Mazda 6 - 2015 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Mazda 6 - 2015 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation rapide
Ce Guide d'utilisation rapide donne une explication simple de l'utilisation de certaines
fonctions de votre Mazda6.
Equipement sécuritaire essentiel
1
Avant de conduire
2
En cours de conduite
5
Fonctions intérieures
23
Entretien
24
En cas de problèmes
25
Voici la signification des symboles utilisés dans le Guide d'utilisation rapide:
Explications détaillées de certaines informations.
Equipement sécuritaire essentiel
Fonctionnement des sièges
Les fonctions de réglage de siège suivantes pour les sièges manuels et électriques
Réglage motorisé
sont utilisables.
Réglage longitudinal du
siège
Réglage de la hauteur
Réglage de la hauteur de
l'avant du coussin de siège
(Siège du conducteur)
Réglage de l'inclinaison du dossier
Réglage du support lombaire
(Siège du conducteur)
Appuie-têtes
Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le
bas.
Régler l'appuie-tête pour que le centre soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
Siège latéral avant
Siège latéral arrière
Siège arrière au
centre
Pour plus de détails, se référer à la section 2 “Sièges”.
1
Avant de conduire
Plage de fonctionnement
Le système avancé sans clé ne fonctionne que lorsque le conducteur se trouve dans
le véhicule ou dans la plage de fonctionnement quand la clé est utilisée.
80 cm
Antenne extérieure
Verrouillage uniquement
(Break)
80 cm
Plage de fonctionnement
Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de commande
Toutes les portières et le hayon/couvercle du coffre peuvent être
verrouillés/déverrouillés en appuyant sur l'interrupteur de commande sur les
portières avant lorsque le conducteur est muni de la clé.
(Break)
L'interrupteur de commande situé sur le hayon peut être utilisé seulement pour
verrouiller toutes les portières et le hayon.
Portières avant (verrouillage/
Hayon (verrouillage break seulement)
déverrouillage)
Interrupteur de
commande
Interrupteur de commande
Ajustement du volant de direction
1. Arrêter le véhicule, puis tirer vers le bas le levier de
déverrouillage situé sous la colonne de direction.
2. Incliner le volant de direction et/ou ajuster la
longueur de la colonne de direction jusqu'à la
position désirée, puis pousser le levier vers le haut
pour verrouiller la colonne de direction.
3. Tenter de pousser le volant de direction vers le
haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est
verrouillé avant de conduire.
2
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Système d'ouverture et de
démarrage à télécommande avancé”, “Portières et serrures” ou “Volant”.
Levier de
déverrouillage
Avant de conduire
Rétroviseurs extérieurs
1. Faire tourner l'interrupteur du
rétroviseur vers la gauche ou la droite Interrupteur de rétroviseur
pour sélectionner le rétroviseur de
gauche ou de droite.
2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur
dans le sens approprié.
Centre
Rétroviseur intérieur
Rétroviseur à anti-éblouissement automatique
Le rétroviseur à anti-éblouissement automatique
réduit automatiquement l'éblouissement causé par
les phares des véhicules roulant derrière lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour annuler la
Interrupteur
Témoin ON/OFF
fonction d'anti-éblouissement automatique. Le
témoin s'éteint.
Pour réactiver la fonction d'anti-éblouissement automatique,
appuyer sur l'interrupteur ON/OFF. Le témoin s'allume.
Utilisation des lève-vitres électriques
Chaque vitre côté passager peut également être opérée à l'aide des interrupteurs de
commande principaux sur la portière du conducteur.
Pour ouvrir la vitre à la position désirée, appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée, tirer légèrement sur l'interrupteur.
Interrupteurs principaux de commande
Vitre du
conducteur
Vitre arrière
gauche
Fermer
Ouvrir
Vitre du
passager avant
Vitre arrière droite
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Rétroviseurs” ou “Vitres”.
3
Avant de conduire
Carburant à utiliser et Contenances
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5
Carburant
Indice d'octane
recherche
Carburant super sans plomb
(Conforme à la norme EN
228 et au sein d'E10)*1
95 ou plus
Carburant ordinaire sans
plomb
Capacité
62,0 litres
92 ou plus
90 ou plus
*1 Europe
SKYACTIV-D 2.2
Carburant
Votre Mazda fonctionnera efficacement avec du 2WD
carburant diesel conforme à la norme EN590 ou
équivalent.
