Manuel du propriétaire | Optoma EP1080 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma EP1080 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des Matières
Table des Matières.................................................................................. 1
Notice d’utilisation................................................................................... 2
François
Consignes de Sécurité...................................................................................2
Mise en Garde................................................................................................3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux.......................................................5
Présentation............................................................................................ 6
Caractéristiques du Produit............................................................................6
Vue d’ensemble du paquet.............................................................................7
Vue d’ensemble sur le produit........................................................................8
Unité principale....................................................................................................... 8
Panneau de commandes........................................................................................ 9
Ports de connexion............................................................................................... 10
Télécommande..................................................................................................... 11
Installation............................................................................................. 12
Connexion du Projecteur..............................................................................12
Mise sous/hors tension du projecteur...........................................................14
Mise sous tension du projecteur........................................................................... 14
Mise hors tension du projecteur............................................................................ 15
Témoin d’avertissement........................................................................................ 15
Réglage de l’Image Projetée........................................................................16
Réglage de la Hauteur du Projecteur.................................................................... 16
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur..................................................... 17
Réglage de la taille de l’image projetée................................................................ 17
Commandes Utilisateur......................................................................... 18
Panneau de Commandes et Télécommande...............................................18
Menus d’affi chage à l’écran.........................................................................21
Comment fonctionner............................................................................................ 21
Arborescence du menu................................................................................22
Image.................................................................................................................... 23
Afficher.................................................................................................................. 27
Menu..................................................................................................................... 32
Options.................................................................................................................. 40
Appendices........................................................................................... 45
Dépannage...................................................................................................45
Problèmes d’Image............................................................................................... 45
Indication de l’Etat du Projecteur.......................................................................... 48
Problèmes liés à la Télécommande...................................................................... 49
Remplacement de la lampe..........................................................................50
Modes de Compatibilité................................................................................51
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232................52
Installation au plafond..................................................................................56
Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................57
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité.....................................59
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement
et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR
TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un
fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque
pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une
table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un
endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la
circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un
endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais
n'est pas limité à) :
▀■ Lorsque l'appareil est tombé.
▀■ Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
▀■ Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
▀■ Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
▀■ Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant d'envoyer le
projecteur à un centre de réparation.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces
court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage
qualifié.
Notice d’utilisation
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
utilisateur.
Note
ote
Lorsque la lampe
atteint sa durée de
vie, le projecteur ne se
rallumera pas tant que
le module de la lampe
n’est pas remplacé.
Pour remplacer la
lampe, suivez les
procédures qui fi
gurent dans la section
“Remplacement de la
lampe” en page 50.
▀■ Avertissement-
Ne pas regarder dans l’objectif du
projecteur lorsque la lampe est allumée. La
clarté de la lumière risque de vous abîmer
les yeux.
▀■ Avertissement-
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer le
projecteur à la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement-
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter
le projecteur car cela pourrait provoquer
une électrocution.
▀■ Avertissement-
Lorsque vous changez la lampe, veuillez
laisser l'unité refroidir. Suivez les consignes
de remplacement à la page 50.
▀■ Avertissement-
Ce projecteur détectera automatiquement
la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affi
che des messages d’avertissement.
▀■ Avertissement-
Réinitialisez la fonction “Mise à lampe”
depuis le menu OSD “Options | Paramètres
Lampe” après avoir changé le module de la
lampe (référez-vous à la page 43).
▀■ Avertissement-
Lorsque vous éteignez le projecteur,
veuillez vous assurer que le cycle de
refroidissement est terminé avant de
couper l’alimentation. Laissez le projecteur
90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement-
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement-
Lorsque la lampe atteint presque la fi n de
sa durée de vie, le message “Remplacement
conseillé!” s’affichera à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe
le plus rapidement possible.
François
Mise en Garde
Notice d’utilisation
A faire:
▀■ Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
▀■ Utiliser un chiffon humidifi é avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’affi chage.
▀■ Débrancher la fi che d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
▀■ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
▀■ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
▀■ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est
entre 5 - 35°C
