Manuel du propriétaire | Mazda 3 - 2015 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Mazda 3 - 2015 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation rapide
Ce Guide d'utilisation rapide donne une explication simple de l'utilisation de certaines
fonctions de votre Mazda3.
Equipement sécuritaire essentiel
1
Avant de conduire
2
En cours de conduite
5
Fonctions intérieures
21
Entretien
22
En cas de problèmes
24
Voici la signification des symboles utilisés dans le Guide d'utilisation rapide:
Explications détaillées de certaines informations.
Equipement sécuritaire essentiel
Fonctionnement des sièges
Les fonctions de réglage de siège suivantes pour les sièges manuels et électriques
sont utilisables.
Réglage longitudinal du
Réglage
motorisé
siège
Réglage de la hauteur
Réglage de l'inclinaison du
dossier
Réglage du support lombaire
(Siège du conducteur)
Appuie-têtes
Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le
bas.
Régler l'appuie-tête pour que le centre soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
Siège latéral avant
Siège latéral arrière
Siège arrière au
centre
Pour plus de détails, se référer à la section 2 “Sièges”.
1
Avant de conduire
Plage de fonctionnement
Le système avancé sans clé ne fonctionne que lorsque le conducteur se trouve dans
le véhicule ou dans la plage de fonctionnement quand la clé est utilisée.
80 cm
Antenne extérieure
Verrouillage
seulement (5 portes)
80 cm
Plage de fonctionnement
Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de commande
Toutes les portières et le hayon/couvercle du coffre peuvent être
verrouillés/déverrouillés en appuyant sur l'interrupteur de commande sur les
portières avant lorsque le conducteur est muni de la clé.
(5 portes)
L'interrupteur de commande situé sur le hayon peut être utilisé seulement pour
verrouiller toutes les portières et le hayon.
Portières avant (verrouillage/
Hayon (5 portes, verrouillage seulement)
déverrouillage)
Interrupteur de
commande
Interrupteur de commande
Ajustement du volant de direction
1. Arrêter le véhicule, puis tirer vers le bas le levier de
déverrouillage situé sous la colonne de direction.
2. Incliner et/ou ajuster la longueur de la colonne de
direction jusqu'à la position désirée, puis pousser le
levier vers le haut pour verrouiller la colonne de
direction.
3. Tenter de pousser le volant de direction vers le
haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est
verrouillé avant de conduire.
2
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Système d'ouverture à
télécommande avancé”, “Portières et serrures” ou “Volant”.
Levier de
déverrouillage
Avant de conduire
Rétroviseurs extérieurs
1. Faire tourner l'interrupteur du
rétroviseur vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le rétroviseur de
gauche ou de droite.
2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur
dans le sens approprié.
Interrupteur de
rétroviseur
Centre
Rétroviseur intérieur
Rétroviseur à anti-éblouissement automatique
Le rétroviseur à anti-éblouissement automatique
réduit automatiquement l'éblouissement causé par
les phares des véhicules roulant derrière lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour annuler la
fonction d'anti-éblouissement automatique. Le
témoin s'éteint.
Pour réactiver la fonction d'anti-éblouissement
automatique, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF. Le
témoin s'allume.
Témoin
Interrupteur
ON/OFF
Utilisation des lève-vitres électriques
Chaque vitre côté passager peut également être opérée à l'aide des interrupteurs de
commande principaux sur la portière du conducteur.
Pour ouvrir la vitre à la position désirée, appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée, tirer légèrement sur l'interrupteur.
Interrupteurs principaux de commande
Vitre du
conducteur
Vitre arrière
gauche
Fermer
Ouvrir
Vitre du
passager avant
Vitre arrière droite
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Rétroviseurs” ou “Vitres”.
3
Avant de conduire
Carburant à utiliser et Contenances
MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0
Indice d'octane
recherche
Carburant
Carburant super sans plomb
(Conforme à la norme EN
228 et au sein d'E10)*1
Capacité
95 ou plus
51,0 litres
92 ou plus
Carburant ordinaire
sans plomb
90 ou plus
*1 Europe
SKYACTIV-D 2.2
Carburant
Le véhicule fonctionnera efficacement avec du carburant
diesel conforme à la norme EN 590 ou équivalent.
