Manuel du propriétaire | Acer PD720 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer PD720 Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Table des Matières
-- Notice d’Utilisation
------- Précautions ........................................................................................... 2
Introduction
------- Caractéristiques du Produit .................................................................... 3
------- Vue d’Ensemble de l’Emballage ............................................................. 4
------+ Vue d’Ensemble du Produit .................................................................... 5
------- Unité Principale ................................................................................. 5
------- Panneau de Contrôle ......................................................................... 6
------- Ports de Connexion ........................................................................... 6
------- Télécommande avec fonction de souris & pointeur laser ................... 7
------- Avertissement de pointeur laser ........................................................ 7
Installation
------- Connectez le Projecteur ......................................................................... 8
------+ Allumer/Eteindre l’Affichage de Projection .............................................. 9
------- Allumer l’Affichage de projection ....................................................... 9
------- Eteindre l’Affichage de Projection ..................................................... 10
------+ Réglage de l’Image Projetée ................................................................... 11
------- Réglage de la Hauteur du Projecteur ................................................. 11
------- Réglage de la mise au point du projecteur ......................................... 12
------- Réglage de la Taille de l’Image .......................................................... 12
Contrôles Utilisateurs
------- Panneau de Contrôle & Télécommande .................................................. 13
------+ Menus d’Affichage d’Ecran .................................................................... 15
------- Consignes d’Utilisation ...................................................................... 15
------- Image-I (Mode Ordinateur) ................................................................ 16
------- Image-I (Mode Vidéo) ........................................................................ 17
------- Image-II (Mode Ordinateur) ............................................................... 18
------- Image-II (Mode Vidéo) ....................................................................... 19
------- Audio ................................................................................................ 20
------- Langue .............................................................................................. 20
------- Gestion ............................................................................................. 21
Appendices
------- Dépannage ............................................................................................. 22
------- Remplacer la Lampe .............................................................................. 24
------- Spécifications ........................................................................................ 25
------- Modes Compatibilité .............................................................................. 26
1
Français
Notice d’Utilisation
Attention- Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière intense pourrait blesser
vos yeux.
Attention- Pour diminuer les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Attention- N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit car cela vous exposerait
à des risques d’électrocution.
Attention- Lors du remplacement de la lampe, laissez refroidir l’appareil, et
suivez toutes les instructions concernant le remplacement.
Attention- Ce produit détectera lui-même la durée de vie de la lampe.
Remplacez la lampe dès l’apparition des messages d’avertissement.
Attention- Après avoir placé une nouvelle lampe, veuillez réinitialiser la durée
de vie de la lampe à partir du menu OSD.
Attention- Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le ventilateur de
refroidissement pendant quelques minutes.
Attention- Avant de brancher le projecteur à l’ordinateur vous devez éteindre le
projecteur.
Attention- Pour rèduire le risque de blessure oculaire, ne regardez pas
directement la lumière du laser de la tèlècommande et ne dirigez pas
cette lumièresur les yeux d’une personne. Cette tèlècommande est
èquipèe d’un laser de classe ll qui èmet unrayonnement.
Attention- Quand l’ampoule du projecteur atteint la fin de sa vie utile, elle
grille et peut produire un son fort et sec. Si cela se produit, le
projecteur ne fonctionne plus jusqu’au remplacement du module
d’ampoule. Pour remplacer la lampe, suivez les étapes décrites dans
la section “Remplacer la Lampe” .
Précautions
Respectez tous les avertissements, les précautions et les consignes de
maintenance recommandées dans ce manuel utilisateur afin de prolonger
la durée de vie de votre appareil.
Vous Devez:
v Eteindre l’appareil avant de le nettoyer.
v Utiliser un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour nettoyer
l’unité d’affichage.
v Déconnecter la prise d’alimentation de la prise secteur CA si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Vous ne Devez Pas:
v Obstruer les fentes et ouvertures de l’appareil destinées à la ventilation.
v Utiliser de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants pour nettoyer
l’appareil.
v Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
- Dans un espace très poussiéreux ou sale.
- Près d’un appareil générant un champ magnétique fort.
- Directement en contact avec les rayons du soleil.
