Manuel du propriétaire | Acer PD320 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer PD320 Manuel utilisateur | Fixfr
1
Français
Table des Matières
Notice d’Utilisation
Précautions .......................................................................................... 2
Introduction
Caractéristiques du Produit .................................................................. 3
Vue d’Ensemble de l’Emballage ........................................................... 4
Vue d’Ensemble du Produit .................................................................. 5
Installation
Connectez le Projecteur ....................................................................... 8
Allumer/Eteindre l’Affichage de Projection ............................................ 9
Réglage de l’Image Projetée ................................................................. 11
Contrôles Utilisateurs
Panneau de Contrôle & Télécommande ............................................... 13
Menus d’Affichage d’Ecran .................................................................. 15
Appendices
Dépannage ...........................................................................................
Remplacer la Lampe ............................................................................
Spécifications .......................................................................................
Modes Compatibilité .............................................................................
22
25
26
27
2
Français
Notice d’Utilisation
AttentionAttentionAttentionAttentionAttention-
AttentionAttentionAttention-
Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière intense pourrait blesser
vos yeux.
Pour diminuer les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit car cela vous exposerait
à des risques d’électrocution.
Lors du remplacement de la lampe, laissez refroidir l’appareil, et
suivez toutes les instructions concernant le remplacement.
Ce produit détectera lui-même la durée de vie de la lampe.
Remplacez la lampe dès l’apparition des messages
d’avertissement.
Après avoir placé une nouvelle lampe, veuillez réinitialiser la durée
de vie de la lampe à partir du menu OSD.
Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le ventilateur de
refroidissement pendant quelques minutes.
Avant de brancher le projecteur à l’ordinateur vous devez éteindre le
projecteur.
Attention- Pour rèduire le risque de blessure oculaire, ne regardez pas directement la
lumière du laser de la tèlècommande et ne dirigez pas cette lumière sur les yeux
d’une personne. Cette tèlècommande est èquipèe d’un laser de classe ll qui
èmet unrayonnement.
Attention- Quand l’ampoule du projecteur atteint la fin de sa vie utile, elle grille et peut
produire un son fort et sec. Si cela se produit, le projecteur ne fonctionne plus
jusqu’au remplacement du module d’ampoule. Pour remplacer la lampe, suivez
les étapes décrites dans la section “Remplacer la Lampe” .
Précautions
Respectez tous les avertissements, les précautions et les consignes de maintenance recommandées dans ce manuel utilisateur afin de prolonger la durée de vie
de votre appareil.
Vous Devez:
q
q
q
Eteindre l’appareil avant de le nettoyer.
Utiliser un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour nettoyer l’unité
d’affichage.
Déconnecter la prise d’alimentation de la prise secteur CA si le produit ne doit
pas être utilisé pendant une période prolongée.
Vous ne Devez Pas:
q
q
q
Obstruer les fentes et ouvertures de l’appareil destinées à la ventilation.
Utiliser de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
- Dans un espace très poussiéreux ou sale.
- Près d’un appareil générant un champ magnétique fort.
- Directement en contact avec les rayons du soleil.
3
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un Projecteur 0.7” DLPä à simple circuit XGA.
Ses caractéristiques remarquables se présentent comme suit:
q
Pixels adressables True XGA, 1024 x 768
q
Conception compacte légère de 3.3 lbs (1.5 kgs)
q
Technologie DLPä Simple circuit
q
Avec compression SXGA et redimensionnement VGA, SVGA
q
Lampe P-VIP 130 Watts remplaçable par l’utilisateur
q
Compatible Mac/NEC PC-98/FM Towns
q
Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM et
HDTV (1080i,720P,480i/P)
q
Télécommande à distance à l’aide la souris et pointeur laser
q
Connexion DVI sophistiquée pour une connectivité de vidéo numérique et
analogique
q
Compatibilité pour TV à haute définition
q
Menu d’affichage d’écran convivial Multilingue
q
Correction trapézoïdale électronique avancée
q
Pavé de commande qui est facile à utiliser avec contre-jour
q
Mallette de transport de luxe inclue
4
Français
Vue d’Ensemble de l’Emballage
Cet appareil de projection est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous.
