NEW MY PASSPORT 1TB BLACK | NEW MYPASSPORT 2TB BLACK | Western Digital NEW MY PASSPORT 1TB WHITE Harde schijf of SSD Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels45 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
45
MY PASSPORT ™ Disque dur portable Manuel d’utilisation Accès à l'assistance en ligne Visitez notre site Web d'assistance produit support.wdc.com et sélectionnez l'une des rubriques suivantes : ▪ Enregistrement – Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales à l'adresse register.wdc.com. ▪ Téléchargements – Téléchargez les logiciels et les mises à jour pour votre produit WD à l'adresse support.wdc.com/downloads. ▪ Assistance par e-mail – Obtenez une assistance technique ou autre par e-mail à l'adresse support.wdc.com/support. ▪ Services de garantie et retours – Obtenez des informations sur la garantie, le remplacement d'un produit, le statut de son retour et la récupération de données à l'adresse support.wdc.com/downloads. ▪ Base de connaissances – Effectuez des recherches par mot clé, phrase ou answer ID à l'adresse support.wdc.com/knowledgebase. ▪ Communauté WD – Partagez vos idées et entrez en contact avec d'autres utilisateurs WD à l'adresse community.wdc.com. ▪ Support téléphonique – Obtenez les numéros de téléphone pour contacter le support par région à l'adresse support.wdc.com. Table des matières _________ Accès à l'assistance en ligne............................................................................ ii _________ 1 À propos de votre disque dur WD............................................................... 1 Caractéristiques............................................................................................................... 1 Contenu du kit .................................................................................................................2 Accessoires en option..................................................................................................... 2 Compatibilité avec les systèmes d'exploitation........................................................... 2 Formatage du disque dur................................................................................................3 Description physique....................................................................................................... 3 Une interface USB 3.0......................................................................................................... 3 Voyant LED d'alimentation/activité.................................................................................. 3 Enregistrement de votre disque dur.............................................................................. 4 Des précautions à prendre lors des manipulations.......................................................4 _________ 2 Connexion du disque dur et prise en main................................................. 5 Connexion du disque dur................................................................................................ 5 Prise en main du logiciel WD.......................................................................................... 5 _________ 3 WD Discovery.................................................................................................7 Installation de WD Discovery..........................................................................................7 Utilisation de WD Discovery........................................................................................... 8 Onglet Appareils.............................................................................................................. 8 Onglet Applications.........................................................................................................8 Applications disponibles................................................................................................. 8 _________ 4 Sauvegarde des fichiers..............................................................................10 Fonctionnement de la fonction de sauvegarde..........................................................10 Sauvegarde des fichiers.................................................................................................11 Configuration de votre compte de services Cloud.................................................... 13 _________ 5 Restauration des fichiers.............................................................................16 Fonctionnement de la fonction de restauration......................................................... 16 Restauration des fichiers............................................................................................... 16 My Passport™ Manuel d’utilisation i _________ 6 Verrouillage et déverrouillage du disque dur........................................... 18 Protection du disque dur par mot de passe................................................................18 Déverrouillage du lecteur.............................................................................................. 19 Avec le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities....................................................... 19 Avec l'utilitaire WD Drive Unlock.................................................................................... 20 Modification de votre mot de passe............................................................................20 Désactivation de la fonction de verrouillage du disque dur...................................... 21 _________ 7 Gestion et personnalisation du disque dur............................................... 22 Vérification du bon fonctionnement du disque dur................................................... 22 Déconnexion du disque dur en toute sécurité ...........................................................23 Désactivation du voyant LED........................................................................................ 23 Effacement du lecteur................................................................................................... 24 L'aide de la fonction Effacement du lecteur...................................................................24 Utilisation de cinq mots de passe non valides............................................................... 25 Enregistrement de votre disque dur............................................................................ 25 Restauration du logiciel WD......................................................................................... 26 _________ 8 Gestion et personnalisation du logiciel..................................................... 27 Recherche de mises à jour du logiciel......................................................................... 27 Désinstallation du logiciel WD......................................................................................28 _________ 9 Utilisation du disque dur avec un Mac.......................................................29 Reformatage du disque dur.......................................................................................... 29 Restauration du logiciel WD......................................................................................... 29 _________ 10 Dépannage................................................................................................ 30 Installation, partitionnement et formatage du disque dur........................................ 30 Foire aux questions........................................................................................................30 _________ 11 Informations sur la conformité et la garantie.......................................... 32 Conformité réglementaire.............................................................................................32 Appareil de classe B selon la FCC....................................................................................32 Déclaration ICES-003/NMB-003......................................................................................32 Conformité de sécurité..................................................................................................... 32 Conformité CE pour l'Europe........................................................................................... 33 Notice KCC (République de Corée seulement)..............................................................33 My Passport™ Manuel d’utilisation ii Conformité environnementale (Chine).........................................................................33 Informations de garantie............................................................................................... 33 Service après-vente...........................................................................................................33 Garantie limitée................................................................................................................. 34 Australie/Nouvelle Zélande..............................................................................................35 Garantie.............................................................................................................................. 35 Service après-vente...........................................................................................................36 Licence GNU GPL (General Public License)................................................................. 