Capacité
51,0 litres
Lorsqu'on refait l'appoint en carburant, ajouter toujours au moins 10 litres de carburant.
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de carburant
Trappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer la commande de
déverrouillage à distance de la trappe de
remplissage de carburant.
Bouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le
tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Fixez le bouchon déposé au niveau de la paroi
intérieure de la trappe de remplissage de carburant.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.
4
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Carburant et émission”.
Commande de
déverrouillage à distance
de la trappe de
remplissage de carburant
Ouvrir
Fermer
En cours de conduite
Démarrage du moteur
1. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué.
2. Continuer à appuyer fermement sur la pédale de
frein jusqu'à ce que le moteur soit complètement
lancé.
Témoin
3. (Boîte de vitesses manuelle)
Continuer à appuyer fermement sur la pédale
d'embrayage jusqu'à ce que le moteur soit
complètement lancé.
Bouton de
(Boîte de vitesses automatique)
démarrage du
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si l'on est
moteur
obligé de redémarrer le moteur alors que le
véhicule est en mouvement, placer le levier
sélecteur en plage N.
4. Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur une fois que le témoin KEY
(vert) du tableau de bord et que le témoin du bouton de démarrage du moteur
(vert) sont tous deux allumés.
(SKYACTIV-D 2.2)
• Le démarreur ne commence à tourner que quand le témoin de préchauffage
s'éteint.
• Lors du démarrage du moteur, ne pas relâcher la pédale d'embrayage (boîte de
vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) tant que le
témoin de préchauffage sur le tableau de bord n'est pas éteint, après avoir enfoncé
le bouton de démarrage du moteur.
• Si la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte
de vitesses automatique) est relâchée avant le démarrage du moteur, appuyer à
nouveau sur la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de
frein (boîte de vitesses automatique) et appuyer sur le bouton de démarrage du
moteur pour démarrer le moteur.
• Si le contacteur est laissé en ON pendant une période prolongée sans que le
moteur tourne une fois que les bougies de préchauffage sont chauffées, les
bougies de préchauffage peuvent se réchauffer à nouveau, ce qui allume le
témoin de préchauffage.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
5
En cours de conduite
Utilisation de la fonction i-stop
La fonction i-stop (arrêt en régime lent) arrête automatiquement le moteur lorsque le véhicule est
arrêté à un feu de signalisation ou s'il est immobilisé dans un embouteillage une fois que le moteur a
été chauffé (SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0) ou à d'autres moments, lorsque le moteur n'est pas
froid (SKYACTIV-D 2.2), puis elle redémarre le moteur automatiquement pour reprendre la conduite.
Ce système permet d'obtenir une meilleure économie de carburant, de diminuer les émissions de gaz
d'échappement, et d'éliminer les bruits de moteur au ralenti pendant que le moteur est arrêté.
(Boîte de vitesses manuelle)
1. (Sauf modèle pour l'Europe)
Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions i-stop sont satisfaites tandis que le
véhicule roule.
2. Appuyer sur la pédale de frein, puis la pédale d'embrayage, et mettre le véhicule à l'arrêt complet.
3. Après avoir arrêté le véhicule, mettre le levier sur la position de point mort tout en enfonçant
la pédale d'embrayage. Le moteur s'arrête automatiquement une fois qu'on lâche la pédale
d'embrayage. Le témoin i-stop (vert) s'allume aussi lorsque la fonction i-stop est activée.
4. Pour redémarrer le moteur, enfoncer la pédale d'embrayage (le témoin i-stop (vert)
s'éteint alors). Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions des fonctions
i-stop sont satisfaites tandis que le véhicule roule (sauf les modèles européens).
(Boîte de vitesses automatique)
1. (Sauf modèle pour l'Europe)
Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions i-stop sont satisfaites tandis
que le véhicule roule.
2. La fonction i-stop est active lorsque l'on appuie sur la pédale de frein en cours de
conduite (sauf en marche arrière) et le véhicule est arrêté. Le témoin i-stop (vert)
s'allume aussi lorsque la fonction i-stop est activée.