2
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un Projecteur 0.7” DLPTM à simple circuit XGA. Ses
caractéristiques remarquables se présentent comme suit:
u Pixels adressables True XGA, 1024 x 768
u Conception compacte légère de 6.4 lbs (2.9 kgs)
u Technologie DLPä Simple circuit
u Avec compression SXGA et redimensionnement VGA, SVGA
u Lampe UHP 200 Watts remplaçable par l’utilisateur
u Compatible Mac
u Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
et HDTV
u Télécommande à distance à l’aide la souris et pointeur laser
u Connexion DVI sophistiquée pour une connectivité de vidéo
numérique et analogique
u Compatibilité pour TV à haute définition
u Menu d’affichage d’écran convivial Multilingue
u Correction trapézoïdale électronique avancée
u Pavé de commande qui est facile à utiliser
u Mallette de transport de luxe inclue
3
Français
Introduction
Vue d’Ensemble de l’Emballage
Cet appareil de projection est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Assurez vous que votre appareil est complet. Contactez votre
vendeur immédiatement si l’une des pièces manquait.
1
Projecteur avec
protection lentille
Cordon d’Alimentation
4
3
Câble Audio
Câble Vidéo S
6
2
Câble VGA
5
Câble Vidéo Composite
7
Câble de connexion de DVI
au D-Sub
Câble de souris Y
Guide d’utilisateur
Mise en Route Rapide
Mallette de Transport
4
Télécommande avec fonction
de souris et pointeur laser
2 Batteries
Français
Introduction
Vue d’Ensemble du Produit
Unité Principale
7
1
2
6
3
5
4
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
10
Panneau de Contrôle
Connecteur d’Alimentation & Interrupteur d’Alimentation
Ports de Connexion
Focus Tourner
Objectif
Zoom Tourner
Haut-parleur
Récepteur de Télécommande
Bouton Elévateur
Pied Elévateur
5
Français
Introduction
Panneau de Contrôle
2
6
1
8
3
9
4
10
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
11
7
Lampe Attention LED
Temp. Attention LED
Volume
Muet
Menu (Activé/Désactivé)
Touches de sélection directionnelle
Entrée
Zoom
Re-Sync
Source
Marche / Veille
Ports de Connexion
5
9
7
12
1
2
3
4
6
8
10
11
13
1. Connecteur d’entrée de RS232 (Le”RS232” est destiné au service aprèsvente uniquement)
2. Entrées Audio pour la Video
3. Connecteur d’entrée de Vidéo Composite
4. Connecteur d’entrée de S-Video
5. Entrées Audio pour la DVI
6. Connecteur d’entrée de DVI
7. Entrées Audio pour l’ordinateur
8. Connecteur vidéo signal analogique PC/TVHD/Composant
9. Connecteur de Sortie Audio
10. Connecteur en Boucle du Moniteur
11. Connecteur d’entrée Souris Distant
12. Interrupteur d’Alimentation
13. Connecteur d’Alimentation
6
Français
Introduction
Télécommande avec fonction de souris & pointeur laser
LED
Touches de
Sélection Directionnelle
Re-sync
Source
Marche / Veile
Page suivante
Pointeur Laser
Page précédente
Trapèze
Volume ( + / - )
Zoom Arrière / Zoom Avant
Muet
Geler
Menu
Cache
vFermez le cache de la
télécommande quand vous voulez
utiliser la souris distante.
Avertissement de pointeur laser
Entrée
Avertissement : Pour rèduire
le risque de blessure oculaire, ne
regardez pas directement la
lumière du laser de la
tèlècommande et ne dirigez pas
cette lumière sur les yeux d’une
personne. Cette tèlècommande est
èquipèe d’un laser de classe ll qui
èmet un rayonnement.
7
Français
Installation
Connecter le Projecteur
Digital Tuner Output
Video Output
RS232
4
INPUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
AUDIO
5
MONITOR
DVI
VIDEO
COMPUTER
AUDIO
MOUSE
S-VIDEO
3
1
RS232
6
7
RGB
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cordon d’Alimentation
Câble VGA
Câble Vidéo S
Câble Audio Jack/RCA
Câble Vidéo Composite
Câble de connexion de DVI au
D-Sub
7. Câble de souris distant Y
8. Câble de connexion de D-Sub
au RCA pour le HDTV/
composant (optionnel)
S-Video Output
USB
2
8
Antenna
Digital Tuner Output
v Pour assurer que l’affichage de projection fonctionne correctement avec votre
ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre carte graphique
sur une résolution inférieure ou égale à 1024 X 768. Assurez vous que la
synchronisation du mode d’affichage est compatible avec l’affichage de
projection. Reportez vous à la section “Modes de Compatibilité” à la page 26.
