Manuel du propriétaire | Acer PD110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer PD110 Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Table des Matières
Notice d’Utilisation
Précautions ...................................................................................................... 2
Introduction
Caractéristiques du Produit .............................................................................. 4
Aperçu de l’Emballage ...................................................................................... 5
Aperçu du Produit ............................................................................................. 6
Unité Principale ........................................................................................... 6
Panneau de Contrôle ................................................................................... 8
Ports de Connexion ..................................................................................... 9
Télécommande avec Fonction Souris ........................................................ 10
Installation
Connecter le Projecteur .................................................................................. 11
Allumer / Eteindre le Projecteur ...................................................................... 12
Allumer le Projecteur ................................................................................. 12
Eteindre le Projecteur ................................................................................ 13
Réglaer l’Image Projetée ................................................................................. 14
Régler la Hauteur du Projecteur ................................................................. 14
Régler la taille de l’Image Projetée ............................................................. 15
Contrôle Utilisateur
Panneau de Contrôle & Télécommande .......................................................... 16
Menu d’Affichage à l’Ecran (OSD) ................................................................... 19
Utilisation .................................................................................................. 19
Info Utilisateur ........................................................................................... 20
Image-I (Mode Ordinateur) ......................................................................... 22
Image-II (Mode Ordinateur) ........................................................................ 23
Image-I (Mode Vidéo) ................................................................................. 24
Image-II (Mode Vidéo) ............................................................................... 25
Langue (Mode Ordinateur / Vidéo) .............................................................. 26
Gestion (Mode Ordinateur / Vidéo) ............................................................. 27
Appendices
Dépannage ..................................................................................................... 28
Remplacer la Lampe ....................................................................................... 31
Spécifications ................................................................................................. 33
Mode Compatible ............................................................................................ 34
1
Français
Notice d’Utilisation
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils sont recommandés
dans ce guide utilisateur, afin de prolonger la durée de vie de votre matériel.
Avertissement - Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière éblouissante
pourrait vous blesser les yeux .
Avertissement - Afin de diminuer le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas le produit à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement - N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à cause des
risques d’électrocution.
Avertissement - Quand vous remplacez la lampe, laissez refroidir l’appareil,
et suivez les instructions pour le remplacement.
Avertissement - Ce produit détectera lui-même la durée de vie de la lampe.
Pensez à remplacer la lampe quand les messages
d’avertissements apparaissent.
Avertissement - Une fois que vous avez remplacé la lampe par une neuve,
réinitialisez la durée de vie de la lampe dans le menu OSD.
Avertissement - Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le ventilateur de
refroidissement pendant quelques minutes.
Avertissement - Quand vous connectez le projecteur à l’ordinateur,
commencez par allumer le projecteur.
Avertissement - Quand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera en émettant
un claquement. Si cela se produit, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procedures
énumérées dans “Remplacer la Lampe”.
2
Français
Notice d’Utilisation
A Faire:
™ Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
™ Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour nettoyer le boîtier de
l’affichage.
™ Déconnecter la fiche de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée.
A ne pas faire:
™ Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la ventilation.
™ Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des solvants pour nettoyer
l'appareil.
™ Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
-
Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
-
Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
-
Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
-
Placer face au soleil.
3
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur 0.55” DLP TM à puce unique SVGA. Ses
caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
‹ SVGA véritable, pixels adressables 800 x 600
‹ Conception compacte 2 kgs (4.5 lbs)
‹ Technologie à puce unique DLP™
‹ Réglage d’équilibre de blancs indépendant, donnant une qualité de photo très
naturelle
‹ Fonctionnalités de zoom numérique
‹ Technologie de traitement PureProgressive™ pour matériels de films sans artefact
‹ Compatible HDTV (480i/p, 1080i, 720p)
‹ Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV
‹ Télécommande pleines fonctions avec contrôle de la souris
‹ Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
‹ Correction de trapèze électronique avancée et fonctionnalité numérique de haute
qualité
‹ Panneau de contrôle convivial
‹ Mallette de transport de luxe inclus
‹ Quand il est paramétré sur le rapport le plus faible, le projecteur peut prendre en
charge jusqu’à SXGA et peut entièrement prendre en charge VGA et SVGA
‹ Lampe remplaçable par l’utilisateur de 150 Watts
‹ Compatible avec Apple Macintosh
4
Français
Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Vérifiez
que votre appareil est complet. Contactez votre vendeur immédiatement si
quelque chose manquait.