3. Quand on relâche la pédale de frein tandis que le levier sélecteur de vitesses est placé dans
la position D/M (pas le mode fixe de second rapport) le moteur redémarre automatiquement
et le témoin i-stop (vert) s'éteint. Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions des
fonctions i-stop sont satisfaites tandis que le véhicule roule (sauf les modèles européens)
Quand le levier sélecteur de vitesses est placé dans la position N ou P, le moteur ne
redémarrera pas automatiquement, même si l'on relâche la pédale de frein. Si l'on
appuie à nouveau sur la pédale de frein, le moteur démarrera.
Coupure du moteur
Redémarrage
Point mort
(Boîte de
vitesses manuelle)
Boîte de vitesses
automatique
6
Boîte de vitesses
automatique
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
En cours de conduite
Interrupteur i-stop OFF
La fonction i-stop peut être coupée en
appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que les
bips sonores soient émis et que le voyant i-stop
(ambre) s'allume dans le combiné
d'instruments.
La fonction i-stop peut être réactivée en
appuyant de nouveau sur l'interrupteur jusqu'à
ce que les bips sonores soient émis et que le
voyant i-stop (ambre) s'éteigne.
Voyant, bip i-stop
Si une anomalie de fonctionnement du système survient et que des précautions
sont requises en ce qui concerne le fonctionnement du système, le conducteur est
informé par le bip d'alarme et le voyant du combiné d'instruments.
Voyant/bip
Vérification
Le voyant i-stop (ambre) et les autres
voyants s'allument pendant que la
fonction i-stop fonctionne.
Vérifier que le capot est ouvert, que la
ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et que la portière du
conducteur est ouverte.
Dans ce cas, pour des raisons de
sécurité, le moteur ne redémarrera pas
automatiquement.
Démarrer le moteur avec la méthode
normale.
Le voyant i-stop (ambre) clignote.
Le système i-stop peut avoir une sorte
de dysfonctionnement.
Faire inspecter le véhicule par un
mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est
recommandé, dès que possible.
Le témoin i-stop (vert) clignote deux
fois par seconde lorsque la fonction
i-stop est activée.
(Boîte de vitesses manuelle)
Vérifier que le levier sélecteur est au
point mort.
Le signal sonore retentit et le témoin
i-stop (vert) clignote deux fois par
seconde (modèles européens) tandis
que la fonction i-stop est activée.
Vérifier si la portière du conducteur
est fermée.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
7
En cours de conduite
Voyants/témoins
Certains des voyants/témoins sont affichés sur le tableau de bord.
Si un voyant/témoin s'affiche sur le tableau de bord, en vérifier la signification
dans l'élément Avertissement (indication de l'affichage).
Signal
Voyants/témoins
Témoin d'anomalie du réglage
automatique du niveau des phares
Voyant (ambre)/Témoin (vert) du
système de commande des feux de
route (HBC)
Voyant (ambre)/Témoin (vert) de
commande de croisière radar Mazda
(MRCC)
1
Voyant principal
2
Voyant du système de freinage
3
Voyant du système d'antiblocage de
frein (ABS)
4
Voyant du circuit de charge
5
Voyant d'huile moteur
6
Voyant d'anomalie du moteur
25
Témoin de préchauffage
Voyant de la température élevée du liquide
de refroidissement du moteur (rouge)/
Témoin de la faible température du liquide
de refroidissement du moteur (bleu)
Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop
(vert)
Voyant RVM (ambre)/Témoin
RVM (vert)
Voyant de boîte de vitesses automatique
26
Témoin du filtre à particules diesel
27
Témoin d'avertissement de la clé
28
Témoin TCS/DSC
29
Témoin DSC OFF
30
Témoin AFS OFF
31
Témoin d'assistance au freinage
intelligent/d'assistance de frein
intelligent Ville (SBS/SCBS) OFF
32
Témoin i-ELOOP
33
Indication de position de plage de
boîte de vitesse
34
Témoin des feux de route
35
Témoins de clignotants et de feux de
détresse
36
Témoin d'immobilisateur
7
8
9
10
11
12
Témoin d'anomalie de la direction
assistée
Voyant du système de coussins d'air/
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant
13
Voyant de niveau bas de carburant
14
Voyant de ceintures de sécurité
15
Voyant de portière ouverte
16
Voyant 120 km/h
17
18
19
20
21
8
Signal
Voyants/témoins
22
23
24
Voyant de niveau bas de liquide de
lave-glace
Voyant du système de surveillance de
pression des pneus
Voyant KEY (rouge)/Témoin KEY
(vert)
Voyant (ambre)/Témoin (rouge)
d'assistance au freinage
intelligent/assistance de freinage
intelligent Ville (SBS/SCBS)
39
Témoin de feux allumés
40
Témoin d'antibrouillard avant
Voyant (ambre)/Témoin (vert) du
système de suivi de voie (LDWS)
41
Témoin d'antibrouillard arrière
37
38
Témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière (ambre)/Témoin
de réglage de régulateur de vitesse de
croisière (vert)
Témoin principal du limiteur de
vitesse réglable (ambre)/Témoin de
réglage du limiteur de vitesse
réglable (vert)
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”.
