Manuel du propriétaire | Mazda 2 - 2015 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Mazda 2 - 2015 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation rapide
Ce Guide d'utilisation rapide donne une explication simple de l'utilisation de certaines
fonctions de votre Mazda2.
Equipement sécuritaire essentiel
1
Avant de conduire
2
En cours de conduite
5
Fonctions intérieures
17
Entretien
18
En cas de problèmes
19
Voici la signification des symboles utilisés dans le Guide d'utilisation rapide:
Explications détaillées de certaines informations.
Equipement sécuritaire essentiel
Fonctionnement des sièges
Les fonctions de réglage de siège suivantes pour les sièges manuels et électriques
sont utilisables.
Réglage longitudinal du siège
Réglage de la hauteur
(Siège du conducteur)
Réglage de
l'inclinaison du dossier
Appuie-têtes
Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le
bas.
Régler l'appuie-tête pour que le centre soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
Siège latéral avant
Siège latéral arrière
Siège arrière au centre
Pour plus de détails, se référer à la section 2 “Sièges”.
1
Avant de conduire
Plage de fonctionnement
Le système avancé sans clé ne fonctionne que lorsque le conducteur se trouve dans
le véhicule ou dans la plage de fonctionnement quand la clé est utilisée.
Antenne extérieure
80 cm
80 cm
80 cm
Plage de fonctionnement
Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de commande
Toutes les portières et le hayon peuvent être
verrouillés/déverrouillés en appuyant sur
l'interrupteur de commande sur les portières avant
lorsque l'on est muni de la clé.
Interrupteur de
commande
Ajustement du volant de direction
1. Arrêter le véhicule, puis tirer vers le bas le
levier de déverrouillage situé sous la colonne
de direction.
2. Incliner et/ou ajuster la longueur de la colonne
de direction jusqu'à la position désirée, puis
pousser le levier vers le haut pour verrouiller la
colonne de direction.
3. Tenter de pousser le volant de direction vers le
haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est
verrouillé avant de conduire.
2
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Système d'ouverture et de
démarrage à télécommande avancé”, “Portières et serrures” ou “Volant”.
Levier de
déverrouillage
Avant de conduire
Rétroviseurs extérieurs
Centre
1. Faire tourner l'interrupteur du rétroviseur
vers la gauche ou la droite pour sélectionner
le rétroviseur de gauche ou de droite.
2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur
dans le sens approprié.
Interrupteur
de rétroviseur
Utilisation des lève-vitres électriques
Chaque vitre côté passager peut également être opérée à l'aide des interrupteurs de
commande principaux sur la portière du conducteur.
Pour ouvrir la vitre à la position désirée, appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée, tirer légèrement sur l'interrupteur.
Interrupteurs principaux de commande
Fermer
Vitre du conducteur
Vitre arrière
gauche
Vitre du
passager avant
Ouvrir
Vitre arrière droite
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Rétroviseurs” ou “Vitres”.
3
Avant de conduire
Carburant à utiliser et Contenances
SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5
Carburant
Carburant super sans
plomb (Conforme à la
norme EN 228 et au sein
d'E10)*1
Carburant ordinaire sans
plomb
*1 Europe
Indice d'octane
recherche
Capacité
95 ou plus
44,0 litres
92 ou plus
90 ou plus
SKYACTIV-D 1.5
Capacité
Carburant
Le véhicule fonctionnera efficacement avec du
44,0 litres
carburant diesel conforme à la norme EN 590
ou équivalent.
Lorsqu'on refait l'appoint en carburant, ajouter toujours au moins 10 litres de
carburant.
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de carburant
Trappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer la commande de déverrouillage à
distance de la trappe de remplissage de carburant.
Bouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le
tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Fixez le bouchon déposé au niveau de la paroi
intérieure de la trappe de remplissage de carburant.
Pour fermer le bouchon de réservoir de carburant,
le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
4
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Carburant et émission”.
Ouvrir
Fermer
En cours de conduite
Démarrage du moteur
1. Veiller à ce que le frein de stationnement
soit appliqué.
2. Continuer à appuyer fermement sur la
pédale de frein jusqu'à ce que le moteur
soit complètement lancé.
Témoin
3. (Boîte de vitesses manuelle)
Continuer à appuyer fermement sur la
pédale d'embrayage jusqu'à ce que le
moteur soit complètement lancé.
Bouton de démarrage
(Boîte de vitesses automatique)
du moteur
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si l'on
est obligé de redémarrer le moteur alors que
le véhicule est en mouvement, placer le
levier sélecteur en plage N.
4. Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur une fois que le témoin KEY
(vert) du tableau de bord et que le témoin du bouton de démarrage du moteur
(vert) sont tous deux allumés.
(SKYACTIV-D 1.5)
• Le démarreur ne commence à tourner que quand le témoin de préchauffage s'éteint.
• Lorsqu'on démarre le moteur, ne pas relâcher la pédale de frein avant que le
témoin de préchauffage du combiné d'instruments de bord se soit éteint et que le
moteur démarre, après avoir appuyé sur le bouton de démarrage du moteur.
• Si l'on relâche la pédale de frein avant que le moteur n'ait démarré, l'enfoncer à
nouveau et appuyer sur le bouton de démarrage du moteur pour démarrer le moteur.
• Si le contacteur est laissé en ON pendant une période prolongée sans que le
moteur tourne une fois que les bougies de préchauffage sont chauffées, les
bougies de préchauffage peuvent se réchauffer à nouveau, ce qui allume le
témoin de préchauffage.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
5
En cours de conduite
Utilisation de la fonction i-stop
La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un
feu de signalisation ou qu'il est immobilisé dans un embouteillage, puis redémarre le
moteur automatiquement pour reprendre la conduite. Ce système permet d'obtenir une
meilleure économie de carburant, de diminuer les émissions de gaz d'échappement, et
d'éliminer les bruits de moteur au ralenti pendant que le moteur est arrêté.
Arrêt et redémarrage du moteur au ralenti
REMARQUE
• Le témoin i-stop (vert) s'allume dans les conditions suivantes:
• Lorsque le ralenti du moteur s'arrête.
• (Sauf modèle pour l'Europe)
Les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies quand le
véhicule est en marche.
• Le témoin i-stop (vert) s'éteint lorsque le moteur redémarre.
Boîte de vitesses manuelle
1. Arrêter le véhicule en enfonçant la pédale de frein, puis la pédale d'embrayage.
2. Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, passer le levier sélecteur au point mort. Le
ralenti du moteur s'arrête automatiquement une fois qu'on lâche la pédale d'embrayage.
3. Le moteur redémarre automatiquement lorsqu'on relâche la pédale d'embrayage.
Boîte de vitesses automatique
1. Le ralenti du moteur s'arrête lorsque la pédale de frein est enfoncée tandis que
le véhicule roule (à l'exception de la conduite en mode fixe de second rapport
de position R ou M) et le véhicule est arrêté.
2. Le moteur redémarre automatiquement lorsqu'on relâche la pédale de frein avec
le levier sélecteur en position D ou M (pas en mode fixe de second rapport).
3. Si le levier sélecteur de vitesses est placé en position N ou P, le moteur ne
redémarrera pas automatiquement quand on relâche la pédale de frein. Le
moteur redémarre si l'on ré-appuie sur la pédale de frein ou si l'on passe le levier
sélecteur en position D, M (pas en mode fixe de second rapport) ou en position
R. (Pour des raisons de sécurité, toujours garder la pédale de frein enfoncée lors
du passage du levier sélecteur tandis que la le ralenti du moteur s'arrête.)
6
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
En cours de conduite
Interrupteur i-stop OFF
En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que
vous entendiez un bip, la fonction i-stop est
désactivée et le voyant i-stop (ambre) qui se
trouve sur le tableau de bord s'allume. En
ré-appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que
vous entendiez un bip, la fonction i-stop
devient opérationnelle et le voyant i-stop
(ambre) qui se trouve sur le tableau de bord
s'éteint.
Témoin (vert)/Voyant (ambre) i-stop
Témoin i-stop (vert)
• Lorsque le ralenti du moteur s'arrête.
• (Sauf modèle pour l'Europe)
Les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies
quand le véhicule est en marche.
Voyant i-stop (ambre)
• Le voyant s'allume lorsque le contacteur est mis sur ON
et s'éteint lorsque le moteur démarre.
• Le voyant s'allume lorsqu'on appuie sur l'interrupteur
i-stop OFF et le système s'éteint.
Avertisseur sonore i-stop
Si la portière du conducteur est ouverte tandis que le ralenti du moteur s'est arrêté,
le signal sonore retentit pour informer le conducteur que le ralenti du moteur s'est
arrêté. Il s'arrête quand la portière du conducteur est fermée.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
7
En cours de conduite
Affichage de conduite active
PRUDENCE
Régler la luminosité ou la position d'affichage tandis que vous conduisez en
toute sécurité:
Si vous n'êtes pas prudent quand vous conduisez tout en essayant de faire les réglages,
cela pourrait résulter en un accident imprévu.