8
Français
Installation
Allumer/Eteindre l’Affichage de Projection
Allumer l’Affichage de projection
1. Retirer le couvercle de l’objectif.Œ
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés.
3. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal situé au côté du projecteur
sur la position Marche et laissez le projecteur préchauffer pendant 1 à 2
minutes.
4. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche/Veille” situé sur le
Panneau de Contrôle.Ž
L’écran d’affichage va s’illuminer pendant 20 secondes et l’indicateur de
Marche/Veille s’allumera en ambre en continu.
l’indicateur “LAMPE” s’allume en continu couleur vert.
5. Allumez votre source (ordinateur, notebook, ou lecteur vidéo, etc.). Le
projecteur détectera automatiquement votre source.
v Si l’écran affiche l’information “Pas de Signal”; assurez vous que le câble de
vAllumez d’abord l’affichage du
projecteur et ensuite l’ordinateur.
signal est correctement connecté.
v Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
“Source” de la Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
3
Marche / Veille
2
Interrupteur
d’Alimentation
1
Couvercle
de l’Objectif
9
Français
Installation
Eteindre l’Affichage de Projection
1. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” pour éteindre la lampe du
projecteur.
2. Après avoir appuyé sur le bouton “Marche/Veille”, vous verrez apparaître
le message “Power off the lamp ?” (Eteindre la lampe?) sur l’écran
d’affichage. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” à nouveau pour
confirmer. Sinon le message disparaîtra au bout de 5 secondes.
3. Indicateur LED “Marche/Veille” s’allume en continu couleur ambre pour
30 secondes.
Lorsque l’indicateur “Power/Standby” commence à clignoter, vous
pouvez débrancher l’interrupteur de puissance principal en côte du
projecteur.
Si vous voulez allumer le projecteur, vous devez appuyer sur le bouton
“Power/Standby”dans les 90 secondes suivant le début du clignotement
de l’indicateur.
4. Débranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le
projecteur.
v Quand l’indicateur “LAMP” clignera rapidement vert pour 10 secondes, vous
verrez apparaître le message “Fan Fail” (Ventilateur en panne) sur l’écran
d’affichage. Veuillez contacter votre revendeur local ou notre Service Client.
v Quand l’indicateur “TEMP” s’allume en continu couleur orange, cela signifie
que l’affichage est en surchauffe. vous verrez apparaître le message “Over
Temperature” (Température dépassée) sur l’écran d’affichage. L’affichage
s’éteindra de lui-même.
En conditions normales d’utilisation, l’affichage peut être allumé de nouveau
pour continuer votre présentation. Si le problème persiste, vous pouvez
contacter votre revendeur local ou notre Service Clientèle.
10
Français
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un élévateur permettant d’ajuster la hauteur du
projecteur.
Pour élever le projecteur:
1. Pressez et maintenez appuyé le bouton élévateur Œ.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré , puis relâchez le bouton
afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3. Utilisez Ž pour des ajustements minuscules.
Pour abaisser le projecteur:
1. Pressez et maintenez appuyé le bouton élévateur.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied
élévateur dans la position voulue.
3. Utilisez Ž pour des ajustements minuscules.
3
Bouton
Elévateur
11
2
1
Pied Elévateur
Français
Installation
Réglage de la mise au point du projecteur
Vous pouvez ajuster la boucle de zoom pour zoomer vers l’intérieur ou l’extérieur.
Tournez la boucle dans le sens des aiguilles d’une montre pour zoomer vers
l’extérieur et dans le sens inverse pour zoomer vers l’intérieur. Pour faire la mise
au point de l’image, faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que
l’image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3.74 pieds et 39.37 pieds (1.14m à 12.00m).
Zoom Tourner
Focus Tourner
Réglage de la Taille de l’Image
l’Ecran
Max.
28.1"
98.4"
123.0"
196.9"
246.1"
295.3"
(Diagonale)
Min.