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
Positions de blocage:
Indique qu'il faut appuyer sur la
pédale de frein et maintenir le bouton
de déblocage pour changer de plage.
(Le contacteur doit être placé sur
ON.)
Indique que le levier sélecteur peut
être déplacé librement à toute position.
Indique qu'il faut maintenir le bouton
de déblocage pour changer de vitesse.
Bouton de
déblocage
Fonctionnement des phares
Sans commande d'éclairage
automatique
Avec commande d'éclairage automatique
Fonctionnement des essuie-glaces
Avec essuie-glace intermittent
Avec commande automatique des essuie-glace
Interrupteur
Moins de
sensibilité
Centre
Sensibilité plus élevée
Position de
l'interrupteur
Lorsque le levier
d'essuie-glace est en
position
, le
Cycle d'essuie-glace unique (buée)
capteur
de
pluie
Intermittent (Avec essuie-glace intermittent)
détecte la quantité de
Commande automatique (Avec commande
pluie sur le pare-brise
automatique des essuie-glace)
et activé ou désactivé
Petite vitesse
automatiquement les
Grande vitesse
essuie-glaces.
Fonctionnement des essuie-glaces
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Boîte de
vitesses”, ou “Interrupteurs et commandes”.
9
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de
systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers
potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection
avant (FSC) et des capteurs radar.
Ces systèmes consistent de systèmes de sécurité pré-collision et de sécurité active.
Ces systèmes sont conçus pour aider le conducteur à conduire en toute sécurité en
réduisant sa charge et en contribuant à éviter les collisions ou à en réduire la gravité.
Cependant, parce que chaque système a ses limites, il faut toujours conduire
prudemment et ne pas se fier uniquement aux systèmes.
Technologie de sécurité active
La technologie de sécurité active a un rôle essentiel pour une conduite en toute
sécurité, en aidant le conducteur à reconnaître les dangers potentiels et à prévenir
les accidents.
Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur
Visibilité de nuit
• Système d'éclairage avant adaptatif (AFS)
• Système de commande des feux de route (HBC)
Détection avant/arrière
• Système de suivi de voie (LDWS)
• Système de surveillance des véhicules approchant de l'arrière (RVM)
Reconnaissance de la distance inter-véhicules
• Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)
Distance inter-véhicules
• Commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Contrôle de la vitesse
• Limiteur réglable de la vitesse
Technologie de sécurité pré-collision
La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter
les collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas
être évitées.
Réduction des dégâts lors de collision dans la gamme basse des vitesses du
véhicule
Conduite en marche avant
• Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
Réduction des dégâts lors des collisions dans la gamme moyenne/élevée des
vitesses du véhicule
• Assistance au freinage intelligent (SBS)
10
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ACTIVSENSE”.
En cours de conduite
Système de commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est conçu pour
maintenir le contrôle des espacements en fonction de la vitesse du véhicule grâce à
un capteur radar (avant) pour détecter la distance du véhicule devant vous; ainsi, le
conducteur est libre de ne pas utiliser constamment les pédales d'accélérateur ou
de frein.
De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous
parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme
sonore et une indication d'avertissement à l'affichage sont activées simultanément
pour vous avertir de maintenir une distance suffisante entre les véhicules.