4WD
Capacité
62,0 litres
52,0 litres
Lorsqu'on refait l'appoint en carburant, ajouter toujours au moins 10 litres
de carburant.
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de carburant
Trappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer la commande de
déverrouillage à distance de la trappe de
remplissage de carburant.
Bouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le
tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Fixez le bouchon déposé au niveau de la paroi
intérieure de la trappe de remplissage de carburant.
Pour fermer le bouchon de réservoir de carburant, le
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'un déclic se fasse entendre.
4
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Carburant et émission”.
Commande de
déverrouillage à
distance de la trappe
de remplissage de
carburant
Ouvrir
Ferme
r
En cours de conduite
Démarrage du moteur
1. Veiller à ce que le frein de stationnement soit
appliqué.
2. Continuer à appuyer fermement sur la pédale de
frein jusqu'à ce que le moteur soit complètement
lancé.
3. (Boîte de vitesses manuelle)
Continuer à appuyer fermement sur la pédale
d'embrayage jusqu'à ce que le moteur soit
complètement lancé.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si l'on est
obligé de redémarrer le moteur alors que le
véhicule est en mouvement, placer le levier
sélecteur en plage N.
4. Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur une fois
que le témoin KEY (vert) (si le véhicule en est équipé) du
tableau de bord et que le témoin du bouton de démarrage
du moteur (vert) s'allument.
Témoin
(SKYACTIV-D 2.2)
• Le démarreur ne commence à tourner que quand le témoin de préchauffage
s'éteint.
• Lors du démarrage du moteur, ne pas relâcher la pédale d'embrayage (boîte de
vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) tant que le
témoin de préchauffage sur le tableau de bord n'est pas éteint, après avoir enfoncé
le bouton de démarrage du moteur.
• Si la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte
de vitesses automatique) est relâchée avant le démarrage du moteur, appuyer à
nouveau sur la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de
frein (boîte de vitesses automatique) et appuyer sur le bouton de démarrage du
moteur pour démarrer le moteur.
• Si le contacteur est laissé en ON pendant une période prolongée sans que le
moteur tourne une fois que les bougies de préchauffage sont chauffées, les
bougies de préchauffage peuvent se réchauffer à nouveau, ce qui allume le
témoin de préchauffage.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
5
En cours de conduite
Utilisation de la fonction i-stop
La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un
feu de signalisation ou qu'il est immobilisé dans un embouteillage, puis redémarre le
moteur automatiquement pour reprendre la conduite. Ce système permet d'obtenir une
meilleure économie de carburant, de diminuer les émissions de gaz d'échappement, et
d'éliminer les bruits de moteur au ralenti pendant que le moteur est arrêté.
Arrêt et redémarrage du moteur au ralenti
REMARQUE
• Le témoin i-stop (vert) s'allume dans les conditions suivantes:
• Lorsque le ralenti du moteur s'arrête.
• (Sauf modèle pour l'Europe)
Les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies quand le véhicule
est en marche.
• Le témoin i-stop (vert) s'éteint lorsque le moteur redémarre.
Boîte de vitesses manuelle
1. Arrêter le véhicule en enfonçant la pédale de frein, puis la pédale d'embrayage.
2. Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, passer le levier sélecteur au point
mort. Le ralenti du moteur s'arrête automatiquement une fois qu'on lâche la
pédale d'embrayage.
3. Le moteur redémarre automatiquement lorsqu'on relâche la pédale d'embrayage.
Boîte de vitesses automatique
1. Le ralenti du moteur s'arrête lorsque la pédale de frein est enfoncée tandis que
le véhicule roule (à l'exception de la conduite en mode fixe de second rapport
de position R ou M) et le véhicule est arrêté.
2. Le moteur redémarre automatiquement lorsqu'on relâche la pédale de frein avec
le levier sélecteur en position D ou M (pas en mode fixe de second rapport).
3. Si le levier sélecteur de vitesses est placé en position N ou P, le moteur ne
redémarrera pas automatiquement quand on relâche la pédale de frein. Le moteur
redémarre si l'on ré-appuie sur la pédale de frein ou si l'on passe le levier
sélecteur en position D, M (pas en mode fixe de second rapport) ou en position
R. (Pour des raisons de sécurité, toujours garder la pédale de frein enfoncée lors
du passage du levier sélecteur tandis que la le ralenti du moteur s'arrête.)
