- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- LAC-M7600R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
LAC-M7600R_FRE FRENCH CD/MP3/WMA pour voiture Recepteur MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE:LAC-M7600R Veuillez lire attentivement et connecter, d'utiliser ou de en regler entier ce ce mode produit. d'emploi avant de de securite Consignes ATTENTION ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC LEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ELECTRIQUE, N'EN- ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COM- POSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE. Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'une tension dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment importante pour constituer un danger de choc electrique pour les personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant cet appareil. Utilisez toujours le vehicule de maniere prudente. Ne vous laissez pas distraire par le vehicule en soit pendant que vous conduisez, et pretez toujours attention aux conditions de circulation. Ne pas modifier les reglages ou autres fonctions. Garez-vous au bon endroit et Ne pas utiliser pendant (entre -10°C et +60°C). precaution avec plusieurs avant de modifier les heures a des reglages. extremes temperatures Pour reduire le risque de choc electrique, ne pas retirer le couvercle ou le dos du produit. Aucun composant ne peut etre repare par l'utilisateur. Contactez un technicien qualifie pour reparation. Pour reduire ce produit le aux Du fait de la tiliser installe risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposer eclaboussures, fuites d'eau, a la pluie ou a l'humidite. dans AVERTISSEMENT ouvert ou elevee voiture. temperature que le : une autour de l'appareil, Radiations Laser visibles et invisibles systeme de verrouillage veuillez lorsque le toujours produit l'u- est est defectueux. ATTENTION: Cette unite utilise un Systeme Laser. Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference ulterieure. Si l'unite a besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agree (voir la section de service aux clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. 2 de securite Consignes ? Un defectueux disque lation du / Table des Matieres ou le dans l'unite le saisissant par ? Manipulez ? Ne touchez pas la surface de la face Ne collez du N'exposez le disque sale insere papier en ni du ruban disque peut provoquer l'annu- de la lecture. son au cours ses non adhesif, etc., ni a la lumiere bords internes et externes. etiquetee sur sa du disque. surface. directe du soleil ni a une chaleur excessive. 8cm Cette unite des ? ? ne disques marche pas de 12 avec des disques de 8 cm. Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque peripherie a l'aide d'un chiffon propre. N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence nettoyer le disque. Nettoyez periodiquement l'aide d'un chiffon (N'employez que cm.) en du centre ou vers la l'alcool pour les contacts a l'envers du panneau avant a avec de l'alcool. coton humidifie Consignesdesecurite....................................2-3 TabledesMatieres........................................3 Avantutilisation..........................................4 Faceavant..............................................5 Telecommande..........................................6 Installation..............................................7 Schemadebranchement...................................8 Branchement............................................9 Fonctionnementdebase................................10-12 Fonctionnementradio.....................................13 FonctionnementRDS..................................14-15 FonctionnementCD/MP3/WMA...........................16-17 Reparation............................................18 Specificationstechniques.................................19 3 Avant utilisation Pour detacher 2 le panneau avant Le panneau avant de cette unite soit volee. peut etre detache pour eviter qu'elle 1 Appuyez neau 3 Etui de sur le bouton (RELEASE) pour ouvrir le pan- avant. Poussez le panneau avant vers la droite. 3Tirez du panneau avant. 