Manuel du propriétaire | VTech VT 2450 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 2450 Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION
Deux téléphones,
un système
Modèle: t2450
4
2.GHz
Te c h n o l o g i e
Téléphone sans fil à deux combinés
Caractéristiques: Afficheur/afficheur de l’appel en
attente sur les deux combinés • Mémoire de l’afficheur
de 50 numéros • Répondeur téléphonique numérique
avec une durée d’enregistrement de 15 minutes
Félicitations pour votre achat de cet
appareil VTech
BESOIN D’ASSISTANCE?
Nos représentants sont là pour répondre
à toute question se rapportant au
fonctionnement de cet appareil, sur les
accessoires disponibles ou tout autre
problème.
Contactez sans frais :
1-800-595-9511
au Canada, contactez le :
1-800-267-7377
Ou visitez notre site Web au :
www.vtechcanada.com
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution,
suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre
téléphone:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
A.
B.
C.
D.
Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon
doux et légèrement humecté.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple,
près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table
chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération
situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces
ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit,
divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à
proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus,
ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne
possède pas d’aération adéquate.
Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué
sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de
votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans
un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne
d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil,
car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou courtcircuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou
d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil,
mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé.
En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses
ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à
l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car
ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec
le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation,
car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages,
ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre Page
l’appareil à son état de fonctionnement normal.
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
E.
F.
13.
14.
15.
Si l’appareil a été échappé ou le socle et/ou le combiné ont été,
endommagés.
Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage.
Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité
de celle-ci.
Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes
en mode normal de conversation.
3
AVANT DE DÉBUTER
La technologie de 2,4 GHz optimisée La technologie 2,4 GHz optimisée à
transmission à deux bandes allie ce qu’offre de mieux les technologies 2,4
GHz et 900 MHz afin de vous procurer une performance supérieure aux
téléphones sans fil standard.
4
AVANT DE DÉBUTER
Nomenclature des pièces :
1.Socle
6.Blocs-piles
2.Combinés
7.Attache-ceinture
3.Chargeur
8.Guide d’utilisation
4.Adaptateur secteur CA du socle
9.Adaptateur secteur CA du chargeur
5.Cordon de ligne téléphonique
Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Communications Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Telecommunications Ltd., au 1-800-267-7377.
Chargeur
(2) Combinés
(2) Blocs-piles
(2) Attachesceinture
Socle
Guide d’utilisation
Adaptateur secteur
CA du chargeur
Cordon de ligne
téléphonique
Adaptateur secteur
CA du socle
5
Disposition des touches du combiné
1
2
9
3
4
5
10
11
12
6
13
7
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
14
Antenne
Écouteur
Affichage ACL
Touche de déplacement vers
le haut ou le bas
Touche de mise en attente
Touche de composition (0-9,
*, #)
Touche de canal/effacement
‘Chan/Delete’
Microphone
9. Prise du casque d’écoute
10. Touche de sélection/transfert
‘Sel/X-FER’
11. Touche de mise hors fonction
‘Off’
12. Touche du téléphone/plongeon
‘Phone/Flash’
13. Touche de recomposition/pause
‘Redial/Pause’
14. Touche de programmation
‘Prog’
6
Disposition des touches du socle
6
7
1
2
3
4
5
10
11
12
14
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: 1)THIS DEVICE MAY
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND 2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE ENSURED WHEN USING
THIS PHONE.
MODEL: 2450
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
MANUFACTURED IN CHINA
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
HAC FCC ID: EW780-5298-B00
REGISTRATION NO.: US: EW7W901B24280
RINGER EQUIVALENCE: 0.1B
USOC JACK: RJ11C, RJ11W
13
8
9
TEL LINE
9V DC
CORDLESS TELEPHONE
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
DC 9V 300mA
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
VTech Customer Service 1-800-595-9511
www.vtechphones.com
1. Touche de télé-signal ‘Page’
2. Touche de répétition/ralenti
‘Repeat/Slow’
3. Touche de saut/rapide ‘Skip/Quick’
4. Voyant d’utilisation/charge ‘In Use/
Charging’
5. Touches de boîte vocale
6. Touche d’augmentation/
diminution du volume ‘-/+’
7. Touche de mise en/hors fonction
‘On/Off’
8. Touche d’effacement ‘Delete’
9. Touche du menu
10.Touche de changement
‘Change’
11.Touche de réglage de l’heure
‘Time/Set’
12.Touche d’enregistrement/
mémo ‘Rec/Memo’
13.Prise du connecteur CC
14.Prise de ligne téléphonique
7
COMMENT DÉBUTER
INSTALLATION
Avant de procéder à l’installation
1. Choisissez un emplacement pour le socle, près d’une prise de courant et
d’une prise téléphonique. Ce téléphone doit être branché à une prise
téléphonique modulaire et une prise de courant standard (110 V CA) non
contrôlée par un interrupteur.
2. Installez le bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement le bloc-piles
inclus et recommandé par VTECH.
a) Retirez le couvercle
du compartiment
du bloc-piles en
appuyant sur le
cran et glissez-le
vers le bas.
b) Alignez les deux trous de la fiche avec les
broches de la douille et insérez la fiche en
place.
c) Insérez le bloc-piles dans le compartiment,
en positionnant les fils dans le coin inférieur
gauche, le long de la partie inférieure du
bloc-piles. Insérez d’abord le haut du blocpiles, sous les deux pinces. Ensuite,
appliquez une pression sur la partie
inférieure du bloc-piles afin de le mettre en
place. Placez les fils sous le guide situé en
dessous du bloc-piles.
d) Replacez le couvercle en le glissant en
place.
3. Branchez les connecteurs CC du socle et du chargeur séparément. Branchez
les adaptateurs CA dans des prises de courant séparées. Branchez le fil
téléphonique dans la prise du socle et l’autre extrémité dans la prise
téléphonique modulaire, tel que démontré ci-dessous.
4. Déposez un combiné sur le socle et l’autre sur le chargeur. Chargez les
blocs-piles pendant au moins 15 heures pour la charge initiale.
8
Installation sur une table/bureau
Branchez le cordon
d’alimentation
Branchez le fil
téléphonique
TEL LINE
9V DC
CORDLESS TELEPHONE
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
DC 9V 300mA
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
VTech Customer Service 1-800-595-9511
www.vtechphones.com
1. Attendez le signal de tonalité
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, décrochez le combiné et appuyez
sur la touche PHONE; vous devriez entendre la tonalité.
2. Réglez l’heure et la date
•
•
•
•
•
•
Si vous êtes abonnés au service de l’afficheur, la date et l’heure seront
automatiquement envoyées avec le premier appel entrant.
Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur, vous pouvez entrer la
date et l’heure manuellement.
Appuyez sur la touche PROG jusqu’à ce que l’inscription “Date/Time” soit
affichée. Appuyez sur la touche SELECT.
Le mois clignote. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que le mois
désiré soit affiché. Appuyez sur la touche SELECT.
