Manuel du propriétaire | Acer PD310 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer PD310 Manuel utilisateur | Fixfr
1
Français
Table des Matières
Notice d’Utilisation
Précautions ........................................................................................... 2
Introduction
Caractéristiques du Produit ................................................................... 3
Vue d’Ensemble de l’Emballage ............................................................. 4
Vue d’Ensemble du Produit ................................................................... 5
Installation
Connectez le Projecteur ........................................................................ 7
Allumer/Eteindre l’Affichage de Projection ............................................ 8
Réglage de l’Image Projetée .................................................................. 10
Contrôles Utilisateurs
Panneau de Contrôle & Télécommande ................................................ 12
Menus d’Affichage d’Ecran .................................................................. 14
Appendices
Dépannage ...........................................................................................
Remplacer la Lampe ..............................................................................
Spécifications ........................................................................................
Modes Compatibilité .............................................................................
21
24
25
26
2
Français
Notice d’Utilisation
Attention-Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière intense pourrait blesser vos
yeux.
Attention-Pour diminuer les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce
produit à la pluie ou à l’humidité.
Attention-N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit car cela vous exposerait à
des risques d’électrocution.
Attention-Lors du remplacement de la lampe, laissez refroidir l’appareil, et suivez
toutes les instructions concernant le remplacement.
Attention-Ce produit détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Remplacez
la lampe dès l’apparition des messages d’avertissement.
Attention-Après avoir placé une nouvelle lampe, veuillez réinitialiser la durée de vie
de la lampe à partir du menu OSD.
Attention-Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le ventilateur de
refroidissement pendant quelques minutes.
Attention-Avant de brancher le projecteur à l’ordinateur vous devez éteindre le
projecteur.
Attention-Quand l’ampoule du projecteur atteint la fin de sa vie utile, elle grille et
peut produire un son fort et sec. Si cela se produit, le projecteur ne
fonctionne plus jusqu’au remplacement du module d’ampoule. Pour
remplacer la lampe, suivez les étapes décrites dans la section “Remplacer
la Lampe” .
Précautions
Respectez tous les avertissements, les précautions et les consignes de maintenance recommandées dans ce manuel utilisateur afin de prolonger la durée de
vie de votre appareil.
Vous Devez:
Eteindre l’appareil avant de le nettoyer.
Utiliser un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour nettoyer l’unité
d’affichage.
Déconnecter la prise d’alimentation de la prise secteur CA si le produit ne doit
pas être utilisé pendant une période prolongée.
Vous ne Devez Pas:
Obstruer les fentes et ouvertures de l’appareil destinées à la ventilation.
Utiliser de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
- Dans un espace très poussiéreux ou sale.
- Près d’un appareil générant un champ magnétique fort.
- Directement en contact avec les rayons du soleil.
3
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un Projecteur 0.7” DLPTM à simple circuit SVGA.
Ses caractéristiques remarquables se présentent comme suit:
Pixels adressables True SVGA, 800 x 600
Conception compacte légère de 3.3 lbs. (1.5 kgs)
Technologie DLPTM Simple circuit
Avec compression XGA et redimensionnement VGA, SVGA
Lampe P-VIP 130 Watts remplaçable par l’utilisateur
Compatible Mac/NEC PC-98/FM Towns
Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM et
HDTV (720P,480i/P)
Télécommande à fonctions complètes
Compatibilité pour TV à haute définition
Menu d’affichage d’écran convivial Multilingue
Correction trapézoïdale électronique avancée
Pavé de commande qui est facile à utiliser avec contre-jour
Mallette de transport de luxe inclue
4
Français
Vue d’Ensemble de l’Emballage
Cet appareil de projection est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Assurez vous que votre appareil est complet. Contactez votre
vendeur immédiatement si l’une des pièces manquait.
