NEW MY PASSPORT 1TB BLACK | NEW MYPASSPORT 2TB BLACK | Western Digital NEW MY PASSPORT 1TB WHITE Harde schijf of SSD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
NEW MY PASSPORT 1TB BLACK | NEW MYPASSPORT 2TB BLACK | Western Digital NEW MY PASSPORT 1TB WHITE Harde schijf of SSD Manuel du propriétaire | Fixfr
MY PASSPORT
™
Disque dur portable
Manuel d’utilisation
Accès à l'assistance en ligne
Visitez notre site Web d'assistance produit support.wdc.com et sélectionnez l'une des rubriques suivantes :
▪ Enregistrement – Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales à
l'adresse register.wdc.com.
▪ Téléchargements – Téléchargez les logiciels et les mises à jour pour votre produit WD à l'adresse
support.wdc.com/downloads.
▪ Assistance par e-mail – Obtenez une assistance technique ou autre par e-mail à l'adresse
support.wdc.com/support.
▪ Services de garantie et retours – Obtenez des informations sur la garantie, le remplacement d'un produit, le
statut de son retour et la récupération de données à l'adresse support.wdc.com/downloads.
▪ Base de connaissances – Effectuez des recherches par mot clé, phrase ou answer ID à l'adresse
support.wdc.com/knowledgebase.
▪ Communauté WD – Partagez vos idées et entrez en contact avec d'autres utilisateurs WD à l'adresse
community.wdc.com.
▪ Support téléphonique – Obtenez les numéros de téléphone pour contacter le support par région à l'adresse
support.wdc.com.
Table des matières
_________
Accès à l'assistance en ligne............................................................................ ii
_________
1 À propos de votre disque dur WD............................................................... 1
Caractéristiques............................................................................................................... 1
Contenu du kit .................................................................................................................2
Accessoires en option..................................................................................................... 2
Compatibilité avec les systèmes d'exploitation........................................................... 2
Formatage du disque dur................................................................................................3
Description physique....................................................................................................... 3
Une interface USB 3.0......................................................................................................... 3
Voyant LED d'alimentation/activité.................................................................................. 3
Enregistrement de votre disque dur.............................................................................. 4
Des précautions à prendre lors des manipulations.......................................................4
_________
2 Connexion du disque dur et prise en main................................................. 5
Connexion du disque dur................................................................................................ 5
Prise en main du logiciel WD.......................................................................................... 5
_________
3 WD Discovery.................................................................................................7
Installation de WD Discovery..........................................................................................7
Utilisation de WD Discovery........................................................................................... 8
Onglet Appareils.............................................................................................................. 8
Onglet Applications.........................................................................................................8
Applications disponibles................................................................................................. 8
_________
4 Sauvegarde des fichiers..............................................................................10
Fonctionnement de la fonction de sauvegarde..........................................................10
Sauvegarde des fichiers.................................................................................................11
Configuration de votre compte de services Cloud.................................................... 13
_________
5 Restauration des fichiers.............................................................................16
Fonctionnement de la fonction de restauration......................................................... 16
Restauration des fichiers............................................................................................... 16
My Passport™
Manuel d’utilisation
i
_________
6 Verrouillage et déverrouillage du disque dur........................................... 18
Protection du disque dur par mot de passe................................................................18
Déverrouillage du lecteur.............................................................................................. 19
Avec le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities....................................................... 19
Avec l'utilitaire WD Drive Unlock.................................................................................... 20
Modification de votre mot de passe............................................................................20
Désactivation de la fonction de verrouillage du disque dur...................................... 21
_________
7 Gestion et personnalisation du disque dur............................................... 22
Vérification du bon fonctionnement du disque dur................................................... 22
Déconnexion du disque dur en toute sécurité ...........................................................23
Désactivation du voyant LED........................................................................................ 23
Effacement du lecteur................................................................................................... 24
L'aide de la fonction Effacement du lecteur...................................................................24
Utilisation de cinq mots de passe non valides............................................................... 25
Enregistrement de votre disque dur............................................................................ 25
Restauration du logiciel WD......................................................................................... 26
_________
8 Gestion et personnalisation du logiciel..................................................... 27
Recherche de mises à jour du logiciel......................................................................... 27
Désinstallation du logiciel WD......................................................................................28
_________
9 Utilisation du disque dur avec un Mac.......................................................29
Reformatage du disque dur.......................................................................................... 29
Restauration du logiciel WD......................................................................................... 29
_________
10 Dépannage................................................................................................ 30
Installation, partitionnement et formatage du disque dur........................................ 30
Foire aux questions........................................................................................................30
_________
11 Informations sur la conformité et la garantie.......................................... 32
Conformité réglementaire.............................................................................................32
Appareil de classe B selon la FCC....................................................................................32
Déclaration ICES-003/NMB-003......................................................................................32
Conformité de sécurité..................................................................................................... 32
Conformité CE pour l'Europe........................................................................................... 33
Notice KCC (République de Corée seulement)..............................................................33
My Passport™
Manuel d’utilisation
ii
Conformité environnementale (Chine).........................................................................33
Informations de garantie............................................................................................... 33
Service après-vente...........................................................................................................33
Garantie limitée................................................................................................................. 34
Australie/Nouvelle Zélande..............................................................................................35
Garantie.............................................................................................................................. 35
Service après-vente...........................................................................................................36
Licence GNU GPL (General Public License)................................................................. 36
My Passport™
Manuel d’utilisation
iii
À propos de votre disque dur WD
1
À propos de votre disque dur WD
Bienvenue sur votre disque dur portable MY PASSPORT™. Ce disque dur offre de
grandes capacités dans un disque dur compact. Il regroupe la connectivité USB 3.0
ultra rapide, la sauvegarde locale et sur le Cloud, la protection par mot de passe
afin de protéger vos fichiers des accès non autorisés.
Ce chapitre d'introduction est composé des rubriques suivantes :
Caractéristiques
Contenu du kit
Compatibilité avec les systèmes d'exploitation
Formatage du disque dur
Description physique
Enregistrement de votre disque dur
Des précautions à prendre lors des manipulations
Caractéristiques
Avec un design compact, de grandes capacités et la possibilité de choisir entre la
sauvegarde locale ou sur le cloud, votre disque MY PASSPORT convient
parfaitement à ceux qui ont besoin d'emporter leur vie numérique avec eux.
Sauvegarde automatique – Le disque dur MY PASSPORT est équipé du logiciel
WD Backup pour ne plus risquer de perdre vos photos, vidéos, morceaux de
musique et documents. Vous pouvez programmer des sauvegardes automatiques
lorsque cela vous arrange. Il vous suffit de choisir l'heure et la fréquence auxquelles
vous souhaitez sauvegarder les fichiers importants de votre système sur votre
disque dur MY PASSPORT.
Protection par mot de passe – Le logiciel WD Security™ garantit la confidentialité et
la sécurité de vos fichiers privés. Il vous suffit d'activer la protection par mot de
passe et de définir votre propre mot de passe.
Design repensé – Le design audacieux et dynamique du disque dur MY PASSPORT ne
vous laissera pas indifférent. Cet appareil de stockage portable au design repensé
vous donnera l'occasion de vous exprimer ! Choisissez celui adapté à votre propre
style parmi un large éventail de magnifiques couleurs.
Utilisation simple – Prête à l'emploi, la solution de stockage portable MY PASSPORT
vous permet ainsi de transférer des fichiers, d'enregistrer vos souvenirs et
d'effectuer des sauvegardes sans attendre. Ce disque dur est équipé de tous les
logiciels nécessaires à la protection de vos données, notamment les logiciels
WD Backup et WD Security
Important:
My Passport™
Manuel d’utilisation
Pour les dernières informations et nouveautés, visitez notre site
web sur http://www.wdc.com. Pour accéder aux logiciels, aux
micrologiciels, à la documentation et aux informations les plus
récents sur les produits, consultez
http://support.wdc.com/downloads.aspx
1
À propos de votre disque dur WD
Contenu du kit
Tel qu'illustré sur la figure 1, la boîte de votre disque dur MY PASSPORT inclut les
éléments suivants :
Figure 1 : MY PASSPORT Contenu du carton du disque dur portable
▪ MY PASSPORT disque dur portable, avec les logiciels WD Discovery, WD Backup,
WD Drive Utilities et WD Security
▪ Un câble USB 3.0
▪ Un guide d'installation rapide
Accessoires en option
Pour plus d'informations sur les accessoires en option des produits WD, rendezvous sur la page www.wdc.com
Compatibilité avec les systèmes d'exploitation
Votre disque dur MY PASSPORT et les logiciels WD Discovery, WD Drive Utilities et
WD Security sont compatibles avec les systèmes d'exploitation suivants :
Windows ®
macOS™ (le cas échéant)
▪
Windows 7
▪
Mavericks
▪
Windows 8
▪
Yosemite
▪
Windows 8.1
▪
El Capitan
▪
Windows 10
▪
Sierra
Le logiciel WD Backup est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants :
▪
Windows 7
▪
Windows 8
▪
Windows 8.1
▪
Windows 10
La compatibilité peut varier en fonction de la configuration matérielle et du
système d’exploitation.
Pour des performances et une fiabilité optimales, installez toujours les dernières
mises à jour et service packs (SP). Sous Windows, allez dans le menu Démarrer et
My Passport™
Manuel d’utilisation
2
À propos de votre disque dur WD
sélectionnez Windows Update. Sur Mac, allez dans le menu Pomme et sélectionnez
Mise à jour de logiciels.
Formatage du disque dur
Votre disque dur MY PASSPORT est formaté en tant qu'une seule partition NTFS
pour une compatibilité avec les derniers systèmes d'exploitation Windows. Si vous
souhaitez utiliser le disque avec un ordinateur Mac, voir Reformatage du disque dur
et Dépannage.