6
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
En cours de conduite
Interrupteur i-stop OFF
En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que
vous entendiez un bip, la fonction i-stop est
désactivée et le voyant i-stop (ambre) qui se
trouve sur le tableau de bord s'allume. En
ré-appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que
vous entendiez un bip, la fonction i-stop
devient opérationnelle et le voyant i-stop
(ambre) qui se trouve sur le tableau de bord
s'éteint.
Témoin (vert)/Voyant (ambre) i-stop
Témoin i-stop (vert)
• Lorsque le ralenti du moteur s'arrête.
• (Sauf modèle pour l'Europe)
Les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies
quand le véhicule est en marche.
Voyant i-stop (ambre)
• Le voyant s'allume lorsque le contacteur est mis sur ON
et s'éteint lorsque le moteur démarre.
• Le voyant s'allume lorsqu'on appuie sur l'interrupteur
i-stop OFF et le système s'éteint.
Avertisseur sonore i-stop
Si la portière du conducteur est ouverte tandis que le ralenti du moteur s'est arrêté,
le signal sonore retentit pour informer le conducteur que le ralenti du moteur s'est
arrêté. Il s'arrête quand la portière du conducteur est fermée.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
7
En cours de conduite
Affichage de conduite active
PRUDENCE
Régler la luminosité ou la position d'affichage tandis que vous conduisez
en toute sécurité:
Si vous n'êtes pas prudent quand vous conduisez tout en essayant de faire les
réglages, cela pourrait résulter en un accident imprévu.
Affichage de conduite active
8
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”.
En cours de conduite
Voyants/témoins
Certains des voyants/témoins sont affichés sur le tableau de bord.
Si un voyant/témoin s'affiche sur le tableau de bord, en vérifier la signification
dans l'élément Avertissement (indication de l'affichage).
Signal
Signal
Voyants/témoins
Voyants/témoins
Voyant du système de surveillance de
pression des pneus
1
Voyant principal
26
2
Avertissement (indication de l'affichage)
27
Indication KEY
3
Voyant du système de freinage
28
Voyant (ambre)/Témoin (vert) des
phares adaptables LED
Voyant (ambre)/Témoin (vert) du
système de commande des feux de
route (HBC)
Témoin de préchauffage
5
Voyant du système d'antiblocage de
frein (ABS)
Témoin du frein de stationnement électrique
6
Voyant du frein de stationnement électrique
30
7
31
8
Indication d'avertissement/voyant du
circuit de charge
Voyant d'huile moteur
9
Voyant d'anomalie du moteur
4
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Voyant de la température élevée du
liquide de refroidissement du moteur
(rouge)
Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop
(vert)
Indication du système d'assistance au
maintien de trajectoire
Indication du système d'assistance au
maintien de trajectoire OFF
Indication du système de suivi de
voie (LDWS)
Indication du système de suivi de
voie (LDWS) OFF
Indication d'avertissement des quatre
roues motrices (4WD)
Indication d'avertissement de boîte de
vitesses automatique
Indication d'anomalie de la direction
assistée
Voyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Voyant de niveau bas de carburant
29
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Voyant de ceintures de sécurité
46
Indication d'avertissement de portière
ouverte
Indication d'avertissement couvercle
du coffre/hayon ouvert
Indication d'avertissement de vitesse
du véhicule
Indication d'avertissement de niveau
bas de liquide du lave-glace
47
Indication du filtre à particules diesel
Indication de la clé
Indication d'avertissement de
température ambiante faible
Témoin TCS/DSC
Témoin DSC OFF
Témoin d'assistance au freinage
intelligent/d'assistance de frein intelligent
Ville (SBS/SCBS) OFF
Indication d'avertissement d'assistance
de frein intelligent Ville (SCBS)
Indication i-ELOOP
Témoin de la faible température du
liquide de refroidissement du moteur
(bleu)
Indication de position de plage de
boîte de vitesse
Témoin des feux de route
Témoins de clignotants et de feux de
détresse
Témoin d'immobilisateur
Témoin principal de régulateur de vitesse
de croisière (ambre)/Témoin de réglage
de régulateur de vitesse de croisière (vert)
Voyant (ambre)/Témoin (vert) de commande
de croisière radar Mazda (MRCC)
Indication du mode de sélection
Indication de surveillance des angles morts
(BSM) OFF
48
Témoin de feux allumés
49
Voyant LED des phares
50
Témoin d'antibrouillard avant
51
Témoin d'antibrouillard arrière
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”.