Projecteur
Cordon
d’Alimentation
Câble de signal VGA
Câble Vidéo S
Câble Audio RCA
Câble Vidéo Composite
Câble de connexion de
RCA au D-Sub
Mallette de Transport
Télécommande
Guide d’utilisateur
Mise en Route Rapide
2 Batteries
5
Français
Vue d’Ensemble du Produit
Panneau de Contrôle
Temp.
Attention LED
Entrée /
Resync
Volume Muet Source
Touches de
Sélection
Directionnelle
Menu
Lampe
Attention LED
Marche / Veille
(Activé/Désactivé)
Unité Principale
Bouton Elévateur
Panneau de Contrôle
Haut-parleur
Récepteur de
Télécommande
Focus Tourner
Objectif
Connecteur
D’alimentation
Zoom Tourner
Ports de Connexion
HDTV/composant vidéo
ou connecteur d’entrée
d’ordinateur
Connecteur Connecteur d’entrée
d’entrée Audio
de S-Video
Connecteur
d’entrée de Vidéo
Composite
6
Français
Télécommande
Source
Réinitialiser
Geler
Marche /
Resync
Muet
Menu
Correction Trapézoïdale
Touche de Sélection
dans Quatre Directions
Entrée
Volume ( + / - )
Zoom Avant / Zoom
Arriere
7
Français
Installation
Connecter le Projecteur
Cordon d’Alimentation
Digital Tuner Output
Antenne
Câble de connexion de
RCA au D-Sub
RGB Port
Câble de signal VGA
Câble Vidéo Composite
Câble RCA Audio
S-Video Output
RGB Port
Câble Vidéo S
Câble de signal VGA
Video Output
Audio Output
Pour assurer que l’affichage de projection fonctionne correctement avec votre
ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre carte graphique
sur une résolution inférieure ou égale à 800 X 600. Assurez vous que la
synchronisation du mode d’affichage est compatible avec l’affichage de
projection. Reportez vous à la section “Modes de Compatibilité” à la page 26.
8
Français
Allumer/Eteindre l’Affichage de Projection
Allumer l’Affichage de projection
1. Retirer le couvercle de l’objectif.
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés.
3. l’indicateur de “Marche/Veille” clignotera. Appuyez de nouveau sur la
touche “Marche/Veille” pour allumer votre projecteur.•
L’écran d’affichage va s’illuminer pendant 20 secondes et l’indicateur de
Marche/Veille s’allumera en ambre en continu.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, ou lecteur vidéo, etc.). Le
projecteur détectera automatiquement votre source.
* Si l’écran affiche l’information “Pas de Signal”; assurez vous que le
câble de signal est correctement connecté.
* Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” de la Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle
pour permuter.
* Allumez d’abord l’affichage du projecteur et ensuite l’ordinateur.
Marche /
Veille
Couvercle de
l’Objectif
9
Français
Eteindre l’Affichage de Projection
1. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” pour éteindre la lampe du projecteur.
2. Après avoir appuyé sur le bouton “Marche/Veille”, vous verrez apparaître le
message “ Eteindre la lampe?”sur l’écran d’affichage. Appuyez sur le bouton
“Marche/Veille” à nouveau pour confirmer. Sinon le message disparaîtra au bout
de 5 secondes.
3. Indicateur LED “Marche/Veille” clignera rapidement ambre pour 30 secondes.
4. Débranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le projecteur.
* Quand l’indicateur “LAMPE” s’allume en continu couleur orange; cela
signifie que vous devez changer immédiatement le module de lampe.
* Quand l’indicateur “TEMP” s’allume en continu couleur orange, cela signifie
que l’affichage est en surchauffe. L’affichage s’éteindra de lui-même. En
conditions normales d’utilisation, l’affichage peut être allumé de nouveau
pour continuer votre présentation. Si le problème persiste, vous pouvez
contacter votre revendeur local ou notre Service Clientèle.