Description physique
Tel qu'illustré sur la figure 2, le disque MY PASSPORT est équipé des éléments
suivants :
▪ Un port d'interface USB 3.0
▪ Un voyant LED d'alimentation/activité
Une interface USB 3.0
L'interface USB 3.0 prend en charge des vitesses de transfert pouvant atteindre
5 Gbit/s.
L'USB 3.0 assure la compatibilité ascendante avec l'USB 2.0. L'interface USB 2.0
prend en charge des vitesses de transfert pouvant atteindre 480 Mbit/s.
Figure 2 : MY PASSPORT disque dur
Voyant LED d'alimentation/activité
Le voyant LED d'alimentation/activité indique l'état d'alimentation du disque
comme suit :
Apparence du voyant
État de l'alimentation/activité
Allumé fixe
Inactivité
Clignotant rapidement environ 3 fois par seconde Activité
Clignotant lentement, environ toutes les
2,5 secondes
My Passport™
Manuel d’utilisation
Système en veille
3
À propos de votre disque dur WD
Apparence du voyant
État de l'alimentation/activité
Désactivé
Unité ou voyant LED désactivé grâce à
WD Drive Utilities
Enregistrement de votre disque dur
Pensez à enregistrer votre disque MY PASSPORT pour obtenir les dernières mises à
jour et nos offres spéciales. Vous pouvez facilement enregistrer votre disque dur à
l'aide du logiciel WD Discovery. Vous pouvez aussi l'enregistrer en ligne à l'adresse
http://register.wdc.com
Des précautions à prendre lors des manipulations
Les produits WD sont des instruments de précision qui doivent être manipulés avec
soin pendant le déballage et l'installation. Les disques durs peuvent être
endommagés par une manipulation trop brutale, des chocs ou des vibrations.
Respectez toujours les précautions ci-dessous pour le déballage et l'installation de
votre produit de stockage externe :
▪ ne pas secouer ni faire tomber le disque dur ;
▪ ne pas déplacer le disque dur pendant son fonctionnement.
My Passport™
Manuel d’utilisation
4
Connexion du disque dur et prise en main
2
Connexion du disque dur et prise en main
Ce chapitre donne des instructions sur la connexion du disque dur et sur
l'installation des logiciels WD sur votre ordinateur. Il est constitué des rubriques
suivantes :
Connexion du disque dur
Prise en main du logiciel WD
Connexion du disque dur
1. Allumez votre ordinateur.
2. Connectez votre disque dur comme indiqué sur la figure 3.
3. Vérifiez que le disque dur s'affiche bien dans la liste de l'utilitaire de gestion de
fichiers de votre ordinateur.
4. Si l'écran de l'assistant Nouveau matériel détecté apparaît, cliquez sur Annuler
pour le fermer. Le logiciel WD installe le pilote approprié pour votre disque dur.
Vous pouvez désormais utiliser votre disque dur MY PASSPORT comme appareil
de stockage externe. Vous pouvez améliorer ses capacités en installant le
logiciel WD situé sur le disque :
▪
▪
▪
▪
WD Discovery
WD Backup
WD Security
WD Drive Utilities
Figure 3 : Connexion du disque dur MY PASSPORT
Prise en main du logiciel WD
1.
Sous Windows, exécutez WD Discovery.exe pour installer le logiciel WD afin
d'obtenir un plan de sauvegarde et modifier les paramètres du disque. Si vous
My Passport™
Manuel d’utilisation
5
Connexion du disque dur et prise en main
ne disposez d'aucune connexion à Internet, installez WD Backup™ et
WD Drive Utilities™ via le dossier WD Software Offline Installers > For Windows.
2. Sous Mac, ouvrez WD Discovery for Mac.dmg pour installer le logiciel WD afin
de modifier les paramètres du disque. Si vous ne disposez d'aucune connexion
à Internet, installez WD Drive Utilities™ via le dossier WD Software Offline
Installers > For Mac.
My Passport™
Manuel d’utilisation
6
WD Discovery
3
WD Discovery
L'application WD Discovery, une collection d'outils de gestion de disque tels que
WD Security et WD Backup, peut être installée à partir de votre disque dur MY
PASSPORT. WD Discovery est une application de barre de notification. Elle est liée
à une petite icône qui apparaît dans la barre de notification système Windows dans
le coin inférieur droit de l'écran. L'application peut également être « détachée », ce
qui provoque l'ouverture de l'application dans une fenêtre.
Le chapitre est composé des rubriques suivantes :
Installation de WD Discovery
Utilisation de WD Discovery
Onglet Appareils
Onglet Applications
Applications disponibles
Installation de WD Discovery
L'application WD Discovery peut être installée à partir de votre disque.
1. Double-cliquez sur WD Discovery.exe.
2. Cliquez sur Installer maintenant.
3. Installez les mises à jour de l'application si nécessaire.
L'écran WD Discovery contient la liste des appareils connectés, une option
permettant d'importer des données depuis le cloud ou les réseaux sociaux, des
messages de mise à jour et un lien pour enregistrer votre disque.
My Passport™
Manuel d’utilisation
7
WD Discovery
Utilisation de WD Discovery
Par défaut, l'application WD Discovery est visible dans la barre système. Si elle
semble avoir disparu soudainement, il est probable que l'application ait été
« détachée », ce qui signifie que l'application est en cours d'exécution dans une
fenêtre.
Nous vous recommandons d'enregistrer votre disque dès que possible.
L'enregistrement offre un certain nombre d'avantages, notamment :
▪ L'établissement d'une période de garantie
▪ La notification des mises à jour logicielles et micrologicielles pour les disques
enregistrés
▪ La disponibilité des services d'assistance
Onglet Appareils
L'onglet Appareils affiche la liste des disques connectés à votre système et leurs
volumes. Les entrées comprennent le nom du périphérique, la lettre du disque, sa
capacité, le nom du produit et le pourcentage d'espace libre restant. Un seul clic
sur la liste des disques ouvre une fenêtre d'explorateur de fichiers.
Onglet Applications
L'onglet Applications affiche la liste des applications WD incluses dans la suite
WD Discovery et plusieurs applications tierces créées pas d'autres entreprises et
organisations. Les applications WD comprennent :
▪ WD Backup : simplifie la sauvegarde de vos fichiers, photos et morceaux de
musique personnels
▪ WD Drive Utilities : vous permet de conserver le meilleur niveau de performance
de votre disque et comprend les fonctions de veille, de santé, de paramètres
RAID et d'effacement du disque.
▪ WD Security : met en place une protection par mot de passe et un chiffrement
matériel des données 256 bits pour votre disque dur WD compatible.
Applications disponibles
Une série d'applications tierces est disponible. Pour afficher la liste, cliquez sur
l'onglet Applications disponibles.
Remarque:
My Passport™
Manuel d’utilisation
les applications affichées sur l'onglet Applications disponibles sont
créées par d'autres entreprises et organisations ; même si leur
utilisation avec votre disque MY PASSPORT a été testée et
approuvée, vous devriez contacter l'éditeur pour obtenir des
instructions complètes, les termes du contrat de licence logiciel et
les informations de garantie.
8
WD Discovery
My Passport™
Manuel d’utilisation
9
Sauvegarde des fichiers
4
Sauvegarde des fichiers
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Fonctionnement de la fonction de sauvegarde
Sauvegarde des fichiers
Configuration de votre compte de services Cloud
Fonctionnement de la fonction de sauvegarde
Le logiciel WD Backup est une application de sauvegarde planifiée qui sauvegarde
automatiquement les fichiers que vous sélectionnez en fonction de la planification
que vous avez spécifiée.
Lorsque vous créez un plan de sauvegarde, vous devez spécifier les éléments
suivants :
▪ Cible de sauvegarde – Le périphérique de stockage externe sur lequel vous allez
copier vos fichiers pour les protéger par sauvegarde. La cible de sauvegarde
peut être l’un des dispositifs pris en charge suivants :
◦ Lecteur de stockage externe
◦ Compte de services cloud
▪ Source de sauvegarde – Les fichiers et dossiers de votre ordinateur que vous
souhaitez copier dans la cible de sauvegarde pour les protéger par sauvegarde.
La source de sauvegarde peut être un disque dur interne, la partition de votre
ordinateur ou tout :
◦ Lecteur de stockage externe
◦ Compte de services cloud pris en charge
▪ Planification – L'heure, le jour de la semaine et le mois où vous souhaitez
exécuter la sauvegarde.
Lorsque vous cliquez sur Démarrer la sauvegarde après avoir créé un plan de
sauvegarde, le logiciel WD Backup copie tous les fichiers et dossiers sources de
sauvegarde dans la cible de sauvegarde spécifiée. Ensuite, en fonction de la
planification que vous avez spécifiée, le logiciel WD Backup sauvegarde
automatiquement :
▪ Les nouveaux fichiers créés ou copiés dans un périphérique ou un dossier
protégé par sauvegarde
▪ Les fichiers protégés par sauvegarde qui ont été modifiés
Cette protection est automatique – Le logiciel WD Backup s'en charge sans aucune
action de votre part. Laissez simplement les périphériques sources et cibles de
sauvegarde branchés à votre ordinateur.
Remarque:
My Passport™
Manuel d’utilisation
lorsque vous déconnectez et reconnectez un périphérique de
source ou de cible de sauvegarde, le logiciel WD Backup analyse à
nouveau le périphérique de source de sauvegarde à la recherche
de nouveaux fichiers ou de fichiers modifiés, et reprend la
protection automatique par sauvegarde conformément à la
planification.