9
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
Bouton de déblocage
Positions de blocage:
Indique qu'il faut appuyer sur la
pédale de frein et maintenir le
bouton de déblocage pour
changer de plage. (Le contacteur
doit être placé sur ON.)
Indique que le levier sélecteur
peut être déplacé librement à
toute position.
Indique qu'il faut maintenir le
bouton de déblocage pour
changer de vitesse.
Sélection de conduite
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du
véhicule. Lors de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de
l'accélération augmente. Utilisez le mode sport, lorsque vous avez besoin d'une
réponse du véhicule supérieure, comme lors de la fusion de deux voies sur
l'autoroute ou pour accélérer lors du dépassement d'un autre véhicule.
Interrupteur de sélection de conduite
1. Appuyer sur l'interrupteur de sélection de
conduite sur le côté
(vers l'avant)
pour sélectionner le mode sport.
2. Appuyer sur l'interrupteur de sélection de
conduite sur le côté
(vers l'arrière) pour
annuler le mode sport.
Témoin du mode de sélection
Lors de la sélection du mode sport, l'indication
du mode de sélection s'allume sur le tableau de
bord.
10
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Boîte de vitesses”, “Sélection de conduite”.
En cours de conduite
Fonctionnement des phares
Sans commande d'éclairage
automatique
Avec commande d'éclairage automatique
Fonctionnement des essuie-glaces
Avec essuie-glace intermittent
Avec commande automatique des essuie-glace
Interrupteur
Moins de
sensibilité
Centre
Sensibilité plus
élevée
Position de
l'interrupteur
Lorsque le levier
d'essuie-glace est en
position
, le
Cycle d'essuie-glace unique (buée)
capteur de pluie
Intermittent (Avec essuie-glace intermittent) détecte la quantité de
Commande automatique (Avec commande pluie sur le pare-brise
automatique des essuie-glace)
et activé ou désactivé
automatiquement les
Petite vitesse
essuie-glaces.
Grande vitesse
Fonctionnement des essuie-glaces
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Interrupteurs et commandes”.
11
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de
systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers
potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection
avant (FSC) et des capteurs radar.
Ces systèmes consistent de systèmes de sécurité pré-collision et de sécurité active.
Ces systèmes sont conçus pour aider le conducteur à conduire en toute sécurité en
réduisant sa charge et en contribuant à éviter les collisions ou à en réduire leur
gravité. Cependant, parce que chaque système a ses limites, il faut toujours conduire
prudemment et ne pas se fier uniquement aux systèmes.
Technologie de sécurité active
La technologie de sécurité active a un rôle essentiel pour une conduite assurée et
sécuritaire en aidant le conducteur à reconnaître les dangers potentiels et pour la
prévention des accidents.
Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur
Visibilité de nuit
• Système d'éclairage avant adaptatif (AFS)
• Système de commande des feux de route (HBC)
• Phares adaptables LED
Détection avant/arrière
• Système de suivi de voie (LDWS)
• Surveillance des angles morts (BSM)
Reconnaissance de la distance inter-véhicules
• Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)
Détection de fatigue du conducteur
• Alerte à l'attention du conducteur
Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement
• Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
Distance inter-véhicules
• Commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Changement de voie
• Système d'assistance au maintien de trajectoire
Contrôle de la vitesse
• Limiteur réglable de la vitesse
Technologie de sécurité pré-collision
La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter
les collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas
être évitées.
Réduction des dégâts lors de collision dans la gamme basse des vitesses du véhicule
Conduite en marche avant
• Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)
Conduite en marche arrière
• Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)
• Assistance au freinage intelligent (SBS)
12
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ACTIVSENSE”.
En cours de conduite
Système de commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est conçu pour
maintenir le contrôle des espacements en fonction de la vitesse du véhicule grâce à
un capteur radar pour détecter la distance du véhicule devant vous; ainsi, le
conducteur est libre de ne pas utiliser les pédales d'accélérateur ou de frein.
De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous
parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme
sonore et une indication d'avertissement à l'affichage sont activées simultanément
pour vous avertir de maintenir une distance suffisante entre les véhicules.