* N’import s’il y a une entrée de source vidéo, si vous appuyez sur cette
touche, le signe “Power off the lamp ?” s’affichera sur l’écran. Vous pouvez
enlever le message d’éteint en appuyant sur une autre touche. Vous pouvez
aussi ignorer le message sans appuyer sur une autre touché. Le message
disparaîtra après 5 secondes et l’écran restaurera vers l’état précédent.
10
Français
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un élévateur permettant d’ajuster la hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur:
1. Pressez et maintenez appuyé le bouton élévateur .
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré , puis relâchez le bouton afin de
verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3. Utilisez pour des ajustements minuscules.
Pour abaisser le projecteur:
1. Pressez et maintenez appuyé le bouton élévateur.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
3. Utilisez pour des ajustements minuscules.
Bouton
Elévateur
Pied Elévateur
11
Français
Réglage de la mise au point du projecteur
Vous pouvez ajuster la boucle de zoom pour zoomer vers l’intérieur ou l’extérieur.
Tournez la boucle dans le sens des aiguilles d’une montre pour zoomer vers l’extérieur
et dans le sens inverse pour zoomer vers l’intérieur. Pour faire la mise au point de
l’image, faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise au
point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3.3 pieds et 39.4 pieds
(1m à 12m).
Zoom Tourner
Focus Tourner
Réglage de la Taille de l’Image
l’Ecran
Max.
25"
98"
123"
197"
246"
300"
(Diagonale)
Min.
20"
82"
102"
163"
204"
245"
Max.(WxH)
20.0" x 15.0"
78.4" x 58.8"
98.4" x 73.8"
157.6" x 118.2" 196.8" x 147.6" 240.0" x 180.0"
Min.(WxH)
16.0" x 12.0"
65.6" x 49.2"
81.6" x 61.2"
130.4" x 97.8"
3.3'
13.1'
16.4'
26.2'
Taille d’Ecran
Distance
*Ce graphe est uniquement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
163.2" x 122.4" 196.0" x 147.0"
32.8'
39.4'
12
Français
Contrôles Utilisateurs
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux manières de contrôler les fonctions: La Télécommande et
le Panneau de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Télécommande
Alimentation / Veille
4Referez-vous au paragraphe “Allumer/éteindre l’écran de projection” sur la page 8~9.
Source
4Appuyez sur “Source” pour choisir RGB, Digital RGB, S-Video les sources et Composite.
Réinitialiser
4 Quand vous appuyez sur le bouton “Réinitialiser”, le menu OSD affiche le message
“Réinitialiser Tout Oui/Non ?”.
Sélectionnez “Oui” pour confirmer ou sélectionnez “Non” pour annuler. Cette fonction
réinitialisera tous les paramètres réglables par l’utilisateur à leurs valeurs par défaut d’usine.
Resynchronisation
Télécommande
4 Resynchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
13
Français
Panneau de Contrôle
4 Synchronise automatiquement le projecteur à la source d’entrée Si vous appuyez sur ce
bouton pendant l’OSD n’est pas affichée.
Touches de Sélection dans Quatre Directions
4 Utilisez
ou
pour sélectionner des éléments. Utilisez
réaliser des réglages pour votre sélection.
ou
pour
Menu
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’écran (OSD) et appuyez sur la
pour sélectionner le menu principal. Pour sortir de l’OSD, appuyez de
touche
nouveau sur la touche “Menu”. Le projecteur enregistre automatiquement toutes les
modifications que vous avez effectuées.
Geler
4Appuyez sur le bouton “Geler” pour immobiliser l’image d’écran.
Muet
4Utilisez cette touche pour désactiver le son (muet).
Volume +/4Pour augmenter le volume, appuyez sur
4Pour diminuer le volume, appuyez sur
.
.
Trapèze
4Ajuste la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±16 degrees)
Agrandir (Mode ordinateur seulement)
4Agrandit une image jusqu’à un facteur 32 sur l’écran de projection.
Réduire (Mode ordinateur seulement)
4Réduit l’image agrandie.