10
Sauvegarde des fichiers
Fichiers exclus – Le logiciel WD Backup ne sauvegardera pas les fichiers dotés de
certain(e)s :
▪ Attributs : point d'analyse, temporaire
▪ Noms : \AppData\Roaming\Microsoft\Windows, [CommonApplicationData]
\Western Digital\, [CommonApplicationData]\Microsoft\Windows\Caches\,
config.msi, MSOCache, ntuser.dat, ntuser.ini, [RecycleBin], $recycle.bin, recycler,
[Root]\Drivers\, [Root]\Temp\, System Volume Information, WD
Backup.swstore, .WD Hidden Items, WD SmartWare.swstor, [Windows]
▪ Extensions : .ds_store, .temp, .tmp, .wdsync
▪ Valeur de début : ~
▪ Valeurs de fin : desktop.ini, .dropbox, .dropbox.attr, hiberfil.sys, -journal,
pagefile.sys, thumbs.db
Sauvegarde des fichiers
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif
de stockage WD en cliquant sur :
▪ Ajouter un plan de sauvegarde sur l’écran de WD Backup
▪ Configurer les sauvegardes dans le menu Afficher de WD Backup à partir de la
barre des tâches Windows
2. La boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif de
stockage WD affiche tous les dispositifs matériels et tous les comptes de
services cloud que vous pouvez utiliser pour un dispositif cible de sauvegarde :
a.
Sélectionnez le dispositif que vous voulez utiliser pour le mettre en
surbrillance.
b. Si vous avez plus de trois dispositifs disponibles, utilisez les boutons de
défilement vers la gauche et vers la droite pour tous les afficher.
c. Cliquez sur Suivant pour afficher la boîte de dialogue Installation terminée :
Remarque :
3.
SI vous avez choisi un . . .
ALORS le logiciel WD Backup affichera . . .
compte de services cloud,
une boîte de dialogue de connexion que
vous devez compléter pour continuer. (Voir
Configuration de votre compte de services
Cloud.)
périphérique protégé par mot de passe qui
est verrouillé.
le message Partition inscriptible introuvable.
Dans ce cas, utilisez d'abord le logiciel
WD Security ou WD Drive Utilities pour
déverrouiller le lecteur. Puis resélectionnezle.
La configuration initiale/par défaut des paramètres de sauvegarde dans la boîte
de dialogue Installation terminée correspond à une sauvegarde toutes les
heures de tout élément présent dans le dossier Utilisateurs Windows pour le
nom d’utilisateur de votre ordinateur.
Dans la boîte de dialogue Installation terminée :
My Passport™
Manuel d’utilisation
11
Sauvegarde des fichiers
SI vous souhaitez . . .
ALORS cliquez sur . . .
accepter les paramètres par défaut,
Démarrer la sauvegarde pour enregistrer et
lancer votre plan de sauvegarde et fermer la
boîte de dialogue Installation terminée.
Allez directement à l'étape 10.
spécifier un autre plan de sauvegarde,
Modifier la planification pour afficher l'écran
Planification des sauvegardes automatiques et
rendez-vous à l' étape 4.
modifier le paramètre Inclure les fichiers.
Modifier des fichiers pour afficher l'écran
Sélectionner les fichiers à sauvegarder et
passez à l'étape 7.
4. Sur l'écran Planification des sauvegardes automatiques, sélectionnez l'option
correspondant à la planification des sauvegardes automatiques que vous
souhaitez :
Sélectionner . . .
configure des sauvegardes automatiques . . .
Toutes les heures
toutes les heures, à l'heure spécifiée, 24 h/24
et 7 j/7.
Tous les jours
une fois par jour, aux jours de la semaine que
vous choisissez, à l'heure ou à la demi-heure
que vous définissez.
Pour la sauvegarde journalière :
1.
2.
Tous les mois
Cochez ou décochez les cases Jours pour
spécifier les jours de la semaine lors
desquels vous voulez effectuer votre
sauvegarde.
Utilisez le champ « À » pour spécifier
l'heure de la journée à laquelle vous
voulez effectuer vos sauvegardes.
une fois par mois, au jour que vous choisissez,
à l'heure ou à la demi-heure que vous
définissez.
Pour la sauvegarde mensuelle :
1.
2.
3.
Cochez ou décochez les cases Semaines
pour spécifier la semaine du mois pendant
laquelle vous souhaitez effectuer vos
sauvegardes – Première, Deuxième,
Troisième, Quatrième ou Dernière.
Cochez ou décochez les cases Jours pour
spécifier les jours de la semaine lors
desquels vous voulez effectuer vos
sauvegardes.
Utilisez le champ « À » pour spécifier
l'heure de la journée à laquelle vous
voulez effectuer vos sauvegardes.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer et appliquer vos modifications au plan de
sauvegarde et fermer l’écran Planification des sauvegardes automatiques.
6. Après avoir modifié la planification des sauvegardes :
SI vous souhaitez . . .
ALORS cliquez sur . . .
accepter le paramètre par défaut Inclure les
fichiers,
Démarrer la sauvegarde pour enregistrer et
lancer votre plan de sauvegarde et fermer la
boîte de dialogue Installation terminée.
My Passport™
Manuel d’utilisation
12
Sauvegarde des fichiers
SI vous souhaitez . . .
ALORS cliquez sur . . .
Allez directement à l'étape 10.
modifier le paramètre Inclure les fichiers.
7.
Modifier des fichiers pour afficher l'écran
Sélectionner les fichiers à sauvegarder et
passez à l'étape 7.
Sur l'écran Sélectionner les fichiers à sauvegarder :
a.
Cliquez pour sélectionner le dispositif qui comporte les fichiers et dossiers
que vous souhaitez sauvegarder :
▪ Mon ordinateur
▪ Dropbox
Remarque:
si les fichiers et dossiers que vous souhaitez sauvegarder se trouvent sur
un compte Dropbox pris en charge et que vous n’avez pas configuré le
compte pour autoriser l’accès du logiciel WD Backup, consultez
Configuration de votre compte de services Cloud
b. Dans la structure des fichiers du dispositif sélectionné, cliquez sur les
sélecteurs pour ouvrir la liste et cochez la case pour chaque fichier et
dossier que vous souhaitez sauvegarder. Notez bien que cocher la case d’un
dossier sélectionne automatiquement les cases pour tous les fichiers et
sous-dossiers de ce dossier.
c. Décochez la case de chaque fichier et dossier que vous ne voulez pas
inclure dans la sauvegarde. Notez bien que décocher la case d’un dossier
désélectionne automatiquement les cases pour tous les fichiers et sousdossiers de ce dossier.
Remarque:
la source de sauvegarde par défaut est tout ce qui se trouve dans le
dossier Utilisateurs Windows pour le nom d’utilisateur de votre
ordinateur. N’oubliez pas de décocher les cases si vous ne souhaitez pas
inclure ces fichiers et dossiers dans votre sauvegarde.
d. Cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections et fermer l’écran
Sélectionnez les fichiers à sauvegarder.
8. Vérifiez que les spécifications Sauvegardes automatiques et Inclure les fichiers
sont correctes.
9. Cliquez sur Démarrer la sauvegarde pour enregistrer et lancer votre plan de
sauvegarde et fermer la boîte de dialogue Installation terminée.
10. Le logiciel WD Backup exécute la première sauvegarde immédiatement et
affiche la progression à l’aide d’un message Sauvegarde en cours
(x % effectués) dans la boîte de dialogue Sauvegarde. Une fois la sauvegarde
initiale terminée, la sauvegarde s’exécute automatiquement selon la
planification spécifiée.
Configuration de votre compte de services Cloud
Avant de pouvoir utiliser un service cloud en tant que périphérique source ou cible de
sauvegarde, vous devez configurer votre compte pour permettre au logiciel WD Backup d'y
accéder.
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif
de stockage WD en cliquant sur :
▪ Ajoutez un plan de sauvegarde sur l’écran de WD Backup :
My Passport™
Manuel d’utilisation
13
Sauvegarde des fichiers
▪ Configurer les sauvegardes dans le menu Afficher de WD Backup à partir de la
barre des tâches Windows :
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif
de stockage WD, sélectionnez l'icône Dropbox pour la mettre en surbrillance :
3.
Cliquez sur Suivant afin d’afficher la boîte de dialogue de connexion pour votre
compte Dropbox :
4. Dans la boîte de dialogue de connexion :
a. Cliquez sur Connexion. Le logiciel WD Backup initie une requête de
connexion et utilise le navigateur Web pour accéder au site Web de
Dropbox.
My Passport™
Manuel d’utilisation
14
Sauvegarde des fichiers
b. Sur le site Web de Dropbox, si vous n’avez pas configuré votre compte
pour que vos identifiants soient conservés, saisissez votre adresse e-mail et
votre mot de passe, puis cliquez sur Connexion pour voir la requête de
connexion du logiciel WD Backup.
c. Cliquez sur Autoriser pour accepter la requête de connexion.
d. Le message Succès ! signifie que le logiciel WD Backup a reçu l’autorisation
d’accéder à votre compte Dropbox.
e. Dans la boîte de dialogue de connexion Dropbox, cliquez sur Terminer pour
finaliser la configuration et afficher la boîte de dialogue Installation
terminée avec Dropbox sélectionné en tant que périphérique de
sauvegarde cible :
My Passport™
Manuel d’utilisation
15
Restauration des fichiers
5
Restauration des fichiers
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Fonctionnement de la fonction de restauration
Restauration des fichiers
Fonctionnement de la fonction de restauration
Le logiciel WD Backup vous permet de restaurer facilement des fichiers sauvegardés à
partir de votre périphérique de sauvegarde cible, vers :
▪ Leur emplacement d'origine sur le périphérique de sauvegarde source
▪ Tout autre emplacement que vous avez choisi
La restauration s'effectue généralement en quatre étapes :
1.
Sélectionnez l'appareil de sauvegarde cible, ainsi que la sauvegarde planifiée
qui contient les fichiers que vous souhaitez restaurer.
2. Sélectionnez l’emplacement où vous souhaitez restaurer les fichiers.
3. Indiquez ce que vous voulez restaurer — soit des fichiers ou dossiers
individuels, soit l'ensemble des données.
4. Restaurez les fichiers.
Restauration des fichiers
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Restaurer en cliquant sur l'une des options
suivantes :
▪ Restaurer sur l’écran de WD Backup,
▪ Restaurer les fichiers dans le menu Afficher de WD Backup à partir de la barre
des tâches Windows.