Affichage de conduite active
8
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”.
En cours de conduite
Voyants/témoins
Certains des voyants/témoins sont affichés sur le tableau de bord.
Si un voyant/témoin s'affiche sur le tableau de bord, en vérifier la signification dans
l'élément Avertissement (indication de l'affichage).
Signal
Voyants/témoins
1
Voyant principal
2
Voyant du système de freinage
3
Voyant du système d'antiblocage
de frein (ABS)
4
Voyant du circuit de charge
5
Voyant d'huile moteur
6
Voyant d'anomalie du moteur
7
Voyant de la température élevée du liquide
de refroidissement du moteur
(rouge)/Témoin de la faible température du
liquide de refroidissement du moteur (bleu)
8
Voyant (ambre)/Témoin (vert) i-stop
9
Voyant de boîte de vitesses
automatique
10
Témoin d'anomalie de la direction assistée
11
Voyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité
12
Voyant de niveau bas de carburant
13
Voyant de ceinture de sécurité (siège
avant)
14
Voyant (rouge)/Témoin (vert) de
ceinture de sécurité (siège arrière)
15
Voyant de portière ouverte
16
Voyant 120 km/h
17
18
19
20
21
Signal
22
Voyants/témoins
Voyant (ambre)/Témoin (vert) du
système de commande des feux de
route (HBC)
23
Voyant LED des phares
24
Témoin de surveillance des angles
morts (BSM) OFF
25
Témoin du système de suivi de
voie (LDWS) OFF
26
Témoin de préchauffage
27
Témoin du filtre à particules diesel
28
Témoin de clé
29
Témoin TCS/DSC
30
Témoin DSC OFF
31
Témoin d'assistance de frein
intelligent Ville (SCBS) OFF
32
Voyant (ambre)/Témoin (vert)
i-ELOOP
33
Indication de position de plage de
boîte de vitesse
34
Témoin des feux de route
35
Témoins de clignotants et de feux de
détresse
36
Témoin d'immobilisateur
Voyant KEY (rouge)/Témoin
KEY (vert)
Voyant (ambre)/Témoin (rouge)
d'assistance de frein intelligent
Ville (SCBS)
39
Témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière (ambre)/Témoin
de réglage de régulateur de vitesse de
croisière (vert)
Témoin principal du limiteur de
vitesse réglable (ambre)/Témoin de
réglage du limiteur de vitesse
réglable (vert)
Témoin du mode de sélection
40
Témoin de feux allumés
Voyant du système de suivi de
voie (LDWS)
41
Témoin d'antibrouillard avant
42
Témoin d'antibrouillard arrière
Voyant de niveau bas de liquide de
lave-glace
Voyant du système de surveillance de
pression des pneus
37
38
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”.
9
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
Bouton de déblocage
Positions de blocage:
Indique qu'il faut appuyer sur la
pédale de frein et maintenir le
bouton de déblocage pour changer
de plage. (Le contacteur doit être
placé sur ON.)
Indique que le levier sélecteur peut
être déplacé librement à toute
position.
Indique qu'il faut maintenir le
bouton de déblocage pour
changer de vitesse.
Sélection de conduite
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du
véhicule. Lors de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de
l'accélération augmente. Utilisez le mode sport, lorsque vous avez besoin d'une
réponse du véhicule supérieure, comme lors de la fusion de deux voies sur l'autoroute
ou pour accélérer lors du dépassement d'un autre véhicule.
Interrupteur de sélection de conduite
1. Appuyer sur l'interrupteur de sélection de conduite sur le côté
(vers
l'avant) pour sélectionner le mode sport.
2. Appuyer sur l'interrupteur de sélection de conduite sur le côté
(vers
l'arrière) pour annuler le mode sport.
Témoin du mode de sélection
Lors de la sélection du mode sport, le témoin du mode de sélection s'allume sur le
tableau de bord.
10
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Boîte de vitesses”.
En cours de conduite
Fonctionnement des phares
Sans commande d'éclairage
automatique
Avec commande
d'éclairage automatique
Fonctionnement des essuie-glaces
Avec essuie-glace
intermittent
Avec commande automatique des essuie-glace
Moins de sensibilité
Interrupteur
Centre
Sensibilité plus élevée
Position
de
l'interrupteur
Fonctionnement des essuie-glaces
Cycle d'essuie-glace unique (buée)
Intermittent (Avec essuie-glace intermittent)
Commande automatique (Avec commande
automatique des essuie-glace)
Petite vitesse
Grande vitesse
Lorsque le levier
d'essuie-glace est en
position
, le
capteur de pluie détecte
la quantité de pluie sur le
pare-brise et activé ou
désactivé
automatiquement les
essuie-glaces.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Interrupteurs et commandes”.