4 Placez le panneau avant dans l'etui de 2 protection fourni. protection 4 Panneau avant Pour attacher le panneau avant Le panneau avant de cette unite soit volee. peut etre detache pour eviter qu'elle B 1 D C A 2 3 Joignez A dans le panneau avant a B dans principale. Joignez C dans le panneau avant a D dans principale tout en poussant le panneau avant l'unite l'unite vers la droite. Fermez le panneau avant. Remarques ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. ? Les boutons de commande pourraient ne pas marcher cor- rectement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela ? arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil. ? Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir un fort impact. autrement ? Ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact la surface du panneau avant. N'essayez pas de demonter le panneau avant. avec ? 4 Face avant 123 PWR 4 5 6 7 8 MUTE DISP EQ SRC TA CLOCK IMG XDSS/WOW AF/REG VOL./MULTI BAND PTY 17 16 1 2 SCAN 3 RPT 45 SHF 6 15141312 AS/PS 11 18 1 2 MARCHE/ARRET ? ? ? ? [PWR / MUTE] [VOL. / MULTI] SELECT (Selection) MENU (Menu) VOLUME 4 5 CAPTEUR 9 [IMG] 10 ? RECHERCHE/TUNER ? PROGRAM TYPE 11 ? PISTE MP3 +10/-10 ? DOSSIER HAUT/BAS MP3 MP3 A DISTANCE VISUALISATION ? SAUVEGARDE AUTO ? BALAYAGE PREREGLE Stations prereglees [1-6] [SHF] 13 REPETER [RPT] 14 INTRO SCAN [SCAN] [PTY] PTY) 12 MELANGER de programme WMA WMA 15 LECTURE/PAUSE B/X DISPLAY [DISP / CLOCK] (Affichage [DISP / CLOCK]) EGALISEUR [EQ / WOW / XDSS] ANNONCE TRAFFIC [TA] FREQUENCES ALTERNATIVES [AF] REGION [REG] FENETRE D'AFFICHAGE 16 [BANDE] 17 SOURCE 18 ? ? ? 6 RELACHER 8 SKIP/RECHERCHE (Type 3 7 5 EJECTER [SRC] Z [AS] [PS] 10 9 Telecommande 3 MARCHE [PWR]/SILENCE SELECTION [SEL] SOURCE [SRC] 4 LECTURE/PAUSE B/X 1 1 2 3 4 2 10 11 12 INTRO SCAN 6 MELANGER 7? 5 6 5 ? 13 8 14 9 15 16 PISTE MP3 +10 MP3 DOSSIER HAUT U ? WMA RECHERCHE/TUNER ?m m 9[ BANDE] 10 VOLUME HAUT 11 12 13 14 NUMERO REPETER NUMERO 16 / BAS [#] [RPT] [0-9] ? SKIP/RECHERCHE CD M M? ? RECHERCHE/TUNER M M? 15 AFFICHAGE [DISP.] ? PISTE MP3 --10 ? DOSSIER BAS Installation de la 1 WMA MP3 SKIP/RECHERCHE CD ?m m 8? 7 [SCAN] [SHF] WMA MP3 WMA pile Retirez le cache des stylo MP3 u piles avec un crayon a papier ou un a bille. 2 Installez la 3 Installez le pile dans le support destine a cette fin support de la pile a sa place dans la position originale. Remarques ? N'employez qu'une pile ? Enlevez la pile au lithium CR2025 de la telecommande (3 V). si celle-ci reste longtemps hors usage. ? Ne rechargez ni demontez placez sur le feu. la ? Ne a l'aide d'outils manipulez pas la pile pas la ne la rechauffez N'emmagasinez ? S'il y a une fuite dans la pile, essuyez commande et installez une pile neuve. avec pas ni la metalliques. metalliques. completement la tele- des materiaux ? 6 pile pile, Installation Installation de base Avant d'effectuer sur la l'installation, verifiez que le OFF position (desactive) contacteur est et enlevez la borne de la bat- 1 Retirez le Effectuez les connexions necessaires. 3 Inserez le boitier d'installation. 4 Inserez l'unite dans le boitier d'installation. en l'epaisseur terie de l'automobile afin d'eviter des courts-circuits. 2 Pliez les pattes fonction de du tableau de bord. poste radio existant. Panneau avant Enlever le recepteur S'il y un a deja le tableau de existant manchon d'installation pour le bord, ce manchon doit etre 1 Retirez le support arriere de l'unite. 2 Retirez la facade 3 Inserer le levier recepteur dans avant et les accessoires de l'unite. A dans le trou Effectuez les memes operations A enleve. sur un cote A de l'unite. de l'autre cote et retirez l'unite du boitier de montage. Installation du cadre ISO-DIN 1 Glissez l'unite dans le cadre ISO-DIN. de l'ancienne unite. 2 Installez les vis 3 Glissez l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau. 4 Installez le panneau ou 5 Installez la sur 6 recuperees garniture Installez la face avant rectement puis en le en plateau adaptateur. l'unite. positionnant refermant le cote le cote droit cor- gauche. Panneau avant 7 Schema de branchement Avant de connecter, veuillez verifier que la batterie A a fin d'eviter des cours l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne de circuits. B Masse (-) (Noir) Gradateur Ve rs Ve rs (Rose) COMMUTATEUR GRADATEUR Allumage (Rouge) CONTACTEUR piles (+) ( Jaune) AMPLIFICATEUR BATTERIE (En option) RELAIS DE COMMANDE C 1. BLANC FL + 2. BANDE BLANCHE/ NOIRE FL - 3. 4. 5. 6. 