2. Dans la boîte de dialogue Restaurer :
a. Si vous avez plusieurs dispositifs cibles de sauvegarde connectés à votre
ordinateur, sélectionnez celui qui contient les fichiers de sauvegarde que
vous voulez restaurer.
b. Sélectionnez l’emplacement où vous souhaitez restaurer les fichiers :
SI vous souhaitez restaurer des fichiers
vers . . .,
ALORS sélectionnez . . .
leurs emplacements d'origine,
Emplacement d’origine.
un nouvel emplacement,
Sélectionner l’emplacement pour activer le
bouton Parcourir et :
1.
2.
My Passport™
Manuel d’utilisation
Cliquez sur Parcourir pour afficher
l’écran Sélectionner l’emplacement.
Utilisez l’affichage d’arborescence de
votre ordinateur pour sélectionner
l’emplacement de restauration.
16
Restauration des fichiers
SI vous souhaitez restaurer des fichiers
vers . . .,
ALORS sélectionnez . . .
3.
4.
Avec le nom de dossier sélectionné
dans la zone Dossier, cliquez sur
Sélectionner un dossier.
Le logiciel WD Backup ferme l’écran
Sélectionner l’emplacement et affiche
le chemin d’accès au dossier
sélectionné dans la boîte de dialogue
Restaurer.
c. Cliquez sur Sélectionner les fichiers à restaurer pour afficher l’écran
Restaurer les fichiers avec la première sauvegarde sélectionnée par défaut
dans la liste Afficher les fichiers de.
3.
Depuis l’écran Restaurer les fichiers :
a. Dans la liste Afficher les fichiers de, sélectionnez la sauvegarde qui contient
les fichiers que vous souhaitez restaurer.
b. Utilisez l’affichage d’arborescence de la sauvegarde sélectionnée pour
spécifier les fichiers que vous souhaitez restaurer :
SI vous souhaitez restaurer . . .
ALORS . . .
tous les fichiers de la sauvegarde
sélectionnée,
cochez la case de niveau supérieur pour
spécifier la sauvegarde complète.
une sélection de fichiers et de dossiers,
1.
2.
Cliquez sur les sélecteurs dans
l’arborescence de la sauvegarde pour
ouvrir les dossiers et sous-dossiers.
Cochez les cases correspondant aux
fichiers ou dossiers que vous voulez
restaurer.
Notez bien que cocher la case d’un
dossier sélectionne automatiquement
tous les fichiers et sous-dossiers de ce
dossier.
c. Cliquez sur Restaurer pour restaurer les fichiers ou les dossiers sélectionnés
à l’emplacement spécifié.
My Passport™
Manuel d’utilisation
17
Verrouillage et déverrouillage du disque dur
6
Verrouillage et déverrouillage du disque dur
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Protection du disque dur par mot de passe
Déverrouillage du lecteur
Modification de votre mot de passe
Désactivation de la fonction de verrouillage du disque dur
Protection du disque dur par mot de passe
Vous devriez protéger votre disque dur par mot de passe si vous avez peur que quelqu'un
d'autre accède à votre disque dur, et que vous ne souhaitez pas qu'il puisse consulter les
fichiers présents sur ce dernier. Vous pouvez utiliser un mot de passe pour verrouiller et
déverrouiller votre disque dur. En fonction de votre emplacement¹, l’utilisation d'un mot de
passe est susceptible de chiffrer vos données.
Le logiciel MY PASSPORT utilise votre mot de passe pour verrouiller et déverrouiller votre disque dur.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez plus accéder aux données sur le disque dur ni y
écrire de nouvelles données. Vous devrez effacer le disque dur avant de pouvoir le réutiliser.
1.
Pour exécuter WD Security :
▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Security en
vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en
cliquant sur Ouvrir.
▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de
Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus
d'applications WD > WD Security ou Démarrer > Tous les programmes >
Applications WD > WD Security.
Si vous avez plusieurs disques durs compatibles connectés à votre ordinateur,
sélectionnez celui pour lequel vous souhaitez créer un mot de passe.
Lisez l’avertissement sur la possible perte de données si vous oubliez votre mot
de passe.
Tapez votre mot de passe dans le champ Mot de passe avec un maximum de
25 caractères.
Saisissez une nouvelle fois votre mot de passe dans le champ Confirmer le mot de
passe.
Saisissez une indication pour vous aider à vous rappeler de votre mot de passe
dans la case Indication de mot de passe.
Cochez la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur si vous
souhaitez que le logiciel WD Security se souvienne de votre mot de passe pour
le lecteur sélectionné sur cet ordinateur.
Cliquez sur Définir le mot de passe pour enregistrer votre mot de passe.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
Tous les produits Western Digital ne possèdent pas un chiffrement actif des données.
Sur certains marchés, comme la Russie, le chiffrement est désactivé et ne peut être
activé par l’utilisateur.
My Passport™
Manuel d’utilisation
18
Verrouillage et déverrouillage du disque dur
Après création d’un mot de passe, le disque dur reste déverrouillé tant que vous poursuivez
votre session de travail en cours. Ensuite le logiciel MY PASSPORT :
▪
▪
Verrouille le lecteur lors de l'arrêt de votre ordinateur ou de la déconnexion de votre lecteur.
Le mode veille verrouille le disque si l'alimentation vers le port USB est désactivée.
Impose de taper le nouveau mot de passe pour déverrouiller le disque dur au redémarrage
de votre ordinateur ou à la reconnexion de votre disque dur, SAUF si vous avez coché la case
Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur… quand vous avez créé votre mot
de passe.
Remarque:
dès que vous créez votre mot de passe, le disque commence à protéger vos
données.
La liste apparaît :
▪ La prochaine fois que vous arrêtez et redémarrez votre ordinateur
▪ Lorsque vous débranchez et rebranchez le disque dur MY PASSPORT
▪ Votre ordinateur sort du mode veille, selon sa configuration
La liste apparaît, que le disque dur soit verrouillé ou non, ou que vous ayez
coché ou non la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur
quand vous avez créé votre mot de passe. Elle demeure tant que la protection
par mot de passe est activée pour le disque dur.
Déverrouillage du lecteur
Après avoir créé votre mot de passe pour contrôler l'accès aux fichiers de votre
disque, à moins que vous ayez coché Activer le déverrouillage automatique pour
cet ordinateur, vous devrez taper un mot de passe pour déverrouiller le disque
chaque fois que :
▪ Vous arrêtez et redémarrez votre ordinateur
▪ Vous déconnectez et reconnectez le disque dur de votre ordinateur
▪ Votre ordinateur sort du mode veille
Vous devrez le faire même si vous n'avez pas installé le logiciel MY PASSPORT sur
votre ordinateur.
Selon la configuration logicielle de votre ordinateur, il existe deux méthodes pour
déverrouiller le disque dur en utilisant :
▪ Le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities
▪ L'utilitaire WD Drive Unlock
Avec le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities
Chaque fois que vous arrêtez et redémarrez votre ordinateur, ou déconnectez et
reconnectez le disque de votre ordinateur, le lancement du logiciel MY PASSPORT ou
WD Drive Utilities affiche la boîte de dialogue Déverrouiller le lecteur :
Ceci peut se produire :
▪ Automatiquement si vous n'avez que le disque dur MY PASSPORT verrouillé connecté à
votre ordinateur
▪ Quand vous sélectionnez le disque verrouillé sur WD Security ou sur WD Drive Utilities, si
vous avez plusieurs disques durs pris en charge connectés à votre ordinateur
Pour déverrouiller le disque dur :
1.
Utilisez l'onglet Applications dans WD Discovery pour exécuter le logiciel.
My Passport™
Manuel d’utilisation
19
Verrouillage et déverrouillage du disque dur
▪ Cliquez sur WD Discovery > Plus d'applications WD > WD Security
(WD Drive Utilities ou WD Backup).
▪ Si WD Discovery n'est pas installé, cliquez sur Applications WD > WD Security
(WD Drive Utilities ou WD Backup).
2. Si vous avez plusieurs périphériques compatibles connectés à votre ordinateur,
sélectionnez celui qui est déverrouillé pour afficher la boîte de dialogue
Déverrouiller le lecteur.
3. Sur l'écran Déverrouiller le lecteur :
a. Saisissez votre mot de passe dans le champ Mot de passe.
b. Cliquez sur Déverrouiller le lecteur.
Avec l'utilitaire WD Drive Unlock
Chaque fois que vous connectez votre disque protégé par mot de passe à un ordinateur qui
n'a pas de logiciel WD Security ou WD Drive Utilities installé, vous pouvez utiliser l'utilitaire
WD Drive Unlock pour déverrouiller le disque. L'utilitaire WD Drive Unlock est un CD virtuel
qui apparaît sur l'utilitaire de gestion de fichier de votre ordinateur.
1.
Démarrez l'utilitaire WD Drive Unlock par l'une des méthodes suivantes :
▪ Utilisez le programme de gestion de fichiers de votre ordinateur pour ouvrir
le CD virtuel de WD Unlocker et double-cliquez sur le fichier WD Drive
Unlock.exe.
▪ Cliquez sur Démarrer > Ordinateur et double-cliquez sur l’icône du CD virtuel
WD Unlocker sous Périphériques utilisant des supports amovibles.
2. Sur l’écran de l’utilitaire WD Drive Unlock :
a. Saisissez votre mot de passe dans le champ Mot de passe.
b. Cochez la case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur si
vous souhaitez que l’utilitaire WD Drive Unlock se souvienne de votre mot
de passe sur cet ordinateur.
c. Cliquez sur Déverrouiller le lecteur.
Modification de votre mot de passe
1.
Pour exécuter WD Security :
▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Security en
vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en
cliquant sur Ouvrir.
▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de
Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus
d'applications WD > WD Security ou Démarrer > Tous les programmes >
Applications WD > WD Security.
2. Si vous avez plusieurs périphériques compatibles connectés à votre ordinateur,
sélectionnez celui dont vous souhaitez modifier le mot de passe pour afficher la
fenêtre Modifier les paramètres de sécurité.
3.