11
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de
systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers
potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection
avant (FSC) et des capteurs radar. Ces systèmes consistent de systèmes de sécurité
pré-collision et de sécurité active.
Ces systèmes sont conçus pour aider le conducteur à conduire en toute sécurité en
réduisant sa charge et en contribuant à éviter les collisions ou à en réduire leur
gravité. Cependant, parce que chaque système a ses limites, il faut toujours conduire
prudemment et ne pas se fier uniquement aux systèmes.
Technologie de sécurité active
La technologie de sécurité active a un rôle essentiel pour une conduite assurée et
sécuritaire en aidant le conducteur à reconnaître les dangers potentiels et pour la
prévention des accidents. Les systèmes suivants intègrent les technologies de
sécurité active qui aident à la sensibilisation du conducteur et permettent une
conduite plus sûre.
Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur
Visibilité de nuit
• Système de commande des feux de route (HBC)
Détection avant/arrière
• Système de suivi de voie (LDWS)
• Système de surveillance des angles morts (BSM)
Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement
• Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
Système d'aide au conducteur
• Limiteur réglable de la vitesse
Technologie de sécurité pré-collision
La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter
les collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas être
évitées. Les systèmes suivants adoptent la technologie de sécurité pré-collision.
Réduction des dégâts lors de collision dans la gamme basse des vitesses du
véhicule
• Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
12
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ACTIVSENSE”.
En cours de conduite
Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
Le système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est conçu pour
réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein
SCBS) lorsque le capteur laser du système détecte un véhicule devant vous et
détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous est inévitable.
Il est également possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre votre
véhicule et celui devant vous est inférieure à environ 15 km/h.
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système d'assistance de frein intelligent
Ville (SCBS):
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est un système qui s'active en réponse
à un véhicule qui se trouve devant vous. Elle ne s'applique pas pour les véhicules à
deux roues ou les piétons.
Ne pas modifier la suspension:
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule est modifiée, le système ne pourra pas
correctement détecter les véhicules ou les obstacles devant vous, ce qui
entraînera une anomalie dans le fonctionnement ou une opération erronée du
système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) et pourrait se traduire
par un accident grave.
REMARQUE
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) détecte un véhicule devant
vous en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon
réfléchi par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les
mesures. Par conséquent, l'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) peut
ne pas fonctionner dans les conditions suivantes:
• Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant
très lentement et des véhicules avec un profil élevé.
• Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard
ou la neige.
• Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il
pleut.
• Le pare-brise est sale.
• Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule
accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous. D'autres
détails sont décrits dans le texte correspondant.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de frein intelligent Ville (SCBS)”.
13
En cours de conduite
Système i-ELOOP
i-ELOOP est un système de freinage par récupération d'énergie. Lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein ou utilisez le freinage du moteur, l'énergie cinétique
produite est convertie en énergie électrique par le générateur d'énergie et l'énergie
électrique convertie est stockée dans le dispositif de stockage. L'électricité stockée
est utilisée comme alimentation pour charger la batterie et les appareils électriques
du véhicule.
• Un alternateur de tension variable est incorporé dans le générateur d'énergie qui
convertit l'énergie cinétique en électricité et peut efficacement produire de
l'électricité en fonction des conditions du véhicule.
• Un condensateur est incorporé dans le dispositif de stockage utilisé pour stocker
l'électricité produite, ce qui permet de stocker de grandes quantités d'électricité
instantanément et d'être utilisées rapidement.
• Un convertisseur CC-CC est incorporé lequel transmute l'électricité stockée à la
tension utilisable par les appareils électriques du véhicule.
Énergie cinétique
Courant électrique
Batterie
Accélérateur OFF
Régénération
de l'énergie
Charge
Courant
Appareils électriques
du véhicule
Convertisseur
Moteur
Alternateur à
tension variable
CC-CC
Condensateur
Roue
Batterie
Accélérateur ON
Courant
Appareils électriques
du véhicule
Convertisseur
CC-CC
Moteur
Alternateur à
tension variable
Condensateur
Roue
14
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”.