22.4"
78.7"
98.4"
157.5"
196.9"
236.2"
Max.(WxH)
22.48" x 16.86"
78.72" x 59.04"
98.40" x 73.80"
157.52" x 118.14" 196.88" x 147.66" 236.24" x 177.18"
Min.(WxH)
17.92" x 13.44"
62.96" x 47.22"
78.72" x 59.04"
126.00" x 94.50" 157.52" x 118.14" 188.96" x 141.72"
3.74'
13.12'
16.40'
Taille d’Ecran
Distance
v Ce graphe est uniquement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
12
26.25'
32.81'
39.37'
Français
Contrôles Utilisateurs
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux manières de contrôler les fonctions: La Télécommande et
le Panneau de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Télécommande
Alimentation / Veille
4Referez-vous au paragraphe “Allumer/éteindre l’écran de projection” sur la
page 9~10.
Source
4 Appuyez sur “Source” pour choisir RGB, DVI-Digital, DVI-Analog, S-Video,
Composite, Component les sources et HDTV.
Zoom
Panneau de Contrôle
4 Lorsque vous appuyez sur la touche “Zoom”, l’icône de Zoom apparaîtra sur
l’écran. Appuyez sur les touches
et
pour agrandir ou réduire la taille
de l’image.
Resynchronisation
Télécommande
4 Commande la fonction droite de la souris, quand vous ouvrez le couvercle
frontal de la télécommande.
4 Synchronise automatiquement le projecteur à la source d’entrée quand vous
ouvrez le couvercle frontal de la télécommande.
Panneau de Contrôle
4 Synchronise automatiquement le projecteur à la source d’entrée.
13
Français
Contrôles Utilisateurs
Touches de Sélection dans Quatre Directions
4 Quand vous fermez le couvercle supérieur de la télécommande, cette touche
peut être utilisée comme une souris pour obtenir la commande de direction.
v La fonction ci-dessus est seulement activée s’il y a une connexion entre
l’ordinateur et le projecteur en utilisant le câble de souris distant Y .
v Page précédente /Page suivante :
Seulement sous l’état souris
connectée.
4 Quand le couvercle supérieur de la télécommande est ouvert, cette touche
peut être utilisée pour les opérations
de l’affichage OSD.
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
4Utilisez cette touche pour aller à la page suivante.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
4Utilisez cette touche pour aller à la page précédente.
Pointeur Laser
4 Pointez la télécommande vers l’écran d’affichage et maintenez enfoncé ce
bouton pour activer le pointeur de laser.
Menu
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’écran (OSD) et
appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu principal. Pour
sortir de l’OSD, appuyez de nouveau sur la touche “Menu”. Le projecteur
enregistre automatiquement toutes les
modifications que vous avez effectuées.
Geler
4 Appuyez sur le bouton “Geler” pour immobiliser l’image d’écran.
Muet
4 Utilisez cette touche pour désactiver le son (muet).
Volume +/-
4 Pour augmenter le volume, appuyez sur “+”.
4 Pour diminuer le volume, appuyez sur “-”.
Trapèze +/-
4 Ajuste la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur.
(±16 degrees)
Agrandir / Réduire (Mode ordinateur seulement)
4 Agrandit une image jusqu’à un facteur 32 sur l’écran de projection.
4 Réduit l’image agrandie.
Entrée
Télécommande
4 Confirmez votre sélection d’éléments, quand vous ouvrez le couvercle fr
fontal de la télécommande.
4 Commande la fonction gauche de la souris, quand vous fermez le couvercle
frontal de la télécommande.
Panneau de Contrôle
4 Confirmez votre sélection d’éléments.
14
Français
Contrôles Utilisateurs
Menus d’Affichage d’Ecran
Consignes d’Utilisation
4Le Projecteur possède des menus d’affichage
d’écran (OSD) multilingues qui
vous permettent de réaliser des réglages d’image et de modifier une variété de
paramètres. Quand vous êtes en source ordinateur, l’OSD sera l’”OSD
Ordinateur”. Quand vous êtes en source Vidéo, l’OSD sera l’”OSD Vidéo”. Le
projecteur détectera la source automatiquement.
4Pour ouvrir les menus OSD, appuyez sur le bouton “Menu” de la Télécommande
ou du Panneau de Contrôle.
4 Pendant l’affichage de l’OSD, appuyez sur la touche
pour sélectionner
le menu principal.
Par exemple : Image-Ig Image-IIg Audiog Langageg Gestiong Image-I...
Pendant la sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche “Entrée”
pour confirmer et entrer la fonction sous-menu dont vous avez besoin.
4Appuyez sur la touche
pour sélectionner l’élément requis et ajuster
le configurations avec la touche
Quand vous avez sélectionné un
élément spécifié, la couleur du élément changera de jaune en bleu.