Entrée
Télécommande
4 Appuyez sur “Entrée” pour confirmer votre sélection.
Panneau de Contrôle
4 Confirmez votre sélection d’éléments, Si vous appuyez sur ce bouton pendant l’OSD est
pas affichée.
14
Français
Menus d’Affichage d’Ecran
Consignes d’Utilisation
4 Le Projecteur possède des menus d’affichage d’écran (OSD) multilingues qui vous
permettent de réaliser des réglages d’image et de modifier une variété de
paramètres. Quand vous êtes en source ordinateur, l’OSD sera l’”OSD
Ordinateur”. Quand vous êtes en source Vidéo, l’OSD sera l’”OSD Vidéo”. Le
projecteur détectera la source automatiquement.
4 Pour ouvrir les menus OSD, appuyez sur le bouton “Menu” de la Télécommande
ou du Panneau de Contrôle.
4 Pendant l’affichage de l’OSD, appuyez sur la touche
pour sélectionner
le menu principal.
Par exemple :Image-IImage-IIAudioLangageGestionImage-I...
Pendant la sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche “Entrée”
pour confirmer et entrer la fonction sous-menu dont vous avez besoin.
4 Appuyez sur la touche
configurations avec la touche
pour sélectionner l’élément requis et ajuster le
. Quand vous avez sélectionné un élément
spécifié, la couleur du élément changera de jaune en bleu.
Par exemple :LuminositéContraste Temp. couleurZoomerTrapézo
Luminosité...
4 Pendant l’usage de la touche
pour ajuster un paramètre ou une fonction
requise dans les éléments du sous-menu, confirmez toutes les fonctions du menu
principal en appuyant sur la touche “Entrée” après avoir modifié tous / une partie
des éléments. Appuyez de nouveau sur la touche “Entrée” et l’écran retournera
immédiatement au menu principal. Seulement la touche
est activée
maintenant.
4 Pour sortir de l’OSD, appuyez de nouveau sur la touche “Menu”
.
15
Français
Mode Ordinateur
Image-I
Langage
Gestion
Image-II
Audio
Luminosité
Zoomer
Contraste
Trapézo
Temp. Couleur
Image-I (Mode Ordinateur)
4 Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur la touche
pour assombrir l’image.
Appuyez sur la touche
pour éclaircir l’image.
4 Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus
sombres de l’image. Le fait d’ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc
dans l’image.
Appuyez sur la touche
pour diminuer le contraste.
Appuyez sur la touche
pour augmenter le contraste.
4 Température de Couleur
Ajuste la température de couleur. La plage s’étend de 6500K à 9000K. La valeur par défaut
d’usine est 7750K. Avec une température de couleur plus élevée, l’écran semble plus froid;
avec une température de couleur plus faible, l’écran paraît plus chaud.
4 Zoomer
Appuyez sur la touche
pour agrandit une image jusqu’à un facteur 32 sur l’écran de
projection.
Appuyez sur la touche
pour réduit l’image agrandie.
4 Trapéze
Règle la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±16 degrees)
16
Français
Mode Vidéo
Image-I
Langage
Gestion
Image-II
Audio
Luminosité
Teinte
Contraste
Affinement
Couleur
Image-I (Mode Vidéo)
4 Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur la touche
pour assombrir l’image.
Appuyez sur la touche
pour éclaircir l’image.
4 Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus
sombres de l’image. Le fait d’ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans
l’image.
Appuyez sur la touche
pour diminuer le contraste.
Appuyez sur la touche
pour augmenter le contraste.
4 Couleur
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur
complètement saturée.
Appuyez sur la touche
pour diminuer la quantité de couleur dans l’image.
Appuyez sur la touche
pour augmenter la quantité de couleur dans l’image.
4 Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleurs rouge-vert dans l’image projetée.
Appuyez sur la touche
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur la touche
pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
4 Affinement
Ajustement de la affinement de l’image.
Appuyez sur la touche
pour réduire la affinement.
Appuyez sur la touche
pour augmenter la affinement.