Assurez vous que votre appareil est complet. Contactez votre vendeur
immédiatement si l’une des pièces manquait.
Projecteur
Câble Vidéo S
Câble de signal DVI pour le
HDTV/composant
2 Batteries
Câble de connexion de
DVI au DVI
Cordon
d’Alimentation
Câble Audio RCA
Câble de souris Y
Câble de connexion de
D-Sub RGB au DVI
Câble Vidéo Composite
Télécommande avec fonction
de souris & pointeur laser
Guide d’utilisateur
Mise en Route Rapide
Mallette de Transport
Câble de connexion de
D-Sub au D-Sub
5
Français
Vue d’Ensemble du Produit
Panneau de Contrôle
Temp.
Attention LED
Entrée /
Resync
Volume Muet Source
Touches de
Sélection
Directionnelle
Menu
(Activé/Désactivé)
Lampe
Attention LED
Marche / Veille
Unité Principale
Bouton Elévateur
Panneau de Contrôle
Haut-parleur
Récepteur de
Télécommande
Focus Tourner
Objectif
Connecteur
D’alimentation
Zoom Tourner
Ports de Connexion
Connecteur d’entrée
Souris Distant
Connecteur Connecteur d’entrée
d’entrée Audio
de S-Video
HDTV/composant vidéo
ou connecteur d’entrée
d’ordinateur
Connecteur
d’entrée de Vidéo
Composite
Connecteur en
Boucle du Moniteur
6
Français
Télécommande avec fonction de souris & pointeur laser
LED
Touches de
Sélection Directionnelle
Marche / Veile
Resync
Page suivante
Source
Pointeur Laser
Page précédente
Trapèze
Volume ( + / - )
Muet
Zoom Arrière / Zoom Avant
Menu
Geler
AVERTISSEMENT: Pour rèduire le risque de blessure oculaire, ne regardez
pas directement la lumière du laser de la tèlècommande et ne dirigez pas cette
lumière sur les yeux d’une personne. Cette tèlècommande est èquipèe d’un
laser de classe ll qui èmet un rayonnement.
7
Français
Entrée
Avertissement de pointeur laser
8
Français
Installation
Connecter le Projecteur
Cordon d’Alimentation
Câble de signal DVI pour
le HDTV/composant
Digital Port
RGB Port
RS232
Câble de connexion de
D-Sub RGB au DVI
Câble Moniteur
Câble Vidéo Composite
Digital Port
Câble de signal DVI pour DVI
RGB Port
Câble RCA Audio
S-Video Output
Câble de souris distant Y
USB
Audio Output
Câble Vidéo S
Câble de connexion de D-Sub RGB au DVI
Câble de signal DVI pour DVI
Video Output
v Pour assurer que l’affichage de projection fonctionne correctement avec votre
ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre carte graphique
sur une résolution inférieure ou égale à 1024 X 768. Assurez vous que la
synchronisation du mode d’affichage est compatible avec l’affichage de
projection. Reportez vous à la section “Modes de Compatibilité” à la page 27.
9
Français
Allumer/Eteindre l’Affichage de Projection
u
Allumer l’Affichage de projection
1. Retirer le couvercle de l’objectif.Œ
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement
connectés.
3. l’indicateur de “Marche/Veille” clignotera. Appuyez de nouveau sur la touche
“Marche/Veille” pour allumer votre projecteur.
L’écran d’affichage va s’illuminer pendant 20 secondes et l’indicateur de Marche/
Veille s’allumera en ambre en continu.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, ou lecteur vidéo, etc.). Le projecteur
détectera automatiquement votre source.
* Si l’écran affiche l’information “Pas de Signal”; assurez vous que le câble
de signal est correctement connecté.
* Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
“Source” de la Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle pour
permuter.
* Allumez d’abord l’affichage du projecteur et ensuite l’ordinateur.