Par exemple : Luminositég Contrasteg Temp. couleurg Zoomerg
Trapézog Luminosité...
4 Pendant l’usage de la touche
pour ajuster un paramètre ou une
fonction requise dans les éléments du sous-menu, confirmez toutes les fonctions
du menu principal en appuyant sur la touche “Entrée” après avoir modifié tous
/ une partie des éléments. Appuyez de nouveau sur la touche “Entrée” et l’écran
retournera immédiatement au menu principal. Seulement la touche
est activéemaintenant.
4Pour sortir de l’OSD, appuyez de nouveau sur la touche “Menu”
15
Français
Contrôles Utilisateurs
Mode Ordinateur
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Luminosité
Zoomer
Contraste
Trapézo
Image-I (Mode Ordinateur)
Temp. Couleur
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
4 Appuyez sur la touche
pour assombrir l’image.
4 Appuyez sur la touche
Contraste
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties
les plus sombres del ’image. Le fait d’ajuster le contraste modifie la quantité de
noir et de blanc dans l’image.
4 Appuyez sur la touche
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
4 Appuyez sur la touche
Température de Couleur
Ajuste la température de couleur. La plage s’étend de 6000k à 9000k. La valeur
par défaut d’usine est 7500K. Avec une température de couleur plus élevée,
l’écran semble plus froid; avec une température de couleur plus faible, l’écran
paraît plus chaud.
Zoomer
4 Appuyez sur la touche
pour agrandit une image jusqu’à un facteur 32 sur
4 Appuyez sur la touche
Trapéze
pour réduit l’image agrandie.
l’écran de projection.
Règle la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur.
(±16 degrees)
16
Français
Contrôles Utilisateurs
Mode Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Luminosité
Teinte
Contraste
Affinement
Image-I (Mode Vidéo)
Couleur
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
4 Appuyez sur la touche
pour assombrir l’image.
4 Appuyez sur la touche
Contraste
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties
les plus sombres del ’image. Le fait d’ajuster le contraste modifie la quantité de
noir et de blanc dans l’image.
4 Appuyez sur la touche
pour diminuer le contraste.
4 Appuyez sur la touche
Couleur
pour augmenter le contraste.
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une
couleur complètement saturée.
4 Appuyez sur la touche
pour diminuer la quantité de couleur dans
4 Appuyez sur la touche
pour augmenter la quantité de couleur dans
l’image.
l’image.
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleurs rouge-vert dans l’image projetée.
4 Appuyez sur la touche
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
4 Appuyez sur la touche
Affinement
pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
Ajustement de la affinement de l’image.
4 Appuyez sur la touche
pour réduire la affinement.
4 Appuyez sur la touche
pour augmenter la affinement.
17
Français
Contrôles Utilisateurs
Mode Ordinateur
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Fréquence
Posit. H
Synchro fine
Posit. V
16:9 / 4:3
Réinitialiser
Oui
Non
Image-II (Mode Ordinateur)
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage afin qu’elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque
vous rencontrez une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour
réaliser le réglage.
Synchro fine
Sélectionnez l’élément “Synchro fine” pour synchroniser le minutage du signal
de l’affichage avec celui de la carte graphique. Lorsque vous rencontrez une
image instable et scintillante, utilisez cette fonction pour la corriger.
16:9 / 4:3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour faire correspondre le type
de taux d’aspect de votre désiré.
Position Horizontale
vRéinitialiser : Les éléments de
réinitialisation inclut tous les
éléments de fonction sous la page
Image-I et Image-II.
4 Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image sur la gauche.
4 Appuyez sur le bouton
Position Verticale
pour déplacer l’image sur la droite.
4 Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image vers le haut.
4 Appuyez sur le bouton
Réinitialiser
pour déplacer l’image vers le bas.
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage du mode actuel à
leurs valeurs par défaut d’usine.
18
Français
Contrôles Utilisateurs
Mode Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Trapéze
Temp. Couleur
16:9 / 4:3
Réinitialiser
Oui
Non
Image-II (Mode Vidéo)
Trapéze
Règle la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur.
(±16 degrees)
16:9 / 4:3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour faire correspondre le type
de taux d’aspect de votre désiré.
Température de Couleur
Ajuste la température de couleur. La plage s’étend de 6000k à 9000k. La valeur
par défaut d’usine est 7500K. Avec une température de couleur plus élevée,
l’écran semble plus froid; avec une température de couleur plus faible, l’écran
paraît plus chaud.
vRéinitialiser : Les éléments de
réinitialisation inclut tous les
éléments de fonction sous la page
Image-I et Image-II.
Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage du mode actuel à
leurs valeurs par défaut d’usine.
19
Français
Contrôles Utilisateurs
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Volume
Stéréo / Mono
Aigus
Muet
Audio
Graves
Volume
4 Appuyez sur le bouton
pour diminuer le volume.
4 Appuyez sur le bouton
Aigus
pour augmenter le volume.
Le paramétrage des Aigus contrôle les hautes fréquences de votre source audio.
4 Appuyez sur le bouton
pour diminuer le aigus.
4 Appuyez sur le bouton
Graves
pour augmenter le aigus.
Le paramétrage de graves contrôle les basses fréquences de votre source audio.
4 Appuyez sur le bouton
pour diminuer les graves.
4 Appuyez sur le bouton
Stéréo / Mono
pour augmenter les graves.
4 Mono
: Effet son mono.
4 Stéréo
Muet
: Effet son stéréo.
4 Sélectionnez l’icône de gauche pour rendre inactive la fonction de volume.
4 Sélectionnez l’icône de droit pour rendre active la fonction de volume.
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Image-II
Audio
Langue
Gestion
Langue
Langue
Vous pouvez afficher l’OSD multilingue. Utilisez les touches
sélectionner. Les menus apparaissent immédiatement.
20
et
pour
Français
Contrôles Utilisateurs
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Image-II
Audio
Langue
Gestion
Endroit du Menu
Rappel de Lampe
Projection
Réinit. de Lampe
Gestion
Type de Signal
RGB
Component
HDTV
Endroit du menu
Choisissez la position du menu sur l’écran.
Projection
Avant-Bureau
4
Le paramétrage d’usine par défaut.
Arrière-Bureau
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image de
sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide.
Avant-Plafond
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur met l’image à l’envers
lors de projection à partir du plafond.
Arrière-Plafond
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met
l’image à l’envers en même temps. Vous pouvez réaliser une projection à
partir du plafond et derrière un écran translucide.
Type de Signal
Sélectionnez le type de signal: RGB, HDTV et Component de Sources vidéo.
Rappel de Lampe
Sélectionnez cette fonction pour afficher ou cacher le message d’avertissement q
uand le message d’avertissement de remplacement de lampe est affiché. Ce
message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie.
Réinitialisation de Lampe
Réinitialise les paramètres de la lampe seulement quand la lampe a été
remplacée.
21
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec l’affichage de projection,
reportez vous à ce qui suit. Si le problème persiste, veuillez contacter
votre revendeur local ou notre Service Client.
Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran.
4 Assurez vous que tous les câbles et les connexions d’alimentation sont
correctement branchés ainsi que cela est décrit dans la section “Installation”.
4 Assurez vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
4 Vérifiez que la lampe de projection a été installée correctement. Veuillez vous
reporter à la section “Remplacer la lampe”.
4 Assurez vous que vous avez retiré le couvercle de l’objectif et que le projecteur
est allumé.
Problème: Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
4 Appuyez sur le bouton “Re-Sync” de la Télécommande.
4 Si vous utilisez un PC:
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 1024 x 768. Suivez les
étapes présentées ci-dessous pour réinitialiser la résolution.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programme de Windows, cliquez sur l’icône
“Installation de Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de résolution de votre affichage est inférieur ou
égal à 1024 x 768.
Pour Windows 95:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de
Configuration”, puisdouble cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètre”.
3. Dans l’“Espace du Bureau” vous trouverez le paramétrage de résolution.
Vérifiez que le paramétrage de résolution est inférieur ou égal à la
résolution 1024 x 768.
Si l’affichage de projection ne projette toujours pas l’image complète, vous
devrez aussi changer le moniteur d’affichage que vous utilisez. Reportez vous
aux étapes suivantes.
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les Périphériques”. Puis sélectionnez “Types de
moniteur standard” dans la boîte “Fabricants”; choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution du moniteur d’affichage est
inférieur ou égal à 1024 x 768.
4 Si vous utilisez un Notebook PC:
1. Vous devrez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de résolution de
l’ordinateur décrites ci-dessus.
2. Basculez l’affichage du Notebook PC sur le mode “Affichage externe
seulement” ou “CRT seulement”.