Les plages de réglage de vitesse du véhicule possibles sont les suivantes:
• (Modèle pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 200 km/h
• (Sauf modèles pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 145 km/h
Utiliser le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) sur les voies
express et d'autres autoroutes, qui ne demandent pas beaucoup d'accélérations et
de décélérations répétées.
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système de Commande de croisière radar
Mazda (MRCC) et toujours conduire prudemment:
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) a des limites en ce qui
concerne sa capacité à détecter les véhicules qui se trouvent devant selon les
conditions météorologiques et routières.
De plus, le système peut ne pas pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de
heurter le véhicule devant vous si celui-ci enfonce le frein soudainement ou si
un autre véhicule vous oblige à vous rabattre sur la voie de circulation, ce qui
pourrait entraîner un accident. Vérifier la sécurité autour de vous et bien
faire attention à la distance que vous avez entre votre véhicule et les véhicules
circulant devant et derrière.
Ne pas utiliser le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC)
dans les endroits suivants. Sinon cela pourrait entraîner un accident:
• Les routes avec des virages brusques, une circulation très importante, ou
nécessitant des accélérations répétées et fréquentes.
• Lors de l'entrée sur les échangeurs d'autoroutes et les aires de service.
• Les routes glissantes telles que les routes enneigées ou verglacées.
• Lors de longues descentes pentues.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
13
En cours de conduite
Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC)
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, le fonctionnement du système de Commande de
croisière radar Mazda (MRCC) est temporairement annulé, une indication
d'annulation est indiquée à l'écran dans le tableau de bord, et le témoin MRCC
(vert) s'éteint simultanément.
• Lorsqu'on appuie sur l'interrupteur CANCEL ou que la pédale de frein est
enfoncée.
• Le frein de stationnement est enclenché.
• Le levier de vitesse est dans la position P, N, ou R (pour les véhicules à
boîte manuelle, la position R seulement).
• La vitesse du véhicule diminue à moins de 25 km.
• Le DSC, les systèmes d'assistance au freinage intelligent (SBS) ou de frein
intelligent Ville (SCBS) fonctionnent.
• Une anomalie du système a été détectée.
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) peut être annulé en
cas de pluie, brouillard, neige ou autres intempéries climatiques, ou quand la
surface frontale de la calandre est sale.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
Indication de l'affichage de Commande de croisière radar Mazda (MRCC)
L'état des paramètres du système de Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) est indiqué à l'affichage sur le tableau de bord.
Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués
par un avertissement.
Affichage du véhicule devant vous
MRCC Affichage de la
distance entre les véhicules
MRCC Vitesse du véhicule
réglée
14
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
En cours de conduite
Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Interrupteur CANCEL
Interrupteur RESUME
Interrupteur
Interrupteur
Interrupteur OFF
Régulateur de vitesse de
croisière
Interrupteur SET+/SETInterrupteur ON
Lorsque l'interrupteur ON est enfoncé, la vitesse du véhicule et la distance entre
les véhicules peut être réglée tout en ayant le contrôle d'espacement activé.
L'indication de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est affichée sur le
tableau de bord.
Comment régler la vitesse
1. Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur.
2. Le contrôle d'espacement commence lorsque l'interrupteur SET + ou SET - est
enfoncé. La vitesse réglée et l'affichage de la distance inter-véhicules remplis de
lignes blanches sont affichés.
En voyage
Lors d'un voyage à
vitesse constante
Lors d'un voyage sous
contrôle d'espacement
Affichage
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
15
En cours de conduite
Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Comment régler la distance entre des véhicules avec le contrôle d'espacement
en fonctionnement
La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus courte à chaque fois
que vous appuyez sur l'interrupteur . La distance entre des véhicules est réglée à
une distance plus longue en appuyant sur l'interrupteur . La distance entre des
véhicules peut être réglée à 4 niveaux différents: distance longue, moyenne, courte
et extrêmement courte.
Directives pour la distance
Longue
entre les véhicules
(environ 50
(vitesse du véhicule à 80
m)
km/h)
Moyenne
(environ 40
m)
Courte
(environ 30
m)
Extrêmemen
t courte
(environ 25
m)
Indication sur
l'affichage
Modification de la vitesse du véhicule réglée
Changement de la vitesse du véhicule réglée à l'aide de l'interrupteur SET + / SET Appuyer et maintenir enfoncée l'interrupteur SET + ou SET - pour ajuster le
réglage de vitesse du véhicule de 10 km/h par incréments.