Marche /
Veille
Couvercle de
l’Objectif
10
Français
u
Eteindre l’Affichage de Projection
1. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” pour éteindre la lampe du projecteur.
2. Après avoir appuyé sur le bouton “Marche/Veille”, vous verrez apparaître le message “
Eteindre la lampe?”sur l’écran d’affichage. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” à
nouveau pour confirmer. Sinon le message disparaîtra au bout de 5 secondes.
3. Indicateur LED “Marche/Veille” clignera rapidement ambre pour 30 secondes.
4. Débranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le projecteur.
* Quand l’indicateur “LAMPE” s’allume en continu couleur orange; cela
signifie que vous devez changer immédiatement le module de lampe.
* Quand l’indicateur “TEMP” s’allume en continu couleur orange, cela signifie
que l’affichage est en surchauffe. L’affichage s’éteindra de lui-même.
En conditions normales d’utilisation, l’affichage peut être allumé de nouveau
pour continuer votre présentation. Si le problème persiste, vous pouvez
contacter votre revendeur local ou notre Service Clientèle.
* N’import s’il y a une entrée de source vidéo, si vous appuyez sur cette touche,
le signe “Power off the lamp ?” s’affichera sur l’écran. Vous pouvez enlever
le message d’éteint en appuyant sur une autre touche. Vous pouvez aussi
ignorer le message sans appuyer sur une autre touché. Le message disparaîtra
après 5 secondes et l’écran restaurera vers l’état précédent.
11
Français
Réglage de l’Image Projetée
u
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un élévateur permettant d’ajuster la hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur:
1. Pressez et maintenez appuyé le bouton élévateur Œ.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré , puis relâchez le bouton afin de
verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3. Utilisez Ž pour des ajustements minuscules.
Pour abaisser le projecteur:
1. Pressez et maintenez appuyé le bouton élévateur.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la
position voulue.
3. Utilisez Ž pour des ajustements minuscules.
Bouton
Elévateur
Pied Elévateur
12
Français
Réglage de la mise au point du projecteur
u
Vous pouvez ajuster la boucle de zoom pour zoomer vers l’intérieur ou l’extérieur. Tournez la
boucle dans le sens des aiguilles d’une montre pour zoomer vers l’extérieur et dans le sens
inverse pour zoomer vers l’intérieur. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague
de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans
les distances comprises entre 3.3 pieds et 39.4 pieds (1m à 12m).
Zoom Tourner
Focus Tourner
u
Réglage de la Taille de l’Image
l’Ecran
Max.
25"
98"
123"
197"
246"
300"
(Diagonale)
Min.
20"
82"
102"
163"
204"
245"
Max.(WxH)
20.0" x 15.0"
78.4" x 58.8"
98.4" x 73.8"
157.6" x 118.2" 196.8" x 147.6" 240.0" x 180.0"
Min.(WxH)
16.0" x 12.0"
65.6" x 49.2"
81.6" x 61.2"
130.4" x 97.8"
3.3'
13.1'
16.4'
26.2'
Taille d’Ecran
Distance
*Ce graphe est uniquement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
163.2" x 122.4" 196.0" x 147.0"
32.8'
39.4'
13
Français
Contrôles Utilisateurs
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux manières de contrôler les fonctions: La Télécommande et
le Panneau de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Télécommande
Entrée
Alimentation / Veille
4Referez-vous au paragraphe “Allumer/éteindre l’écran de projection” sur la page 9~10.
Source
4Appuyez sur “Source” pour choisir RGB, Digital RGB, S-Video les sources et Composite.
Resynchronisation
Télécommande
4 Commande la fonction droite de la souris, quand vous ouvrez le couvercle frontal de la
télécommande.
4 Synchronise automatiquement le projecteur à la source d’entrée quand vous ouvrez le couvercle
frontal de la télécommande.
Panneau de Contrôle
4 Synchronise automatiquement le projecteur à la source d’entrée Si vous appuyez sur ce bouton
pendant l’OSD n’est pas affichée.