Les plages de réglage de vitesse du véhicule possibles sont les suivantes:
• (Modèle pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 200 km/h
• (Sauf modèles pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 145 km/h
Utiliser le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) sur les voies
express et d'autres autoroutes, qui ne demandent pas beaucoup d'accélérations et
de décélérations répétées.
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système de Commande de croisière radar
Mazda (MRCC) et toujours conduire prudemment:
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) a des limites en ce qui
concerne sa capacité à détecter les véhicules qui se trouvent devant selon les
conditions météorologiques et routières.
De plus, le système peut ne pas pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de
heurter le véhicule devant vous si celui-ci enfonce le frein soudainement ou si
un autre véhicule vous oblige à vous rabattre sur la voie de circulation, ce qui
pourrait entraîner un accident. Vérifier la sécurité autour de vous et bien
faire attention à la distance que vous avez entre votre véhicule et les véhicules
circulant devant et derrière.
Ne pas utiliser le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC)
dans les endroits suivants. Sinon cela pourrait entraîner un accident:
• Les routes avec des virages brusques, une circulation très importante, ou
nécessitant des accélérations répétées et fréquentes.
• Lors de l'entrée sur les échangeurs d'autoroutes et les aires de service.
• Les routes glissantes telles que les routes enneigées ou verglacées.
• Lors de longues descentes pentues.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
11
En cours de conduite
Système de commande de croisière radar Mazda (MRCC)
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, le fonctionnement du système de Commande de
croisière radar Mazda (MRCC) est temporairement annulé, une indication
d'annulation est indiquée à l'écran dans le tableau de bord, et le témoin MRCC
(vert) s'éteint simultanément.
• Lorsqu'on appuie sur l'interrupteur CANCEL ou que la pédale de frein est
enfoncée.
• Le frein de stationnement est enclenché.
• Le levier sélecteur est dans la position P, N, ou R (pour les véhicules à
boîte manuelle, la position R seulement).
• La vitesse du véhicule diminue à moins de 25 km.
• Le DSC, les systèmes d'assistance au freinage intelligent (SBS) ou de frein
intelligent Ville (SCBS) fonctionnent.
• Une anomalie du système a été détectée.
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) peut être annulé en
cas de pluie, brouillard, neige ou autres intempéries climatiques, ou quand la
surface frontale de la calandre est sale.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
Indication de l'affichage de Commande de croisière radar Mazda (MRCC)
L'état des paramètres du système de Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) est indiqué sur l'affichage de conduite active.
Affichage du véhicule
devant vous
MRCC Vitesse
du véhicule
réglée
MRCC Affichage de la distance entre les
véhicules
12
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
En cours de conduite
Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Sans limiteur réglable de la
vitesse
Interrupteur
Interrupteur
RESUME
CANCEL
Avec limiteur réglable de la
vitesse
Interrupteur
Interrupteur
RESUME
CANCEL
Interrupteur
Interrupteur
Interrupteur
Interrupteur
Interrupteur
Interrupteur ON/OFF
ON
Interrupteur
OFF
Interrupteur SET+/SETInterrupteur SET+/SET-
Lorsque le système est activé, la vitesse du véhicule et la distance entre les
véhicules peut être réglée tout en ayant le contrôle d'espacement activé. L'indication
de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est affichée sur l'affichage de
conduite active.
Comment régler la vitesse
1. Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur.
2. Le contrôle d'espacement commence lorsque l'interrupteur SET + ou SET - est
enfoncé. La vitesse réglée et l'affichage de la distance inter-véhicules remplis de
lignes blanches sont affichés.
En voyage
Lors d'un voyage à
vitesse constante
Lors d'un voyage sous
contrôle d'espacement
Affichage
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
13
En cours de conduite
Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Comment régler la distance entre des véhicules avec le contrôle d'espacement
en fonctionnement
La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus courte à chaque fois
que vous appuyez sur l'interrupteur . La distance entre des véhicules est réglée à
une distance plus longue en appuyant sur l'interrupteur . La distance entre des
véhicules peut être réglée à 4 niveaux différents: distance longue, moyenne, courte
et extrêmement courte.