36 My Passport™ Manuel d’utilisation iii À propos de votre disque dur WD 1 À propos de votre disque dur WD Bienvenue sur votre disque dur portable MY PASSPORT™. Ce disque dur offre de grandes capacités dans un disque dur compact. Il regroupe la connectivité USB 3.0 ultra rapide, la sauvegarde locale et sur le Cloud, la protection par mot de passe afin de protéger vos fichiers des accès non autorisés. Ce chapitre d'introduction est composé des rubriques suivantes : Caractéristiques Contenu du kit Compatibilité avec les systèmes d'exploitation Formatage du disque dur Description physique Enregistrement de votre disque dur Des précautions à prendre lors des manipulations Caractéristiques Avec un design compact, de grandes capacités et la possibilité de choisir entre la sauvegarde locale ou sur le cloud, votre disque MY PASSPORT convient parfaitement à ceux qui ont besoin d'emporter leur vie numérique avec eux. Sauvegarde automatique – Le disque dur MY PASSPORT est équipé du logiciel WD Backup pour ne plus risquer de perdre vos photos, vidéos, morceaux de musique et documents. Vous pouvez programmer des sauvegardes automatiques lorsque cela vous arrange. Il vous suffit de choisir l'heure et la fréquence auxquelles vous souhaitez sauvegarder les fichiers importants de votre système sur votre disque dur MY PASSPORT. Protection par mot de passe – Le logiciel WD Security™ garantit la confidentialité et la sécurité de vos fichiers privés. Il vous suffit d'activer la protection par mot de passe et de définir votre propre mot de passe. Design repensé – Le design audacieux et dynamique du disque dur MY PASSPORT ne vous laissera pas indifférent. Cet appareil de stockage portable au design repensé vous donnera l'occasion de vous exprimer ! Choisissez celui adapté à votre propre style parmi un large éventail de magnifiques couleurs. Utilisation simple – Prête à l'emploi, la solution de stockage portable MY PASSPORT vous permet ainsi de transférer des fichiers, d'enregistrer vos souvenirs et d'effectuer des sauvegardes sans attendre. Ce disque dur est équipé de tous les logiciels nécessaires à la protection de vos données, notamment les logiciels WD Backup et WD Security Important: My Passport™ Manuel d’utilisation Pour les dernières informations et nouveautés, visitez notre site web sur http://www.wdc.com. Pour accéder aux logiciels, aux micrologiciels, à la documentation et aux informations les plus récents sur les produits, consultez http://support.wdc.com/downloads.aspx 1 À propos de votre disque dur WD Contenu du kit Tel qu'illustré sur la figure 1, la boîte de votre disque dur MY PASSPORT inclut les éléments suivants : Figure 1 : MY PASSPORT Contenu du carton du disque dur portable ▪ MY PASSPORT disque dur portable, avec les logiciels WD Discovery, WD Backup, WD Drive Utilities et WD Security ▪ Un câble USB 3.0 ▪ Un guide d'installation rapide Accessoires en option Pour plus d'informations sur les accessoires en option des produits WD, rendezvous sur la page www.wdc.com Compatibilité avec les systèmes d'exploitation Votre disque dur MY PASSPORT et les logiciels WD Discovery, WD Drive Utilities et WD Security sont compatibles avec les systèmes d'exploitation suivants : Windows ® macOS™ (le cas échéant) ▪ Windows 7 ▪ Mavericks ▪ Windows 8 ▪ Yosemite ▪ Windows 8.1 ▪ El Capitan ▪ Windows 10 ▪ Sierra Le logiciel WD Backup est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants : ▪ Windows 7 ▪ Windows 8 ▪ Windows 8.1 ▪ Windows 10 La compatibilité peut varier en fonction de la configuration matérielle et du système d’exploitation. Pour des performances et une fiabilité optimales, installez toujours les dernières mises à jour et service packs (SP). Sous Windows, allez dans le menu Démarrer et My Passport™ Manuel d’utilisation 2 À propos de votre disque dur WD sélectionnez Windows Update. Sur Mac, allez dans le menu Pomme et sélectionnez Mise à jour de logiciels. Formatage du disque dur Votre disque dur MY PASSPORT est formaté en tant qu'une seule partition NTFS pour une compatibilité avec les derniers systèmes d'exploitation Windows. Si vous souhaitez utiliser le disque avec un ordinateur Mac, voir Reformatage du disque dur et Dépannage. Description physique Tel qu'illustré sur la figure 2, le disque MY PASSPORT est équipé des éléments suivants : ▪ Un port d'interface USB 3.0 ▪ Un voyant LED d'alimentation/activité Une interface USB 3.0 L'interface USB 3.0 prend en charge des vitesses de transfert pouvant atteindre 5 Gbit/s. L'USB 3.0 assure la compatibilité ascendante avec l'USB 2.0. L'interface USB 2.0 prend en charge des vitesses de transfert pouvant atteindre 480 Mbit/s. Figure 2 : MY PASSPORT disque dur Voyant LED d'alimentation/activité Le voyant LED d'alimentation/activité indique l'état d'alimentation du disque comme suit : Apparence du voyant État de l'alimentation/activité Allumé fixe Inactivité Clignotant rapidement environ 3 fois par seconde Activité Clignotant lentement, environ toutes les 2,5 secondes My Passport™ Manuel d’utilisation Système en veille 3 À propos de votre disque dur WD Apparence du voyant État de l'alimentation/activité Désactivé Unité ou voyant LED désactivé grâce à WD Drive Utilities Enregistrement de votre disque dur Pensez à enregistrer votre disque MY PASSPORT pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales. Vous pouvez facilement enregistrer votre disque dur à l'aide du logiciel WD Discovery. Vous pouvez aussi l'enregistrer en ligne à l'adresse http://register.wdc.com Des précautions à prendre lors des manipulations Les produits WD sont des instruments de précision qui doivent être manipulés avec soin pendant le déballage et l'installation. Les disques durs peuvent être endommagés par une manipulation trop brutale, des chocs ou des vibrations. Respectez toujours les précautions ci-dessous pour le déballage et l'installation de votre produit de stockage externe : ▪ ne pas secouer ni faire tomber le disque dur ; ▪ ne pas déplacer le disque dur pendant son fonctionnement. My Passport™ Manuel d’utilisation 4 Connexion du disque dur et prise en main 2 Connexion du disque dur et prise en main Ce chapitre donne des instructions sur la connexion du disque dur et sur l'installation des logiciels WD sur votre ordinateur. Il est constitué des rubriques suivantes : Connexion du disque dur Prise en main du logiciel WD Connexion du disque dur 1. Allumez votre ordinateur. 2. Connectez votre disque dur comme indiqué sur la figure 3. 3. Vérifiez que le disque dur s'affiche bien dans la liste de l'utilitaire de gestion de fichiers de votre ordinateur. 4. Si l'écran de l'assistant Nouveau matériel détecté apparaît, cliquez sur Annuler pour le fermer. Le logiciel WD installe le pilote approprié pour votre disque dur. Vous pouvez désormais utiliser votre disque dur MY PASSPORT comme appareil de stockage externe. Vous pouvez améliorer ses capacités en installant le logiciel WD situé sur le disque : ▪ ▪ ▪ ▪ WD Discovery WD Backup WD Security WD Drive Utilities Figure 3 : Connexion du disque dur MY PASSPORT Prise en main du logiciel WD 1. Sous Windows, exécutez WD Discovery.exe pour installer le logiciel WD afin d'obtenir un plan de sauvegarde et modifier les paramètres du disque. Si vous My Passport™ Manuel d’utilisation 5 Connexion du disque dur et prise en main ne disposez d'aucune connexion à Internet, installez WD Backup™ et WD Drive Utilities™ via le dossier WD Software Offline Installers > For Windows. 2. Sous Mac, ouvrez WD Discovery for Mac.dmg pour installer le logiciel WD afin de modifier les paramètres du disque. Si vous ne disposez d'aucune connexion à Internet, installez WD Drive Utilities™ via le dossier WD Software Offline Installers > For Mac. My Passport™ Manuel d’utilisation 6 WD Discovery 3 WD Discovery L'application WD Discovery, une collection d'outils de gestion de disque tels que WD Security et WD Backup, peut être installée à partir de votre disque dur MY PASSPORT. WD Discovery est une application de barre de notification. Elle est liée à une petite icône qui apparaît dans la barre de notification système Windows dans le coin inférieur droit de l'écran. L'application peut également être « détachée », ce qui provoque l'ouverture de l'application dans une fenêtre. Le chapitre est composé des rubriques suivantes : Installation de WD Discovery Utilisation de WD Discovery Onglet Appareils Onglet Applications Applications disponibles Installation de WD Discovery L'application WD Discovery peut être installée à partir de votre disque. 1. Double-cliquez sur WD Discovery.exe. 2. Cliquez sur Installer maintenant. 3. Installez les mises à jour de l'application si nécessaire. L'écran WD Discovery contient la liste des appareils connectés, une option permettant d'importer des données depuis le cloud ou les réseaux sociaux, des messages de mise à jour et un lien pour enregistrer votre disque. My Passport™ Manuel d’utilisation 7 WD Discovery Utilisation de WD Discovery Par défaut, l'application WD Discovery est visible dans la barre système. Si elle semble avoir disparu soudainement, il est probable que l'application ait été « détachée », ce qui signifie que l'application est en cours d'exécution dans une fenêtre. Nous vous recommandons d'enregistrer votre disque dès que possible. L'enregistrement offre un certain nombre d'avantages, notamment : ▪ L'établissement d'une période de garantie ▪ La notification des mises à jour logicielles et micrologicielles pour les disques enregistrés ▪ La disponibilité des services d'assistance Onglet Appareils L'onglet Appareils affiche la liste des disques connectés à votre système et leurs volumes. Les entrées comprennent le nom du périphérique, la lettre du disque, sa capacité, le nom du produit et le pourcentage d'espace libre restant. Un seul clic sur la liste des disques ouvre une fenêtre d'explorateur de fichiers. Onglet Applications L'onglet Applications affiche la liste des applications WD incluses dans la suite WD Discovery et plusieurs applications tierces créées pas d'autres entreprises et organisations. Les applications WD comprennent : ▪ WD Backup : simplifie la sauvegarde de vos fichiers, photos et morceaux de musique personnels ▪ WD Drive Utilities : vous permet de conserver le meilleur niveau de performance de votre disque et comprend les fonctions de veille, de santé, de paramètres RAID et d'effacement du disque. ▪ WD Security : met en place une protection par mot de passe et un chiffrement matériel des données 256 bits pour votre disque dur WD compatible. Applications disponibles Une série d'applications tierces est disponible. Pour afficher la liste, cliquez sur l'onglet Applications disponibles. Remarque: My Passport™ Manuel d’utilisation les applications affichées sur l'onglet Applications disponibles sont créées par d'autres entreprises et organisations ; même si leur utilisation avec votre disque MY PASSPORT a été testée et approuvée, vous devriez contacter l'éditeur pour obtenir des instructions complètes, les termes du contrat de licence logiciel et les informations de garantie. 