14
Français
Touches de Sélection dans Quatre Directions
4Quand vous fermez le couvercle supérieur de la télécommande, cette touche peut être utilisée
comme une souris pour obtenir la commande de direction.
* La fonction ci-dessus est seulement activée s’il y a une connexion entre l’ordinateur et le
projecteur en utilisant le câble de souris distant Y .
4 Quand le couvercle supérieur de la télécommande est ouvert, cette touche peut être utilisée
pour les opérations
de l’affichage OSD.
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
4Utilisez cette touche pour aller à la page suivante.*Seulement sous l’état souris connectée.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
4Utilisez cette touche pour aller à la page précédente.*Seulement sous l’état souris connectée.
Pointeur Laser
4 Pointez la télécommande vers l’écran d’affichage et maintenez enfoncé ce
bouton pour activer le pointeur de laser.
Menu
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’écran (OSD) et appuyez sur la
touche
pour sélectionner le menu principal. Pour sortir de l’OSD, appuyez de
nouveau sur la touche “Menu”. Le projecteur enregistre automatiquement toutes les
modifications que vous avez effectuées.
Geler
4Appuyez sur le bouton “Geler” pour immobiliser l’image d’écran.
Muet
4Utilisez cette touche pour désactiver le son (muet).
Volume +/4Pour augmenter le volume, appuyez sur “+”.
4Pour diminuer le volume, appuyez sur “-”.
Trapèze +/4Ajuste la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±16 degrees)
Agrandir / Réduire (Mode ordinateur seulement)
4Agrandit une image jusqu’à un facteur 32 sur l’écran de projection.
4Réduit l’image agrandie.
Entrée
Télécommande
4 Confirmez votre sélection d’éléments, quand vous ouvrez le couvercle frontal de la
télécommande.
4 Commande la fonction gauche de la souris, quand vous fermez le couvercle frontal de la
télécommande.
Panneau de Contrôle
4 Confirmez votre sélection d’éléments, Si vous appuyez sur ce bouton pendant l’OSD est pas
affichée.
15
Français
Menus d’Affichage d’Ecran
Consignes d’Utilisation
4 Le Projecteur possède des menus d’affichage d’écran (OSD) multilingues qui vous
permettent de réaliser des réglages d’image et de modifier une variété de
paramètres. Quand vous êtes en source ordinateur, l’OSD sera l’”OSD
Ordinateur”. Quand vous êtes en source Vidéo, l’OSD sera l’”OSD Vidéo”. Le
projecteur détectera la source automatiquement.
4 Pour ouvrir les menus OSD, appuyez sur le bouton “Menu” de la Télécommande ou
du Panneau de Contrôle.
4 Pendant l’affichage de l’OSD, appuyez sur la touche
pour sélectionner le
menu principal.
Par exemple :Image-Ig Image-IIg Audiog Langageg Gestiong Image-I...
Pendant la sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche “Entrée”
pour confirmer et entrer la fonction sous-menu dont vous avez besoin.
4 Appuyez sur la touche
pour sélectionner l’élément requis et ajuster le
configurations avec la touche
. Quand vous avez sélectionné un élément
spécifié, la couleur du élément changera de jaune en bleu.
Par exemple :Luminositég Contrasteg Temp. couleurg Zoomerg Trapézo
g Luminosité...
4 Pendant l’usage de la touche
pour ajuster un paramètre ou une fonction
requise dans les éléments du sous-menu, confirmez toutes les fonctions du menu
principal en appuyant sur la touche “Entrée” après avoir modifié tous / une partie
des éléments. Appuyez de nouveau sur la touche “Entrée” et l’écran retournera
immédiatement au menu principal. Seulement la touche
est activée
maintenant.
4 Pour sortir de l’OSD, appuyez de nouveau sur la touche “Menu”
16
Français
Mode Ordinateur
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Luminosité
Zoomer
Contraste
Trapézo
Temp. Couleur
Image-I (Mode Ordinateur)
4Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour assombrir l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour éclaircir l’image.
4Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres
de l’image. Le fait d’ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour diminuer le contraste.
l
Appuyez sur la touche
pour augmenter le contraste.
4Température de Couleur
Ajuste la température de couleur. La plage s’étend de 6500k à 9000k. La valeur par défaut
d’usine est 7050K. Avec une température de couleur plus élevée, l’écran semble plus froid; avec
une température de couleur plus faible, l’écran paraît plus chaud.
4Zoomer
l
Appuyez sur la touche
pour agrandit une image jusqu’à un facteur 32 sur l’écran de
projection.
l
Appuyez sur la touche
pour réduit l’image agrandie.
4Trapéze
Règle la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±16 degrees)
17
Français
Mode Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Luminosité
Teinte
Contraste
Affinement
Couleur
Image-I (Mode Vidéo)
4Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour assombrir l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour éclaircir l’image.
4Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres
de l’image. Le fait d’ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour diminuer le contraste.
l
Appuyez sur la touche
pour augmenter le contraste.
4Couleur
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur
complètement saturée.
l
Appuyez sur la touche
pour diminuer la quantité de couleur dans l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour augmenter la quantité de couleur dans l’image.
4Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleurs rouge-vert dans l’image projetée.
l
Appuyez sur la touche
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
4Affinement
Ajustement de la affinement de l’image.
l
Appuyez sur la touche
pour réduire la affinement.
l
Appuyez sur la touche
pour augmenter la affinement.
18
Français
Mode Ordinateur
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Fréquence
Posit. H
Synchro fine
Posit. V
16:9 / 4:3
Réinitialiser
Oui
Non
Image-II (Mode Ordinateur)
4Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage afin qu’elle corresponde à la
fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque vous rencontrez une barre scintillante
verticale, utilisez cette fonction pour réaliser le réglage.
4Synchro fine
Sélectionnez l’élément “Synchro fine” pour synchroniser le minutage du signal de l’affichage
avec celui de la carte graphique. Lorsque vous rencontrez une image instable et scintillante, utilisez
cette fonction pour la corriger.
416:9 / 4:3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour faire correspondre le type
de taux d’aspect de votre désiré.
4Position Horizontale
l
Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image sur la gauche.
l
Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image sur la droite.
4Position Verticale
l
Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image vers le haut.
l
Appuyez sur le bouton
pour déplacer l’image vers le bas.
4Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage du mode actuel à leurs valeurs par
défaut d’usine.
* Les éléments de réinitialisation inclut tous les éléments de fonction sous la page Image-I et
Image-II.
19
Français
Mode Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Trapéze
Temp. Couleur
16:9 / 4:3
Réinitialiser
Oui
Non
Image-II (Mode Vidéo)
4Trapéze
Règle la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±16 degrees)
416:9 / 4:3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour faire correspondre le type
de taux d’aspect de votre désiré.
4Température de Couleur
Ajuste la température de couleur. La plage s’étend de 6500k à 9000k. La valeur par défaut d’usine est
7050K. Avec une température de couleur plus élevée, l’écran semble plus froid; avec une température
de couleur plus faible, l’écran paraît plus chaud.
4Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage du mode actuel à leurs valeurs par
défaut d’usine.
* Les éléments de réinitialisation inclut tous les éléments de fonction sous la page Image-I et
Image-II.
20
Français
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Volume
Stéréo / Mono
Aigus
Muet
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Image-II
Audio
Langue
Gestion
Graves
Audio
4Volume
l
Appuyez sur le bouton
pour diminuer le volume.
l
Appuyez sur le bouton
pour augmenter le volume.
4Aigus
Le paramétrage des Aigus contrôle les hautes fréquences de votre source audio.
l
Appuyez sur le bouton
pour diminuer le aigus.
l
Appuyez sur le bouton
pour augmenter le aigus.
4Graves
Le paramétrage de graves contrôle les basses fréquences de votre source audio.
l
Appuyez sur le bouton
pour diminuer les graves.
l
Appuyez sur le bouton
pour augmenter les graves.
4Stéréo / Mono
l
Mono
l
Stéréo
: Effet son mono.