La journée clignote. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que la journée
désirée soit affichée. Appuyez sur la touche SELECT.
ou
jusqu’à ce que l’heure
L’heure clignote. Appuyez sur la touche
désirée soit affichée. Appuyez sur la touche SELECT.
Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que les
minutes désirées soient affichées. Appuyez sur la touche SELECT.
AM ou PM clignote. Appuyez sur la touche ou
pour permuter entre
AM ou PM. Appuyez sur la touche SELECT.
9
COMMENT DÉBUTER
INSTALLATION
COMMENT DÉBUTER
INSTALLATION
Le socle de votre t2450-01 est conçu pour s’installer directement sur une
plaque murale. Le support de montage est optionnel.
1
2
3
1. Alignez les ouvertures à l’arrière du socle avec les tenons de fixation de la
plaque murale. Verrouillez le support fermement en place.
2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans
le socle. Si le socle n’est pas chargé, déposez le combiné sur le socle et
laissez-le se recharger pendant 12 heures.
3. Branchez le cordon modulaire dans la prise du socle et l’autre extrémité
dans la prise modulaire.
4. Installez le socle au mur. Placez le socle de manière à ce que les tenons
s’insèrent dans les trous du support de fixation mural. Glissez le socle vers le
bas sur les tenons jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
10
Volume du combiné
Réglez le niveau de volume
lorsque vous êtes en cours de conversation. Une tonalité double se
fera entendrez lorsque vous aurez
atteint le niveau de volume minimum ou maximum.
Touche de répertoire ‘DIR’
Appuyez sur la touche DIR lorsque
le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation pour afficher les
entrées du répertoire téléphonique.
Lorsque vous entrez des lettres,
appuyez sur cette touche pour faire
avancer le curseur.
Touche de l’afficheur ‘CID’
Appuyez sur la touche CID lorsque
le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation afin d’afficher les
données de l’appelant. Lorsque
vous entrez de chiffres ou des
lettres, appuyez sur cette touche
pour effacer le dernier caractère.
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe
quelle touche à l’exception
de la touche OFF.
Mise en attente
Appuyez sur cette touche
pour mettre un appel en
attente, appuyez de
nouveau sur la touche
reprendre l’appel.
- OU Décrochez le combiné
d’un poste auxiliaire.
Touche de sélection ‘Select’
Utilisez la touche SELECT
conjointement avec la touche PROG
pendant la programmation du combiné.
Faire un appel
Appuyez sur la touche
PHONE puis composez le
numéro.
- OU –
Composez le numéro
(utilisez la touche de retour
arrière
et les chiffres
correspondants), puis
appuyez sur la touche
PHONE pour placer l’appel.
Touche de plongeon
‘Flash’/appel en attente
Accédez aux services
spéciaux offerts par votre
compagnie de téléphone
locale.
Canal
Accédez à un canal plus clair
pendant un appel.
Effacer
Lorsque le combiné est en mode
d’attente, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour effacer toutes les données
du répertoire de l’afficheur.
Lorsque vous révisez le
répertoire de l’afficheur, appuyez
sur cette touche pour effacer la
donnée présentement affichée.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche OFF
-OUDéposez le combiné sur le socle
ou le chargeur.
Quitter la programmation
Annuler un télé-signal
Recomposition
Appuyez sur la touche PHONE, puis
appuyez sur la touche REDIAL/
PAUSE pour recomposer le dernier
numéro composé (jusqu’à 32 chiffres).
-OUAppuyez sur la touche REDIAL, puis
sur la touche PHONE pour recomposer
le dernier numéro composé.
Lorsque le combiné est en mode
d’attente, appuyez deux fois sur la
touche REDIAL pour effacer le dernier
numéro de la liste de recomposition.
Pause
Appuyez sur la touche REDIAL
pour insérer une pause dans la
séquence de composition.
Programmation
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode de
programmation lorsque le combiné est raccroché.
11
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
FONCTIONNEMENT DE BASE
TÉLÉ-SIGNAL/Recheche
du
combiné
Appuyez sur cette touche pour émettre
une tonalité sur le combiné pendant
60 secondes. Appuyez de nouveau
pour l’annuler ou appuyez sur la
touche OFF sur le combiné.
Voyant d’utilisation/charge “In Use/
Charge”
•
•
•
•
Clignote en cadence lorsque le téléphone
sonne.
Clignote lentement lorsque le combiné est
en cours d’utilisation.
Clignote rapidement lorsque l’appel est en
attente.
Il est allumé en feu fixe lorsque le combiné
se recharge sur le socle.
Voyant "Charging"
S'allume en feu fixe lorsque le combiné
se recharge.
12
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Style de sonnerie du combiné/Économie de charge
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre styles de sonnerie ou mettre la sonnerie
hors fonction et économiser la charge du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche PROG/CHAN pour passer au mode de programmation.
jusqu’à ce que l’inscription “RINGER” apparaisse
3. Appuyez sur la touche
à l’affichage.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage sélectionné apparaît à l’affichage.
5. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner, 1, 2, 3, 4 ou Off (hors
fonction). Vous entendrez un exemple de chacun des styles de sonneries.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le style de sonnerie désiré.
Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsions, vous pouvez
changer de ce type de composition à celle de la tonalité pendant un appel, en
appuyant sur *TONE. Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer des
signaux multifréquences (Touch Tone) afin d’accéder à des services de transactions bancaires par clavier électronique ou des services interurbains.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur *TONE. Toutes les touches sur lesquelles vous appuyez par la
suite seront envoyées en mode Touch Tone.
3. Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode de
composition à impulsions.
Transfert d’appel
Un appel extérieur peut être transféré d’un combiné à l’autre en procédant
comme suit :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SELECT pour transférer un appel
à l’autre combiné (HS2). Le premier combiné (HS1) affichera ceci:
TRANSFERING
CALL
Le combiné HS2 affichera ceci :
CALL
TRANSFERING
REMARQUE : Si le combiné HS 2 n’est pas localisé, le combiné émettra une
tonalité triste et poursuivra l’appel automatiquement.
Avant que le combiné HS2 réponde, l’utilisateur au combiné HS1 peut appuyer
sur la touche PHONE pour annuler le transfert et poursuivre la conversation
avec l’appel extérieur.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF sur le
combiné HS2 pour répondre à l’appel transféré. Le combiné HS1 retournera
en mode d’attente.
13
FONCTIONNEMENT DE BASE
Composition à tonalité temporaire
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
REMARQUE : Si l’utilisateur au combiné HS2 ne répond pas à l’intérieur d’un
délai de 30 secondes, le combiné HS1 continuera à sonner jusqu’à ce que la
touche PHONE soit enfoncée. Si l’appel qui revient n’est pas répondu à l’intérieur
d’un délai de 30 secondes, l’appel extérieur sera coupé.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche :
Lorsque :
** RINGING **
Il y a un appel entrant.
CONNECTING...
Le combiné attend le signal de composition.
PHONE
Le combiné est en cours d’utilisation.
