▼
Scroll to page 2
of
110
Information Pour toute réparation, contactez le centre technique Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci-dessous). HandSonic HPD-15 Mode d'emploi Mode d‘emploi Nous vous remercions d‘avoir choisi le Roland HandSonic HPD-15. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les sections : “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” (p. 2-3) et “NOTES IMPORTANTES” (p. 4). Ces sections fournissent des informations importantes permettant d'utiliser correctement ce produit. De plus, afin de comprendre toutes les fonctions offertes par votre nouveau produit, il est recommandé de lire la totalité du Mode d'emploi. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. * Le contrôleur D Beam est fourni sous accord de licence par Interactive Light, Inc. À jour au 11 juin 1999 Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION Imprimé chez Roland France 01909823S ’00-6-B3-11DS Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, ni en tout ni en partie, sous aucune forme que ce soit, sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION. For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES ATTENTION Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger. Prévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. Prévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation. * ATTENTION Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil. Les dommages matériels font référence aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée. 001 OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTION • Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les instructions ci-dessous et le mode d'emploi. ATTENTION USING THE UNIT SAFEL • Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support recommandé par Roland. .......................................................................................................... .......................................................................................................... 002c 006 • N'ouvrez pas le produit et ne modifiez d'aucune manière ces éléments internes, ni son adaptateur secteur. .......................................................................................................... 003 • N'essayez pas de réparer le produit ou de remplacer des éléments internes (sauf lorsque ce mode d'emploi donne des instructions en ce sens). Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur agréé (voir liste "Information"). .......................................................................................................... 004 • N‘utilisez jamais et ne stockez jamais ce produit dans des lieux : • Sujets à des températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un chauffage ou de tout autre appareil générant de la chaleur) ; ou • Mouillés (salles de bain, baignoires, etc.) ; ou • Humides ; ou • Exposés à la pluie ; ou • Poussiéreux ; ou • Sujets à de fortes vibrations. • Lorsque vous utilisez l‘appareil avec un support recommandé par Roland, ce dernier doit être placé de manière plane et stable. Si vous n‘utilisez pas de support, vous devez également vous assurer que l‘appareil est placé sur une surface plane et stable, adaptée à l‘appareil. .......................................................................................................... 008c • Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni avec l‘appareil. Assurez-vous également que la tension secteur du lieu d‘installation correspond à la tension indiquée sur l‘adaptateur secteur. D‘autres adaptateurs secteurs sont susceptibles d‘utiliser une polarité différente ou d‘être conçus pour des tensions différentes. L‘utilisation d‘un adaptateur secteur autre que celui fourni risque donc d‘endommager l‘appareil ou d‘induire l‘électrocution. .......................................................................................................... Pays de l'UE Ce produit est conforme aux recommandations des directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. For Canada 009 • Ne pas plier ou tordre excessivement le cordon d‘alimentation ; ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela risquerait de l‘endommager et de provoquer des court-circuits. Les cordons endommagés sont susceptibles de provoquer incendies et électrocutions ! .......................................................................................................... 2 005 •Cet appareil doit uniquement utilisé avec un support recommandé par Roland. 006 •Lorsque vous utilisez l‘appareil avec un support recommandé par Roland, ce dernier doit être placé de manière plane et stable. Si vous n‘utilisez pas de support, vous devez également vous assurer que l‘appareil est placé sur une surface plane et stable, adaptée à l‘appareil. 008c •Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. ATTENTION ATTENTION 010 101b • Cet appareil, seul ou associé à un amplificateur et un casque ou à des enceintes, peut produire des niveaux sonores susceptibles d‘entraîner une perte définitive des capacités auditives. Ne l‘utilisez pas à un volume élevé pendant de longues périodes ni à un volume inconfortable. Si vous ressentez une perte auditive ou un sifflement dans les oreilles, vous devez immédiatement arrêter l‘appareil et consulter un ORL. .......................................................................................................... • L‘appareil et l‘adaptateur secteur doivent être installés de sorte que leur emplacement n‘entrave aucunement leur bonne ventilation. .......................................................................................................... 011 • Lorsque l‘appareil reste inutilisé pendant de longues périodes, déconnectez l‘adaptateur secteur. .......................................................................................................... • Ne laissez aucun objet (matériaux inflammables, pièces de monnaie, etc.) ou aucun liquide (eau, sodas, etc.) pénétrer dans l'appareil. 102d • Lorsque vous branchez ou débranchez les cordons d‘une prise secteur ou de l‘appareil, veillez à toujours tenir la prise ou le corps de l‘adaptateur (ne pas tirer sur les câbles). .......................................................................................................... 103b 104 .......................................................................................................... 012c • Placez immédiatement l‘appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, puis consultez votre revendeur local, le centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir "Information") lorsque : • L‘adaptateur secteur ou le cordon d‘alimentation ont été endommagés ; ou • Des objets se sont introduits ou du liquide s‘est répandu dans l‘appareil ; ou • L‘appareil a été exposé à la pluie (ou mouillé d‘une quelconque manière) ; ou • L‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente des performances nettement altérées. .......................................................................................................... 013 • Dans les foyers avec enfants en bas âge, un adulte doit toujours surveiller les enfants jusqu'à ce qu'ils soient en âge de respecter les consignes de sécurité liées à l'utilisation du produit. .......................................................................................................... 014 • Protégez le produit des impacts importants. (Ne le laissez pas tomber !) • Évitez d‘emmêler les cordons et les câbles. Placez également les cordons et câbles hors de portée des enfants. .......................................................................................................... 106 • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets lourds dessus. .......................................................................................................... 107d • Ne manipulez jamais le corps ou les prises de l‘adaptateur secteur avec les mains mouillées. .......................................................................................................... 108b • Avant de déplacer cet appareil, déconnectez l‘adaptateur secteur et les cordons de tous les appareils externes. .......................................................................................................... 109b • Avant de nettoyer l‘appareil, placez-le hors tension et débranchez l‘adaptateur secteur de la prise murale (p. 13). .......................................................................................................... 110b • En cas de risque d‘orage dans votre région, déconnectez l‘adaptateur de la prise secteur . .......................................................................................................... .......................................................................................................... 015 • Ne pas brancher le cordon d‘alimentation sur une prise alimentant déjà de nombreux autres appareils. Soyez attentif lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance totale utilisée par tous les appareils connectés à la rallonge ne doit jamais excéder la puissance nominale (Watts/Ampères) de la rallonge. Des charges excessives risquent de provoquer la surchauffe, voire la fonte, de l‘isolation du cordon. .......................................................................................................... 016 • Avant d‘utiliser cet appareil à l‘étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland (reportez-vous à la page "Information"). .......................................................................................................... 3 NOTES IMPORTANTES 291a Veuillez lire et observer les instructions suivantes, ainsi que celles de la section “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” en page 2–3 : Alimentation Précautions supplémentaires 301 551 • Ne pas utiliser cet appareil sur le même circuit d‘alimentation qu‘un appareil générant du bruit de fond (moteur électrique ou système d‘éclairage à gradateur). • Attention : le contenu de la mémoire peut être définitivement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une mauvaise utilisation de l‘appareil. Pour éviter de perdre des données importantes, nous vous recommandons d‘effectuer des sauvegardes régulières sur un autre appareil MIDI, comme un séquenceur. 302 • L‘adaptateur secteur commence à générer de la chaleur après plusieurs heures consécutives d’utilisation. Cela fait partie du fonctionnement normal de l‘appareil. 307 • Avant de connecter cet appareil à d‘autres appareils, placez tous les appareils hors tension. Cela permet d‘éviter tout dysfonctionnement et/ou d‘endommager les haut-parleurs ou autres éléments. 552 • Malheureusement, il peut s‘avérer impossible de restaurer le contenu des données sauvegardées sur la mémoire de l‘appareil ou sur un appareil MIDI externe (comme un séquenceur) si celles-ci ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité quant à la perte des données dans ces circonstances. 553 Emplacement 351 • Si vous utilisez l‘appareil près d‘amplificateurs de puissance (ou tout autre appareil avec grands transformateurs de puissance), cela peut induire du ronflement. Pour y remédier, modifiez l‘orientation de cet appareil ou éloignez-le de la source d‘interférences. 352 • Cet appareil peut interférer dans la réception radio et télévision. Ne l‘utilisez pas à proximité de tels récepteurs. 354a • Ne pas exposer l‘appareil à la lumière directe du soleil, ne pas le placer près d‘appareils générant de la chaleur, ne pas le laisser dans un véhicule fermé ni le soumettre à des températures extrêmes. Une chaleur excessive est susceptible de déformer ou de décolorer l‘appareil. 355 • Pour éviter toute panne, ne pas utiliser l‘appareil dans une zone humide (pluie ou toute forme d‘humidité). • Manipulez les boutons, curseurs et autres commandes de l‘appareil avec précaution, de même avec les Jacks et connecteurs. Une manipulation brutale peut entraîner des dysfonctionnements. 554 • N‘appuyez et ne frappez jamais sur l‘écran. 556 • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d‘endommager les éléments internes des câbles et les risques de court-circuit. 558a • Pour ne pas déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. 558d • Cet instrument est conçu pour minimiser les sons intempestifs lors de son utilisation. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent être transmises par les sols ou les murs, évitez que ces sons ne nuisent à vos voisins, en particulier si vous jouez à des heures tardives ou si vous utilisez un casque. 559a Maintenance 401a • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement humidifié à l‘eau. Pour le nettoyage de la saleté tenace, utilisez un chiffon imprégné de détergent doux non abrasif. Ensuite, veillez à essuyer l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon doux et sec. 402 • N‘utilisez jamais d‘essence, de dissolvants, d‘alcools ou de solvants d‘aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation de l‘appareil. • Pour le transport de l‘appareil, placez-le si possible dans son emballage d‘origine (avec les pads d‘amortissement). Sinon, utilisez un emballage équivalent. 561 • Utilisez uniquement la pédale d‘expression spécifiée (EV-5 ; vendue séparément). Si vous connectez une autre pédale, vous risquez d‘endommager l‘appareil. 562 • Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si vous utilisez un câble différent, observez les précautions suivantes : • Certains câbles comprennent des résistances. Ne pas les utiliser pour connecter cet appareil car le niveau du signal pourrait être très faible voire inaudible. Pour plus d‘informations sur les caractéristiques des câbles, contactez le fabricant du câble. • Ne pas frapper fort sur les Pads. Évitez de vous blesser. 4 Table des matières NOTES IMPORTANTES ..........................................................................4 Table des matières..................................................................................5 Caractéristiques......................................................................................8 Comment utiliser ce manuel ..................................................................9 Prise en main (Chapitre 1)......................................................................................................................... 9 Utilisation avancée (Chapitres 2 – 6) ....................................................................................................... 9 Annexes........................................................................................................................................................ 9 Symboles utilisés dans ce manuel................................................................................................. 9 Description de l'appareil ......................................................................10 Face avant .................................................................................................................................................. 10 Face arrière ................................................................................................................................................ 11 Fixation du HPD-15 au support ...........................................................12 Chapitre 1 Prise en main ......................................................................13 Mise sous/hors tension ........................................................................................................................... 13 Écoute d‘un morceau de démonstration ............................................................................................... 14 Techniques de jeu ..................................................................................................................................... 15 Frapper sur les Pads ..................................................................................................................... 15 Glisser le doigt sur les contrôleurs à ruban............................................................................... 15 Passez la main au-dessus du D Beam ........................................................................................ 16 Maintenir le son (bouton ROLL/HOLD) .................................................................................. 16 Jouer plusieurs sons...................................................................................................................... 17 Contrôler le son des Pads............................................................................................................. 17 Jouer une gamme .......................................................................................................................... 18 Utilisation des potentiomètres (Realtime Modify)................................................................... 19 Ajout d‘effets comme la réverbération ou la distorsion (Multi-effet)............................................... 20 Activer/désactiver le multi-effet ................................................................................................ 20 Sélection des Patches (Patch Select) ....................................................................................................... 21 Changer de Patch via la molette ................................................................................................. 22 Changer de Patch via les boutons de façade............................................................................. 22 Changer de Patch avec les Pads (Pad Patch Select) ................................................................. 23 Édition élémentaire des Patches (EZ Edit)............................................................................................ 24 Lecture d‘un Pattern préprogrammé..................................................................................................... 26 Modification du tempo................................................................................................................. 27 Réglages système...................................................................................................................................... 28 Réglage du contraste de l’écran (LCD Contrast) ...................................................................... 28 Réglage de la sensibilité du contrôleur D Beam ....................................................................... 29 Si le son ou le fonctionnement de l‘appareil semble inattendu ......................................................... 30 Sélection rapide des paramètres ou valeurs ......................................................................................... 31 Fonction Key Repeat..................................................................................................................... 31 Fonction Turbo Repeat ................................................................................................................. 31 Fonction Skip ................................................................................................................................. 32 Essayez de jouer du Conga ..................................................................................................................... 34 Conga - Rythme élémentaire ....................................................................................................... 34 Chapitre 2 Édition des Patches ...........................................................35 Procédure élémentaire en mode Edit .................................................................................................... 35 Réglage des sons....................................................................................................................................... 36 Ajout de variations cycliques au son ..................................................................................................... 38 Réglages des effets.................................................................................................................................... 39 Réglage de la réverbération ......................................................................................................... 39 Réglage du multi-effet .................................................................................................................. 40 5 Table des matières Contrôle du son ........................................................................................................................................ 52 Utiliser un Pad pour lancer un Pattern ................................................................................................. 54 Réglage du volume global d‘un Patch .................................................................................................. 54 Réglages d‘autres fonctions .................................................................................................................... 54 Limiter la résonance...................................................................................................................... 54 Réglage de la sensibilité des Pads............................................................................................... 54 Spécifier la vitesse des Rolls ........................................................................................................ 55 Nommer un Patch .................................................................................................................................... 55 Sauvegarde des réglages (Write)............................................................................................................ 56 Duplication des réglages (Copy)............................................................................................................ 56 Procédure de copie élémentaire.................................................................................................. 56 Copier un ensemble de Pads (Pad Set Copy)............................................................................ 57 Copier des réglages d‘un Pad/D Beam/ruban (Pad Copy) ................................................... 57 Copier des réglages d‘un Pad/D Beam/ruban sur tous les Pads (Pad Copy to All).......... 57 Échanger les réglages de Patches (Patch Exchange) ................................................................ 57 Copier une valeur sur tous les Pads ...................................................................................................... 58 Réglage des valeurs via les potentiomètres Realtime Modify ........................................................... 58 Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)...................................59 Réglages d‘enregistrement élémentaires .............................................................................................. 59 Réglages de Pattern....................................................................................................................... 60 Réglages du clic, etc. ..................................................................................................................... 61 Réglages d‘enregistrement (en mode d‘attente d‘enregistrement)........................................ 62 Réglages de lecture élémentaires ........................................................................................................... 63 Pause ............................................................................................................................................... 63 Avance et retour rapides.............................................................................................................. 63 Synchronisation avec un appareil MIDI externe (MIDI Sync) ............................................... 63 Éditer les réglages du Pattern ................................................................................................................. 63 Enregistrer les modifications....................................................................................................... 63 Édition d‘un Pattern................................................................................................................................. 64 Réglages d‘édition élémentaires ................................................................................................. 64 Copier un Pattern .......................................................................................................................... 64 Supprimer des parties .................................................................................................................. 64 Connecter deux Patterns .............................................................................................................. 64 Supprimer un Pattern ................................................................................................................... 64 Chapitre 4 Sélection de Patches dans l'ordre souhaité ....................65 Créer une chaîne de Patches (Chain Edit)............................................................................................. 65 Spécification de la dernière étape de la chaîne de Patches ..................................................... 65 Insérer une étape de chaîne ......................................................................................................... 66 Supprimer une étape de chaîne .................................................................................................. 66 Jouer avec une chaîne de Patches (Chain Play).................................................................................... 66 Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 ...........................................67 Réglages élémentaires.............................................................................................................................. 67 Réglages élémentaires .................................................................................................................. 68 Réglages des contrôleurs.............................................................................................................. 69 Activer/désactiver le D Beam ..................................................................................................... 69 Activer/désactiver les rubans ..................................................................................................... 69 Réglage de la sensibilité des Pads............................................................................................... 70 Contrôle du son/séquenceur via les commutateurs au pied............................................................. 71 Réglages des commutateurs au pied.......................................................................................... 71 Contrôle du Charleston/son via la pédale ........................................................................................... 72 Réglages de la pédale ................................................................................................................... 72 Déclencher un son via les Pads/capteurs de grosse caisse externes ................................................ 73 Réglages des Pads/capteurs de grosse caisse externes ........................................................... 73 Réglages détaillés des Pads/capteurs de grosse caisse externes ........................................... 74 6 Table des matières Réglage du son des Pads/capteurs de grosse caisse externes................................................ 75 Réglages MIDI........................................................................................................................................... 75 Restauration des réglages d‘usine (Factory Reset) .............................................................................. 75 Chapitre 6 Connexion d'appareils MIDI ..............................................76 Utilisation du HPD-15 pour jouer sur des instruments externes ...................................................... 76 Réglage de la transmission MIDI................................................................................................ 76 Réglage des canaux MIDI ............................................................................................................ 77 Utilisation du HPD-15 comme module de sons................................................................................... 78 Réglage du canal MIDI d‘une partie .......................................................................................... 78 Utilisation du Roland SPD-20 (SOFT THRU)....................................................................................... 79 Enregistrement/lecture des données de jeu du HPD-15 via un séquenceur ou un ordinateur ... 79 Couper la connexion entre le générateur de sons et le contrôleur de Pad (Local Control)............................................................................................................................... 80 Sauvegarde sur un instrument MIDI externe....................................................................................... 80 Transmission (Bulk Dump) ......................................................................................................... 80 Réception (Bulk Load) .................................................................................................................. 81 Identifiant de l‘appareil (Device ID) .......................................................................................... 82 Liste des Program Changes (Patches utilisateur) ..................................................................... 82 Assistance technique ...........................................................................83 Problèmes liés au son global................................................................................................................... 83 Le son souhaité n‘est pas produit ............................................................................................... 83 Aucun son ...................................................................................................................................... 83 Le volume de l‘instrument relié aux connecteurs de sortie (OUTPUT) est trop faible ...... 83 Le son ne s‘arrête pas.................................................................................................................... 83 Les éditions ne modifient pas le son .......................................................................................... 83 Multi-effet/réverb/LFO ne s‘appliquent pas ........................................................................... 84 Problèmes liés au MIDI ........................................................................................................................... 84 Aucun son lors de l‘utilisation d‘un contrôleur externe (séquenceur, clavier, etc.)............ 84 Le Bulk Dump n‘est pas transmis............................................................................................... 84 Problèmes liés au séquenceur................................................................................................................. 84 Aucun son lorsque vous appuyez sur [PLAY/STOP]............................................................. 84 La lecture s‘arrête immédiatement après avoir commencé .................................................... 84 Restauration des réglages d'usine......................................................85 Initialisation sur les valeurs d‘usine (Factory Reset)........................................................................... 85 Messages et messages d'erreur..........................................................86 Messages d‘erreur .................................................................................................................................... 86 Messages .................................................................................................................................................... 87 À propos du MIDI ..................................................................................88 Connecteurs MIDI......................................................................................................................... 88 Canaux MIDI et sources sonores multi-timbrales.................................................................... 88 Fonctionnement du séquenceur interne .................................................................................... 89 Instruments d'accompagnement.........................................................90 Fonctions MIDI ......................................................................................91 Caractéristiques techniques..............................................................106 Index.....................................................................................................107 7 Caractéristiques • Le HPD-15 est un appareil de percussion numérique, compact et léger, avec générateur de sons intégré, que vous pouvez utiliser à mains nues. • Un Pad sensible à la force de pression, divisé en 15 sections, vous permet de jouer manuellement des percussions complètes, sans autre équipement. • Vous disposez de plus de 500 sons polyvalents, dont des instruments de percussion du monde entier avec des sons venus d‘Amérique Latine, d‘Afrique et d‘Asie, ainsi que des kits de batterie, des sons de Dance et des effets. • De nombreux contrôleurs, dont les contrôleurs à ruban, le contrôleur D Beam et les potentiomètres en temps réel, vous permettent de modifier le son en temps réel. • Vous pouvez connecter un capteur de grosse caisse et une pédale de Charleston pour obtenir un ensemble de batterie peu encombrant. • Parmi les fonctions pratiques d‘édition, vous disposez de la fonction EZ Edit et d‘un guide (son de clic). • Grâce à la réverbération et au multi-effet intégrés de haute qualité, spécialement sélectionnés pour la percussion, vous pouvez créer des sons très amples. • Les performances rythmiques de base sont intégrées sous forme de Patterns préprogrammés, afin que vous puissiez jouer avec un groupe ou utiliser le HPD-15 comme métronome. • Un séquenceur intégré est à votre disposition pour enregistrer votre jeu en temps réel, ce qui vous permet de travailler ou d‘écouter votre propre jeu. • Le HPD-15 peut être utilisé pour contrôler un module de sons externe par MIDI ou pour ajouter des parties rythmiques à des données musicales. 