: Effet son stéréo.
4Muet
l
Sélectionnez l’icône de gauche pour rendre inactive la fonction de volume.
l
Sélectionnez l’icône de droit pour rendre active la fonction de volume.
Langue
4Langue
Vous pouvez afficher l’OSD multilingue. Utilisez les touches
menus apparaissent immédiatement.
et
pour sélectionner. Les
21
Français
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Image-II
Audio
Langue
Gestion
Endroit du Menu
Rappel de Lampe
Projection
Réinit. de Lampe
Type de Signal
RGB
Component
HDTV
Gestion
4Endroit du menu
Choisissez la position du menu sur l’écran.
4Projection
l
Avant-Bureau
Le paramétrage d’usine par défaut.
l
Arrière-Bureau
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image de sorte que vous pouvez
projeter derrière un écran translucide.
l
Avant-Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur met l’image à l’envers lors de projection à
partir du plafond.
l
Arrière-Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met l’image à l’envers en même
temps. Vous pouvez réaliser une projection à partir du plafond et derrière un écran translucide.
4Type de Signal
Sélectionnez le type de signal: RGB, HDTV et Component de Sources vidéo.
4Reppel de Lampe
Sélectionnez cette fonction pour afficher ou cacher le message d’avertissement quand le message
d’avertissement de remplacement de lampe est affiché. Ce message apparaîtra 30 heures avant la fin
de vie.
4Réinitialisation de Lampe
Réinitialise les paramètres de la lampe seulement quand la lampe a été remplacée.
22
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec l’affichage de projection, reportez vous à ce qui
suit. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou notre Service
Client.
Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran.
4 Assurez vous que tous les câbles et les connexions d’alimentation sont correctement
branchés ainsi que cela est décrit dans la section “Installation”.
4 Assurez vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
4 Vérifiez que la lampe de projection a été installée correctement. Veuillez vous reporter à
la section “Remplacer la lampe”.
4 Assurez vous que vous avez retiré le couvercle de l’objectif et que le projecteur est
allumé.
Problème: Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
4Appuyez sur le bouton “Resync” de la Télécommande.
4 Si vous utilisez un PC:
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 1024 x 768. Suivez les étapes
présentées ci-dessous pour réinitialiser la résolution.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programme de Windows, cliquez sur l’icône “Installation de
Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de résolution de votre affichage est inférieur ou égal à
1024 x 768.
Pour Windows 95:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de Configuration”, puis
double cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètre”.
3. Dans l’“Espace du Bureau” vous trouverez le paramétrage de résolution. Vérifiez que
le paramétrage de résolution est inférieur ou égal à la résolution 1024 x 768.
Si l’affichage de projection ne projette toujours pas l’image complète, vous devrez
aussi changer le moniteur d’affichage que vous utilisez. Reportez vous aux étapes
suivantes.
23
Français
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les Périphériques”. Puis sélectionnez “Types de
moniteur standard ” dans la boîte “Fabricants”; choisissez le mode de résolution
dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution du moniteur d’affichage est inférieur
ou égal à 1024 x 768.
4 Si vous utilisez un Notebook PC:
1. Vous devrez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de résolution de
l’ordinateur décrites ci-dessus.
2. Basculez l’affichage du Notebook PC sur le mode “Affichage externe seulement” ou
“CRT seulement”.
4 Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se
fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que l’affichage de projection.
Problème: L’écran du Notebook ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas votre
présentation.
4 Si vous utilisez un Notebook PC:
Certains Notebook PC peuvent désactiver leur propre écran lorsqu’un second
périphérique d’affichage est en cours d’utilisation. Chacun d’eux possède différentes
manières d’être réactivé. Reportez vous à la documentation de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
4 Si vous utilisez un PowerBook de Apple:
Dans le Panneau de Configuration, ouvrez l’Affichage de PowerBook pour
sélectionner Réflexion Vidéo “Activée”.