Dans la boîte de dialogue Modifier les paramètres de sécurité, sélectionnez
l'option Modifier mot de passe pour afficher la boîte de dialogue Modifier mot
de passe.
4. Dans la boîte de dialogue Modifier mot de passe :
a. Tapez votre mot de passe actuel dans le champ Mot de passe.
My Passport™
Manuel d’utilisation
20
Verrouillage et déverrouillage du disque dur
b. Tapez votre nouveau mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe
avec un maximum de 25 caractères.
c. Retapez votre nouveau mot de passe dans le champ Confirmer le mot de
passe.
d. Tapez une indication pour vous aider à vous souvenir de votre nouveau mot
de passe dans le champ Indication de mot de passe.
e. Cochez ou décochez la case Activer le déverrouillage automatique pour cet
ordinateur si vous voulez que le logiciel MY PASSPORT se souvienne de votre
nouveau mot de passe pour le disque dur sélectionné sur cet ordinateur.
f. Cliquez sur Mettre à jour les paramètres de sécurité.
Après modification d'un mot de passe, le disque dur reste déverrouillé tant que vous
poursuivez votre session de travail en cours. Ensuite, le logiciel WD Security :
▪
▪
Verrouille le disque dur lors de l'arrêt de votre ordinateur, la déconnexion de votre
disque dur, ou la mise en mode veille de votre ordinateur.
Impose de taper le nouveau mot de passe pour déverrouiller le disque au redémarrage
de votre ordinateur ou à la reconnexion de votre disque dur, SAUF si vous avez coché la
case Activer le déverrouillage automatique pour cet ordinateur quand vous avez
modifié votre mot de passe.
Désactivation de la fonction de verrouillage du disque
dur
1.
Pour exécuter WD Security :
▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter WD Security en
vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant l'application et en
cliquant sur Ouvrir.
▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de
Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus
d'applications WD > WD Security ou Démarrer > Tous les programmes >
Applications WD > WD Security.
2. Si vous avez plusieurs périphériques compatibles connectés à votre ordinateur,
sélectionnez celui dont vous souhaitez supprimer le mot de passe pour afficher
la fenêtre Modifier les paramètres de sécurité.
3.
Dans la boîte de dialogue Modifier les paramètres de sécurité, l'option
Supprimer le mot de passe est sélectionnée par défaut :
a. Saisissez votre mot de passe dans le champ Mot de passe.
b. Cliquez sur Mettre à jour les paramètres de sécurité.
My Passport™
Manuel d’utilisation
21
Gestion et personnalisation du disque dur
7
Gestion et personnalisation du disque dur
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Vérification du bon fonctionnement du disque dur
Déconnexion du disque dur en toute sécurité
Désactivation du voyant LED
Effacement du lecteur
Enregistrement de votre disque dur
Restauration du logiciel WD
Le logiciel MY PASSPORT vous aide à gérer et à personnaliser votre disque pour
obtenir les meilleures performances possible :
▪ Diagnostic – Exécutez des diagnostics et des vérifications d'état pour vous
assurer du bon fonctionnement de votre lecteur.
▪ Minuteur de veille – Limite la puissance de votre disque dur pendant les périodes
prolongées d'inactivité pour économiser l'énergie et prolonger la durée de vie
du disque dur.
▪ Effacement du lecteur – Effacez toutes les données présentes sur le lecteur, y
compris votre mot de passe si vous en avez défini un.
▪ À propos – Consultez la version du logiciel installé, vérifiez les mises à jour des
logiciels et enregistrez votre disque dur pour accéder à un support technique
gratuit pendant la période de garantie et être tenu au courant des mises à jour
de logiciel, des améliorations de produit et des offres de remise.
Vérification du bon fonctionnement du disque dur
Le logiciel WD Drive Utilities dispose de trois outils de diagnostic pour vous aider à vous
assurer que le disque fonctionne correctement. Lancez les tests suivants en cas de doute
sur le bon fonctionnement de votre disque dur :
▪ Vérification de l’état du disque dur
La vérification de l’état du disque dur est une fonction de prédiction des pannes, qui
surveille en permanence les attributs de performances internes essentiels du disque dur.
Une détection d'augmentation de température, de bruits ou d'erreurs de lecture/
écriture du disque dur peut, par exemple, être le signe d'une panne grave imminente. En
étant averti avant que la panne ne se produise, vous pouvez prendre des mesures de
précaution, par exemple déplacer vos données vers un autre disque dur.
Le résultat d’une vérification de l’état du disque dur est une évaluation de son état :
correct ou non.
▪ Test rapide du disque dur
Votre disque comporte un utilitaire de diagnostic Data Lifeguard™ intégré qui teste le
disque pour y détecter les conditions d'erreur. Le test rapide du disque dur examine le
disque dur à la recherche de problèmes majeurs de performances.
Le résultat d'un test rapide du disque dur est une évaluation de son état : correct ou non.
▪ Test complet du disque dur
Le diagnostic le plus complet du disque dur est le test complet. Il teste chacun des
secteurs pour y détecter des conditions d'erreur, et insère des marqueurs de secteurs
défectueux le cas échéant.
My Passport™
Manuel d’utilisation
22
Gestion et personnalisation du disque dur
Il convient de lancer les diagnostics de disque dur et les vérifications d'état de façon
régulière, avant de rencontrer des problèmes sur votre disque dur. Comme la vérification de
l'état du disque dur et le test rapide prennent peu de temps, vous pouvez bénéficier d'un
niveau d'assurance élevé, avec un minimum de dérangement. Ensuite, lancez les trois à
chaque erreur disque lors de l'écriture ou de l'accès aux fichiers.
1.
Exécuter WD Drive Utilities :
▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter
WD Drive Utilities en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant
l'application et en cliquant sur Ouvrir.
▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de
Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus
d'applications WD > WD Drive Utilities ou Démarrer > Tous les programmes >
Applications WD > WD Drive Utilities.
2. Si vous avez plusieurs lecteurs pris en charge connectés à votre ordinateur,
sélectionnez celui que vous voulez vérifier.
3. Dans la boîte de dialogue Diagnostic, cliquez sur le bouton correspondant au
test que vous souhaitez lancer :
▪ Exécuter une vérification de l’état du disque dur
▪ Exécuter un test rapide du disque dur
▪ Exécuter un test complet du disque dur
Déconnexion du disque dur en toute sécurité
Les systèmes d'exploitation Windows et Macintosh permettent de déconnecter et
de retirer le disque dur sans qu'il faille éteindre le système :
▪ Windows dispose d'une icône Retirer le périphérique en toute sécurité et
éjecter le média dans la barre d'état système, qui lorsqu'elle est utilisée garantit
que l'ensemble des données a été vidé de la mémoire cache du système avant
que le dispositif soit retiré.
▪ Les utilisateurs Mac doivent simplement faire glisser l'icône du disque vers la
corbeille avant de le déconnecter.
Désactivation du voyant LED
Le voyant LED du disque peut être désactivé en utilisant le logiciel WD Drive Utilities.
1.
Exécuter WD Drive Utilities :
▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter
WD Drive Utilities en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant
l'application et en cliquant sur Ouvrir.
▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de
Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus
d'applications WD > WD Drive Utilities ou Démarrer > Tous les programmes >
Applications WD > WD Drive Utilities.
2. Cliquez sur Paramètres.
3. Cliquez sur LED pour désactiver le voyant.
My Passport™
Manuel d’utilisation
23
Gestion et personnalisation du disque dur
Effacement du lecteur
Remarque:
l'effacement de votre disque entraîne la suppression des logiciels
WD et de tous les fichiers d'aide, utilitaires. Vous pouvez les
télécharger pour récupérer votre disque dur MY PASSPORT à sa
configuration initiale après avoir effacé le disque dur.
Le disque MY PASSPORT propose deux moyens d'effacer votre disque dur, selon
qu'il est verrouillé ou non :
SI le lecteur est . . .
ET que vous…
ALORS reportez-vous à . . .
non verrouillé
souhaitez effacer le disque dur,
L'aide de la fonction Effacement
du lecteur.
verrouillé
avez oublié ou perdu votre mot
de passe et que vous devez
effacer le disque dur,
Utilisation de cinq mots de
passe non valides
L'aide de la fonction Effacement du lecteur
Pour effacer votre disque quand il n'est pas verrouillé :
1.
Exécuter WD Drive Utilities :
▪ Si WD Discovery est installé et ouvert, vous pouvez exécuter
WD Drive Utilities en vous rendant dans l'onglet Applications, en trouvant
l'application et en cliquant sur Ouvrir.
▪ Sinon, vous pouvez exécuter une application à partir du menu Démarrer de
Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > WD Discovery > Plus
d'applications WD > WD Drive Utilities ou Démarrer > Tous les programmes >
Applications WD > WD Drive Utilities.
2. Si vous avez plusieurs lecteurs pris en charge connectés à votre ordinateur,
sélectionnez celui que vous voulez effacer.
3. Sur l'écran de WD Drive Utilities, cliquez sur Effacement du lecteur pour afficher la
boîte de dialogue correspondant boîte de dialogue.
4. Dans la boîte de dialogue Effacement du lecteur :
a. Si vous voulez modifier le nom d'un volume, entrez le nom dans la fenêtre
Nom du volume.
b. Lisez l'explication sur la perte de données en cas d'effacement du disque
dur. Si vous voulez sauvegarder certaines données présentes sur le disque
dur de l'appareil, sauvegardez-les sur un autre appareil avant d'effectuer
l'effacement du disque.
c. Cochez la case Je comprends pour indiquer que vous acceptez le risque, puis
activez le bouton Effacement du lecteur.
d. Cliquez sur Effacement du lecteur.
Allez dans http://support.wdc.com et consultez la réponse n° 1970 (Answer
ID 1970) de la base de connaissances pour des informations sur le
téléchargement et la restauration du logiciel WD sur votre MY PASSPORT
disque dur.