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (max.), sans
condensation
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
François
Avertissement de Sécurité pour les Yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■ Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour
l’utilisateur afi n d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur
demande de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Afi n de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de
la pièce.
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® de 0,95 pouces à simple
puce 1080p.
▀■ Technologie native 16:9 1080p DLP de traitement
numérique de la lumière®
▀■ Compatibilité Vidéo:
▪ 480i-NTSC, NTSC4.43
▪ 576i - PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
▪ Compatible SDTV (480i/p, 576i/p)
▪ Compatible HDTV (720p, 1080i/p)
▪ Signal RVB: UXGA+, SWXGA+, SXGA+, SXGA,
WXGA, HD, XGA, SVGA et redimensionnement VGA
▀■ Compatible avec Macintosh
▀■ Télécommande à capteur IR avec pointeur laser et
fonction de commande de souris
▀■ Correction avancée du trapèze numérique vertical et
recadrage de l’image plein écran
▀■ Entrée audio x 5 (pour DVI-D / VGA1 / VGA2 /
S-Vidéo+ Vidéo(RCA) / HDMI)
▀■ Deux hauts-parleurs intégrés avec un amplificateur 2
Watts
▀■ Panneau de commandes convivial et multilingue sur le
menu écran
▀■ HDMI & DVI avec la fonction HDCP
▀■ Prend en charge la fonction réseau
Présentation
Déballez et vérifiez le contenu du carton afin de vous assurer
que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque
chose venait à manquer veuillez contacter le service à la
clientèle d'Optoma.
/
/
/
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
/
Note
ote
Projecteur avec
protège-objectif
Cordon d’alimentation
1,8m
Câble VGA 1,8m
Laser
AV Mute
Re-sync
Display
Pg
Volume
Pg
、、
、、
Menu
Enter
Source
Lock
Format
1
PIP
Swap
SRC
2
3
4
DVI
Câble RS232 de 1,8m
Câble USB 1,8m
Video
VGA-1
5
6
7
HDMI
S-Video
VGA-2
8
9
0
Télécommande
Documentation :
2 x piles AA
 Manuel Utilisateur
 Carte de Garantie
 Carte de Démarrage Rapide
 Carte DEEE
François
Vue d’ensemble du paquet
Présentation
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
7
/
/
/
1
/
2
10
3
4
6
5
1
/
/
/
/
10
5
9
8
11
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Panneau de commandes
Bascule du zoom
Bague de variation de la focale
Bouton de l’élévateur (un de chaque côté)
Pieds élévateur
Objectif pour zoom
Récepteurs IR
Ports de connexion
Prise d’alimentation
Pied pour réglage de l’inclinaison
Bouche d’aération
Présentation
Panneau de commandes
2
3
/
/
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
4
6
/
/
7
François
1
8
9
10
Marche/Arrêt et Récepteur IR
DEL témoin de l’alimentation
DEL témoin de la lampe
DEL témoin de la température
Menu (Marche/Arrêt)
Trapèze
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Sélection de Source
Re-Sync
Entrée
Présentation
Ports de connexion
1
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
10
2
10
11
3
12
13
4
5
14
6
7
15
8
16
17
RJ45
Entrée Audio RCA (G/D)
Sortie VGA
Sortie Audio
Entrée Audio (Pour VGA1)
Entrée Audio (Pour VGA2)
Entrée Audio (Pour DVI-D)
RS232
Relais 12 V
Port USB
Vidéo composite
S-Vidéo
Connecteur d'entrée vidéo VGA-1/SCART-1/HDTV/
Composant
Connecteur d'entrée vidéo VGA-2/SCART-2/HDTV/
Composant
DVI-D
Prise d’alimentation
HDMI
Verrou Kensington
18
Présentation
Model No.: TSFN-IR01
The device complies with part 15
of the FCC Rules See instruction
manual.
LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS IILASER PRODUCT
This product complies
with 21 CFR
1. Bouton laser
2. Sourdine AV
3. Alimentation
(Marche/Arrêt)
4. Resynchroniser
5. Trapèze
6. Page précédente
7. Page suivante
8. Commande PC/Souris
9. Cliquez-droit avec la
souris
10. Entrée
11. Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
12. Format de l'affichage
13. Source
14. VGA1
15. VGA2
16. Geler
17. Mode d’Affichage
18. Zoom avant
19. Zoom arrière
20. Volume +/21. Cliquez-gauche avec la
souris
22. Menu
23. Verrouillage de source
24. Incrustation d’image
25. DVI
26. HDMI
27. Permuter
28. S-Vidéo
29. Vidéo
1
2
16
Laser
17
Display
18
AV Mute
François
Télécommande
3
Re-sync
5
Pg
6
Pg
7
Volume
19
4
20
8
21
22
、、
、、
Menu
Enter
9
10
11
23
24
25
26
Source
Lock
Format
1
PIP
Swap
SRC
2
3
4
DVI
Video
VGA-1
5
6
7
HDMI
S-Video
VGA-2
8
9
0
27
28
12
13
14
15
29
11
Installation
Connexion du Projecteur
VGA,DVI
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
3
5
SCE
2
6
4
1
SCE
molex
9
14
E62405SP
R
8
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo
11
12
10
7
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
VGA,DVI
MOLEX
12
13
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Note
ote
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
1..................................................................... Câble réseau (Accessoire optionnel)
2..............................................Câble d'entrée audio G/D (Accessoire optionnel)
3....................................................... Câble de sortie VGA (Accessoire optionnel)
4...................................................... Câble de sortie audio (Accessoire optionnel)
5....................................................... Câble d'entrée audio (Accessoire optionnel)
6.............................................................................................................. Câble RS232
7................................................................................................................. Câble USB
8..................................................Câble Vidéo Composite (Accessoire optionnel)
9...................................................................Câble S-Vidéo (Accessoire optionnel)
10.����������������������������� Adaptateur Péritel RVB/S-Vidéo (Accessoire optionnel)
11.���������������������������������������������������������������������������������������������Câble d'entrée VGA
12.��������������������������������������������������������������������� Câble DVI (Accessoire optionnel)
13.����������������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
14.����������������������������������������������������������������� Câble HDMI (Accessoire optionnel)
13
François
Installation
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif. 
2. Connecter le cordon d'alimentation et le câble d'interface
bien fixement. Quand connecté le voyant d'alimentation
deviendra rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton “ ” sur le
panneau de commandes. Le voyant d'alimentation va
maintenant clignoter bleu.
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 30 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous
pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide
une fois l’écran de démarrage affi ché.
4. Allumez votre source que vous voulez voir afficher sur
l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera votre source automatiquement
et l'affichera sur l'écran. Sinon, poussez le bouton menu et
allez à “Options”. Assurez-vous que le “Verrou de Source”
a été réglé sur “Arrêt”.
/
/
/
/
Note
ote
▀■ Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton “Source” sur le panneau de commandes
ou la touche de source directe sur la télécommande pour
passer de l’une à l’autre.
Allumez d’abord le
projecteur et ensuite
sélectionnez les sources
de signaux.
/
1
14
2
/
Installation
Mise hors tension du projecteur
François
1. Appuyez sur le bouton “ ” pour éteindre l’appareil. Le
message suivant sera affiché sur l'écran.
Réappuyez sur le bouton “ ” pour confirmer l'arrêt.
Si vous ne réappuyez pas sur le bouton, le message
disparaîtra dans les 5 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 60 secondes pour le cycle
de refroidissement et la LED Marche clignotera en bleu.
Lorsque la DEL s’allume en rouge fi xe, cela signifi e que le
projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois
en mode veille, pressez simplement le bouton “ ” pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Témoin d’avertissement
Note
ote
Contactez le centre
de réparation le plus