8 Comment utiliser ce manuel Ce manuel est organisé comme indiqué ci-dessous. Prise en main (Chapitre 1) Cette section est destinée aux personnes utilisant le HPD-15 pour la première fois. Elle explique, de manière simple, comment utiliser les différentes fonctions élémentaires de l‘appareil. Veuillez lire la Prise en main, puis commencez à utiliser le HPD-15. Utilisation avancée (Chapitres 2 – 6) Cette section explique toutes les fonctions du HPD-15. Elle est divisée en parties spécifiques. L‘utilisation élémentaire est couverte par la Prise en main. Dans la section d’utilisation avancée, nous considérons que les procédures élémentaires sont déjà acquises. Si certaines procédures vous sembles obscures, reportez-vous à la “Prise en main”. Chapitre 2 Édition des Patches Ce chapitre explique comment modifier et contrôler les sons utilisés, et comment utiliser les effets. Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Ce chapitre explique comment enregistrer et lire vos données de jeu. Chapitre 4 Sélection de Patches dans l'ordre souhaité Ce chapitre explique les chaînes de Patches, qui permettent de passer d‘un Patch à l‘autre dans l‘ordre souhaité. Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Ce chapitre explique les réglages qui affectent le HPD-15 de manière globale : réglages de l’écran et des commandes, et la manière de connecter les Pads, les pédales ou les commutateurs au pied externes. Chapitre 6 Connexion d'appareils MIDI Ce chapitre explique les fonctions liées au MIDI (contrôle de modules de sons par le HPD-15 ou sauvegarde de données sur un appareil externe). Annexes En cas de problème, reportez-vous à l'“Assistance technique”. Si un message d‘erreur apparaît, reportez-vous à la section “Messages et messages d‘erreur”. Cette section présente aussi les fonctions MIDI, les instruments d‘accompagnement et les tableaux de fonctions MIDI. Symboles utilisés dans ce manuel Les mots ou symboles entre [crochets] indiquent les boutons ou molette de façade. Par exemple, [EDIT] indique le bouton Edit. Ce manuel comprend des illustrations types, tels qu’elles s'affichent à l'écran. Cependant, votre appareil peut présenter une version améliorée et plus récente du système (nouveaux sons, etc.). Il se peut donc que ce qui s'affiche à l'écran ne corresponde pas exactement aux illustrations du manuel. 9 Description de l‘appareil Face avant fig.0-01.e Section séquenceur Potentiomètre VOLUME Détermine le volume général du HPD-15. Lorsqu‘il est tourné à gauche (minimum), aucun son n‘est délivré. Section REALTIME MODIFY Ces potentiomètres permettent de modifier le son (p. 19). Permet d‘enregistrer et lire vos données de jeu (p. 59). Molette PATCH/VALUE Permet de sélectionner un Patch ou de modifier les valeurs. Contrôleur D BEAM Passez votre main devant pour produire ou contrôler le son (p. 16). Contrôleur à ruban (D) Glissez votre doigt sur ce ruban pour produire un son ou contrôler le son (p. 15). Bouton ROLL/HOLD Lorsque ce bouton est allumé, le son Pad se répète en Roll tant que vous Frappez dessus pour appuyez sur un Pad (p. 16). produire un son ou appuyez dessus pour contrôler le son (p.15). 10 Patch Select Section Change de Patch (p. 22). Contrôleur à ruban (G) Bouton PATCH SEL Si vous frappez sur le Pad tout en maintenant ce bouton enfoncé, le Patch change (p. 23). Ce bouton est également utilisé comme bouton Shift pour certaines opérations. Description de l‘appareil Face arrière fig.0-02.e Jack TRIGGER INPUT Connexion de capteurs de grosse caisse, Pads externes, commutateurs au pied (p. 73). Jack EXP PEDAL/HH CTRL Connexion d‘une pédale d‘expression (EV-5), pédale de Charleston (FD-7) ou d‘un commutateur au pied (p. 72). Jack FOOT SWITCH Connexion des pédales en option (BOSS FS-5U). Vous pouvez utiliser ces pédales pour sélectionner un Patch, contrôler le séquenceur, etc. (p. 71). Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU) Jack MIX IN STEREO Connexion d‘un lecteur CD/MD ou à utiliser pour le Monitoring en Live. Le son affecté à cette entrée est délivré par les sorties OUTPUT et PHONES. Connexion du câble MIDI lors de l‘utilisation du HPD-15 pour contrôler des appareils externes, comme module de sons ou pour sauvegarder/charger les réglages (p. 76). Jacks OUTPUT Pour éviter d’endommager les enceintes ou autres appareils, réglez toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension avant toute connexion. Connexion à des appareils audio ou à des amplis externes. En mono, connectez uniquement le câble au Jack L (MONO). Connecteur DC IN Jack PHONES Connexion de l‘adaptateur secteur. Connexion d‘un casque stéréo. Même si un casque est connecté, le son est délivré par les Jacks OUTPUT. Interrupteur POWER Place l‘appareil sous/hors tension. Casque stéréo Passe-câble PCS-31 (en option) Pour éviter que la prise ne soit arrachée de manière accidentelle, entraînant une coupure d’alimentation, et pour éviter de forcer sur le connecteur de l’adaptateur secteur, fixez le cordon d’alimentation sur le passecâble, comme illustré cicontre. Câble audio Enceintes amplifiées, etc. Adaptateur secteur L R Chaîne stéréo, etc. BOSS FS-5U (en option) PCS-31 (en option) Utilisez uniquement la pédale d’expression spécifiée (EV-5 ; vendue séparément). La connexion de toute autre pédale d’expression risque d’endommager l’appareil. Lecteur CD, etc. d Rolan Capteur de grosse caisse, Pad externe, etc. BOSS FS-5U EV-5 (en option) FD-7 (en option) (en option) Pour obtenir plus de détails sur la connexion des appareils MIDI, voir “Chapitre 6 Connexion d’appareils MIDI” (p. 76). 11 Fixation du HPD-15 au support 1 Attachez la fixation du support (fournie avec le PDS-15 optionnel) au HPD-15. À l‘aide des vis fournies avec le PDS-15, vissez la fixation de sorte que l‘appareil soit orienté comme illustré dans le schéma ci-dessous. Utilisez les vis fournies avec le support PDS-15. Si vous utilisez d’autres vis, vous risquez d’endommager l’appareil. fig.0-03.e Large Étroit 2 Fixez le HPD-15 au support (PDS-15). Pour obtenir plus de détails sur l‘assemblage avec le support et la fixation du HPD-15, reportez-vous au mode d‘emploi du support. fig.0-04.e Pour jouer avec les doigts Pour jouer avec la paume des mains (comme un joueur de Conga) Si vous placez les vis sur le HPD-15 sans attacher la fixation du support et que vous frappez fort sur les Pads (appareil au sol ou sur une table), les têtes de vis risquent de rayer le sol ou la table. Ne pas pencher excessivement le support. Veillez à ce qu’il ne perde pas l’équilibre. 12 Chapitre 1 Prise en main Ce chapitre explique l‘utilisation élémentaire du HPD-15. Pour obtenir plus de détails sur l‘édition des sons et des réglages, reportezvous au “Chapitre 2 Édition des Patches” (p. 35). Mise sous/hors tension * Lorsque les connexions sont achevées (p. 11), placez les différents appareils sous tension dans l‘ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez d‘endommager les enceintes et autres appareils. 1 Assurez-vous que tous les réglages de volume du HPD-15 et des appareils connectés sont réglés sur “0” (minimum). 2 Placez l‘appareil relié au connecteur MIX IN sous tension. 3 Placez le HPD-15 sous tension via l‘interrupteur [POWER]. 4 Placez l‘appareil relié aux connecteurs OUTPUT sous tension. 5 Réglez le volume des différents appareils. Avant la mise hors tension, baissez le volume de chacun des appareils et PLACEZ les appareils HORS TENSION dans l‘ordre inverse (par rapport à la mise sous tension). À la mise sous tension, veillez à ne pas fermer la fenêtre du D Beam (p. 16) avant que le nom du Patch (p. 21) ne s’affiche. Le HPD-15 règle automatiquement la sensibilité du D Beam à la mise sous tension. Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un court laps de temps (quelques secondes) est nécessaire après la mise sous tension avant que l’appareil fonctionne normalement. 13 Chapitre 1 Prise en main Écoute d‘un morceau de démonstration 1 Appuyez simultanément sur [SEQUENCER] et [SYSTEM]. fig.1-01 fig.1-02 DEMO PLAY 2 Utilisez la molette [PATCH/VALUE] ou les boutons [PATCH NUMBER ] et [PATCH NUMBER ] pour sélectionner le morceau de démonstration à écouter. fig.1-03 3 Appuyez sur [PLAY/STOP]. fig.1-04 La lecture commence. Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur [PLAY/STOP]. . 14 Les données musicales mises en lecture ne sont pas délivrées en sortie MIDI. Chapitre 1 Prise en main Techniques de jeu Frappez sur les Pads Les Pads du HPD-15 produisent des volumes et des sons différents selon la position et la force de frappe. Vous pouvez également modifier le son et sa durée en continuant à appuyer sur le Pad après la frappe ou en appuyant sur un autre Pad. Les Pads sont divisés en 15 sections, numérotées comme indiqué ci-dessous. fig.1-05 B4 B5 C1 C2 B3 B2 C3 A2 A4 B1 C4 C5 A3 A1 A5 Ensembles de Pads Les Pads sont organisés en ensembles de cinq. Les Pads A1–A5 font partie de l‘ensemble A, les Pads B1–B5 de l‘ensemble B et les Pads C1–C5 de l‘ensemble C. Glissez le doigt sur les contrôleurs à ruban En glissant un doigt sur les contrôleurs à ruban situés à gauche et à droite du HPD-15, vous pouvez produire ou modifier des sons. fig.1-06 Si le bouton Ribbon [SOUND] est éteint, le fait de glisser le doigt sur le ruban ne produit aucun son. Appuyez sur [SOUND] pour que le bouton s’allume. Le bouton [HOLD] est utilisé pour contrôler le son via un ruban. Voir “Activer/désactiver les rubans” (p. 69). 15 Chapitre 1 Prise en main Passez la main au-dessus du D Beam En passant votre main au-dessus du D Beam situé en haut de la face avant, vous pouvez produire des sons ou modifier le son. fig.1-07 Maintenir le son (Bouton ROLL/HOLD) 1 Appuyez sur [ROLL/HOLD] (en haut à gauche des Pads) de sorte qu‘il s‘allume. Si le D Beam [SOUND] est éteint, le fait de passer votre main au-dessus du D Beam ne produit pas de son. Appuyez sur le bouton [SOUND] de sorte qu‘il s’allume. S’il n’y a aucun son quand [SOUND] est allumé, réglez la sensibilité du D Beam. Si D Beam [CONTROL] est éteint, passer la main audessus du D Beam ne modifie pas le son. Appuyez sur [CONTROL] de sorte qu’il s’allume. fig.1-08 Les rubans, le D Beam, les pédales d‘expression et de Charleston connectées sont des “contrôleurs“. 2 Appuyez sur le Pad. Tant que vous appuyez sur le Pad, le son se répète (Roll). Si vous appuyez fort, le volume augmente. Pour spécifier l’intervalle de répétition du son, reportez-vous à la section “Spécifier la vitesse des Rolls” (p. 55). Le son des instruments marqués par un “*H” dans la liste des instruments se maintient, même si vous retirez la main du Pad. Le son de l’instrument affecté au D Beam, rubans, Pads externes ou pédale n’est pas répété. 16 Chapitre 1 Prise en main Jouer différents sons Utilisons le Patch (p. 21) P0101 Conga pour écouter différents sons depuis les Pads, les rubans et le D Beam. * Si l’écran suivant ne s‘affiche pas, tournez la molette [PATCH/VALUE] jusqu‘à ce qu‘il s‘affiche. fig.1-09 P01 LATIN 01 Conga Si le D Beam [SOUND] est éteint, le fait de passer votre main au-dessus du D Beam ne produit pas de son. Appuyez sur le bouton [SOUND] de sorte qu’il s’allume. fig.1-10 Arbre à cloches Timbale Shaker (Aiguë) Timbale (Grave) Bongo (Grave) Bongo (Aigu) Conga (Doigts/ Ouvert) Maracas Tambourin Claves Conga (Grave Ouvert) Si le bouton Ribbon [SOUND] est éteint, le fait de glisser le doigt sur le ruban ne produit aucun son. Appuyez sur [SOUND] pour que le bouton s’allume. Cloche Agogo Conga (Basse) Conga (Paume/Ouvert) Conga (Ouvert/Slap) Conga Slide Guiro Contrôler le son des Pads Utilisons le Patch (p. 21) P0201 Talking Drm et les rubans, le D Beam et les autres Pads pour contrôler la hauteur des Pads. * Si l’écran suivant ne s‘affiche pas, tournez la molette [PATCH/VALUE] jusqu‘à ce qu‘il s‘affiche. fig.1-10a P02 AFRICAN 01 TalkingDrm Si D Beam [CONTROL] est éteint, passer la main audessus du D Beam ne modifie pas le son. Appuyez sur [CONTROL] de sorte qu’il s’allume. Tout en frappant le Pad, touchez les rubans ou passez la main au-dessus du D Beam pour monter la hauteur. Tout en frappant le Pad, vous pouvez aussi appuyer sur l‘un des Pads A1–A5 pour monter la hauteur. 17 Chapitre 1 Prise en main Jouer une gamme Vous pouvez utiliser les Pads pour jouer les sons d‘un instrument mélodique comme la Steel Drum ou la Marimba. Utilisons le Patch (p. 21) P0501 Vibraphone pour jouer une gamme. * Si l’écran suivant ne s‘affiche pas, tournez la molette [PATCH/VALUE] jusqu‘à ce qu‘il s‘affiche. fig.1-10b P05 ORCH 01 Vibraphone Les Pads sont affectés aux notes du clavier, comme indiqué ci-dessous. fig.1-10c C2 C3 Si vous frappez simultanément sur les Pads A1–A3 (moitié gauche de l’ensemble de Pads A), cela produit un accord de Do (“C”), et frapper simultanément sur A3–A5 (moitié droite) produit un accord de Sol (“G”). Étiquette fournie G F # E D # F G # A A # B D C # C 18 C C # D Chapitre 1 Prise en main Utilisation des potentiomètres (Realtime Modify) Les sons du HPD-15 présentent différents paramètres qui déterminent le volume sonore, la hauteur, la durée et la manière dont les notes sont jouées. En modifiant la valeur de chaque paramètre, vous pouvez modifier le son. Normalement, réglez la valeur des paramètres avant de jouer. Cependant, vous pouvez également modifier certains paramètres pendant que vous jouez. Il s‘agit du mode “Realtime Modify” (édition en temps réel). En mode Edit (p. 35), vous pouvez aussi utiliser les potentiomètres Realtime Modify pour régler la valeur des paramètres. fig.1-11 3 1 1 Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner le paramètre à modifier. Le témoin situé à droite du paramètre sélectionné s‘allume. 2 Utilisez le Pad (D Beam, ruban) dont vous souhaitez modifier le son. * Les paramètres M-FX DEPTH et LFO s‘appliquent de la même manière à tous les Pads/rubans/D Beam. 3 Fonction Modify Lock Maintenez [SELECT] enfoncé et utilisez le Pad (D Beam, ribbon). L’édition est verrouillée sur ce Pad, aucun autre Pad n’est modifié (l’indicateur [SELECT] clignote à ce moment). Pour déverrouiller, maintenez [SELECT] enfoncé et appuyez sur [EXIT]. Tournez le potentiomètre [REALTIME MODIFY]. Le paramètre sélectionné et la valeur éditée sont affichés, et le son se modifie. fig.1-12 RTM A1* PITCH 4 +600 En répétant les étapes 1–3, vous pouvez créer de nombreuses variations sonores. * En appuyant sur [EXIT/MODIFY CLEAR], vous pouvez annuler toute édition des valeurs (fonction Modify Clear). Maintenez [EXIT/MODIFY CLEAR] enfoncé et appuyez sur [SELECT]. Vous pouvez exécuter la fonction Modify Clear et annuler la fonction Modify Lock en même temps. 19 Chapitre 1 Prise en main Ajout d‘effets comme la réverbération ou la distorsion (Multi-Effects) Le HPD-15 comprend un multi-effet permettant d‘appliquer différents effets au son. Activer/désactiver le multi-effet 1 Appuyez sur [MULTI-EFFECTS]. fig.1-13 Lorsque l‘effet est activé, [MULTI-EFFECTS] s‘allume. Le son se modifie en fonction du type d‘effet sélectionné. 20 Pour plus de détails sur le multi-effet, voir “Réglage du multi-effet” (p. 40). Chapitre 1 Prise en main Sélection des Patches (Patch Select) Un Patch comprend les réglages des Pads, des contrôleurs et des effets. Le HPD-15 dispose de Patches utilisateur que vous pouvez éditer et les Patches préprogrammés (Presets) qui ne peuvent pas être édités. Les Patches utilisateur et les Patches préprogrammés sont organisés en dix groupes de Patches. Des noms sont affectés aux groupes de Patches préprogrammés. • GROUPE 1 LATIN Percussions latino-américaines • GROUPE 2 AFRICAN Percussions d‘Afrique, du Moyen Orient et d‘autres régions • GROUPE 3 INDIAN Instruments de percussion de l‘Inde • GROUPE 4 ASIAN Instruments de percussion d‘Asie • GROUPE 5 ORCH Instruments de percussion orchestraux et instruments à maillet (ex. : xylophone, Marimba) • GROUPE 6 DRUMS Kits de batterie • GROUPE 7 DANCE Sons de musique Dance • GROUPE 8 SFX Effets • GROUPE 9 OTHERS Instruments mélodiques (piano, guitare, etc.) et autres sons • GROUPE 10 LOOPS Les Patterns sont mis en lecture lorsque vous frappez sur les Pads Un nom est affecté à chaque Patch (Patch Name). Le numéro de groupe, le numéro de Patch et le nom de Patch sont affichés à l‘écran. fig.1-15.e Numéro de groupe Nom du groupe U: Utilisateur P: Préprogrammé U01 USER01 01 Conga Numéro du Patch Nom du Patch 21 Chapitre 1 Prise en main Changer de Patch à l‘aide de la molette 1 Tournez la molette [PATCH/VALUE]. Le Patch change, comme indiqué sur le schéma. fig.1-16 U0101 U0102 U0108 U0201 P1001 P0901 Changer de Patch via les boutons de façade fig.1-17 2 3 1 1 3 Appuyez sur [USER] ou [PRESET] pour choisir entre Patches utilisateur et préprogrammés. Le bouton sélectionné s‘allume. 2 Utilisez les boutons [GROUP -] et [GROUP +] pour sélectionner un groupe de Patches. Le témoin du groupe de Patches sélectionné s‘allume. 3 22 Utilisez les boutons [PATCH NUMBER ] et [PATCH NUMBER ] pour sélectionner un numéro de Patch dans le groupe de Patches. Si vous maintenez un bouton enfoncé, les groupes de Patches défilent les uns après les autres (p. 31). Si vous maintenez un bouton enfoncé, les numéros de Patches défilent les uns après les autres (p. 31). Chapitre 1 Prise en main Changer de Patch avec les Pads (Pad Patch Select) fig.1-18 1, 2 B5 C1 B4 C2 B3 C3 B2 A2 C4 A4 C5 B1 1 1 2 2 Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et frappez sur un Pad B1–C5 pour sélectionner un groupe de Patches. Utilisez les boutons de façade pour choisir entre Patches utilisateur et Patches préprogrammés. Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et frappez sur le Pad A2 ou A4 pour sélectionner un numéro de Patch. Si vous frappez sur le Pad A4 , le numéro de Patch augmente et si vous frappez sur le Pad A2, il diminue. * Les Pads B1–C5 correspondent aux groupes de Patches et les Pads A2 et A4 correspondent aux boutons [PATCH NUMBER ] et [PATCH NUMBER ], respectivement. Tout en maintenant [PATCH SEL] enfoncé, l‘indicateur du groupe de Patches sélectionné et celui du Pad (B1–C5) correspondant à ce groupe se mettent à clignoter. fig.1-19 GROUPE 4 5 6 3 B4 7 9 1 C1 B3 8 2 B5 10 C2 C3 B2 C4 C5 B1 A2 A4 NUMÉRO 23 Chapitre 1 Prise en main Édition élémentaire des Patches (EZ Edit) Le processus de modification d‘un Patch est appelé “édition”. Le HPD-15 offre un mode EZ (Easy) Edit permettant d‘effectuer des réglages élémentaires et un mode Edit pour les réglages plus détaillés. Cette section explique le mode EZ Edit. fig.1-20 Pour une édition plus détaillée, voir “Chapitre 2 Édition des Patches” (p. 35). 4 3 1 6 1 Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote et vous passez en mode EZ Edit. 2 3 4 Frappez sur un Pad pour sélectionner le Pad à éditer. Vous pouvez également sélectionner le contrôleur D Beam ou les contrôleurs à ruban. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier. Pour modifier la valeur, utilisez la molette [PATCH/VALUE] ou [PATCH NUMBER ] et [PATCH NUMBER ]. 5 Répétez les étapes 2–4 pour continuer l‘édition. 6 À la fin de l‘édition, appuyez sur [EXIT]. Vous repassez en mode de lecture normal. 24 Si vous appuyez de nouveau sur [EDIT], ce bouton s’allume, indiquant que vous êtes en mode Edit (p. 35). Vous pouvez rapidement faire votre sélection en utilisant la fonction Key Repeat (p. 31) ou la fonction Skip (p. 32). Les réglages édités retrouvent leur valeur initiale lorsque vous changez de Patch. Pour conserver les éditions, appuyez deux fois sur [WRITE]. Pour plus de détails, voir “Sauvegarde des réglages (Write) / Duplication des réglages (Copy)” (p. 56). Chapitre 1 Prise en main fig.1-20a.e "A", "B" ou "C" s'affiche si "Pad Set" est sélectionné Numéro de Patch Apparaît si la valeur est éditée Destination de l'édition (Ensemble de Pads (Pad Set), ruban, D Beam, etc.) U0101A* PAD SET Pitch +200cent Paramètre Valeur fig.1-21.e Mode EZ Edit — Liste des paramètres PAD SET, RIBBON L, RIBBON R, D BEAM REVERB MULTI-FX PATCH LEV PATCH NAME Inst Sélectionne l‘instrument de l‘ensemble de Pads A, B, C (ruban, D Beam). Les Pads peuvent être sélectionnés par ensembles de 5. Level Détermine le volume. Pan Détermine le panoramique du signal de sortie. Alternate Random : Le panoramique varie de manière aléatoire à chaque pression sur le Pad. Alternate : Le panoramique alterne entre gauche et droite à chaque pression sur le Pad. ReverbSend Détermine la profondeur de la réverbération. 0 – 127 Pitch Détermine la hauteur du son. -2400 – +2400 Decay Détermine la longueur de la note (temps de déclin). -31 – +31 MULTI-FX Active/désactive le multi-effet. Si vous sélectionnez PadData, ce réglage est déterminé par la position activée/désactivée du mode Edit (p. 36). Type Sélectionne le type de réverbération. OFF, ON, PadData * PadData peut être sélectionné pour PAD SET. Voir Liste des types de réverbération Depth Détermine la profondeur globale de la réverb. 0 – 127 Type Sélectionne le type de multi-effet. Voir Liste des types d'effets Depth Détermine la profondeur du multi-effet. 0 – 127 FxOutVolume Détermine le niveau de sortie du multi-effet. 0 – 127 FxRevSend Détermine la profondeur de la réverbération appliquée au son traité par le multi-effet. 0 – 127 MasterVolume Détermine le volume général du Patch. 0 – 127 Affecte un nom au Pattern (10 caractères max.). (Voir p. 55) 0 – 127 L63 – R63, Random, * À propos de PEDAL, TRIG 1 et TRIG 2, reportez-vous aux pages 72–73. 25 Chapitre 1 Prise en main Lecture d‘un Pattern préprogrammé fig.1-22 2 3, 4 5 1 1, 5 Appuyez sur [SEQUENCER]. [SEQUENCER] s’allume et vous passez en mode séquenceur. fig.1-22a.e Mesure en cours Numéro de Pattern Temps en cours Tempo U: Utilisateur P: Préprogrammé U01 001-01 =120 4/4 #User-001 Signature rythmique 2 3 Nom de Pattern Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner le Pattern. Appuyez sur [PLAY/STOP]. Le Pattern sélectionné est mis en lecture. 4 Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur [PLAY/STOP]. La lecture du Pattern s‘arrête. 5 Appuyez sur [SEQUENCER] ou [EXIT]. Vous revenez en mode de lecture normal. 26 Chapitre 1 Prise en main Modification du Tempo fig.1-23 2 1, 3 1 Appuyez sur [TEMPO]. [TEMPO] s’allume et le tempo en cours est affiché à l‘écran. fig.1-23a Tempo =120 2 Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier le tempo. 3 À la fin de l‘édition, appuyez de nouveau sur [TEMPO]. Vous pouvez modifier le tempo, que le Pattern soit en lecture ou à l’arrêt. Le bouton [TEMPO] s‘éteint et vous revenez à l’écran précédent. 27 Chapitre 1 Prise en main Réglages système Les réglages communs à tous les Patches sont appelés “réglages système”. Les réglages comme le contraste de l’écran ou la sensibilité du contrôleur D Beam sont des réglages système. Réglages du contraste de l’écran (LCD Contrast) fig.1-24 2 3 1 1, 3 Appuyez sur [SYSTEM]. [SYSTEM] s’allume et l’écran suivant s’affiche. fig.1-25 UTILITY LCD Contrast 2 5 Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour régler le contraste de l‘écran. Plus la valeur augmente, plus l’écran s‘assombrit. 3 Après l‘édition, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT]. Vous revenez en mode de lecture normal. 28 Chapitre 1 Prise en main Réglage de sensibilité du contrôleur D Beam La sensibilité du contrôleur D Beam varie en fonction de l‘intensité lumineuse de l‘environnement. Si le D Beam ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, réglez la sensibilité en fonction de l‘intensité lumineuse de votre environnement. fig.1-26 Le HPD-15 ajuste automatiquement la sensibilité du D Beam à la mise sous tension. 3 2 1 4 1, 4 Appuyez sur [SYSTEM]. [SYSTEM] s‘allume. 2 Appuyez sur [PARAMETER suivant. ] pour afficher l’écran Vous pouvez effectuer rapidement votre sélection via la fonction Key Repeat (p. 31) ou Skip (p. 32). fig.1-27 CONTROLLER DBEAM Sens 3 100 Placez la main environ 50 cm au-dessus du D Beam et tournez la molette [PATCH/VALUE] pour régler la sensibilité. Réglez l‘afficheur en haut à droite de l’écran sur la ligne centrale, comme illustré. Le D Beam répond alors jusqu‘à la position de votre main au moment du réglage. fig.1-28 CONTROLLER DBEAM Sens 4 100 CONTROLLER DBEAM Sens 64 Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT]. Vous revenez au mode de lecture normal. La sensibilité du D Beam diminue en environnement sombre. Réglez alors la sensibilité en plaçant votre main à environ 30 cm audessus du D Beam. Pour obtenir plus de détails sur les autres paramètres système, voir “Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15” (p. 67). 29 Chapitre 1 Prise en main Si le son ou le fonctionnement de l‘appareil semble inattendu Si, lors de l‘édition, le son ou le fonctionnement de l‘appareil vous semble inattendu et que vous ne parvenez pas à restaurer les réglages souhaités, vous pouvez initialiser tous les réglages sur leurs valeurs d‘usine (Factory Reset). fig.1-29 4, 5 1 2 3 Lors de l’initialisation sur les valeurs d’usine, les données éditées sont perdues. 1 Appuyez sur [SYSTEM]. [SYSTEM] s‘allume. 2 Maintenez [PARAMETER suivant. ] enfoncé pour accéder à l’écran fig.1-30 FACTORY RESET SYSTEM [WRITE] 3 Appuyez sur [WRITE]. L’écran suivant s’affiche. fig.1-31 Are You Sure? [WRITE/EXIT] 4 Pour exécuter l’initialisation, appuyez sur [WRITE]. Après l’initialisation des données, l’écran suivant s’affiche. fig.1-09 U01 USER01 01 Conga * Si vous ne souhaitez pas exécuter l’initialisation, appuyez sur [EXIT]. 30 Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection via la fonction Skip (p. 32). Il est également possible d’initialiser des données spécifiques (uniquement les Patches ou les réglages système, par exemple). Pour plus de détails, voir “Restauration des réglages d‘usine” (p. 85). Chapitre 1 Prise en main Sélection rapide des paramètres ou valeurs Fonction Key Repeat Cette fonction peut être utilisée pour la sélection de paramètres ou valeurs ou pour la sélection de groupes ou de numéros de Patches. 1 Maintenez [ PARAMETER], [PARAMETER [PATCH NUMBER ], [PATCH NUMBER [GROUP -] ou [GROUP +] enfoncé. ], ], Les paramètres, valeurs, numéros ou groupes de Patches défilent consécutivement. Fonction Turbo Repeat Cette fonction peut également être utilisée pour sélectionner une valeur ou un numéro de Patch. 1 Maintenez [PATCH NUMBER [PATCH NUMBER ]. ] enfoncé et appuyez sur fig.1-32.e appuyez sur tout en maintenant enfoncé La valeur (ou numéro de Patch) augmente rapidement. 1 Maintenez [PATCH NUMBER [PATCH NUMBER ]. ] enfoncé et appuyez sur fig.1-33.e tout en maintenant enfoncé appuyez sur La valeur (ou numéro de Patch) diminue rapidement. Fonction Turbo de la molette 1 Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et tournez la molette [PATCH/VALUE]. fig.1-33a.e tout en maintenant enfoncé tournez Si vous modifiez la valeur, elle varie par pas de 10 unités. 31 Chapitre 1 Prise en main Fonction Skip Cette fonction permet rapidement de sélectionner des paramètres ou des valeurs. Paramètres Les paramètres sont regroupés en plusieurs catégories selon le contenu à éditer. Grâce à la fonction Skip, vous pouvez directement vous placer sur le premier paramètre de chaque catégorie. 1 Maintenez [PARAMETER ] enfoncé et appuyez sur (puis relâchez) [ PARAMETER]. fig.1-34.e tout en maintenant enfoncé appuyez et relâchez UTILITY LCD Contrast 5 CONTROLLER DBEAM Sens 100 Le premier paramètre de la catégorie suivante s‘affiche. 1 Maintenez [ PARAMETER] enfoncé et appuyez sur (puis relâchez) [PARAMETER ]. fig.1-35.e tout en maintenant enfoncé appuyez et relâchez CONTROLLER DBEAM Sens 100 UTILITY LCD Contrast Le premier paramètre de la catégorie précédente s‘affiche. 32 5 Chapitre 1 Prise en main Valeurs Lorsque vous sélectionnez un instrument ou que vous réglez la hauteur, vous pouvez utiliser la fonction Skip sur les valeurs. Les instruments (sons) sont regroupés en plusieurs catégories. Grâce à la fonction Skip, vous pouvez directement vous placer sur le premier son de chaque groupe. La valeur de la hauteur peut être modifiée par pas de 100 centièmes (un demi-ton). 1 Tout en appuyant sur [PATCH NUMBER (et relâchez) [PATCH NUMBER ]. ], appuyez sur fig.1-36.e appuyez et relâchez tout en maintenant enfoncé Écran de sélection des instruments U0101A1*PAD INST L07:Conga Open H U0101A1*PAD INST F01:Shekere Écran de réglage de la hauteur U0101A1*PAD INST Pitch +12cent U0101A1*PAD INST Pitch +100cent Si vous sélectionnez des instruments, le premier son du groupe suivant est affiché. Si vous réglez la hauteur, la valeur augmente par pas de 100 centièmes. 1 Tout en appuyant sur [PATCH NUMBER (et relâchez) [PATCH NUMBER ]. ], appuyez sur fig.1-37.e tout en maintenant enfoncé appuyez et relâchez Écran de sélection des instruments U0101A1*PAD INST R01:Jazz Kick U0101A1*PAD INST O01:Tree Chimes Écran de réglage de la hauteur U0101A1*PAD INST Pitch +783cent U0101A1*PAD INST Pitch +700cent Si vous sélectionnez des instruments, le premier son du groupe précédent est affiché. Si vous réglez la hauteur, la valeur diminue par pas de 100 centièmes. 33 Chapitre 1 Prise en main Essayez de jouer du Conga Essayons de jouer du Conga à l‘aide du HPD-15. Utilisez le Patch P0101 Conga. • Ouvert (O) Frappez sur le Pad A5 ou A4, et retirez immédiatement la main. • Fermé 1 (F1) Frappez sur le Pad A5 et ne retirez pas la main. • Fermé 2 (F2) Tout en appuyant sur A1 de la main gauche, frappez sur le Pad A5. • Slap ouvert (SO) Frappez fort sur le bord du Pad A5 et retirez immédiatement la main. • Slap fermé (SF) Tout en appuyant sur A1 de la main gauche, frappez le bord du Pad A5. • Paume (P) Frappez sur le Pad A1 avec la paume de la main gauche. • Doigts (D) Tout en appuyant sur le Pad A1 avec la paume de la main gauche, frappez le Pad A2 avec les doigts de la même main. • Pitch Bend (PB) Tout en appuyant sur le Pad A3, frappez sur le Pad A5. Conga - Rythme élémentaire fig.1-38.e Pad : A1 A2 A5 A2 A1 A2 A4 A4 Technique : P D SF D P D O O x G G D G G G D D A1 A2 A5 A2 A1 A2 A4 A4 P D SF D P D O O x G G D G G G D D A2 A4 A3 Pad : A1 A2 A5 A4 A4 A2 A5 A5 Technique : P D SF O O D O O x G G D D D G D D G : main gauche D : main droite 34 A1 A2 A5 A4 A4 A2 A5 A5 P D SF O O D O O x G G D D D G D D A1 A5 Chapitre 2 Édition des Patches Ce chapitre explique le mode Edit, qui permet une édition détaillée. Procédure élémentaire en mode Edit 5. Pour modifier sa valeur, utilisez la molette [PATCH/ 1. Appuyez sur [EDIT] de sorte qu‘il clignote ; vous passez en mode EZ Edit. VALUE] ou les boutons [PATCH NUMBER [PATCH NUMBER ] et ]. fig.2-05.e fig.2-01 U0101A Inst PAD SET 2. Appuyez de nouveau sur [EDIT] de sorte qu‘il s’allume, vous passez en mode Edit. * La catégorie du paramètre s‘affiche en haut à droite de l‘écran. U0101A3 PAD INST Pad Level 100 Valeur 6. Répétez les étapes 3–5 pour continuer l‘édition. 7. Après l‘édition, appuyez sur [EXIT] ou [EDIT]. fig.2-02.e Catégorie du paramètre U0101A1 PAD INST L09:Conga Hi /H Le bouton [EDIT] s‘éteint et vous revenez en mode de lecture normal. fig.2-06 U01 USER01 01* Conga 3. Frappez sur un Pad pour sélectionner le Pad (D Beam, ruban) à éditer. fig.2-03.e Le Pad A3 est sélectionné U0101A3 PAD INST L17:Conga HiBass Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection (p. 31). Vous pouvez aussi utiliser les potentiomètres Realtime Modify pour modifier la valeur (p. 58). Le D Beam est sélectionné U0101DB PAD INST F43:Bell Tree Le ruban (droit) est sélectionné U0101RR PAD INST L18:Conga Slide 4. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour sélectionner le paramètre à éditer. fig.2-04.e Les réglages que vous éditez reprennent leur valeur initiale lorsque vous sélectionnez un autre Patch. Si vous souhaitez enregistrer les éditions, appuyez deux fois sur [WRITE]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Sauvegarde des réglages (Write)/Duplication des réglages (Copy)” (p. 56). Lorsque vous éditez une valeur, le signe “*” s‘affiche à côté du numéro de Patch à l’écran, indiquant que les données ont été éditées. Si vous sélectionnez d‘autres Patches ou que vous réalisez l‘opération de sauvegarde (Write) ou de copie (Copy) (p. 56), le signe “*” disparaît. U0101A3 PAD INST Pad Level 100 Paramètre 35 Chapitre 2 Édition des Patches Réglage des sons MULTI-FX/LFO : OFF, ON Active ou désactive le multi-effet et le LFO. Sélectionnez le son que vous souhaitez utiliser via les Pads, le D Beam ou les contrôleurs à ruban. Vous pouvez aussi régler la hauteur ou la durée du son. Catégorie du paramètre : PAD INST Sélectionnez le mode de lecture du son. fig.2-07.e (Écran de sélection des instruments) U0101A1 PAD INST L09:Conga Hi /H Groupe d'instruments Nom de l'instrument (Écran de sélection d'une autre valeur) U0101A1 PAD INST Pad Level 100 Paramètre TrigMode :Shot, Gate, Trig (Pad) Move, MovGate, Touch, TchGate, Scrape, Scrp1wy (D Beam, ruban) • Pad Shot * : Lorsque vous frappez sur le Pad, le son joue pendant la durée spécifiée pour ce son particulier. Gate * : Le son joue tant que vous appuyez sur le Pad. Cela est efficace lorsque vous avez sélectionné un son soutenu. Trig : Le son joue lorsque vous frappez le Pad et s‘arrête lorsque vous frappez de nouveau sur ce Pad. Cela est efficace lorsque vous Valeur (Inst) : Sélectionne le son (instrument). avez sélectionné un son soutenu. • D Beam, ruban Move : Le son joue lorsque vous placez la main audessus (ou que vous touchez avec le doigt) et que vous bougez. MovGate : Le son joue lorsque vous placez la main audessus (ou que vous touchez avec le doigt) et que vous bougez. Si un son soutenu est sélectionné (sustain), le son continue à jouer jusqu‘à ce que vous arrêtiez votre main ou votre doigt. Touch : Le son joue lorsque vous placez votre main au-dessus (ou que vous touchez avec le doigt). TchGate : Le son joue lorsque vous placez la main audessus (ou que vous touchez avec le doigt). Si un son soutenu est sélectionné (sustain), le son continue à jouer jusqu‘à ce que vous retiriez la main ou le doigt. Scrape * : Le son joue lorsque vous bougez la main ou le doigt. Cela permet de jouer des sons comme le Guiro. Pad Level : 0–127 Détermine le volume. Pan : L63–Center–R63, Random, Alternate Détermine le panoramique du signal de sortie. Random : Le panoramique varie de manière aléatoire à chaque pression sur le Pad. Alternate : Le panoramique passe de gauche à droite à chaque pression sur le Pad. ReverbSend : 0–127 Détermine la profondeur de la réverbération. Pitch : -2400–+2400cent Détermine la hauteur. 100 centièmes = 1 demi-ton. Decay : -31–+31 Détermine la durée (temps de déclin). Color : -31–+31 Règle le son. Sweep : -31–+31 • D Beam uniquement Scrp1wy * : Le son joue en continu lorsque vous bougez la main. Le son ne joue que dans un sens. Fait varier la hauteur. Les valeurs positives (+) font baisser la hauteur. Les valeurs négatives (-) font monter la hauteur. 