En cours de conduite
Système i-ELOOP
Convertisseur
CC-CC
Alternateur à
tension variable
Condensateur
ATTENTION
Des flux d'électricité à haute intensité circulent dans les pièces suivantes, par
conséquent, ne les touchez pas.
• Alternateur à tension variable
• Convertisseur CC-CC
• Condensateur
Affichage de l'état des commandes
L'état de la génération d'électricité i-ELOOP s'affiche dans l'affichage audio.
Indication sur l'affichage
État des commandes
Affiche le niveau d'électricité produit en
utilisant le système de frein à récupération
d'énergie.
Affiche la quantité de l'électricité stockée
dans le condensateur.
Affiche l'état de l'électricité stockée dans le
condensateur en train d'être fournie aux
appareils électriques (l'ensemble du véhicule
s'allume en même temps dans l'affichage).
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”.
15
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression
d'air des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible,
le système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de
surveillance de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip
sonore.
Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être
effectuée afin que le système fonctionne normalement.
• La pression des pneus est réglée.
• La rotation des pneus est effectuée.
• Un pneu ou une roue est remplacée.
• Le voyant du système de surveillance de
pression des pneus est allumé.
Filtre à particules diesel
Le filtre à particules diesel recueille et supprime la plupart des particules (PM) des
gaz d'échappement d'un moteur diesel.
Vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur Lors de l'inspection de l'huile moteur,
si son niveau est excède la marque “X” sur la jauge, remplacer l'huile moteur.
Bas
Plein
Marque X
Chaque fois que l'huile moteur a été remplacée, l'unité de commande du moteur du
véhicule doit être remis à zéro aussitôt que possible Sinon, le témoin de la clé ou le
voyant de l'huile moteur peut s'allumer.
Pour réinitialiser l'unité de commande du moteur, se référer à la procédure de
réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule ou s'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
16
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Système de surveillance de pression des pneus”,
“Filtre à particules diesel” ou à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
Fonctions intérieures
Système de commande de température (Type entièrement automatique)
Cadran de commande
de température
Cadran de commande
de ventilateur
Interrupteur A/C
Sélecteur d'admission d'air
Sélecteur de mode
Interrupteur de désembuage
de lunette arrière
Fonctionnement du climatiseur automatique
1. Régler le sélecteur de mode sur la position AUTO.
2. Régler le sélecteur d'admission d'air à la position d'air extérieur (témoin éteint).
3. Régler le cadran de commande de ventilateur sur la position AUTO.
4. Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre le climatiseur sous tension (le
témoin s'allume).
5. Régler le cadran de commande de température sur une position désirée.
6. Pour arrêter le système, mettre le cadran de commande de ventilateur
sur la position 0.
Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”.
17
Entretien
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Entretien de tous les jours
Nous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au
moins une fois par semaine.
• Niveau d'huile moteur
• Niveau de liquide de refroidissement du moteur
• Niveau de liquide de frein et d'embrayage
• Niveau du liquide de lave-glace
• Entretien de la batterie
• Pression de gonflage des pneus
SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G 1.5
Réservoir de liquide de
lave-glace de pare-brise
Réservoir de liquide
de frein/embrayage
Batterie
Porte-fusibles
Jauge d'huile moteur
Réservoir de liquide de
Bouchon du système
refroidissement du moteur
de refroidissement
Bouchon de remplissage
d'huile moteur
SKYACTIV-D 1.5
Réservoir de liquide de
Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de
lave-glace de pare-brise
frein/embrayage
Bouchon de remplissage
Batterie Porte-fusibles
d'huile moteur
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur
18
Bouchon du système de refroidissement
Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
En cas de problèmes
En cas de problèmes
• Pneu à plat
Si l'on a un pneu crevé, conduire le véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du trafic, pour changer la roue.
En cas de crevaison, utiliser le kit de réparation d'urgence de crevaison pour une
réparation temporaire du pneu ou utiliser la roue de secours.
• Surchauffe
1. Se garer prudemment sur le bord de la route.
2. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur se dégage du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement, ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
• Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé ou à un service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
• Voyants et carillons d'alarme
Si un voyant d'alarme s'allume ou clignote ou une alarme sonore se fait
entendre, vérifier pour plus de détails concernant le voyant lumineux ou sonore
dans ce guide. Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contacter un
réparateur agréé Mazda.
Pour plus de détails, se référer à la section 7 “Pneu à plat”, “Surchauffe”,
“Remorquage d'urgence” ou “Voyants/témoins et carillons d'alarme”.
19

Manuels associés