proche si le projecteur
affiche ces symptômes.
Voir page 55 pour plus
d’informations.
▀■ Quand le voyant “LAMP (LAMPE)” s’allume en rouge, le
projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez appeler
l'établissement Optoma le plus proche pour de l'assistance.
▀■ Quand le voyant “TEMP” clignote rouge, il indique que le
projecteur a surchauffé. le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois qu’il sera refroidi.
▀■ Quand le voyant “LAMP (LAMPE)” clignote rouge, il
indique que le ventilateur est en panne.
15
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l’image:
1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur .
2. F
aites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité ,
relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de
l’élévation en position.
3. U
tilisez les vis dans les pieds  pour régler précisément
l’angle d’affi chage.
Pour faire descendre l’image:
1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur.
2. F
aites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de l’élévateur en position.
3. U
tilisez les vis dans les pieds  pour régler précisément
l’angle d’affi chage.
Bouton élévateur 1
2
Pieds élévateur
3
Pied pour réglage de l’inclinaison
16
Installation
/
/
/
/
Bascule du zoom
Bague de variation
de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
Ecran
Ecran (L)
Hauteur
Vue du haut
Distance de projection (D)
Ecran
Dia
go
n
ale
Largeur
Ecran (H)
Décalage (Hd)
Distance de projection (D)
Diagonale
longueur (en pouces) de
la taille de l'écran 16:9
27
37
50
60
70
80
90
100
120
150
200
300
Taille de l’écran L x H (16:9)
(m)
(pieds)
large
télé
large
télé
0,60
0,81
1,11
1,34
1,55
1,78
1,99
2,22
2,66
3,32
4,32
6,65
0,34
0,46
0,62
0,75
0,87
1,00
1,12
1,25
1,50
1,87
2,49
3,74
1,97
2,66
3,64
4,38
5,09
5,85
6,53
7,27
8,72
10,90
14,17
21,81
1,11
1,50
2,04
2,46
2,86
3,29
3,68
4,09
4,91
6,14
8,18
12,27
Distance de projection (D)
(m)
(pieds)
large
télé
large
télé
1,11
1,50
2,05
2,47
2,87
3,28
3,69
4,10
4,92
6,15
8,20
12,30
 Ce graphe n'est qu'une référence pour l'utilisateur.
1,33
1,80
2,46
2,96
3,44
3,94
4,43
4,92
5,90
7,38
9,84
14,76
3,64
4,92
6,73
8,10
9,42
10,76
12,11
13,45
16,14
20,18
26,90
40,35
4,37
5,91
8,07
9,72
11,30
12,91
14,53
16,14
19,37
24,21
32,28
48,43
Décalage
(Hd)
(m) (pieds)
0,12
0,16
0,22
0,27
0,31
0,36
0,40
0,45
0,54
0,67
0,90
1,35
0,40
0,54
0,74
0,89
1,03
1,18
1,33
1,47
1,77
2,21
2,94
4,42
17
François
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Tournez la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou
arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner
la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image
soit claire. Le projecteur effectuera la mise au point à des
distances allant de 1,5 à 12,5 mètres (4,9 à 41,0 pieds) et la
taille de l’écran de projection va de 0,914 m~ 7,753 m (36,00
pouces~305,22 pouces) en mode 16:9 avec course mécanique.
Commandes Utilisateur
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions : Le Panneau de
Commandes et la Télécommande.
Utilisation du panneau de commandes
/
Marche/Arrêt
18
/
/
/
Référez-vous à la section “Mise sous/ hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
Source
Appuyez sur “Source” pour sélectionner
la source d’entrée du signal.
Menu
Pressez “Menu” pour lancer le menu
OSD. Pour quitter l’OSD, pressez de
nouveau “Menu”.
Trapèze
Réglez la distorsion d'image provoquée
par l'inclinaison du projecteur.
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Entrée
Confi rmez votre sélection d’élément.
Resynchroniser
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Commandes Utilisateur
Marche/Arrêt
Laser
AV Mute
Re-sync
Laser
Visez avec la télécommande l'écran
d'affichage, pressez et maintenez ce bouton
pour activer le pointeur laser.
AV Mute
(Sourdine AV)
Re-Sync
(Resynchroniser)
Display
(Affichage)
Momentanément allumez/éteignez l'audio
et la vidéo.
Display
Pg
Volume
Pg
、、
、、
Menu
Enter
Source
Lock
Format
1
PIP
Swap
2
3
4
DVI
Video
VGA-1
Freeze
(Geler)
Keystone
(Trapèze)
SRC
5
6
7
HDMI
S-Video
VGA-2
8
9
0
Zoom avant
Zoom arrière
Volume +/Pg
Page précédente
Model No.: TSFN-IR01
The device complies with part 15
of the FCC Rules See instruction
manual.
LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS IILASER PRODUCT
This product complies
with 21 CFR
Référez-vous à la section “Mise sous/ hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Sélectionnez le mode à partir de
Présentation, Lumineux, Film, sRGB,
Utilisateur1 et Utilisateur2.
Appuyez sur “Geler” pour mettre l'image
sur l'écran en pause. Appuyez de nouveau
sur ce bouton pour déverrouiller.
Réglez la distorsion d'image provoquée par
l'inclinaison du projecteur.
Zoom avant pour agrandir l'image.
Zoom arrière pour réduire l'image.
Ajustez pour augmenter ou diminuer le
volume.
Utilisez ce bouton pour la page précédente.
Pg
Page suivante
Souris
Commander
Utilisez ce bouton pour la page suivante.
、
、
Cliquez-gauche avec la souris.
Bouton G
、
、
La commande PC/souris peut être utilisée
pour commander le mouvement de la
souris. La fonction souris est activée en
utilisant le câble USB pour connecter votre
ordinateur et le projecteur.
Bouton D
Menu
Cliquez-droit avec la souris.
Enter (Entrèe)
Confi rmez votre sélection d’élément.
Quatre Touches
de Sélection Directionnelles
Pour quitter ou afficher les menus
d'affichage à l'écran pour le projecteur.
Utilisez
pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
19
François
Utilisation de la télécommande
Commandes Utilisateur
Laser
AV Mute
Source Lock
(Verrouillage de
source)
Sélectionner la détection auto de tous les
ports de connecteur ou verrouiller le port de
connecteur actuel.
Format
Afficher la section du “format de l'image”
du menu d'affichage à l'écran pour
sélectionner le format de l'image désiré.
PIP
(incrustation
d’image)
Appuyez sur “PIP (incrustation d’image)”
pour ouvrir la fenêtre PIP. L'écran principal
est grand; l'écran PIP est petit et affiche dans
le coin de l'écran principal.
Swap (Permuter)
Pressez sur “Permuter” pour permuter entre
l'écran principal et l'écran PIP.
SRC
Sélectionner la source du signal d'entrée au
terminal suivant.
DVI
Pressez sur “DVI” pour choisir la source du
signal numérique depuis le connecteur DVI.
Video (Vidéo)
Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo
composite.
VGA-1
Pressez sur “VGA1” pour choisir la source
depuis le connecteur VGA1-In/SCART.
VGA-2
Pressez sur “VGA2” pour choisir la source
depuis le connecteur VGA2-In/SCART.
Re-sync
Display
Pg
Volume
Pg
、、
、、
Menu
Enter
Source
Lock
Format
1
PIP
Swap
SRC
2
3
4
Video
DVI
VGA-1
5
6
7
HDMI
S-Video
VGA-2
8
9
0
S-Video (S-Vidéo) Pressez “S-Vidéo” pour choisir la source
S-Vidéo.
HDMI
Model No.: TSFN-IR01
The device complies with part 15
of the FCC Rules See instruction
manual.
LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS IILASER PRODUCT
20
This product complies
with 21 CFR
Pressez sur “HDMI” pour choisir la source
HDMI1.
Commandes Utilisateur
Le projecteur possède des menus d’affi chage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifi
er toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
François
Menus d’affi chage à l’écran
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la télécommande ou
le panneau de commandes.
2 Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection
d’une page en particulier, pressez la touches ou “Entrée” pour
entrer dans le sous-menu.
3. U
tilisez les touches pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez
comme décrit ci-dessus.
5. Pressez “Entrée” ou “Menu” pour confi rmer et l’écran retournera
au menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau “Menu”. Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Paramètres
Sous-menu
21
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
,0$*(
0RGH$IILFKDJH
/XPLQRVLW«
3U«VHQWDWLRQ/XPLQHX[)LOPV59%8WLOLVDWHXU8WLOLVDWHXU
&RQWUDVWH
1HWWHW«
&RXOHXU
7HLQWH
$YDQF«
,0$*(_$YDQF«
(FODWDQW
'HJDPPD
)LOP9LG«R*UDSKLTXH3&
5«GXFWLRQ%UXLW
*DPPD
7HPS&RXOHXU
(FKHOOH&KURPD