Directives pour la
Extrêmemen
Courte
Moyenne
Longue
distance entre les
t courte
(environ 50 (environ 40 (environ 30
véhicules
(environ 25
m)
m)
m)
(vitesse du véhicule à
m)
80 km/h)
Indication sur
l'affichage
Comment changer la vitesse préréglée du véhicule
Changement de la vitesse du véhicule réglée à l'aide de l'interrupteur SET + / SET Appuyer sur l'interrupteur SET+ pour accélérer. Appuyer sur l'interrupteur SETpour ralentir. La vitesse du véhicule réglée change comme suit à chaque fois que
l'on appuie sur l'interrupteur SET+/SET-.
Modèles pour l'Europe
Sauf modèles pour l'Europe
1 km/h
5 km/h
Pression brève
Pression longue
10 km/h
Pour accélérer à l'aide de la pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer et relâcher l'interrupteur SET + ou
SET - à la vitesse désirée. Si un interrupteur ne peut pas être actionné, le système
revient à la vitesse définie lorsque vous levez votre pied de la pédale d'accélérateur.
Avertissement de proximité
Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule
devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement et
que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme
sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera.
Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et
enfoncer la pédale de frein tout en gardant une distance de
sécurité avec le véhicule qui précède. De plus, toujours
conserver une distance de sécurité avec les véhicules qui
suivent.
14
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
En cours de conduite
Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
Le système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est conçu pour
réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein
SCBS) lorsque le capteur laser (avant) du système détecte un véhicule devant vous
et détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous est inévitable.
Il est également possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre votre
véhicule et celui devant vous est inférieure à environ 15 km/h.
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système d'assistance de frein intelligent
Ville (SCBS):
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est un système qui s'active en
réponse à un véhicule qui se trouve devant vous. Elle ne s'applique pas pour les
véhicules à 2 roues ou les piétons.
Ne pas modifier la suspension:
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule est modifiée, le système ne pourra pas
correctement détecter les véhicules devant vous, ce qui entraînera une anomalie
dans le fonctionnement ou une opération erronée du système d'assistance de
freinage intelligent Ville (SCBS) et pourrait se traduire par un accident grave.
REMARQUE
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) détecte un véhicule devant vous
en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon réfléchi
par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les mesures.
Par conséquent, l'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) peut ne pas
fonctionner dans les conditions suivantes:
• Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant
très lentement et des véhicules avec un profil élevé.
• Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard
ou la neige.
• Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il
pleut.
• Le pare-brise est sale.
• Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule
accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de frein intelligent Ville (SCBS)”.
15
En cours de conduite
Assistance au freinage intelligent (SBS)
L'assistance au freinage intelligent (SBS) est un système qui avertit le conducteur
d'une collision possible grâce à un témoin et un alarme sonore sur le tableau de
bord lorsque le véhicule roule à environ 15 km/h ou plus et le capteur radar (avant)
du système détermine que votre véhicule peut heurter un véhicule devant vous. De
plus, si le capteur radar (avant) détermine qu'une collision est inévitable, la
commande automatique de freinage s'active pour réduire les dommages en cas de
collision.
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système d'assistance au freinage intelligent
(SBS) et toujours conduire prudemment:
L'assistance au freinage intelligent (SBS) n'est conçu que pour réduire les dommages
en cas de collision. La capacité à détecter un obstacle est limitée selon l'obstacle, les
conditions climatiques ou de circulation. Donc si la pédale d'accélérateur ou la
pédale de frein est enfoncée par erreur, cela peut entraîner un accident. Toujours
vérifier la sécurité de la zone environnante et appuyer sur la pédale de frein ou
d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité suffisante avec les
véhicules qui précèdent ou qui suivent.
16
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance au freinage intelligent (SBS)”.
En cours de conduite
Assistance au freinage intelligent (SBS)
REMARQUE
Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) peut ne pas fonctionner
dans les conditions suivantes:
• S'il y a la possibilité de heurter uniquement une partie du véhicule devant
vous.
• Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.
• La pédale de frein, le volant, le levier sélecteur ou un indicateur de direction
fonctionnent.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
Bien que les objets qui activent le système soient les véhicules à 4 roues, le
capteur radar (avant) pourrait détecter les objets suivants, les déterminer comme
étant un obstacle et activer le système d'assistance au freinage intelligent (SBS).
• Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage (y compris les rails de
sécurité et les amas de neige).