ON
SCANNING...
Le combiné accède l’un des trente canaux
disponibles.
** PAGING **
Le socle envoie un télé-signal au combiné.
HOLD
Il y a un appel en attente.
BATTERY
NO
LOW
CONNECT
Le bloc-piles doit être rechargé.
1. Lorsqu’un combiné en en cours de communication, appuyez sur la touche PHONE sur l’autre
combiné. L’autre combiné affichera NO CONNECT et une tonalité triste se fera entendre.
2. Lorsque le socle est hors fonction, appuyez sur
la touche PHONE. L’écran affichera NO CONNECT et une tonalité triste se fera entendre.
3. S’affiche lorsque le socle est hors de portée et
qu’une tentative de composer a échouée.
14
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
Entrer un numéro et un numéro/nom dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur PROG. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que SPEED
DIAL soit affiché à l’écran.
2. Appuyez sur la touche SEL. L’inscription ENTER 1-9 sera affichée à l’écran.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera MEMORY FULL,
une tonalité d’erreur se fera entendre et vous ne pourrez entrer une nouvelle
donnée en mémoire jusqu’à ce que vous en ayez effacé une de la mémoire de
Touche du clavier Pressions des touches
de composition : 1 2 3 4 5 6
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
0:
*:
#:
1
A
D
G
J
M
P
T
W
0
*
&
B C
E F
H I
K L
N O
Q R
U V
X Y
2
3
4
5
6
S
8
Z
’
-
,
7
9
.
#
15
FONCTIONNEMENT DE BASE
Ce téléphone sans fil peut stocker dans sa mémoire neuf numéros de téléphone
avec les noms correspondants (chaque numéro peut comporter un maximum
de 15 caractères et 24 chiffres par adresse mémoire). Entrez en mémoire (1-9)
de composition abrégée du combiné, les numéros composés le plus
fréquemment. Ces numéros peuvent être composés à la pression de deux
touches. Vous pouvez également entrer les numéros en mémoire du répertoire
téléphonique dans l’ordre alphabétique. Consultez les instructions de la section Répertoire téléphonique.
REMARQUES :
1. Les données que vous entrez en mémoire dans la composition abrégée
seront sauvegardées dans les adresses mémoire 01 à 09 et apparaîtront
également dans le répertoire.
2. Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de composition abrégée.
FONCTIONNEMENT DE BASE
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
composition abrégée ou du répertoire téléphonique.
3. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où vous
désirez entrer le numéro. L’écran affichera ENTER NAME.
REMARQUE : Si vous assignez une adresse mémoire de composition abrégée.
Si l’adresse mémoire est déjà utilisée la nouvelle entrée dans la mémoire de
composition abrégée ou du répertoire téléphonique remplacera l’ancienne.
4. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum
pour
de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche
reculer et faire les corrections s’il y a lieu; utilisez la touche
pour avancer
et ajouter un espace.
5. Lorsque vous avec terminé d’entrer un nom, appuyez sur la touche SEL ou
PROG. L’écran affichera ENTER NUMBER.
pour reculer et faire
6. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche
les corrections s’il y a lieu. Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour entrer une
pause dans la séquence de composition.
- OU –
Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à
partir de ce téléphone.
7. Appuyez sur la touche SEL ou PROG. L’écran affiche “DISTINCT RING?”
(sonnerie distinctive) et le réglage actuel.
8. Appuyez sur ou pour changer le réglage. Choisissez ‘Y’ (pour oui) si vous
désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en
changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première
sonnerie. Choisissez ‘N’ (pour non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
9. Appuyez sur SEL ou PROG afin de confirmer votre réglage. Si vous choisissez
“Y”, à l’étape 8, un “D” sera affiché avec l’entrée du répertoire téléphonique.
Éditer un numéro/nom en mémoire dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez éditer et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affichera le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur
la touche SELECT. Puis appuyez sur la touche ou jusqu’à EDIT clignote.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affiche le nom et le numéro. Le
curseur clignotant apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches
ou
et les touches numériques pour éditer le nom.
Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur afin d’éditer le numéro.
Appuyez sur la touche
pour reculer et effectuer une correction. Appuyez
sur SELECT pour déplacer le curseur jusqu’à l’option de sonnerie distinctive.
4. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder d’information éditée.
16
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
Effacer un numéro/nom en mémoire dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez effacer et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur
ou
jusqu’à ce que ERASE clignote.
SELECT. Ensuite, appuyez sur
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
Composer un numéro en mémoire dans la mémoire de composition
abrégée
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez composer et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez sur la touche PHONE pour composer le numéro affiché.
Réassigner les adresses mémoire de la mémoire de composition
abrégée
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez réassigner et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez réassigner, appuyez sur
SELECT. Ensuite, appuyez sur ou
jusqu’à ce que SPEED clignote.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ENTER 1-9.
4. Appuyez sur les touches (1 à 9) pour réassigner cette entrée dans une autre
adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
17
FONCTIONNEMENT DE BASE
3. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche ERASE NO YES et le numéro.
4. Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que YES (oui) clignote.
5. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez un long bip confirmant la suppression.
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Votre t2450-01 peut conserver en mémoire 30 numéros de téléphone avec les
noms correspondants (incluant les neuf numéros de composition abrégée);
chaque numéro peut comporter un maximum de 15 caractères pour le nom et de
24 chiffres pour le numéro.
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire.
Entrer un numéro et un nom dans le répertoire téléphonique
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur PROG, l’écran affichera DIRECTORY.
2. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTER NAME.
3. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum
pour
de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche
reculer et faire les corrections s’il y a lieu; utilisez la touche pour avancer et
ajouter un espace.
Touche du clavier Pressions des touches
de composition : 1 2 3 4 5 6
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
0:
*:
#:
1
A
D
G
J
M
P
T
W
0
*
&
B C
E F
H I
K L
N O
Q R
U V
X Y
2
3
4
5
6
S
8
Z
’
-
,
7
9
.
#
4. Lorsque vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur SELECT ou PROG.
L’écran affiche ENTER NUMBER (entrez le numéro).
5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et faire les
corrections s’il y a lieu. Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour entrer une pause
dans la séquence de composition.
- OU –
Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à
partir de ce téléphone.
18
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
6. Appuyez sur SELECT ou PROG. L’écran affiche DISTINCT RING? (sonnerie
distinctive) et le réglage actuel.
ou
pour changer le réglage. Choisissez Y (pour oui) si
7. Appuyez sur
vous désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce
numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la
première sonnerie. Choisissez N (pour non) si vous désirez un type de
sonnerie normal.
8. Appuyez sur SELECT ou PROG afin de confirmer votre réglage. Si vous
choisissez Y, l’écran affichera ceci :
Éditer un numéro/nom stocké dans la mémoire du répertoire
1. Appuyez sur (DIR). L’écran affichera DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler alphabétiquement à travers les
entrées de la mémoire.
-OUAppuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à l’entrée que
vous désirez éditer.
3. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que EDIT (édition) clignote.
SPEED EDIT
8005959511
ERASE
4. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche le nom et le numéro. Le curseur
clignotant apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches ou et les touches
numériques pour éditer le nom.
Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur afin d’éditer le numéro.
Appuyez sur la touche
pour reculer et effectuer une correction. Appuyez
sur SELECT pour déplacer le curseur jusqu’au réglage de la sonnerie distinctive.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
Effacer un numéro/nom en mémoire dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur
(DIR). L’écran affiche DIRECTORY.
ou
pour défiler alphabétiquement à travers les
2. Appuyez sur la touche
entrées de la mémoire.
-OU19
FONCTIONNEMENT DE BASE
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affiche MEMORY FULL
(mémoire pleine); une tonalité d’erreur se fait entendre et vous ne pourrez pas
stocker un nouveau numéro jusqu’à ce que vous effaciez le numéro en mémoire.
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de
l’entrée que vous désirez effacer.
3. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur
SELECT. Ensuite, appuyez sur
ou
jusqu’à ce que ERASE (effacer)
clignote.
SPEED EDIT
8005959511
ERASE
FONCTIONNEMENT DE BASE
4. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche ERASE NO YES et le numéro.
5. Appuyez sur
jusqu’à ce que YES (oui) clignote.
6. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Déplacer un numéro/nom de la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur (DIR). L’écran affiche DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler alphabétiquement dans le
répertoire téléphonique.
-OUAppuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de
l’entrée que vous désirez déplacer.
3. Lorsque l’écran affiche l’entrée que vous désirez déplacer, appuyez sur la
jusqu’à ce que SPEED clignote.
touche SELECT puis sur la touche
SPEED EDIT
8005959511
ERASE
4. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ENTER 1-9 et le numéro.
5. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour déplacer cette entrée du répertoire
téléphonique vers la mémoire de composition abrégée et lui assigner une
adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Un numéro
d’adresse mémoire (01 à 09) sera affiché à cette entrée.
Composer un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur (DIR). L’écran affiche DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler alphabétiquement à travers les
entrées de la mémoire.
-OUAppuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de
l’entrée que vous désirez composer.
Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur
PHONE.
20
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
Nom de l’appelant
Appel interurbain
*
VTech
L
800-595-9511
EW
5/01
5:40 AP MM NOLD
28
Date de l’appel
Heure de l’appel
L’appelant a
appelé deux
fois ou plus
Numéro de
téléphone de
l’appelant
Position de l’appel dans
l’historique des appels
Votre t2450-01 conserve en mémoire les données de l’afficheur de 50 appels
L’appel le plus récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est
pleine, les données de l’appel le plus ancien sont effacées afin de faire de la
place pour les données du prochain appel entrant.
Pour chacun des appels entrants, l’écran affiche les données suivantes entre la
première et la deuxième sonnerie :
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de
téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant;
• L’heure et la date de l’appel.
• L’icône d’appel répété (*) affiché dans le coin supérieur droit indique que
l’appelant a appelé plus d’une fois.
Si vous répondez à l’appel avant que les données apparaissent à l’écran, cellesci ne seront pas disponibles dans le répertoire de l’afficheur.
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire
de l’afficheur.
Réviser les données de l’afficheur
1. Appuyez sur
2. Utilisez ou
(CID) afin de visionner l’historique des appels.
pour défiler à travers les registres de l’historique des appels.
Effacer les données de l’afficheur
Effacer un registre spécifique
1. Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez effacer.
2. Appuyez sur la touche DELETE. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Effacer tous les appels
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
DELETE. L’écran affichera ERASE NO YES. Le choix actuel clignotera.
jusqu’à ce que YES (oui) clignote.
2. Appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Composer un numéro affiché
1. Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez composer.
21
FONCTIONNEMENT DE BASE
À propos de l’historique des appels
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur
#. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles
pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro;
numéro seulement; 1 + numéro).
jusqu’à ce que
3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche
DIAL clignote.
DIAL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40PM
OLD28
4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT. Le numéro est automatiquement composé.
-OUAppuyez sur la touche PHONE lorsque le numéro est correctement affiché
pour le composer.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Entrer un registre des données de l’afficheur dans le répertoire
1. Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez entrer en mémoire.
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez
sur #. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles
pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro;
numéro seulement; 1 + numéro).
3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que
PROGRAM clignote.
DIAL
PROGRAM
8005959511
5/01 5:40PM
OLD 28
4. Appuyez trois fois sur la touche SELECT. L’écran affichera :
DISTINCT RING?
8005959511
N
ou
pour sélectionner Y (oui) ou N (non).
5. Appuyez sur les touches
6. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de
confirmation. Si vous choisissez Y (oui) à l’étape 5, un “D” sera affiché à
l’entrée du répertoire.
Messages de l’écran d’affichage
L’écran affiche:
Lorsque :
PRIVATE
L’appelant bloque les données relatives à son nom et son
numéro de téléphone.
UNKNOWN
Votre compagnie de téléphone ne peut pas recevoir les
données relatives au numéro et au nom de cet appelant.
* (après le nom)
Cet appelant a appelé plus d’une fois.
22
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Voyants audibles
Votre téléphone sans fil VTech est doté d’un guide parlé décrivant les fonctions
et de confirmations vocales lorsque vous appuyez sur une touche ou complétez
une opération.
1. Assurez-vous que le répondeur est mis en marche.
2. Appuyez sur la touche TIME/SET. Le système annonce le réglage de l’horloge,
puis annonce ‘To set Day and Time, press TIME/SET (pour régler le jour et
l’heure, appuyez sur TIME/SET).
3. Appuyez sur TIME/SET.
4. Appuyez sur la touche de changement CHANGE jusqu’à ce que le système
annonce la bonne journée, puis appuyez sur TIME/SET.
5. Appuyez sur CHANGE jusqu’à ce que le système annonce la bonne heure,
puis appuyez sur TIME/SET.
6. Appuyez sur TIME/SET jusqu’à ce que le système annonce les bonnes
minutes, puis appuyez sur TIME/SET. Le système annonce le réglage actuel
de l’horloge.
REMARQUES :
1. Vous pouvez régler manuellement l’heure ou lui permettre de se régler
automatiquement dès que les données de l’afficheur du premier appelant
vous parviendront. L’heure sera réglée automatiquement si vous êtes abonné
au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale.
2. Vous pouvez maintenir la touche CHANGE enfoncée afin d’avancer les
minutes par tranches de dix unités à la fois.
À propos des boîtes vocales
Ce système de répondeur possède trois boîtes vocales. L’appelant doté d’un
téléphone touch-tone peut sélectionner la boîte vocale où il désire laisser un
message en appuyant sur les touches 1, 2, ou 3 lorsque le répondeur joue le
message d’annonce. Tous les autres messages seront enregistrés dans la
boîte vocale numéro 1.