5*%*DLQ7HQGDQFH
([WHQVLRQ1%
&KDXG0«GLXP)URLG
$8725*%<89
*DLQ5RXJH*DLQ9HUW*DLQ%OHXH7HQGDQFH5RXJH7HQGDQFH
9HUW7HQGDQFH%OHXH
0DUFKH$UU¬W
$)),&+(5
5HFKHUFKH
/%;1DWDO
6XLYL
=RRP
'«SODFHPHQW+
'«SODFHPHQW9
7UDSª]H
3,3
6LJQDO
$)),&+(5_3,3
6XLYL&KHPLQHPHQW3RVLWLRQ+RUL]3RVLWLRQ9HUW
1LYHDX%ODQF1LYHDX1RLU6DWXUDWLRQ7HLQWH,5(
‹FUDQ
3RV3,3
3,3VRXUFH
'9,+'0,
&KDQJHU
0(18
/DQJXH
(QJOLVK'HXWVFK)UDQ©DLV,WDOLDQR(VSD³RO3RUWXJX¬V
3ROVNL1HGHUODQGV̷͚͑͘͘͏͐6XRPL6YHQVND
1RUVN'DQVNˢ˨˨ˤ˪˦˧˙0DJ\DU ÎHģWLQD ₼㠖 僐浣 ₼㠖 丏⇢ 㡴㦻崭뼑霢꽩᧒ᥱᦎᦫ
3URMHFWLRQ
3RV0HQX
0XHW
6RQ
$UUDQJHPHQWVDXGLR
3DUDPªWUHVGHV«FXULW«
,'3URMHFWHXU
$YDQF«
0(18_$UUDQJHPHQWVDXGLR
0DUFKH$UU¬W
7ULSOH
%DVVH
0(18_3DUDPªWUHVGHV«FXULW«
6«FXULW«
0DUFKH$UU¬W
0RLV
-RXU
+HXUH
&KDQJHUPRWSDVVH
0(18_$YDQF«
56
565«VHDX
6WDWXWGXU«VHDX
0(18_$YDQF«_6WDWXWGXU«VHDX
'+&3
0DUFKH$UU¬W
$GUHVVH,3
0DVTXHVU«VHDX
3DVVHUHOOH
'16
$SSOLTXHU
1RQ2XL
237,216
9HUU6RXUFH
0DUFKH$UU¬W
,QIR&DFK«HV
0DUFKH$UU¬W
&ODYLHU9HUURXLOO«
&RXOHXU$UU3ODQ
$YDQF«
0DUFKH$UU¬W
1RLU%OHX5RXJH9HUW%ODQF
3DUDPªWUHV/DPSH
6RXUFHG (QWU«H
237,216_$YDQF«
237,216_3DUDPªWUHV/DPSH
22
'9,'+'0,9*$9*$9LG«R69LGHR
5HPLVH¢]«UR
1RQ2XL
/RJR
&DSWXUH(FUDQ
+DXWH$OWLWXGH
6LJQDOHQURXWH
$OOXPDJHGLUHFW
$UU¬W$XWR PLQ
0RGH9HLOOH PLQ
2SWRPD8WLOLVDWHXU
2.$QQXOHU
0DUFKH$UU¬W
0DUFKH$UU¬W
0DUFKH$UU¬W
+HXUH/DPSH
5DSSHOGH/DPSH
0DUFKH$UU¬W
0RGH/XPLQHX[
6WDQGDUG/XPLQHX[
0LVH¢ODPSH
1RQ2XL
5*%
9LG«R
François
Commandes Utilisateur
Image
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 Présentation: Bonne couleur et luminosité depuis l'entrée du PC.
 Lumineux: Luminosité maximum depuis l'entrée du PC.
 Film: Pour le cinéma maison.
 sRVB: Couleur précise standardisée.
 Utilisateur1: Paramètres de l'utilisateur.
 Utilisateur2: Paramètres de l'utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste
modifi e la quantité de noir et de blanc dans l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Netteté
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
23
Commandes Utilisateur
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
 Appuyez sur
pour diminuer la quantité de couleurs sur
sur
 Appuyez
pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
 Appuyez sur
sur
 Appuyez
l’image.
24
pour diminuer la quantité du vert sur l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Image | Avancé
Eclatant
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations permettant d’augmenter la
vivacité de manière signifi cative.
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la
sortie.
 Film: Pour le home cinéma.
 Vidéo: Pour la source vidéo ou TV.
 Graphique: Pour la source image.
 PC: Pour la source ordinateur ou PC.
Réduction Bruit
La Réduction Adaptive du Bruit du fi lm réduit la quantité des
bruits visibles sur des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller
de “0” à “10”. (0: Arrêt)
Gamma
Cette unité est livrée avec 10 courbes de gamma prédéfi nies. Après
le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
Temp. Couleur
Si réglé à la température froide, l'image apparaît bleuâtre (image
froid). Si réglé à la température chaude, l'image tend à apparaître
rougeâtre (image chaud).
25
François
Commandes Utilisateur
Commandes Utilisateur
Echelle Chroma.
Sélectionner un type de matrice couleur appropriée depuis RGB
ou YPbPr.
RGB Gain/Tendance
Pressez sur
dans le menu suivant comme ci-dessous et ensuite
utilisez
ou
pour sélectionner l'élément. Utiliser ou pour
sélectionner rouge, vert, ou bleu pour la luminosité (Gain) et le
contraste (Tendance).
Extension N/B
L’Extension Noir et Blanc peut élargir les niveaux noir et blanc
permettant d’augmenter automatiquement le contraste de l’image
envoyée. Cette unité dispose de 2 modes préréglés permettant à
l’utilisateur de passer de l’un à l’autre pour obtenir différents
effets d’image. (Arrêt/Marche)
26
François
Commandes Utilisateur
Afficher
Recherche
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4x3.
 16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
 Natal: Ce format affi che l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
Zone d’affi chage
Zone image
Signal d’entrée
Affi chage à l’écran
4:3 Recherche
Ou
16:9 Recherche
LBX Recherche
27
Commandes Utilisateur
 LBX: Ce format est pour une source de format letterbox non
16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs 16x9 pour
afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution
pleine.
Les informations détaillées concernant le mode LBX:
1. Certains DVDs Letter-Box ne sont pas compatibles avec les
TVs 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si affi
chée en mode 16:9.
Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le
mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs.
Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour
de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu,
vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur
l'affichage 16:9.
2. Si vous utilisez un objectif 16x9 externe, ce mode LBX vous
permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant
les sources de fi lm DVD et HDTV Anamorphotics) dont la
largeur anamorphotic supportée est améliorée pour l’affi
chage 16x9 dans une image 2,35:1 large.
Note
ote
(*) Chaque E/S a des
réglages différents de
“Suivi”.
(*) “Déplacement H”
n'est pris en charge que
sur les formats natifs
et 4:3. Si la source est
1080i/p,“Déplacement
H” n’est pris en charge
qu’en 4:3.
Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la
lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées.
Suivi
La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une
image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
 Pressez pour réduire la taille d’une image.
 Pressez pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Trapèze
Pressez ou pour régler verticalement la distorsion d’image et
créer une image plus carrée.
28
François
Commandes Utilisateur
Afficher | PIP
Écran
Note
ote
 Single : Ecran à seule projection.
 Fenêtre d’incrustation d’image (PIP) : L'écran principal est
grand; l'écran PIP est petit
et affiche dans le coin de
l'écran principal.
Pour utiliser une
fonction PIP ou d'écran
partagé, une source
doit être connectée à
l'entrée DVI
(Numérique).
Fenêtre d’incrustation d’image
(PIP)
Pos. PIP
Choisissez la position de l'écran PIP sur l'écran d'affichage.
PIP Source
Choisissez la source PIP pour commuter à la source de l'écran PIP.
Changer
Pressez sur “Entrée” pour permuter entre l'écran principal et l'écran PIP.
29
Commandes Utilisateur
Afficher | Signal (RGB)
Suivi
Note
ote
Le signal n'est pas
pris en charge sur les
signaux HDMI ou
DVI-D.
Changez la fréquence des données d'affichage pour qu'elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble
papilloter verticalement.
Cheminement
Synchroniser la synchronisation du signal de l'affichage avec la
carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote,
utiliser cette fonction pour la corriger.
Position Horiz.
Réglez la position horizontale.
Position Vert.
Réglez la position verticale.
30
Afficher | Signal (Video)
Niveau Blanc
Permet à l'utilisateur de régler le niveau de Blanc quand les
signaux d'entrée sont les signaux S-vidéo ou vidéo composite/
CVBS.
Niveau Noir
Permet à l'utilisateur de régler le niveau de noir quand les signaux
d'entrée sont S-vidéo ou vidéo/CVBS.
Saturation
Réglez une image vidéo depuis le noir et blanc à la couleur
complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer le montant
de couleur dans l'image. Appuyez sur pour augmenter le
montant de couleur dans l'image.
Note
ote
“IRE” n'est supporté
que sur le signal NTSC.
Teinte
Réglez l'équilibre des couleurs rouge et vert. Appuyez sur pour
augmenter le montant de vert dans l'image. Appuyez sur pour
augmenter le montant de rouge dans l'image.
IRE
Réglez la mesure des signaux vidéo composite.
31
François
Commandes Utilisateur
Commandes Utilisateur
Menu
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les touches ou
pour sélectionner
votre langue préférée. Pressez “ Sélection (Entrée) “ pour terminer
votre sélection.
Projection
Bureau Avant