36 * Les valeurs marquées par “*” peuvent être affectées à une pédale. Chapitre 2 Édition des Patches VeloCurve : Linear, Exp1–2, Log1–2, Spline, Loud1–2, Fix1–16 La courbe de vélocité détermine l'impact de la force de frappe sur le volume. Spline : Linear : Il s‘agit du réglage normal et de la correspondance la plus naturelle entre la vélocité et la variation du volume. Exp1, Exp2 : Par rapport à la valeur Linear, une variation de volume plus importante se produit lors des frappes plus fortes. Log1, Log2 : Par rapport à la valeur Linear, une variation de volume plus importante se produit lors des frappes plus faibles. Les variations de la force de frappe provoquent des modifications extrêmes. Loud1, Loud2 : Les variations de la force de frappe provoquent peu de modifications et un volume constant est maintenu. Fix1–16 : Le son joue à un niveau fixe, quelle que soit la force de frappe. Fix1 produit le volume le plus faible et Fix16 produit le volume le plus élevé. fig.2-08.e Volume sonore Force de frappe Linear Exp1 Exp2 Log1 Log2 Spline Loud1 Loud2 Fix1 Fix16 Synoptique des paramètres d‘édition fig.2-09.e Pad D Beam Ruban Mode de lecture Courbe de vélocité Générateur de sons Instrument Niveau de Pad Hauteur Déclin Couleur Sweep L R MULTI-FX/LFO Panoramique Départ de réverb + + RÉVERB Volume Master Départ de reverb d'effets SORTIE Volume de sortie des effets + MULTIEFFET 37 Chapitre 2 Édition des Patches Ajout de variations cycliques au son Vous pouvez utiliser le LFO (oscillateur basse fréquence) pour modifier la hauteur, le volume, etc. de manière cyclique. * Le LFO s‘applique à tous les Pads/D Beam/rubans. Catégorie du paramètre : PAD LFO Realtime2 : PITCH, EFFECT Détermine le paramètre de LFO qui se modifie lorsque vous tournez le potentiomètre central Realtime Modify. Vous pouvez modifier le paramètre PitchDepth si vous sélectionnez PITCH ou EffectDepth si vous sélectionnez EFFECT. Realtime3 : FILTER, AMP fig.2-10 U0101 LFO Waveform Triangl Waveform : OFF, Triangl, Sine, SawRise, SawFall, Square, Trape, Smp&Hld, Random, Chaos Permet de sélectionner la forme d‘onde du LFO. Si vous sélectionnez la valeur OFF, aucune modification n‘est apportée et les paramètres suivants ne s‘affichent pas. fig.2-11.e Triangl Sine SawRise Onde triangulaire Onde sinusoïdale Onde en dent de scie (montante) SawFall Square Trape Onde en dent de scie (descendante) Onde carrée Onde trapézoïdale Smp&Hld Random Chaos Onde Sample and Hold Onde aléatoire Onde chaotique Rate : 0–127 Réglage de la vitesse de modulation de la forme d‘onde LFO. PitchDepth : 0–127 Réglage de la profondeur de la modulation de hauteur. FilterDepth : 0–127 Réglage de la profondeur de modulation du son. AmpDepth : 0–127 Réglage de la profondeur de modulation du volume. EffectDepth : 0–127 Réglage de la profondeur de modulation du paramètre d‘effet. Pour plus de détails sur le paramètre modulé, 38 reportez-vous à la section “Réglage du multi-effet” (p. 40). Détermine le paramètre de LFO qui se modifie lorsque vous tournez le potentiomètre Realtime Modify de droite. Vous pouvez modifier le paramètre FilterDepth si vous sélectionnez FILTER ou AmpDepth si vous sélectionnez AMP. Chapitre 2 Édition des Patches Réglages des effets HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Vous pouvez ajouter de la réverbération au son pour créer la sensation de jouer dans une salle ou sur scène, appliquer de la distorsion au son ou de la profondeur et de la modulation. Détermine la fréquence à laquelle se produit la coupure des aigus de la réverbération. Plus vous baissez la fréquence, plus les aigus sont coupés, ce qui offre un son plus doux. Si vous ne souhaitez pas couper les aigus, sélectionnez la valeur THRU. L‘effet s‘applique à tous les Pads/D Beam/rubans. Dly Feedback : 0–127 Détermine le nombre de répétitions du délai. Réglages de la réverbération La réverbération appliquée au son permet de simuler un espace acoustique. * Ce paramètre apparaît uniquement si l‘algorithme est réglé sur Delay ou PanDly. Catégorie du paramètre : REVERB fig.2-12 U0101 Algo REVERB Room1 Algo : OFF, Room1–2, Stage, Plate, Hall1–2, Delay, PanDly Détermine le type de réverbération. Si vous sélectionnez OFF, aucune réverbération n‘est appliquée et les paramètres suivants ne s‘affichent pas : Room1 : Simulation de la réverbération d‘une pièce Room2 : Réverbération plus brillante que Room1 Stage : Simulation de la réverbération d‘une scène Plate : Simulation d‘une réverb de plaque métallique Hall1 : Simulation d‘un espace supérieur à celui d‘une pièce Hall2 : Réverbération plus brillante que Hall1 Delay : Délai standard (Écho) PanDly : Délai déplaçant la réflexion de gauche à droite. Level : 0–127 Détermine le volume de la réverbération (ou du son de délai). Time : 0–127 Si l‘algorithme sélectionné est Room1–Hall2, cela détermine la durée de la réverbération. Si l‘algorithme sélectionné est Delay ou PanDly, cela détermine le temps de retard. fig.2-13.e Signal direct Niveau Son de réverb Temps 39 Chapitre 2 Édition des Patches Réglage du multi-effet 3TapDlySht : Le multi-effet (M-FX) vous permet de sélectionner différents algorithmes pour obtenir différents effets. Délai court 3 Tap (retarde le son dans trois directions) 3TapDlyLng : Délai long 3 Tap 4TapDlySht : Délai court 4 Tap (produit quatre sons de délai) 4TapDlyLng : Délai long 4 Tap AdvanceRev : Réverbération avancée (ajoute de la réverbération au son) GateReverb : Gate Reverb (coupe radicalement la réverbération) Catégorie du paramètre : MULTI-FX fig.2-14 U0101 Algo MULTI-FX SpaceD Algo : Détermine l‘algorithme de l‘effet. Les paramètres et valeurs diffèrent en fonction de l‘algorithme. Stereo EQ : Égaliseur stéréo (modifie le son) CompLimiter : Compresseur/Limiteur (permet un volume plus dense) Enhancer : Enhancer (ajoute de la brillance au son) Spectrum : Spectre (ajoute du caractère au son) Isolator : Isolateur (coupe une plage de fréquences spécifique) DynamicFltr : Filtre dynamique (modifie le son en fonction du volume) Sustainer : Sustainer (augmente la durée du son) Overdrive : Saturation (distord légèrement le son) Distortion : Distorsion (distord fortement le son) Lo-Fi : Lo-Fi (simule un son dégradé) RingModltr : Modulateur en anneau (donne un caractère métallique au son) Stereo Cho : Chorus stéréo (ajoute de la profondeur et de l‘amplitude au son) Les paramètres de chaque algorithme sont expliqués dans les pages suivantes. Dans les explications des pages suivantes, la valeur des paramètres marqués par “RTM” peut être contrôlée par le potentiomètre [M-FX DEPTH] Realtime Modify (p. 19). * Si vous modifiez la profondeur du multi-effet (MULTI-FX DEPTH) en mode EZ Edit (p. 19), la valeur de ces paramètres se modifie. Dans les explications des pages suivantes, la valeur des paramètres marqués par “LFO” peut être contrôlée par le LFO. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section “Ajout de variations cycliques au son” (p. 38). Dans les explications des pages suivantes, la valeur des paramètres marqués par “Ctrl1, Ctrl2, Ctrl3” peut être contrôlée par les Pads, le D Beam et les contrôleurs à ruban. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section CtrlTx: MFX Ctrl 1–3 dans “Contrôle du son” (p. 52). TetraChorus : Chorus Tetra (sons de chorus secondaire offrant plus d‘amplitude) Tremolo Cho : Chorus trémolo (module cycliquement le volume pour ajouter de l‘amplitude) Space D : Space D (ajoute une amplitude transparente) Stereo Fln : Flanger stéréo (ajoute une résonance métallique au son) Détermine le niveau de sortie du multi-effet. StepFlanger : Step Flanger (ajoute une résonance métallique tout en modifiant la hauteur pas à pas) Fx Rev Send : Phaser : Phaser (donne au son un caractère de type avion à réaction) FbackPitch : Feedback Pitch Shifter (modifie la hauteur) StereoDelay : Délai stéréo (retarde le son) Mod Delay : Délai avec modulation (retarde le son tout en le modulant) TimeCtrlDly : Time Control Delay (contrôle le retard et la hauteur en temps réel) 40 FxOut Volume : Détermine la profondeur de la réverbération appliquée au signal traité par le multi-effet. Chapitre 2 Édition des Patches Égaliseur stéréo (Stereo EQ) Compresseur/Limiteur (CompLimiter) Il s‘agit d‘un égaliseur stéréo 4 bandes (graves, médiumsX2, aigus). Le compresseur/limiteur compresse les signaux qui dépassent un niveau spécifié, ce qui homogénéise le niveau du signal et évite la distorsion. Low Freq : 100Hz, 200Hz, 400Hz Sélectionne la fréquence des graves. Threshold : 0–127 Low EQ : -15–+15dB Détermine le niveau auquel la compression commence. Détermine le niveau des graves. Ratio : 1:1–100:1, infinite:1 LFO, Ctrl1 Mid1Freq : 100Hz–12.5kHz Ctrl3 Détermine le taux de compression. Détermine la fréquence de la plage de médiums 1. Attack : 0–127 Ctrl2 Mid 1 Q : 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Détermine le temps d‘attaque du signal d‘entrée. Ce paramètre détermine la largeur de bande entourant la fréquence Mid1Freq qui est affectée par le réglage de niveau. Plus la valeur Q est élevée, plus la largeur de bande est étroite. Release : 0–127 Ctrl3 fig.2-15.e Détermine le temps de rétablissement (il sépare le passage sous le niveau de seuil de la fin de la compression). Pan : L63–Center–R63 Détermine la position stéréo du signal de sortie. Niveau TotalLevel : -15–+15dB RTM Contrôle le niveau de sortie. 8,0 0,5 Fréquence Mid 1 EQ : -15–+15dB LFO, Ctrl1 Détermine le niveau de la zone spécifiée par les réglages Mid1Freq et Q. Mid2Freq : 100Hz–12.5kHz Détermine la fréquence de la plage de médiums 2. Mid 2 Q : 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Ce paramètre détermine la largeur de la zone entourant la fréquence Mid2Freq qui est affectée par le réglage de niveau. Plus la valeur Q est élevée, plus la largeur de bande est étroite. Mid 2 EQ : -15–+15dB Ctrl2 Détermine le niveau de la zone spécifiée par les réglages Mid2Freq et Q. HighFreq : 4kHz, 8kHz, 12.5kHz Sélectionne la fréquence des aigus. High EQ : -15–+15dB Règle le niveau des aigus. TotalLevel : -15–+15dB RTM Contrôle le niveau de sortie. 41 Chapitre 2 Édition des Patches Enhancer Isolator L‘Enhancer contrôle la structure des harmoniques des aigus, ajoutant de la brillance et de la densité au son. L‘isolateur est une version plus radicale de l‘égaliseur. Elle permet de couper totalement une bande de fréquences spécifique. Sens : 0–127 LFO, Ctrl1 Détermine la sensibilité de l‘Enhancer. Low Level : 0–127 Ctrl3 Mix : 0–127 RTM, Ctrl2 Détermine le niveau des graves. Détermine le taux de mélange des harmoniques générés avec le signal direct. Mid Level : 0–127 LFO, Ctrl1 Détermine le niveau des médiums. Low EQ : -15–+15dB High Level : 0–127 Ctrl2 Détermine le niveau des graves. Détermine le niveau des aigus. High EQ : -15–+15dB Ctrl3 Pan : L63–Center–R63 Détermine le niveau des aigus. Détermine la position stéréo du signal de sortie. TotalLevel : -15–+15dB RTM Détermine le niveau de sortie. Spectrum Le spectre est un type de filtre qui modifie le son en accentuant ou en atténuant le niveau à certaines fréquences. Il est similaire à un égaliseur, mais il présente 5 fréquences spécifiées sur des positions susceptibles d‘ajouter du caractère au son. Filtre dynamique (DynamicFltr) Le filtre dynamique modifie le son en déplaçant un filtre en fonction du volume. Filter Type : LPF, BPF Band 1 : -15–+15dB Règle le niveau à 500 Hz. Band 2 : -15–+15dB LFO, Ctrl1 Règle le niveau à 1 kHz. Band 3 : -15–+15dB Sélectionne le type de filtre. LPF : L‘effet Wah est appliqué sur une vaste plage de fréquences. BPF : L‘effet Wah est appliqué sur une plage de fréquences étroite. Règle le niveau à 1,25 kHz. Sens : 0–127 Ctrl2 Band 4 : -15–+15dB Ctrl2 Détermine la sensibilité de réglage du filtre. Règle le niveau à 3,15 kHz. Manual : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1 Band 5 : -15–+15dB Règle le niveau à 4 kHz. Détermine la fréquence de filtre à partir de laquelle l‘effet est appliqué. Width : 1–5 Ctrl3 Peak : 0–127 Ctrl3 Règle simultanément la largeur de toutes les bandes de fréquences spécifiées. Détermine la valeur de l‘effet Wah dans la zone de la fréquence du filtre. Avec des réglages faibles, l‘effet est appliqué à une vaste zone autour de la fréquence centrale. Avec des réglages plus élevés, l‘effet est appliqué à une zone plus réduite autour de la fréquence centrale. Pan : L63–Center–R63 Détermine la position stéréo du signal de sortie. TotalLevel : -15–+15dB RTM Détermine le niveau de sortie. Pan : L63–Center–R63 Détermine la position stéréo du signal de sortie. 42 Chapitre 2 Édition des Patches Sustainer Saturation (Overdrive) Le Sustainer atténue les niveaux élevés et accentue les niveaux faibles, ce qui permet d‘obtenir un son plus dense et soutenu. Cet effet crée une distorsion douce, similaire à celle produite par les amplificateurs à lampes. Drive : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1 Attack : 0–127 LFO, Ctrl1 Règle le temps d‘attaque d‘un signal d‘entrée. Détermine le degré de distorsion. Le volume varie en fonction du degré de distorsion. Sustain : 0–127 Ctrl2 Character : 1–4 Règle le temps d‘accentuation des signaux faibles avant qu‘ils n‘atteignent le niveau spécifié. Sélectionne le caractère de la distorsion. Pan : L63–Center–R63 Ctrl3 Détermine la position stéréo du signal de sortie. Pan : L63–Center–R63 Ctrl2 Détermine la position stéréo du signal de sortie. TotalLevel : -15–+15dB RTM Détermine le niveau de sortie. Distorsion Cet effet produit une distorsion plus intense que l‘Overdrive. Drive : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1 Règle le degré de distorsion. Le volume varie en fonction du degré de distorsion. Character : 1–4 Sélectionne le caractère de la distorsion. Pan : L63–Center–R63 Ctrl2 Détermine la position stéréo du signal de sortie. 43 Chapitre 2 Édition des Patches Lo-Fi Chorus stéréo (Stereo Cho) Cet effet dégrade intentionnellement la qualité audio pour simuler un son Lo-Fi. Il s‘agit d‘un chorus stéréo. Un filtre intégré vous permet de régler le son du chorus. Bit Down : 0–7 Ctrl3 PreDelay : 0.0–100ms Ce réglage diminue la qualité de l‘audio. Plus la valeur est élevée, plus la qualité du signal se dégrade. Détermine le temps de retard entre le début du signal direct et le moment où l‘on peut entendre le signal traité. S-Rate Down : 32, 16, 8, 4 Ctrl2 Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1 Le signal de sortie devient plus sommaire. Plus la valeur diminue, plus le son devient grossier. Détermine la vitesse de modulation. Low EQ : -15–+15dB Détermine la profondeur de modulation. Détermine le niveau des graves. Phase : 0–180deg High EQ : -15–+15dB RTM, LFO, Ctrl1 Détermine la répartition spatiale du son. Détermine le niveau des aigus. Filter Type : OFF, LPF, HPF Output : Mono, Stereo Sélectionne le type de filtre. Détermine le mode de sortie du signal. Avec le réglage “Mono”, vous obtenez un signal de sortie mono. Depth : 0–127 Ctrl2 OFF : Aucun filtre n‘est utilisé. Le paramètre Cutoff ne s‘affiche pas. LPF : Coupe la plage de fréquences située au-dessus de la fréquence de coupure. Modulateur en anneau (RingModltr) Un modulateur en anneau ajoute de la modulation d‘amplitude au son, ce qui produit un caractère métallique. HPF : Coupe la plage de fréquences située au-dessous de la fréquence de coupure. Cutoff : 200–8kHz Ctrl3 Détermine la fréquence de coupure du filtre. Frequency : 0–127 Ctrl1 Effect Level : 0–127 RTM Détermine la fréquence de modulation. Détermine le niveau de sortie du son de chorus. Character : 0–127 LFO, Ctrl2 Direct Level : 0–127 Règle le son. La plage des aigus se modifie. Détermine le niveau de sortie du signal direct. Effect Level : 0–127 RTM, Ctrl3 Détermine le niveau de sortie de l‘effet. Direct Level : 0–127 Détermine le niveau de sortie du signal direct. 44 Chapitre 2 Édition des Patches Chorus Tetra (TetraChorus) Chorus trémolo (Tremolo Cho) Le chorus Tetra utilise quatre phrases de chorus (quatre sons de chorus superposés) pour enrichir et donner plus d‘amplitude à la diffusion du son. Le chorus trémolo est un effet de chorus avec ajout de trémolo (modulation cyclique du volume). PreDelay : 0.0–100ms PreDelay : 0.0–100ms Détermine le temps de retard entre le lancement du signal direct et le moment où l‘on peut entendre le son du chorus. Détermine le temps de retard entre le lancement du signal direct et le moment où l‘on peut entendre le son du chorus. Cho Rate : 0.05–10.0Hz LFO Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1 Détermine la vitesse de modulation de l‘effet de chorus. Détermine la vitesse de modulation. Cho Depth : 0–127 Depth : 0–127 Ctrl2 Détermine la profondeur de modulation de l‘effet de chorus. Détermine la profondeur de modulation. Trm Phase : 0–180deg Ctrl3 Pre Delay Dev : 0–20 Détermine la diffusion de l‘effet de trémolo. Détermine les différences de pré-délai entre chaque son de chorus. Trm Rate : 0.05–10.0Hz Ctrl1 Depth Dev : -20–+20 Trm Depth : 0–127 Ctrl2 Détermine la différence de profondeur de modulation entre chaque son de chorus. Détermine la profondeur de modulation de l‘effet de trémolo. Pan Deviation : 0–20 Ctrl3 Effect Level : 0–127 RTM Détermine la différence de position stéréo entre chaque son de chorus. Avec un réglage de 0, tous les sons de chorus se trouvent au centre. Si vous augmentez la valeur, le panoramique du son de chorus s‘étend. Détermine le niveau de sortie du son de chorus. Détermine la vitesse de modulation de l‘effet de trémolo. Direct Level : 0–127 Règle le niveau de sortie du signal direct. Effect Level : 0–127 RTM Règle le niveau de sortie du son de chorus. Direct Level : 0–127 Règle le niveau de sortie du signal direct. 45 Chapitre 2 Édition des Patches Space D Flanger stéréo (Stereo Fln) Space D est un chorus multiple qui applique une modulation à deux phases en stéréo. Il offre un chorus transparent et une sensation de modulation minimale. Il s‘agit d‘un Flanger stéréo (le LFO présente la même phase à gauche et à droite). Il produit une résonance métallique qui monte et descend comme un avion à réaction qui décolle ou atterrit. Un filtre intégré permet de régler le son du Flanger. PreDelay : 0.0–100ms Détermine le temps de retard entre le lancement du signal direct et le moment où l‘on peut entendre le signal traité. PreDelay : 0.0–100ms Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1 Détermine le temps de retard entre le lancement du signal direct et le moment où l‘on peut entendre le signal traité. Détermine la vitesse de modulation. Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1 Depth : 0–127 Ctrl2 Détermine la vitesse de modulation. Détermine la profondeur de modulation. Depth : 0–127 Ctrl2 Phase : 0–180deg Ctrl3 Détermine la profondeur de modulation. Détermine la diffusion spatiale du son. Feedback : -98–+98% Ctrl3 Tone : -15–+15 Détermine le pourcentage (%) de signal traité qui est réinjecté en entrée. Les réglages positifs (+) renvoient le signal en phase et les réglages négatifs (-) renvoient le signal en inversion de phase. Contrôle la qualité sonore. Les réglages positifs (+) permettent d‘accentuer les aigus et les réglages négatifs (-) permettent d‘accentuer les graves. Effect Level : 0–127 RTM Phase : 0–180deg Détermine le niveau de sortie du son de chorus. Détermine la diffusion spatiale du son. Direct Level : 0–127 Filter Type : OFF, LPF, HPF Détermine le niveau de sortie du signal direct. Sélectionne le type de filtre. OFF : Aucun filtre n‘est utilisé. Le paramètre Cutoff ne s‘affiche pas. LPF : Coupe la plage de fréquences située au-dessus de la fréquence de coupure. HPF : Coupe la plage de fréquences située au-dessous de la fréquence de coupure. Cutoff : 200–8kHz Détermine la fréquence de coupure du filtre. Effect Level : 0–127 RTM Détermine le niveau de sortie du signal traité par le Flanger. Direct Level : 0–127 Détermine le niveau de sortie du signal direct. 46 Chapitre 2 Édition des Patches Step Flanger (StepFlanger) Phaser L‘effet Step Flanger est un Flanger dont la hauteur varie par étapes. La vitesse de variation de la hauteur peut également être spécifiée en valeur de note d‘un tempo déterminé. Le Phaser ajoute un signal déphasé au signal original, produisant une sensation d‘espace et de profondeur. Manual : 100–8kHz PreDelay : 0.0–100ms Détermine le temps de retard entre le lancement du signal direct et le moment où l‘on peut entendre le son du Flanger. Détermine la fréquence de base, à partir de laquelle le son va être modulé. Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl3 Rate : 0.05–10.0Hz Ctrl3 Détermine la fréquence de la modulation. Détermine la vitesse de modulation. Depth : 0–127 Ctrl2 Depth : 0–127 Ctrl2 Détermine la profondeur de la modulation. Détermine la profondeur de modulation. Resonance : 0–127 Ctrl1 Feedback : -98–+98% Détermine la quantité de réinjection du Phaser. Détermine le pourcentage (%) de signal traité qui est réinjecté en entrée. Les réglages négatifs (-) inversent la phase. Mix : 0–127 RTM Phase : 0–180deg Détermine le taux de mélange du signal déphasé avec le signal direct. Détermine la diffusion spatiale du son. Pan : L63–Center–R63 Step Rate : 0.05–10.0Hz, note-value LFO, Ctrl1 Détermine la position stéréo du signal de sortie. Détermine la vitesse (période) de variation de la hauteur. Ce paramètre peut être réglé sous forme de valeur de note du tempo du séquenceur. Dans ce cas, spécifiez la valeur de note souhaitée. Effect Level : 0–127 RTM Détermine le niveau de sortie du son de Flanger. Direct Level : 0–127 Détermine le niveau de sortie du signal direct. 47 Chapitre 2 Édition des Patches Feedback Pitch Shifter (FbackPitch) Délai stéréo (StereoDelay) Le Pitch Shifter modifie la hauteur du signal original. Ce Pitch Shifter permet de réinjecter dans l‘effet le son dont la hauteur a été modifiée. Il s‘agit d‘un délai stéréo. Coarse : -24–+12semi LFO, Ctrl1 Règle la hauteur du son dont la hauteur a été modifiée par pas d‘un demi-ton (-2–+1 octaves). Fine : -100–+100cent Règle la hauteur du son dont la hauteur a été modifiée par pas de 2 centièmes (-100–+100 centièmes). Un centième = 1/100è de demi-ton. Pan : L63–Center–R63 Ctrl3 Détermine la position stéréo du son dont la hauteur a été modifiée. Pre Delay : 0.0–500ms Delay Left (délai gauche) : 0.0–500ms DelayRight (délai droit) : 0.0–500ms Détermine le temps de retard entre le lancement du signal original et le moment où l‘on peut entendre le signal de délai. Feedback : -98–+98% Ctrl1 Détermine le pourcentage (%) du signal de délai qui est réinjecté dans l‘effet. Les réglages négatifs (-) inversent la phase. Fbk Mode : NORMAL, CROSS Sélectionne le mode de réinjection dans l‘effet du signal de délai. NORMAL : Le son du délai gauche est réinjecté dans le délai gauche et le son du délai droit est réinjecté dans le délai droit. fig.2-16.e Délai Réinjection Délai Mode : 1–5 Plus la valeur de ce réglage est faible, plus la réponse est rapide. Les réglages plus élevés entraînent une réponse plus lente, mais une hauteur plus stable. Feedback : -98–+98% Ctrl2 Détermine le pourcentage (%) de signal traité qui est réinjecté dans l‘effet. Les réglages négatifs (-) inversent la phase. Sortie G Entrée G Détermine le temps de retard entre le lancement du signal direct et le moment où l‘on peut entendre le signal dont la hauteur a été modifiée. Sortie D Entrée D CROSS : Le son du délai gauche est réinjecté dans le délai droit et le son du délai droit est réinjecté dans le délai gauche. fig.2-17.e Entrée G Tone : -15–+15 Délai Sortie G Réinjection Réglage de la qualité sonore. Les valeurs positives (+) accentuent les aigus et les valeurs négatives (-) accentuent les graves. Phase L : NORMAL, INVERSE Effect Level : 0–127 RTM Phase R : NORMAL, INVERSE Détermine le niveau de sortie du signal dont la hauteur est modifiée. Sélectionne la phase du son de délai gauche/droit. Direct Level : 0–127 Détermine le niveau de sortie du signal direct. Entrée D Délai Sortie D NORMAL : La phase n‘est pas modifiée. INVERSE : La phase est inversée. HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Ctrl2 Règle la fréquence au-dessus de laquelle le son réinjecté dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU. Tone : -15–+15 Détermine la qualité sonore. Les réglages positifs (+) accentuent les aigus et les réglages négatifs (-) accentuent les graves. Effect Level : 0–127 RTM, LFO, Ctrl3 Règle le niveau de sortie du signal de délai. Direct Level : 0–127 Règle le niveau de sortie du signal direct. 48 Chapitre 2 Édition des Patches Délai avec modulation (Mod Delay) Time Control Delay (TimeCtrlDly) Cet effet ajoute de la modulation au signal retardé, produisant un effet similaire au Flanger. Cet effet vous permet d‘utiliser les Pads/D Beam/rubans pour contrôler le temps de retard et la hauteur en temps réel. Plus le retard est long, plus la hauteur baisse, et inversement. Delay Left : 0.0–500ms DelayRight : 0.0–500ms Détermine le temps de retard entre le lancement du signal original et le moment où l‘on entend le signal de délai droit. Feedback : -98–+98% Ctrl2 Règle le pourcentage du signal de délai réinjecté dans l‘effet. Les réglages négatifs (-) inversent la phase. Fbk Mode : NORMAL, CROSS Sélectionne le mode de réinjection du signal de délai dans l‘effet. NORMAL : Le son du délai gauche est réinjecté dans le délai gauche et le son du délai droit est réinjecté dans le délai droit. fig.2-16.e Sortie G Entrée G Délai Sortie D CROSS : Le son du délai gauche est réinjecté dans le délai droit et le son du délai droit est réinjecté dans le délai gauche. fig.2-17.e Délai Sortie G Ce paramètre règle le temps que met le temps de retard pour passer du réglage en cours à un nouveau réglage. La vitesse de modification du temps de retard affecte directement la vitesse de variation de la hauteur. Feedback : -98–+98% Ctrl2 Détermine le pourcentage (%) de signal de délai réinjecté dans l‘effet. Les réglages négatifs (-) inversent la phase. HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Pan : L63–Center–R63 Ctrl3 Détermine la position stéréo du signal de délai. Tone : -15–+15 Détermine la qualité sonore. Les réglages positifs (+) accentuent les aigus et les réglages négatifs (-) accentuent les graves. Effect Level : 0–127 RTM Réinjection Entrée D Acceleration : 0–15 aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU. Délai Entrée G Règle le temps de retard entre le signal direct et le moment où chaque signal de délai est entendu. Détermine la fréquence au-dessus de laquelle le son réinjecté dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les Réinjection Entrée D Delay : 200–1000ms LFO, Ctrl1 Détermine le niveau de sortie du signal de délai. Délai Sortie D Rate : 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1 Direct Level : 0–127 Détermine le niveau de sortie du signal direct. Détermine la vitesse de modulation. Depth : 0–127 Ctrl3 Détermine la profondeur de modulation. Phase : 0–180deg Détermine la diffusion spatiale du son. HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Détermine la fréquence au-dessus de laquelle le son réinjecté dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU. Tone : -15–+15 Règle la qualité sonore. Les réglages positifs (+) accentuent les aigus et les réglages négatifs (-) accentuent les graves. Effect Level : 0–127 RTM Détermine le niveau de sortie du signal de délai. Direct Level : 0–127 Détermine le niveau de sortie du signal direct. 49 Chapitre 2 Édition des Patches Délai 3 Tap (3TapDlySht/3TapDlyLng) Délai 4 Tap (4TapDlySht/4TapDlyLng) Le délai 3 Tap produit 3 sons de délais : centre, gauche et droit. Le temps de retard peut être déterminé sous forme de valeur de note de tempo du séquenceur. Le délai 4 Tap présente quatre délais. Chacun des paramètres de temps de retard peut être spécifié sous forme de valeur de note du tempo du séquenceur. * La seule différence entre Sht et Lng est la durée du retard. * La seule différence entre Sht et Lng est la durée du retard. Delay C : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value La position stéréo de chaque signal de délai est la suivante : Delay L : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value fig.2-18 2 Delay R : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value Règle le temps de retard entre le signal direct et le moment où l‘on entend le signal de délai. Ce paramètre peut être réglé sous forme de valeur de note de tempo du séquenceur. Dans ce cas, spécifiez la valeur de la note souhaitée. 3 4 1 G D Delay 1 : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value Delay 2 : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value Feedback : -98–+98% Delay 3 : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value Détermine le pourcentage (%) du signal de délai central réinjecté dans l‘effet. Les valeurs négatives (-) inversent la phase. Delay 4 : 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value Right Level : 0–127 Ctrl3 Règle le temps de retard entre le signal direct et le moment où l‘on entend le signal de délai. Ces paramètres peuvent être réglés sous forme de valeur de note de tempo du séquenceur. Dans ce cas, spécifiez la valeur de la note souhaitée. Règle le volume de chaque signal de délai. Level 1 : 0–127 LFO, Ctrl1 HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Level 2 : 0–127 Ctrl2 Règle la fréquence au-dessus de laquelle le signal réinjecté dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU. Level 3 : 0–127 Ctrl3 Tone : -15–+15 Feedback : -98–+98% Détermine la qualité du son. Les réglages positifs (+) accentuent les aigus et les réglages négatifs (-) accentuent les graves. Détermine le pourcentage (%) du signal de délai 1 qui est réinjecté dans l‘effet. Les valeurs négatives (-) inversent la phase. Effect Level : 0–127 RTM HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Règle le niveau de sortie du signal de délai. Règle la fréquence au-dessus de laquelle le signal réinjecté dans l‘effet est coupé. Si vous ne souhaitez pas couper les aigus de la réinjection, réglez ce paramètre sur THRU. Center Level : 0–127 LFO, Ctrl1 Left Level : 0–127 Ctrl2 Direct Level : 0–127 Règle le niveau de sortie du signal direct. Level 4 : 0–127 Détermine le volume de chaque signal de délai. Effect Level : 0–127 RTM Règle le niveau de sortie du signal de délai. Direct Level : 0–127 Règle le niveau de sortie du signal direct. 50 Chapitre 2 Édition des Patches Réverbération avancée (AdvanceRev) Gate Reverb (GateReverb) L‘effet de réverbération appliqué à un signal permet de simuler un espace acoustique. Gate Reverb est un type de réverbération spéciale dans laquelle le signal de réverbération est coupé avant sa fin naturelle. Type : ROOM1–2, STAGE, PLATE, HALL1–2 Sélectionne le type de réverbération. Room1 : Simulation de la réverbération d‘une pièce Type : NORMAL, REVERSE, SWEEP1, SWEEP2 Sélectionne le type de réverbération. Room2 : Réverbération plus brillante que Room1 NORMAL : Réverb Gate conventionnelle Stage : Simulation de la réverbération d‘une scène REVERSE : Réverbération inversée Plate : Simulation d‘une réverb de plaque métallique Hall1 : Simulation d‘un espace supérieur à celui d‘une pièce SWEEP1 : Le son de réverbération se déplace de droite à gauche Hall2 : Réverbération plus brillante que Hall1 SWEEP2 : Le son de réverbération se déplace de gauche à droite. PreDelay : 0.0–100ms PreDelay : 0.0–100ms Ctrl2 Règle le temps de retard entre le signal direct et le moment où l‘on entend la réverbération. Règle le temps de retard entre le signal direct et le signal de réverbération. Time : 0–127 Ctrl2 Gate Time : 5–500ms Ctrl3 Détermine la durée de la réverbération. Règle la durée de la réverbération. HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Ctrl3 Effect Level : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1 Règle la fréquence au-dessus de laquelle le signal de réverbération est coupé. Plus la fréquence est basse, plus les Détermine le niveau de sortie du son de réverbération. aigus sont coupés, ce qui offre un son plus doux et une réverbération plus sourde. Si vous ne souhaitez pas que les aigus soient coupés, réglez ce paramètre sur THRU. Détermine le niveau de sortie du signal direct. Direct Level : 0–127 fig.2-20.e Signal direct Effect Level : 0–127 RTM, LFO, Ctrl1 Règle le niveau de sortie du signal de réverbération. Niveau Niveau direct de l'effet Direct Level : 0–127 Signal de réverb Règle le niveau de sortie du signal direct. fig.2-19.e Pré-délai Temps de Gate Signal direct Niveau Niveau direct de l'effet Signal de réverb Temps Pré-délai 51 Chapitre 2 Édition des Patches Contrôle du son fonction Mute, de la hauteur et de Roll peuvent être reçus. Si vous sélectionnez la valeur ON, les signaux d‘autres Pads ou contrôleurs modifient le son. En appuyant sur un Pad ou en utilisant les contrôleurs D Beam ou à ruban, vous pouvez contrôler le son d‘autres Pads ou contrôleurs. Roll Rx : OFF, ON [ROLL/HOLD] Catégorie du paramètre : PAD CTRL * Les contrôleurs autres que les Pads seront représentés par le signe “---” et ne pourront pas être sélectionnés. fig.2-21 U0101A1 PAD CTRL MuteRx ON Rx Self : OFF, ON Détermine si le signal de contrôle transmis sera reçu. Synoptique des paramètres de contrôle MuteTx : OFF, ON Détermine la transmission des signaux de coupure (Mute). Si vous sélectionnez la valeur ON, vous pourrez couper les notes des Pads ou contrôleurs. fig.2-22.e Pad (D Beam, rubans, etc.) Génère Trigger CtrlTx PitchRx Range MuteRx Détermine la transmission des signaux de contrôle de la hauteur. Si vous sélectionnez la valeur ON, vous pourrez modifier la hauteur des Pads ou des contrôleurs. CtrlRx CtrlTx : OFF, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, MFX Ctrl1–3 (Pad) Rx Self + + Contrôle PitchTx Contrôle MuteTx PitchTx : OFF, ON Son + Trigger Son Génère Autres Pads, D Beam, rubans MuteRx : OFF, ON Détermine le mode de réception des signaux de coupure (pour couper la note). Si vous sélectionnez ON, les signaux provenant d‘autres Pads ou contrôleurs coupent la note. * La fonction Mute n‘a pas d‘effet sur certains sons. OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +, Cutoff, Resonance, Color 1–2, RevSend -, RevSend +, LFO Rate, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, LFO Pc&Rt, LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt, MFX Ctrl1–3, RollSpeed, Tempo -, Tempo +, TurnTable (D Beam, Ribbon) Play/Stop (D Beam uniquement) Détermine la transmission des signaux de contrôle autres que les signaux de Mute et de hauteur. Level -, Level + : Règle le volume. Decay -, Decay + : Règle la durée (temps de déclin). PitchRxRange : -24–OFF–+24, Rdm Cutoff : Détermine le mode de réception des signaux de contrôle de la hauteur. Avec les réglages positifs (+), les signaux de contrôle de la hauteur augmentent la hauteur. Avec les réglages négatifs (-), les signaux de contrôle de la hauteur diminuent la hauteur. Si vous sélectionnez Rdm, la hauteur varie de façon aléatoire à la réception d‘un signal. Si vous sélectionnez OFF, la hauteur ne varie pas, même lors de la réception de signaux. Détermine la fréquence de coupure du filtre. Le caractère des aigus se modifie. CtrlRx : OFF, ON RevSend -, RevSend + : Détermine si les signaux de contrôle autres que ceux de la Règle la profondeur de la réverbération. 