À propos des messages d’annonce
•
•
Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux différents messages d’annonce—
un pour le mode de réponse normale et l’autre pour lorsque le système
est réglé pour lire le message d’annonce seulement.
Utilisez le mode de réponse normale (Annonce seulement hors fonction
OFF) lorsque vous désirez enregistrer le message des appelants. Utilisez le
mode de lecture du message d’annonce seulement lorsque vous désirez
23
FONCTIONNEMENT DE BASE
Réglage de l’horloge
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
•
•
FONCTIONNEMENT DE BASE
•
donner de l’information aux appelants sans leur donner la possibilité de
laisser un message.
Si vous ne désirez pas enregistrer de message d’annonce, le système utilisera
le message préenregistré.
Le message préenregistré normal (Annonce seulement hors fonction OFF)
est le suivant : “Hello, Please leave a message after the tone”. (Bonjour,
veuillez laisser un message après le bip.)
En réglant le mode de lecture du message d’annonce seulement à la position
“On” (en fonction) ou “Off” (hors fonction), vous décidez quel message vos
appelants entendront lorsque le système répondra. (Le réglage par défaut
est le mode de réponse normale (Annonce seulement hors fonction OFF).
Voir Changer le message d’annonce seulement pour changer la sélection
du message d’annonce.
Mettre le répondeur
en ou hors fonction
Réglez les messages
d’annonce, les messages et
les mémos
Réviser/changer le réglage
de l’horloge; confirmer les
réglage de la fonction.
Accéder aux fonctions de réglage
du répondeur et choisissez la
fonction à régler.
Enregistrer les messages
d’annonce et les mémos
Enregistrer votre message d’annonce
REMARQUE : Si vous avez assigné des boîtes vocales à des personnes
différentes, assurez-vous de dire aux appelants qu’ils doivent appuyer sur la
touche 1, 2 ou 3 pour laisser un message dans la boîte vocale appropriée.
Voici un exemple de message d’annonce qui comporte la mention
des boîtes vocales :
‘Nous ne pouvons pas prendre l’appel en ce moment. Si vous désirez laisser un
message à Bob, appuyez sur le 1 maintenant; pour laisser un message à Sue,
appuyez sur le 2 maintenant; pour Elmo, appuyez sur le 3 maintenant. Sinon,
attendez simplement la tonalité.’
1. Appuyez sur MENU jusqu’à ce que vous entendiez ‘Record Outgoing Message’
(enregistrez le message d’annonce).
2. Appuyez sur MEMO/REC. Vous entendrez ensuite ‘Now recording’
24
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
(enregistrement en cours), suivi d’un bip. Parlez en direction du socle afin
d’enregistrer un message d’au plus 90 secondes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche MAILBOX afin d’arrêter l’enregistrement.
Le système rejoue votre message enregistré.
Pour réviser votre message d’annonce :
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que vous entendiez ‘Set Outgoing
Message’ (régler le message d’annonce).
2. Appuyez sur n’importe quelle touche MAILBOX.
Appuyez sur la touche d’effacement DELETE pendant la lecture du message
d’annonce. Le système utilisera le message préenregistré jusqu’à ce que vous
enregistriez un nouveau message d’annonce.
Réglage des fonctions du répondeur
Vous pouvez configurer une fonction à la fois, ou vous pouvez configurer une
fonction, puis passer à la fonction suivante afin de configurer celle-ci, et ainsi de
suite.
1. Assurez-vous que le répondeur est mis en marche.
2. Appuyez sur la touche MENU et relâchez-la jusqu’à ce que vous entendiez
le système annoncer la fonction que vous désirez. Consultez le tableau du
sommaire des fonctions pour y trouver une description des fonctions et de
vos choix.
3. Appuyez sur CHANGE pour entendre le réglage actuel. Continuez d’appuyer
sur CHANGE afin d’ajuster ce réglage.
4. Appuyez sur TIME/SET afin de confirmer votre réglage.
5. Appuyez sur MENU pour passer à la fonction suivante ou sur MAILBOX afin
de quitter la configuration des fonctions.
25
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour effacer votre message d’annonce :
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
SOMMAIRE DES FONCTIONS
Invitation du système :
FONCTIONNEMENT DE BASE
“Régler le code de
sécurité”
50 *
Description/directives :
Réglez le code d’accès à distance que
vous utiliserez pour accéder aux fonctions et
caractéristiques de votre système de répondeur
à partir d’un téléphone touch-tone.
Il vous sera possible de changer le code à
n’importe quel numéro à deux chiffres compris
entre 40 – 90.
“Régler le message
d’alerte audible”
Off *
On
Lorsque la fonction de message d’alerte audible
est activée, le socle émet des bips à chaque 10
secondes lorsque les nouveaux messages ont
été reçus.
“Régler le mode
d’annonce seulement”
Lorsque vous activez la fonction Message
d’annonce seulement en fonction, les
appelants entendront le message mais ne
pourront vous laisser de message.
Off
On
*
“Régler la sonnerie du socle”
On *
Off
“Change number of rings”
2
4*
6
Toll Saver
Sert à activer ou désactiver la sonnerie du socle.
Choisissez le nombre de fois que le téléphone
sonnera avant que le système de répondeur ne
réponde.
Si la fonction d’économie d’interurbains est
activée, le système répondra après deux
sonneries si vous avez des nouveaux messages
et après quatre sonneries lorsque vous n’avez
aucun nouveau message.
REMARQUE :
1. Vous pouvez appuyer sur la touche CHANGE et la maintenir enfoncée pour
avancer parmi les codes de sécurité par tranche de dix.
2. Quittez le réglage des fonctions en tout temps en appuyant sur la touche
PLAY/STOP.
Écouter, sauvegarder et effacer les messages
Le répondeur sauvegardera automatiquement les messages jusqu’à ce que
vous les effaciez et peut storer 15 minutes de messages, mémos et annonces
(jusqu’à un maximum de 99 messages). Un message ou mémo peut être d’une
durée maximale de quatre minutes.
26
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Une touche de boîte vocale MAILBOX clignotera si elle contient des messages
non entendus. La touche brillera de façon constante si la boîte vocale ne contient
que des messages déjà entendus. Une boîte vocale contenant des anciens et
nouveaux messages jouera uniquement les nouveaux messages d’abord.
Lorsque tous les nouveaux messages auront été entendus, appuyez de nouveau
sur la touche MAILBOX pour entendre tous les messages.
Fenêtre des messages
Réglage du volume de lecture
Le système émettra trois bips
lorsque le niveau maximum ou
minimum sera atteint.
Sauter/à vitesse accélérée
les messages
Appuyez sur cette touche pour
sauter au message suivant;
appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour
accélérer la lecture.
Répétition/ralenti des messages
Appuyez sur cette touche pour
répéter un message; appuyez
deux fois pour écouter le message précédent; appuyez et
maintenez la touche enfoncée
pour ralentir la vitesse de lecture du message.
Effacer les messages
Appuyez sur la touche DELETE pendant la lecture d’un message pour
l’effacer.