17
Français
Mode Ordinateur
Image-I
Langage
Gestion
Image-II
Audio
Fréquence
Posit. H
Synchro fine
Posit. V
16:9 / 4:3
Réinitialiser
Oui
Non
4 Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage afin qu’elle corresponde à
la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque vous rencontrez une barre
scintillante verticale, utilisez cette fonction pour réaliser le réglage.
4 Synchro fine
Sélectionnez l’élément “Synchro fine” pour synchroniser le minutage du signal de l’affichage
avec celui de la carte graphique. Lorsque vous rencontrez une image instable et scintillante,
utilisez cette fonction pour la corriger.
4 16:9 / 4:3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour faire correspondre le type
de taux d’aspect de votre désiré.
4 Position Horizontale
Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image sur la gauche.
Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image sur la droite.
4 Position Verticale
Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image vers le haut.
Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image vers le bas.
4 Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage du mode actuel à leurs valeurs par
défaut d’usine.
* Les éléments de réinitialisation inclut tous les éléments de fonction sous la
page Image-I et Image-II.
18
Français
Mode Vidéo
Image-I
Langage
Gestion
Image-II
Audio
Trapéze
Temp. Couleur
16:9 / 4:3
Réinitialiser
Oui
Non
Image-II (Mode Vidéo)
4 Trapéze
Règle la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±16 degrees)
4 16:9 / 4:3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour faire correspondre le type
de taux d’aspect de votre désiré.
4 Température de Couleur
Ajuste la température de couleur. La plage s’étend de 6500K à 9000K. La valeur par défaut
d’usine est 7750K. Avec une température de couleur plus élevée, l’écran semble plus froid;
avec une température de couleur plus faible, l’écran paraît plus chaud.
4 Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage du mode actuel à leurs valeurs par
défaut d’usine.
* Les éléments de réinitialisation inclut tous les éléments de fonction sous la
page Image-I et Image-II.
19
Français
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Langage
Gestion
Image-II
Audio
Volume
Stéréo / Mono
Aigus
Muet
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Image-II
Audio
Langage
Gestion
Graves
Audio
4 Volume
Appuyez sur le bouton
pour diminuer le volume.
Appuyez sur le bouton
pour augmenter le volume.
4 Aigus
Le paramétrage des Aigus contrôle les hautes fréquences de votre source audio.
Appuyez sur le bouton
pour diminuer le aigus.
Appuyez sur le bouton
pour augmenter le aigus.
4 Graves
Le paramétrage de graves contrôle les basses fréquences de votre source audio.
Appuyez sur le bouton
pour diminuer les graves.
Appuyez sur le bouton
pour augmenter les graves.
4 Stéréo / Mono
Mono
Stéréo
: Effet son mono.
: Effet son stéréo.
4 Muet
Sélectionnez l’icône de gauche pour rendre inactive la fonction de volume.
Sélectionnez l’icône de droit pour rendre active la fonction de volume.
Langage
4 Langage
Vous pouvez afficher l’OSD multilingue. Utilisez les touches
menus apparaissent immédiatement.
et
pour sélectionner. Les
20
Français
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Image-II
Audio
Langage
Gestion
Endroit du Menu
Rappel de Lampe
Projection
Réinit. de Lampe
Type de Signal
RGB
Component
HDTV
Gestion
4 Endroit du menu
Choisissez la position du menu sur l’écran.
4 Projection
Avant-Bureau
Le paramétrage d’usine par défaut.
Arrière-Bureau
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image de
pouvez projeter derrière un écran translucide.
sorte que vous
Avant-Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur met l’image à l’envers lors de
projection à partir du plafond.
Arrière-Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met l’image à l’envers en
même temps. Vous pouvez réaliser une projection à partir du plafond et derrière un écran
translucide.
4 Type de Signal
Sélectionnez le type de signal: RGB, HDTV et Component de Sources vidéo.