La vitesse réglée du véhicule peut également être ajustée par incréments de 1 km/h
(modèles européens) ou de 5 km/h (sauf les modèles européens) en appuyant et en
relâchant l'interrupteur SET + ou SET - immédiatement.
Pour accélérer à l'aide de la pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer et relâcher l'interrupteur SET + ou
SET - à la vitesse désirée. Si un interrupteur ne peut pas être actionné, le système
revient à la vitesse définie lorsque vous levez votre pied de la pédale d'accélérateur.
Avertissement de proximité
Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule
devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement et
que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme
sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera.
Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et enfoncer
la pédale de frein tout en gardant une distance sécuritaire avec
le véhicule devant vous. De plus, gardez toujours une distance
sécuritaire avec les véhicules devant vous.
16
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”.
En cours de conduite
Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)/Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)
Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)
Le système d'assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) est
conçu pour réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de
freins (frein SCBS) quand le capteur laser (avant) du système détecte un véhicule
devant vous et détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous devient
inévitable. Le système fonctionne pendant que le véhicule fait marche avant dans la
plage de vitesse de 4 à 30 km/h, réduisant les dommages en cas de collision.
Il peut également être possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre
votre véhicule et celui devant vous est inférieure à environ 20 km/h.
Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)
Le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) est
un système conçu pour réduire les dommages en cas de collision en actionnant la
commande de frein quand les capteurs ultrasoniques du système détectent un
véhicule ou une paroi à l'arrière du véhicule et que le système détermine qu'une
collision devient inévitable.
Le système fonctionne pendant que le véhicule fait marche arrière dans une plage
de vitesse de 2 à 8 km/h, réduisant ainsi les dommages en cas de collision.
PRUDENCE
Ne pas se fier entièrement au système:
• (Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F))
Le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS
F) fonctionne en réponse à un véhicule (véhicule à 4 roues) devant votre
véhicule. Le fonctionnement en réponse à des véhicules à 2 roues ou
piétons n'est pas garanti.
• (Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R))
Le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche arrière]
(SCBS R) fonctionne en réponse à un véhicule (véhicule à 4 roues)
derrière votre véhicule ou une paroi. Le fonctionnement en réponse à des
véhicules à 2 roues ou piétons n'est pas garanti.
Ne pas modifier la suspension:
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule change, le système ne pourra pas
détecter correctement les véhicules se trouvant devant vous. Ceci entraînera
un dysfonctionnement ou une opération erronée du système d'assistance de
freinage intelligent Ville (SCBS), ce qui pourrait causer un accident grave.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de freinage intelligent Ville [Marche
avant] (SCBS F)”, “Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)”.
17
En cours de conduite
Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)/Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)
REMARQUE
• (Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F))
L'assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) détecte
un véhicule devant vous en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et
en recevant le rayon réfléchi par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise
ensuite pour effectuer les mesures. Par conséquent, l'assistance de freinage
intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) peut ne pas fonctionner dans les
conditions suivantes:
• Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant
très lentement et des véhicules avec un profil élevé.
• Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard
ou la neige.
• Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il
pleut.
• Le pare-brise est sale.
• Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule
accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
• (Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R))
Le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS
R) fonctionne en utilisant des capteurs ultrasoniques (arrière) qui détectent
les obstacles à l'arrière en émettant des ondes ultrasonores et reçoivent les
ondes réfléchies retournant des obstacles.
Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas
détecter un obstacle, il est possible que le système d'assistance au freinage
intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) ne fonctionne pas.
• L'obstacle est petit.
• L'obstacle est mince comme par exemple un poteau indicateur.
• L'obstacle est léger, comme par exemple un rideau suspendu ou de la neige
collée au véhicule.
• L'obstacle a une forme irrégulière.
• La surface de l'obstacle n'est pas orientée verticalement par rapport au
véhicule.
• L'obstacle se trouve positionné assez loin du centre du véhicule.
• Quelque chose est collée sur le pare-chocs près d'un capteur ultrasonique
(arrière).
• Lorsque vous voyagez près d'objets proches tels que des feuillages,
barrières, véhicules, murs et clôtures le long d'une route.