Note
ote
Le bureau arrière et le
plafond arrière doivent
être utilisés avec un
écran dépoli.
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur
l'écran.


Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.
Plafond Arrière

Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la
position à l'envers.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affi chage.
Muet
Choisissez “Marche” pour mettre sous tension la sourdine.
 Choisissez “Arrêt” pour mettre hors tension la sourdine.
32
Commandes Utilisateur
Son
François
 Pressez sur pour diminuer le volume.
 Pressez sur pour augmenter le volume.
Arrangements audio
Triple:
- Pressez sur
pour diminuer le volume des aigus.
- Pressez sur
pour augmenter le volume des aigus.
Basse:
- Pressez sur
pour diminuer le volume des graves.
- Pressez sur
pour augmenter le volume des graves.
33
Commandes Utilisateur
Paramètres de sécurité
Sécurité:
- Marche: Choisissez “Marche” pour activer la vérification de
sécurité quand vous allumez le projecteur.
- Arrêt: Choisissez “Arrêt” afin de pouvoir allumer le
projecteur sans la vérification de mot de passe.
Timer - Mois/Jour/Heure:
Cette fonction est utilisée pour sélectionner le nombre d'heures
pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé (mois/jour/
heure). Quand vous avez atteint la limite, il vous sera demandé
de ressaisir le mot de passe.
Changer mot passe:
Sélectionner le numéro du masque de sous-réseau.
Note
ote
La valeur par défaut du
code du mot de passe
“0000” (première fois).
34
■ Première fois:
1. Pressez sur
pour définir le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez sur la
touche “Enter” pour confirmer votre mot de passe.
François
Commandes Utilisateur
■ Changer mot passe:
1. Pressez sur la touche “Entrée” pour entrer votre mot de
passe ancien.
2. Utilisez les boutons à numéros pour saisir votre mot de
passe actuel et ensuite pressez sur la touche “Entrée” pour
confirmer.
3. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant
les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite
pressez sur “Entrée” la touche pour confirmer.
4. Saisissez le nouveau mot de passe et ensuite pressez sur la
touche “Entrée” pour confirmer.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 01~99),
et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel
par RS232. Référez-vous à la page 52 pour la liste complète des
commandes RS232.
35
Commandes Utilisateur
Menu | Avancé
RS232
RS232: Permet à RS232 de contrôler un projecteur individuel.
Réseau: Permet au réseau local LAN via le navigateur Internet
(Internet Explorer) de contrôler le projecteur.
36
Menu | Avancé |
Statut du réseau
DHCP
Marche: Affecter une adresse IP au projecteur depuis le serveur
DHCP automatiquement.
Arrêt: Affecter une adresse IP manuellement.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque s.-réseau
Sélectionner le numéro du masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au
projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Pressez sur “Oui” pour appliquer la sélection.
37
François
Commandes Utilisateur
Commandes Utilisateur
Comment utiliser votre navigateur Internet pour
commander votre projecteur
1. Remplissez un nouveau IP, un masque de sous-réseau, une
passerelle et un DNS dans la boîte de dialogue.
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton “
effectuer le processus de configuration.
Note
ote
” pour
3. Ouvrez votre navigateur Internet et saisissez depuis l'écran OSD du
LAN ensuite la page Internet s'affichera comme ci-dessous:
Quand vous utilisez
l'adresse IP du
projecteur, vous ne
pourrez pas vous
connecter à votre
serveur de service.
4. Ouvrir “Panneau de commandes” pour commander votre
projecteur.
Par exemple: U
tiliser votre navigateur Internet Microsoft Internet
Explorer (IE) pour commander le projecteur , l'adresse
IP est http: // 192.168.0.250.
Étape 1: Trouver une adresse IP (192.168.0.250) depuis la fonction
LAN du projecteur.
38
Étape 2: Sélectionnez appliquer et pressez sur le bouton “Enter” pour soumettre la
fonction ou pressez sur la touche “menu” pour quitter.
Étape 3: Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau
de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet , et ensuite cliquez
sur Connexions réseaux. Cliquez
Étape 7: La boîte de dialogue Paramètres
sur la connexion que vous voulez
de réseau local (LAN) apparaît,
configurez, et ensuite, sous
dans la Zone du serveur proxy ,
Tâches réseau
, cliquez sur
annulez la case à cocher Utiliser
Changer les paramètres de cette
un serveur proxy pour votre
connexion.
LAN, ensuite cliquez le bouton
Étape 4: Sur l'onglet Général, sous Cette
“OK” deux fois.
connexion utilise les éléments
suivants, cliquez sur Protocole
IP (TCP/IP), et ensuite cliquez
“Propriétés.”
Étape 5: Cliquez sur Utiliser l'adresse IP
suivante, et tapez comme
ci-dessous:
1) Adresse IP: 192.168.0.250
2) Masque de sous-réseau:
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut:
168.0.254.192
François
Commandes Utilisateur
Étape 8: Ouvrez votre IE et tapez l'adresse
IP 192.168.0.250 dans l'URL
ensuite pressez sur la touche
“Entrée”. La page Internet
s'affichera comme ci-dessous:
Étape 9: Ouvrir “Panneau de
commandes” pour commander
votre projecteur.
Étape 6: Pour ouvrir Options Internet,
cliquez sur le navigateur IE,
cliquez sur Options Internet,
cliquez sur Onglet connexions et
cliquez sur“Paramètres LAN ...”
39
Commandes Utilisateur
Options
Verr. Source
 Marche: Le projecteur recherchera un port de connexion spécifié.
 Arrêt: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal
d'entrée actuel est perdu.
Info Cachées
Note
ote
Pour désactiver le
verrouillage du clavier,
pressez et maintenez
la touche “Entrée” sur
le dessus du projecteur
pendant 7 secondes.
 Marche: Choisissez “Marche ” pour cacher le message de recherche.
 Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour afficher le message de recherche.
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur “Marche ”, le
panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut
être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant “Arrêt”, vous
pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran “Noir”, “Bleu”,
“Rouge”, “Vert” ou “Blanc” quand aucun signal n'est disponible.
40
Options | Avancé
Logo
Utiliser cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré.
Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet
que la prochaine fois lorsque vous ouvrirez l'OSD.
 Optoma: L'écran de démarrage par défaut du projecteur
Optoma.
 Utilisateur: Utiliser mémoriser l'image à partir de la fonction
“Capture Ecran”.
Capture Ecran
Pressez sur “OK” pour capturer immédiatement une image qui se
trouve sur l'écran d'affichage.
Haute Altitude
Quand “Marche” est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l'air est raréfié.
Signal en route
 Marche: Le projecteur fonctionnera automatiquement lors du
branchement dans n'importe quelle source de signal au
projecteur en mode veille.
Arrêt: Allumez le projecteur en mode normal.
Allumage direct
Quand “Marche” est sélectionnée, le projecteur s'allumera
automatiquement quand le projecteur est sous alimentation CA.
41
François
Commandes Utilisateur
Commandes Utilisateur
Arrêt Auto (min)
Cette minuterie est activée quand aucun signal n'est envoyé au
projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement quand le
compte à rebours est terminé.
Mode Veille (min)
Quand activée, la minuterie de sommeil continuera à fonctionner
sans égard à ce qu'un utilisateur ou un signal intervienne.
42
François
Commandes Utilisateur
Options |
Paramètres Lampe
Heure Lampe
Afficher le total des heures de la lampe.
Rappel de Lampe
Quand allumé, un message apparaîtra 30 heures avant la fin de la
durée suggérée de remplacement de la lampe.
Mode Lumineux
 Standard: Choisissez “Standard” pour tamiser la lampe du projecteur, ce qui réduira la consommation de courant et
permettra jusqu’à 130% de durée de vie de la lampe
en plus.
Lumineux: Choisissez “Lumineux” pour augmenter la luminosité.
Mise à lampe
Réinitialiser la durée horaire de la lampe après l'avoir remplacée.
43
Commandes Utilisateur
Options |
Source d’entrée
Source d'Entrée
Activer les sources d'entrée. Pressez sur
dans le menu suivant
comme ci-dessous et ensuite utilisez
ou
pour sélectionner.
Pressez sur la touche “Entrée” pour finaliser la sélection. Le
projecteur ne cherchera pas des entrées qui sont de-sélectionnées.
44
Appendices
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous
aux informations suivantes. Si des problèmes persistent,
contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont



connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la
section “Installation”.
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
ou cassées.
Vérifi ez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section “Remplacement de la lampe”.
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Image affi chée partiellement, en défi lement ou incorrecte
 Pressez sur “Re-Sync” sur le panneau de commandes.
 Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
1. A partir de l’icône “Poste de travail”, ouvrez le dossier
“Panneau de commandes” et double-cliquez sur l’icône
“Afficher”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Vérifi ez que le réglage de votre résolution d’affi chage est
inférieur à SXGA+ (1920 x 1080).
4. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifier que le réglage de résolution est inférieur ou égal à 1920
x 1080.
45
François
Dépannage
Appendices

6. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”.
7. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Ensuite
sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
“Modèles”.
8. Vérifi ez que le réglage de résolution de l’affi chage du moniteur
est inférieur ou égal à 1920 x 1080.
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Pressez sur les touches appropriées ci-dessous pour votre
fabricant d'ordinateur portable pour envoyer le signal de
l'ordinateur au projecteur. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5]
Asus 
[Fn]+[F8]
Dell  [Fn]+[F8]
Gateway  [Fn]+[F4]
IBM/Lenovo  [Fn]+[F7]
HP/Compaq  [Fn]+[F4]
NEC  [Fn]+[F3]
Toshiba 
[Fn]+[F5]
Mac Apple:
System Preference --> Afficher --> Arrangement --> Mirror
display
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre
moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affi che pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable:
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affi chage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel
de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Image instable ou vacillante
tilisez la fonction “Cheminement” pour fi xer le problème.
U
Reportez-vous à la page 30 pour plus d’informations.
hangez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
C
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez la fonction “Suivi” pour effectuer le réglage. Reportezvous
à la page 30 pour plus d’informations.
 Vérifi ez et reconfi gurez le mode d’affi chage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
46
Appendices
 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
 Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du

projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance
obligatoire comprise entre 4,9 et 41,0 pieds (de 1,5 à 12,5 mètres)
du projecteur. Reportez-vous à la page 17.
L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9,
le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté
projecteur.
 Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le
format pour LBX dans l’OSD du projecteur.
 Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
 Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le
rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit:
 Veuillez confi gurer le format d’affi chage pour un rapport
d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
 Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
 Pressez sur [Menu] sur la panneau du projecteur, aller à
“Afficher --> Recherche”. Essayer les différents réglages.
Des bords de l’image sont inclinés:
 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit

centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Utilisez “Afficher --> Trapèze” de l’OSD pour effectuer un
réglage.
L’image est renversée
 Sélectionnez “Menu --> Projection” dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
Problèmes d’Intermission
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
47
François
L’image est fl oue
Appendices
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
fi gurent dans la section “Remplacement de la lampe” en page 50.
Indication de l’Etat du Projecteur
Etats des DELs
Message
DEL
d’Alimentation
(Rouge)
DEL
d’Alimentation
(Bleue)
DEL de la
température
(Rouge)
DEL de la
lampe (Rouge)
Etat Veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
Note
ote
Lumière fi xe =>
Aucune lumière =>
Mise sous tension
(préchauffage)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
Hors tension
(Refroidissement)
Clignotement
*
Clignotement
Erreur
(panne de la lampe)
Erreur
(Panne thermique)
Erreur
(Panne du ventilateur)
Erreur (surchauffe)
Clignotement
Clignotement
* Le voyant DEL d'alimentation est ALLUME quand l'OSD apparaît, est ETEINT quand
l'OSD disparaît.
Rappels de message
 Panne ventilateur:
48
Appendices
François
 Surchauffe:
 Remplacement de la lampe:
Problèmes liés à la Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
 Vérifi ez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est