8 WD Discovery My Passport™ Manuel d’utilisation 9 Sauvegarde des fichiers 4 Sauvegarde des fichiers Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Fonctionnement de la fonction de sauvegarde Sauvegarde des fichiers Configuration de votre compte de services Cloud Fonctionnement de la fonction de sauvegarde Le logiciel WD Backup est une application de sauvegarde planifiée qui sauvegarde automatiquement les fichiers que vous sélectionnez en fonction de la planification que vous avez spécifiée. Lorsque vous créez un plan de sauvegarde, vous devez spécifier les éléments suivants : ▪ Cible de sauvegarde – Le périphérique de stockage externe sur lequel vous allez copier vos fichiers pour les protéger par sauvegarde. La cible de sauvegarde peut être l’un des dispositifs pris en charge suivants : ◦ Lecteur de stockage externe ◦ Compte de services cloud ▪ Source de sauvegarde – Les fichiers et dossiers de votre ordinateur que vous souhaitez copier dans la cible de sauvegarde pour les protéger par sauvegarde. La source de sauvegarde peut être un disque dur interne, la partition de votre ordinateur ou tout : ◦ Lecteur de stockage externe ◦ Compte de services cloud pris en charge ▪ Planification – L'heure, le jour de la semaine et le mois où vous souhaitez exécuter la sauvegarde. Lorsque vous cliquez sur Démarrer la sauvegarde après avoir créé un plan de sauvegarde, le logiciel WD Backup copie tous les fichiers et dossiers sources de sauvegarde dans la cible de sauvegarde spécifiée. Ensuite, en fonction de la planification que vous avez spécifiée, le logiciel WD Backup sauvegarde automatiquement : ▪ Les nouveaux fichiers créés ou copiés dans un périphérique ou un dossier protégé par sauvegarde ▪ Les fichiers protégés par sauvegarde qui ont été modifiés Cette protection est automatique – Le logiciel WD Backup s'en charge sans aucune action de votre part. Laissez simplement les périphériques sources et cibles de sauvegarde branchés à votre ordinateur. Remarque: My Passport™ Manuel d’utilisation lorsque vous déconnectez et reconnectez un périphérique de source ou de cible de sauvegarde, le logiciel WD Backup analyse à nouveau le périphérique de source de sauvegarde à la recherche de nouveaux fichiers ou de fichiers modifiés, et reprend la protection automatique par sauvegarde conformément à la planification. 10 Sauvegarde des fichiers Fichiers exclus – Le logiciel WD Backup ne sauvegardera pas les fichiers dotés de certain(e)s : ▪ Attributs : point d'analyse, temporaire ▪ Noms : \AppData\Roaming\Microsoft\Windows, [CommonApplicationData] \Western Digital\, [CommonApplicationData]\Microsoft\Windows\Caches\, config.msi, MSOCache, ntuser.dat, ntuser.ini, [RecycleBin], $recycle.bin, recycler, [Root]\Drivers\, [Root]\Temp\, System Volume Information, WD Backup.swstore, .WD Hidden Items, WD SmartWare.swstor, [Windows] ▪ Extensions : .ds_store, .temp, .tmp, .wdsync ▪ Valeur de début : ~ ▪ Valeurs de fin : desktop.ini, .dropbox, .dropbox.attr, hiberfil.sys, -journal, pagefile.sys, thumbs.db Sauvegarde des fichiers 1. Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif de stockage WD en cliquant sur : ▪ Ajouter un plan de sauvegarde sur l’écran de WD Backup ▪ Configurer les sauvegardes dans le menu Afficher de WD Backup à partir de la barre des tâches Windows 2. La boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif de stockage WD affiche tous les dispositifs matériels et tous les comptes de services cloud que vous pouvez utiliser pour un dispositif cible de sauvegarde : a. Sélectionnez le dispositif que vous voulez utiliser pour le mettre en surbrillance. b. Si vous avez plus de trois dispositifs disponibles, utilisez les boutons de défilement vers la gauche et vers la droite pour tous les afficher. c. Cliquez sur Suivant pour afficher la boîte de dialogue Installation terminée : Remarque : 3. SI vous avez choisi un . . . ALORS le logiciel WD Backup affichera . . . compte de services cloud, une boîte de dialogue de connexion que vous devez compléter pour continuer. (Voir Configuration de votre compte de services Cloud.) périphérique protégé par mot de passe qui est verrouillé. le message Partition inscriptible introuvable. Dans ce cas, utilisez d'abord le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities pour déverrouiller le lecteur. Puis resélectionnezle. La configuration initiale/par défaut des paramètres de sauvegarde dans la boîte de dialogue Installation terminée correspond à une sauvegarde toutes les heures de tout élément présent dans le dossier Utilisateurs Windows pour le nom d’utilisateur de votre ordinateur. Dans la boîte de dialogue Installation terminée : My Passport™ Manuel d’utilisation 11 Sauvegarde des fichiers SI vous souhaitez . . . ALORS cliquez sur . . . accepter les paramètres par défaut, Démarrer la sauvegarde pour enregistrer et lancer votre plan de sauvegarde et fermer la boîte de dialogue Installation terminée. Allez directement à l'étape 10. spécifier un autre plan de sauvegarde, Modifier la planification pour afficher l'écran Planification des sauvegardes automatiques et rendez-vous à l' étape 4. modifier le paramètre Inclure les fichiers. Modifier des fichiers pour afficher l'écran Sélectionner les fichiers à sauvegarder et passez à l'étape 7. 4. Sur l'écran Planification des sauvegardes automatiques, sélectionnez l'option correspondant à la planification des sauvegardes automatiques que vous souhaitez : Sélectionner . . . configure des sauvegardes automatiques . . . Toutes les heures toutes les heures, à l'heure spécifiée, 24 h/24 et 7 j/7. Tous les jours une fois par jour, aux jours de la semaine que vous choisissez, à l'heure ou à la demi-heure que vous définissez. Pour la sauvegarde journalière : 1. 2. Tous les mois Cochez ou décochez les cases Jours pour spécifier les jours de la semaine lors desquels vous voulez effectuer votre sauvegarde. Utilisez le champ « À » pour spécifier l'heure de la journée à laquelle vous voulez effectuer vos sauvegardes. une fois par mois, au jour que vous choisissez, à l'heure ou à la demi-heure que vous définissez. Pour la sauvegarde mensuelle : 1. 2. 3. Cochez ou décochez les cases Semaines pour spécifier la semaine du mois pendant laquelle vous souhaitez effectuer vos sauvegardes – Première, Deuxième, Troisième, Quatrième ou Dernière. Cochez ou décochez les cases Jours pour spécifier les jours de la semaine lors desquels vous voulez effectuer vos sauvegardes. Utilisez le champ « À » pour spécifier l'heure de la journée à laquelle vous voulez effectuer vos sauvegardes. 5. Cliquez sur OK pour enregistrer et appliquer vos modifications au plan de sauvegarde et fermer l’écran Planification des sauvegardes automatiques. 6. Après avoir modifié la planification des sauvegardes : SI vous souhaitez . . . ALORS cliquez sur . . . accepter le paramètre par défaut Inclure les fichiers, Démarrer la sauvegarde pour enregistrer et lancer votre plan de sauvegarde et fermer la boîte de dialogue Installation terminée. My Passport™ Manuel d’utilisation 12 Sauvegarde des fichiers SI vous souhaitez . . . ALORS cliquez sur . . . Allez directement à l'étape 10. modifier le paramètre Inclure les fichiers. 7. Modifier des fichiers pour afficher l'écran Sélectionner les fichiers à sauvegarder et passez à l'étape 7. Sur l'écran Sélectionner les fichiers à sauvegarder : a. Cliquez pour sélectionner le dispositif qui comporte les fichiers et dossiers que vous souhaitez sauvegarder : ▪ Mon ordinateur ▪ Dropbox Remarque: si les fichiers et dossiers que vous souhaitez sauvegarder se trouvent sur un compte Dropbox pris en charge et que vous n’avez pas configuré le compte pour autoriser l’accès du logiciel WD Backup, consultez Configuration de votre compte de services Cloud b. Dans la structure des fichiers du dispositif sélectionné, cliquez sur les sélecteurs pour ouvrir la liste et cochez la case pour chaque fichier et dossier que vous souhaitez sauvegarder. Notez bien que cocher la case d’un dossier sélectionne automatiquement les cases pour tous les fichiers et sous-dossiers de ce dossier. c. Décochez la case de chaque fichier et dossier que vous ne voulez pas inclure dans la sauvegarde. Notez bien que décocher la case d’un dossier désélectionne automatiquement les cases pour tous les fichiers et sousdossiers de ce dossier. Remarque: la source de sauvegarde par défaut est tout ce qui se trouve dans le dossier Utilisateurs Windows pour le nom d’utilisateur de votre ordinateur. N’oubliez pas de décocher les cases si vous ne souhaitez pas inclure ces fichiers et dossiers dans votre sauvegarde. d. Cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections et fermer l’écran Sélectionnez les fichiers à sauvegarder. 8. Vérifiez que les spécifications Sauvegardes automatiques et Inclure les fichiers sont correctes. 9. Cliquez sur Démarrer la sauvegarde pour enregistrer et lancer votre plan de sauvegarde et fermer la boîte de dialogue Installation terminée. 10. Le logiciel WD Backup exécute la première sauvegarde immédiatement et affiche la progression à l’aide d’un message Sauvegarde en cours (x % effectués) dans la boîte de dialogue Sauvegarde. Une fois la sauvegarde initiale terminée, la sauvegarde s’exécute automatiquement selon la planification spécifiée. Configuration de votre compte de services Cloud Avant de pouvoir utiliser un service cloud en tant que périphérique source ou cible de sauvegarde, vous devez configurer votre compte pour permettre au logiciel WD Backup d'y accéder. 1. Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif de stockage WD en cliquant sur : ▪ Ajoutez un plan de sauvegarde sur l’écran de WD Backup : My Passport™ Manuel d’utilisation 13 Sauvegarde des fichiers ▪ Configurer les sauvegardes dans le menu Afficher de WD Backup à partir de la barre des tâches Windows : 2. Dans la boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif de stockage WD, sélectionnez l'icône Dropbox pour la mettre en surbrillance : 3. Cliquez sur Suivant afin d’afficher la boîte de dialogue de connexion pour votre compte Dropbox : 4. Dans la boîte de dialogue de connexion : a. Cliquez sur Connexion. Le logiciel WD Backup initie une requête de connexion et utilise le navigateur Web pour accéder au site Web de Dropbox. My Passport™ Manuel d’utilisation 14 Sauvegarde des fichiers b. Sur le site Web de Dropbox, si vous n’avez pas configuré votre compte pour que vos identifiants soient conservés, saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur Connexion pour voir la requête de connexion du logiciel WD Backup. c. Cliquez sur Autoriser pour accepter la requête de connexion. d. Le message Succès ! signifie que le logiciel WD Backup a reçu l’autorisation d’accéder à votre compte Dropbox. e. Dans la boîte de dialogue de connexion Dropbox, cliquez sur Terminer pour finaliser la configuration et afficher la boîte de dialogue Installation terminée avec Dropbox sélectionné en tant que périphérique de sauvegarde cible : My Passport™ Manuel d’utilisation 15 Restauration des fichiers 5 Restauration des fichiers Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Fonctionnement de la fonction de restauration Restauration des fichiers Fonctionnement de la fonction de restauration Le logiciel WD Backup vous permet de restaurer facilement des fichiers sauvegardés à partir de votre périphérique de sauvegarde cible, vers : ▪ Leur emplacement d'origine sur le périphérique de sauvegarde source ▪ Tout autre emplacement que vous avez choisi La restauration s'effectue généralement en quatre étapes : 1. Sélectionnez l'appareil de sauvegarde cible, ainsi que la sauvegarde planifiée qui contient les fichiers que vous souhaitez restaurer. 2. Sélectionnez l’emplacement où vous souhaitez restaurer les fichiers. 3. Indiquez ce que vous voulez restaurer — soit des fichiers ou dossiers individuels, soit l'ensemble des données. 4. Restaurez les fichiers. Restauration des fichiers 1. Ouvrez la boîte de dialogue Restaurer en cliquant sur l'une des options suivantes : ▪ Restaurer sur l’écran de WD Backup, ▪ Restaurer les fichiers dans le menu Afficher de WD Backup à partir de la barre des tâches Windows. 2. Dans la boîte de dialogue Restaurer : a. Si vous avez plusieurs dispositifs cibles de sauvegarde connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui qui contient les fichiers de sauvegarde que vous voulez restaurer. b. Sélectionnez l’emplacement où vous souhaitez restaurer les fichiers : SI vous souhaitez restaurer des fichiers vers . . ., ALORS sélectionnez . . . leurs emplacements d'origine, Emplacement d’origine. un nouvel emplacement, Sélectionner l’emplacement pour activer le bouton Parcourir et : 1. 2. My Passport™ Manuel d’utilisation Cliquez sur Parcourir pour afficher l’écran Sélectionner l’emplacement. Utilisez l’affichage d’arborescence de votre ordinateur pour sélectionner l’emplacement de restauration. 16 Restauration des fichiers SI vous souhaitez restaurer des fichiers vers . . ., ALORS sélectionnez . . . 3. 4. Avec le nom de dossier sélectionné dans la zone Dossier, cliquez sur Sélectionner un dossier. Le logiciel WD Backup ferme l’écran Sélectionner l’emplacement et affiche le chemin d’accès au dossier sélectionné dans la boîte de dialogue Restaurer. c. Cliquez sur Sélectionner les fichiers à restaurer pour afficher l’écran Restaurer les fichiers avec la première sauvegarde sélectionnée par défaut dans la liste Afficher les fichiers de. 3. Depuis l’écran Restaurer les fichiers : a. Dans la liste Afficher les fichiers de, sélectionnez la sauvegarde qui contient les fichiers que vous souhaitez restaurer. b. Utilisez l’affichage d’arborescence de la sauvegarde sélectionnée pour spécifier les fichiers que vous souhaitez restaurer : SI vous souhaitez restaurer . . . ALORS . . . tous les fichiers de la sauvegarde sélectionnée, cochez la case de niveau supérieur pour spécifier la sauvegarde complète. une sélection de fichiers et de dossiers, 1. 2. Cliquez sur les sélecteurs dans l’arborescence de la sauvegarde pour ouvrir les dossiers et sous-dossiers. Cochez les cases correspondant aux fichiers ou dossiers que vous voulez restaurer. Notez bien que cocher la case d’un dossier sélectionne automatiquement tous les fichiers et sous-dossiers de ce dossier. c. Cliquez sur Restaurer pour restaurer les fichiers ou les dossiers sélectionnés à l’emplacement spécifié. My Passport™ Manuel d’utilisation 17 Verrouillage et déverrouillage du disque dur 6 Verrouillage et déverrouillage du disque dur Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Protection du disque dur par mot de passe Déverrouillage du lecteur Modification de votre mot de passe Désactivation de la fonction de verrouillage du disque dur Protection du disque dur par mot de passe Vous devriez protéger votre disque dur par mot de passe si vous avez peur que quelqu'un d'autre accède à votre disque dur, et que vous ne souhaitez pas qu'il puisse consulter les fichiers présents sur ce dernier. Vous pouvez utiliser un mot de passe pour verrouiller et déverrouiller votre disque dur. En fonction de votre emplacement¹, l’utilisation d'un mot de passe est susceptible de chiffrer vos données. Le logiciel MY PASSPORT utilise votre mot de passe pour verrouiller et déverrouiller votre disque dur. Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez plus accéder aux données sur le disque dur ni y écrire de nouvelles données. Vous devrez effacer le disque dur avant de pouvoir le réutiliser. 1. Pour exécuter WD Security : ▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Security en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en cliquant sur Ouvrir. ▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus d'applications WD > WD Security ou Démarrer > Tous les programmes > Applications WD > WD Security. Si vous avez plusieurs disques durs compatibles connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui pour lequel vous souhaitez créer un mot de passe. Lisez l’avertissement sur la possible perte de données si vous oubliez votre mot de passe. Tapez votre mot de passe dans le champ Mot de passe avec un maximum de 25 caractères. Saisissez une nouvelle fois votre mot de passe dans le champ Confirmer le mot de passe. Saisissez une indication pour vous aider à vous rappeler de votre mot de passe dans la case Indication de mot de passe. Cochez la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur si vous souhaitez que le logiciel WD Security se souvienne de votre mot de passe pour le lecteur sélectionné sur cet ordinateur. Cliquez sur Définir le mot de passe pour enregistrer votre mot de passe. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 Tous les produits Western Digital ne possèdent pas un chiffrement actif des données. Sur certains marchés, comme la Russie, le chiffrement est désactivé et ne peut être activé par l’utilisateur. My Passport™ Manuel d’utilisation 18 Verrouillage et déverrouillage du disque dur Après création d’un mot de passe, le disque dur reste déverrouillé tant que vous poursuivez votre session de travail en cours. Ensuite le logiciel MY PASSPORT : ▪ ▪ Verrouille le lecteur lors de l'arrêt de votre ordinateur ou de la déconnexion de votre lecteur. Le mode veille verrouille le disque si l'alimentation vers le port USB est désactivée. Impose de taper le nouveau mot de passe pour déverrouiller le disque dur au redémarrage de votre ordinateur ou à la reconnexion de votre disque dur, SAUF si vous avez coché la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur… quand vous avez créé votre mot de passe. Remarque: dès que vous créez votre mot de passe, le disque commence à protéger vos données. La liste apparaît : ▪ La prochaine fois que vous arrêtez et redémarrez votre ordinateur ▪ Lorsque vous débranchez et rebranchez le disque dur MY PASSPORT ▪ Votre ordinateur sort du mode veille, selon sa configuration La liste apparaît, que le disque dur soit verrouillé ou non, ou que vous ayez coché ou non la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur quand vous avez créé votre mot de passe. Elle demeure tant que la protection par mot de passe est activée pour le disque dur. Déverrouillage du lecteur Après avoir créé votre mot de passe pour contrôler l'accès aux fichiers de votre disque, à moins que vous ayez coché Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur, vous devrez taper un mot de passe pour déverrouiller le disque chaque fois que : ▪ Vous arrêtez et redémarrez votre ordinateur ▪ Vous déconnectez et reconnectez le disque dur de votre ordinateur ▪ Votre ordinateur sort du mode veille Vous devrez le faire même si vous n'avez pas installé le logiciel MY PASSPORT sur votre ordinateur. Selon la configuration logicielle de votre ordinateur, il existe deux méthodes pour déverrouiller le disque dur en utilisant : ▪ Le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities ▪ L'utilitaire WD Drive Unlock Avec le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities Chaque fois que vous arrêtez et redémarrez votre ordinateur, ou déconnectez et reconnectez le disque de votre ordinateur, le lancement du logiciel MY PASSPORT ou WD Drive Utilities affiche la boîte de dialogue Déverrouiller le lecteur : Ceci peut se produire : ▪ Automatiquement si vous n'avez que le disque dur MY PASSPORT verrouillé connecté à votre ordinateur ▪ Quand vous sélectionnez le disque verrouillé sur WD Security ou sur WD Drive Utilities, si vous avez plusieurs disques durs pris en charge connectés à votre ordinateur Pour déverrouiller le disque dur : 1. Utilisez l'onglet Applications dans WD Discovery pour exécuter le logiciel. My Passport™ Manuel d’utilisation 19 Verrouillage et déverrouillage du disque dur ▪ Cliquez sur WD Discovery > Plus d'applications WD > WD Security (WD Drive Utilities ou WD Backup). ▪ Si WD Discovery n'est pas installé, cliquez sur Applications WD > WD Security (WD Drive Utilities ou WD Backup). 2. Si vous avez plusieurs périphériques compatibles connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui qui est déverrouillé pour afficher la boîte de dialogue Déverrouiller le lecteur. 3. Sur l'écran Déverrouiller le lecteur : a. Saisissez votre mot de passe dans le champ Mot de passe. b. Cliquez sur Déverrouiller le lecteur. Avec l'utilitaire WD Drive Unlock Chaque fois que vous connectez votre disque protégé par mot de passe à un ordinateur qui n'a pas de logiciel WD Security ou WD Drive Utilities installé, vous pouvez utiliser l'utilitaire WD Drive Unlock pour déverrouiller le disque. L'utilitaire WD Drive Unlock est un CD virtuel qui apparaît sur l'utilitaire de gestion de fichier de votre ordinateur. 