7. VIOLET RR + 8. BANDE VIOLETTE/ NOIRE RR 8 - Branchement A B A partir Vers le C de l'antenne cablage du vehicule - Connexions aux enceintes Couleurs des cables 8 ? NOIR Ce cable : 7 6 5 4 3 2 1 sert a effectuer la connexion de mise a la terre. ? ORANGE ? ROSE ? ROUGE : : : Ce cable est a raccorder a la Ce cable sert a raccorder la Ce cable sert a faire partir de JAUNE : Ce cable laquelle reglee de l'alimentation est Ce cable BLEU ? BLEU/BLANC : sur secours) toujours L AVANT ACC. Impedance a partir de fournie. laquelle R sert a effectuer la connexion a l'an- tenne a commande : gradateur. connexion a la borne a sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation ? du l'alimentation est fournie si le contacteur est ? une ligne telephonique. ligne Ce cable electrique. sert a effectuer la connexion a telecommande amplificateur la L . ARRIERE Impedance R Connexion a un equipement auxiliaire Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT de cet appareil au connecteur AUDIO AUDIO] du dispositif auxiliaire. (EN Option) [SORTIE AUDIO] INPUT [ENTREE 9 Fonctionnement de base Allumer l'unite Appuyez sur PWR/MUTE (MARCHE quelle autre touche. / SILENCE sur la telecommande) ou sur n'importe Remarque Lorsque Eteindre Appuyez un CD dans la fente pour CD, l'unite s'allume. l'unite PWR/MUTE sur enfoncee Ejecte inserez vous pendant plus (POWER/MUTE sur la telecommande) en maintenant la touche d'1.2 secondes disque un Appuyez sur Z. Si le disque est ejecte en appuyant charge 10 secondes apres a moins Selection d'une sur que Z au cours de la lecture, il sera automatiquement l'enleviez de l'unite. vous source fois sur SRC pour selectionner la source. L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. TUNER → CD → TUNER... Appuyez plusieurs du volume Reglage Faites tourner le bouton VOL./MULTI pour regler le niveau Remarque Lorsque vous eteignez l'unite, A chaque avant de l'eteindre. ume (Appuyez sur VOLUME sur la telecommande) sonore. celle-ci memorise fois que vous automatiquement le niveau du volume regle l'unite, celle-ci marche au niveau de vol- allumez memorise. Mute 1 Appuyez 2 Pour retablir sur Verification PWR/MUTE de Vous pouvez voir Reglage 1 du (POWER/MUTE le son, appuyez de sur la 3 en appuyant sur DISP/CLOCK (DISP. sur la telecommande). menu VOL./MULTI (MENU/SEL sur la telecommande) en maintenant la touche pendant environ une seconde. L'ecran de menu apparait. SRSfocusyBeepyEONTAyDPI yTA Appuyez sur VOL./MULTI vers le haut ou vers le bas pour faire defiler les menus. (appuyez sur les Uu de la telecommande) Appuyez sur VOL./MULTI vers la droite ou vers la gauche pour selectionner les reglages Appuyez sur de votre choix. 4 son. l'horloge l'horloge enfoncee 2 pour couper le telecommande) nouveau (Appuyez sur les ?m m/M M? de Appuyez brievement sur VOL./MULTI la telecommande). quitter l'ecran principal pour 10 Fonctionnement de base SRS focus Regle la du qualite SRS. reglage (HIGH/LOW) Active le Beep (2ND/ALL) EON TA bip 2ND mode : ? ALL mode : LOCAL : ? chaque fois qu'une touche est pressee. bip est produit uniquement lorsque une touche pressee plus d'1 seconde. le bip est produit lorsque une touche est pressee. sonore ? ( LOCAL / DISTANCE) le l'intensite quand inferieure station, signal EON correspondant est limite, la radio ne commute pas la l'utilisateur peut a peine ecouter les pertur- au et du est seuil bations. ? DISTANCE : Le commutateur EON/TA essaie de regler se tion de l'information relative a la station DPI ? SOUND : si le son en fonc- en cours. d'une station de PI different est entendu par interson apres une seconde. mittence, le recepteur coupe le ? MUTE : si la situation decrite TA ? ALARM : lorsque une haut plus coupe immediatement le se le repete, station nouvellement accordee formations TP pendant 5 recepteur son. secondes, un n'a pas d'in- double son bip est entendu. ? SEEK : lorsque station nouvellement accordee ne recoit pas pendant 5 secondes, le recepteur se regle sur la prochaine station qui possede un PI identique a celui de la derniere station, laquelle renvoie les une d'informations TP informations TP. Utilisation de l'egaliseur (EQ) L'egaliseur permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider tiques acoustiques de l'habitacle comme desire. Appuyez plusieurs fois sur EQ/WOW/XDSS. L'indicateur s'allume