de +/-22,5° environ.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds)
du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
49
Appendices
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie,
vous verrez un message d’avertissement.
Avertissement: Le
compartiment de
la lampe est chaud!
Laissez-le refroidir
avant de changer la
lampe !
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le
plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi
pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
3
1
2
Procédure de remplacement de la lampe:
Avertissement : Pour
réduire les risques de
blessures corporelles,
ne faites pas tomber
le module de la lampe
et ne touchez pas
l’ampoule de la lampe.
L’ampoule risque de se
briser et de provoquer
des blessures si elle
tombe.
50
4
1. M
ettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton
Alimentation.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du couvercle. 
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 
6. Retirez les 2 vis du module de la lampe. 
7. Retirez le module de la lampe.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes
précédentes dans l’ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et effectuez la fonction “Mise à lampe”
une fois que le module de la lampe est changé. Réinitialisation
de la Lampe: (i) Pressez “Menu” -> (ii) Sélectionnez
“Options” -> (iii) Sélectionnez “Paramètres Lampe” ->
(iv) Sélectionnez “Mise à lampe” -> (v) Sélectionnez “Oui”.
Appendices
Mode
640 x 350
640 x 400
Numérique
70


85


640 x 480
60


640 x 480
72


640 x 480
75


640 x 480
85


720 x 400
70


720 x 400
85


800 x 600
56


800 x 600
60


800 x 600
72


800 x 600
75


800 x 600
85


1024 x 768
60


1024 x 768
70


1024 x 768
75


1024 x 768
85


1280 x 720
60


1280 x 768
60


1280 x 768
70


1280 x 768
85


1280 x 800
60


1152 x 864
60


1152 x 864
70


1152 x 864
75


1152 x 864
85


1280 x 1024
60


1280 x 1024
75


VESA SXGA+
1400 x 1050
60


VESA WSXGA+
1680 x 1050
60


VESA UXGA
1600 x 1200
60


HD
1920 x 1080
24


HD
1920 x 1080
60


UWXGA
1920 x 1200
60


VESA SVGA
VESA XGA
Pour une résolution
grand écran (WXGA),
le support de compatibilité dépend du
modèle du portable/
PC.
Fréquence V.
(Hz)
Analogique
VESA VGA
Note
ote
Résolution
HD
VESA WXGA
VESA SXGA
François
Modes de Compatibilité
51
Appendices
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Assignation des broches RS232
1
3
6
N°de
Broche
52
Nom
5
9
E/S (depuis le côté projecteur)
1
NC
__
2
RXD
ENTREE
3
TXD
SORTIE
4
NC
__
5
NC
__
6
NC
__
7
RS232
__
8
RS232
__
9
NC
__
Appendices
Liste des Fonctions du Protocole RS232
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P + <CR>
Projector Return (Fail): F + <CR>
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
All numerical digits in command parameters are in “ASCII” text format (ex. n = 1 Æ Code: “1”=31H)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 n
7E 30 30 30 30 20 a 0D
Power Control
n = 1 Power ON (a=31)
2 Power OFF (a=32)
~XX00 1 ~nnnn
Power On with Password
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 n
7E 30 30 30 32 20 a 0D
AV Mute
n = 1 AV Mute On (a=31)
2 AV Mute Off (a=32)
~XX03 n
7E 30 30 30 33 20 a 0D
Mute
n = 1 Mute On (a=31)
2 Mute Off (a=32)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 a 0D
Freeze control
n = 1 Freeze (a=31)
2 Unfreeze (a=32)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus (Zoom in)
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus (Zoom out)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX12 n
7E 30 30 31 32 20 a 0D
Direct Source Selection
n = 1 HDMI
(a=31, 32, 35, ...)
2 DVI-D
5 VGA 1
6 VGA 2
7 VGA 1 SCART
8 VGA 1 Component
9 S-Video
10 Video
12 VGA 2 SCART
13 VGA 2 Component
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 n
7E 30 30 32 30 20 a 0D
Display Mode
n = 1 Presentation (a=31, 32, 33, 34, 35, 36)
2 Bright
3 Movie
4 sRGB
5 User 1
6 User 2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n= 000 (a= 30 30 30) ~ +100 (a= 31 30 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n= 000 (a= 30 30 30) ~ +100 (a= 31 30 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n= 0 (a= 30 ) ~ +15 (a= 31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX35 n
7E 30 30 33 35 20 a 0D
Degamma
n = 1 Film (a=31, 32, 33, 34)
2 Video
3 Graphics
4 sRGB
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 n
7E 30 30 33 36 20 a 0D
Color Temp.
n = 1 Warm (a=31, 32, 33)
2 Medium
3 Cold
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX37 n
7E 30 30 33 37 20 a 0D
Color Space
n = 1 Auto (a=31, 32, 33)
2 RGB
3 YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX39 n
7E 30 30 33 39 20 a 0D
Input Source
n = 1 HDMI (a=31, 32, 35, ...)
2 DVI-D
5 VGA 1
6 VGA 2
7 VGA 1 SCART
8 VGA 1 Component
9 S-Video
10 Video
12 VGA 2 SCART
13 VGA 2 Component
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX44 n
7E 30 30 31 39 31 20 a 0D
Tint
n= 000 (a= 30 30 30) ~ +100 (a= 31 30 30)
~XX45 n
7E 30 30 31 39 30 20 a 0D
Color
n= 000 (a= 30 30 30) ~ +100 (a= 31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 a 0D
Display Format
n = 1 4:3
(a=31, 32, 35, 36)
2 16 :9
5 LBX
6 Native
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Oversca
n= 0 (a= 30) ~ 5 (a= 35)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n= 0 (a= 30) ~ 43 (a= 34 33)
53
François
Optoma RS232 Command Table for EP1080
Appendices
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
Image Shift Right / Left
n= 1/2 (a = 31/32)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
Image Shift Up / Down
n= 1/2 (a = 31/32)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
Keystone Up / Down
n= 1/2 (a = 31/32)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 n
7E 30 30 37 30 20 a 0D
Language
n = 1 English (a=31, 32, 33, ...)
2 German
3 French
4 Italian
5 Spanish
6 Portuguese
7 Polish
8 Dutch
9 Swedish
10 Norwegian/Danish
11 Finnish
12 Greek
13 Traditional Chinese
14 Simplified Chinese
15 Japanese
16 Korean
17 Russian
18 Hungarian
19 Czechoslovak
20 Arabic
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 n
7E 30 30 37 31 20 a 0D
Projection
n = 1 Front-Desktop (a=31, 32, 33, ...)
2 Rear-Desktop
3 Front-Ceiling
4 Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 n
7E 30 30 37 32 20 a 0D
Menu Location
n = 1 Top Left (a=31, 32, 33, ...)
2 Top Right
3 Centre
4 Bottom Left
5 Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Tracking
n= 000 (a= 30 30 30) ~ +200 (a= 32 30 30) Each step adds 10
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n= 000 (a= 30 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
Position Right / Left
n= 1/2 (a = 31/32)
~XX76 1
7E 30 30 37 36 20 a 0D
Position Up / Down
n= 1/2 (a = 31/32)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 31mmddhh 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour n=mmddhh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (aa=30 30) ~ 31 (aa=33 31)
hh = 00 (aa=30 30) ~ 24 (aa=32 34)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX78 n
7E 30 30 37 38 20 a 0D
Security Settings
n = 1 Security On (a=31, 32)
2 Security Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n= 00 (a=30 30) ~99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 n
7E 30 30 38 30 20 a 0D
Mute
n = 1 Mute On (a=31, 32)
2 Mute Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 31 a 0D
Volume