1. Démarrez l'utilitaire WD Drive Unlock par l'une des méthodes suivantes : ▪ Utilisez le programme de gestion de fichiers de votre ordinateur pour ouvrir le CD virtuel de WD Unlocker et double-cliquez sur le fichier WD Drive Unlock.exe. ▪ Cliquez sur Démarrer > Ordinateur et double-cliquez sur l’icône du CD virtuel WD Unlocker sous Périphériques utilisant des supports amovibles. 2. Sur l’écran de l’utilitaire WD Drive Unlock : a. Saisissez votre mot de passe dans le champ Mot de passe. b. Cochez la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur si vous souhaitez que l’utilitaire WD Drive Unlock se souvienne de votre mot de passe sur cet ordinateur. c. Cliquez sur Déverrouiller le lecteur. Modification de votre mot de passe 1. Pour exécuter WD Security : ▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Security en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en cliquant sur Ouvrir. ▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus d'applications WD > WD Security ou Démarrer > Tous les programmes > Applications WD > WD Security. 2. Si vous avez plusieurs périphériques compatibles connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui dont vous souhaitez modifier le mot de passe pour afficher la fenêtre Modifier les paramètres de sécurité. 3. Dans la boîte de dialogue Modifier les paramètres de sécurité, sélectionnez l'option Modifier mot de passe pour afficher la boîte de dialogue Modifier mot de passe. 4. Dans la boîte de dialogue Modifier mot de passe : a. Tapez votre mot de passe actuel dans le champ Mot de passe. My Passport™ Manuel d’utilisation 20 Verrouillage et déverrouillage du disque dur b. Tapez votre nouveau mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe avec un maximum de 25 caractères. c. Retapez votre nouveau mot de passe dans le champ Confirmer le mot de passe. d. Tapez une indication pour vous aider à vous souvenir de votre nouveau mot de passe dans le champ Indication de mot de passe. e. Cochez ou décochez la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur si vous voulez que le logiciel MY PASSPORT se souvienne de votre nouveau mot de passe pour le disque dur sélectionné sur cet ordinateur. f. Cliquez sur Mettre à jour les paramètres de sécurité. Après modification d'un mot de passe, le disque dur reste déverrouillé tant que vous poursuivez votre session de travail en cours. Ensuite, le logiciel WD Security : ▪ ▪ Verrouille le disque dur lors de l'arrêt de votre ordinateur, la déconnexion de votre disque dur, ou la mise en mode veille de votre ordinateur. Impose de taper le nouveau mot de passe pour déverrouiller le disque au redémarrage de votre ordinateur ou à la reconnexion de votre disque dur, SAUF si vous avez coché la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur quand vous avez modifié votre mot de passe. Désactivation de la fonction de verrouillage du disque dur 1. Pour exécuter WD Security : ▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Security en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en cliquant sur Ouvrir. ▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus d'applications WD > WD Security ou Démarrer > Tous les programmes > Applications WD > WD Security. 2. Si vous avez plusieurs périphériques compatibles connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui dont vous souhaitez supprimer le mot de passe pour afficher la fenêtre Modifier les paramètres de sécurité. 3. Dans la boîte de dialogue Modifier les paramètres de sécurité, l'option Supprimer le mot de passe est sélectionnée par défaut : a. Saisissez votre mot de passe dans le champ Mot de passe. b. Cliquez sur Mettre à jour les paramètres de sécurité. My Passport™ Manuel d’utilisation 21 Gestion et personnalisation du disque dur 7 Gestion et personnalisation du disque dur Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Vérification du bon fonctionnement du disque dur Déconnexion du disque dur en toute sécurité Désactivation du voyant LED Effacement du lecteur Enregistrement de votre disque dur Restauration du logiciel WD Le logiciel MY PASSPORT vous aide à gérer et à personnaliser votre disque pour obtenir les meilleures performances possible : ▪ Diagnostic – Exécutez des diagnostics et des vérifications d'état pour vous assurer du bon fonctionnement de votre lecteur. ▪ Minuteur de veille – Limite la puissance de votre disque dur pendant les périodes prolongées d'inactivité pour économiser l'énergie et prolonger la durée de vie du disque dur. ▪ Effacement du lecteur – Effacez toutes les données présentes sur le lecteur, y compris votre mot de passe si vous en avez défini un. ▪ À propos – Consultez la version du logiciel installé, vérifiez les mises à jour des logiciels et enregistrez votre disque dur pour accéder à un support technique gratuit pendant la période de garantie et être tenu au courant des mises à jour de logiciel, des améliorations de produit et des offres de remise. Vérification du bon fonctionnement du disque dur Le logiciel WD Drive Utilities dispose de trois outils de diagnostic pour vous aider à vous assurer que le disque fonctionne correctement. Lancez les tests suivants en cas de doute sur le bon fonctionnement de votre disque dur : ▪ Vérification de l’état du disque dur La vérification de l’état du disque dur est une fonction de prédiction des pannes, qui surveille en permanence les attributs de performances internes essentiels du disque dur. Une détection d'augmentation de température, de bruits ou d'erreurs de lecture/ écriture du disque dur peut, par exemple, être le signe d'une panne grave imminente. En étant averti avant que la panne ne se produise, vous pouvez prendre des mesures de précaution, par exemple déplacer vos données vers un autre disque dur. Le résultat d’une vérification de l’état du disque dur est une évaluation de son état : correct ou non. ▪ Test rapide du disque dur Votre disque comporte un utilitaire de diagnostic Data Lifeguard™ intégré qui teste le disque pour y détecter les conditions d'erreur. Le test rapide du disque dur examine le disque dur à la recherche de problèmes majeurs de performances. Le résultat d'un test rapide du disque dur est une évaluation de son état : correct ou non. ▪ Test complet du disque dur Le diagnostic le plus complet du disque dur est le test complet. Il teste chacun des secteurs pour y détecter des conditions d'erreur, et insère des marqueurs de secteurs défectueux le cas échéant. My Passport™ Manuel d’utilisation 22 Gestion et personnalisation du disque dur Il convient de lancer les diagnostics de disque dur et les vérifications d'état de façon régulière, avant de rencontrer des problèmes sur votre disque dur. Comme la vérification de l'état du disque dur et le test rapide prennent peu de temps, vous pouvez bénéficier d'un niveau d'assurance élevé, avec un minimum de dérangement. Ensuite, lancez les trois à chaque erreur disque lors de l'écriture ou de l'accès aux fichiers. 1. Exécuter WD Drive Utilities : ▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Drive Utilities en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en cliquant sur Ouvrir. ▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus d'applications WD > WD Drive Utilities ou Démarrer > Tous les programmes > Applications WD > WD Drive Utilities. 2. Si vous avez plusieurs lecteurs pris en charge connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui que vous voulez vérifier. 3. Dans la boîte de dialogue Diagnostic, cliquez sur le bouton correspondant au test que vous souhaitez lancer : ▪ Exécuter une vérification de l’état du disque dur ▪ Exécuter un test rapide du disque dur ▪ Exécuter un test complet du disque dur Déconnexion du disque dur en toute sécurité Les systèmes d'exploitation Windows et Macintosh permettent de déconnecter et de retirer le disque dur sans qu'il faille éteindre le système : ▪ Windows dispose d'une icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média dans la barre d'état système, qui lorsqu'elle est utilisée garantit que l'ensemble des données a été vidé de la mémoire cache du système avant que le dispositif soit retiré. ▪ Les utilisateurs Mac doivent simplement faire glisser l'icône du disque vers la corbeille avant de le déconnecter. Désactivation du voyant LED Le voyant LED du disque peut être désactivé en utilisant le logiciel WD Drive Utilities. 1. Exécuter WD Drive Utilities : ▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Drive Utilities en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en cliquant sur Ouvrir. ▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus d'applications WD > WD Drive Utilities ou Démarrer > Tous les programmes > Applications WD > WD Drive Utilities. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur LED pour désactiver le voyant. My Passport™ Manuel d’utilisation 23 Gestion et personnalisation du disque dur Effacement du lecteur Remarque: l'effacement de votre disque entraîne la suppression des logiciels WD et de tous les fichiers d'aide, utilitaires. Vous pouvez les télécharger pour récupérer votre disque dur MY PASSPORT à sa configuration initiale après avoir effacé le disque dur. Le disque MY PASSPORT propose deux moyens d'effacer votre disque dur, selon qu'il est verrouillé ou non : SI le lecteur est . . . ET que vous… ALORS reportez-vous à . . . non verrouillé souhaitez effacer le disque dur, L'aide de la fonction Effacement du lecteur. verrouillé avez oublié ou perdu votre mot de passe et que vous devez effacer le disque dur, Utilisation de cinq mots de passe non valides L'aide de la fonction Effacement du lecteur Pour effacer votre disque quand il n'est pas verrouillé : 1. Exécuter WD Drive Utilities : ▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Drive Utilities en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en cliquant sur Ouvrir. ▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus d'applications WD > WD Drive Utilities ou Démarrer > Tous les programmes > Applications WD > WD Drive Utilities. 2. Si vous avez plusieurs lecteurs pris en charge connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui que vous voulez effacer. 3. Sur l'écran de WD Drive Utilities, cliquez sur Effacement du lecteur pour afficher la boîte de dialogue correspondant boîte de dialogue. 