Lecture des messages
Appuyez sur la touche DELETE puis
sur la touche MAILBOX pour effacer
tous les anciens messages de cette
boîte vocale.
Appuyez sur cette touche
pour écouter les messages
d’une boîte vocale.
Appuyez de nouveau pour
arrêter la lecture.
Vous ne pouvez effacer un message
tant qu’il n’a pas été révisé; les messages effacés ne pourront être
récupérés.
27
FONCTIONNEMENT DE BASE
Avant de jouer les messages, le répondeur annoncera la date et l’heure à laquelle,
il a été reçu. Pendant la lecture du message, la fenêtre des messages affichera
le nombre de messages. Après avoir lu le dernier message de la boîte vocale,
le répondeur annoncera “End of messages” (fin des messages). Si la durée
d’enregistrement résiduelle est de cinq minutes ou moins, le répondeur
annoncera la durée d’enregistrement résiduelle.
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Filtrage des appels/Interception
1. Assurez-vous que la fonction de filtrage d’appels soit activée ON et que le
répondeur soit en fonction et réglez le niveau de volume de la lecture des
messages au niveau 1 pour que vous puissiez entendre le message.
2. Si vous décidez de prendre l’appel, appuyez sur la touche PHONE du
combiné.
3. Si vous décrochez un poste auxiliaire pendant la lecture du message
d’annonce et celui-ci ne s’arrête pas immédiatement, appuyez sur le crochet
interrupteur et relâchez-le.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo d’une durée de quatre minutes qui sera storé
en tant que message entrant.
1. Appuyez sur la touche REC/MEMO et relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche MAILBOX pour sélectionner une boîte vocale pour le
mémo. Après le bip, parlez en direction du microphone. La fenêtre du
message indique la durée de votre mémo.
3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche MAILBOX.
MESSAGES DE LA FENÊTRE D’AFFICHAGE
Affiche :
Pour indiquer :
0
Aucun nouveau message dans aucune des boîtes vocales.
1 - 99
Le nombre total de messages dans toutes les boîtes vocales.
0 - 99 <—> F
La mémoire est pleine ou le total des messages est de 99.
Comptant de 1 à 99
Durée du message d’annonce ou de l’enregistrement
d’un mémo.
99 clignotant
Durée de l’enregistrement est supérieure à 99 secondes.
1-8, allumé pendant
une seconde
Indique le niveau de volume sélectionné lorsque la
touche VOL - ou VOL + est enfoncée.
40 - 99
Code d’accès à distance pendant le réglage.
A
Message d’annonce seulement.
ON ou OFF, allumé
pendant une
seconde
Est affiché lorsque le réglage est changé du statut en
à hors fonction.
CL <—> affichage
normal
L’horloge doit être réglée.
--
Le système répond à un appel ou est accédé à distance.
- -, clignotant
Le système est en mode de programmation ou
d’initialisation.
28
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Accès au répondeur à distance
Vous pouvez accéder à distance à plusieurs fonctions à partir d’un téléphone
touch-tone.
1. Composez votre numéro de téléphone.
2. Lorsque le système répond, appuyez sur la touche “#” puis, votre code d’accès
à distance (préréglé à 50). Le système émet deux bips.
3. À l’intérieur de deux secondes, entrez une commande à distance (voir la
section “Commandes d’accès à distance”).
4. Appuyez sur la touche “*” et “0” pour quitter le mode d’accès à distance.
Le système est doté de guides vocaux pour vous aider à faire fonctionner
l’appareil à distance. Appuyez sur la touche *5 pour entendre le menu pendant
que vous êtes connecté au répondeur.
COMMANDES D’ACCÈS À DISTANCE
Fonction:
Lire un message dans
une boîte vocale
Commande:
Appuyez sur la touche “#” puis, appuyez sur le numéro
de la boîte vocale appropriée (1, 2, ou 3). Le système
lira les nouveaux messages. S’il n’y a pas de nouveaux
messages, le système lira les anciens.
Répéter un message
Appuyez sur les touches “#4” pendant la lecture du
message; à chaque pression des touches, le système
reculera d’un message.
Sauter un message
Appuyez sur les touches “#6” pendant la lecture du
message; à chaque pression des touches, le système
avancera d’un message.
Stop
Appuyez sur les touches “#5”.
Sauvegarder les messages
Raccrochez.
Effacer un message
Appuyez sur les touches “#9” pendant la lecture du
message.
Révisez le message
d’annonce
Appuyez sur les touches “#7”; le système lira le message d’annonce puis émettra des bips.
Enregistrer le message d’annonce
Appuyez sur les touches “*7”; après le bip, enregistrez
le message d’annonce, appuyez sur les touches “#5”
pour arrêter. Le système lira le message d’annonce
enregistré.
29
FONCTIONNEMENT DE BASE
Menu vocal
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
COMMANDES D’ACCÈS À DISTANCE (suite)
Fonction
Enregistrer un mémo
FONCTIONNEMENT DE BASE
Terminer l’appel
d’accès à distance
Commande
Appuyez sur les touches “*8”; puis le numéro
de la boîte vocale où vous désirez enregistrer
le mémo puis, après le bip, parlez clairement.
Appuyez sur les touches “#5” pour quitter.
Appuyez sur “*0”.
Mettre le système hors
fonction
Appuyez sur “#0”; le système annoncera “answering machine off” (le répondeur est hors
fonction). Appuyez de nouveau sur les touches
“#0” pour le remettre en fonction.
Mettre le système en
fonction
Lorsque le système est hors fonction, il répondra
après 10 sonneries et annoncera “Please enter your remote access code” (veuillez s’il vous
plaît entrer votre code d’accès à distance).
Entrez votre code d’accès à distance.
REMARQUE : L’accès à distance est automatiquement interrompu si aucune
touche n’a été enfoncée à l’intérieur d’un délai de 10 secondes (ceci ne
s’applique pas lorsque vous enregistrez un message ou écoutez les messages
ou les messages d’annonce).
30
BLOC-PILES
Soin et entretien du bloc-piles
•
•
•
•
Ce bloc-piles devrait demeurer chargé jusqu’à six jours lorsque la sonnerie est en
fonction et jusqu’à douze jours lorsque la sonnerie est hors fonction. Un bloc-piles
pleinement chargé vous procure une durée d’autonomie d’environ six heures.
Vous saurez que le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
Lorsqu’un nouveau bloc-piles est installé dans le combiné.
Le combiné émet des bips à toutes les cinq secondes.
Le message de bloc-piles faible LOW BATTERY est affiché.
Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que la lumière de charge
CHARGING s’allume. Le bloc-piles est complètement chargé en douze heures.
Vous pouvez économiser la charge du bloc-piles en le replaçant sur le socle
après chaque utilisation.
Si le voyant de piles faibles même après avoir chargé le bloc-piles, remplacez
le bloc-piles. Utilisez uniquement les blocs-piles Vtech.