n=0 (a=30) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 n
7E 30 30 38 32 20 a 0D
Logo
n = 1 Optoma (a=31, 32)
2 User
~XX83 n
7E 30 30 38 33 20 a 0D
Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 n
7E 30 30 31 30 30 20 a 0D
Source Lock
n = 1 On (a=31, 32)
2 Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX101 n
7E 30 30 31 30 31 20 a 0D
High Altitude
n = 1 On (a=31, 32)
2 Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX102 n
7E 30 30 31 30 32 20 a 0D
Information Hide
n = 1 On (a=31, 32)
2 Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX103 n
7E 30 30 31 30 33 20 a 0D
Keypad Lock
n = 1 On (a=31, 32)
2 Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 n
7E 30 30 31 30 34 20 a 0D
Background Color
n = 1 Blue (a=31, 32, 33, 34, 35)
2 Black
3 Red
4 Green
5 White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 n
7E 30 30 31 30 35 20 a 0D
Advanced
Direct Power On
n = 1 On (a=31, 32)
2 Off
~XX113 n
7E 30 30 31 31 33 20 a 0D
Signal Power On
n = 1 On (a=31, 32)
2 Off
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min)
n= 0 (a= 30) ~ 60 (a= 36 30) Each step adds 5
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n= 0 (a= 30) ~ 60 (a= 36 30) Each step adds 5
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Setting
Lamp Hour
~XX109 n
7E 30 30 31 30 39 20 a 0D
Lamp Reminder
n = 1 On (a=31, 32)
2 Off
~XX110 n
7E 30 30 31 31 30 20 a 0D
Brightness Mode
n = 1 Bright (a=31, 32)
54
Appendices
2 STD
n = 1 Yes (a=31, 32)
2 No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 n
7E 30 30 31 31 32 20 a 0D
Reset
n = 1 Yes (a=31, 32)
2 No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7E 30 30 31 31 31 20 a 0D
Lamp Reset
Virtual remote console to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 n
7E 30 30 31 34 30 20 a 0D
n = 1 Power
(a=31, 32, 33, ….)
2 Re-sync
3 Keystone
4 AV Mute
5 Freeze
6 Display
7 Zoom in
8 Zoom out
9 Volume +
10 Volume 11 Enter (for projection MENU)
12 Menu
13 Left
14 Up
15 Right
16 Down
18 Format (1)
19 PIP (2)
20 Swap (3)
21 SRC (4)
22 DVI (5)
23 Video (6)
24 VGA-1 (7)
25 HDMI (8)
26 S-Video (9)
27 VGA-2 (0)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------When in: Standby/Warming/Cooling/Out of range/Lamp fail
INFOn
n : 0/1/2/3/4 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp Fail
Temperature fail/ Thermal error
5/6/
/Temperature fail / Thermal error
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKaa
aa : 01/02/04/05/06/07/08=HDMI/DVI/VGA1/VGA2/Video/
S-Video
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Software Version
OKaaaa
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKa
a : 1/2/3/4/5/6=Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKa
a : 1/0=On/Off
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
n : 000 to 100
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
n : 000 to 100
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKa
a : 0/1/2/3=4:3 / 16:9 / LBX / Native
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKa
a : 0/1/2=Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKa
a : 0/1/2/3=Front-Desktop/Rear-Desktop /Front-Ceiling/Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde a : 1/0=On/Off
bbbb: Lamp Hour
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
cc: source 00/01/02/03/04/05/07= None/DVI/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6=None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2
n : 0 EP1080
55
François
~XX111 n
Appendices
Installation au plafond
410,99mm
(16,18")
310,62mm
(12,23")
Veuillez noter que des
dommages suite à une
mauvaise installation
annuleront la garantie.
106,00mm
(4,17")
185,00mm
(7,28")
Note
ote
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
utiliser le kit de fi xation au plafond pour l’installation.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fi xation
au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fi xer le
projecteur au support sont conformes aux spécifi cations
suivantes:
 Type de vis: M4
 Longueur maximale de la vis: 10mm
 Longueur minimale de la vis: 8mm
56
82,50mm
(3,25")
100,00mm
(3,94")
200,00mm
(7,87")
Min. 610,60mm / Max. 850,60mm
(24,04")
(33,49")
Avertissement:
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre
société, veuillez vous
assurer d'utiliser la
taille de vis correcte.
La taille de vis
sera différente sur
d'autres montures.
Cela dépend de
l'épaisseur de la
plaque.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d'écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d'installer le
projecteur près d'une
source chaude.
82,50mm
(3,25")
Appendices
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com
Tel : 408-383-3700
Fax: 408-383-3702
Service : [email protected]
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
www.optoma.ca
Tel : 905-361-2582
Fax: 905-361-2581
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
Fax: +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865
Service : [email protected]
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Spain
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28529 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Deutschland
Werftstrasse 25
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavia
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen
Norway
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optoma.com.br
Tel : +33 1 41 46 12 20
Fax: +33 1 41 46 94 35
Service : [email protected]
Tel : +34 91 499 06 06
Fax: +34 91 670 08 32
Tel : +49 (0) 211 506 6670
Fax: +49 (0) 211 506 66799
Service : [email protected]
Tel : +47 32 26 89 90
Fax: +47 32 83 78 98
Service : [email protected]
Tel : 408-383-3700
Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.mx
57
François
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Appendices
Taiwan
231,台北縣新店市民權路108號5樓
R.O.C.
電話:+886-2-2218-2360
服務處:[email protected]
傳真:+886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong
Tel : +852-2396-8968
Fax: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chine
上海市长宁区凯旋路1205号5楼
邮编: 200052
www.optoma.com.cn
电话:+86-21-62947376
传真:+86-21-62947375
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18
サポートセンター:0120-46-5040
株式会社オーエスエム
E-Mail: [email protected]
http://www.os-worldwide.com/
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong, Tel : +82+2+34430004
Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Fax: +82+2+34430005
58
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Notice FCC
François
Appendices
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les
appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15
des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé
et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des
interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
▀■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
▀■ Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
▀■ Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
▀■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour l’aide.
Notice: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC,
à opérer ce projecteur.
59
Appendices
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
▀■ Directive 2004/108/EC (comprenant les amendements)
▀■ Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
▀■ Directive 1999/5/EC (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
60

Manuels associés