52 Resonance : Modifie la résonance du filtre. La plage de fréquences proche de la fréquence de coupure est accentuée. Color 1–2 : Modifie simultanément la fréquence de coupure et la résonance du filtre. Le caractère du son se modifie. Chapitre 2 Édition des Patches LFO Rate : Modifie la vitesse de modulation de la forme d‘onde du LFO. LFO Pitch : Le Pad est représenté par le signe “---” et ne peux pas être sélectionné. Modifie la profondeur de la modulation de hauteur produite par le LFO. LFO Fltr : Modifie la profondeur de la variation sonore produite par le LFO. LFO Amp : Modifie la profondeur de la variation de volume produite par le LFO. LFO Pc&Rt : Modifie la profondeur et la vitesse de la modulation de hauteur produite par le LFO . LFO Ft&Rt : Modifie la profondeur et la vitesse de la variation sonore produite par le LFO. LFO Am&Rt : Modifie la profondeur et la vitesse de la variation de volume produite par le LFO. MFX Ctrl1–3 : Modifie la valeur du paramètre du multi-effet. Le paramètre contrôlé dépend de l‘effet sélectionné. Veuillez vous reporter à la section “Réglage du multieffet”. Si vous sélectionnez MFX Ctrl1, les paramètres marqués par “Ctrl1” peuvent être contrôlés. Le même principe s‘applique à MFX Ctrl2–3. RollSpeed : Modifie la vitesse de répétition du Roll. Le même effet peut être obtenu, même si [ROLL/HOLD] n‘est pas allumé. Tempo -, Tempo + : Règle le tempo du séquenceur. TurnTable : L‘effet produit ressemble à la rotation manuelle d‘une platine disque. Play/Stop : Contrôle les fonctions lecture/arrêt du séquenceur. CtrllrType : Posit, Speed Détermine le mode de transmission des signaux du D Beam, des rubans et de la pédale. Si vous sélectionnez Posit, le signal transmis varie en fonction de la position de votre main par rapport au contrôleur. Si vous sélectionnez Speed, le signal transmis varie en fonction de la vitesse de déplacement de votre main. 53 Chapitre 2 Édition des Patches Utiliser un Pad pour lancer un Pattern Réglage du volume global d‘un Patch Vous pouvez lire un Pattern de séquenceur en frappant sur un Pad (B1–B5, C1–C5). Vous pouvez régler le volume du Patch afin d‘ajuster la balance de volume entre les Patches. Catégorie du paramètre : PATCH LEV fig.2-24 Les Pads A1–A5, le D Beam et les contrôleurs à ruban ne peuvent pas lancer la lecture de Patterns. U0101 PATCH LEV MasterVolume 100 Catégorie du paramètre : PAD PTN fig.2-23 U0101B1 PAD PTN PTN Number U01 PTN Number : Sélectionnez un Pattern. Si aucun Pattern n‘est sélectionné, la valeur “OFF” est affichée. * Les Pads A1–A5, le D Beam et les rubans sont représentés par le signe “---” et il n‘est pas possible de sélectionner de Pattern. Tempo : Détermine le tempo du Pattern. Level: Règle le volume du Pattern. Pour obtenir plus de détails sur les Patterns, reportez-vous au “Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur)” (p. 59). MasterVolume : 0–127 Réglages d‘autres fonctions Catégorie du paramètre : FUNC Limiter la résonance Vous pouvez déterminer une limite supérieure à la résonance du filtre. fig.2-25 U0101 Reso Limit FUNC 100 Reso Limit : 50–126, OFF Si vous sélectionnez la valeur OFF, la variation sonore produite par le filtre sera supérieure, mais il se peut que des sons de niveau élevé se produisent. Réglage de la sensibilité des Pads Vous pouvez régler la sensibilité des Pads selon votre style de jeu. fig.2-26 U0101 FUNC PadSnsType Hand1 PadSnsType : Hand1–2, Fing1–2 Si vous frappez sur les Pads avec la main, sélectionnez la valeur Hand ; si vous frappez avec les doigts, sélectionnez Fing (“2” est plus sensible que “1”). Si vous utilisez des baguettes pour frapper sur les Pads, sélectionnez les options Fing1 ou Fing2. 54 Chapitre 2 Édition des Patches Spécifier la vitesse des Rolls Vous pouvez spécifier la vitesse de répétition des notes lorsque vous appuyez sur [ROLL/HOLD]. fig.2-27 U0101 Roll Speed FUNC 20 Roll Speed : 1.0–50, 1/2, 1/3, 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32, 1/48 1–50 : Le nombre de notes sélectionné est répété chaque seconde. 1/2–1/48 : Les notes sont jouées à des intervalles de notes relatifs au tempo du séquenceur (p. 60). Nommer un Patch Vous pouvez affecter un nom comprenant jusqu‘à 10 caractères à chaque Patch (Patch Name). Catégorie du paramètre : PATCH NAME fig.2-28.e U0101 PATCH NAME [Conga _ ] Curseur Utilisez le bouton [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, et tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner les caractères souhaités. Caractères disponibles pour les noms de Patches fig.2-29.e ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789!#$%&"’^‘_+-*/= <>()[]{},.:;?@ ¥| (Vide) 55 Chapitre 2 Édition des Patches Sauvegarde des réglages (Write) Duplication des réglages (Copy) Les réglages que vous éditez sont perdus si vous sélectionnez un autre Patch ou si vous placez l‘appareil hors tension. Si vous souhaitez conserver les modifications, vous devez les enregistrer (Write). Les réglages des Patches ou des Pads peuvent être copiés sur un autre Patch, Pad ou contrôleur. Vous pouvez également échanger des réglages entre deux Patches. 1. Appuyez sur [WRITE]. Procédure de copie élémentaire fig.2-30.e U0101*Conga U0101 Conga Pour vous expliquer la procédure élémentaire de copie, nous allons prendre l‘exemple de la copie de réglages de Patch (Patch Copy). Le numéro de Patch clignote 1. Appuyez sur [WRITE]. 2. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner le Patch de destination de l‘enregistrement. * Si vous souhaitez remplacer les données du Patch en cours, il suffit de passer à l‘étape 3. fig.2-31.e Patch en cours U0101 Conga U0201 TalkingDrm Patch de destination de l'enregistrement (le numéro de Patch clignote) * Il n‘est pas possible de sélectionner un Patch préprogrammé comme Patch de destination de l‘enregistrement. 3. Appuyez sur [WRITE]. Les réglages sont enregistrés sur le Patch de destination. Après l’enregistrement, le Patch de destination est sélectionné (Patch en cours). fig.2-32 U02 USER02 01 Conga * Si vous décidez de ne pas exécuter la procédure d‘enregistrement, appuyez sur [EXIT]. 2. Appuyez deux fois sur [PARAMETER ]. L‘écran suivant s‘affiche. fig.2-33.e Patch source de la copie U0101 Conga PatchCpy U0101 Type de copie (clignote) Numéro du Patch de destination de la copie 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner le type de copie. Pour obtenir plus de détails sur le type de copie, reportez-vous en page suivante. 4. Utilisez les boutons [ PARAMETER]/ [PARAMETER ] pour faire clignoter les numéros des Patches source et de destination de la copie. 5. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner les Patches source et de destination de la copie. * Il n‘est pas possible de sélectionner un Patch préprogrammé comme destination de l‘enregistrement. 6. Appuyez sur [WRITE] pour exécuter la copie. * Si vous décidez de ne pas exécuter l‘opération de copie, appuyez sur [EXIT]. 7. Appuyez sur [EXIT] pour terminer la procédure. Pour obtenir plus de détails sur la sélection des Patches, reportez-vous au “Chapitre 1 Prise en main”, section “Sélection des Patches (Patch Select)” (p. 21). Vous revenez à l‘état précédent. Pour obtenir plus de détails sur la sélection des Patches, reportez-vous au “Chapitre 1 Prise en main”, section “Sélection des Patches (Patch Select)” (p. 21). 56 Chapitre 2 Édition des Patches Copier un ensemble de Pads (Pad Set Copy) Vous pouvez copier les réglages d‘un ensemble de Pads sur un autre ensemble de Pads. Vous pouvez également les copier sur un autre ensemble de Pads du même Patch. fig.2-34.e Ensemble de Pads source U0101B Conga PadSetCpy U0201C Ensemble de Pads de destination (le numéro de Patch clignote) 1. À l‘étape 3 de la “Procédure de copie élémentaire” (p. 56), sélectionnez PadSetCpy. 2. Après avoir sélectionné le Patch à l‘étape 5, frappez sur un Pad pour sélectionner un ensemble de Pads. Copier les réglages d‘un Pad/ D Beam/ruban (Pad Copy) Les réglages de Pad/D Beam/ruban peuvent être copiés sur un autre Pad/D Beam/ruban. fig.2-35.e Copie des réglages d‘un Pad/ D Beam/ruban sur tous les Pads (Pad Copy to All) Vous pouvez copier les réglages d‘un Pad/D Beam/ruban sur tous les Pads/D Beam/rubans. fig.2-35a.e Pad source de la copie U0101A1 Conga PadCpToAll U0101 Numéro de Patch de destination (clignote) 1. À l‘étape 3 de la “Procédure élémentaire de copie” (p. 56), sélectionnez PadCpToAll. Échanger des réglages de Patches (Patch Exchange) Vous pouvez échanger les réglages de deux Patches. fig.2-36.e Patch source de l'échange U0101 Conga PatchExchg U0102 U0101A3 Conga PadCpy U0101RL Numéro du Patch de destination (clignote) Pad de destination de la copie (le numéro de Patch clignote) Le contrôleur à ruban (gauche) est choisi sur ce schéma. 1. À l‘étape 3 de la “Procédure élémentaire de copie” (p. 56), sélectionnez PatchExchg. 1. À l‘étape 3 de la “Procédure de copie élémentaire” (p. 56), sélectionnez PadCpy. 2. Après avoir sélectionné le Patch à l‘étape 5, frappez sur un Pad pour le sélectionner. 57 Chapitre 2 Édition des Patches Copier une valeur sur tous les Pads 1. Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et appuyez sur [WRITE] en mode Edit. La valeur affichée du paramètre est copiée sur tous les Pads et contrôleurs. Réglage des valeurs via les potentiomètres Realtime Modify En mode Edit, vous pouvez utiliser les potentiomètres Realtime Modify (p. 19) pour régler les valeurs. fig.2-37 fig.2-36a Value Pad Level All 100 * Les paramètres suivants peuvent uniquement être copiés entre Pads ou entre contrôleurs. PAD INST TrigMode PAD CTRL Rx Self Mute Tx Pitch Tx Ctrl Tx PAD PTN Number Tempo Level * Le paramètre PAD MIDI Note No. ne peut pas être copié. 3 1 Cela est efficace sur des paramètres présentant une vaste plage de réglage, comme la hauteur. 1. Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner le paramètre à éditer. 2. Sélectionnez le Pad que vous souhaitez modifier en frappant dessus. Vous pouvez également sélectionner le contrôleur D Beam ou un contrôleur à ruban. 3. Tournez le potentiomètre [REALTIME MODIFY]. Le paramètre sélectionné et la valeur modifiée sont affichés, et le son se modifie également. fig.2-38.e RTM A3* PITCH paramètre +750 valeur Si vous souhaitez vous placer sur l’écran de réglage du paramètre, maintenez [PATCH SEL] enfoncé (en haut à droite du Pad) et tournez le potentiomètre. Vous passez directement à l’écran de réglage du paramètre sélectionné. Dans le cas de M-FX DEPTH, vous passez directement à l’écran de sélection de l‘algorithme. 58 Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Vous pouvez enregistrer votre jeu sur le séquenceur. Sur le HPD-15, votre jeu est exactement enregistré tel que vous le jouez (enregistrement en temps réel). Le séquenceur du HPD-15 se compose de quatre parties (Percussion 1, Percussion 2, Melody 1, Melody 2). La performance collective de ces quatre parties est appelée Pattern. Patterns préprogrammés (Pattern P01–P99) Les données des différentes parties sont déjà enregistrées. Patterns utilisateur (Pattern U01–U99) fig.3-04.e Apparaît si le Pattern est édité U07* Length Paramètre 1. Appuyez sur [SEQUENCER] de sorte qu‘il s’allume ; vous passez en mode séquenceur. fig.3-01.e Mesure en cours Temps en cours Numéro du Pattern Tempo U: Utilisateur P: Préprogrammé Signature rythmique U01 001-01 =120 4/4 #User-001 Nom du Pattern Apparaît pour les Patterns non enregistrés 2. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner le Pattern utilisateur destiné à l’enregistrement de votre jeu. fig.3-02 Valeur 5. Appuyez sur [REC] pour passer en mode d‘attente d‘enregistrement (RecStby). [PLAY/STOP] clignote. fig.3-05.e U07*001-01 =120 RecStby Perc1 Il s‘agit des Patterns que vous pouvez enregistrer. Réglages d‘enregistrement élémentaires SETUP 8 Partie destinée à l'enregistrement * Si vous appuyez de nouveau sur [REC], vous revenez à l’écran précédent. 6. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour sélectionner le paramètre d‘enregistrement. fig.3-06.e U07*001-01 =120 RecMode Replace Paramètre Valeur 7. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour régler l‘enregistrement. 8. Appuyez sur [PLAY/STOP] pour lancer l‘enregistrement. Pendant l’enregistrement, le bouton [PLAY/STOP] clignote. 9. À la fin de l’enregistrement, appuyez de nouveau sur [PLAY/STOP]. U07 001-01 =120 4/4 #User-007 [REC] et [PLAY/STOP] s‘éteignent et l’enregistrement s‘arrête. fig.3-07 Il n‘est pas possible d‘enregistrer des données sur un Pattern préprogrammé. _ NAME[User-001 ] Write Rec Data? 10. Lorsque vous nommez le Pattern, appuyez sur [WRITE]. 3. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour sélectionner le paramètre de Pattern/clic que vous souhaitez régler. fig.3-03.e Catégorie du paramètre U07 Time Sig. Paramètre SETUP 4/4 L‘affectation de noms aux Patterns est identique à la procédure d‘affectation des noms de Patches. Reportez-vous à la section “Nommer un Patch” (p. 55). * Pour revenir en mode de lecture normal, appuyez sur [SEQUENCER] ou [EXIT] ; [SEQUENCER] s‘éteint. Valeur 4. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour régler le Pattern ou le clic. 59 Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Réglages de Pattern fig.3-08.e Catégorie Paramètre Valeur SETUP Time Sig. Spécification de la signature rythmique Numérateur : 1 – 13 Dénominateur : 2, 4, 8, 16 Length Spécification de la durée (nombre de mesures) du Pattern 1 – 999 Tempo Spécification du tempo du Pattern 20 – 260, (MIDI) Lorsque "Ext" est sélectionné comme mode de synchronisation (Seq Sync - p. 68), "MIDI" ( =MID) s‘affiche. PlayType Sélection du mode de lecture Loop, OneShot, Tap Loop : À la fin de la lecture d'un Pattern, la lecture recommence depuis le début et se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur [PLAY/STOP]. OneShot : La lecture s'arrête à la fin du Pattern. Tap : À chaque pression sur [PLAY/STOP] (ou quand vous frappez sur le Pad ; voir p. 54), les sons d'un Pattern sont lus un à un, consécutivement. Reset Time Spécification du temps de remise à zéro du Pattern OFF, 0,1 – 4,0 s En lecture Tap, ce paramètre permet de revenir au début du Pattern si le temps déterminé s'est écoulé sans autre pression sur le Pad. Si vous sélectionnez "OFF", cette fonction est désactivée. Quick Play Ignorer une pause au début du Pattern OFF, ON Si vous sélectionnez "ON", la lecture du Pattern est lancée depuis la première note, même si une pause est laissée au début du Pattern. PART PERC1, PERC2 MELO1, MELO2 TransposeMl1 TransposeMl2 Réglage de la hauteur des parties de mélodie Select Sélection d'une partie (Patch) Sélection du Patch joué par la partie Level Réglage du volume de la partie 0 – 127 Reverb Send Réglage de profondeur de la réverb appliquée à la partie 0 – 127 MULTI-FX Activer/désactiver le multi-effet sur la partie OFF, ON Inst Sélection de l'instrument de la partie 1 – 54 (voir p. 90) Level Réglage du volume de la partie 0 – 127 Pan Réglage du panoramique de la partie L63 – Center – R63 Bend Range Réglage de la variation de hauteur 0 – 24 -24 – +24 Transposition de la note des parties de mélodie par pas d‘un demi-ton. Ml1 : Partie de mélodie 1, Ml2 : Partie de mélodie 2 Perc1, Perc2, Melo1, Melo2 Permet de régler la variation de hauteur avec le Pitch Bend à niveau maximum par pas d'un demi-ton. Reverb Send Réglage de profondeur de la réverb appliquée à la partie 0 – 127 MULTI-FX Activer/désactiver le multi-effet sur la partie OFF, ON PadNote Spécification de la note de chaque Pad C-1 – G9 Frappez (jouez) sur le Pad (D Beam ou ruban) dont vous souhaitez spécifier la note, pour le sélectionner. 60 Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Réglages du clic, etc. fig.3-09.e Catégorie Paramètre Valeur CLICK Intrvl Spécification de l'intervalle 1/2, 1/4, 3/8, 1/8, 1/12, 1/16, 3-2 Son, 2-3 Son, 3-2 Rumba, 2-3 Rumba, 6/8 Clave Inst Sélection d'un son Click, Sticks, Metronome, Claves, WoodBlock, Triangle, Cowbell, Conga, TalkingDrum, Maracas, Cabasa, Cuica, Agogo, Tambourine, Snaps, 909Snare, 808Cowbell Level Réglage du volume 0 – 127 Pan Réglage du panoramique L63 – Center – R63 Reverb Send Réglage de profondeur de la réverbération 0 – 127 Grâce à la réverbération, le clic est plus agréable à écouter. Mode Activer/désactiver le clic OFF : Le clic est désactivé durant la lecture et l'enregistrement. REC Only : Le clic est uniquement activé durant l'enregistrement. REC/PLAY : Le clic est activé durant la lecture et l'enregistrement. PlyCountIn Ajouter un son de décompte avant la lecture OFF, REC Only, REC/PLAY OFF, 1Meas, 2Meas OFF: La lecture commence sans décompte. 1Meas : La lecture commence après un décompte d'une mesure. 2Meas : La lecture commence après un décompte de deux mesures. RecCountIn Ajouter un son de décompte avant l'enregistrement OFF, 1Meas, 2Meas OFF : L'enregistrement commence sans décompte. 1Meas : L'enregistrement commence après un décompte d'une mesure. 2Meas : L'enregistrement commence après un décompte de deux mesures. MEMORY Available Consultation de la mémoire disponible (uniquement affiché) La mémoire encore disponible est affichée. PATTERN NAME Modifier le nom du Pattern (jusqu'à 10 caractères) La modification du nom d'un Pattern suit la même procédure que l'affectation d'un nom de Patch. Voir "Nommer un Patch" (p. 55). 61 Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Réglages d‘enregistrement (en mode d‘attente d‘enregistrement) fig.3-10.e Paramètre RecStby Valeur Spécification de la partie Perc1, Perc2, Melo1, Melo2, Import Perc1, Perc2 : Partie de percussion 1, Partie de percussion 2 Melo1, Melo2 : Partie de mélodie 1, Partie de mélodie 2 Import : Sélectionnez cette option pour enregistrer simultanément plusieurs parties sur un séquenceur externe. Chaque partie reçoit les données du canal MIDI spécifié (p. 78). * Lorsque vous sélectionnez Perc1, Perc2, Melo1 ou Melo2, toutes les données des canaux sont reçues. Il n'est pas nécessaire de modifier le canal de l'appareil MIDI connecté au HPD-15. RecMode Spécification du mode d'enregistrement Loop All, Loop 1, Loop 2, Loop 4, Loop 8, Replace Loop All : Tout le Pattern est répété, et à chaque passe, votre jeu est ajouté (Overdubbing) et mixé aux données précédentes. Loop 1, Loop 2, Loop 4, Loop 8 : Détermine la longueur de la section que vous enregistrez et une section de 1, 2, 4 ou 8 mesures se répète. Replace : L'enregistrement continue jusqu‘à ce que vous appuyiez sur [PLAY/STOP]. Toutes les données de partie précédemment enregistrées sont effacées. Quantize Quantisation des données temporelles du jeu lors de l'enregistrement Cela permet de corriger les erreurs temporelles de l'enregistrement. 1/8–1/64 : Les données sont quantisées sur la note du tempo du séquenceur. OFF : Le Pattern est enregistré avec le timing utilisé durant le jeu. HitPadStart Spécification du mode de démarrage de l'enregistrement OFF, ON OFF : L'enregistrement commence lorsque vous appuyez sur [PLAY/STOP]. ON : L'enregistrement commence lorsque vous lancez le jeu sur les Pads/D Beam/rubans. Vous pouvez toujours lancer l’enregistrement en appuyant sur le bouton [PLAY/STOP]. 62 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32, 1/48, 1/64, OFF Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Réglages de lecture élémentaires 1. Appuyez sur [SEQUENCER] de sorte qu‘il s’allume ; vous passez en mode séquenceur. fig.3-11.e Numéro du Pattern U: Utilisateur P: Préprogrammé U01 001-01 =120 4/4 #User-001 Synchronisation sur un appareil MIDI externe (MIDI Sync) Vous pouvez utiliser le séquenceur du HPD-15 avec un appareil MIDI externe. Pour plus de détails, reportez-vous au “Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI” (p. 76). Éditer les réglages du Pattern Nom du Pattern 2. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner le Pattern que vous souhaitez mettre en lecture. Vous pouvez modifier la longueur du Pattern, le tempo ou l‘instrument de la partie 1. Sélectionnez le Pattern que vous souhaitez éditer. fig.3-12 U07 001-01 =120 4/4 User-007 2. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour sélectionner un paramètre. 3. Appuyez sur [PLAY/STOP] pour lancer la lecture. Pendant la lecture, [PLAY/STOP] s‘allume. 4. Appuyez de nouveau sur [PLAY/STOP] pour arrêter la lecture. Le bouton [PLAY/STOP] s‘éteint et le Pattern revient au point de départ. Après l‘étape 2, vous pouvez régler le Pattern ou le clic. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglages élémentaires pour l’enregistrement”, étapes 3–5 (p. 59). * Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur [SEQUENCER] ou [EXIT] ; [SEQUENCER] s‘éteint. 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour éditer sa valeur. * Si vous souhaitez enregistrer les modifications, reportez-vous à la section “Enregistrer les modifications”, ci-dessous. Vous pouvez éditer le tempo en appuyant sur [TEMPO] et en tournant la molette [PATCH/VALUE] (p. 27). Il n‘est pas possible de modifier la signature rythmique (Time Sig.) des Patterns enregistrés. Pause Enregistrer les modifications 1. Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et appuyez sur [PLAY/STOP] durant la lecture d‘un Pattern. 1. Appuyez sur [WRITE] en mode séquenceur. La lecture s‘arrête. 2. Appuyez de nouveau sur [PLAY/STOP] pour relancer la lecture. La lecture commence au début de la mesure. fig.3-13 U01 PTN WRITE [WRITE/EXIT] 2. Appuyez de nouveau sur [WRITE]. Les paramètres édités sont enregistrés. Avance et retour rapides * Si vous ne souhaitez plus les enregistrer, appuyez sur [EXIT]. Lorsqu‘un Pattern est arrêté, vous pouvez : • Avancer jusqu‘à la mesure suivante Appuyez sur [GROUP +]. • Revenir à la mesure précédente Vous pouvez enregistrer les réglages édités sur un autre Pattern. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Éditer un Pattern” (p. 64). Appuyez sur [GROUP -]. • Avancer jusqu‘à la fin du Pattern Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et appuyez sur [GROUP +]. • Revenir au début du Pattern Il n‘est pas possible d‘enregistrer les éditions sur un Pattern préprogrammé. Si vous appuyez sur [WRITE] avec un Preset préprogrammé, l’écran de sélection d‘une destination s‘affiche. Maintenez [PATCH SEL] et appuyez sur [GROUP -]. 63 Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Édition d‘un Pattern Supprimer des parties Vous pouvez copier/supprimer les Patterns ou supprimer des parties. Vous pouvez supprimer les données de jeu de mesure spécifiques d‘une partie ou d‘un Pattern. Les données supprimées se transforment en mesures vides. fig.3-16 Réglages d‘édition élémentaires 1. Appuyez sur [WRITE] en mode séquenceur. U01 PTN ERASE Meas:001-999 Pc1 fig.3-14.e Lorsque vous appuyez sur [WRITE] avec un Preset Numéro du Pattern U: Utilisateur P: Préprogrammé Fonction P01 PTN COPY Dst:U01 ALL Meas : ALL, 001–999-001–999 ALL : Efface les données de toutes les mesures. 001–999-001–999 : Efface les données de la zone spécifiée. ALL, Pc1, Pc2, Ml1, Ml2 Sélectionne la partie à effacer. Paramètres Lorsque vous appuyez sur [WRITE] avec un Pattern utilisateur U01 PTN WRITE [WRITE/EXIT] ALL : Toutes les parties sont effacées. Pc1 : La partie de percussion 1 est supprimée. Pc2 : La partie de percussion 2 est supprimée. Ml1 : La partie de mélodie 1 est supprimée. Ml2 : La partie de mélodie 2 est supprimée. 2. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour sélectionner la fonction ou le paramètre d‘édition. 3. Tournez [PATCH/VALUE] pour régler la valeur. 4. Appuyez sur [WRITE] pour exécuter l‘opération. * Si vous ne souhaitez pas l‘exécuter, appuyez sur [EXIT]. Copier un Pattern Connecter deux Patterns Vous pouvez connecter le Pattern actuellement sélectionné à la fin d‘un Pattern spécifié. fig.3-17 U01 PTN APPEND Dst Pattern U01 Dst Pattern : U01–U50 Vous pouvez copier une partie sélectionnée du Pattern en cours. Sélectionne le Pattern de destination. fig.3-15 Supprimer un Pattern U01 PTN COPY Dst:U01 Perc1 Dst : U01–U50 Vous pouvez supprimer des mesures spécifiques d‘un Pattern. Les mesures qui suivent sont avancées en conséquence. fig.3-18 Sélectionne le Pattern utilisateur de destination de la copie. ALL, Perc1, Perc2, Melo1, Melo2 U01 PTN DELETE Measure ALL Sélectionne la partie que vous souhaitez copier. ALL : Toutes les parties sont copiées. Meas : ALL, 001–999-001–999 Perc1 : La partie de percussion 1 est copiée. ALL : Supprime toutes les mesures. Perc2 : La partie de percussion 2 est copiée. 001–999-001–999 : Supprime les mesures spécifiées. Melo1 : La partie de mélodie 1 est copiée. Melo2 : La partie de mélodie 2 est copiée. 64 Il n‘est pas possible de sélectionner un Pattern préprogrammé comme destination de la copie ou de la connexion. Il n‘est pas non plus possible de supprimer un Pattern préprogrammé. Chapitre 4 Sélection de Patches dans l‘ordre souhaité Vous pouvez jouer les Patches de votre choix, dans l‘ordre de votre choix. Le HPD-15 vous permet de créer et de sauvegarder 10 groupes de 32 étapes chacun. fig.4-01.e 32 étapes Chaîne de Patches 1 Patch Patch Patch U0107 U0504 P0802 7. Répétez les étapes 5–6 pour continuer l‘édition. 8. Appuyez sur [EDIT] ou [EXIT]. [EDIT] s‘éteint et vous revenez en mode de lecture des chaînes de Patches. Patch U0306 fig.4-07 U02 CHAIN 05-01 01 TalkingDrm Chaîne de Patches 2 Chaîne de Patches 10 Créer une chaîne de Patches (Chain Edit) 1. Appuyez sur [CHAIN]. [CHAIN] s’allume et vous passer en mode de lecture des chaînes (Chain Play). fig.4-02 U01 CHAIN 01 Conga 6. Tournez la molette [PATCH/VALUE] ou utilisez Pad Patch Select (p. 23) pour sélectionner le Patch. 01--- 2. Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] s’allume et vous passer en mode d‘édition des chaînes (Chain Edit). fig.4-03 Lorsque vous modifiez le réglage d‘une chaîne de Patches, le nouveau réglage est automatiquement sauvegardé dès que la modification est effectuée. Si vous souhaitez revenir aux réglages d‘usine, reportez-vous à la section “Restauration des réglages d‘usine” (p. 85). Spécification de la dernière étape de la chaîne de Patches Vous disposez de l‘une des options suivantes pour spécifier la dernière étape de la chaîne de Patches. Si vous avez déjà spécifié des Patches jusqu‘à l‘étape 32, vous pouvez spécifier l‘une des options en étape 33. Il n‘est pas possible de spécifier un Patch à l‘étape 33. END : Après la dernière étape, la progression s‘arrête. CHAIN EDIT 01-01 (EMPTY CHAIN) fig.4-08.e Étapes de la chaîne 1 3. Appuyez sur [GROUP -] ou [GROUP +] pour sélectionner la chaîne de Patches à éditer. fig.4-04 CHAIN EDIT 05-01 (EMPTY CHAIN) 5 (6 = FIN) LOOP : Si vous avancez d‘une étape à partir de la dernière étape, vous revenez à l‘étape 1. 1 2 3 4 5 (6 = BOUCLE) JUMP TO CH01–10: Si vous avancez d‘une étape à partir de la dernière étape, vous passez directement à l‘étape 1 de la chaîne de Patches spécifiée. CHAIN EDIT 05-01 U0201 TalkingDrm CHAIN EDIT 05-02 -----[LOOP]----- 4 Étapes de la chaîne fig.4-05 fig.4-06 3 fig.4-09.e 4. Tournez [PATCH/VALUE] ou utilisez la fonction Pad Patch Select (p. 23) pour sélectionner le premier Patch. 5. Appuyez sur [PATCH NUMBER l‘étape suivante. 2 ] pour passer à fig.4-10.e Étapes de la chaîne 1 1 2 3 4 5 (6 = Aller à la chaîne de Patches 10) 2 (Chaîne de Patches 10) 65 Chapter 4 Changing Patches in the Desired Sequence Insérer une étape de chaîne Cette opération insère un Patch sur une position spécifique de la chaîne de Patches. Jouer avec une chaîne de Patches (Chain Play) 1. Appuyez sur [CHAIN]. fig.4-11 1 2 3 4 [CHAIN] s’allume et vous passez en mode de lecture des chaînes (Chain Play). 5 fig.4-15 1 2 3 2 4 5 6 Une chaîne peut comprendre un maximum de 32 étapes. Si la chaîne comprend déjà 32 étapes, le Patch de l‘étape 32 sera supprimé. 1. Appuyez sur [PARAMETER vous souhaitez insérer le Patch. ] à l‘étape à laquelle U01 CHAIN 01 Conga 2. Appuyez sur [GROUP +] ou [GROUP -] pour sélectionner la chaîne de Patches à utiliser. Vous pouvez sélectionner la chaîne en frappant sur un Pad B1–C5 et en maintenant [PATCH SEL] enfoncé. Les Pads B1–C5 correspondent aux chaînes de Patches 1–10, respectivement. fig.4-16 U02 CHAIN 05-01 01 TalkingDrm fig.4-12 01-02 InsertStep OK? [WRITE/EXIT] 2. Appuyez sur [WRITE]. L‘étape est insérée et les étapes suivantes sont toutes reculées d‘une place. Dans le cas d‘une chaîne de Patches ne contenant aucun Patch, le signe “--” s‘affiche en haut à droite de l‘écran. 3. Appuyez sur [PATCH NUMBER * Si vous décidez de ne pas exécuter l‘opération, appuyez sur [EXIT]. Cette opération permet de supprimer un Patch d‘une chaîne. fig.4-13 2 3 4 5 6 ] ou [PATCH NUMBER ] ou tournez la molette [PATCH/ VALUE] afin de charger les Patches à utiliser pour chaque étape sélectionnée de la chaîne. Vous pouvez charger les Patches en frappant sur le Pad A2 ou A4 et en maintenant [PATCH SEL] enfoncé. Si vous frappez sur le Pad A2, les étapes de chaîne décroissent et si vous frappez sur le Pad A4, elles augmentent. Supprimer une étape de chaîne 1 01-01 fig.4-17 U05 CHAIN 05-01 01 Vibraphone 1 2 3 4 5 1. Appuyez sur [ PARAMETER] à l‘étape dont le Patch doit être supprimé. 4. Lorsque la performance est terminée, appuyez sur [CHAIN]. Vous repassez en mode normal de lecture. Le bouton [CHAIN] s‘éteint. fig.4-14 01-02 DeleteStep OK? [WRITE/EXIT] 2. Appuyez sur [WRITE]. L‘étape est supprimée et les étapes suivantes sont avancées d‘une place. * Si vous décidez de ne pas exécuter l‘opération, appuyez sur [EXIT]. 66 Vous pouvez charger les chaînes de Patches à l‘aide de commutateurs au pied. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglages des commutateurs au pied” (p. 71). Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Les réglages qui affectent la totalité du HPD-15 sont appelés réglages système. Ce chapitre explique comment modifier les réglages système (System Edit). Réglages élémentaires 1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte que le bouton s’allume ; vous passez en mode System Edit. * La ligne supérieure de l’écran affiche la catégorie du paramètre et la ligne inférieure affiche le paramètre et sa valeur. fig.5-01.e Catégorie du paramètre UTILITY LCD Contrast Paramètre 2. Appuyez sur [ 5 Valeur PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour sélectionner le paramètre à modifier. fig.5-02 CONTROLLER DBEAM Sens 100 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier la valeur. fig.5-03 CONTROLLER DBEAM Sens 64 4. Répétez les étapes 2–3 pour continuer l‘édition du système. 5. Lorsque l‘édition est terminée, appuyez sur [EXIT] ou [SYSTEM]. Le bouton [SYSTEM] s‘éteint et vous repassez en mode de lecture normal. Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection (p. 31). Lorsque vous modifiez les réglages système, le nouveau réglage est automatiquement sauvegardé, dès que l‘édition est effectuée. Il n‘est pas nécessaire de sauvegarder ces réglages. Si vous souhaitez revenir aux valeurs d‘usine, reportez-vous à la section “Restauration des réglages d‘usine” (p. 85). 67 Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglages élémentaires fig.5-04.e Catégorie Paramètre UTILITY LCD Contrast Valeur Réglage du contraste de l'écran 1 – 16 Plus la valeur augmente, plus l'écran s'assombrit. Beep Level Réglage du volume sonore 0 – 15 Sur la valeur "0", vous n'entendez aucun son. MasterTune Accordage des instruments 415.3 – 466.2 (Hz) Détermine la hauteur des instruments marqués par un "*T" dans la liste des instruments et des instruments d'accompagnement. * 440,0 Hz correspond à l‘accordage standard. Pad Chase Spécification du mode de sélection des Pads pour l'édition OFF, ON OFF : Le dernier Pad frappé en mode de lecture est édité. Cela s‘avère pratique pour comparer la réponse avec d‘autres Pads. Si vous maintenez [PATCH SEL] enfoncé et que vous frappez sur un Pad, ce Pad est sélectionné pour l'édition. ON : Le Pad sur lequel vous frappez est toujours sélectionné pour l'édition. Power ON Spécification du Patch sélectionné à la mise sous tension RESET, LAST RESET : Le Patch U0101 est toujours sélectionné. LAST : Le dernier Patch sélectionné à la mise hors tension est sélectionné. Dial Lock Verrouillage de la sélection des Pads par la molette OFF, ON Si ce paramètre est activé ("ON"), le Patch ne change pas lorsque vous tournez la molette [PATCH/VALUE]. Cela évite que les Patches soient accidentellement modifiés si vous touchez la molette durant le jeu. Roll Sync Synchronisation des Rolls des différents Pads OFF, ON OFF : Le Roll commence quand vous appuyez sur le Pad, et il ne se synchronise pas sur d'autres Pads. ON : Les Rolls des autres Pads se synchronisent sur le Roll du premier Pad utilisé. Seq Sync Synchronisation du séquenceur interne sur un appareil MIDI externe Int, Ext, Remote Int : Le réglage de tempo du HPD-15 est utilisé pour la lecture et l'enregistrement. Cette option est sélectionnée par défaut en sortie d‘usine. Ext : Le séquenceur du HPD-15 se synchronise sur le tempo (horloge MIDI) de l'appareil externe. Remote : Le HPD-15 obéit aux messages de lancement/pause/arrêt d'un appareil externe, mais la lecture s'effectue selon son propre réglage de tempo. 68 Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglages des contrôleurs fig.5-05.e Catégorie Paramètre Valeur CONTROLLER DBEAM Sens Réglage de la sensibilité du contrôleur D Beam 0 – 127 Placez votre main à la hauteur où vous souhaitez que le D Beam prenne effet (environ 50 cm) et réglez le paramètre de sorte que l'afficheur situé en haut à droite de l'écran se place sur la ligne centrale. Lorsque l'appareil est sous tension, ce paramètre est automatiquement réglé en fonction de la luminosité environnante. DBEAM Trim Réglage de la réponse du contrôleur D Beam 1–5 Réglez ce paramètre de sorte que le D Beam déclenche les sons et délivrent des données de contrôle de manière douce. Réglez-le de sorte que l'afficheur en haut à droite de l'écran se déplace doucement lorsque vous montez ou baissez la main. Data Thin Réduction des données transmises OFF, 1, 2 Cette fonction vous permet d'éviter qu'un nombre excessif de données soit transmis par les contrôleurs (Pads, D Beam, rubans, pédale de Charleston, etc.) au séquenceur interne ou via la sortie MIDI. Cette fonction permet d'économiser la mémoire du séquenceur. Elle entraîne des variations sonores plus sommaires. OFF : Les données transmises par les contrôleurs ne sont pas réduites. 1: Cette option réduit les données transmises par les contrôleurs. 2: Cette option réduit encore plus les données transmises par les contrôleurs que l'option "1". * Lorsque vous souhaitez obtenir des variations de hauteur précises avec la pédale de Charleston, réglez ce paramètre sur "1" ou "OFF". Activer/désactiver le D Beam Activer/désactiver les rubans fig.5-05a fig.5-05b Appuyez sur le bouton D Beam [SOUND] pour activer/ désactiver la production de sons par le D Beam. Lorsque le bouton D Beam [SOUND] est éteint, passer la main au-dessus du D Beam ne produit aucun son. Appuyez sur le bouton D Beam [CONTROL] pour activer/ désactiver le contrôle du son par le D Beam. Lorsque le bouton D Beam [CONTROL] est éteint, passer la main au-dessus du D Beam ne transmet aucun signal de contrôle (p. 52). Appuyez sur le bouton Ribbon [SOUND] pour activer/ désactiver la production de sons via les contrôleurs à ruban. Lorsque le bouton Ribbon [SOUND] est éteint, glissez le doigt sur le ruban ne produit aucun son. Appuyez sur Ribbon [HOLD] de sorte qu‘il s’allume ; si vous éloignez le doigt, le signal de contrôle conserve la valeur transmise à la dernière position du doigt. Vous pouvez régler ces paramètres pour chaque Patch. Vous pouvez régler ces paramètres pour chaque Patch. 