• Un véhicule apparaît dans la voie opposée dans un virage ou dans une
courbe.
• En traversant un pont étroit, en passant par un passage bas ou tunnel, un
passage étroit, ou en entrant dans une zone de stationnement souterrain.
• Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route.
• Véhicules à deux roues comme par exemple les motos et les vélos, les
piétons et les arbres
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
Avertissement de collision
S'il y a une possibilité de collision avec un
véhicule devant vous, le bip sonore retentit en
permanence et un avertissement est indiqué
sur l'affichage.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance au freinage intelligent (SBS)”.
17
En cours de conduite
Système i-ELOOP
Sur les véhicules conventionnels, l'énergie cinétique, qui est générée lorsque le
véhicule est freiné quand on appuie sur les freins ou durant le freinage moteur, finit
par être relâchée sous forme de chaleur. Il est possible de réduire la consommation
de carburant en utilisant cette énergie cinétique relâchée pour générer de l'électricité
et alimenter les appareils et les accessoires du véhicule tels que la climatisation et
l'audio. Le système Mazda qui génère l'électricité à partir de cette énergie cinétique
est appelé le système de frein à récupération d'énergie (i-ELOOP).
Énergie cinétique
Courant électrique
Batterie
Accélérateur OFF
Régénération
de l'énergie
Charge
Courant
Composants électriques
Moteur
Composants du moteur
Convertisseur
Alternateur à
CC-CC
tension
Systèmes du véhicule:
variable
Climatiseur
Audio
Condensateur
Phares, etc.
Roue
Batterie
Accélérateur ON
Moteur
Alternateur à
tension
variable
Convertisseur
CC-CC
Condensateur
Roue
Avertisseur sonore i-ELOOP
Le bip retentira si l'on conduit le véhicule tandis que
le témoin i-ELOOP clignote. S'assurer que le témoin
i-ELOOP a cessé de clignoter avant de conduire.
18
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP;
ou à la section 7 “Voyants/témoins et carillons d'alarme”.
Courant
Composants électriques
Composants du moteur
Systèmes du véhicule:
Climatiseur
Audio
Phares, etc.
En cours de conduite
Affichage de l'état des commandes
L'état de la génération d'électricité i-ELOOP s'affiche dans l'affichage audio.
Indication sur l'affichage
État des commandes
Affiche le niveau d'électricité produit en
utilisant le système de frein à récupération
d'énergie.
Affiche la quantité de l'électricité stockée
dans le condensateur.
Affiche l'état de l'électricité stockée dans le
condensateur en train d'être fournie aux
appareils électriques (l'ensemble du véhicule
s'allume en même temps dans l'affichage).
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”.
19
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air
des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le
système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de
surveillance de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip
sonore.
Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être effectuée afin que le
système fonctionne normalement.
• La pression des pneus est réglée.
• La rotation des pneus est effectuée.
• Un pneu ou une roue est remplacée.
• La batterie est remplacée ou complètement
épuisée.
• Le voyant du système de surveillance de
pression des pneus est allumé.
Filtre à particules diesel
Le filtre à particules diesel recueille et élimine la plupart des particules (PM) des
gaz d'échappement d'un moteur diesel, améliorant ainsi la purification des gaz
d'échappement.
Bien que les particules de matière (PM) récupérées par le filtre à particules diesel
soient éliminées automatiquement, du carburant peut se mélanger avec l'huile de
moteur, augmentant le niveau d'huile de moteur. Si le niveau d'huile de moteur
dépasse la marque “X” sur la jauge, remplacez l'huile de moteur.
20
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Système de surveillance
de pression des pneus” ou “Filtre à particules diesel”.
Fonctions intérieures
Système de commande de température (Type automatique à deux zones)
Affichage du réglage de température (conducteur)
Interrupteur de dégivrage du pare-brise
Cadran de commande de
Sélecteur d'admission d'air Interrupteur de désembuage de
température du conducteur
(position de recyclage d'air) lunette arrière
Sélecteur d'admission
Cadran de commande de
Affichage du mode A/C
d'air
(position d'air provenant
température du passager
Interrupteur A/C
de l'extérieur)
Interrupteur
Interrupteur DUAL
Interrupteur AUTO
OFF
Interrupteur de
Sélecteur de mode
commande de ventilateur Affichage du
sélecteur de mode
Affichage de débit d'air
Affichage du réglage de
température (passager)
Fonctionnement du climatiseur automatique
1. Appuyer sur l'interrupteur AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du
sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées
automatiquement.