Problème: L’image est instable ou scintillante
4 Utilisez “Synchro fine” pour la corriger.
4 Modifier le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre ordinateur.
Problème: L’image présente une barre verticale scintillante
4 Utilisez “Fréquence” pour réaliser le réglage.
4 Vérifiez et configurez à nouveau le mode d’affichage de votre carte graphique afin de la
rendre compatible avec le produit.
Problème: L’image a une mauvaise mise au point
4 Ajustez la Bague de Mise au Point située sur l’objectif du projecteur.
4 Assurez vous que l’écran de projection est situé à une distance correcte (entre 1m et
12m) du projecteur.
24
Français
Problème : L’écran est allongé en affichant le DVD de 16:9.
Le projecteur détectera automatiquement le DVD de 16:9 et ajustera le taux d’aspect par
numérisation de tout l’écran avec la définition par défaut 4:3.
Si l’affichage de la projection est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d’ajuster le
taux d’aspect comme suit:
4Veuillez sélectionner le type de taux d’aspect 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous utilisez
un DVD de 16:9.
4Votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’OSD (Affichage- Sur Ecran ) 4:3 du
projecteur pour votre affichage.eur pour votre affichage.
Problème : L’image est inverse.
4 Ouvrez le “Menu” et en suite sélectionnez “Gestion” pour ajuster la projection.
Problème : L’ampoule grille ou produit un faible son.
4 Quand l’ampoule du projecteur atteint la fin de sa vie utile, elle grille et peut produire un
son fort et sec. Si cela se produit, le projecteur ne fonctionne plus jusqu’au remplacement
du module d’ampoule. Pour remplacer la lampe, suivez les étapes décrites dans la section
“Remplacer la Lampe” .
25
Français
Remplacer la Lampe
L’affichage de projection détectera la durée de vie de la lampe lui-même. Il vous
présentera un message d’avertissement “La lampe arrive en bout de sa durée de
vie standard. Prenez soin de remplacer la lampe dès que possible.” quand la
lampe est utilisée au-delà de son temps d’utilisation imparti. Quand vous voyez
ce message, changez la lampe dès que possible.
Assurez vous que l’affichage de projection a refroidi pendant au moins 30 minutes
avant de changer la lampe.
Attention: Le compartiment de lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant
de changer les lampes!
4 Procédure de Remplacement de
Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur
le bouton Marche/Veille.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant
au moins 30 minutes.
3. Déconnectez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer la vis
du couvercle. Œ
5. Retirez le couvercle. 
6. Retirez les 5 vis du module de la
lampe.Ž
7. Faites sortir le module de la lampe.
Pour replacer le module de la lampe,
répétez les étapes suivantes dans
l’ordre inverse.
Attention: Pour diminuer les risques de blessures corporelles, ne faites pas
tomber le module de la lampe et ne touchez pas le verre de l’ampoule. Le
verre peut se briser et occasionner des blessures s’il venait à tomber.
26
Français
Spécifications
Valve Légère
- Technologie Simple Circuit DLPTM
Rapport de Contraste
- 500:1 Full On / Full Off)
Lampe
- Lampe P-VIP 130W Remplaçable par l’Utilisateur
Nombre de Pixels
- 1024 pixels(H) X 768 lignes(V)
Couleurs Affichables
- 16.7M couleurs
Objectif de Projection
- F2.2~2.4 f=28.51~34.21 mm avec moteur zoom et mise au point de 1.2
Taille d’Ecran de Projection
- 20”~ 300” Diagonale
Distance de Projection
- 3.3 pieds~39.4 pieds (1m~12m)
Compatibilité Vidéo
- Compatible NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM/
HDTV (1080i, 720P, 480i/P)
- Compatible Vidéo composite & S-Video
Fréquence H.
- Balayage horizontal 15kHz~100kHz
Fréquence V.
- Rafraîchissement vertical 43Hz~120Hz
Audio Multimédia
- Un haut-parleur interne avec une sortie de 2 watts
Alimentation
- Alimentation Auto-Commutable en Entrée CA 100~240V
Consommation d’Energie
- 180 watts en utilisation normale
Connecteurs d’E/S
- Alimentation: Prise d’Alimentation CA en Entrée
- Entrée d’ordinateur :
Un DVI à 30 broches DVI pour un analogique / numérique / composant
et HDTV.