Projecteur avec cache
d’objectif
Câble VGA
Cordon d’Alimentation
D-15 vers Adaptateur
RCA para YPbPr
Câble S-Video
Guide Utilisateur
Mallette de Transport
Mise en Route Rapide
Carte de Garantie
Batterie x 2
Télécommande avec
Fonction Souris
5
Français
Introduction
Aperçu du Produit
Unité Principale
1
2
3
4
5
7
6
6
Français
Introduction
5
8
1. Panneau de Contrôle
2. Bague de Mise au Point
3. Objectif
4. Bouton Elévateur
5. Récepteur de Télécommande
6. Connecteur d’Alimentation
7. Pied Elévateur
8. Ports de Connexion
7
Français
Introduction
Panneau de Contrôle
5
4
3
6
7
1
8
2
1. Témoin lumineux d’Alimentation
2. Marche /Veille
3. Re-sync
4. Menu Activé/Désactivé; Entrée
5. Touches de sélection dans Quatre Directions
6. Source
7. LED d’Avertissement de Température
8. LED d’Avertissement de Lampe
8
Français
Introduction
Ports de Connexion
1
6
2
5
4
3
1. Connecteur pour entrée de signal de moniteur externe
2. Connecteur pour sortie de signal de moniteur externe
3. Trou de Verrouillage Kensington™
4. Connecteur d’Entrée Vidéo Composite
5. Connecteur d’Entrée S-Vidéo
6. Port de connecteur Souris USB
9
Français
Introduction
Télécommande avec Fonction Souris
7
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
13
6
1. Marche / Veile
7. LED
2. Page précédente
8. Paramètres Optimum
3. Touches de Sélection Directionnelle
9. Page suivante
4. Source
10.Menu
5. Re-sync
11. Geler
6. Trapèze
12.Cacher
13.Zoom Arrière/Zoom Avant
10
Français
Installation
Connecter le Projecteur
6
4
2
5
3
6
1
1. Câble VGA
2. Cordon d’Alimentation (optionnel)
3. Câble S-Video (optionnel)
4. Câble Vidéo Composite
5 Câble USB (Pour connecter la souris USB au PC)
6. Câble Vidéo HDTV/Composant (optionnel)
™ Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre
ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre carte graphique
pour ajuster sa résolution sur une valeur inférieure ou égale à 800 X 600.
Assure aussi que la vitesse de rafraîchissement des cartes graphiques est
compatible avec le projecteur. Reportez-vous à la section “Modes
Compatibles” page 34.
11
Français
Installation
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
1. Retirez le cache de l’objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche/Veille” situé sur le
panneau de contrôle. X
L’écran de démarrage sera affiché pendant 20 secondes et l’indicateur “Marche/
Veille” s’allumera en vert persistant.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, ou lecteur vidéo, etc...) Le projecteur
détectera automatiquement la source.
™ Si l’écran affiche “Searching...” , assurez-vous que les câbles de signal
sont connectés correctement.
™ Si vous connectez de multiples sources en même temps, utilisez le bouton
“source” sur la Télécommande ou le panneau de contrôle du projecteur
pour sélectionner l’entrée désirée. Appuyez sur le bouton “source” à
plusieurs reprises jusqu’à ce que l’entrée désirée soit affichée.
™ Commencez par allumer le projecteur et ensuite l’ordinateur.
1 Marche / Veille
12
Français
Installation
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” pour éteindre la lampe du projecteur. Le
projecteur affichera le message “Eteindre la lampe?”
2. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” à nouveau pour confirmer. Sinon le message
disparaîtra au bout de 5 secondes.
3. L’indicateur “Marche/Veille” virera au vert pendant environ 90 secondes. Quand la
lumière verte commence à clignoter, le projecteur est entré en mode veille.
Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre jusqu’à ce que le
projecteur ait terminé son cycle de refroidissement de 90 secondes minutes et
soit entré en mode veille. Une fois qu’il est en mode veille, appuyez simplement
sur le bouton « Marche/ Veille » pour redémarrer le projecteur.
4. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint.
™ Si l’indicateur “TEMP” commence à clignoter, le projecteur affichera
“Echec de Ventilateur”, après une courte période, l’indicateur “Marche/
Veille” clignotera en vert pendant environ 90 secondes et le projecteur
s’éteindra automatiquement de lui-même. Si cela se produit, contactez votre
vendeur local ou un centre de réparation.
™ Si l’indicateur “TEMP” s’allume en rouge, cela indique que le projecteur a
surchauffé. Le projecteur affichera “Surchauffe”. Après un court moment
l’indicateur “Alimentation/Veille” virera au vert et le projecteur s’éteindra
automatiquement de lui-même. Si cela se produit, contactez votre vendeur
local ou un centre de réparation.
™ Si l’indicateur “TEMP” s’allume en rouge et l’indicateur “Alimentation/
Veille” tourne, le projecteur s’éteindra automatiquement de lui-même. Si
cela se produit, contactez votre vendeur local ou un centre de réparation.
13
Français
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la hauteur du
projecteur.
Pour élever le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton de levage X.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré Y, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de levage dans sa position.
3. Utilisez Z pour affiner le réglage d’inclinaison.
Pour abaisser le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton de levage X.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton Y pour verrouiller le pied de levage en
position.
3. Utilisez Z pour affiner le réglage d’inclinaison.
1 Bouton de levage
3 Réglage précis de l’élévateur
2 Pied de levage
14
Français
Installation
Régler la taille de l’Image Projetée
Pour ajuster la mise au point, tournez simplement la bague de mis au point jusqu’à
ce que l’image soit nette. Le projecteur fera une mise au point à des distances allant
de 1.2m à 12m (4.0 pieds à 39.4 pieds).
Ecran
29.4”
81.6”
133.8”
185.3”
237.5”
289.7”
(Diagonal)
Ta i l l e
23.5 x 17.7” 65.3 x 48.9” 107.1 x 80.3” 148.2 x 111.2” 190.0 x 142.5” 231.8 x 173.8”
d’Ecran (WxH)
Distance
4.0’
11.1’
18.2’
25.2’
32.3’
39.4’
™ Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
15
Français
Contrôles Utilisateur
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions: Télécommande et Panneau
de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Télécommande
Utiliser la Télécommande
Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” page 12-13.
Paramètres Optimum
Appuyez sur le bouton “Optimum” pour sélectionner le mode conférence ou le
mode Cinéma.
Source
Appuyez sur “Source” pour parcourir le cycle entre VGA, S-Vidéo, Composite,
Composant et sources
16
Français
Contrôles Utilisateur
Touches de Sélection Quatre Directions
Cette touche peut être utilisée pour l’opération
pour l’affichage OSD.
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
Utilisez cette touche pour aller à la page suivante. Cette fonction est seulement
disponible quand le projecteur est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
Utilisez cette touche pour aller à la page précédente. Cette fonction est seulement
disponible quand le projecteur est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Menu
Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage à l’écran (OSD) et appuyez
sur les touches ou pour sélectionner le menu principal. Pour quitter OSD,
appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”. Le projecteur enregistrera
automatiquement toutes les modifications que vous aurez faites.
Figer
Appuyez sur le bouton “Figer” pour faire un arrêt sur l’image à l’écran.
Trapèze + / Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)
Réinitialiser la Synchronisation
Quand le bouton “Réinitialiser la Synchronisation” est enfoncé, le projecteur se
synchronise automatiquement avec le signal source.
Ecran de Veille
Le fait d’appuyer sur le bouton “Ecran de Veille”, rendra tout l’écran noir, une
fonction utile pour les orateurs ayant besoin d’une courte pause pour changer de
matériel de présentation.
17
Français
Contrôles Utilisateur
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche/Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” page 12-13.
Source
Appuyez sur “Source” pour parcourir le cycle entre VGA, S-Vidéo, Composite,
Composant et sources.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Touches de Sélection Quatre Directions
Utilisez
tpour sélectionner les éléments ou pour réaliser des réglages
pour votre sélection.
Entrée
Confirmez votre sélection d’éléments.
Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage à l’écran(OSD) et appuyez
sur la touche
ou
pour sélectionner le menu principal. Pour quitter OSD,
appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”. Le projecteur enregistrera
automatiquement toutes les modifications que vous aurez faites.
18
Français
Contrôles Utilisateur
Menus d’Affichage à l’Ecran
Utilisation
Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD) multilingue vous
permettant de régler l’image et de réaliser une grande variété de paramétrages.
Avec une source d’ordinateur, l’OSD affiché sera “l’OSD de l’ordinateur”. Avec
une source vidéo, l’OSD sera “OSD Vidéo”. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton “Menu” sur la Télécommande ou
sur le Panneau de Contrôle.
Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche
éléments principaux.
P. ex.:
ou
pour sélectionner les
Image-I Image-II Langue Gestion Image-I…
Lors de la sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche “ Menu /
pour entrer dans le sous-menu.
”
Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner l’élément desire et ajustez le
paramétrage avec la touche
ou
key. Quand un élément particulier est
sélectionné, la couleur de l’élément passera du jaune-marron au bleu.
P. ex.:
Luminosité Contraste Temp. Couleur. Zoomer Trapèze
Segment de Blanc BlancàLuminosité...
Quand vous utilisez les touches
pour ajuster les paramètres ou sélectionner
les fonctions de sous-menus requises, confirmez les sélections/modifications en
appuyant sur le bouton “ Menu / ”. Le fait d’appuyer sur le bouton “ Menu / ”
pour confirmer une sélection/modification renverra l’OSD au menu principal. Seules
les touches
sont activées maintenant.
Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “ Menu /
”.
19
Français
Info Utilisateur
Edite les preferences utilisateur a l’aide de l’interface OSD. Pressez “ Manu ” pour
acceder a l’ecran “ Info Util. ”, vous pouvez effectuer les reglages de votre choix. Les
Informations Utilisateur editees seront affichees en bas a gauche de l’ecran lorsque
le projecteur sera mis en marche.
1. Utilisez tu pour selectionner la fonction “ Line1 ” (Ligne1), puis pressez le bouton
“ Menu ”. Vous pouvez saisir les caracteres dans la ligne 1.
2. Utilisez
pour selectionner un caractere puis pressez “ Menu ” pour
confirmer votre selection.
3. Utilisez
pour selectionner la fonction “ Line2 ” (Ligne2), puis pressez le
bouton “ Menu ”. Vous pouvez saisir les caracteres dans la ligne 2.
20
Français
Info Utilisateur
4. Repetez l’etape 3.
5. Pressez “
” pour enregistrer et quitter le menu “ User’s Info. (Info Util.) ”.
6. L’ecran de demarrage affichera le nouveau texte apres le redemarrage du
projecteur.
Remarque :
Chaque ligne accepte 35 caracteres au maximum.
Une fois que vous aurez accede au menu “ User¡¦s Info. (Info Util.) ”, vous ne
pourrez plus utiliser que la telecommande
Utilisez “ Del ” (Suppr) pour supprimer le caractere precedent.
Utilisez “ Space ” (Espace) pour ajouter un espace.
21
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur
Image-I
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus sombres et les
plus claires de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de
blanc de l’image.
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur (Température de Couleur)
Régler la température de couleur. La plage s’étend de “0” à “4”. La valeur par défaut
d’usine est “2”. Avec une température plus élevée, l’écran paraît plus froid, avec une
température plus faible, l’écran paraît plus chaud.
Zoomer
Appuyez sur
pour Agrandir une image jusqu’à un facteur de 8 fois, sur l’écran
de projection.
Appuyez sur pour Diminuer l’Agrandissement de l’image. Le paramètre le plus
faible disponible est la taille 1/2.
Trapèze (Correction Trapézoïdale)
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison de la projection. (±16 degrés)
Segment de Blanc
Utilisez le contrôle de segment de blanc pour positionner le niveau de compensation
de blanc de la puce DMD. 0 représente la compensation minimale, et 10 représente
la compensation maximale. Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le
paramétrage minimum.