• Lors de la conduite hors route dans des zones où se trouve de l'herbe et du
fourrage.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
18
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de freinage intelligent Ville [Marche
avant] (SCBS F)”, “Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)”.
En cours de conduite
Assistance au freinage intelligent (SBS)
L'assistance au freinage intelligent (SBS) est un système qui avertit le conducteur
d'une collision possible grâce à un témoin et un alarme sonore sur le tableau de
bord lorsque le véhicule roule à environ 15 km/h ou plus et le capteur radar du
système détermine que votre véhicule peut heurter un véhicule devant vous. De
plus, si le capteur radar détermine qu'une collision est inévitable, la commande
automatique de freinage s'active pour réduire les dommages en cas de collision.
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système d'assistance au freinage intelligent
(SBS) et toujours conduire prudemment:
Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) n'est conçu que pour réduire
les dommages en cas de collision. La capacité à détecter un obstacle est limitée selon
l'obstacle, les conditions climatiques ou de circulation.
Vérifier la sécurité autour de vous et bien faire attention à la distance que
vous avez entre votre véhicule et les véhicules circulant devant et derrière.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance au freinage intelligent (SBS)”.
19
En cours de conduite
Assistance au freinage intelligent (SBS)
REMARQUE
Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) peut ne pas fonctionner
dans les conditions suivantes:
• S'il y a la possibilité de heurter uniquement une partie du véhicule devant
vous.
• Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.
• La pédale de frein, le volant, le levier sélecteur ou un indicateur de
direction fonctionnent.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
Bien que les objets qui activent le système soient les véhicules à 4 roues, le
capteur radar pourrait détecter les objets suivants, les déterminer comme étant
un obstacle et activer le système d'assistance au freinage intelligent (SBS).
• Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage (y compris les rails de
sécurité et les amas de neige).
• Un véhicule apparaît dans la voie opposée dans un virage ou dans une
courbe.
• En traversant un pont étroit, en passant par un passage bas ou tunnel, un
passage étroit, ou en entrant dans une zone de stationnement souterrain.
• Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route.
• Véhicules à deux roues comme par exemple les motos et les vélos, les
piétons et les arbres.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
Avertissement de collision
S'il y a une possibilité de collision avec un véhicule ou un
obstacle devant vous, le bip sonore retentit en permanence et
un avertissement est indiqué sur l'affichage.
20
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance au freinage intelligent (SBS)”.
En cours de conduite
Système i-ELOOP
Sur les véhicules conventionnels, l'énergie cinétique, qui est générée lorsque le
véhicule est freiné quand on appuie sur les freins ou durant le freinage moteur, finit
par être relâchée sous forme de chaleur. Il est possible de réduire la consommation
de carburant en utilisant cette énergie cinétique relâchée pour générer de l'électricité
et alimenter les appareils et les accessoires du véhicule tels que la climatisation et
l'audio. Le système Mazda qui génère l'électricité à partir de cette énergie cinétique
est appelé le système de récupération d'énergie en décélération (i-ELOOP).
Accélérateur OFF
Régénération
de l'énergie
Énergie cinétique
Courant électrique
Batterie
Charge
Courant
Moteur
Alternateur
à tension
variable
Convertisseur
CC-CC
Condensateur
Composants électriques
Composants du moteur
Systèmes du véhicule:
Climatiseur
Audio
Phares, etc.
Roue
Accélérateur ON
Batterie
Courant
Moteur
Alternateur
à tension
variable
Roue
Convertisseur
CC-CC
Condensateur
Composants électriques
Composants du moteur
Systèmes du véhicule:
Climatiseur
Audio
Phares, etc.
Affichage de l'état des commandes
L'état de la génération d'électricité i-ELOOP s'affiche dans l'affichage audio.
Indication sur l'affichage
État des commandes
Affiche le niveau d'électricité produit en
utilisant le système de frein à récupération
d'énergie.
Affiche la quantité de l'électricité stockée
dans le condensateur.
Affiche l'état de l'électricité stockée dans le
condensateur en train d'être fournie aux
appareils électriques (l'ensemble du véhicule
s'allume en même temps dans l'affichage).
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”.
21
En cours de conduite
Affichage de chargement de l'i-ELOOP
Si le véhicule est conduit lorsque “i-ELOOP en
charge” est affiché, un bip sonore retentit.