69 Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglage de la sensibilité des Pads Si vous souhaitez obtenir des réglages plus précis, réglez les paramètres suivants. fig.5-06.e Catégorie Paramètre PAD Sens Valeur Réglage de la sensibilité 1 – 16 La sensibilité et l'importance du son produit à force de frappe égale augmentent avec la valeur du paramètre. Threshold Réglage des niveaux minimum 1 – 16 Le signal de déclenchement n'est transmis qu‘au-delà d'une force de frappe spécifiée. Vous évitez ainsi que le Pad ne soit déclenché par les vibrations des Pads voisins. Si la force de frappe est inférieure au seuil spécifié, le Pad n'émet aucun son. * Pour que le son se déclenche même avec une faible force de frappe, réglez le seuil aussi bas que possible. Mask Time Éviter le double déclenchement 0 – 64ms Lorsque vous avez frappé sur un Pad, les autres signaux de déclenchement qui se produisent pendant un temps déterminé (Mask Time) sont ignorés. * Si vous augmentez cette valeur et que vous jouez très vite, ils se peut que vous perdiez certaines notes. Réglez ce paramètre sur une valeur aussi faible que possible. Pressure Sense Réglage de la sensibilité des Pads à la pression 1 – 16 Réglage de la sensibilité des Pads à la pression. Plus la valeur augmente, plus la sensibilité augmente, facilitant la transmission des signaux de Mute ou de hauteur. Edge Level Réglage du volume du son de bord des Pads 1 – 16 Ce paramètre détermine le volume du son produit lorsque vous frappez sur le bord des Pads A1 ou A5. Edge Area Réglage de la zone de bord des Pads Ce paramètre détermine la taille de la zone qui déclenche le son de bord des Pads A1 ou A5. Plus la valeur augmente, plus cette zone s'agrandit. Pour régler les paramètres Sens, Threshold, Mask Time et Pressure Sens, frappez sur le Pad que vous souhaitez éditer. Le numéro du Pad sélectionné s‘affiche à l‘écran. 70 1 – 16 Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Contrôle du son/séquenceur via les commutateurs au pied Vous pouvez connecter deux commutateurs au pied (BOSS FS-5U, en option) au connecteur FOOT SWITCH via un câble spécial (PCS-31, en option). Réglages des commutateurs au pied fig.5-07.e Catégorie Paramètre Valeur FOOT SW FUNCTION SW 1, SW 2 Spécification de la fonction du commutateur au pied OFF, PATCH DOWN, Détermine la fonction des commutateurs au pied reliés au connecteur PATCH UP, FOOT SWITCH. REV OFF/ON, OFF : M-FX OFF/ON, Aucune fonction n'est affectée au commutateur au pied. ROLL/HOLD, PATCH DOWN : PLAY/STOP, En mode de lecture normal, cette valeur permet de revenir au numéro de Patch Mdfy SEL DN, précédent. En mode Chain Play, elle permet de revenir à l'étape de chaîne Mdfy SEL UP précédente. Même opération que de tourner [PATCH/VALUE] vers la gauche. PATCH UP : En mode de lecture normal, cette valeur permet de passer au numéro de Patch suivant. En mode Chain Play, elle permet de passer à l'étape de chaîne suivante. Même opération que de tourner [PATCH/VALUE] vers la droite. REV OFF/ON : Permet d'activer/désactiver la réverbération. M-FX OFF/ON : Permet d'activer/désactiver le multi-effet. ROLL/HOLD : Permet d'activer/désactiver la fonction [ROLL/HOLD] (p. 16). PLAY/STOP : Lecture/arrêt du séquenceur. Mdfy SEL DN : Sélectionne le paramètre réglé par les potentiomètres Realtime Modify (p. 19). Le témoin en haut à droite des potentiomètres Realtime Modify passe de haut en bas. Il s'agit de la même opération que lorsque vous appuyez sur [SELECT]. Mdfy SEL UP : Sélectionne le paramètre réglé par les potentiomètres Realtime Modify (p. 19). Le témoin en haut à droite des potentiomètres Realtime Modify passe de bas en haut. Opération opposée à la pression sur [SELECT] (mdfy SEL DN). Le connecteur blanc du câble PCS-31 correspond au commutateur au pied 1 (SW 1) et le connecteur rouge au commutateur au pied 2 (SW 2). Si vous connectez un commutateur au pied avec un câble mono, vous pouvez l‘utiliser comme commutateur au pied 1 (SW 1). Il n‘est pas possible d‘utiliser le commutateur au pied 2 dans ce cas. Vous pouvez utiliser le commutateur au pied DP-2 (optionnel) comme SW 1. Il n‘est pas possible d‘utiliser le commutateur au pied 2 (SW 2) dans ce cas. 71 Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Contrôle du Charleston/son via la pédale Vous pouvez utiliser une pédale d‘expression/pédale de Charleston reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL pour contrôler le son ou pour jouer du Charleston avec un contrôle continu des positions ouverte à fermée. Réglage de la pédale fig.5-08.e Catégorie Paramètre PEDAL Select Valeur Spécification de la pédale EXP PEDAL, HI-HAT, Sélectionne le type de pédale reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL. SW +, SW EXP PEDAL : Sélectionnez cette option lorsque vous connectez une pédale d'expression (EV-5 : optionnelle). HI-HAT : Sélectionnez cette option lorsque vous connectez une pédale de Charleston (FD-7 : optionnelle). SW +, SW - : Sélectionnez cette option lorsque vous connectez un commutateur au pied. Sélectionnez SW + ou SW - de sorte que le son joue lorsque vous appuyez dessus. * Si vous connectez un commutateur au pied, vous ne pouvez pas utiliser le Charleston mi-ouvert. Utilisez uniquement la pédale d‘expression spécifiée (EV-5 ; vendue séparément). En connectant tout autre pédale d‘expression, vous risquez d‘endommager l‘appareil. Contrôle continu du Charleston via une pédale 1. Affectez l‘instrument marqué par un “*F” dans la liste des instruments au Pad que vous souhaitez utiliser comme Charleston. fig.5-08a P0601A2*PAD INST R70:Pure Hi-Hat 2. Appuyez sur la pédale reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL pour afficher l’écran de réglage de la pédale, puis sélectionnez PEDAL(A1)–PEDAL(C5) (Pad affecté au son de charleston à l‘étape 1) comme instrument de Pad (PadInst) de la pédale. fig.5-08b P0601PL*PAD INST PEDAL(A2) Vous pouvez utiliser la pédale pour jouer du Charleston en contrôle continu des positions ouverte à fermée et déclencher le son de Charleston “Foot Close”. Si vous connectez la pédale de Charleston (FD-7, optionnelle), n‘appuyez pas sur la pédale avant que le nom du Patch ne s‘affiche à la mise sous tension. Le HPD-15 détecte la position de la pédale à ce moment-là. 72 Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Déclencher un son via les Pads/capteurs de grosse caisse externes Vous pouvez connecter deux Pads externes (PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100 ou PD-120 ; en option) ou deux capteurs de grosse caisse (KD-7, KD-80 ou KD-120 ; en option) au connecteur TRIGGER INPUT à l‘aide d‘un câble spécial (PCS-33, en option). Réglages des Pads/capteurs de grosse caisse externes fig.5-09.e Catégorie Paramètre TRIGGER INPUT InputMode Valeur Sélection de l'utilisation des Rim Shots HD/RM, TRIGx2 Ce paramètre permet de choisir entre la connexion d'un Pad permettant de jouer des Rim Shots ou la connexion de deux Pads. HD/RM : Sélectionnez cette option si vous connectez un Pad permettant de jouer des Rim Shots (PD-7, PD-9, PD-80R, PD-120). TRIGx2 : Sélectionnez cette option si vous connectez deux Pads ou pédales de grosse caisse. * Lorsque deux Pads sont connectés, il n'est pas possible de jouer des Rim Shots. Trig Type Sélection du type de Pad connecté PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120 : PD-100, PD-120, Sélectionnez ceci lorsque vous connectez chaque Pad. P-1, P-2, KD-7, P-1, P-2 : KD-80, KD-120, Sélectionnez ceci lorsque vous connectez un Pad d'un autre fabricant. K-1, K-2, KICK, KD-7, KD-80, KD-120 : SNARE, TOM, Sélectionnez ceci lorsque vous connectez chaque capteur de grosse caisse. FLOOR, SW +, K-1, K-2 : SW À sélectionner pour connecter un Pad de grosse caisse d'un autre fabricant. KICK, SNARE, TOM, FLOOR : Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un capteur de batterie acoustique. SW +, SW - : Sélectionnez ceci lorsque vous connectez un commutateur au pied. Sélectionnez SW + ou SW - de sorte que le son joue lorsque vous appuyez dessus. Lorsque vous connectez deux Pads via le câble PCS-31, le connecteur blanc correspond à TRIG 1 et le connecteur rouge à TRIG 2. Lorsque vous utilisez un Pad d‘un autre fabricant, sélectionnez d‘abord “PD-7” et essayez de jouer sur le Pad. Si, avec ce réglage, la force de frappe sur le Pad ne produit pas un volume stable, essayez le réglage “P-1”. Le réglage “P-2” est encore plus stable, mais l‘intervalle entre la frappe sur le Pad et le son est légèrement plus long (environ 0,003 s). Pour utiliser le cercle du Pad pour les Rim Shots, connectez le Pad via le câble PCS-33. Dans ce cas, il n‘est pas possible d‘utiliser deux Pads externes. (Pour une grosse caisse, sélectionnez “KD-7” et, si le résultat n‘est pas assez stable, essayez “K-1” ou “K-2”). Si vous souhaitez obtenir des réglages plus détaillés, reportez-vous à la section suivante “Réglages détaillés des Pads/capteurs de grosse caisse externes”. Normalement, il n‘est pas nécessaire de régler ces paramètres, mais vous pouvez les utiliser pour obtenir des réglages plus précis, adaptés à votre style de jeu. 73 Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglages détaillés des Pads/capteurs de grosse caisse externes Lorsque vous utilisez des Pads d‘autres fabricants, essayez de régler les paramètres suivants : fig.5-10.e Catégorie Paramètre Valeur TRIGGER INPUT Trig Sens Réglage de la sensibilité 1 – 16 Plus la valeur augmente, plus la sensibilité augmente et plus le son est important à force de frappe égale. Curve Sélection de l'impact de la force de frappe sur le volume (voir schéma p. 37) Linear, Exp1, Réglez la courbe vélocité de sorte que la réponse soit la plus naturelle possible. Exp2, Log1, Log2, Spline, Linear : Loud1, Loud2 Il s'agit du réglage normal et de la correspondance la plus naturelle entre la vélocité et la variation du volume avec les PD-5/7/9/80/80R/100/120. Exp1, Exp2 : Par rapport à Linear, la variation du volume est plus importante avec les frappes fortes. Log1, Log2 : Par rapport à Linear, la variation du volume est plus importante avec les frappes faibles. Spline : La variation de la force de frappe produit des variations de volume extrêmes. Loud1, Loud2 : La variation de la force de frappe produit peu de variations de volume. Un volume constant est maintenu. Avec des capteurs de batterie, ces réglages permettent des niveaux stables. Threshold Réglage des niveaux minimum 1 – 16 Le signal de déclenchement n'est transmis qu‘au-delà d'une force de frappe spécifiée. Vous évitez ainsi que le Pad ne soit déclenché par les vibrations des Pads voisins. Si la force de frappe est inférieure au seuil spécifié, le Pad n'émet aucun son. * Pour que le son se déclenche même avec une faible force de frappe, réglez le seuil aussi bas que possible. Scan Time Réglage du temps de détection du signal de déclenchement 1 – 3ms En réglant le temps qui sépare la frappe d'un Pad et la détection de cette frappe, vous pouvez obtenir une bonne détection de la force de frappe si votre Pad présente des temps d'attaque plutôt longs. *Pour maximiser la vitesse de déclenchement des sons, choisissez un temps aussi cours que possible. 1 – 16 Retrig Cancel Annuler les déclenchements incorrects En augmentant cette valeur, vous éliminer les déclenchements multiples dus à une même frappe. * Si cette valeur est trop élevée, vous risquez de perdre des notes individuelles lorsque vous frappez à répétition ou que vous jouez des Rolls. Il est alors préférable de choisir une valeur faible. Mask Time Éviter le double déclenchement 0 – 64ms Lorsque vous avez frappé sur un Pad, les autres signaux de déclenchement qui se produisent pendant un temps déterminé (Mask Time) sont ignorés. * Si vous augmentez cette valeur et que vous jouez très vite, ils se peut que vous perdiez certaines notes. Réglez ce paramètre sur une valeur aussi faible que possible. 74 X-Talk Rate Éviter les vibrations des autres Pads OFF, 20 – 80% Lorsque deux Pads sont montés sur le même support, la vibration produite par la frappe sur un Pad peut déclencher le son d‘un autre Pad (il s'agit de la diaphonie). Augmentez cette valeur pour éviter ce problème. * Si cette valeur est trop élevée et que vous frappez simultanément sur deux Pads, le son du Pad que vous avez frappé le moins fort risque de ne pas être pris en compte. * Vous pouvez parfois éviter la diaphonie entre deux Pads connectés en éloignant ces Pads l'un de l'autre. Rim Sens Réglage de la sensibilité du cercle des Pads (Rim) OFF, 1 – 15 Lorsque vous utilisez un Pad pouvant jouer des Rim Shots, vous pouvez régler la sensibilité du cercle du Pad. Plus la valeur augmente, plus la sensibilité du cercle augmente. Avec la valeur "OFF" (désactivé), vous ne pouvez utiliser que la peau. * Si la valeur est trop élevée, il se peut que l'instrument du cercle se déclenche aussi lorsque vous frappez sur la peau. Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglage du son des Pads/ capteurs de grosse caisse externes Les réglages du son des Pads ou capteurs de grosse caisse externes de chaque Patch sont les mêmes que les Pads/ D Beam/rubans. Reportez-vous au “Chapitre 2 Édition des Patches” (p. 35). Certains paramètres ne peuvent pas être réglés pour les Pads ou capteurs de grosse caisse externes. Réglages MIDI Catégorie du paramètre : MIDI fig.5-11 MIDI Pad CH 10 Pour obtenir plus de détails sur les réglages MIDI, reportezvous au “Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI” (p. 76). Restauration des réglages d‘usine (Factory Reset) Catégorie du paramètre : FACTORY RESET fig.5-12 FACTORY RESET SYSTEM [WRITE] Pour obtenir plus de détails sur la restauration des réglages d‘usine, reportez-vous à la section “Initialisation sur les valeurs d‘usine” (p. 85). 75 Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI L‘utilisation du MIDI offre de nombreuses possibilités : Réglage de la transmission MIDI Utilisation du HPD-15 pour contrôler des instruments externes 1. Appuyez deux fois sur [EDIT] pour passer en mode Edit. Utilisation du HPD-15 comme module de sons Utiliser un séquenceur externe pour enregistrer/lire les données de jeu sur le HPD-15 Utiliser un séquenceur externe pour sauvegarder/charger des données de Patches, de Patterns, etc. (Bulk Dump) Pour obtenir de plus amples informations sur le MIDI, reportez-vous à la section “À propos du MIDI” (p. 88). Utilisation du HPD-15 pour jouer sur des instruments externes Configurez l‘utilisation des Pads, D Beam et rubans pour jouer sur des modules de sons MIDI externes. Grâce à ces réglages, vous pouvez simultanément jouer sur le HPD-15 et sur les modules de sons externes. Utilisez un câble MIDI pour connecter la sortie MIDI (MIDI OUT) du HPD-15 à l‘entrée MIDI (MIDI IN) du module de sons MIDI externe. 2. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour afficher l’écran des réglages MIDI. fig.6-02.e Écran de réglage du numéro de note U0101A1 PAD MIDI Note No. 48:C 3 Écran de réglage du paramètre Gate Time U0101A1 PAD MIDI Gate Time 0.1sec Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection grâce à la fonction Skip (p. 32). 3. Sélectionnez un Pad (D Beam, ruban) pour l‘édition en frappant dessus. fig.6-03 U0101C5 PAD MIDI Note No. 61:C#4 4. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier la valeur. 5. Répétez les étapes 3–4 pour continuer le réglage de chaque Pad. fig.6-01.e 6. À la fin de l‘édition, appuyez sur [EDIT] ou [EXIT]. Entrée MIDI Sortie MIDI Module de sons MIDI HPD-15 76 Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Note No. : OFF, 0:C-1 –127:G 9 Gate Time : 0.1–8.0sec Réglez le numéro de note MIDI transmis par chaque Pad. Si vous sélectionnez “OFF”, aucun message de note MIDI n‘est transmis. Pour chaque Pad, vous pouvez spécifier la durée de la note pendant la transmission via la sortie MIDI. Numéro de note de chaque Pad (réglages d‘usine) fig.6-03a.e F4 D#4 65 F#4 G#4 66 68 A4 69 63 D4 62 A#4 70 64:E4 71:B4 72 C#4 61 C5 73 C#5 67:G4 60:C4 Les réglages du paramètre Gate Time sont uniquement valides si le mode de lecture des sons (TrigMode) est réglé sur “Shot”. Pour obtenir plus de détails sur ce mode, reportez-vous à la section “Réglage des sons” (p. 36). Réglage des canaux MIDI Pour régler le canal MIDI, reportez-vous à la section “Utilisation du HPD-15 comme module de sons” (p. 78). Le jeu sur les Pads est transmis sur le canal sélectionné (paramètre “Pad CH”). 74:D5 D Beam 79:G5 Ribbon L (ruban G) 59:B3 Ribbon R (ruban D) 78:F#5 Trigger 1 77:F5 Trigger 2 57:A3 Pedal (pédale) 58:A#3 Ne changez pas les numéros de note d‘un Patch utilisé pour l’enregistrement sur un séquenceur externe. Le Pattern ne peut pas être lu correctement si vous modifiez ces numéros. 77 Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Utilisation du HPD-15 comme module de sons Configurez le HPD-15 pour l‘utiliser comme module de sons depuis un clavier ou autre appareil MIDI. Utilisez un câble MIDI pour relier l‘entrée MIDI du HPD-15 à la sortie MIDI d‘un clavier ou séquenceur externe. Réglage du canal MIDI d‘une partie Pour chaque partie, vous pouvez spécifier le canal sur lequel le HPD-15 reçoit et transmet les messages MIDI. 1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume. 2. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER fig.6-04.e ] pour afficher l’écran suivant. fig.6-05 MIDI Pad CH Sortie MIDI Entrée MIDI 10 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner un canal. Pad CH : 1–16, OFF Clavier MIDI Détermine le canal sur lequel les données de jeu des contrôleurs (Pads, D Beam, rubans et capteurs externes) sont reçues et transmises. Normalement, sélectionnez le canal 10. Perc 1 CH : 1–16, OFF HPD-15 Détermine le canal de la partie de percussion 1 du séquenceur interne. Normalement, sélectionnez le canal 11. Perc 2 CH : 1–16, OFF Détermine le canal de la partie de percussion 2 du séquenceur interne. Normalement, sélectionnez le canal 12. Melo 1 CH : 1–16, OFF Détermine le canal de la partie de mélodie 1 du séquenceur interne. Normalement, sélectionnez le canal 5. Melo 2 CH : 1–16, OFF Détermine le canal de la partie de mélodie 2 du séquenceur interne. Normalement, sélectionnez le canal 6. Avec les valeurs de “1” à “16”, les messages MIDI sont transmis et reçus sur le canal spécifié. Avec la valeur “OFF”, la transmission/réception de cette partie est désactivée, les notes ne sont pas reçues. * Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT]. Pour obtenir de plus amples informations sur la synchronisation avec un séquenceur externe, reportez-vous au “Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15”, section des “Réglages élémentaires” (p. 68). 78 Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Utilisation du Roland SPD-20 (SOFT THRU) Cette section explique comment utiliser le Roland SPD-20 (contrôleur MIDI) avec le HPD-15 pour jouer des sons internes et sur un module de sons externe. Les données de jeu du HPD-15 et du SPD-20 sont transmises au module de sons externe. fig.6-06.e Vers l'entrée MIDI d'un autre module de sons ou échantillonneur MIDI OUT MIDI OUT/THRU MIDI IN Enregistrement/lecture des données de jeu du HPD-15 via un séquenceur ou un ordinateur Les données de jeu du HPD-15 peuvent être sauvegardées sur un séquenceur ou un ordinateur. Pour plus de détails sur les réglages d‘enregistrement, reportez-vous à la section “Utilisation du HPD-15 pour jouer sur des instruments externes” (p. 76). Pour plus de détails sur les réglages de lecture, reportez-vous à la section “Utilisation du HPD-15 comme module de sons” (p. 78). Utilisez des câbles MIDI pour connecter la sortie MIDI du HPD-15 à l‘entrée MIDI du séquenceur externe, puis connectez l‘entrée MIDI du HPD-15 à la sortie MIDI du séquenceur externe. fig.6-08.e SPD-20 MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT HPD-15 1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume. 2. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour afficher l’écran suivant. fig.6-07 MIDI Soft Thru Séquenceur externe OFF HPD-15 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner la valeur ON/OFF (activé/désactivé). 4. Ensuite, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT]. Soft Thru : OFF, ON Les messages (sauf System Exclusive) reçus par l‘entrée MIDI sont également transmis par le connecteur MIDI OUT/ THRU lorsque le paramètre Soft Thru est activé (“ON”). Si vous n‘utilisez pas cette fonction, désactivez-la (“OFF”) car cela permet une réponse plus rapide des Pads. 79 Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Couper la connexion entre le générateur de sons et le contrôleur de Pad (Local Control) Ce réglage est nécessaire lorsque vous souhaitez enregistrer votre jeu de Pads sur un séquenceur MIDI externe. Les données du jeu du Pad sont d‘abord transmises au séquenceur externe, puis au module de sons du HPD-15, plutôt que d‘être directement transmises à la section de module de sons (Local Control Off). fig.6-09.e HPD-15 MIDI OUT/THRU Convertisseur Trigger MIDI Sauvegarde sur un instrument MIDI externe Les données du HPD-15 peuvent être transmises individuellement ou collectivement à un séquenceur (ou à un autre HPD-15). L‘opération de transmission de ces données est appelée “Bulk Dump” et l‘opération de réception est appelée “Bulk Load”. Transmission (Bulk Dump) Le HPD-15 transmet des données sauvegardées à un séquenceur. Utilisez un câble MIDI pour connecter la sortie MIDI du HPD-15 à l‘entrée MIDI d‘un séquenceur externe ou d‘un autre HPD-15. Local Control : OFF fig.6-11.e Soft Thru : OFF Générateur de sons MIDI IN Séquenceur externe MIDI IN MIDI OUT : Trajet des données de jeu Si vous effectuez les connexions illustrées et que enregistrez en activant le contrôle local (On), des notes doubles sont retransmises au HPD-15 et elles ne sont pas lues correctement. Si vous activez la fonction Soft Thru (p. 79) et que vous effectuez les connexions illustrées, les messages MIDI créent une boucle et la lecture n‘est pas correctement effectuée. Veillez également à désactiver Soft Thru. Séquenceur externe HPD-15 1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume. 1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume. 2. Appuyez sur [ 2. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour afficher l’écran suivant. fig.6-10 MIDI LocalControl PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour afficher l’écran suivant. fig.6-12.e MIDI BlkDmp [WRITE] ALL ON ou 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner ON/OFF. MIDI [WRITE] BlkDmpU0101-0101 4. Ensuite, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT]. LocalControl : OFF, ON Lorsque le paramètre Local Control est désactivé (“OFF”), le générateur de sons internes n’émet aucun son, même lorsque vous frappez sur un Pad. 80 clignote 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner les données à transmettre. 4. Placez le séquenceur récepteur en mode d‘enregistrement. Pour transmettre à un autre HPD-15, placez le HPD-15 récepteur en mode de lecture. Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Réception (Bulk Load) Reportez-vous au mode d‘emploi de l‘appareil récepteur. 5. Appuyez sur [WRITE] pour lancer la transmission des données. * Si vous souhaitez arrêter la transmission, appuyez sur [EXIT]. BlkDmp : ALL, SYS, SEQ ALL, PATCH ALL, GROUP01–10, U0101–1008, TEMPORARY, U0101–1008-U0101–1008 ALL : Transmission de tous les réglages. Le HPD-15 reçoit les données sauvegardées sur un séquenceur. Lors de la réception de données, les données précédemment enregistrées sur la mémoire du HPD-15 sont perdues. Utilisez un câble MIDI pour connecter l‘entrée MIDI du HPD-15 à la sortie MIDI du séquenceur externe ou d‘un autre HPD-15. Placez le HPD-15 en mode de lecture. fig.6-13.e SYS : Transmission des réglages système (p. 67). SEQ ALL : Transmission de toutes les données des Patterns utilisateur (p. 59) du séquenceur. MIDI OUT MIDI IN PATCH ALL : Transmission de tous les réglages des Patches utilisateur. GROUP01–10 : Transmission des réglages de tous les Patches du groupe de Patches sélectionné. U0101–1008 : Transmission des réglages du Patch utilisateur sélectionné. TEMPORARY : Transmission des réglages du Patch en cours. Cela vous permet de transmettre l‘état de réglages avant de les enregistrer en mémoire (en appuyant sur [WRITE]). Séquenceur externe HPD-15 Transmission des données du séquenceur externe au HPD-15. Les réglages transmis sont reproduits. U0101–1008-U0101–1008 : Transmission des réglages de la zone spécifiée des Patches utilisateur. 81 Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Identifiant de l‘appareil (Device ID) Ce réglage est uniquement nécessaire lorsque vous souhaitez transmettre des données séparées à plusieurs HPD-15 à la fois. Ne modifiez ce réglage dans aucun autre cas. Par défaut, l‘identifiant de l‘appareil est réglé sur “17”. Liste des Program Changes (Patches utilisateur) Bank Select : 1 fig.6-16.e Numéro de Patch 1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu‘il s‘allume. 2. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER ] pour afficher l’écran suivant. fig.6-14 MIDI Device ID 17 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier l‘identifiant (Device ID). 4. Ensuite, appuyez sur [SYSTEM] ou [EXIT]. DEVICE ID : 1–32 Exemple : Supposons que l‘identifiant du HPD-15 était réglé sur “17” lors de la sauvegarde des données par Bulk Dump. Lors de la retransmission de ces données sur le HPD-15, la réception est impossible si l‘identifiant de l‘appareil est différent de “17”. fig.6-15.e Transmission des données Device ID : 17 MIDI IN MIDI OUT Séquenceur externe HPD-15 Device ID : 17 MIDI IN Les messages System Exclusive ne sont pas reçus HPD-15 Device ID : 16 Si vous ne connaissez plus l‘identifiant utilisé lors du Bulk Dump, il est impossible de recharger les données sauvegardées. 82 Numéro de Program Change Numéro de Patch Numéro de Program Change U0101 1 U0601 41 U0102 2 U0602 42 U0103 3 U0603 43 U0104 4 U0604 44 U0105 5 U0605 45 U0106 6 U0606 46 U0107 7 U0607 47 U0108 8 U0608 48 U0201 9 U0701 49 U0202 10 U0702 50 U0203 11 U0703 51 U0204 12 U0704 52 U0205 13 U0705 53 U0206 14 U0706 54 U0207 15 U0707 55 U0208 16 U0708 56 U0301 17 U0801 57 U0302 18 U0802 58 U0303 19 U0803 59 U0304 20 U0804 60 U0305 21 U0805 61 U0306 22 U0806 62 U0307 23 U0807 63 U0308 24 U0808 64 U0401 25 U0901 65 U0402 26 U0902 66 U0403 27 U0903 67 U0404 28 U0904 68 U0405 29 U0905 69 U0406 30 U0906 70 U0407 31 U0907 71 U0408 32 U0908 72 U0501 33 U1001 73 U0502 34 U1002 74 U0503 35 U1003 75 U0504 36 U1004 76 U0505 37 U1005 77 U0506 38 U1006 78 U0507 39 U1007 79 U0508 40 U1008 80 * Les numéros de Program Change des Patches préprogrammés sont inscrits dans la liste des Patches (autre feuille). Assistance technique Ce chapitre précise les points à vérifier en cas de problème. Problèmes liés au son global Le paramètre Pad Inst est-il réglé sur “Off” ? (p. 36) Sélectionnez une valeur (instrument) autre que “Off”. Le paramètre Local Control est-il réglé sur “Off” ? (p. 80) Le son souhaité n‘est pas produit Sélectionnez la valeur “ON”. Les réglages de sensibilité des Pads sont-ils corrects ? Le bouton D Beam ou Ribbon [SOUND] est-il éteint ? Assurez-vous que les valeurs des paramètres suivants sont correctes : Appuyez sur [SOUND] de sorte qu‘il s‘allume. Réglages système : PAD Sens (p. 70), DBEAM Sens (p. 69) Les câbles sont-ils reliés aux bons connecteurs ? Reliez les câbles aux connecteurs de sortie (OUTPUT). Réglages des Patches : PadSnsType (p. 54), TrigMode (p. 36) Le HPD-15 règle automatiquement la sensibilité du contrôleur D Beam en fonction de la luminosité de son environnement à la mise sous tension. Ne pas couvrir la fenêtre du D Beam avant l‘affichage du nom de Patch. Le volume de l‘instrument relié aux connecteurs de sortie (OUTPUT) est trop faible Utilisez-vous un câble contenant une résistance ? Utilisez un câble de connexion ne contenant pas de résistance. Si vous connectez la pédale de Charleston (FD-7, en option), le HPD-15 consulte la position de la pédale à la mise sous tension. Ne pas appuyer sur la pédale avant l‘affichage du nom de Patch. Le son ne s‘arrête pas Le bouton [ROLL/HOLD] est-il allumé ? (p. 16) Appuyez sur [ROLL/HOLD] de sorte qu‘il s‘éteigne. Aucun son Le potentiomètre [VOLUME] (p. 10) est-il réglé au minimum (à gauche) ? Le paramètre “TrigMode” est-il réglé sur “Gate” ou “Trig” ? (p. 36) Sélectionnez “Shot”. Tournez le potentiomètre [VOLUME] vers la droite. La fenêtre du D Beam est-elle fermée ? (p. 16) Le potentiomètre gauche Realtime Modify (p. 19) est-il réglé au minimum (à gauche) ? Veillez à ne pas fermer la fenêtre du D Beam. Appuyez sur [SELECT] pour que l‘indicateur supérieur s‘allume. Ensuite, tournez le potentiomètre gauche Realtime Modify ([LEVEL]) vers la droite pour augmenter le niveau. Les éditions ne modifient pas le son Les paramètres PAD SET Level (p. 25), Pad Level (p. 36) et MasterVolume (p. 54) du Patch sont-ils baissés ? Montez les valeurs. Les paramètres Effect Level, Direct Level et FxOut Volume (p. 40) du multi-effet sont-ils baissés ? Montez les valeurs. Le Pad souhaité est-il sélectionné ? Le dernier Pad sur lequel vous frappez devient la cible de l‘édition. Le paramètre “Pad Chase” est-il réglé sur “OFF” ? (p. 68) Lorsque le paramètre est désactivé (“OFF”), la cible de l‘édition ne change pas. Activez ce paramètre (“ON”) ou frappez le Pad pour le sélectionner tout en maintenant [PATCH SEL] enfoncé. 83 Assistance technique Multi-effet/réverb/LFO ne s‘appliquent pas Problèmes liés au séquenceur Le bouton [MULTI-EFFECTS] est-il éteint ? (p. 20) Appuyez sur [MULTI-EFFECTS] de sorte qu‘il s‘allume. Les paramètres REVERB Type (p. 25) ou MULTIFX/LFO (p. 25, p. 36) sont-ils réglés sur “OFF” ? Aucun son lorsque vous appuyez sur [PLAY/STOP] Le Pattern en lecture est-il vide ? Sélectionnez une valeur différente de “OFF”. Lancez la lecture d‘un Pattern contenant des données de jeu. Le départ de réverbération (Reverb Send) de l‘ensemble de Pads ou du Pad (p. 25, p. 36) est-il baissé ? Le paramètre de synchronisation “Seq Sync?” est-il réglé sur “Ext” ? (p. 68) Sélectionnez la valeur “Int”. Augmentez les valeurs. Problèmes liés au MIDI Aucun son lors de l‘utilisation d‘un contrôleur externe (séquenceur, clavier, etc.) Le câble MIDI est-il correctement connecté ? (p. 78) Avez-vous correctement sélectionné le canal MIDI ? Ou le canal est-il désactivé (“OFF”) ? Sélectionnez le canal MIDI adéquat (p. 78). Le Bulk Dump n‘est pas transmis Le câble MIDI est-il correctement connecté ? Si vous souhaitez sauvegarder un Bulk Dump sur un appareil externe, reliez le connecteur MIDI OUT/THRU du HPD-15 au connecteur MIDI IN du séquenceur externe (p. 80). L‘option “No reception of MIDI Exclusive Messages” (Pas de réception des messages SysEx) est-il sélectionné sur l‘appareil MIDI externe ? Reportez-vous au mode d‘emploi de l‘appareil MIDI externe. 84 La lecture s‘arrête immédiatement après avoir commencé Le mode de lecture du Pattern est-il réglé sur “Tap” ? Sélectionnez un autre mode de lecture que “Tap” (p. 60). “Tap” se réfère au mode de lecture Pad Pattern (frapper sur un Pad lance la lecture d‘un Pattern). Restauration des réglages d‘usine Vous pouvez restaurer les valeurs d‘usine (par défaut) des réglages de Patches et de Pads, ainsi que des données de Patterns enregistrés dans le HPD-15. PATCH ALL : Restaure les valeurs d‘usine des réglages de Patches. PTN ALL : Efface tous les réglages des Patterns utilisateur. Toutes les données et réglages de la partie restaurée sont perdus. Suivez la procédure de “Bulk Dump” (p. 80) pour sauvegarder les données et réglages que vous souhaitez conserver sur un appareil MIDI externe. Initialisation sur les valeurs d‘usine (Factory Reset) ALL : Restaure les valeurs d‘usine de tous les réglages. Pendant l’initialisation sur les valeurs d‘usine, ne pas placer l‘appareil hors tension sous peine de corrompre les données en mémoire dans le HPD-15. 1. Appuyez sur [SYSTEM]. fig.7-01 UTILITY LCD Contrast 5 2. Appuyez sur [PARAMETER suivant. ] pour afficher l’écran fig.7-02 FACTORY RESET SYSTEM [WRITE] Vous pouvez rapidement effectuer votre sélection grâce à la fonction Skip (p. 32). 3. Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour sélectionner la partie que vous souhaitez restaurer. fig.7-03 FACTORY RESET ALL [WRITE] 4. Appuyez sur [WRITE] pour exécuter l’initialisation sur les réglages d‘usine. * Si vous décidez de ne pas exécuter l’initialisation, appuyez sur [EXIT]. FACTORY RESET :SYSTEM, CHAIN ALL, PATCH ALL, PTN ALL, ALL SYSTEM : Restaure les valeurs d‘usine des réglages système. CHAIN ALL : Efface tous les réglages des chaînes de Patches. 85 Messages et messages d‘erreur Cette section dresse la liste des messages (messages d‘erreur) produits par le HPD-15 et explique le sens de ces messages, ainsi que les mesures à prendre. Messages d‘erreur fig.7-04 fig.7-09 Max 999 Measures Aborted! [EXIT] Le nombre maximum de mesures pouvant être enregistrées sur un Pattern a été dépassé. Vous ne pouvez plus enregistrer de mesures ni effectuer des éditions ajoutant des mesures. Appuyez sur [EXIT]. System Error! fig.7-10 Un problème s‘est produit dans le système interne. Contactez votre revendeur ou le centre Roland le plus proche. fig.7-05 Memory Damaged!! Reset [WRITE] Les données de la mémoire du HPD-15 sont corrompues. Appuyez sur [WRITE] pour exécuter l’initialisation sur les valeurs d‘usine. Si vous placez le HPD-15 hors tension pendant qu‘il enregistre des données, ces données seront endommagées. Ne jamais placer le HPD-15 hors tension pendant la procédure de sauvegarde. PRESET PATTERN!! Select User PTN Il s‘agit d‘un Pattern préprogrammé : il ne peut donc pas être édité, ni enregistré. Sélectionnez un Pattern utilisateur. fig.7-11 Data Overload! [EXIT] Le Pattern contient trop de données : il n‘a pas pu être mis en lecture. Appuyez sur [EXIT]. Essayez d‘éliminer une partie contenant trop de données. fig.7-12 BULK Receive Error! [EXIT] fig.7-06 No Enough Memory Aborted! [EXIT] L’enregistrement ou l‘édition d‘un Pattern n‘a pas pu être achevé par manque de mémoire. Appuyez sur [EXIT]. La réception d‘un Bulk Dump a échoué. Appuyez sur [EXIT]. Assurez-vous que tous les câbles MIDI sont correctement connectés (p. 81). fig.7-13 Essayez de supprimer les Patterns inutiles pour libérer de la mémoire (p. 64). fig.7-07 Empty Pattern! Aborted! Ce Pattern ne contient pas de données de jeu : il ne peut donc pas être édité. Checksum Error! [EXIT] La valeur Checksum d‘un message System Exclusive est incorrecte. Appuyez sur [EXIT]. Corrigez la valeur Checksum. fig.7-14 fig.7-08 MIDI Buffer Full PTN Write Error! L’enregistrement de données de Pattern a échoué. 