4 Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre
moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que l’affichage
de projection.
22
Français
Appendices
Problème: L’écran du Notebook ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas
votre présentation.
4 Si vous utilisez un Notebook PC:
Certains Notebook PC peuvent désactiver leur propre écran lorsqu’un second
périphérique d’affichage est en cours d’utilisation. Chacun d’eux possède
différentes manières d’être réactivé. Reportez vous à la documentation de votre
ordinateur pour des informations détaillées.
4 Si vous utilisez un PowerBook de Apple:
Dans le Panneau de Configuration, ouvrez l’Affichage de PowerBook pour
sélectionner Réflexion Vidéo “Activée”.
Problème: L’image est instable ou scintillante
4 Utilisez “Synchro fine” pour la corriger.
4 Modifier le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre ordinateur.
Problème: L’image présente une barre verticale scintillante
4 Utilisez “Fréquence” pour réaliser le réglage.
4 Vérifiez et configurez à nouveau le mode d’affichage de votre carte graphique
afin de la rendre compatible avec le produit.
Problème: L’image a une mauvaise mise au point
4 Ajustez la Bague de Mise au Point située sur l’objectif du projecteur.
4 Assurez vous que l’écran de projection est situé à une distance correcte (entre
1.14m et 12.00m) du projecteur.
Problème : L’écran est allongé en affichant le DVD de 16:9.
Le projecteur détectera automatiquement le DVD de 16:9 et ajustera le taux d’aspect
par numérisation de tout l’écran avec la définition par défaut 4:3.
Si l’affichage de la projection est encore trop allongée, vous aurez alors besoin
d’ajuster le taux d’aspect comme suit:
4 Veuillez sélectionner le type de taux d’aspect 4:3 sur votre lecteur de DVD si
vous utilisez un DVD de 16:9.
4 Votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’OSD (Affichage- Sur
Ecran ) 4:3 du projecteur pour votre affichage.eur pour votre affichage.
Problème : L’image est inverse.
4 Ouvrez le “Menu” et en suite sélectionnez “Gestion” pour ajuster la proje
Problème : L’ampoule grille ou produit un faible son.
4 Quand l’ampoule du projecteur atteint la fin de sa vie utile, elle grille et peut
produire un son fort et sec. Si cela se produit, le projecteur ne fonctionne plus
jusqu’au remplacement du module d’ampoule. Pour remplacer la lampe, suivez
les étapes décrites dans la section “Remplacer la Lampe” .
23
Français
Appendices
Remplacer la Lampe
Attention : Le compartiment
de lampe est chaud! Laissez-le
refroidir avant de changer les
lampes!
L’affichage de projection détectera la durée de vie de la lampe
lui-même. Il vous présentera un message d’avertissement “La lampe
arrive en bout de sa durée de vie standard. Prenez soin de
remplacer la lampe dès que possible.” quand la lampe est utilisée
au-delà de son temps d’utilisation imparti. Quand vous voyez
ce message, changez la lampe dès que possible.
Assurez vous que l’affichage de projection a refroidi pendant au
moins 30 minutes avant de changer la lampe.
4 Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/Veille.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position Arrêt.
4. Déconnectez le cordon d’alimentation.
5. Utilisez un tournevis pour retirer la vis du couvercle.Œ
6. Retirez le couvercle.
7. Retirez les 3 vis du module de la lampe.Ž
8. Faites sortir le module de la lampe.
Pour replacer le module de la lampe, répétez les étapes suivantes dans l’ordre
inverse.
2
1
4
3
Attention : Pour diminuer les
risques de blessures corporelles,
ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas le verre
de l’ampoule. Le verre peut se
briser et occasionner des blessures
s’il venait à tomber.
24
Français
Appendices
Spécifications
Valve Légère
- Technologie Simple Circuit DLPTM
Lampe
- Lampe UHP 200W Remplaçable par
l’Utilisateur
Nombre de Pixels
- 1024 pixels(H) X 768 lignes(V)
Couleurs Affichables
- 16.7M couleurs
Objectif de Projection
- F/2.44~2.69 f=28.8~34.5 mm avec moteur
zoom et mise au point de 1.2
Taille d’Ecran de Projection
- 22.4”~ 295.3” Diagonale
Distance de Projection
- 3.74 pieds~39.37 pieds (1.14m~12.00m)
Compatibilité Vidéo
- Compatible NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM/HDTV
- Compatible Vidéo composite & S-Video
Fréquence H.