Remarque:
My Passport™
Manuel d’utilisation
l'effacement du lecteur supprime également votre mot de passe. Si vous
avez utilisé un mot de passe pour protéger votre disque dur, vous devrez
répéter cette opération après la restauration du logiciel WD. (Voir
Protection du disque dur par mot de passe.)
24
Gestion et personnalisation du disque dur
Utilisation de cinq mots de passe non valides
Si vous avez perdu ou oublié votre mot de passe, vous pouvez effacer le disque dur
verrouillé en entrant cinq fois un mot de passe incorrect dans la boîte de dialogue
Déverrouiller le lecteur. Voir :
▪ Avec le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities
▪ Avec l'utilitaire WD Drive Unlock
1.
Dans la boîte de dialogue Déverrouiller le lecteur, essayez cinq fois de
déverrouiller le disque en :
a. Tapant votre mot de passe dans le champ Mot de passe.
b. Cliquant sur Déverrouiller le lecteur.
2. Lorsque vous saisissez le cinquième mot de passe incorrect, une boîte de
dialogue vous informant du nombre trop élevé de tentatives de saisie du mot
de passe s'affiche, en fonction de l'application que vous avez utilisée pour
ouvrir la boîte de dialogue Déverrouiller le lecteur :
3.
▪ Lorsque vous utilisez le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities
▪ Lorsque vous utilisez l'utilitaire WD Drive Unlock
Pour effacer le contenu de votre lecteur :
a. Si vous utilisez le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities et que vous
souhaitez modifier le nom du volume, saisissez le nom dans le champ Nom
du volume.
b. Lisez l'explication au sujet de l'effacement de toutes les données de
l'appareil et cochez la case Je comprends pour indiquer que vous acceptez
le risque, puis activez le bouton Effacement du lecteur.
c. Cliquez sur Effacement du lecteur.
Allez dans http://support.wdc.com et consultez la réponse n° 1970 (Answer
ID 1970) de la base de connaissances pour des informations sur le
téléchargement et la restauration du logiciel WD sur votre disque dur.
Remarque:
l'effacement du lecteur supprime également votre mot de passe. Si vous
souhaitez utiliser un mot de passe pour protéger votre disque, vous
devrez en recréer un après restauration du logiciel WD. (Voir
Protection du disque dur par mot de passe.)
Enregistrement de votre disque dur
Le logiciel WD Discovery utilise la connexion Internet de votre ordinateur pour enregistrer
votre disque. L'enregistrement du disque dur vous permet de bénéficier d'un service
d'assistance technique gratuit pendant la période de garantie et d'être informé des
nouveaux produits WD.
1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à l'Internet.
2. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >WD Discovery pour afficher l'écran
WD Discovery.
3. Si vous avez plusieurs lecteurs pris en charge connectés à votre ordinateur,
sélectionnez celui que vous voulez enregistrer.
4. Cliquez sur le bouton Enregistrement du disque .
5. Sur l'écran Enregistrer un produit :
a. Saisissez votre prénom dans le champ Prénom.
b. Saisissez votre nom dans le champ Nom de famille.
c. Saisissez votre adresse e-mail dans le champ E-mail.
d. Sélectionnez votre emplacement dans la case Sélectionner un pays.
My Passport™
Manuel d’utilisation
25
Gestion et personnalisation du disque dur
e. Cochez ou décochez la case M'abonner à tous les e-mails de WD pour indiquer
si vous souhaitez recevoir des notifications sur les mises à jour logicielles,
les améliorations des produits et les offres de remise.
f. Cliquez sur Enregistrement du disque.
Restauration du logiciel WD
En plus d'effacer toutes les données présentes sur votre disque dur, effacer ou
reformater le disque dur supprime également le logiciel WD et tous les fichiers
d'assistance, les utilitaires et l'aide en ligne.
Si vous avez besoin de supprimer ou de réinstaller les logiciels WD sur votre
ordinateur, ou si vous devez déplacer le disque dur vers un autre ordinateur et y
installer les logiciels, vous devrez restaurer les logiciels WD sur votre disque dur.
Pour cela, après avoir effacé ou reformaté le disque dur, visitez
http://support.wdc.com et consultez la réponse n°1970 (Answer ID 1970) de la base
de connaissances.
My Passport™
Manuel d’utilisation
26
Gestion et personnalisation du logiciel
8
Gestion et personnalisation du logiciel
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Recherche de mises à jour du logiciel
Désinstallation du logiciel WD
Recherche de mises à jour du logiciel
Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions de téléchargement et
d'installation à l'écran :
Logiciel
Procédure
WD Backup
1.
2.
WD Security
1.
2.
WD Drive Utilities
1.
2.
My Passport™
Manuel d’utilisation
Lorsque des mises à jour WD Backup sont
disponibles, un message apparaît dans la
section Notifications WD Discovery de
l'écran Périphériques.
Cliquez sur le lien ici pour installer la mise à
jour.
Lorsque des mises à jour WD Security sont
disponibles, un message apparaît dans la
section Notifications WD Discovery de
l'écran Périphériques.
Cliquez sur le lien ici pour installer la mise à
jour.
Lorsque des mises à jour WD Drive Utilities
sont disponibles, un message apparaît dans
la section Notifications WD Discovery de
l'écran Périphériques.
Cliquez sur le lien ici pour installer la mise à
jour.
27
Gestion et personnalisation du logiciel
Désinstallation du logiciel WD
Utilisez la fonction Windows Ajouter/Supprimer des programmes pour désinstaller le
logiciel WD de votre ordinateur.
1. Allez dans le Panneau de configuration
2. Sélectionnez Programmes et fonctionnalités, ou simplement Programmes en
fonction de votre version de Windows.
3. Choisissez le programme que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur
Désinstaller.
4. Lorsque la question « Êtes-vous sûr? » s'affiche, cliquez sur Oui.
My Passport™
Manuel d’utilisation
28
Utilisation du disque dur avec un Mac
9
Utilisation du disque dur avec un Mac
Le disque MY PASSPORT est formaté en tant qu'une seule partition NTFS pour une
compatibilité avec les derniers systèmes d'exploitation Windows. Pour utiliser le
lecteur sur les systèmes d'exploitation Mac OS X, et pour utiliser Time Machine, si
vous le souhaitez, vous devez le reformater en une partition unique HFS+J.
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Reformatage du disque dur
Restauration du logiciel WD
Reformatage du disque dur
Le reformatage du disque dur efface l'ensemble de son contenu. Si vous avez déjà enregistré des
fichiers sur votre disque dur, sauvegardez-les avant le reformatage.
Allez sur http://support.wdc.com et consultez la réponse n° 13 132 (Answer ID
13132) de la base de connaissances sur le reformatage du disque.
Voir Dépannage pour plus d'informations sur le reformatage d'un disque.
Restauration du logiciel WD
Une fois le reformatage de votre disque MY PASSPORT pour une utilisation sous
Mac achevé, allez sur http://support.wdc.com et consultez la réponse n° 1970
(Answer ID 1970) de la base de connaissances pour plus d'informations sur le
téléchargement et la restauration des versions Mac du logiciel WD Security et
WD Drive Utilities sur votre disque dur MY PASSPORT.
Le logiciel WD Backup n’est pas disponible sur Mac.
My Passport™
Manuel d’utilisation
29
Dépannage
10
Dépannage
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Installation, partitionnement et formatage du disque dur
Foire aux questions
En cas de problème d'installation ou d'utilisation de ce produit, consultez cette
section de dépannage ou visitez notre site Web d'assistance à l'adresse
http://support.wdc.com et recherchez de l'aide dans notre base de connaissances.
Installation, partitionnement et formatage du disque
dur
Answer ID dans la base de connaissances
Comment
▪
Partitionner et formater un disque dur WD sur 13132
Windows (10, 8, 7) et Mac OS X
▪
Convertir une partition Mac OSX GPT en une
partition NTFS sous Windows 7
▪
1970
Télécharger des logiciels, des utilitaires, des
mises à jour de logiciel et des pilotes pour les
produits WD (à partir de la page
Téléchargements)
▪
Formater un disque dur externe WD en exFAT 5521
ou FAT32*
4938
*Avec le système de fichier FAT32, la taille maximum de fichier individuel est de 4 Go et celle des
partitions est de 32 Go sous Windows. Pour créer des partitions de plus de 32 Go en FAT32 lors du
reformatage du lecteur, téléchargez l'utilitaire de formatage FAT32 USB/FireWire externe sur http://
support.wdc.com/downloads.aspx?p=34. Les utilisateurs Windows peuvent éviter ces limites de
taille en formatant le disque en exFAT.
Pour plus de détails, voir :
▪
Answer ID n°5521 à l'adresse http://support.wdc.com
▪
Réponses n° 314463 et 184006 sur https://support.microsoft.com
▪
La documentation ou le support du logiciel approprié
Foire aux questions
Pourquoi le disque dur n'est-il par reconnu dans
le Poste de travail ou sur le bureau de
l'ordinateur ?
My Passport™
Manuel d’utilisation
Si votre système utilise une carte adaptateur PCI
USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0, vérifiez que ses
pilotes sont installés avant de brancher votre
produit de stockage externe WD USB 3.1. Le
lecteur n'est pas reconnu correctement si les
pilotes de contrôleur USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0
racine et de contrôleur hôte ne sont pas installés.
Prenez contact avec le fabricant de la carte pour
les procédures d'installation.
30
Dépannage
Pourquoi mon ordinateur ne démarre-t-il pas
quand je connecte mon périphérique USB à
l'ordinateur avant de démarrer ?
Selon la configuration de votre système, votre
ordinateur peut tenter de démarrer sur votre
disque USB portable WD. Consultez la
documentation des paramètres du BIOS de la
carte mère de votre système pour désactiver
cette fonctionnalité, ou rendez-vous sur http://
support.wdc.com et consultez la réponse n° 5
619 (Answer ID 5619) de la base de
connaissances. Pour plus d'informations sur le
démarrage à partir de lecteurs externes,
consultez la documentation de votre système ou
contactez le constructeur de votre système.
Pourquoi le débit de données est-il lent ?