4. Dans la boîte de dialogue Effacement du lecteur : a. Si vous voulez modifier le nom d'un volume, entrez le nom dans la fenêtre Nom du volume. b. Lisez l'explication sur la perte de données en cas d'effacement du disque dur. Si vous voulez sauvegarder certaines données présentes sur le disque dur de l'appareil, sauvegardez-les sur un autre appareil avant d'effectuer l'effacement du disque. c. Cochez la case Je comprends pour indiquer que vous acceptez le risque, puis activez le bouton Effacement du lecteur. d. Cliquez sur Effacement du lecteur. Allez dans http://support.wdc.com et consultez la réponse n° 1970 (Answer ID 1970) de la base de connaissances pour des informations sur le téléchargement et la restauration du logiciel WD sur votre MY PASSPORT disque dur. Remarque: My Passport™ Manuel d’utilisation l'effacement du lecteur supprime également votre mot de passe. Si vous avez utilisé un mot de passe pour protéger votre disque dur, vous devrez répéter cette opération après la restauration du logiciel WD. (Voir Protection du disque dur par mot de passe.) 24 Gestion et personnalisation du disque dur Utilisation de cinq mots de passe non valides Si vous avez perdu ou oublié votre mot de passe, vous pouvez effacer le disque dur verrouillé en entrant cinq fois un mot de passe incorrect dans la boîte de dialogue Déverrouiller le lecteur. Voir : ▪ Avec le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities ▪ Avec l'utilitaire WD Drive Unlock 1. Dans la boîte de dialogue Déverrouiller le lecteur, essayez cinq fois de déverrouiller le disque en : a. Tapant votre mot de passe dans le champ Mot de passe. b. Cliquant sur Déverrouiller le lecteur. 2. Lorsque vous saisissez le cinquième mot de passe incorrect, une boîte de dialogue vous informant du nombre trop élevé de tentatives de saisie du mot de passe s'affiche, en fonction de l'application que vous avez utilisée pour ouvrir la boîte de dialogue Déverrouiller le lecteur : 3. ▪ Lorsque vous utilisez le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities ▪ Lorsque vous utilisez l'utilitaire WD Drive Unlock Pour effacer le contenu de votre lecteur : a. Si vous utilisez le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities et que vous souhaitez modifier le nom du volume, saisissez le nom dans le champ Nom du volume. b. Lisez l'explication au sujet de l'effacement de toutes les données de l'appareil et cochez la case Je comprends pour indiquer que vous acceptez le risque, puis activez le bouton Effacement du lecteur. c. Cliquez sur Effacement du lecteur. Allez dans http://support.wdc.com et consultez la réponse n° 1970 (Answer ID 1970) de la base de connaissances pour des informations sur le téléchargement et la restauration du logiciel WD sur votre disque dur. Remarque: l'effacement du lecteur supprime également votre mot de passe. Si vous souhaitez utiliser un mot de passe pour protéger votre disque, vous devrez en recréer un après restauration du logiciel WD. (Voir Protection du disque dur par mot de passe.) Enregistrement de votre disque dur Le logiciel WD Discovery utilise la connexion Internet de votre ordinateur pour enregistrer votre disque. L'enregistrement du disque dur vous permet de bénéficier d'un service d'assistance technique gratuit pendant la période de garantie et d'être informé des nouveaux produits WD. 1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à l'Internet. 2. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >WD Discovery pour afficher l'écran WD Discovery. 3. Si vous avez plusieurs lecteurs pris en charge connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui que vous voulez enregistrer. 4. Cliquez sur le bouton Enregistrement du disque . 5. Sur l'écran Enregistrer un produit : a. Saisissez votre prénom dans le champ Prénom. b. Saisissez votre nom dans le champ Nom de famille. c. Saisissez votre adresse e-mail dans le champ E-mail. d. Sélectionnez votre emplacement dans la case Sélectionner un pays. My Passport™ Manuel d’utilisation 25 Gestion et personnalisation du disque dur e. Cochez ou décochez la case M'abonner à tous les e-mails de WD pour indiquer si vous souhaitez recevoir des notifications sur les mises à jour logicielles, les améliorations des produits et les offres de remise. f. Cliquez sur Enregistrement du disque. Restauration du logiciel WD En plus d'effacer toutes les données présentes sur votre disque dur, effacer ou reformater le disque dur supprime également le logiciel WD et tous les fichiers d'assistance, les utilitaires et l'aide en ligne. Si vous avez besoin de supprimer ou de réinstaller les logiciels WD sur votre ordinateur, ou si vous devez déplacer le disque dur vers un autre ordinateur et y installer les logiciels, vous devrez restaurer les logiciels WD sur votre disque dur. Pour cela, après avoir effacé ou reformaté le disque dur, visitez http://support.wdc.com et consultez la réponse n°1970 (Answer ID 1970) de la base de connaissances. My Passport™ Manuel d’utilisation 26 Gestion et personnalisation du logiciel 8 Gestion et personnalisation du logiciel Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Recherche de mises à jour du logiciel Désinstallation du logiciel WD Recherche de mises à jour du logiciel Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions de téléchargement et d'installation à l'écran : Logiciel Procédure WD Backup 1. 2. WD Security 1. 2. WD Drive Utilities 1. 2. My Passport™ Manuel d’utilisation Lorsque des mises à jour WD Backup sont disponibles, un message apparaît dans la section Notifications WD Discovery de l'écran Périphériques. Cliquez sur le lien ici pour installer la mise à jour. Lorsque des mises à jour WD Security sont disponibles, un message apparaît dans la section Notifications WD Discovery de l'écran Périphériques. Cliquez sur le lien ici pour installer la mise à jour. Lorsque des mises à jour WD Drive Utilities sont disponibles, un message apparaît dans la section Notifications WD Discovery de l'écran Périphériques. Cliquez sur le lien ici pour installer la mise à jour. 27 Gestion et personnalisation du logiciel Désinstallation du logiciel WD Utilisez la fonction Windows Ajouter/Supprimer des programmes pour désinstaller le logiciel WD de votre ordinateur. 1. Allez dans le Panneau de configuration 2. Sélectionnez Programmes et fonctionnalités, ou simplement Programmes en fonction de votre version de Windows. 3. Choisissez le programme que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur Désinstaller. 4. Lorsque la question « Êtes-vous sûr? » s'affiche, cliquez sur Oui. My Passport™ Manuel d’utilisation 28 Utilisation du disque dur avec un Mac 9 Utilisation du disque dur avec un Mac Le disque MY PASSPORT est formaté en tant qu'une seule partition NTFS pour une compatibilité avec les derniers systèmes d'exploitation Windows. Pour utiliser le lecteur sur les systèmes d'exploitation Mac OS X, et pour utiliser Time Machine, si vous le souhaitez, vous devez le reformater en une partition unique HFS+J. Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Reformatage du disque dur Restauration du logiciel WD Reformatage du disque dur Le reformatage du disque dur efface l'ensemble de son contenu. Si vous avez déjà enregistré des fichiers sur votre disque dur, sauvegardez-les avant le reformatage. Allez sur http://support.wdc.com et consultez la réponse n° 13 132 (Answer ID 13132) de la base de connaissances sur le reformatage du disque. Voir Dépannage pour plus d'informations sur le reformatage d'un disque. Restauration du logiciel WD Une fois le reformatage de votre disque MY PASSPORT pour une utilisation sous Mac achevé, allez sur http://support.wdc.com et consultez la réponse n° 1970 (Answer ID 1970) de la base de connaissances pour plus d'informations sur le téléchargement et la restauration des versions Mac du logiciel WD Security et WD Drive Utilities sur votre disque dur MY PASSPORT. Le logiciel WD Backup n’est pas disponible sur Mac. My Passport™ Manuel d’utilisation 29 Dépannage 10 Dépannage Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Installation, partitionnement et formatage du disque dur Foire aux questions En cas de problème d'installation ou d'utilisation de ce produit, consultez cette section de dépannage ou visitez notre site Web d'assistance à l'adresse http://support.wdc.com et recherchez de l'aide dans notre base de connaissances. Installation, partitionnement et formatage du disque dur Answer ID dans la base de connaissances Comment ▪ Partitionner et formater un disque dur WD sur 13132 Windows (10, 8, 7) et Mac OS X ▪ Convertir une partition Mac OSX GPT en une partition NTFS sous Windows 7 ▪ 1970 Télécharger des logiciels, des utilitaires, des mises à jour de logiciel et des pilotes pour les produits WD (à partir de la page Téléchargements) ▪ Formater un disque dur externe WD en exFAT 5521 ou FAT32* 4938 *Avec le système de fichier FAT32, la taille maximum de fichier individuel est de 4 Go et celle des partitions est de 32 Go sous Windows. Pour créer des partitions de plus de 32 Go en FAT32 lors du reformatage du lecteur, téléchargez l'utilitaire de formatage FAT32 USB/FireWire externe sur http:// support.wdc.com/downloads.aspx?p=34. Les utilisateurs Windows peuvent éviter ces limites de taille en formatant le disque en exFAT. Pour plus de détails, voir : ▪ Answer ID n°5521 à l'adresse http://support.wdc.com ▪ Réponses n° 314463 et 184006 sur https://support.microsoft.com ▪ La documentation ou le support du logiciel approprié Foire aux questions Pourquoi le disque dur n'est-il par reconnu dans le Poste de travail ou sur le bureau de l'ordinateur ? My Passport™ Manuel d’utilisation Si votre système utilise une carte adaptateur PCI USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0, vérifiez que ses pilotes sont installés avant de brancher votre produit de stockage externe WD USB 3.1. Le lecteur n'est pas reconnu correctement si les pilotes de contrôleur USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 racine et de contrôleur hôte ne sont pas installés. Prenez contact avec le fabricant de la carte pour les procédures d'installation. 