Assurez-vous que le message ne s'affiche plus
avant de conduire.
Système de surveillance de pression des pneus
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air
de chaque pneu. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le
système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de surveillance
de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip sonore.
Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être effectuée afin que le
système fonctionne normalement.
• La pression des pneus est réglée.
• La rotation des pneus est effectuée.
• Un pneu ou une roue est remplacée.
• La batterie est remplacée ou complètement épuisée.
• Le voyant du système de surveillance de pression
des pneus est allumé.
Filtre à particules diesel
Le filtre à particules diesel recueille et supprime la plupart des particules (PM) des
gaz d'échappement d'un moteur diesel.
Inspecter périodiquement le niveau d'huile moteur (avant d'entrer dans le
véhicule). Lors de l'inspection de l'huile moteur, si son niveau est près ou excède
le “X” sur la jauge, remplacer l'huile moteur.
Bas
Plein
Marque X
Chaque fois que l'huile moteur a été remplacée, l'unité de commande du moteur
du véhicule doit être remis à zéro aussitôt que possible Sinon, le témoin de la clé
ou le voyant de l'huile moteur peut s'allumer.
Pour réinitialiser l'unité de commande du moteur, se référer à la procédure de
réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule ou s'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
22
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”, “Système de surveillance de pression
des pneus”, “Filtre à particules diesel” ou à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
Fonctions intérieures
Système de commande de température (Type entièrement automatique)
Affichage du réglage de
température (conducteur)
Interrupteur de dégivrage du pare-brise
Cadran de commande de
Sélecteur d'admission
Interrupteur de désembuage de
température du conducteur
d'air
lunette arrière
(position de
recyclage
d'air)
Sélecteur d'admission
Affichage du mode
Cadran de commande de
d'air
(position d'air provenant
A/C Interrupteur
température du passager
de l'extérieur)
A/C
Interrupteur DUAL
Interrupteur
OFF
Interrupteur de
Sélecteur de mode
Affichage du
commande de ventilateur sélecteur de mode
Affichage de débit d'air Affichage du réglage de température (passager)
Interrupteur AUTO
Fonctionnement du climatiseur automatique
1. Appuyer sur l'interrupteur AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du
sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées
automatiquement.
2. Utiliser le cadran de commande de température pour sélectionner la température
désirée.
Appuyer sur l'interrupteur DUAL ou tourner le cadran de commande de la
température du passager avant pour contrôler la température réglée
individuellement pour le conducteur et le passager avant.
3. Appuyer sur l'interrupteur OFF pour arrêter le système.
Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”.
23
Entretien
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Entretien de tous les jours
Nous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au
moins une fois par semaine.
• Niveau d'huile moteur
• Niveau de liquide de refroidissement du moteur
• Niveau de liquide de frein et d'embrayage
• Niveau du liquide de lave-glace
• Entretien de la batterie
• Pression de gonflage des pneus
SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G 2.5
Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise
Jauge d'huile moteur
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Batterie
Porte-fusibles
Bouchon du système de
Réservoir de liquide de
Bouchon de remplissage refroidissement du moteur
refroidissement
d'huile moteur
SKYACTIV-D 2.2
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise
Bouchon de remplissage
d'huile moteur
Bouchon du système
de refroidissement
24
Batterie
Porte-fusibles
Réservoir de liquide de
Jauge d'huile moteur refroidissement du moteur
Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
En cas de problèmes
En cas de problèmes
• Pneu à plat
Si l'on a un pneu crevé, conduire le véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du trafic, pour changer la roue.
En cas de crevaison, utiliser le kit de réparation d'urgence de crevaison pour une
réparation temporaire du pneu ou utiliser la roue de secours.
• Surchauffe
1. Se garer prudemment sur le bord de la route.
2. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur se dégage du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement, ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
• Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé ou à un service de remorquage
professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
• Voyants et carillons d'alarme
Si un voyant d'alarme s'allume ou clignote ou une alarme sonore se fait
entendre, vérifier pour plus de détails concernant le voyant lumineux ou sonore
dans ce guide. Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contacter un
réparateur agréé Mazda.
Pour plus de détails, se référer à la section 7 “Pneu à plat”, “Surchauffe”,
“Remorquage d'urgence” ou “Voyants/témoins et carillons d'alarme”.
25

Manuels associés