4 Rappel de Lampe
Sélectionnez cette fonction pour afficher ou cacher le message d’avertissement quand le
message d’avertissement de remplacement de lampe est affiché. Ce message apparaîtra 30
heures avant la fin de vie.
4 Réinitialisation de Lampe
Réinitialise les paramètres de la lampe seulement quand la lampe a été remplacée.
21
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec l’affichage de projection, reportez vous à ce qui
suit. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou notre Service
Client.
Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran.
4 Assurez vous que tous les câbles et les connexions d’alimentation sont
correctement branchés ainsi que cela est décrit dans la section “Installation”.
4 Assurez vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
4 Vérifiez que la lampe de projection a été installée correctement. Veuillez vous
reporter à la section “Remplacer la lampe”.
4 Assurez vous que vous avez retiré le couvercle de l’objectif et que le projecteur est
allumé.
Problème: Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
4Appuyez sur le bouton “Resync” de la Télécommande.
4 Si vous utilisez un PC:
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 800 x 600. Suivez les étapes
présentées ci-dessous pour réinitialiser la résolution.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programme de Windows, cliquez sur l’icône “Installation de Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de résolution de votre affichage est inférieur ou
égal à 800 x 600.
Pour Windows 95:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de Configuration”,
puis double cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètre”.
3. Dans l’“Espace du Bureau” vous trouverez le paramétrage de résolution.
Vérifiez que le paramétrage de résolution est inférieur ou égal à la résolution
800 x 600.
Si l’affichage de projection ne projette toujours pas l’image complète, vous devrez
aussi changer le moniteur d’affichage que vous utilisez. Reportez vous aux étapes
suivantes.
22
Français
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton “Propriétés
Avancées”.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les Périphériques”. Puis sélectionnez “Types de
moniteur standard ” dans la boîte “Fabricants”; choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution du moniteur d’affichage est
inférieur ou égal à 800 x 600.
Si
4 vous utilisez un Notebook PC:
1. Vous devrez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de résolution de
l’ordinateur décrites ci-dessus.
2. Basculez l’affichage du Notebook PC sur le mode “Affichage externe
seulement” ou “CRT seulement”.
4 Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre
moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que l’affichage de
projection.
Problème: L’écran du Notebook ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
4 Si vous utilisez un Notebook PC:
Certains Notebook PC peuvent désactiver leur propre écran lorsqu’un second
périphérique d’affichage est en cours d’utilisation. Chacun d’eux possède
différentes manières d’être réactivé. Reportez vous à la documentation de votre
ordinateur pour des informations détaillées.
4 Si vous utilisez un PowerBook de Apple:
Dans le Panneau de Configuration, ouvrez l’Affichage de PowerBook pour
sélectionner Réflexion Vidéo “Activée”.
Problème: L’image est instable ou scintillante
4 Utilisez “Synchro fine” pour la corriger.
4 Modifier le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre ordinateur.
Problème: L’image présente une barre verticale scintillante
4 Utilisez “Fréquence” pour réaliser le réglage.
4 Vérifiez et configurez à nouveau le mode d’affichage de votre carte graphique
afin de la rendre compatible avec le produit.
Problème: L’image a une mauvaise mise au point
4 Ajustez la Bague de Mise au Point située sur l’objectif du projecteur.
4 Assurez vous que l’écran de projection est situé à une distance correcte (entre 1m
et 12m) du projecteur.
23
Français
Problème : L’écran est allongé en affichant le DVD de 16:9.
Le projecteur détectera automatiquement le DVD de 16:9 et ajustera le taux d’aspect
par numérisation de tout l’écran avec la définition par défaut 4:3.
Si l’affichage de la projection est encore trop allongée, vous aurez alors besoin
d’ajuster le taux d’aspect comme suit:
4Veuillez sélectionner le type de taux d’aspect 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous
utilisez un DVD de 16:9.
4Votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’OSD (Affichage- Sur Ecran ) 4:
3 du projecteur pour votre affichage.eur pour votre affichage.