86 Trop de messages MIDI ont été reçus en peu de temps. Ils n‘ont pas pu être entièrement traités. Messages et messages d‘erreur Messages Vérifiez que l‘appareil MIDI externe est correctement connecté (p. 78). Si le problème persiste, réduisez le nombre de messages MIDI envoyés au HPD-15. fig.7-17 Now Writing..... KEEP POWER ON!! fig.7-15 MIDI Offline!! Un câble MIDI a été déconnecté (ou la communication avec l‘appareil MIDI externe a été stoppée pour une raison quelconque). Le HPD-15 enregistre des données en mémoire. Ne pas le placer hors tension. fig.7-18 Now Copying..... KEEP POWER ON!! Le HPD-15 copie des données. Ne pas le placer hors tension. Assurez-vous que les câbles MIDI n‘ont pas été débranchés ou endommagés (cassés). fig.7-19 Now Exchange.... KEEP POWER ON!! fig.7-16 Device ID is Different! L‘identifiant de l‘appareil (Device ID) est incorrect : la réception du message System Exclusive est impossible. Sélectionnez correctement l‘identifiant de l‘appareil (Device ID) (p. 82). Le HPD-15 exécute une opération d‘échange. Ne pas le placer hors tension. fig.7-23 Now Executing... KEEP POWER ON!! Le HPD-15 exécute une opération. Ne pas le placer hors tension. fig.7-20 Now Resetting... KEEP POWER ON!! Le HPD-15 restaure les réglages d‘usine. Ne pas le placer hors tension. fig.7-21 BULK DATA Transmitting... Les données du Bulk Dump sont en cours de transmission. fig.7-22 BULK Receiving.. KEEP POWER ON!! Les données du Bulk Dump sont en cours de réception. Ne pas placer l‘appareil hors tension. 87 À propos du MIDI Le MIDI (Musical Instruments Digital Interface) est une norme standard permettant d‘échanger des données musicales entre instruments électroniques et ordinateurs. Si vous connectez des appareils MIDI via un câble MIDI, vous pouvez jouer sur plusieurs instruments à l‘aide d‘un seul clavier, utiliser plusieurs instruments à la fois, programmer la modification automatique des réglages selon la progression du morceau, etc. Si vous n‘utilisez que les Pads du HPD-15, il n‘est pas nécessaire d‘avoir une connaissance approfondie du MIDI. Pour les personnes qui souhaitent utiliser des claviers MIDI pour enregistrer des Patterns sur le HPD-15, utilisez ce dernier comme module de sons avec des séquenceurs externes ou étudiez de manière détaillée toutes les possibilités du HPD-15. La section suivante explique les fonctions liées au MIDI. Canaux MIDI et sources sonores multi-timbrales Le MIDI transmet plusieurs types de données via le même câble MIDI. Cela est possible grâce au concept des canaux MIDI qui permettent à un appareil de distinguer les données qui lui sont destinées. D‘une certaine manière, les canaux MIDI sont comparables aux chaînes de télévision. Lorsque vous changez de chaîne sur le poste de télévision, vous pouvez visualiser les programmes diffusés par différentes chaînes. De la même manière, le MIDI permet à un appareil de sélectionner les données qui lui sont destinées parmi toutes les données qui lui sont transmises. fig.7-25.e Le câble de l'antenne transmet les signaux TV de plusieurs chaînes. Chaîne A Chaîne B Connecteurs MIDI Chaîne C Le HPD-15 est équipé de deux types de connecteurs MIDI, fonctionnant différemment. La télévision est réglée sur le canal de la chaîne que vous souhaitez regarder. fig.7-24 Le MIDI utilise 16 canaux, de 1 à 16. Réglez l‘appareil récepteur de sorte qu‘il reçoive uniquement le canal qui lui est destiné. Exemple : Connecteur MIDI IN Ce connecteur reçoit les messages d‘appareils MIDI externes (claviers, séquenceurs, contrôleurs, etc.) pour jouer les instruments du HPD-15 ou modifier ses réglages. Connecteur MIDI OUT/THRU Le HPD-15 utilise à la fois les connecteurs MIDI OUT et MIDI THRU. Le paramètre “Soft Thru” (p. 79) permet de modifier la fonction. En sortie d‘usine, le paramètre “Soft Thru” est désactivé (OFF). Soft Thru OFF Ce connecteur transmet les messages MIDI à des appareils MIDI externes. Les messages MIDI reçus par le MIDI IN ne sont pas transmis. Soft Thru ON Les messages MIDI du HPD-15 et les messages MIDI reçus par l‘entrée MIDI sont transmis par ce connecteur. 88 Réglez le clavier MIDI de sorte qu‘il transmette les canaux 1 et 2. Ensuite, réglez le module de sons A de sorte qu‘il reçoive uniquement le canal 1 et le module de sons B de sorte qu‘il reçoive uniquement le canal 2. Vous pouvez ainsi obtenir un son de guitare du module de sons A et un son de basse du module de sons B. fig.7-26.e MIDI OUT Canal émetteur : 1, 2 Clavier MIDI MIDI IN Module de sons A MIDI THRU Canal récepteur : 1 Module Canal récepteur : 2 de sons B MIDI IN Lorsque le HPD-15 est utilisé comme module de sons, il peut recevoir jusqu‘à 5 des 16 canaux MIDI. Les modules de sons (comme le HPD-15) susceptibles de recevoir simultanément plusieurs canaux MIDI et de jouer différents sons sur chaque canal, sont appelés “modules de sons multi-timbraux”. À propos du MIDI Fonctionnement du séquenceur interne Un séquenceur est un instrument électronique permettant d‘enregistrer et de lire des données de jeu. Le HPD-15 est équipé d‘un séquenceur interne. Le HPD-15 est équipé de Patterns de jeu intégrés (Patterns préprogrammés) pouvant être utilisés pour la pratique de la batterie, etc. Vous pouvez également créer vos propres Patterns. fig.7-27.e Module de sons externe HPD-15 Séquenceur interne Partie de percussion 1 Clavier MIDI Partie de percussion 2 Partie de mélodie 1 Partie de mélodie 2 Pad Générateur de sons interne Pour la lecture, les données de jeu enregistrées sur le séquenceur sont transmises au générateur de sons. Les données de toutes les parties du séquenceur entraînent la lecture de la partie correspondante du séquenceur interne. Lors de l’enregistrement de données de jeu, les données des Pads et claviers MIDI sont transmises au séquenceur. Les données enregistrées sont ensuite transmises au module de sons pour la lecture. 89 Instruments d‘accompagnement N° Program Change 90 Écran Instrument 1 Ac.Piano Piano acoustique 2 E.Piano 3 N° Program Change Écran Instrument 28 Wah Gt Guitare Wah Piano électrique 29 Aco.Bass Contrebasse FM+SA EP Piano élec. FM+SA 30 El.Ac.Bs Contrebasse électrique 4 60’s EP Piano élec. années 60 31 FingerBs Basse (jeu au doigt) 5 St.FM EP Piano élec. St.FM 32 FunkBass Basse Funk 6 Br.FM EP Piano élec. Bright FM 33 PickBass Basse (jeu au médiator) 7 Clav. Clavinet 34 MutPikBs Basse étouffée (médiator) 8 Celesta Celesta 35 FrtlesBs Basse sans frettes 9 Glcknspl Glockenspiel 36 SlapBass Basse Slap 10 Vibraphn Vibraphone 37 Saw Bass Dent de scie basse 11 Marimba Marimba 38 TB303 Bs Basse TB303 12 Xylophon Xylophone 39 SH101 Bs Basse SH101 13 Tublrbel Cloches tubulaires 40 Syn.Str. Cordes synthé 14 Organ 1 Orgue 1 41 OB Str. Cordes OB 15 Organ 2 Orgue 2 42 Brass 1 Cuivre 1 16 Nylon Gt Guitare acoust. (cordes nylon) 43 Grass 2 Cuivre 2 17 Steel Gt Guitare Steel 44 Syn. Brs Cuivre synthé 18 Jazz Gt Guitare Jazz 45 Poly Brs Cuivre Poly 19 Clean Gt Guitare claire 46 TenorSax Saxo ténor 20 ChorusGt Guitare Chorus 47 Flute Flûte 21 Muted Gt Guitare étouffée 48 Saw Wave Onde dent de scie 22 Pop Gt Guitare Pop 49 Calliope Synthé Calliope 23 Funk Gt Guitare Funk 50 Fantasia Fantasia 24 OvrdrvGt Guitare saturée 51 ThickPad Thick Pad 25 Heavy Gt Guitare Heavy 52 80’sPoly Synthé Poly années 80 26 MutDstGt Guitare saturée étouffée 53 Kalimba Kalimba 27 RokRhytm Rythme Rock 54 SteelDrm Steel Drum Fonctions MIDI Modèle HPD-15 Version 1.00 23 mars 2000 ❍Modulation (Contrôleur n ° 1) 1. Réception de données n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : Statut BnH ■Messages de canaux * Les messages de canaux suivants ne sont pris en compte que s’ils sont transmis sur le canal sélectionné au paramètre [SYSTEM]-(MIDI). 2ème octet kkH kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = vélocité de Note Off : * * * * 3ème octet vvH 00H 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 01H - 7FH (1 - 127) La valeur de vélocité des messages de Note Off est ignorée sur les parties de mélodie. Lorsque le Pad est en mode de déclenchement "Shot", la valeur de vélocité des messages de Note Off est ignorée par les parties Pad et Percussion. Lorsque le Pad est en mode de déclenchement "Gate" ou "Trig", la partie Pad et la partie Percussion ne prennent en compte que les numéros de notes spécifiés pour le Patch (idem lors du relâchement du Pad). En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ●Note On Statut 9nH 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Correspond à la valeur transmise par le potentiomètre [LFO PITCH]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ❍Contrôleur au pied (Contrôleur n ° 4) ●Note Off Statut 8nH 9nH * * * 2ème octet 01H 2ème octet kkH 3ème octet vvH Statut BnH 2ème octet 04H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Correspond à la valeur transmise par la pédale reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ❍Data Entry (Contrôleur n ° 6) Statut BnH 2ème octet 06H 3ème octet mmH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) mm = valeur du paramètre défini par le RPN. * * Seules les parties de mélodie peuvent prendre en compte ce message. Messages non enregistrables dans le séquenceur. Lorsque le HPD-15 est en mode normal, les RPN peuvent modifier les paramètres suivants : n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = vélocité de Note On : * * 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) RPN MSB LSB 00H 00H Data entry MSB LSB mmH --- 7FH 7FH --- --- Descriptif Sensibilité du Pitch Bend mm: 00H - 18H (0 - 24 demi-tons) LSB : ignorés (traités comme 00H) Jusqu’à 2 octaves par pas de demi-tons RPN null Fixez les conditions dans lesquelles les RPN ne sont pas spécifiés. Après l’envoi d’un message RPN Null, les messages de Data Entry sont ignorés (aucun message de Data Entry n’est nécessaire après un message RPN null). Les réglages précédemment effectués ne sont pas modifiés. MSB,LSB des messages Data Entry : ignorés. La partie Pad et les parties Percussion ne prennent en compte que les numéros de notes spécifiés pour le Patch. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ●Pression polyphonique Statut AnH 2ème octet kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = pression : * * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. La partie Pad et les parties Percussion ne prennent en compte que les numéros de notes spécifiés pour le Patch Message utilisé pour signaler des valeurs de pression du Pad. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ●Contrôleurs continus (Control Change) ❍Bank Select (Contrôleurs n ° 0, 32) Statut BnH BnH 2ème octet 00H 20H n = n° de canal MIDI : mm = MSB du n° de banque : Patch préprogrammé) ll = LSB du n° de banque : 3ème octet mmH llH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 02H (banque 1 : Patch utilisateur ; banques 2,3 : ❍Volume (Contrôleur n ° 7) Statut BnH n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Ce message permet de régler le niveau des parties des Patterns du séquenceur. Message non enregistrable dans le séquenceur. ❍Panoramique (Contrôleur n ° 10) Statut BnH 2ème octet 0AH n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 40H - 7FH (gauche - centre - droite) considéré comme 00H * * * 2ème octet 07H Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Même si un message de Bank Select est transmis, l’appareil attend la réception d’un message de Program Change pour changer de banque. Message non enregistrable dans le séquenceur. * * Sur les parties de mélodie, ce contrôleur permet de régler le panoramique des parties des Patterns du séquenceur. Sur les parties Pad ou Percussion, des messages de panoramique par le bouton [PAN]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur s’ils sont reçus sur les parties Pad et Percussion. ❍Expression (Contrôleur n ° 11) Statut BnH 2ème octet 0BH 3ème octet vvH 91 Fonctions MIDI n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages transmis par le potentiomètre [LEVEL]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. * * * 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages transmis par le potentiomètre [SWEEP]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ❍Contrôle d’effet 1 (Contrôleur n ° 12) ❍Contrôleur sonore 5 (Contrôleur n ° 74) Statut BnH Statut BnH 2ème octet 0CH n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 2ème octet 4AH n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages transmis par le potentiomètre [M-FX DEPTH]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages transmis par le potentiomètre [COLOR]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ❍Contrôleur multi-usage 1 (Contrôleur n ° 16) ❍Contrôleur sonore 7 (Contrôleur n ° 76) Statut BnH Statut BnH 2ème octet 10H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages par lesquels sont retranscrites les valeurs de position du Pad A1. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. 2ème octet 11H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * * 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * n = n° de canal MIDI : * * * 0-63 = OFF, 64-127 = ON 3ème octet 00H 0H - FH (canal 1 à canal 16) ❍Contrôleur sonore 1 (Contrôleur n ° 70) 92 2ème octet 46H Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages transmis par le contrôleur à ruban gauche L. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. 2ème octet 53H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages transmis par le contrôleur à ruban droit R. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ❍Effet 1 (niveau de départ vers la réverbération) (Contrôleur n ° 91) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Le HPD-15 active la fonction Modify Clear à la réception d’un message de ce type. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. Statut BnH * * * Statut BnH ❍Soft (Contrôleur n ° 67) 2ème octet 43H 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) ❍Contrôleur multi-usage 8 (Contrôleur n ° 83) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Le fait de transmettre ce contrôleur avec une valeur supérieure ou égale à 64, active la fonction Modify Lock. Le fait de le transmettre avec une valeur inférieure ou égale à 63 désactive la fonction Modify Lock. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. Statut BnH 3ème octet vvH 0-63 = OFF, 64-127 = ON 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 2ème octet 52H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : ❍Sostenuto (Contrôleur n ° 66) 2ème octet 42H 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages transmis par le faisceau D Beam. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. Statut BnH 3ème octet vvH En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. Statut BnH * * * 3ème octet vvH ❍Contrôleur multi-usage 7 (Contrôleur n ° 82) ❍Hold 1 (Contrôleur n ° 64) n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : 2ème octet 51H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 2ème octet 40H n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) vv = valeur du contrôleur : 00H - 7FH (0 - 127) * Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. * Messages transmis par le potentiomètre [LFO RATE]. * En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. Statut BnH 3ème octet vvH Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages par lesquels sont retranscrites les valeurs de position du Pad A5. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. Statut nH 3ème octet vvH ❍Contrôleur multi-usage 6 (Contrôleur n ° 81) ❍Contrôleur multi-usage 2 (Contrôleur n ° 17) Statut BnH 2ème octet 4CH 3ème octet vvH Statut BnH 2ème octet 5BH n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Mélodie et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages permettant de régler le niveau de départ des parties d’un Pattern du séquenceur vers la réverbération. Messages non enregistrables dans le séquenceur. ❍Effet 2 (profondeur du trémolo) (Contrôleur n ° 92) Statut BnH 2ème octet 5CH 3ème octet vvH Fonctions MIDI n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * ■Messages de mode 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Messages transmis par le potentiomètre [LFO FLT/AMP]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ●All Sounds Off (Contrôleur n ° 120) Statut BnH 2ème octet 78H ❍Effet 4 (profondeur de l’effet Celeste) (Contrôleur n ° 94) n = n° de canal MIDI : Statut BnH * 2ème octet 5EH n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) * 0-63=OFF, 64-127=ON Sur les parties Mélodie et Percussion, ce contrôleur permet d’activer ou couper le multieffets des Patterns du séquenceur. Sur la partie Pad, ce message est transmis par le bouton [MULTI EFFECTS]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur s’ils sont reçus sur la partie Pad ou sur les parties Percussion. 3ème octet mmH llH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) mm= octet de poids fort (MSB) du paramètre indiqué par le RPN ll= octet de poids faible (LSB) du paramètre indiqué par le RPN * * * Ces messages ne sont pris en compte que sur le canal affecté à la partie de mélodie. La valeur spécifiée par le RPN n’est pas réinitialisée, même après réception de messages de Program Change ou de Reset All Controllers. Messages non enregistrables dans le séquenceur. **RPN** Les messages de RPN (paramètres référencés) sont des contrôleurs CC améliorés dont la fonction est référencée par la norme MIDI. Pour utiliser ce type de messages, il faut tout d’abord sélectionner le paramètre à éditer via les RPN (contrôleurs n°100 et 101, peu importe l’ordre) puis fixer la valeur du paramètre désirée à l’aide de messages de Data Entry (contrôleurs n° 6, 38). Une fois que le paramètre désiré à été sélectionné, tous les messages de Data Entry modifient sa valeur. Pour éviter tout accident, il est conseillé d’envoyer un message RPN Null (n° de RPN = 7FH 7FH) une fois que vous avez terminé l’édition du paramètre désiré. Voir section "Exemples de messages MIDI" <Exemple 4> (Page 103). Lorsqu’il est en mode normal, le HPD-15 reconnaît les messages RPN suivants. Reportezvous au paragraphe consacré au contrôleur Data Entry (contrôleur n ° 6) pour connaître la valeur de chaque paramètre. RPN mm ll 00H 00H 7FH 7FH Statut CnH * 2nd octet ppH Contrôleur Pitch Bend Pression polyphonique Modulation Contrôleur au pied Contrôleur multi-usage 1 Contrôleur multi-usage 2 Contrôleur multi-usage 6 Contrôleur multi-usage 7 Contrôleur multi-usage 8 Hold 1 RPN Statut BnH * * Le nouveau Programme entre en vigueur au premier message de Note On suivant la réception du message de Program Change. Message non enregistrable dans le séquenceur. ●Pitch Bend Statut EnH n = n° de canal MIDI : * 3ème octet mmH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) mm,ll = valeur de Pitch Bend : 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191) * * * Sur les parties de mélodie, ce message permet de moduler la hauteur (Pitch Bend) des parties des Patterns du séquenceur. Sur la partie Pad et les parties de percussion, ce message a la même fonction que le bouton [PITCH]. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. Valeur par défaut value +/-0 (centre) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 0 (désactivé) aucune ; les valeurs précédemment fixées restent en vigueur. 3ème octet 00H 0H - FH (canal 1 à canal 16) A la réception d’un message All Notes Off, toutes les notes du canal sur lequel est envoyé le message sont coupées. Par contre, en cas de messages Hold 1, le son continue jusqu’à l’arrêt du contrôleur. En enregistrement, un “message de Note OFF” est créé et enregistré pour chaque message de Note ON. ●OMNI OFF (Contrôleur n ° 124) 2ème octet 7CH 3ème octet 00H 0H - FH (canal 1 à canal 16) Résultat identique à la réception d’un message All Notes Off. ●OMNI ON (Contrôleur n ° 125) Statut BnH 2ème octet 7DH n = n° de canal MIDI : * 2ème octet llH 2ème octet 7BH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (prog.1 - prog.128) 0H - FH (canal 1 à canal 16) ●All Notes Off (Contrôleur n ° 123) * n = n° de canal MIDI : pp = n° de Programme : 3ème octet 00H A la réception de ce type de message, les paramètres suivants sont ramenés sur leur valeur par défaut. Lors d’un enregistrement, un message de contrôleur doté des valeurs par défaut est créé et enregistré. Statut BnH ●Program Change 2ème octet 79H n = n° de canal MIDI : * Paramètre Sensibilité du Pitch Bend RPN null A la réception de ce type de message, tous les sons en cours sur le canal correspondant sont coupés, mais le statut des messages de canaux ne change pas. En enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. Statut BnH * 2ème octet 65H 64H 0H - FH (canal 1 à canal 16) ●Reset All Controllers (Contrôleur n ° 121) ❍RPN MSB/LSB (Contrôleur n ° 101, 100) Statut BnH BnH 3ème octet 00H 3ème octet 00H 0H - FH (canal 1 à canal 16) Résultat identique à la réception d’un message All Notes Off. ●MONO (Contrôleur n ° 126) Statut BnH 2ème octet 7EH n = n° de canal MIDI : mm = numéro mono : * 3ème octet mmH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 10H (0 - 16) Résultat identique à la réception d’un message All Note Off ou All Sound Off. 93 Fonctions MIDI ●POLY (Contrôleur n ° 127) Statut BnH 2ème octet 7FH 3ème octet 00H n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) * Résultat identique à la réception d’un message All Note Off ou All Sound Off. ■Message système en temps réel * Les messages ci-dessous ne peuvent être enregistrés en mode enregistrement. ●Horloge Statut F8H * Message pris en compte uniquement si le paramètre [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync est réglé sur "Ext". ●Start (départ) Statut FAH * Message pris en compte uniquement si le paramètre [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync est réglé sur "Ext" ou sur "Remote". ●Continue (poursuite) Statut FBH * Message pris en compte uniquement si le paramètre [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync est réglé sur "Ext" ou sur "Remote". ●Stop (arrêt) Statut FCH * Message pris en compte uniquement si le paramètre [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync est réglé sur "Ext" ou sur "Remote". ●Active Sensing Statut FEH * A la réception d’un message d’Active Sensing, le HPD-15 examine la durée des intervalles qui séparent les messages reçus. Si ces intervalles dépassent 420 ms, vous obtenez le même résultat que lors de la réception d’un message All Sounds Off, All Notes Off et Reset All Controllers. L’examen cesse ensuite. ■Messages de System Exclusive (SysEx) * Les messages de System Exclusive ci-dessous ne peuvent pas être enregistrés. Statut Octet de données Statut F0H iiH, ddH, ......, eeH F7H F0H : ii = n° ID : Statut du message de System Exclusive Le numéro ID (identification du fabricant) permet de ne faire prendre en compte les messages envoyés qu’aux machines de ce fabricant. Le numéro d’ID de Roland est le 41H. Les n° d’ID 7EH et 7FH sont des extensions de la norme MIDI ; Messages universels ”temps différé” (7EH) et Messages universels temps réel (7FH). dd,..., ee = données : 00H - 7FH (0 - 127) F7H: EOX (fin du message exclusif) Messages de SysEx reconnus par le HPD-15 en mode normal : messages universels en temps différé, requêtes de données (RQ1) et Data Set (DT1). ●Messages de SysEx universels en temps différé * * ●Transfert de données Le HPD-15 peut transmettre ses réglages à d’autres appareils via les messages de System Exclusive. Les messages de SysEx transmis par le HPD-15 portent le n° ID de modèle 00H 2EH et le n° ID d’appareil 10H (17). Il est possible de modifier le n° ID d’appareil du HPD-15. ❍Requête de données 1 RQ1 (11H) Ce message envoie à un autre appareil une requête de transmission de ses données internes. L’Adresse et la Taille déterminent le type et la quantité de données à transmettre. Lorsqu’un message de requête de données est reçu, si l’appareil est préparé pour la transmission des données et si l’adresse et la taille sont appropriées, les données qui font l’objet de la requête sont transmises sous forme de message "Data Set 1 (DT1)". Dans le cas contraire, rien n’est transmis. Statut F0H Octets de données 41H, app, 00H, 2EH, 11H, aaH, bbH, ccH, ddH, ssH, ttH, uuH, vvH, somme Octet F0H 41H app 00H 2EH 11H aaH bbH ccH ddH ssH ttH uuH vvH somme F7H Remarques Statut du message exclusif n° ID (Roland) n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17)) n° ID de modèle (HPD-15) n° ID de commande (RQ1) Adresse, MSB (octet fort) de l’adresse de début des données demandées Adresse, 2ème octet de l’adresse de début des données demandées Adresse, 3ème octet de l’adresse de début des données demandées Adresse, LSB (octet faible) de l’adresse de début des données demandées Taille, MSB Taille, 2ème octet Taille, 3ème octet Taille, LSB Checksum EOX (fin du message exclusif) * * 94 Octet de données Statut 7EH, app, 06H, 01H F7H Remarques Statut du message de System Exclusive n° ID (message universel en temps différé) ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17)) Requête d’identité EOX (fin du message exclusif) Statut F7H La quantité de données qui peuvent être transmises simultanément dépend du type de données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille bien précises. Voir tableau "Requête de transfert des paramètres" (Page 102). Reportez-vous page p. 103 pour de plus amples détails sur la Checksum. ❍Data set 1 DT1 (12H) C’est grâce à ce message que se fait véritablement la transmission des données. Statut F0H Octets de données 41H, app, 00H, 2EH, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, eeH,... ffH, somme Octet F0H 41H app 00H 2EH 12H aaH bbH ccH ddH eeH Remarques Statut du message exclusif n° ID (Roland) n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17)) n° ID de modèle (HPD-15) n° ID de commande (DT1) Adresse, MSB (octet fort) de l’adresse de début des données transmises Adresse, 2ème octet de l’adresse de début des données transmises Adresse, 3ème octet de l’adresse de début des données transmises Adresse, LSB (octet faible) de l’adresse de début des données transmises Données : données à transmettre. Les données multi-octets sont transmises dans l’ordre de l’adresse. : Données Checksum EOX (fin du message exclusif) : ffH somme F7H * ❍Requête d’identité Statut F0H Octet F0H 7EH app 06H, 01H F7H Une réponse d’identité est renvoyée même si le n° ID d’appareil est 7FH (Broadcast). Une réponse d’identité est renvoyée à la réception d’une requête d’identité (Page 98). * * Statut F7H La quantité de données qui peuvent être transmises simultanément dépend du type de données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille bien précises. Voir tableau "Requête de transfert des paramètres" (Page 102). Si plusieurs messages "Data Set 1" sont transmis successivement, il doit y avoir un intervalle d’au minimum 40 ms entre chaque paquet. Reportez-vous page 103 pour obtenir de plus amples détails sur la Checksum. Fonctions MIDI 2. Transfert de données * * * Si le paramètre [SYSTEM]-(MIDI) Soft Thru est activé ("ON"), l’appareil renvoie les messages reçus en plus des messages suivants. Le fait de sélectionner un Pattern transmet les coordonnées des instruments affectés à chaque partie par le biais de ce message. Par ailleurs, le fait d’affecter un instrument à une partie entraîne la transmission de ses réglages de Bank Select. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. ■Messages de canaux ❍Modulation (Contrôleur n ° 1) * Statut BnH Les messages de canaux suivants sont transmis sur le canal MIDI sélectionné au paramètre [SYSTEM]-(MIDI). n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : ●Note off Statut 8nH 9nH 2ème octet kkH kkH n = numéro de canal MIDI : kk = numéro de note : vv = vélocité de Note Off : * * * * 3ème octet vvH 00H 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) Si le mode Trigger est réglé sur "Shot", le message 9n kk 00H est transmis une fois la durée d’analyse écoulée. Si le mode Trigger est réglé sur "Gate", le message 8n kk vvH est transmis dès que vous relâchez le Pad. Si le mode Trigger est réglé sur "Trig", un message de Note On et le message 8n kk vvH sont transmis en alternance lorsque vous frappez le Pad. Les numéros de notes correspondant au Patch sont transmis sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. * * * 2ème octet kkH n = numéro de canal MIDI : kk = numéro de note : vv = vélocité de Note On : * * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 01H - 7FH (0 - 127) Si le mode Trigger est réglé sur "Shot", un message de Note On est transmis à chaque fois que frappez le Pad. Si le mode Trigger est réglé sur "Gate", un message de Note On est transmis à chaque fois que vous frappez le Pad. Si le mode Trigger est réglé sur "Trig", des messages de Note On et de Note Off sont transmis en alternance à chaque fois que vous frappez le Pad. Les numéros de notes correspondant au Patch sont transmis sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. ●Pression polyphonique Statut AnH 2ème octet kkH n = numéro de canal MIDI : kk = numéro de note : vv = pression : * * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) Le HPD-15 transmet une valeur correspondant à votre force de frappe sur le Pad. Ce message n’est pas transmis si les paramètres MuteTx, PitchTx et CtrlTx sont désactivés ("OFF"). Ce message est transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Message transmis par le potentiomètre [LFO PITCH]. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Contrôleur au pied (Contrôleur n ° 4) Statut BnH 2ème octet 04H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * ●Note on Statut 9nH 2ème octet 01H 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Le HPD-15 transmet un message de ce type dont la valeur correspond à la position de la pédale reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Data Entry (Contrôleur n ° 6) Statut BnH 2ème octet 06H 3ème octet mmH n = numéro de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) mm = valeur du paramètre spécifié par le RPN. * * Le HPD-15 transmet un message de ce type lors de la sélection d’un Pattern ou du réglage de la plage ou de la sensibilité du Pitch Bend du Pattern. Message transmis uniquement sur le canal affecté aux parties de mélodie. Voici les valeurs du paramètre RPN lorsque le HPD-15 est en mode normal : RPN MSB LSB 00H 00H Data entry MSB LSB mmH --- 7FH 7FH --- --- Descriptif Sensibilité du Pitch Bend mm: 00H - 18H (0 - 24 demi-ton) RPN null régle les conditions où le RPN n’est pas spécifié. ❍Volume (Contrôleur n ° 7) Statut BnH 2ème octet 07H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0 - 127) Le fait de sélectionner un Pattern transmet le niveau de chaque partie du Pattern sous la forme d’un message de ce type. Message transmis uniquement sur la canal affecté aux parties de mélodie et aux parties de percussion. ●Contrôleurs continus (Control Change) ❍Panoramique (Contrôleur n ° 10) ❍Bank Select (Contrôleur n ° 0, 32) Statut BnH Statut BnH BnH n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : 2ème octet 00H 20H n = numéro de canal MIDI : mm = n° de banque, MSB : 3ème octet mmH llH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 02H (banque 1 : Patches utilisateur ; banques 2,3 : Patches présélectionnés) ll = n° de banque, LSB : traité comme 00H * Le fait de sélectionner un Patch transmet les coordonnées de sa banque d’origine par le biais de ce message. * * * 2ème octet 0AH 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 40H - 7FH (gauche - centre - droite) Messages transmis par le potentiomètre [PAN]. Le fait de sélectionner un Pattern transmet les réglages de panoramique des Parties du Pattern en question sous la forme d’un message de ce type. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. 95 Fonctions MIDI ❍Expression (Contrôleur n ° 11) Statut BnH 2ème octet 0BH n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : ❍Soft 1 (Contrôleur n ° 67) 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH * * Message transmis par le potentiomètre [LEVEL]. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. * Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Réglage d’effet 1 (Contrôleur n ° 12) Statut BnH 2ème octet 0CH n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH Message transmis par le potentiomètre [M-FX DEPTH]. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. Statut BnH 2ème octet 43H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH * * Ce message est transmis avec la valeur 00H si la fonction Modify Clear est active. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. * Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Contrôleur sonore 1 (Contrôleur n ° 70) Statut BnH 2ème octet 46H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH Ce message est transmis par le potentiomètre [SWEEP]. Sa valeur dépend de la position du potentiomètre. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Contrôleur multi-usage 1 (Contrôleur n ° 16) ❍Contrôleur sonore 5 (Contrôleur n ° 74) Statut BnH Statut BnH 2ème octet 10H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH La valeur du message transmis dépend de la position de frappe sur le Pad A1. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Contrôleur multi-usage 2 (Contrôleur n ° 17) Statut BnH 2ème octet 11H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH La valeur du message transmis dépend de la position de frappe sur le Pad A5. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 2ème octet 40H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH Le fait d’enclencher le bouton [ROLL/HOLD] transmet un message de ce type de valeur 7FH. Le fait de le relâcher transmet un message de ce type de valeur 00H. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. 2ème octet 42H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H, 7FH (0 : Modify Lock désactivé, 127 : Modify Lock activé) Le fait d’enclencher le bouton [ROLL/HOLD] transmet un message de ce type de valeur 7FH. Le fait de le relâcher transmet un message de ce type de valeur 00H. Ce message est transmis avec la valeur 7FH lorsque la fonction Modify Lock est activée et transmise avec la valeur 00H lorsque la fonction Modify Lock est désactivée. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. 96 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH Ce message est transmis par le potentiomètre [COLOR]. Sa valeur dépend de la position du potentiomètre. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. Statut BnH 2ème octet 4CH n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0, 127) Ce message est transmis par le potentiomètre [LFO RATE]. Sa valeur dépend de la position du potentiomètre. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Contrôleur multi-usage 6 (Contrôleur n ° 81) Statut BnH 2ème octet 51H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * ❍Sostenuto (Contrôleur n ° 66) Statut BnH 3ème octet vvH ❍Contrôleur sonore 7 (Contrôleur n ° 76) ❍Hold 1 (Contrôleur n ° 64) Statut BnH 2ème octet 4AH 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0, 127) La valeur du message transmis dépend de la position du faisceau D Beam. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Contrôleur multi-usage 7 (Contrôleur n ° 82) Statut BnH 2ème octet 52H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0, 127) La valeur du message transmis dépend de la position du contrôleur à ruban L. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. Fonctions MIDI ❍Contrôleur multi-usage 8 (Contrôleur n ° 83) Statut BnH 2ème octet 53H n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0, 127) * * La valeur du message transmis dépend de la position du contrôleur à ruban R. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. * Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Effet 1 (niveau de départ vers la réverbération) (Contrôleur n ° 91) Statut BnH 2ème octet 5BH n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0-127) Le fait de sélectionner un Pattern transmet le niveau de réverbération des parties du Pattern en question. Message transmis uniquement sur le canal affecté aux parties de mélodie et aux parties de percussion. ❍Effet 2 (profondeur du trémolo) (Contrôleur n ° 92) Statut 2ème octet 3ème octet BnH 5CH vvH n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0-127) Ce message est transmis par le potentiomètre [LFO FLT/AMP]. Sa valeur dépend de la position du potentiomètre. Message transmis uniquement sur le canal affecté à la partie Pad et aux parties de percussion. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍Effet 4 (profondeur de l’effet Celeste) (Contrôleur n ° 94) Statut BnH 2ème octet 5DH n = numéro de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * * 3ème octet vvH 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (0, 127) Le fait d’enclencher le bouton [MULTI EFFECT] transmet un message de ce type de valeur 7FH. Le fait de le relâcher transmet un message de ce type de valeur 00H. Le fait de sélectionner un Pattern transmet les réglages M-FX des parties du Pattern. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ❍RPN MSB/LSB (Contrôleurs n ° 101,100) Statut BnH BnH 2ème octet 65H 64H 3ème octet mmH llH n = numéro de canal MIDI : pp = numéro de Programme : * * 0H - FH (canal 1 à canal 16) 00H - 7FH (prog.1 - prog.128) Patch présélectionné 00H - 4FH (prog.1 - prog.80) Patch utilisateur 00H - 35H (prog.1 - prog.54) instr. de la partie de mélodie Le fait de sélectionner un Patch transmet le message de Program Change correspondant. Le fait de sélectionner un Pattern transmet les messages de Program Change correspondant aux instruments affectés aux différentes parties. De même, le fait d’affecter un instrument aux parties transmet le message de Program Change correspondant à l’instrument en question. ●Pitch Bend Statut EnH 2ème octet llH 3ème octet mmH n = numéro de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) mm,ll = valeur du Pitch Bend : 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191) * * Ce message est transmis par le potentiomètre [PITCH]. Sa valeur dépend de la position du potentiomètre. Ce message est transmis uniquement lorsque le HPD-15 relit un Pattern dans lequel il a été préalablement enregistré. ■Message système en temps réel ●Horloge Statut F8H ●Start (départ) Statut FAH ●Continue (poursuite) Statut FBH ●Stop (arrêt) Statut FCH ●Active sensing Statut FEH * Ce message est transmis en permanence tous les 250 ms environ. ■Messages de System Exclusive (SysEx) * Reportez-vous page 94 pour plus de détails sur les messages de System Exclusive. n = numéro de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) mm = octet de poids fort du paramètre spécifié par le RPN (MSB) ll = octet de poids faible du paramètre spécifié par le RPN (LSB) Les messages de réponse d’identité et de Data Set 1 (DT1) sont les seuls messages de System Exclusifs transmis par le HPD-15. Le fait de transmettre une requête d’identité ou une requête de données (RQ1) appropriée au HPD-15 pour que les données demandées de l’appareil soient renvoyées. * * ●Messages de SysEx universels en temps différé * Ces messages sont transmis uniquement sur le canal affecté aux parties de mélodie. Le fait de sélectionner un Pattern transmet les réglages de sensibilité du Pitch Bend du Pattern en question. Vous trouverez de plus amples renseignements sur les RPN à la page 93. Valeurs du RPN lorsque le HPD-15 est en mode normal. Pour connaître la valeur de chaque paramètre, reportez-vous au paragraphe consacré au contrôleur n ° 6 Data Entry. RPN mm ll 00H 00H 7FH 7FH Paramètre Sensibilité du Pitch Bend RPN null ●Program Change Statut CnH 2nd octet ppH ❍Réponse d’identité Statut F0H Octet de données 7EH, app, 06H, 02H, 41H, 2EH, 01H, 00H, 00H, 00H, 02H, 00H, 00H Statut F7H Octet Remarques F0H Statut du message exclusif 7EH n° ID (message universel en temps différé) app n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17)) 06H 02H Réponse d’identité 41H n° ID (Roland) 2EH 01H Code de famille d’appareil 00H 00H Code du numéro de la famille de l’appareil 00H 02H 00H 00H Version du système d’exploitation F7H EOX (fin du message exclusif) * Le HPD-15 renvoie une réponse d’identité dès réception d’un requête d’identité (p. 94). 97 Fonctions MIDI ●Transfert de données ❍Data set 1 DT1 (12H) Statut F0H Octet de données 41H, app, 00H, 2EH, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, eeH,... ffH, somme Octet Remarques F0H 41H app 00H 2EH 12H aaH bbH ccH ddH Statut du message exclusif n° ID (Roland) n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17)) n° ID de modèle (HPD-15) n° ID de commande (DT1) Adresse, MSB (octet for) de l’adresse de début des données à transmettre Adresse, 2ème octet de l’adresse de début des données à transmettre Adresse, 3ème octet de l’adresse de début des données à transmettre Adresse, LSB (octet faible) de l’adresse de début des données à transmettre Données : Données à transmettre. Les données multi-octets sont transmises dans l’ordre de l’adresse. : Données Checksum EOX (fin du message exclusif) eeH : ffH somme F7H * * * Statut F7H La quantité de données qui peuvent être transmises simultanément dépend du type de données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille bien précises. Voir tableau "Requête de transfert des paramètres" (Page 102). Les données de plus de 128 octets doivent être divisées en paquets de 128 octets maximum. Si plusieurs messages "Data Set 1" sont transmis successivement, laissez un intervalle d’au minimum 40 ms entre chaque paquet. Reportez-vous page p. 103 pour de plus amples détails sur la Checksum. 98 3. Tableau d’adresse des paramètres (n° ID de modèle = 00H 2EH) Ce tableau vous indique l’adresse, la taille, la valeur et la description des paramètres pouvant être transférés par messages de "Data set 1 (DT1)". Toutes les adresses et les tailles sont exprimées en notation hexadécimale à 7 bits. Toutes les valeurs sont indiquées en notation décimale. Les adresses signalisées par un "#" ne peuvent pas être utilisées comme adresses de début. ■Bloc d’adresse des paramètres HPD-15 (n° ID de modèle = 00H 2EH) +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse | | | de début | Description | |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 00 00 | SYSTEM (Individuel) 1-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 01 00 00 00 | TEMPORARY PATCH (Individuel) 1-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 10 00 00 00 | SYSTEM (Global) 1-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 11 00 00 00 | TEMPORARY PATCH (Global) 1-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 12 00 00 00 | USER PATCH 01-01 (Global) 1-2| | : | : | | 12 4F 00 00 | USER PATCH 10-08 (Global) 1-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 20 00 00 00 | USER PATTERN (Global) 1-3| +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ 1-1 SYSTEME +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | décalage | Description | |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 00 | UTILITY 1-1-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 01 00 00 | FOOT SW 1-1-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 02 00 00 | MIDI 1-1-3| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 03 00 00 | CONTROLLER 1-1-4| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 04 00 00 | PAD A1 1-1-5| | : | : | | 04 0E 00 | PAD C5 1-1-5| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 05 00 00 | TRIG COMMON 1-1-6-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 05 01 00 | TRIG 1 1-1-6-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 05 02 00 | TRIG 2 1-1-6-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 06 00 00 | PATCH CHAIN GROUP 1 1-1-7| | : | : | | 06 09 00 | PATCH CHAIN GROUP 10 1-1-7| +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ 1-1-1 UTILITY +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (Valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 00 | 0000 aaaa | Contraste LCD 0 - 15 | | | | (1 - 16) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 01 | 0000 aaaa | Niveau de bip 0 - 15 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 02 | 0000 000a | Dial Lock 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 03 | 0000 000a | Power On Mode 0 - 1 | | | | (RESET,LAST) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 04 | 0000 000a | Pad Chase 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 05 | 0000 000a | Roll Sync Mode 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 06 | 0000 00aa | Sequencer Sync Mode 0 - 2 | | | | (Int,Ext,Remote) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 07 | 0000 aaaa | (Réservé) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 08 | 0000 000a | Pedal Select 0 - 3 | | | | (EXP PEDAL,HI_HAT,SW +, SW -) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 09 | 0000 aaaa | Master Tune 0 - 509 | |# 00 0A | 0000 bbbb | (415.3 - 466.2Hz, 0.1Hz step) | |# 00 0B | 0000 cccc | | |# 00 0C | 0000 dddd | | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ 1-1-2 FOOT SW +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 00 | 0000 aaaa | Foot Sw1 0 - 8 (*1) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 01 | 0000 aaaa | Foot Sw2 0 - 8 (*1) | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*1) OFF, PATCH DOWN, PATCH UP, REV OFF/ON, M-FX OFF/ON, ROLL/HOLD, PLAY/STOP, Mdfy SEL DN, Mdfy SEL UP Fonctions MIDI 1-1-3 MIDI +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 00 | 000a aaaa | Melo1 MIDI Ch 0 - 16 | | | | (1 - 16,OFF) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 01 | 000a aaaa | Melo2 MIDI Ch 0 - 16 | | | | (1 - 16,OFF) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 02 | 000a aaaa | Perc1 MIDI Ch 0 - 16 | | | | (1 - 16,OFF) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 03 | 000a aaaa | Perc2 MIDI Ch 0 - 16 | | | | (1 - 16,OFF) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 04 | 000a aaaa | Pad MIDI Ch 0 - 16 | | | | (1 - 16,OFF) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 05 | 0000 000a | Local Control 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 06 | 0000 000a | Soft Thru 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ 1-1-4 CONTROLLER +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 00 | 0000 00aa | Data Thin 0 - 2 | | | | (OFF,1,2) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 01 | 0000 0000 | Edge Level 0 - 15 | | | | (1 - 16) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 02 | 0000 0000 | Edge Area 0 - 15 | | | | (1 - 16) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 03 | 0000 0000 | (Réservé) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 04 | 0000 0aaa | D Beam Curve 0 - 4 | | | | (1 - 5) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 05 | 0000 aaaa | (Réservé) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 06 | 0aaa aaaa | D Beam Sense 0 - 127 | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ 1-1-5 PAD +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 0000 aaaa | Sens 0 - 15 | | | | (1 - 16) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 01 | 000a aaaa | Threshold 1 - 16 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 02 | 0aaa aaaa | Mask Time 0 - 32 | | | | (0 - 64ms, 2ms step) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 03 | 0000 aaaa | Pressure Sens 0 - 15 | | | | (1 - 16) | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ 1-1-6-1 TRIG COMMON +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 00 | 0000 000a | Trigger Input Mode 0 - 1 | | | | (HD/RM,TRIGx2) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 01 | 0000 aaaa | Trigger Rim Sens 0 - 15 | | | | (OFF,1 - 15) | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ 1-1-6-2 TRIG +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 000a aaaa | Trigger Type 0 - 19 (*2) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 01 | 0000 aaaa | Trigger Sens 0 - 15 | | | | (1 - 16) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 02 | 0000 0aaa | Trigger Curve 0 - 7 (*3) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 03 | 000a aaaa | Trigger Threshold 1 - 16 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 04 | 0000 00aa | Trigger Scan Time 0 - 2 | | | | (1 - 3ms, 1ms step) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 05 | 0000 aaaa | Trigger Retrig Cancel 0 - 15 | | | | (1 - 16) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 06 | 0aaa aaaa | Trigger Mask Time 0 - 32 | | | | (0 - 64ms, 2ms step) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 07 | 0000 aaaa | Trigger Crosstalk Rate 0 - 13 (*4) | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*2) PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120, P-1, P-2, KD-7, KD-80, KD-120, K-1, K-2, KICK, SNARE, TOM, FLOOR, SW +, SW (*3) Linear, Exp1, Exp2, Log1, Log2, Spline, Loud1, Loud2 (*4) OFF, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80% 1-1-7 PATCH CHAIN GROUP +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 0000 aaaa | Patch Number (step1) 0 - 240 (*5) | |# 01 | 0000 bbbb | | |# 02 | 0000 cccc | | |# 03 | 0000 dddd | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 04 | 0000 aaaa | Patch Number (step2) 0 - 240 | |# 05 | 0000 bbbb | | |# 06 | 0000 cccc | | |# 07 | 0000 dddd | | | : | : | | | 7C | 0000 aaaa | Patch Number (step32) 0 - 240 | |# 7D | 0000 bbbb | | |# 7E | 0000 cccc | | |# 7F | 0000 dddd | | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*5) P0101 - U1008, JUMP TO CH01 - JUMP TO CH10, LOOP, END 1-2 PATCH UTILISATEUR et PATCH TEMPORAIRE +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | décalage | Description | |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 | PAD SET A 1-2-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 01 00 | PAD SET B 1-2-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 02 00 | PAD SET C 1-2-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 10 00 | PAD A1 1-2-2-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 11 00 | PAD A2 1-2-2-1| | : | : | | 1E 00 | PAD C5 1-2-2-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 1F 00 | PEDAL 1-2-2-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 20 00 | D BEAM 1-2-2-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 21 00 | RIBBON L 1-2-2-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 22 00 | RIBBON R 1-2-2-2| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 23 00 | TRIG 1 1-2-2-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 24 00 | TRIG 2 1-2-2-1| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 30 00 | EFFECT 1-2-3| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 38 00 | LFO 1-2-4| |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 40 00 | COMMON 1-2-5| +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ 1-2-1 PAD SET +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 0000 aaaa | Inst 0 - 255 (*6) | |# 01 | 0000 bbbb | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 02 | 0000 aaaa | Pitch 0 - 960 | |# 03 | 0000 bbbb | (-2400 - +2400 cent., | |# 04 | 0000 cccc | par pas de 5 centièmes) | |# 05 | 0000 dddd | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 06 | 0aaa aaaa | Level 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 07 | 0000 aaaa | Pan 1 - 129 (*7) | |# 08 | 0000 bbbb | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 09 | 00aa aaaa | Decay 0 - 62 | | | | (-31 - +31) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0A | 0aaa aaaa | ReverbSend 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0B | 0000 00aa | M-FX SW 0 - 2 | | | | (OFF,ON,PadData) | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*6) Conga, Latin1.....etc. (*7) L63 - Centre - R63, aléatoire, alterné 1-2-2-1 PAD A1 - PAD C5, TRIG 1, TRIG 2 +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 0000 aaaa | Inst 0 - 572 | |# 01 | 0000 bbbb | | |# 02 | 0000 cccc | | |# 03 | 0000 dddd | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 04 | 0000 aaaa | Pitch 0 - 4800 | |# 05 | 0000 bbbb | (-2400 - +2400 cent., | |# 06 | 0000 cccc | par pas de 1 centième) | | 07 | 0000 dddd | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 08 | 0aaa aaaa | Level 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 09 | 0000 aaaa | Pan 1 - 129 (*8) | |# 0A | 0000 bbbb | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0B | 00aa aaaa | Decay 0 - 62 | | | | (-31 - +31) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0C | 00aa aaaa | Sweep 0 - 62 | | | | (-31 - +31) | 99 Fonctions MIDI |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0D | 00aa aaaa | Color 0 - 62 | | | | (-31 - +31) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0E | 0aaa aaaa | ReverbSend 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0F | 0000 000a | M-FX SW 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 10 | 0000 00aa | Trigger Mode 0 - 2 | | | | (Shot,Gate,Trig) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 11 | 000a aaaa | Velocity Curve 0 - 23 (*9) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 12 | 0000 000a | Roll Rx 0 - 1 (*10) | | | | (OFF, ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 13 | 0000 0000 | (Réservé) | | 14 | 0000 0000 | (Réservé) | | 15 | 0000 0000 | (Réservé) | | 16 | 0000 0000 | (Réservé) | | 17 | 0000 0000 | (Réservé) | | 18 | 0000 0000 | (Réservé) | | 19 | 0000 0000 | (Réservé) | | 1A | 0000 0000 | (Réservé) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1B | 00aa aaaa | Ctrl Tx 0 - 6 (*11) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1C | 0000 000a | Pitch Tx 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1D | 0000 000a | Mute Tx 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1E | 0000 000a | Ctrl Rx 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1F | 00aa aaaa | Pitch Rx Range 0 - 49 (*12) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 20 | 0000 000a | Mute Rx 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 21 | 0000 000a | Rx Self 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 22 | 0000 0000 | (Réservé) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 23 | 0000 aaaa | MIDI Note Number 0 - 128 | |# 24 | 0000 bbbb | (OFF,C-1 - G9) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 25 | 0aaa aaaa | Gate Time 0 - 79 | | | | (0,1 - 8,0, par pas de 0,1) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 26 | 0000 aaaa | Pattern Number 0 - 198 (*13) | |# 27 | 0000 bbbb | (OFF,P01 - U99) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 28 | 0000 aaaa | PadPattern Tempo 0 - 220 (*13) | |# 29 | 0000 bbbb | (20 - 240) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 2A | 0aaa aaaa | PadPattern Level 0 - 127 (*13) | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*8) L63 - Centre - R63, aléatoire, alterné (*9) Linear, Exp1, Exp2, Log1, Log2, Spline, Loud1, Loud2, Fix1 - Fix16 (*10) PAD A1 - PAD C5 uniquement. (*11) OFF, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3 (*12) -24 - OFF - +24, aléatoire (*13) PAD B1 - PAD C5 uniquement. 1-2-2-2 PEDAL, D BEAM, RIBBON L, RIBBON R +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 0000 aaaa | Inst 0 - 572 | |# 01 | 0000 bbbb | | |# 02 | 0000 cccc | | |# 03 | 0000 dddd | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 04 | 0000 aaaa | Pitch 0 - 4800 | |# 05 | 0000 bbbb | (-2400 - +2400cent., | |# 06 | 0000 cccc | par pas de 1 centième) | |# 07 | 0000 dddd | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 08 | 0aaa aaaa | Level 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 09 | 0000 aaaa | Pan 1 - 129 (*8) | |# 0A | 0000 bbbb | | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0B | 00aa aaaa | Decay 0 - 62 | | | | (-31 - +31) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0C | 00aa aaaa | Sweep 0 - 62 | | | | (-31 - +31) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0D | 00aa aaaa | Color 0 - 62 | | | | (-31 - +31) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0E | 0aaa aaaa | ReverbSend 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0F | 0000 000a | M-FX SW 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 10 | 0000 00aa | Trigger Mode 0 - 3 (*14) | | | | 0 - 5 (*15) | | | | 0 - 4 (*16) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 11 | 000a aaaa | Velocity Curve 0 - 23 (*9) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 12 | 0000 0000 | (Réservé) | | 13 | 0000 0000 | (Réservé) | | 14 | 0000 0000 | (Réservé) | 100 | 15 | 0000 0000 | (Réservé) | | 16 | 0000 0000 | (Réservé) | | 17 | 0000 0000 | (Réservé) | | 18 | 0000 0000 | (Réservé) | | 19 | 0000 0000 | (Réservé) | | 1A | 0000 0000 | (Réservé) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1B | 00aa aaaa | Ctrl Tx 0 - 24 (*17) | | | | 0 - 25 (*18) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1C | 0000 000a | Pitch Tx 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1D | 0000 000a | Mute Tx 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1E | 0000 000a | Ctrl Rx 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 1F | 00aa aaaa | Pitch Rx Range 0 - 49 (*11) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 20 | 0000 000a | Mute Rx 0 - 1 | | | | (OFF/ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 21 | 0000 000a | Rx Self 0 - 1 | | | | (OFF/ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 22 | 0000 000a | Controller Type 0 - 1 (*19) | | | | (Posit,Speed) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 23 | 0000 aaaa | MIDI Note Number 0 - 128 | |# 24 | 0000 bbbb | (OFF,C-1 - G9) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 25 | 0aaa aaaa | Gate Time 0 - 79 | | | | (0,1 - 8,0, par pas de 0,1) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 26 | 0000 0000 | (Réservé) | | 27 | 0000 0000 | (Réservé) | | 28 | 0000 0000 | (Réservé) | | 29 | 0000 0000 | (Réservé) | | 2A | 0000 0000 | (Réservé) | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*14) PEDALE : Shot, Gate, Scrape, Scrp1Wy (*15) D BEAM : Move, MovGate, Touch, TchGate, Scrape, Scrp1Wy (*16) RUBAN L, RUBAN R : Move, MovGate, Touch, TchGate, Scrape (*17) PEDALE, RUBAN L, RUBAN R : OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +, Cutoff, Resonance, Color 1, Color 2, RevSend -, RevSend +, LFO Rate, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, LFO Pc&Rt, LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3, RollSpeed, Tempo -, Tempo +, Turntable (*18) D BEAM : OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +, Cutoff, Resonance, Color 1, Color 2, RevSend -, RevSend +, LFO Rate, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, LFO Pc&Rt, LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3, RollSpeed, Tempo -, Tempo +, Turntable, Play/Stop (*19) D BEAM, RUBAN L, RUBAN R uniquement 1-2-3 EFFET +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 0000 0aaa | ReverbType(en EZ Edit) 0 - 17 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 01 | 000a aaaa | (Réservé) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 02 | 0000 0aaa | ReverbAlgorism 0 - 8 (*20) | | 03 | 0aaa aaaa | ReverbLevel 0 - 127 | | 04 | 0aaa aaaa | ReverbTime 0 - 127 | | 05 | 000a aaaa | Reverb HF Damp 0 - 17 (*21) | | 06 | 0aaa aaaa | DelayFeedback 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 07 | 000a aaaa | M-FX Type(en EZ Edit) 0 - 84 | | 08 | 000a aaaa | M-FX Depth(en EZ Edit) 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 09 | 000a aaaa | M-FX Algorithme 0 - 27 (*22) | | 0A | 0aaa aaaa | M-FX vol. de sortie 0 - 127 | | 0B | 0aaa aaaa | M-FX niv. de réverb. 0 - 127 | | 0C | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 1 0 - 127 | | 0D | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 2 0 - 127 | | 0E | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 3 0 - 127 | | 0F | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 4 0 - 127 | | 10 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 5 0 - 127 | | 11 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 6 0 - 127 | | 12 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 7 0 - 127 | | 13 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 8 0 - 127 | | 14 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 9 0 - 127 | | 15 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 10 0 - 127 | | 16 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 11 0 - 127 | | 17 | 0aaa aaaa | M-FX Paramètre 12 0 - 127 | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*20) OFF, Room1, Room2, Stage, Plate, Hall1, Hall2, Delay, PanDly (*21) 200Hz, 250Hz, 315Hz, 400Hz, 500Hz, 630Hz, 800Hz, 1kHz, 1.25kHz, 1.6kHz, 2kHz, 2.5kHz, 3.15kHz, 4kHz, 5kHz, 6.3kHz, 8kHz, THRU Fonctions MIDI (*22) Stereo EQ, CompLimiter, Enhancer, Spectrum, Isolator, DynamicFltr, Sustainer, Overdrive, Distortion, Lo-Fi, RingModltr, Stereo Cho, TetraChorus, TremoloCho, Space D, Stereo Fln, StepFlanger, Phaser, FbackPitch, StereoDelay, Mod Delay, TimeCtrlDly, 3TapDlySht, 3TapDlyLng, 4TapDlySht, 4TapDlyLng, AdvanceRev, GateReverb 1-2-4 LFO +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 0000 aaaa | LFO Waveform 0 - 9 (*23) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 01 | 0aaa aaaa | LFO Rate 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 02 | 0aaa aaaa | LFO Pitch Depth 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 03 | 0aaa aaaa | LFO Filter(Cutoff)Depth 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 04 | 0aaa aaaa | LFO Amplitude Depth 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 05 | 0aaa aaaa | LFO Effect Depth 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 06 | 0000 000a | LFO Realtime2 0 - 1 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 07 | 0000 000a | LFO Realtime3 0 - 1 | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*23) OFF, Triangl, Sine, SawRise, SawFall, Square, Trape, Smp&Hld, Random, Chaos 1-2-5 COMMUNS +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adresse de | | | | décalage | Taille | Description Données (valeur) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 00 | 0aaa aaaa | Master Volume 0 - 127 | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 01 | 0aaa aaaa | Resonance Limit 50 - 127 | | | | (50 - 126,OFF) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 02 | 0000 000a | D BEAM SOUND 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 03 | 0000 000a | D BEAM CONTROL 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 04 | 0000 000a | RIBBON L SOUND 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 05 | 0000 000a | RIBBON L HOLD 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 06 | 0000 000a | RIBBON R SOUND 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 07 | 0000 000a | RIBBON R HOLD 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 08 | 0000 000a | MULTI EFFECTS 0 - 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 09 | 0000 000a | Pad Sens Type 0 - 3 | | | | (Hand1,Hand2,Fing1,Fing2) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0A | 0000 aaaa | Roll Speed 0 - 127 (*24) | |—————————————+———————————+———————————————————————————————————————| | 0B | 0aaa aaaa | Nom du Patch 1 32 - 127 | |# 0C | 0aaa aaaa | Nom du Patch 2 32 - 127 | |# 0D | 0aaa aaaa | Nom du Patch 3 32 - 127 | |# 0E | 0aaa aaaa | Nom du Patch 4 32 - 127 | |# 0F | 0aaa aaaa | Nom du Patch 5 32 - 127 | |# 10 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 6 32 - 127 | |# 11 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 7 32 - 127 | |# 12 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 8 32 - 127 | |# 13 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 9 32 - 127 | |# 14 | 0aaa aaaa | Nom du Patch 10 32 - 127 | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*24) 1,0 - 3,0 (pas de 0,1), 3,2 - 16,0 (pas de 0,2), 16,5 - 20 (pas de 0,5), 21 - 38 (pas de 1), 40 50 (pas de 2), 1/2, 1/3, 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32, 1/48 1-3 PATTERN UTILISATEUR +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Adress de | | | décalage | Description | |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 00 | Requête de tous les Patterns utilisateur | |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | mm 00 00 | Requête d’un Pattern utilisateur | |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| | 7F 7F 7F | Fin des données d’un Pattern utilisateur | +—————————————————————————————————————————————————————————————————+ mm = numéro du Pattern utilisateur : 01H - 63H (U01 - U99) ■Tableau des blocs d’adresse des paramètres Tableau des adresses des messages de System Exclusive. Adresse(H) Bloc Sous-bloc Référence =========== =========== ============================ ========= 00 00 00 00 +—————————+...+——————————————+...............+———————+ |SYSTEM | |UTILITY | |1-1-1 | +—————————+. +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |FOOT SW | |1-1-2 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |MIDI | |1-1-3 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |CONTROLLER | |1-1-4 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD A1 | |1-1-5 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . | : | | : | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD C5 | |1-1-5 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG COMMON | |1-1-6-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG 1 | |1-1-6-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG 2 | |1-1-6-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...+———————+...+———————+ : : . |CHAIN GROUP 1 | |STEP 1 | |1-1-7 | : : . +——————————————+. +———————+...+———————+ : : . | : | . | : | : : . +——————————————+ . +———————+ : : . |CHAIN GROUP 10| . |STEP 32| : : .+——————————————+ .+———————+ : : 01 00 00 00 +—————————+...+——————————————+...............+———————+ | PATCH | |PAD SET A | |1-2-1 | | TEMP. | +——————————————+...............+———————+ +—————————+. +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD SET B | |1-2-1 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD SET C | |1-2-1 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD A1 | |1-2-2-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . | : | | : | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD C5 | |1-2-2-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PEDAL | |1-2-2-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |D BEAM | |1-2-2-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |RIBBON L | |1-2-2-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |RIBBON R | |1-2-2-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG 1 | |1-2-2-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG 2 | |1-2-2-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |EFFECT | |1-2-3 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |LFO | |1-2-4 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |COMMON | |1-2-5 | : : .+——————————————+...............+———————+ : : 10 00 00 00 +—————————+................... |SYSTEME | ^ +—————————+ | : : | 11 00 00 00 +—————————+ | | PATCH | | | TEMP. | | +—————————+ | : : Zone de Bulk Dump 12 00 00 00 +—————————+ | | PATCH | | | UTIL. | | +—————————+ | : : | 20 00 00 00 +—————————+ | | PATTERN | | | UTIL. | v +—————————+................... 101 Fonctions MIDI 4. Transmission par Bulk Dump 5. Informations supplémentaires La fonction Bulk Dump permet de transmettre simultanément de gros volumes de données. Elle est donc particulièrement pratique pour l’archivage de la totalité des réglages de l’appareil sur un ordinateur ou un séquenceur. Dans les messages de requête de Bulk Dump, vous devez utiliser les Adresses et les Tailles indiquées ci-dessous. ■Correspondance entre les valeurs décimales et hexadécimales ■Requête de Bulk Dump d’un paramètre Dans les documentations MIDI, les valeurs et les adresses/tailles des messages exclusifs sont exprimées en notation hexadécimales par octets de 7 bits. Le tableau suivant vous montre la correspondance entre les valeurs décimales et les valeurs hexadécimales. Adresse(H) 10 00 00 00 11 00 00 00 12 mm 00 00 20 00 00 00 Taille(H) 01 00 00 00 (SYSTEME : requête de transmission de tous les paramètres système) 01 00 00 00 (PATCH TEMPORAIRE : requête de transmission du Patch temporaire) 00 01 00 00 (PATCH UTILISATEUR : requête de transmission d’un Patch. Le Patch en question est défini par "mm") 00 00 00 00 (TOTALITÉ DES PATTERNS UTILISATEUR : requête de transmission de la totalité des Patterns utilisateur) mm = 00 - 4FH (U01-01 - U10-08) * * Il n’est pas possible de transmettre par Bulk Dump les données des Patches présélectionnés (P01-01 - P10-08) et des Patterns présélectionnés (P01 - P99). Veillez à bien régler la taille sur "00 00 00 00". +——————————————————————————————————————————————————————————+ | Déc. | Hex. || Déc. | Hex. || Déc. | Hex. || Déc. | Hex. | |——————+——————++——————+——————++——————+——————++——————+——————| | 0 | 00H || 32 | 20H || 64 | 40H || 96 | 60H | | 1 | 01H || 33 | 21H || 65 | 41H || 97 | 61H | | 2 | 02H || 34 | 22H || 66 | 42H || 98 | 62H | | 3 | 03H || 35 | 23H || 67 | 43H || 99 | 63H | | 4 | 04H || 36 | 24H || 68 | 44H || 100 | 64H | | 5 | 05H || 37 | 25H || 69 | 45H || 101 | 65H | | 6 | 06H || 38 | 26H || 70 | 46H || 102 | 66H | | 7 | 07H || 39 | 27H || 71 | 47H || 103 | 67H | | 8 | 08H || 40 | 28H || 72 | 48H || 104 | 68H | | 9 | 09H || 41 | 29H || 73 | 49H || 105 | 69H | | 10 | 0AH || 42 | 2AH || 74 | 4AH || 106 | 6AH | | 11 | 0BH || 43 | 2BH || 75 | 4BH || 107 | 6BH | | 12 | 0CH || 44 | 2CH || 76 | 4CH || 108 | 6CH | | 13 | 0DH || 45 | 2DH || 77 | 4DH || 109 | 6DH | | 14 | 0EH || 46 | 2EH || 78 | 4EH || 110 | 6EH | | 15 | 0FH || 47 | 2FH || 79 | 4FH || 111 | 6FH | | 16 | 10H || 48 | 30H || 80 | 50H || 112 | 70H | | 17 | 11H || 49 | 31H || 81 | 51H || 113 | 71H | | 18 | 12H || 50 | 32H || 82 | 52H || 114 | 72H | | 19 | 13H || 51 | 33H || 83 | 53H || 115 | 73H | | 20 | 14H || 52 | 34H || 84 | 54H || 116 | 74H | | 21 | 15H || 53 | 35H || 85 | 55H || 117 | 75H | | 22 | 16H || 54 | 36H || 86 | 56H || 118 | 76H | | 23 | 17H || 55 | 37H || 87 | 57H || 119 | 77H | | 24 | 18H || 56 | 38H || 88 | 58H || 120 | 78H | | 25 | 19H || 57 | 39H || 89 | 59H || 121 | 79H | | 26 | 1AH || 58 | 3AH || 90 | 5AH || 122 | 7AH | | 27 | 1BH || 59 | 3BH || 91 | 5BH || 123 | 7BH | | 28 | 1CH || 60 | 3CH || 92 | 5CH || 124 | 7CH | | 29 | 1DH || 61 | 3DH || 93 | 5DH || 125 | 7DH | | 30 | 1EH || 62 | 3EH || 94 | 5EH || 126 | 7EH | | 31 | 1FH || 63 | 3FH || 95 | 5FH || 127 | 7FH | +——————————————————————————————————————————————————————————+ * * * * Les valeurs décimales (pour exprimer par exemple les canaux MIDI, les numéros de banque, les numéros de programmes, etc.) sont toujours une unité supérieure aux valeurs listées dans le tableau ci-dessus. Un octet de 7 bits permet d’exprimer des données sur une plage de 128 valeurs. Pour les données qui nécessitent une plus grande résolution, vous avez besoin de deux octets ou plus. Par exemple, deux numéros hexadécimaux aa bbH qui expriment deux octets de 7 bits indiquent une valeur de aa x 128+bb. Dans le cas des valeurs qui ont un signe ±, 00H = -64, 40H = ±0, et 7FH = +63 pour que l’expression décimale corresponde à une valeur inférieure de 64 à celle listée dans le tableau ci-dessus. Dans le cas de deux types, 00 00H = -8192, 40 00H = ±0 et 7F 7FH = +8191. Par exemple, si la valeur aa bbH était exprimée en décimal, cela donnerait aa bbH - 40 00H = aa x 128+bb - 64 x 128. Les données signalées par le message ”Use nibbled data" sont exprimées en hexadécimal par groupes de 4 bits. Une valeur exprimée sous forme de 2 octets 0a 0bH a la valeur de a x 16+b. <Exemple 1> Quelle est la correspondance décimale de 5AH ? En se reportant au tableau ci-dessus, 5AH = 90. <Exemple 2> Quelle est la correspondance décimale de la valeur 12 34H donnée sous forme hexadécimale (7 bits pour chaque octet) ? D’après le tableau ci-dessus, 12H = 18 et 34H = 52 Par conséquent, 18 x 128 + 52 = 2356 <Exemple 3> Quelle est la correspondance décimale de la valeur de nybble 0A 03 09 0D ? D’après le tableau ci-dessus, comme 0AH = 10, 03H = 3, 09H = 9, 0DH = 13, la réponse est ((10 x 16 + 3) x 16 + 9) x 16 + 13 = 41885 <Exemple 4> Quelle est la version nybble (4 bits) de la valeur décimale 1258 ? 