- Balayage horizontal 15kHz~100kHz
Fréquence V.
- Rafraîchissement vertical 43Hz~120Hz
Audio Multimédia
- Deux haut-parleur interne avec une sortie de 3
watts
Alimentation
- Alimentation secteur universelle 100-240V,
fréquence d’entrée 50-60Hz
Consommation d’Energie
- 320 watts en fonctionnement normal
Connecteurs d’E/S
- Alimentation: Prise d’Alimentation CA en
Entrée
- Entrée d’ordinateur:
Un DVI à 30 broches pour DVI.
Un D-Sub à 15 broches pour un analogique
/ composant et HDTV.
Une Entrée RS232
- Sortie Ordinateur: Une Sortie Ordinateur Dsub 15 broches
- Entrée Vidéo:
Une Entrée Vidéo Composite RCA
Une Entrée S-Video
- Entrée Audio: Une prise ecouteur pour entrée
audio
- Sortie Audio: Une prise ecouteur pour ligne
audio en sortie
- Sortie de souris: Un connecteur à 8 broches
pour la sortie du souris à distance (USB &
RS232)
Poids
- 6.4 lbs. / 2.9 kgs
Dimensions (L x H x P)
- 10.9 x 8.9 x 3.3 pouce / 277 x 225 x 85 mm
Environnement
- Température d’Utilisation:
o
o
o
o
0 C~ 40 C/32 F~104 F
Humidité: 80% maximum
- Température de Stockage:
o
o
o
o
-10 C~60 C/ 14 F~140 F
Humidité: 80% maximum
Règlements de Sécurité
25
- FCC Class B,BSMI,CE Class B,VCCI-II,UL,
cUL,TÜV,CCC,PSE
Français
Appendices
Modes Compatibilité
(Analogique)
(Numérique)
Mode
Définition
VESA VGA
6 40 X 3 5 0
85
37.9
85
37.9
VESA VGA
6 40 X 40 0
85
37.9
85
37.9
Fréquencevertic. Fréquence horiz Fréquencevertic. Fréquence horiz
(Hz)
(kHz)
(Hz)
(kHz)
VESA VGA
6 40 X 48 0
60
31.5
60
31.5
VESA VGA
6 40 X 48 0
72
37.9
72
37.9
VESA VGA
6 40 X 48 0
75
37.5
75
37.5
VESA VGA
6 40 X 48 0
85
43.3
85
43.3
VESA VGA
7 2 0 X 40 0
85
37.9
85
37.9
SVGA
800 X 600
56
35.2
56
35.2
SVGA
800 X 600
60
37.9
60
37.9
SVGA
800 X 600
72
48.1
72
48.1
SVGA
800 X 600
75
46.9
75
46.9
SVGA
800 X 600
85
53.7
85
53.7
VESA X GA
10 2 4 X 7 6 8
43
35.5
43
35.5
VESA X GA
10 2 4 X 7 6 8
60
48.4
60
48.4
VESA X GA
10 2 4 X 7 6 8
70
56.5
70
56.5
VESA X GA
10 2 4 X 7 6 8
75
60.0
75
60.0
VESA X GA
10 2 4 X 7 6 8
85
68.7
85
68.7
* VESA SX GA
12 8 0 X 10 2 4
60
63.98
60
63.98
* VESA SX GA
12 8 0 X 10 2 4
75
79.98
-
-
MAC LC 13"
6 40 X 48 0
66.66
34.98
-
-
MAC II 13"
6 40 X 48 0
66.68
35
-
-
MAC 16"
832 X 624
74.55
49.725
-
-
MAC 19"
10 2 4 X 7 6 8
75
60.24
-
-
* MAC
1152 X 870
75.06
68.68
-
-
MAC G4
6 40 X 48 0
60
31.35
-
-
MAC G4
6 40 X 48 0
12 0
68.03
-
-
MAC G4
10 2 4 X 7 6 8
12 0
97.09
-
-
I MAC D V
6 40 X 48 0
117
60
-
-
I MAC D V
800 X 600
95
60
-
-
I MAC D V
10 2 4 X 7 6 8
75
60
-
-
* I MAC D V
1152 X 870
75
68.94
-
-
* I MAC D V
12 8 0 X 9 6 0
75
75
-
-
Remarque : “* ” Compression
d’image d’ordinateur.
26

Manuels associés