30 Dépannage Pourquoi mon ordinateur ne démarre-t-il pas quand je connecte mon périphérique USB à l'ordinateur avant de démarrer ? Selon la configuration de votre système, votre ordinateur peut tenter de démarrer sur votre disque USB portable WD. Consultez la documentation des paramètres du BIOS de la carte mère de votre système pour désactiver cette fonctionnalité, ou rendez-vous sur http:// support.wdc.com et consultez la réponse n° 5 619 (Answer ID 5619) de la base de connaissances. Pour plus d'informations sur le démarrage à partir de lecteurs externes, consultez la documentation de votre système ou contactez le constructeur de votre système. Pourquoi le débit de données est-il lent ? Votre système fonctionne peut-être à la vitesse USB 1.1 suite à une installation incorrecte de la carte USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 ou parce que votre système ne prend pas en charge USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0. Comment savoir si mon système prend en charge Consultez la documentation de votre carte USB l'USB 3.1, l'USB 3.0 ou l'USB 2.0 ? ou contactez son fabricant. Remarque: Que se passe-t-il lorsqu'un périphérique USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 est connecté à un port ou à un concentrateur USB 1.1 ? si votre contrôleur USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 est intégré à la carte mère de votre ordinateur, assurez-vous d'installer les pilotes adaptés pour sa prise en charge. Consultez la documentation de votre carte mère ou de votre système pour plus de détails. USB 3.1, USB 3.0 et USB 2.0 assurent la compatibilité ascendante avec USB 1.1. Lorsqu'il est connecté à un port USB 1.1 ou à un concentrateur, un appareil USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 est capable de transférer des données à une vitesse allant jusqu'à 12 Mbps. Si votre système comporte un logement PCI Express, vous pouvez obtenir des débits de données plus élevés en installant une carte adaptateur PCI Express. Prenez contact avec le fabricant de la carte pour les procédures d'installation ou pour plus de détails. My Passport™ Manuel d’utilisation 31 Informations sur la conformité et la garantie 11 Informations sur la conformité et la garantie Cette annexe est composée des rubriques suivantes : Conformité réglementaire Conformité environnementale (Chine) Informations de garantie Conformité réglementaire Appareil de classe B selon la FCC Le fonctionnement de cet appareil est sujet aux conditions suivantes : ▪ Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. ▪ Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui peut causer un fonctionnement non souhaité. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément aux réglementations du chapitre 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peuvent causer des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être évalué en allumant et en éteignant l'appareil, nous vous conseillons de tenter de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : ▪ Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. ▪ Éloignez davantage l'appareil du récepteur. ▪ Raccordez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté. ▪ Consultez le revendeur ou un technicien ou installateur agréé pour de l'assistance. Toute modification ou altération non expressément approuvée par WD peut vous faire perdre votre droit d'utiliser cet appareil. Déclaration ICES-003/NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003(B) du Canada. This device complies with Canadian ICES-003 Class B. Conformité de sécurité Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 : sûreté d'équipement de technologie de l'information. My Passport™ Manuel d’utilisation 32 Informations sur la conformité et la garantie Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 : sûreté d'équipement de technologie de l'information. Conformité CE pour l'Europe Le symbole CE sur l'appareil indique la conformité de cet appareil avec les directives applicables du Conseil de l'Union européenne, dont les directives CEM (2014/30/EU), la directive sur les limites de tension (2014/35/EU) et la directive RoHS (2011/65/EU). Une « déclaration de conformité » conforme aux directives applicables a été effectuée et est consultable chez Western Digital Europe. Notice KCC (République de Corée seulement) 기종별 사용자 안내문 B 급기기 이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정 에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용 할수있습니다 (가정용방송통신기자재) Conformité environnementale (Chine) Informations de garantie Service après-vente WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. Si ce produit nécessite une réparation, vous pouvez prendre contact avec le détaillant auprès duquel vous l'avez acheté ou visiter notre site Web d'assistance sur les produits à l'adresse http://support.wdc.com pour plus d'informations sur l'accès aux réparations ou obtenir un numéro de retour RMA (Return Material Authorization). Si la conclusion est que le produit est peut-être défectueux, vous My Passport™ Manuel d’utilisation 33 Informations sur la conformité et la garantie recevrez un numéro RMA ainsi que des instructions de retour du produit. Un produit dont le retour n'a pas été autorisé (c'est-à-dire sans émission préalable d'un numéro RMA) vous sera renvoyé à vos frais. Les retours autorisés doivent être effectués dans un emballage d'expédition homologué, prépayé et assuré, à l'adresse fournie sur les documents de retour. Le carton et l'emballage d'origine doivent être conservés pour rangement ou expédition de votre produit WD. Pour définir de façon certaine la durée de garantie, vérifiez la date d'expiration de la garantie (numéro de série obligatoire) à l'adresse http://support.wdc.com. WD ne saurait être tenu responsable de la perte de données quelle qu'en soit sa cause, de la récupération de données perdues ni des données contenues dans tout produit mis en sa possession. Garantie limitée WD garantit que le produit, dans le cadre d'un usage normal, est exempt de défaut en matière de matériel et de main-d'œuvre pour la durée définie ci-dessous et qu'il fonctionnera conformément aux spécifications de WD. La durée de votre garantie limitée varie en fonction du pays d'achat du Produit. La durée de votre garantie limitée est de 3 ans dans la région Amérique du Nord, Centrale et du Sud, de 3 ans dans la région Europe, Proche Orient et Afrique et de 3 ans dans la région Asie Pacifique, sauf obligation légale contraire. Cette période de garantie limitée débute à la date d'achat mentionnée sur la facture. WD peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie. WD ne saurait être responsable d'un produit retourné s'il peut conclure que le produit a été volé chez WD ou que le défaut prétendu est a) non apparent, b) ne peut pas être corrigé raisonnablement suite à des dégâts survenus avant la réception du produit par WD, ou c) est attribuable à une utilisation ou installation incorrecte, à une altération (y compris enlèvement ou altération d'étiquette et ouverture ou dépose de boîtier extérieur, y compris du cadre de montage, sauf si le produit se trouve sur une liste de produits à intervention limitée de l'utilisateur autorisée et que l'altération spécifique entre dans le cadre des instructions applicables, indiquées sur http://support.wd.com), un accident ou une manipulation incorrecte par qui que ce soit d'autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus, votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la durée de la garantie mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la réparation ou le remplacement du produit avec un produit équivalent ou de meilleure qualité. La garantie de WD s'étend aux produits réparés ou remplacés pour la durée restante de la garantie d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition d'un produit réparé ou remplacé, selon la durée la plus longue. La garantie limitée de WD est exclusive de toute autre et ne s'applique qu'aux produits vendus à l'état neuf. Les recours mentionnés ici remplacent a) tout autre recours ou garantie, explicite, implicite ou contractuel, y compris mais sans limitation la garantie implicite de valeur marchande ou d'adaptation à un usage particulier et b) toute obligation ou responsabilité de WD concernant des dommages notamment, mais sans limitation accidentels, accessoires ou spéciaux, ou toute perte financière, de bénéfice ou frais, perte de données survenant suite ou en liaison avec l'achat, l'utilisation ou le fonctionnement du produit, même si WD a été averti de la possibilité de tels dommages. Aux États-Unis, certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs. Les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et n'est pas exclusive de la garantie légale qui peut varier d'un état à l'autre. My Passport™ Manuel d’utilisation 34 Informations sur la conformité et la garantie Australie/Nouvelle Zélande Aucun élément de cette garantie ne modifie ou n'exclut vos droits légaux tels que définis par l'Australian Competition and Consumer Act ou par le New Zealand Consumer Guarantees Act. Cette garantie met en avant la démarche de WD qui préfère les résolutions les plus rapides et les plus simples pour toutes les parties quant aux plaintes de garantie. Aucune autre garantie d'aucune sorte, ni explicite ni implicite, y compris mais sans limitation les garanties contenues dans le Sale of Goods Act, ne concerne le Produit. Si vous achetez votre Produit en Nouvelle Zélande pour une fin commerciale, vous reconnaissez et acceptez que le New Zealand Consumer Guarantees Act n'est pas applicable. En Australie, nos produits sont fournis avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues par les termes de la Australian Consumer Law. Vous pouvez prétendre à un remplacement ou à un remboursement et à une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous pouvez également prétendre à une réparation ou à un remplacement d'un produit si le produit a un défaut de qualité évident et si ce défaut n'est pas un défaut majeur. Ce qui est considéré comme un défaut majeur sort du champ de la Australian Consumer Law. Garantie WD garantit que le Produit, dans le cadre d'un usage normal, est exempt de défaut de matériau et de main-d'œuvre pour la durée définie ci-dessous et qu'il fonctionnera conformément aux spécifications de WD. Le terme de votre garantie est de 3 ans en Australie et en Nouvelle-Zélande, sauf législation contraire. Le terme de votre période de garantie débute à la date d'achat mentionnée sur la facture d'un