MISE EN GARDE :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES CORPORELLES,
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS :
CHARGEZ LE BLOC-PILES INCLUS OU DE TYPE APPROPRIÉ SELON LES
INSTRUCTIONS ET LES RESTRICTIONS SPÉCIFIÉES DANS LE GUIDE
D’UTILISATION.
Remplacer le bloc-piles du combiné
1. Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en appuyant sur le cran
et glissez-le vers le bas.
2. Retirez l’ancien bloc-piles et débranchez-le.
3. Alignez les deux trous de la fiche avec les broches de la douille et insérez la
fiche en place. Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les fils
dans le coin gauche, le long du bas du bloc-piles.
4. Replacez le couvercle en le glissant en place.
5. Le nouveau bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser le téléphone. Déposez
le combiné sur le socle et permettez-lui de se recharger pendant environ
douze heures pour la charge initiale. Le téléphone pourrait fonctionner avant
cela, mais pour vous assurer d’une meilleure performance, laisser le blocpiles se recharger complètement.
31
FONCTIONNEMENT DE BASE
•
Fonctionnement du casque d’écoute
Prise du casque d'écoute
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil
VTech est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée
conjointement avec un casque d’écoute auxiliaire.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Raccordez la fiche du cordon de votre casque d’écoute à la prise située sur le
combiné de votre sans fil. La fiche doit s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne
forcez pas cette connexion.
Attache-ceinture
Fixez l'attache-ceinture au combiné sans dil (optionnel).
32
En cas de problèmes
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les
mesures correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des
problèmes. Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des
difficultés, communiquez avec le service à la clientèle de VTech Communications au 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd. au : 1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout
•
•
•
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et
dans la prise modulaire murale.
Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le message BATTERY LOW (bloc-piles
faible) ou le voyant apparaissent à l’affichage, vous devez recharger le bloc-piles.
Aucun signal de tonalité
•
•
Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise
modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur
ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de
téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible,
même lorsque vous êtes près du socle
•
Les appareils électriques branchés dans le même circuit électrique que le
socle peuvent parfois causer des interférences. Essayez de brancher
l’appareil électrique ou le socle sur une prise de courant différente.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible,
même lorsque vous êtes éloigné(e) du socle
•
•
Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle
ou repositionnez le socle.
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone.
Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
•
•
•
•
Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie,
référez-vous à la section ‘Régler le type de sonnerie du combiné’ de ce
guide d’utilisation.
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans
la prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit
téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez
de débrancher certains d’entre eux.
33
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel
En cas de problèmes
Vous entendez d’autres appels en cours de communication
•
Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone
régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe
probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone
locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
Vous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne
•
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Quelques solutions pratiques relatives aux composants électroniques
Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale,
remettez le combiné sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne
semble pas régler le problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre
indiqué) :
1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle.
2. Débranchez (retirez) le bloc-piles du combiné et tout bloc-piles auxiliaire, s’il
y a lieu.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle.
5. Réinstallez les piles.
6. Attendez que le combiné rétablisse le contact avec le socle. Pour être plus
sûr, attendez une minute pour permettre à ce processus de s’effectuer.
VOTRE RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE N’ENREGISTRE PAS LES MESSAGES
•
•
Assurez-vous que le répondeur est en fonction ‘ON’ (Le voyant ‘ON/OFF’
devrait être allumé.)
Assurez-vous que le message d’annonce seulement est réglé à la position
hors fonction OFF.
VOUS NE POUVEZ ENTENDRE VOS MESSAGES
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
•
Utilisez la commande de volume pour augmenter le volume à un niveau
confortable.
L’INSCRIPTION CL CLIGNOTE À LA FENÊTRE DES MESSAGES
DU SOCLE
•
La journée est l’heure doivent être réglés. Référez-vous à la section Réglage
de l’horloge de la page 23 du guide d’utilisation.
34
ENTRETIEN
Prenez soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées ; vous
devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux
afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source
d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le
manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle
près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire
aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez
prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver
son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un
chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère.
N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses
blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant
dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS
D’AVOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION
ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite,
retirez l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons débranchés.
35
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
Que couvre cette garantie limitée?
•
Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après
‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le
‘consommateur’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le
‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de
tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes,
s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les
instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se
prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés
et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ciaprès, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre,
pendant la période de la garantie ?
•
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par
VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais
de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit
défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces
neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous
pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des
caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit
réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les
pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le
remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul
et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation
devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
•
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir
de la date d’achat.
Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes
de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits
réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de
la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée
résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est
la plus longue.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre
dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation
anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation
par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions
de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système
d’antenne ou de câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou
d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou
36
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et
les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été
enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation
à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins
commerciales ou industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits
loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 cidessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être
effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation
des dispositifs connexes au produit.
Comment se procurer du service sous garantie?
•
•
•
Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada,
composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier
l’appareil.
Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation.
Une
vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous
épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les
risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes
tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus
lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit
après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée,
et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH
n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en
cours de transport.
Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée,
ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie,
VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le
coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser
les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts
par cette garantie limitée.
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et
le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous,
accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit
(numéro de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone
où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
•
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le
consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres
37
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous
garantie?
Vous devez :
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre
aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les
responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres
garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements
à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles
modifications.
Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier
d’un état ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et
marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non
écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à
la durée d’une année à partir de la date d’achat.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à
la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne
s’appliquent pas à votre cas.
En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommagesintérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages
similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus,
l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des
appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant
de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent
pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts
directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
•
38
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission
fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme
aux règlements RSS-210 et CS-03 d’Industrie et Sciences Canada (IC). Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement. Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique
soit le numéro d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie
‘REN’, soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge.
En cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à
votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec:
VTech Communications, Inc.
Département du service à la clientèle : 1-800-595-9511. Au Canada,
communiquez avec VTech Telecommunications, Ltd, au :1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou
la garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le
problème soit corrigé.
Mise en garde : Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne
sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux
équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la
FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé
selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne
garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de
la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil,
nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les
parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
39
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Article 15 des règlements de la FCC
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Article 68 de la FCC et de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de
la Commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa
réglementation. Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à
l’article 68 et aux ‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau
téléphonique’ adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal (ACTA).
Nous avons l’obligation de vous procurer les renseignements suivants.
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro
d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’)
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres,
l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie
(numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie
de téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le
numéro d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No.
d’enregistrement de la FCC) et le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est
indiqué séparément. Pour les appareils homologués après cette date, le numéro
d’identification du produit est précédé des lettres ‘US’ et de deux points (:). Le
numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et
septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification
suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent
être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner
lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros
‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous
vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et
au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article
68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique
et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été
conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également
conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et
une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions
d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas être utilisé
conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous
avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne
téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas
votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut
désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou
un installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la
40
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit
être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par
celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’.