22
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur
Image-II
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage pour qu’elle
corresponde à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Quand vous rencontrez
une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
Choisissez l’élément “Suivi” pour synchroniser la temporisation de signal de l’affichage
avec celui de la carte graphique. Quand vous rencontrez une image instable et
scintillante, utilisez cette fonction pour la corriger.
16:9 / 4:3
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler votre type de rapport d’aspect désiré.
Posit. H (Position Horizontale)
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
V.Position (Vertical Position)
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour rétablir les paramètres d’affichage à leur valeur par défaut
d’usine.
™ Réinitialiser: Réinitialise les éléments incluant à la fois les paramètres
Image-I et Image-II.
23
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Vidéo
Image-I
Luminosité
Adjusting the brightness of the image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les
plus sombres de l’image. Régler le contraste modifie la quantité de noir et de blanc
de l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Couleur
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une
couleur complètement saturée.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans l’image.
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert de l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge de l’image.
Affinement (Netteté)
Réglage de la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Segment de Blanc
Utilisez le contrôle de segment de blanc pour positionner le niveau de compensation
de blanc de la puce DMD. 0 représente la compensation minimale, et 10 représente
la compensation maximale. Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le
paramétrage minimum.
24
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Vidéo
Image-II
Trapèze (Correction Trapèzoïdale)
Réglage de la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)
16 : 9 / 4 : 3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de rapport d’aspect
désiré.
Zoomer
Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster l’écran à la taille la plus appropriée ou
pour agrandir une zone particulière. Vous pouvez aussi utiliser le bouton
pour changer la zone que vous voulez agrandir.
Temp. couleur (Température de Couleur)
Réglage de la température de couleur. La plage s’étend de “0” à “4”. La valeur d’usine
par défaut est “2”. Avec une température plus élevée, l’écran paraît plus froid, avec
une température plus faible, l’écran paraît plus chaud.
Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage par défaut d’usine.
™ Réinitialiser: Réinitialise les éléments incluant à la fois les paramètres
Image-I et Image-II.
25
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur / Vidéo
Langue
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touché
sélectionner votre langue préférée.
.
26
et
pour
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur/Vidéo
Gestion
Menu (Emplacement du Menu)
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Mode Project
Bureau-Avant
Le réglage par défaut d’usine.
Bureau-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image de sorte
que vous pouvez projeter l’image derrière un écran translucide.
Plafond-Avant
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image pour une
projection montée au plafond.
Plafond-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image et la renverse
à la fois. Vous pouvez projeter à partir de derrière un écran translucide avec une
projection montée au plafond.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message d’avertissement quand
le message de remplacement de lampe est affiché. Le message apparaîtra 30 heures
avant la fin de vie de la lampe.
Réinit. de Lamp (Réinitialisation de la Lampe)
Réinitialiser le paramétrage de la lampe seulement quand la nouvelle lampe est
installée.
27
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du projecteur, reportezvous à ce qui suit. Si le problème persiste, contactez votre vendeur local ou
notre service client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont correctement
connectés comme décrit dans la section “Installation”.
Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Reportez-vous à la
section “Remplacer la lampe”.
Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le projecteur est allumé.
Si vous utilisez un Notebook:
1. Commencez par régler la résolution de l’ordinateur au paramètre recommandé.
2. Permuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage externe seulement”
ou “TRC seulement”.
Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou que votre moniteur
se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.
28
Français
Appendices
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
Si vous utilisez un Notebook:
Certains Notebook peuvent désactiver leur propre écran quand un second
périphérique d’affichage est utilisé. Chacun d’eux a sa propre façon d’être réactivé.
Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur pour les informations détaillées.
Si vous utilisez un Apple PowerBook:
Dans les Panneaux de Contrôle, ouvrez Affichage PowerBook pour sélectionner
Miroir Vidéo “Activé”.
Problème : L’image est instable ou scintillante
Utilisez “Suivi” pour la corriger.
Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour le rendre
compatible avec le produi.
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
Vérifiez que l’écran de projection se trouve dans la plage de distance requise
0.6 m ~ 12 m (1.9 pouces à 39.4 pouces).
29
Français
Appendices
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD 16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et ajustera le rapport
d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le paramétrage par défaut de 4:3.
Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le rapport d’aspect
en vous reportant à ce qui suit:
Sélectionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur DVD si vous
lisez des DVD 16:9.
Si vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre
lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’Affichage à l’Ecran (OSD) de 4:3
du projecteur pour votre affichage.
Problème : L’Image est inversée.
Ouvrir “Menu” puis sélectionnez “Gestion” pour ajuster la projection.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un claquement fort. Si
cela se produit, le projecteur ne se remettra pas en route tant que le module de la
lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
dans la section¡§Remplacer la Lampe”.
30
Français
Appendices
Remplacer la lampe
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Il vous affichera un
message d’avertissement “La Lampe va bientot tomber en panne ! Replacement
conseille” Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe le plus rapidement
possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la
lampe.
1
2
3
4
31
Français
Appendices
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/ veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.X
5. Retirez le cache.Y
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.Z
7. Retirez le module de lampe.[
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes précédentes en
sens inverse.
Avertissement:Le compartiment de lampe est chaud! Laissez-le refroidir
avant de changer la lampe!
Avertissement:Pour diminuer le risque de blessure corporelle, ne faites
pas tomber le module de lampe et ne touchez pas l’ampoule. L’ampoule
peut se briser et causer des blessures si vous la faites tomber.
32
Français
Appendices
Spécifications
Modulateur de Lumière
Lampe
Nombre de Pixels
Couleurs Affichables
Objectif de Projection
-
Taille d’Ecran de Projection
Distance de Projection
Compatibilité Vidéo
-
Fréquence H.
Fréquence V.
-
Alimentation
Consommation d’Energie
Niveau de Bruit
Connecteur E/S
Poids
Dimensions (L x H x P)
Environnement
Consignes de Sécurité
Technologie DLP™ à Puce Unique
Lampe 150W Remplaçable par l’Utilisateur
800 pixels(H) X 600 lignes(V)
16.7M de couleurs
F/2.4 f=22.4mm avec Réduction/Agrandissement
Electronique
29.4"~289.7" Diagonal
1.2m~12m (4.0~39.4 pieds)
Compatible NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
et TVHD
Capacité Vidéo Composite & S-Video
Balayage horizontal 15kHz~70kHz
Rafraîchissement vertical 43Hz~85Hz
- Entrée CA Universelle 100~240V;
Fréquence d’Entrée 50/60Hz
- 210 watts en fonctionnement normal
- 32 dBA
- Alimentation: Socket d’entrée d’alimentation CA
- Entrée Ordinateur:
Une entrée Ordinateur VGA pour VGA/HDTV/
Vidéo Composant
- Sortie Ordinateur:
Une sortie Ordinateur VGA
- Entrée Vidéo:
Une entrée RCA vidéo Composite
Une entrée S-Video
- Sortie Distante
Une sortie souris USB
- 2 kgs / 4.5 lbs
Avec objectif: 10.7x8.3x3.4 pouces/272x211x86mm
- Température de Fonctionnement: 10oC~ 40oC/
50oF~104oF
Humidité: 80% maximum
- Température de Stockage:-20oC~60oC/ -4oF~140oF
Humidité: 80% maximum
- FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV, CCC,
PSE
33
Français
Appendices
Mode Compatible
Compatible
Résolution
V-Sync [Hz]
H-Sync [KHz]
VGA
640x350
70
31.5
640x350
85
37.9
640x400
85
37.9
640x480
60
31.5
640x480
72
37.9
640x480
75
37.5
640x480
85
43.3
720x400
70
31.5
720x400
85
37.9
800x600
56
35.2
800x600
60
37.9
800x600
72
48.1
800x600
75
46.9
SVGA
XGA
800x600
85
53.7
*1024x768
43.4
35.5
*1024x768
60
48.4
*1024x768
70
56.5
*1024x768
75
60.0
*1024x768
85
68.7
SXGA
*1280x1024
60
63.98
MAC LC 13”
640x480
66.66
34.98
MAC II 13”
640x480
66.68
35
MAC 16”
832x624
74.55
49.725
MAC 19”
*1024x768
75
60.24
MAC G4
640x480
60
31.35
iMac DV
*1024x768
75
60
Remarque : * compression d’imagepar ordinateur.
34

Manuels associés