Votre système fonctionne peut-être à la vitesse
USB 1.1 suite à une installation incorrecte de la
carte USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 ou parce que
votre système ne prend pas en charge USB 3.1,
USB 3.0 ou USB 2.0.
Comment savoir si mon système prend en charge Consultez la documentation de votre carte USB
l'USB 3.1, l'USB 3.0 ou l'USB 2.0 ?
ou contactez son fabricant.
Remarque:
Que se passe-t-il lorsqu'un périphérique USB 3.1,
USB 3.0 ou USB 2.0 est connecté à un port ou à
un concentrateur USB 1.1 ?
si votre contrôleur USB 3.1, USB 3.0
ou USB 2.0 est intégré à la carte mère
de votre ordinateur, assurez-vous
d'installer les pilotes adaptés pour sa
prise en charge. Consultez la
documentation de votre carte mère
ou de votre système pour plus de
détails.
USB 3.1, USB 3.0 et USB 2.0 assurent la
compatibilité ascendante avec USB 1.1. Lorsqu'il
est connecté à un port USB 1.1 ou à un
concentrateur, un appareil USB 3.1, USB 3.0 ou
USB 2.0 est capable de transférer des données à
une vitesse allant jusqu'à 12 Mbps.
Si votre système comporte un logement PCI
Express, vous pouvez obtenir des débits de
données plus élevés en installant une carte
adaptateur PCI Express. Prenez contact avec le
fabricant de la carte pour les procédures
d'installation ou pour plus de détails.
My Passport™
Manuel d’utilisation
31
Informations sur la conformité et la garantie
11
Informations sur la conformité et la garantie
Cette annexe est composée des rubriques suivantes :
Conformité réglementaire
Conformité environnementale (Chine)
Informations de garantie
Conformité réglementaire
Appareil de classe B selon la FCC
Le fonctionnement de cet appareil est sujet aux conditions suivantes :
▪ Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
▪ Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence
qui peut causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique
de Classe B, conformément aux réglementations du chapitre 15 de la FCC. Ces
limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences
nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio qui s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peuvent causer des interférences nuisibles à la réception de la
radio ou de la télévision. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil entraîne des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
évalué en allumant et en éteignant l'appareil, nous vous conseillons de tenter de
corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
▪ Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
▪ Éloignez davantage l'appareil du récepteur.
▪ Raccordez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
▪ Consultez le revendeur ou un technicien ou installateur agréé pour de
l'assistance.
Toute modification ou altération non expressément approuvée par WD peut vous
faire perdre votre droit d'utiliser cet appareil.
Déclaration ICES-003/NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003(B) du
Canada.
This device complies with Canadian ICES-003 Class B.
Conformité de sécurité
Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1,
UL 60950-1 : sûreté d'équipement de technologie de l'information.
My Passport™
Manuel d’utilisation
32
Informations sur la conformité et la garantie
Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1,
UL 60950-1 : sûreté d'équipement de technologie de l'information.
Conformité CE pour l'Europe
Le symbole CE sur l'appareil indique la conformité de cet appareil avec les
directives applicables du Conseil de l'Union européenne, dont les directives CEM
(2014/30/EU), la directive sur les limites de tension (2014/35/EU) et la directive
RoHS (2011/65/EU). Une « déclaration de conformité » conforme aux directives
applicables a été effectuée et est consultable chez Western Digital Europe.
Notice KCC (République de Corée seulement)
기종별
사용자 안내문
B 급기기
이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정
에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용
할수있습니다
(가정용방송통신기자재)
Conformité environnementale (Chine)
Informations de garantie
Service après-vente
WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. Si ce
produit nécessite une réparation, vous pouvez prendre contact avec le détaillant
auprès duquel vous l'avez acheté ou visiter notre site Web d'assistance sur les
produits à l'adresse http://support.wdc.com pour plus d'informations sur l'accès
aux réparations ou obtenir un numéro de retour RMA (Return Material
Authorization). Si la conclusion est que le produit est peut-être défectueux, vous
My Passport™
Manuel d’utilisation
33
Informations sur la conformité et la garantie
recevrez un numéro RMA ainsi que des instructions de retour du produit. Un produit
dont le retour n'a pas été autorisé (c'est-à-dire sans émission préalable d'un
numéro RMA) vous sera renvoyé à vos frais. Les retours autorisés doivent être
effectués dans un emballage d'expédition homologué, prépayé et assuré, à
l'adresse fournie sur les documents de retour. Le carton et l'emballage d'origine
doivent être conservés pour rangement ou expédition de votre produit WD. Pour
définir de façon certaine la durée de garantie, vérifiez la date d'expiration de la
garantie (numéro de série obligatoire) à l'adresse http://support.wdc.com. WD ne
saurait être tenu responsable de la perte de données quelle qu'en soit sa cause, de
la récupération de données perdues ni des données contenues dans tout produit
mis en sa possession.
Garantie limitée
WD garantit que le produit, dans le cadre d'un usage normal, est exempt de défaut
en matière de matériel et de main-d'œuvre pour la durée définie ci-dessous et qu'il
fonctionnera conformément aux spécifications de WD. La durée de votre garantie
limitée varie en fonction du pays d'achat du Produit. La durée de votre garantie
limitée est de 3 ans dans la région Amérique du Nord, Centrale et du Sud, de 3 ans
dans la région Europe, Proche Orient et Afrique et de 3 ans dans la région Asie
Pacifique, sauf obligation légale contraire. Cette période de garantie limitée débute
à la date d'achat mentionnée sur la facture. WD peut à sa seule discrétion proposer
à la vente des extensions de garantie. WD ne saurait être responsable d'un produit
retourné s'il peut conclure que le produit a été volé chez WD ou que le défaut
prétendu est a) non apparent, b) ne peut pas être corrigé raisonnablement suite à
des dégâts survenus avant la réception du produit par WD, ou c) est attribuable à
une utilisation ou installation incorrecte, à une altération (y compris enlèvement ou
altération d'étiquette et ouverture ou dépose de boîtier extérieur, y compris du
cadre de montage, sauf si le produit se trouve sur une liste de produits à
intervention limitée de l'utilisateur autorisée et que l'altération spécifique entre
dans le cadre des instructions applicables, indiquées sur http://support.wd.com),
un accident ou une manipulation incorrecte par qui que ce soit d'autre que WD.
Sous réserve des limitations ci-dessus, votre recours unique et exclusif en garantie
sera pendant la durée de la garantie mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la
réparation ou le remplacement du produit avec un produit équivalent ou de
meilleure qualité. La garantie de WD s'étend aux produits réparés ou remplacés
pour la durée restante de la garantie d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d'expédition d'un produit réparé ou remplacé, selon la durée la
plus longue.
La garantie limitée de WD est exclusive de toute autre et ne s'applique qu'aux
produits vendus à l'état neuf. Les recours mentionnés ici remplacent a) tout autre
recours ou garantie, explicite, implicite ou contractuel, y compris mais sans
limitation la garantie implicite de valeur marchande ou d'adaptation à un usage
particulier et b) toute obligation ou responsabilité de WD concernant des
dommages notamment, mais sans limitation accidentels, accessoires ou spéciaux,
ou toute perte financière, de bénéfice ou frais, perte de données survenant suite ou
en liaison avec l'achat, l'utilisation ou le fonctionnement du produit, même si WD a
été averti de la possibilité de tels dommages. Aux États-Unis, certains états
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs. Les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et n'est pas exclusive de la
garantie légale qui peut varier d'un état à l'autre.
My Passport™
Manuel d’utilisation
34
Informations sur la conformité et la garantie
Australie/Nouvelle Zélande
Aucun élément de cette garantie ne modifie ou n'exclut vos droits légaux tels que
définis par l'Australian Competition and Consumer Act ou par le New Zealand
Consumer Guarantees Act. Cette garantie met en avant la démarche de WD qui
préfère les résolutions les plus rapides et les plus simples pour toutes les parties
quant aux plaintes de garantie.
Aucune autre garantie d'aucune sorte, ni explicite ni implicite, y compris mais sans
limitation les garanties contenues dans le Sale of Goods Act, ne concerne le
Produit. Si vous achetez votre Produit en Nouvelle Zélande pour une fin
commerciale, vous reconnaissez et acceptez que le New Zealand Consumer
Guarantees Act n'est pas applicable.
En Australie, nos produits sont fournis avec des garanties qui ne peuvent pas être
exclues par les termes de la Australian Consumer Law. Vous pouvez prétendre à un
remplacement ou à un remboursement et à une compensation pour toute autre
perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous pouvez également prétendre
à une réparation ou à un remplacement d'un produit si le produit a un défaut de
qualité évident et si ce défaut n'est pas un défaut majeur. Ce qui est considéré
comme un défaut majeur sort du champ de la Australian Consumer Law.
Garantie
WD garantit que le Produit, dans le cadre d'un usage normal, est exempt de défaut
de matériau et de main-d'œuvre pour la durée définie ci-dessous et qu'il
fonctionnera conformément aux spécifications de WD. Le terme de votre garantie
est de 3 ans en Australie et en Nouvelle-Zélande, sauf législation contraire. Le terme
de votre période de garantie débute à la date d'achat mentionnée sur la facture
d'un distributeur autorisé ou d'un détaillant autorisé. Une preuve d'achat est
requise pour être éligible pour cette garantie et pour établir la date de début de
cette garantie. Le service de garantie ne sera pas fourni, sauf si le Produit est
retourné à un distributeur autorisé, à un détaillant autorisé ou à un centre de retour
WD autorisé de la zone où les produits WD ont d'abord été livrés.