2. Utiliser le cadran de commande de température pour sélectionner la température
désirée.
Appuyer sur l'interrupteur DUAL ou tourner le cadran de commande de la
température du passager avant pour contrôler la température réglée
individuellement pour le conducteur et le passager avant.
3. Appuyer sur l'interrupteur OFF pour arrêter le système.
Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”.
21
Entretien
Vérification du niveau d'huile moteur
Si le niveau d'huile de moteur dépasse la marque “X” sur la jauge, remplacez l'huile
de moteur.
Lors de l'inspection du niveau d'huile moteur, retirer la jauge de niveau d'huile
directement sans torsion.
En outre, lors de l'insertion de la jauge, l'insérer toujours sans torsion de telle
sorte que la marque “X” fasse face à l'avant du véhicule.
Bas
Plein
Marque X
Après la vidange de l'huile moteur, un atelier de réparation comme par exemple un
mécanicien agréé Mazda devra effectuer l'initialisation (réinitialisation des données
d'huile moteur) de la valeur enregistrée. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur
n'est pas initialisée, le témoin de la clé peut ne pas s'éteindre ou peut s'allumer plus
tôt que la normale.
REMARQUE
Il est possible d'effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile
moteur) de la valeur enregistrée en utilisant la procédure suivante:
1. Mettre le contacteur sur OFF.
2. Mettre le contacteur sur ON en ayant le sélecteur enfoncé, puis appuyer et
maintenir le sélecteur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant
principal
clignote.
Sélecteur
3. Une fois que le voyant principal
l'initialisation est terminée.
22
clignote pendant plusieurs secondes,
Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
Entretien
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Entretien de tous les jours
Nous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au
moins une fois par semaine.
• Niveau d'huile moteur
• Niveau de liquide de refroidissement du moteur
• Niveau de liquide de frein et d'embrayage
• Niveau du liquide de lave-glace
• Entretien de la batterie
• Pression de gonflage des pneus
SKYACTIV-G 1.5 et SKYACTIV-G 2.0
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Réservoir de liquide de lave-glace
Jauge d'huile moteur
Batterie Porte-fusibles
de pare-brise
Bouchon du système de refroidissement
Réservoir de liquide de refroidissement du
Bouchon de remplissage d'huile moteur moteur
MZR 1.6 Réservoir de liquide de
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Bouchon de remplissage Batterie Porte-fusibles
lave-glace de
d'huile moteur
pare-brise
Jauge d'huile moteur
Jauge de niveau de liquide de boîte de
Bouchon du système de refroidissement
vitesses automatique (Boîte de vitesses
Réservoir de liquide de refroidissement du moteur automatique uniquement)
SKYACTIV-D 2.2
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Réservoir de liquide Jauge d'huile moteur Batterie
Porte-fusibles
de lave-glace de
pare-brise
Bouchon du système de refroidissement
Bouchon de remplissage d'huile moteur
Réservoir de liquide de refroidissement du
moteur
Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
23
En cas de problèmes
En cas de problèmes
• Pneu à plat
Si l'on a un pneu crevé, conduire le véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du trafic, pour changer la roue.
En cas de crevaison, utiliser le kit de réparation d'urgence de crevaison pour une
réparation temporaire du pneu ou utiliser la roue de secours.
• Surchauffe
1. Se garer prudemment sur le bord de la route.
2. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur se dégage du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement, ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
• Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé ou à un service de remorquage
professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
• Voyants et carillons d'alarme
Si un voyant d'alarme s'allume ou clignote ou une alarme sonore se fait
entendre, vérifier pour plus de détails concernant le voyant lumineux ou sonore
dans ce guide. Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contacter un
réparateur agréé Mazda.
24
Pour plus de détails, se référer à la section 7 “Pneu à plat”, “Surchauffe”,
“Remorquage d'urgence” ou “Voyants/témoins et carillons d'alarme”.

Manuels associés