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut
décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de
vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir
d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’occasion de
rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter
plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le
fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous
avertir lorsque de tels changements sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible
avec les appareils auditifs pour malentendants.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros
de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et
ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler les trois points suivants :
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone
sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer
manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne
fonctionne pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes
fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que
vous avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez
absolument appeler un numéro d’urgence :
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre
appel avant de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros
d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en
soirée, lorsque les services d’urgence sont moins occupés.
Avis d’Industrie Canada
Équipements techniques
Ce téléphone est homologué pour l’utilisation au Canada.
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les
41
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Avis :
Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements
téléphoniques d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le
numéro de certification permet d’identifier les appareils homologués.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes
d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada
approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil
fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avis :
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce
numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs
téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison
sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe
quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la
somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder
aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil
doit également être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable.
L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées
ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et
modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de
l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison
suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la
masse électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et
de la plomberie en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut
être particulièrement importante dans les régions rurales.
Mise en garde :
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions eux-mêmes,
mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en
électricité de leur municipalité.
Votre téléphone sans fil a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de
puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne
peuvent communiquer que sur une distance préétablie – qui dépend de
l’emplacement du socle et du combiné, la température, la construction et la
disposition de votre résidence ou bureau.
42
Le sceau RBRCmd
Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au
nickel-cadmium signifie que VTECH Communications, Inc. participe
volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du
territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRCmd offre une alternative intéressante à la pollution causée
par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts
domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être
illégal dans certaines provinces ou états.
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous
proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de
service autorisé par VTECH. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage
des piles au nickel-cadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans
votre région, composez le 1-800-8-BATTERY.
La participation de VTECH à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos
ressources naturelles.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
RBRCmd est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles
rechargeables ‘Rechargeable Battery Recycling Corporation’.
43
Spécifications techniques
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de
verrouillage de phase contrôlé par
cristal
POIDS
Combiné : 188 grammes
Socle : 345 grammes
Chargeur : 106 grammes
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
Socle : 2410.2 – 2418.9 MHz
Combiné : 912.75 – 917.10 MHz
ALIMENTATION REQUISE
Combiné : Bloc-piles au Ni-Cd, 3,6 V,
400 mAh
Socle : 9 v CC @ 300 mA
Chargeur : 6 v CC @ 200 mA
FRÉQUENCE DE RÉCEPTION
Socle : 912.75 – 917.10 MHz
Combiné : 2410.2 – 2418.9 MHz
MÉMOIRE
CANAUX
30 canaux
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
Puissance maximale permise par la
commission fédérale des communications ‘FCC’ et Industrie Canada. La
portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment
de l’utilisation.
DIMENSIONS
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Combiné : 186,01 mm x 56,01 mm x
36,36 mm
Socle : 171 mm x 140,52 mm x 90,09 mm
Chargeur : 103 mm x 89 mm x 46 mm
44
Composition abrégée : 9 adresses
mémoire; 15 caractères par adresse
mémoire pour le nom, 24 chiffres par
adresse mémoire pour le numéro
Répertoire téléphonique : 30 adresses
mémoire un maximum de 24 chiffres et
15 caractères par adresse mémoire
Afficheur : 50 adresses mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT À
TITRE CARACTÉRISTIQUE
SEULEMENT ET PEUVENT
CHANGER SANS PRÉVIS.
Table des matières
Mesures de sécurité importantes ................................................................. 2
Avant de débuter ............................................................................................. 4
Nomenclature des pièces ................................................................................ 5
Disposition des touches du combiné ............................................................... 6
Disposition des touches du socle .................................................................... 7
Comment débuter ........................................................................................... 8
Installation ........................................................................................................ 8
Avant de procéder à l’nstallation ...................................................................... 8
Installation sur une table/bureau ...................................................................... 9
Installation murale .......................................................................................... 10
Fonctionnement de base .............................................................................. 11
Fonctionnement du téléphone ....................................................................... 11
Type de sonnerie du combiné/Économie de la pile ...................................... 13
Composition à tonalité temporaire ................................................................. 13
Transfert d’appel ............................................................................................ 13
Messages affichés à l’écran ........................................................................... 14
Composition abrégée ................................................................................... 15
Entrer un numéro et un nom dans la mémoire .............................................. 15
Éditer un numéro/nom en mémoire ............................................................... 16
Effacer un numéro/nom en mémoire .............................................................. 16
Composer un numéro de la mémoire de composition abrégée .................... 16
Réassigner des adresses mémoire dans
la mémoire de composition abrégée ......................................................... 17
Répertoire téléphonique ............................................................................... 18
Entrer un numéro et un nom dans la mémoire du répertoire ........................ 18
Éditer un numéro/nom en mémoire ............................................................... 19
Effacer un numéro/nom en mémoire .............................................................. 19
Déplacer un numéro/nom de la mémoire de composition abrégée .............. 20
Composer un numéro en mémoire ................................................................ 20
Fonctionnement de l’afficheur ..................................................................... 21
À propos de l’historique des appels .............................................................. 21
Réviser l’historique des appels ...................................................................... 21
Effacer les données de l’afficheur .................................................................. 21
Composer un numéro affiché ......................................................................... 22
Entrer une donnée de l’afficheur en mémoire
dans le répertoire téléphonique ................................................................ 23
Afficher les messages à l’écran ..................................................................... 23
Fonctionnement du répondeur téléphonique .............................................. 24
Voyants audibles ............................................................................................ 24
Table des matières
Mettre le répondeur en ou hors fonction ........................................................ 24
Réglage de l’horloge ...................................................................................... 24
À propos des boîtes vocales .......................................................................... 24
À propos des messages d’annonce .............................................................. 25
Enregistrer votre message d’annonce ........................................................... 26
Réglage des fonctions du répondeur téléphonique ...................................... 26
Sommaire des fonctions ................................................................................. 26
Écouter, sauvegarder et effacer les messages .............................................. 27
Filtrer/intercepter des appels .......................................................................... 28
Enregistrer un mémo ...................................................................................... 28
Fenêtre d’affichage des messages ................................................................ 28
Accès à distance au répondeur téléphonique ............................................... 29
Menu vocal ..................................................................................................... 29
Commandes d’accès à distance .................................................................... 29
Bloc-piles ....................................................................................................... 31
Soin et entretien du bloc-piles ....................................................................... 31
Remplacer le bloc-piles du combiné ............................................................. 31
Fonctionnement du casque d’écoute ............................................................. 32
Renseignements supplémentaires ................................................................ 33
En cas de problèmes ...................................................................................... 33
Entretien ......................................................................................................... 35
Énoncé de la garantie .................................................................................... 36
Règlements de la FCC, ACTA et IC ............................................................... 39
Sceau RBRCmd ..................................................................................................................................................................... 43
Spécifications techniques .............................................................................. 44
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe de compagnies VTECH
Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon,
97008
Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Richmond,
B.C. V6X 1Z9
© 2005 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine
91-000xxx-010-000
Parution 0

Manuels associés