- Sortie Ordinateur: Une Sortie Ordinateur D-sub 15 broches
- Entrée Vidéo:
Une Entrée Vidéo Composite RCA
Une Entrée S-Video
- Entrée Audio: Une prise Ecouteur pour Entrée Audio
- Entrée de souris :
Un connecteur à 8 broches pour la sortie du souris à distance (USB &
RS232)
Poids
- 3.3 lbs. / 1.5 kgs
Dimensions (L x H x P)
- 2.0 x 6.9 x 8.9 pouce / 52 x 176 x 225 mm
Environnement
- Température d’Utilisation:
Humidité:
- Température de Stockage:
Humidité:
Règlements de Sécurité
- FCC, CE, VCCI, UL, CUL, TÜV
o
o
o
o
o
o
10 C~ 40 C/50 F~104 F
80% maximum
o
o
-20 C~60 C/ -4 F~140 F
80% maximum
27
Français
Modes Compatibilité
Mode
Définition
VE S A VG A
(Numérique)
(Analogique)
Fréquencevertic.
(Hz)
Fréquence horiz
(kHz)
Fréquencevertic.
(Hz)
Fréquence horiz
(kHz)
640 X 350
70
31.5
70
31.5
VE S A VG A
640 X 350
85
37.9
85
37.9
VE S A VG A
640 X 400
70
31.5
70
31.5
VE S A VG A
640 X 400
85
37.9
85
37.9
VE S A VG A
640 X 480
60
31.5
60
31.5
VE S A VG A
640 X 480
72
37.9
72
37.9
VE S A VG A
640 X 480
75
37.5
75
37.5
VE S A VG A
640 X 480
85
43.3
85
43.3
VE S A VG A
720 X 400
70
31.5
70
31.5
VE S A VG A
720 X 400
85
37.9
85
37.9
S VG A
800 X 600
56
35.2
56
35.2
S VG A
800 X 600
60
37.9
60
37.9
S VG A
800 X 600
72
48.1
72
48.1
S VG A
800 X 600
75
46.9
75
46.9
S VG A
800 X 600
85
53.7
85
53.7
VE S A XG A
1024 X 768
43
35.5
43
35.5
VE S A XG A
1024 X 768
60
48.4
60
48.4
VE S A XG A
1024 X 768
70
56.5
70
56.5
VE S A XG A
1024 X 768
75
60.0
75
60.0
VE S A XG A
1024 X 768
85
68.7
-
-
* VE S A S XG A
1280 X 1024
60
63.98
-
-
* VE S A S XG A
1280 X 1024
75
79.98
-
-
MAC L C 13"
640 X 480
66.66
34.98
-
-
MAC II 13"
640 X 480
66.68
35
-
-
MAC 16"
832 X 624
74.55
49.725
-
-
MAC 19"
1024 X 768
75
60.24
-
-
* MAC
1152 X 870
75.06
68.68
-
-
MAC G 4
640 X 480
60
31.35
-
-
MAC G 4
640 X 480
120
68.03
-
-
MAC G 4
1024 X 768
120
97.09
-
-
I MAC D V
640 X 480
117
60
-
-
I MAC D V
800 X 600
95
60
-
-
I MAC D V
1024 X 768
75
60
-
-
* I MAC D V
1280 X 1024
85
90.9
-
-
* I MAC D V
1280 X 960
75
75
-
-
NE C P C -98 S E R IE S
640 X 400
56.42
24.83
-
-
NE C P C -98 S E R IE S
640 X 480
70
31.5
-
-
NE C P C -98 S E R IE S
640 X 480
60
31.5
-
-
F UJ I TS U F M-TOWN
640 X 480
55.37
24.37
-
-
F UJ I TS U F M-TOWN
640 X 480
60
31.5
-
-
* Compression d’image d’ordinateur.

Manuels associés