16 ) 1258 16 ) 78...10 16 ) 4...14 0... 4 D’après le tableau ci-dessus, comme 0=00H, 4=04H, 14=0EH, 10=0AH, la réponse est 00 04 0E 0AH. 102 Fonctions MIDI ■Exemples de messages MIDI ● Exemple de message Exclusif et de calcul de la <Exemple 1> 95 3E 5F 9n correspond au statut de Note-on et n au numéro de canal MIDI. Comme 2H = 2, 3EH = 62, et 5FH = 95, il s’agit d’un message de Note-on sur le canal MIDI 3, note n° 62 (D4) de vélocité 95. Les messages Exclusifs Roland (RQ1, DT1) sont terminés par une checksum à la fin (avant F7) pour garantir une bonne réception des messages. La valeur de cette checksum est définie par l’adresse et les données (ou la taille) du message exclusif transmis. <Exemple 2> C9 20 CnH correspond au statut de Program Change et n au numéro de canal MIDI. Comme 9H = 9 et 20H = 32, il s’agit d’un message de Program Change sur le canal MIDI 10, Program n° 33. <Exemple 3> E4 00 28 EnH correspond au statut du paramètre Pitch Bend Change et n au numéro de canal MIDI. Le 2ème octet (00H = 0) est le LSB et le 3ème octet (28H = 40) est le MSB, mais la valeur de Pitch Bend est un numéro à signe dont 40 00H (= 64 x 128+0 = 8192) est de 0. Ainsi la valeur du Pitch Bend est de : 28 00H - 40 00H = 40 x 128+0 - (64 x 128+0) = 5120 - 8192 = -3072 Si vous réglez la sensibilité du Pitch Bend (paramètre Pitch Bend Sensitivity) sur 2 demitons, la valeur -8192 (00 00H) va faire varier la hauteur sur -200 centièmes. Alors, dans ce cas -200 x (-3072) / (-8192) = -75 centièmes du Pitch Bend est appliqué au canal MIDI 11. <Exemple 4> B4 64 00 65 00 06 0C 26 00 64 7F 65 7F BnH correspond au statut de Control Change et n au numéro de canal MIDI. Pour les messages de Control Change, le 2ème octet correspond au numéro de contrôleur et le 3ème octet à sa valeur. Si deux ou plusieurs messages consécutifs ont le même statut, le MID dispose d’une fonction intitulée "Running Status" qui permet de ne pas répéter l’octet de statut du deuxième message et des suivants. Ainsi, les messages ci-dessus ont le sens suivant : B4 64 00 (B4) 65 00 (B4) 06 0C (B4) 26 00 (B4) 64 7F (B4) 65 7F canal MIDI 5, octet inférieur du n° de RPN : canal MIDI 5, octet supérieur du n° de RPN : canal MIDI 5, octet supérieur de la valeur du RPN : canal MIDI 5, octet inférieur de la valeur du RPN : canal MIDI 5, octet inférieur du n° de RPN : canal MIDI 5, octet supérieur du n° de RPN : 00H 00H 0CH 00H 7FH 7FH Autrement dit, les messages ci-dessus indiquent qu’une valeur de 0C 00H a été transmise pour le RPN n° 00 00H sur le canal MIDI 5, puis que le paramètre RPN n° 7F 7FH a été sélectionné. Checksum ❍Calcul de la Checksum La checksum est une valeur obtenue par l’addition de l’adresse, de la taille et de la checksum elle-même et en inversant les 7 bits de l’octet inférieur LSB. Voici un exemple de calcul de la checksum. Nous partons du principe que le message exclusif que nous transmettons comporte l’adresse aa bb ccH et les données ou la taille dd ee ffH. aa + bb + cc + dd + ee + ff = total total / 128 = quotient ... reste 128 - reste = checksum (Attention : la Checksum est de 0 si le reste correspond à 0.) <Exemple 1> Réglage du Pad A5 en mode Trigger "Gate" sur le Patch temporaire. D’après le “Tableau des adresses des paramètres”, l’adresse de début du Patch temporaire est 01 00 00 00H, l’adresse de décalage du Pad A5 est 14 00H et l’adresse de décalage du paramètre Trigger Mode est 10H. Par conséquent : +) 01 00 00 00 14 00 10 01 00 14 10 Comme "Gate" correspond à la valeur 01H, F0 (1) 41 (2) 10 (3) (1) Statut exclusif (4) ID modèle (HPD-15) 00 2E (4) 12 (5) 01 00 14 10 01 ?? adresse données Checksum (2) n° ID (Roland) (5) ID commande (DT1) F7 (6) (3) n° ID d’appareil (17) (6) Fin de message exclusif Calculons à présent la checksum. 01H + 00H + 14H + 10H + 01H = 1 + 0 + 20 + 16 + 1 = 38 (somme) 38 (somme) / 128 = 0 (quotient) ... 38 (reste) Checksum = 128 - 38 (reste) = 90 = 5AH Il faut donc transmettre le message F0 41 10 00 20 12 01 00 14 10 01 5A F7. Le RPN n° 00 00H sélectionne le paramètre Pitch Bend Sensitivity (sensibilité du pitch bend) et la valeur du MSB fixe le nombre de demi-tons désiré. Ainsi, une valeur de 0CH = 12 règle le pitch bend sur sa plage d’action maximale de ±12 demi-tons (1 octave). Sur les modules de sons GS, le LSB du paramètre de réglage de la sensibilité du Pitch Bend est ignoré, mais il est tout de même nécessaire de le transmettre (avec la valeur 0) pour que l’opération se déroule correctement. Une fois que vous avez sélectionné le numéro de RPN ou NRPN désiré, tous les messages de Data Entry transmis sur le canal correspondant sont pris en compte. Par conséquent, pensez toujours à sélectionner le paramètre sur 7F 7FH une fois que vous avez fait les réglages désirés pour éviter toute mauvaise surprise. C’est la raison pour laquelle on trouve le (B4) 64 7F (B4) 65 7F à la fin. Il est préférable de ne pas trop charger vos séquences (Standard MIDI File, par exemple) d’événements faisant appel à la fonction Running Status (voir <Exemple 4>) parce que si la lecture est interrompue en cours de morceau, puis ramenée vers le début ou avancée, le séquenceur risque de ne pas pouvoir transmettre le bon statut, et le module de sons risque de ne pas interpréter correctement les données. Essayez dans la mesure du possible de donner à chaque événement son propre statut. <Exemple 2> Requête de transmission des réglages de Resonance Limit du Patch temporaire. D’après le “Tableau des adresses des paramètres”, l’adresse de début du Patch temporaire est 01 00 00 00H, l’adresse de décalage du paramètre commun du Patch est 40 00H et l’adresse de décalage du paramètre Resonance Limit est 01H. Par conséquent : +) 01 00 00 00 40 00 01 01 00 40 01 Comme la taille est 00 00 00 01H, F0 (1) 41 (2) 10 (3) 00 2E (4) (1) Statut exclusif (4) ID modèle (HPD-15) 11 (5) 01 00 40 01 adresse (2) n° ID (Roland) (5) ID commande (RQ1) 00 00 00 01 taille ?? Checksum F7 (6) (3) n° ID d’appareil (17) (6) Fin de message exclusif Passons à présent au calcul de la checksum. Il est par ailleurs nécessaire de transmettre les valeurs de RPN ou de NRPN dans le bon ordre. Certains séquenceurs ne transmettent pas les événements se trouvant sur le même tic d’horloge (ou sur des tics consécutifs) dans leur ordre de réception. Pour cette raison, pensez toujours à décaler légèrement les événements (d’environ 1 tic à une résolution de 96 à la noire et d’environ 5 tics à une résolution de 480 à la noire). 01H + 00H + 40H + 01H + 00H + 00H +00H + 01H = 1 + 0 + 64 + 1 + 0 + 0 + 0 + 1 = 67 (somme) 67 (somme) / 128 = 0 (quotient) ... 67 (reste) Checksum = 128 - 67 (reste) = 61 = 3DH Il faudra donc transmettre le message F0 41 10 00 2E 11 01 00 40 01 00 00 00 01 3D F7. 103 Fonctions MIDI MODULE DE SONS DE PERCUSSION (sauf section séquenceur) Tableau des fonctions MIDI Modèle HPD-15 Transmis Fonction... Par défaut Modifié 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF Mode Par défaut Messages Modifié Mode 3 X Mode 3 X ************** ************** 0–127 ************** 0–127 0–127 O O Note Numéro : True Voice Vélocité Note On Note Off O O After Touch des notes des canaux O X *1 O Pitch Bend 0, 32 1 4 6 7 10 11 12 16 17 64 66 67 70 74 76 81 82 83 91 92 94 100, 101 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 *1 *1 *2 *2 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *3 *1 *2 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O System Exclusive O O : Song Position System : Song Select Common : Tune Request X X X X X X : Horloge System Real Time : Commandes X X X X X X X X O X O (120, 126, 127) O X O (123–127) O X : Son coupé tous contrôleurs Messages :: Init. Local On/Off Aux : All Notes Off : Détection active : Initialisation syst. Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 104 Mémorisé (Non volatile) *1 *1 O O 0–127 : True Number Remarques O X O 0–127 Program Change Version : 1.00 Reconnus Basic Canal Control Change Date : 23 mars 2000 *1 *1 *1 *2 *3 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *3 *1 *2 Sélection de banque Modulation Contrôle au pied Saisie de données Volume Potentiomètre de panoramique Expression Contrôle d‘effet 1 Contrôleur général 1 Contrôleur général 2 Maintien 1 Sostenuto Soft Contrôleur de son 1 Contrôleur de son 5 Contrôleur de son 7 Contrôleur général 6 Contrôleur général 7 Contrôleur général 8 Effet 1 Effet 2 Effet 4 RPN LSB, MSB Program N° 1–128 * 1 Partie de Pad et partie de percussion uniquement. * 2 Partie de mélodie uniquement. * 3 Partie de percussion et partie de mélodie uniquement. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Oui X : Non Fonctions MIDI MODULE DE SONS DE PERCUSSION (section séquenceur) Tableau des fonctions MIDI Modèle HPD-15 Transmis Fonction... Reconnus Basic Canal Par défaut Modifié 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF Mode Par défaut Messages Modifié Mode 3 X X X ************** ************** Note Numéro : True Voice 0–127 ************** 0–127 0–127 Vélocité Note On Note Off O O After Touch des notes des canaux O X *1 *1 O Pitch Bend 0, 32 1 4 6 7 10 11 12 16 17 64 66 67 70 74 76 81 82 83 91 92 94 100, 101 Control Change Date : 23 mars 2000 Remarques Mémorisé (Non volatile) O O *1 O X *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 *1 *1 *2 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *2 X O O X X O O O O O O O O O O O O O O X O O X *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 O 0–127 X 0–127 System Exclusive O O (n'enregistre pas) : Song Position System : Song Select Common : Tune Request X X X X X X : Horloge System Real Time : Commandes O O O O Program Change : True Number : Son coupé : Init. tous contrôleurs Aux : Local On/Off Messages : All Notes Off : Détection active : Initialisation syst. Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY X X X X X X *1 *2 *3 *4 Version : 1.00 Sélection de banque Modulation Contrôle au pied Saisie de données Volume Potentiomètre de panoramique Expression Contrôle d‘effet 1 Contrôleur général 1 Contrôleur général 2 Maintien 1 Sostenuto Soft Contrôleur de son 1 Contrôleur de son 5 Contrôleur de son 7 Contrôleur général 6 Contrôleur général 7 Contrôleur général 8 Effet 1 Effet 2 Effet 4 RPN LSB, MSB Program N° 1–128 *3 *3, *4 O (120, 126, 127) O X O (123–127) O X Partie de percussion uniquement. Partie de mélodie uniquement Reçoit si le paramètre "Seq Sync" est réglé sur "Ext". Reçoit si le paramètre "Seq Sync" est réglé sur "Remote". Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Oui X : Non 105 Caractéristiques techniques HPD-15 : HandSonic Connecteurs Polyphonie maximum Connecteurs de sortie (L (MONO), R) 64 voix Prise casque (stéréo) Connecteur Mix In (stéréo) Instruments Pédale d‘expression/Pédale de Charleston Instruments de Pads : 572 Connecteur d’entrée Trigger (double) Instruments d‘accompagnement : 54 Connecteur pour commutateur au pied (double) Patches utilisateur Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU) 80 Impédance de sortie Chaînes de Patches 1 kOhm 10 chaînes (32 pas par chaîne) Alimentation Types d‘effets Adaptateur secteur (courant continu, 9 V) Réverbération, multi-effet Consommation électrique Séquenceur 630 mA Patterns utilisateur : 99 (Maximum) Dimensions Pistes : 4 406 (l) x 405 (p) x 98 (h) mm Modes de lecture : OneShot, en boucle, Tap Résolution : 96 tics à la noire Mode d‘enregistrement : En temps réel Tempo 20–240 Écran 16 caractères, 2 lignes (LCD rétro-éclairé) Poids 1,9 kg (sans l‘adaptateur secteur) Accessoires Mode d‘emploi Adaptateur secteur (série ACI/ACB) Étiquette Options Réglages Pad (PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120) Potentiomètre Volume Capteur de grosse caisse (KD-7, KD-80, KD-120) Potentiomètres Realtime Modify 1/2/3 Pédale de Charleston (FD-7) Contrôleurs à ruban G/D Pédale d‘expression (EV-5) Contrôleur D Beam Commutateur au pied (BOSS : FS-5U) Pad Support (PDS-15) 10 pouces, 15 sections, sensible à la force de pression * Dans l‘intérêt de l‘amélioration du produit, les caractéristiques et/ou l‘apparence de cet appareil sont susceptibles d‘être modifiées sans préavis. 106 Index A E Algo ........................................................................... 39–40 Amp Depth ..................................................................... 38 APPEND ......................................................................... 64 Échange ........................................................................... 57 Edge Area ....................................................................... 70 Edge Level ...................................................................... 70 Edit .................................................................................. 35 Effet ................................................................................. 39 Effect Depth .................................................................... 38 Égaliseur stéréo .............................................................. 41 Enhancer ......................................................................... 42 Enregistrement en temps réel ...................................... 59 En temps réel .................................................................. 38 Exp ................................................................................... 37 EZ Edit ............................................................................ 24 B BEEP ................................................................................ Bend Range .................................................................... Bulk Dump ..................................................................... Bulk Load ....................................................................... 68 60 80 81 C Canal MIDI ..................................................................... 78 Capteur de grosse caisse ........................................ 73–74 Catégorie ................................................................... 35, 67 Chaîne ............................................................................. 65 Chaîne de Patches ......................................................... 65 Charleston ...................................................................... 72 Chorus ....................................................................... 44–46 Chorus stéréo (Stereo Cho) .......................................... 44 Chorus Tetra .................................................................. 45 Chorus trémolo (Tremolo Cho) ................................... 45 Clic ................................................................................... 61 Commutateur au pied .................................................. 71 CompLimiter .................................................................. 41 Compresseur .................................................................. 41 Contraste .................................................................. 28, 68 Copie ......................................................................... 56, 64 Couleur ........................................................................... 36 Ctrl Rx ............................................................................. 52 Ctrl Tx ............................................................................. 52 Ctrllr Type ...................................................................... 53 Curseur ........................................................................... 55 F Factory Reset .................................................................. 85 Feedback Pitch Shifter (FbackPitch) ........................... 48 Filter Depth .................................................................... 38 Filtre dynamique ........................................................... 42 Fix .................................................................................... 37 Flanger ...................................................................... 46–47 Flanger stéréo (Stereo Fln) ........................................... 46 Forme d‘onde ................................................................. 38 Fx Out Volume ......................................................... 25, 40 Fx Rev Send .............................................................. 25, 40 G Gate .................................................................................. 36 Gate Reverb .................................................................... 51 Gate Time ....................................................................... 77 Groupe de Patches ........................................................ 21 H D D Beam ...................................................................... 16, 69 D BEAM Sens ........................................................... 29, 69 D BEAM Trim ................................................................ 69 Data Thin ........................................................................ 69 Déclin ........................................................................ 25, 36 Décompte ........................................................................ 61 Délai .................................................................... 39, 48–50 Délai avec modulation (Mod Delay) .......................... 49 Délai 3 Tap (3TapDlySht/3TapDlyLng) .................... 50 Délai 4 Tap (4TapDlySht/4TapDlyLng) .................... 50 Délai stéréo ..................................................................... 48 Délai Tap ........................................................................ 50 Device ID ........................................................................ 82 Dial Lock ......................................................................... 68 Disponible ...................................................................... 61 Distorsion ....................................................................... 43 Dly Feedback ................................................................. 39 DynamicFltr ................................................................... 42 Hall ............................................................................ 39, 51 Hauteur ..................................................................... 25, 36 HF Damp .................................................................. 39, 51 HH CTRL ........................................................................ 72 Hit Pad Start ................................................................... 62 I Import ............................................................................. 62 Input Mode ..................................................................... 73 Insérer ............................................................................. 66 Inst ................................................................................... 25 Isolateur .......................................................................... 42 K Key Repeat ...................................................................... 31 L LCD Contrast ........................................................... 28, 68 107 Index Level ................................................................................ LFO .................................................................................. Limiteur .......................................................................... Linear .............................................................................. Local Control ................................................................. Lo-Fi ................................................................................ Log ................................................................................... Loud ................................................................................ 25 38 41 37 80 44 37 37 M Mask Time ...................................................................... 70 Master Tune ................................................................... 68 Mémoire .......................................................................... 61 Message d‘erreur ........................................................... 86 M-FX ................................................................................ 40 MFX Ctrl ......................................................................... 53 MIDI .......................................................................... 76, 88 Mode de lecture ............................................................. 60 Mode d‘enregistrement ................................................ 62 Modify Clear .................................................................. 19 Modify Lock ................................................................... 19 Modulateur en anneau (RingModltr) ......................... 44 Move ............................................................................... 36 MovGate ......................................................................... 36 Multi-effet ....................................................................... 40 MULTI-FX ................................................................ 25, 40 Mute ................................................................................ 52 Mute Rx .......................................................................... 52 Mute Tx ........................................................................... 52 N Nom de Patch .................................................... 21, 25, 55 Nom de Pattern ............................................................. 61 Numéro de note.............................................................. 77 O P Pad ................................................................................... 15 Pad Chase ....................................................................... 68 Pad Data ......................................................................... 25 Pad externe ............................................................... 73–74 Pad Level ........................................................................ 36 Pad Note ......................................................................... 60 Pad Patch Select ............................................................. 23 PAD PTN ........................................................................ 54 Pad Set ............................................................................ 15 Pad Sns Type .................................................................. 54 Panoramique ............................................................ 25, 36 Pan Dly ........................................................................... 39 Paramètre ........................................................................ 19 Partie ............................................................................... 59 Patch ................................................................................ 21 108 Patch préprogrammé .................................................... 21 Patch Select ..................................................................... 21 Pattern ............................................................................. 54 Pattern ............................................................................. 59 PCS-31 ....................................................................... 71, 73 PCS-33 ............................................................................. 73 Pédale .............................................................................. 72 Pédale de Charleston .................................................... 72 Pédale de grosse caisse ........................................... 73–74 Pédale d‘expression (EXP Pedal) ................................ 72 Phaser .............................................................................. 47 Pitch Depth ..................................................................... 38 Pitch Rx Range ............................................................... 52 Pitch Shifter .................................................................... 48 Pitch Tx ........................................................................... 52 Plaque ........................................................................ 39, 51 Platine disque ................................................................. 53 Power ON ....................................................................... 68 Pressure Sens .................................................................. 70 Profondeur ..................................................................... 25 PTN Number .................................................................. 54 Q Quantisation ................................................................... 62 Quick Play ...................................................................... 60 R Realtime Modify ............................................................ 19 Rec Stby ........................................................................... 62 Reset Time ...................................................................... 60 Reso Limit ....................................................................... 54 Résonance ....................................................................... 54 Réverbération ........................................................... 39, 51 Réverbération avancée (AdvanceRev) ....................... 51 Reverb Send ............................................................. 25, 36 Roll Rx ............................................................................. 52 Roll Speed ................................................................. 53, 55 Roll Sync ......................................................................... 68 ROLL/HOLD ................................................................. 16 Room ......................................................................... 39, 51 RTM ................................................................................. 40 Ruban ........................................................................ 15, 69 Rx Self .............................................................................. 52 S Saturation ....................................................................... 43 Scène .......................................................................... 39, 51 Scrape .............................................................................. 36 Scrp1wy .......................................................................... 36 Sens .................................................................................. 70 Sensibilité .................................................................. 54, 70 Séquenceur ............................................................... 26, 59 Seuil ................................................................................. 70 Index Shot .................................................................................. 36 Skip ............................................................................ 32–33 Soft Thru ......................................................................... 79 Space D ........................................................................... 46 Spectrum ......................................................................... 42 Spline ............................................................................... 37 Step Flanger ................................................................... 47 Supprimer ....................................................................... 64 Supprimer une étape de chaîne ................................... 66 Sustainer ......................................................................... 43 Sweep .............................................................................. 36 Synchronisation du séquenceur .................................. 68 Système ..................................................................... 28, 67 T TchGate ........................................................................... 36 Tempo ....................................................................... 27, 60 TEMPORARY ................................................................ 81 Temps ........................................................................ 39, 51 Time Control Delay (TimeCtrlDly) ............................. 49 Time Sig. (Signature rythmique) ................................. 60 Touch .............................................................................. 36 Transpose ....................................................................... 60 Trig .................................................................................. 36 Trig Mode ....................................................................... 36 Trig Type ........................................................................ 73 Turbo Repeat .................................................................. 31 Type ................................................................................. 25 U Patch utilisateur ............................................................. 21 V Valeur .............................................................................. 19 VeloCurve ....................................................................... 37 Vitesse ........................................................... 38, 44–47, 49 Volume général ............................................................. 25 109 For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES ATTENTION Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger. Prévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. Prévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation. * ATTENTION Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil. Les dommages matériels font référence aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée. 001 OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTION • Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les instructions ci-dessous et le mode d'emploi. ATTENTION USING THE UNIT SAFEL • Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support recommandé par Roland. .......................................................................................................... .......................................................................................................... 002c 006 • N'ouvrez pas le produit et ne modifiez d'aucune manière ces éléments internes, ni son adaptateur secteur. .......................................................................................................... 003 • N'essayez pas de réparer le produit ou de remplacer des éléments internes (sauf lorsque ce mode d'emploi donne des instructions en ce sens). Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur agréé (voir liste "Information"). .......................................................................................................... 004 • N‘utilisez jamais et ne stockez jamais ce produit dans des lieux : • Sujets à des températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un chauffage ou de tout autre appareil générant de la chaleur) ; ou • Mouillés (salles de bain, baignoires, etc.) ; ou • Humides ; ou • Exposés à la pluie ; ou • Poussiéreux ; ou • Sujets à de fortes vibrations. • Lorsque vous utilisez l‘appareil avec un support recommandé par Roland, ce dernier doit être placé de manière plane et stable. Si vous n‘utilisez pas de support, vous devez également vous assurer que l‘appareil est placé sur une surface plane et stable, adaptée à l‘appareil. .......................................................................................................... 008c • Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni avec l‘appareil. Assurez-vous également que la tension secteur du lieu d‘installation correspond à la tension indiquée sur l‘adaptateur secteur. D‘autres adaptateurs secteurs sont susceptibles d‘utiliser une polarité différente ou d‘être conçus pour des tensions différentes. L‘utilisation d‘un adaptateur secteur autre que celui fourni risque donc d‘endommager l‘appareil ou d‘induire l‘électrocution. .......................................................................................................... Pays de l'UE Ce produit est conforme aux recommandations des directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. For Canada 009 • Ne pas plier ou tordre excessivement le cordon d‘alimentation ; ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela risquerait de l‘endommager et de provoquer des court-circuits. Les cordons endommagés sont susceptibles de provoquer incendies et électrocutions ! .......................................................................................................... 2 005 •Cet appareil doit uniquement utilisé avec un support recommandé par Roland. 006 •Lorsque vous utilisez l‘appareil avec un support recommandé par Roland, ce dernier doit être placé de manière plane et stable. Si vous n‘utilisez pas de support, vous devez également vous assurer que l‘appareil est placé sur une surface plane et stable, adaptée à l‘appareil. 008c •Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.