Problème : L’image est inverse.
4 Ouvrez le “Menu” et en suite sélectionnez “Gestion” pour ajuster la projection.
Problème : L’ampoule grille ou produit un faible son.
4 Quand l’ampoule du projecteur atteint la fin de sa vie utile, elle grille et peut
produire un son fort et sec. Si cela se produit, le projecteur ne fonctionne plus
jusqu’au remplacement du module d’ampoule. Pour remplacer la lampe, suivez les
étapes décrites dans la section “Remplacer la Lampe” .
24
Français
Remplacer la Lampe
L’affichage de projection détectera la durée de vie de la lampe lui-même. Il
vous présentera un message d’avertissement “La lampe arrive en bout de sa
durée de vie standard. Prenez soin de remplacer la lampe dès que possible.”
quand la lampe est utilisée au-delà de son temps d’utilisation imparti.
Quand vous voyez ce message, changez la lampe dès que possible.
Assurez vous que l’affichage de projection a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Attention: Le compartiment de lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de
changer les lampes!
4 Procédure de Remplacement de
Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant
sur le bouton Marche/Veille.
2. Laissez le projecteur refroidir
pendant au moins 30 minutes.
3. Déconnectez le cordon
d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer la
vis du couvercle.
5. Retirez le couvercle.
6. Retirez les 5 vis du module de la
lampe.
7. Faites sortir le module de la lampe.
Pour replacer le module de la
lampe, répétez les étapes
suivantes dans l’ordre inverse.
Attention: Pour diminuer les risques de blessures corporelles, ne faites pas
tomber le module de la lampe et ne touchez pas le verre de l’ampoule. Le
verre peut se briser et occasionner des blessures s’il venait à tomber.
25
Français
Spécifications
Valve Légère
- Technologie Simple Circuit DLPTM
Lampe
- Lampe P-VIP 130W Remplaçable par l’Utilisateur
Nombre de Pixels
- 800 pixels(H) X 600 lignes(V)
Couleurs Affichables
- 16.7M couleurs
Objectif de Projection
- F2.2~2.4 f=28.51~34.21 mm avec moteur zoom et mise au point de 1.2
Taille d’Ecran de Projection
- 20”~ 300” Diagonale
Distance de Projection
- 3.3 pieds~39.4 pieds (1m~12m)
Compatibilité Vidéo
- Compatible NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM/
HDTV (720P, 480i/P)
- Compatible Vidéo composite & S-Video
Fréquence H.
- Balayage horizontal 15kHz~100kHz
Fréquence V.
- Rafraîchissement vertical 43Hz~120Hz
Audio Multimédia
- Un haut-parleur interne avec une sortie de 2 watts
Alimentation
- Alimentation Auto-Commutable en Entrée CA 100~240V
Consommation d’Energie
- 180 watts en utilisation normale
Connecteurs d’E/S
- Alimentation: Prise d’Alimentation CA en Entrée
- Entrée d’ordinateur :
Un D-Sub à 15 broches DVI pour un analogique / composant et HDTV.
- Entrée Vidéo:
Une Entrée Vidéo Composite RCA
Une Entrée S-Video
- Entrée Audio: Une prise Ecouteur pour Entrée Audio
Poids
- 3.3 lbs. / 1.5 kgs
Dimensions (L x H x P)
- 2.0 x 6.9 x 8.9 pouce / 52 x 176 x 225 mm
Environnement
- Température d’Utilisation:
Humidité:
- Température de Stockage:
Humidité:
Règlements de Sécurité
- FCC, CE, VCCI, UL, CUL, TÜV
o
o
o
o
10 C~ 40 C/50 F~104 F
80% maximum
o
o
o
o
-20 C~60 C/ -4 F~140 F
80% maximum
26
Français
Modes Compatibilité
(Analogique)
Mode
Définition
* Compression d’image d’ordinateur.
Fr é quencevertic. Fr é quence horiz
(Hz)
(kHz)

Manuels associés