WD peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie. WD
ne saurait être responsable d'un produit retourné s'il peut conclure que le produit
(i) n'a pas été acheté chez un distributeur autorisé ou à un revendeur autorisé, (ii)
n'a pas été utilisé en accord avec les spécifications et les instructions, (iii) n'a pas
été utilisé pour la fonction pour laquelle il a été conçu, ou si (iv) il a été volé à WD
ou que le défaut prétendu est a) non apparent, b) ne peut pas être corrigé
raisonnablement suite à des dégâts survenus avant la réception du produit par WD,
ou c) est attribuable à une utilisation ou installation incorrecte, à une altération (y
compris enlèvement ou altération d'étiquette et ouverture ou dépose de boîtier
extérieur, y compris du cadre de montage, sauf si le produit se trouve sur une liste
de produits à intervention limitée de l'utilisateur autorisée et que l'altération
spécifique entre dans le cadre des instructions applicables, indiquées sur http://
support.wd.com), un accident ou une manipulation incorrecte par qui que ce soit
d'autre que WD.
LES PRODUITS SONT DES OBJETS COMPLEXES ET FRAGILES QUI PEUVENT TOMBER
EN PANNE (A) EN RAISON DE CAUSES TIERCES, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y
LIMITER EN RAISON D'UNE MAUVAISE MANIPULATION, D'UNE EXPOSITION À LA
CHALEUR, AU FROID ET À L'HUMIDITÉ ET AUX PANNES D'ALIMENTATION OU (B) EN
RAISON DE DÉFAUTS INTERNES. CES PANNES PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE, LA
DÉGRADATION, LA SUPPRESSION OU L'ALTÉRATION DES DONNÉES. NOTEZ QUE
VOUS SEREZ CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE LA PERTE, DE LA
My Passport™
Manuel d’utilisation
35
Informations sur la conformité et la garantie
DÉGRADATION, DE LA SUPPRESSION OU DE L'ALTÉRATION DES DONNÉES QUELLE
QU'EN SOIT LA CAUSE, ET DE LA SAUVEGARDE ET DE LA PROTECTION DES
DONNÉES CONTRE TOUTE PERTE, DÉGRADATION, SUPPRESSION OU ALTÉRATION.
VOUS ACCEPTEZ DE SAUVEGARDER CONTINUELLEMENT TOUTES LES DONNÉES
SUR LE PRODUIT ET D'EFFECTUER UNE SAUVEGARDE AVANT DE DEMANDER TOUT
SERVICE GENERAL ET ASSISTANCE TECHNIQUE A WD.
En Australie, si le produit n'appartient pas au type de produit normalement obtenu
pour une utilisation ou une consommation personnelles, domestiques ou privées, et
dans la mesure ou cela est juste et raisonnable, WD limite sa responsabilité à
remplacer le Produit ou à fournir un Produit équivalent ou meilleur. Cette garantie
s'étend aux produits réparés ou remplacés pour la durée restante de la garantie
d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition d'un
produit réparé ou remplacé, selon la durée la plus longue. Cette garantie est
exclusive aux fabricants de WD et ne s'applique qu'aux produits vendus à l'état
neuf.
Service après-vente
WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. En cas
de problème, nous vous prions de bien vouloir nous donner l'occasion de le
résoudre avant de retourner ce produit. Des réponses à la majorité des questions
d'assistance technique sont disponibles dans notre base de connaissances ou par
notre service d'assistance par e-mail sur http://support.wd.com. Si vous préférez
ou si la réponse n'est pas disponible, vous pouvez contacter WD à l'un des numéros
de téléphone présentés en tête de ce document.
Si vous souhaitez envoyer une réclamation, vous devez d'abord contacter
l'intermédiaire à qui vous avez originellement acheté le Produit. Si vous ne pouvez
pas contacter cet intermédiaire auquel vous avez acheté le Produit, visitez notre
site Web d'assistance sur les produits à l'adresse http://support.wd.com pour plus
d'informations sur l'accès aux réparations ou obtenir un numéro de retour RMA
(Return Material Authorization). Si la conclusion est que le produit est peut-être
défectueux, vous recevrez un numéro RMA ainsi que des instructions de retour du
produit. Un produit dont le retour n'a pas été autorisé (c'est-à-dire sans émission
préalable d'un numéro RMA) vous sera renvoyé à vos frais. Les retours autorisés
doivent être effectués dans un emballage d'expédition homologué, prépayé et
assuré, à l'adresse fournie avec votre numéro RMA. Si après la réception d'une
réclamation sous cette garantie, WD ou l'intermédiaire auprès duquel vous avez
acheté le Produit valide votre réclamation, WD ou l'intermédiaire doit, à sa
discrétion, réparer ou remplacer le Produit avec un Produit équivalent ou meilleur
ou rembourser le montant du Produit. Vous êtes responsable de toute dépense
associée à une réclamation sous cette garantie. Les avantages dont vous pouvez
bénéficier sous cette garantie s'ajoutent aux autres droits et recours définis par
l'Australian Competition and Consumer Act ou par le New Zealand Consumer
Guarantees Act. Le carton et l'emballage d'origine doivent être conservés pour
rangement ou expédition de votre produit WD. Pour définir de façon certaine la
durée de garantie, vérifiez la date d'expiration de la garantie (numéro de série
obligatoire) à l'adresse http://support.wd.com.
Licence GNU GPL (General Public License)
Le logiciel intégré dans ce produit peut inclure un logiciel d'autres fournisseurs régi
par les droits d'auteur attribués sous licence GPL ou Lesser General Public License
(« LGPL ») (collectivement sous le nom de « logiciel GPL ») et non sous la licence
My Passport™
Manuel d’utilisation
36
Informations sur la conformité et la garantie
utilisateur final de Western Digital. Conformément à la licence GPL, si applicable : 1)
le code source du logiciel GPL peut être téléchargé gratuitement à l'adresse
http://support.wdc.com, ou obtenu sur CD pour une somme modique à l'adresse
http://support.wdc.com ou en appelant l'Assistance client dans les trois ans à
compter de la date d'achat ; 2) vous pouvez réutiliser, redistribuer et modifier le
logiciel GPL ; 3) pour ce qui concerne exclusivement le logiciel GPL, celui-ci est
fourni « tel quel » sans garantie d'aucune sorte, dans toute la limite autorisée par la
loi applicable ; et 4) une copie de la licence GPL est incluse sur le CD livré, elle peut
aussi être obtenue à l'adresse http://www.gnu.org, et se trouve aussi à l'adresse
http://support.wdc.com.
Toute modification ou falsification du logiciel, notamment et sans s'y restreindre
tout logiciel Open Source, relève de votre propre responsabilité. Western Digital ne
peut être tenu responsable d'aucune modification ou falsification. Western Digital
ne prendra en charge aucun produit pour lequel vous avez tenté de modifier, ou
avez modifié, le logiciel fourni par Western Digital.
My Passport™
Manuel d’utilisation
37
Index
A
I
Analyse complète du support 22
Appareil de classe B selon la FCC 32
ATTENTION à
effacement du lecteur 24
ne pas perdre les mots de passe 18
Australie/Nouvelle Zélande 35
Image du disque, télécharger et restaurer 26
Informations de garantie 33, 35
B
Boîte de dialogue Effacement du lecteur 24
Boîte de dialogue Enregistrer votre disque 25
C
Caractéristiques du produit 1
Chine DEEE, conformité environnementale 33
Compatibilité avec les systèmes d'exploitation 2
Compatibilité système 2
Compte distant Dropbox, configuration 28
Conformité de sécurité 32
Conformité environnementale, Chine DEEE 33
Conformité ICES-003/NMB-003 32
Conformité réglementaire 32
Conformité, réglementaire 32
Contenu de la boîte 2
Contenu du kit 2
Conversion de formatage du disque dur 30
Création d’un mot de passe 18
D
Déconnexion du disque dur 23
Description physique 3
Déverrouillage du lecteur
avec le logiciel WD Security 19
depuis le CD virtuel 20, 23
Disque dur
déconnexion 23
formats, conversion 3
Précautions à prendre lors des manipulations 4
vérification d'état et diagnostics 22
Drive Utilities
Boîte de dialogue Effacement du lecteur 24
Boîte de dialogue Enregistrer votre disque 25
E
Effacement du lecteur 24
Enregistrement de votre disque dur 25
G
Garantie limitée 34
GPL, logiciel 36
My Passport™
Manuel d’utilisation
L
licence GNU GPL 36
logiciel GPL 36
Logiciel WD Drive Utilities
Boîte de dialogue Effacement du lecteur 24
Boîte de dialogue Enregistrer votre disque 25
Logiciel WD, télécharger et restaurer 29
Lumière du voyant 3
M
Matériel 2
P
Paramètres du logiciel
compte de services cloud 13
Compte Dropbox 28
Précautions à prendre lors des manipulations 4
Précautions de manipulation 4
Protection de votre disque dur par mot de passe
ATTENTION à la perte de mot de passe 18
R
Récupération
à propos de la récupération de fichiers 16
Reformatage du disque dur 29, 30
S
Sauvegarde
à propos de la sauvegarde des fichiers 10
procédure 11
Service 33, 36
Services cloud, configuration 13
Systèmes d'exploitation 2
T
Test rapide du disque dur 22
U
Une interface USB 3
V
Vérification de l’état du disque dur 22
Voyant LED 3
38
W
WD
Service, obtenir 33, 36
My Passport™
Manuel d’utilisation
39
.
WD, le logo WD, My Passport, WD Discovery, WD Backup, WD Drive Utilities et WD
Security sont des marques déposées ou des marques commerciales de Western
Digital Corporation ou de ses filiales, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les
autres marques sont reconnues comme appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Les illustrations présentées ne sont pas contractuelles. Les spécifications des
produits peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Apple, Mac, macOS, OS X et Time Machine sont des marques de Apple, Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Dropbox et le logo Dropbox sont
des marques commerciales de Dropbox, Inc. Microsoft et Windows sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays. En termes de vitesse de transfert ou
d'interface, un mégaoctet par seconde (Mo/s) = un million d'octets par seconde, un
mégabit par seconde (Mbit/s) = un million de bits par seconde, et un gigabit par
seconde (Gbit/s) = un milliard de bits par seconde.
©
2017 Western Digital Corporation ou ses filiales. Tous droits réservés.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, Californie 92612 États-Unis
4779-705155-D03

Manuels associés