distributeur autorisé ou d'un détaillant autorisé. Une preuve d'achat est requise pour être éligible pour cette garantie et pour établir la date de début de cette garantie. Le service de garantie ne sera pas fourni, sauf si le Produit est retourné à un distributeur autorisé, à un détaillant autorisé ou à un centre de retour WD autorisé de la zone où les produits WD ont d'abord été livrés. WD peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie. WD ne saurait être responsable d'un produit retourné s'il peut conclure que le produit (i) n'a pas été acheté chez un distributeur autorisé ou à un revendeur autorisé, (ii) n'a pas été utilisé en accord avec les spécifications et les instructions, (iii) n'a pas été utilisé pour la fonction pour laquelle il a été conçu, ou si (iv) il a été volé à WD ou que le défaut prétendu est a) non apparent, b) ne peut pas être corrigé raisonnablement suite à des dégâts survenus avant la réception du produit par WD, ou c) est attribuable à une utilisation ou installation incorrecte, à une altération (y compris enlèvement ou altération d'étiquette et ouverture ou dépose de boîtier extérieur, y compris du cadre de montage, sauf si le produit se trouve sur une liste de produits à intervention limitée de l'utilisateur autorisée et que l'altération spécifique entre dans le cadre des instructions applicables, indiquées sur http:// support.wd.com), un accident ou une manipulation incorrecte par qui que ce soit d'autre que WD. LES PRODUITS SONT DES OBJETS COMPLEXES ET FRAGILES QUI PEUVENT TOMBER EN PANNE (A) EN RAISON DE CAUSES TIERCES, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER EN RAISON D'UNE MAUVAISE MANIPULATION, D'UNE EXPOSITION À LA CHALEUR, AU FROID ET À L'HUMIDITÉ ET AUX PANNES D'ALIMENTATION OU (B) EN RAISON DE DÉFAUTS INTERNES. CES PANNES PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE, LA DÉGRADATION, LA SUPPRESSION OU L'ALTÉRATION DES DONNÉES. NOTEZ QUE VOUS SEREZ CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE LA PERTE, DE LA My Passport™ Manuel d’utilisation 35 Informations sur la conformité et la garantie DÉGRADATION, DE LA SUPPRESSION OU DE L'ALTÉRATION DES DONNÉES QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, ET DE LA SAUVEGARDE ET DE LA PROTECTION DES DONNÉES CONTRE TOUTE PERTE, DÉGRADATION, SUPPRESSION OU ALTÉRATION. VOUS ACCEPTEZ DE SAUVEGARDER CONTINUELLEMENT TOUTES LES DONNÉES SUR LE PRODUIT ET D'EFFECTUER UNE SAUVEGARDE AVANT DE DEMANDER TOUT SERVICE GENERAL ET ASSISTANCE TECHNIQUE A WD. En Australie, si le produit n'appartient pas au type de produit normalement obtenu pour une utilisation ou une consommation personnelles, domestiques ou privées, et dans la mesure ou cela est juste et raisonnable, WD limite sa responsabilité à remplacer le Produit ou à fournir un Produit équivalent ou meilleur. Cette garantie s'étend aux produits réparés ou remplacés pour la durée restante de la garantie d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition d'un produit réparé ou remplacé, selon la durée la plus longue. Cette garantie est exclusive aux fabricants de WD et ne s'applique qu'aux produits vendus à l'état neuf. Service après-vente WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. En cas de problème, nous vous prions de bien vouloir nous donner l'occasion de le résoudre avant de retourner ce produit. Des réponses à la majorité des questions d'assistance technique sont disponibles dans notre base de connaissances ou par notre service d'assistance par e-mail sur http://support.wd.com. Si vous préférez ou si la réponse n'est pas disponible, vous pouvez contacter WD à l'un des numéros de téléphone présentés en tête de ce document. Si vous souhaitez envoyer une réclamation, vous devez d'abord contacter l'intermédiaire à qui vous avez originellement acheté le Produit. Si vous ne pouvez pas contacter cet intermédiaire auquel vous avez acheté le Produit, visitez notre site Web d'assistance sur les produits à l'adresse http://support.wd.com pour plus d'informations sur l'accès aux réparations ou obtenir un numéro de retour RMA (Return Material Authorization). Si la conclusion est que le produit est peut-être défectueux, vous recevrez un numéro RMA ainsi que des instructions de retour du produit. Un produit dont le retour n'a pas été autorisé (c'est-à-dire sans émission préalable d'un numéro RMA) vous sera renvoyé à vos frais. Les retours autorisés doivent être effectués dans un emballage d'expédition homologué, prépayé et assuré, à l'adresse fournie avec votre numéro RMA. Si après la réception d'une réclamation sous cette garantie, WD ou l'intermédiaire auprès duquel vous avez acheté le Produit valide votre réclamation, WD ou l'intermédiaire doit, à sa discrétion, réparer ou remplacer le Produit avec un Produit équivalent ou meilleur ou rembourser le montant du Produit. Vous êtes responsable de toute dépense associée à une réclamation sous cette garantie. Les avantages dont vous pouvez bénéficier sous cette garantie s'ajoutent aux autres droits et recours définis par l'Australian Competition and Consumer Act ou par le New Zealand Consumer Guarantees Act. Le carton et l'emballage d'origine doivent être conservés pour rangement ou expédition de votre produit WD. Pour définir de façon certaine la durée de garantie, vérifiez la date d'expiration de la garantie (numéro de série obligatoire) à l'adresse http://support.wd.com. Licence GNU GPL (General Public License) Le logiciel intégré dans ce produit peut inclure un logiciel d'autres fournisseurs régi par les droits d'auteur attribués sous licence GPL ou Lesser General Public License (« LGPL ») (collectivement sous le nom de « logiciel GPL ») et non sous la licence My Passport™ Manuel d’utilisation 36 Informations sur la conformité et la garantie utilisateur final de Western Digital. Conformément à la licence GPL, si applicable : 1) le code source du logiciel GPL peut être téléchargé gratuitement à l'adresse http://support.wdc.com, ou obtenu sur CD pour une somme modique à l'adresse http://support.wdc.com ou en appelant l'Assistance client dans les trois ans à compter de la date d'achat ; 2) vous pouvez réutiliser, redistribuer et modifier le logiciel GPL ; 3) pour ce qui concerne exclusivement le logiciel GPL, celui-ci est fourni « tel quel » sans garantie d'aucune sorte, dans toute la limite autorisée par la loi applicable ; et 4) une copie de la licence GPL est incluse sur le CD livré, elle peut aussi être obtenue à l'adresse http://www.gnu.org, et se trouve aussi à l'adresse http://support.wdc.com. Toute modification ou falsification du logiciel, notamment et sans s'y restreindre tout logiciel Open Source, relève de votre propre responsabilité. Western Digital ne peut être tenu responsable d'aucune modification ou falsification. Western Digital ne prendra en charge aucun produit pour lequel vous avez tenté de modifier, ou avez modifié, le logiciel fourni par Western Digital. My Passport™ Manuel d’utilisation 37 Index A I Analyse complète du support 22 Appareil de classe B selon la FCC 32 ATTENTION à effacement du lecteur 24 ne pas perdre les mots de passe 18 Australie/Nouvelle Zélande 35 Image du disque, télécharger et restaurer 26 Informations de garantie 33, 35 B Boîte de dialogue Effacement du lecteur 24 Boîte de dialogue Enregistrer votre disque 25 C Caractéristiques du produit 1 Chine DEEE, conformité environnementale 33 Compatibilité avec les systèmes d'exploitation 2 Compatibilité système 2 Compte distant Dropbox, configuration 28 Conformité de sécurité 32 Conformité environnementale, Chine DEEE 33 Conformité ICES-003/NMB-003 32 Conformité réglementaire 32 Conformité, réglementaire 32 Contenu de la boîte 2 Contenu du kit 2 Conversion de formatage du disque dur 30 Création d’un mot de passe 18 D Déconnexion du disque dur 23 Description physique 3 Déverrouillage du lecteur avec le logiciel WD Security 19 depuis le CD virtuel 20, 23 Disque dur déconnexion 23 formats, conversion 3 Précautions à prendre lors des manipulations 4 vérification d'état et diagnostics 22 Drive Utilities Boîte de dialogue Effacement du lecteur 24 Boîte de dialogue Enregistrer votre disque 25 E Effacement du lecteur 24 Enregistrement de votre disque dur 25 G Garantie limitée 34 GPL, logiciel 36 My Passport™ Manuel d’utilisation L licence GNU GPL 36 logiciel GPL 36 Logiciel WD Drive Utilities Boîte de dialogue Effacement du lecteur 24 Boîte de dialogue Enregistrer votre disque 25 Logiciel WD, télécharger et restaurer 29 Lumière du voyant 3 M Matériel 2 P Paramètres du logiciel compte de services cloud 13 Compte Dropbox 28 Précautions à prendre lors des manipulations 4 Précautions de manipulation 4 Protection de votre disque dur par mot de passe ATTENTION à la perte de mot de passe 18 R Récupération à propos de la récupération de fichiers 16 Reformatage du disque dur 29, 30 S Sauvegarde à propos de la sauvegarde des fichiers 10 procédure 11 Service 33, 36 Services cloud, configuration 13 Systèmes d'exploitation 2 T Test rapide du disque dur 22 U Une interface USB 3 V Vérification de l’état du disque dur 22 Voyant LED 3 38 W WD Service, obtenir 33, 36 My Passport™ Manuel d’utilisation 39 . WD, le logo WD, My Passport, WD Discovery, WD Backup, WD Drive Utilities et WD Security sont des marques déposées ou des marques commerciales de Western Digital Corporation ou de ses filiales, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres marques sont reconnues comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les illustrations présentées ne sont pas contractuelles. Les spécifications des produits peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Apple, Mac, macOS, OS X et Time Machine sont des marques de Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Dropbox et le logo Dropbox sont des marques commerciales de Dropbox, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. En termes de vitesse de transfert ou d'interface, un mégaoctet par seconde (Mo/s) = un million d'octets par seconde, un mégabit par seconde (Mbit/s) = un million de bits par seconde, et un gigabit par seconde (Gbit/s) = un milliard de bits par seconde. © 2017 Western Digital Corporation ou ses filiales. Tous droits réservés. Western Digital 3355 Michelson Drive, Suite 100 Irvine, Californie 92612 États-Unis 4779-705155-D03