dans l'ordre vous POP CLASSIC t USER2 t t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t les caracterissuivant. USER1 t OFF ? POP : ? CLASSIC : ? ROCK : ? JAZZ : ? VOCAL : ? SALSA : ? SAMBA : ? USER1 : ? USER2 : pour le R&B, Soul et la musique Country. pour la musique orchestrale. pour le Hard Rock et le Heavy Metal. un son et une sensation douce. Realisme puissant avec une grande qualite sonore. Reproduit l'acoustique de la musique salsa. Reproduit l'acoustique de la samba. Utilisez le menu pour regler le niveau sonore desire. Utilisez le menu pour regler le niveau sonore desire. Optimise Optimise Optimise Vous pouvez corriger vous avez selectionne chaque niveau acoustique en fonction de vos preferences. Une fois que procede aux corrections, celles-ci sont conservees USER courant. Reportez-vous a la rubrique Correction du le mode USER et automatiquement pour le mode niveau acoustique en page 12. « » 11 Fonctionnement de base Correction du niveau 1 Appuyez sur mode dont Le acoustique (MENU/SEL sur la telecommande) plusieurs fois pour selectionner souhaitez corriger le volume, la courbe de reponse, la balance et l'equilibreur. VOL./MULTI vous voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. VOLtEQtBALtFAD Faites tourner le bouton VOL./MULTI pour regler la qualite du son. 2 le (Appuyez sur VOLUME la sur telecommande) Faites-la tourner a droite Faites-la tourner a VOL Sert a Sert a diminuer le niveau du volume. EQ Augmentez BAL Sert a augmenter le niveau de l'enceinte des enceintes) gauche. FAD enceintes) augmenter le niveau du volume. le niveau de Diminuez le niveau de l'egaliseur. Sert a diminuer le niveau de l'enceinte avant. gauche (ou l'egaliseur. Sert a diminuer le niveau de l'enceinte droite. (ou des Sert a diminuer le niveau de l'enceinte arriere. (ou des enceintes) (ou des enceintes) Appuyez sur VOL./MULTI vers la droite ou vers la gauche pour passer (appuyez sur les ?m m/M M? de la telecommande) : Reglage EQ a suivante. l'etape Remarque Normalement, selectionner cette fonction sert a controler le niveau corriger le niveau EQ lorsque JAZZ, VOCAL, SALSA, SAMBA) est utilise. EQ pour XDSS/XDSS+ Appuyez ou sur EQ/WOW/XDSS t XDSS+ SRS XDSS/XDSS+ SRS 1 de son en maintenant la touche enfoncee dynamique extreme) pour activer le systeme XDSS XDSS+ XDSS 2 (Systeme acoustique, ainsi vous ne pouvez pas (POP, CLASSIC, ROCK le mode EQ : Sert a (FOCUS augmenter Retrieval (Sound t TRU BASS le niveau des t 3D-STEREO aigus, t WOW) t By pass graves. System) Appuyez sur EQ/WOW/XDSS en maintenant la touche enfoncee pour activer Appuyez sur EQ/WOW/XDSS plusieurs fois pour activer le sous systeme FOCUS : Improve the resolution sound. TRUBASS : Improve the bass sound to make spectacular. 3D-STEREO : Enjoy the 3D surround effect. WOW : Enjoy the SRS and TruBass simultaneously. le systeme SRS. SRS. ? ? ? ? Remarques est ? ? La une technologie marque de SRS Labs, Inc. WOW est incorporee sous licence de SRS Labs, Inc. Utilisation de la touche IMAGE Appuyez sur la touche IMG plusieurs fois pour selectionner l'arriere plan que vous souhaitez voir apparaitre dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez choisir parmi 10 modes. Cela permet de visualiser graphiquement les variations sonores pendant la lecture. 12 Fonctionnement radio Ecoute 1 des stations radio Appuyez 2 SRC pour selectionner sur Appuyez plusieurs fois sur la radio. BANDE pour selectionner L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. FM1 3 bande. une FM3 t MW(AM) des stations : Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite les ?m m M M? de la telecommande). Le syntoniseur balayera les frequences Recherche t FM2 t automatique (appuyez sur jusqu'a ce qu'une avec un signal suffisamment fort soit trouvee. Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite en maintenant la touche enfoncee jusqu'a ce que MANUAL commence a clignoter dans la fenetre d'affichage, pressez alors plusieurs fois sur la touche (appuyer en maintenant enfoncee les touches ?m m/M M? de la telecommande, pressez alors plusieurs fois sur ces touches). Les frequences sont incrementees ou decrementees pas a pas. station Recherche manuelle : Remarque Si la selectionnee frequence Memorisation Cette fonction les plus fortes 1 2 fait des emissions par recherche permet sous les boutons. automatiquement les six " Memorisation et rappel des 1 Selectionnez 2 Appuyez la frequence " s'allumera. frequences d'emission Appuyez sur SRC pour selectionner le recepteur. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. Le balayage commencera a partir de la frequence actuellement affichee vers frequences superieures et il s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees les frequences recues auront ete balayees une fois. les ou lorsque d'emission frequences Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu'a 6 frequences ver ulterieurement en appuyant sur une touche. de diffusion pour les retrou- desiree. de 1 a 6 pendant plus de 1 seconde. prereglees lequel vous avez appuye va clignoter dans l'indicateur du numero preregle restera fixe. La frequence radio selectionnee a ete sauvegardee en memoire. Repetez les etapes 1 et 2 pour preregler d'autres stations. La prochaine fois que vous appuyez sur la meme stations prereglees de 1 a 6, la frequence radio est rappelee. sur une Le numero 3 voyant automatiques de stocker vous le stereophoniques, des stations puis sur Remarques ? ? Comme F1, F2 stations en et F3 ont la meme Lorsqu'une station est prereglee deja reglee, la station bande est Pour balayer Appuyez sur les stations sur un la frequence, plus pouvez preregler jusqu'a 18 numero sur lequel une autre station de la meme ancienne est automatiquement effacee. au balayage, appuyez sur AS/PS. prereglees. BANDE pour selectionner la bande desiree et appuyez sur le numero desire de la stations prereglees de 1 a 6 s'affiche et la station prereglee est recue. sur Le numero vous prereglees. AS/PS. Pour mettre fin Pour lancer les stations Appuyez gamme de FM. 13 (1-6). Fonctionnement RDS Options d'affichage du RDS Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage DISP/CLOCK dans le panneau avant, vous montrera le pourrez faire defiler nom de la sequentiellement station, En appuyant les divers types de sur ren- seignements. (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) CT (Heure reglee par la chaine) (identification du type de programme) RT (identification de radiotexte) PS (nom de la station) PI (Identification du programme) AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) ? PTY ? ? ? ? ? ? ? FONCTION TYPE DE PROGRAMME Pour selectionner un certain la procedure ci-dessus. 1 2 3 type de programme en depit de la bande de reception, il faut suivre Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM. Apres, appuyez sur VOL./MULTI plusieurs fois vers le bas pour selectionner chaque mode. music grouptspeech grouptsearch off de 1 a 6. A chaque fois Appuyez brievement sur l'un des boutons stations prereglees que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit. Music group (groupe musique) Pop M, Rock M Easy M, Light M. No 3. 5. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies 6. Folk M 6. No 1. 2. 3. 4. 1. 2. 4. 5. Speech group (groupe voix) News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document Remarque La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception d'emissions 14 FM. Fonctionnement RDS Fonction RDS REG Pour activer appuyez ou desactiver plusieurs fois sur la fonction TA (reception automatique des informations routieres) TA/AF/REG. ?TAON Les informations de trafic peuvent etre recues automatiquement en utilisant les fonctions TP/TA. ?TAOFF Les informations de trafic ne peuvent etre recues automatiquement en utilisant les fonctions TP/TA. Fonction RDS AF Pour activer (Regional ou desactiver Network la fonction AF Tracking), appuyez (Alternative Frequencies) ou la fonction REG plusieurs fois sur TA/AF/REG plus de 2 secondes. ?AFON/REGON Network Tracking est active. Le mode regional est stations diffusant le meme uniquement si vous engage (la fonction AF permute entre regional doit etre selectionne les programme a la fois). Le mode conduisez dans certaines localites. ?AFON/REGOFF Network-Tracking est meme reseau capte. desactive. La fonction AF permute entre les stations appartenant au ?AFOFF/REGOFF Network-Tracking est desactive. faible Aucune station alternative Seul le ne nom des stations peut etre utilisee. 15 sera affiche. En cas de signal Fonctionnement CD/MP3/WMA Wiedergabe von Mit diesem Gerat Audio-CDs und MP3/WMA-Discs konnen abgespielt werden. Lesen Sie vor der CD-ROM-Aufnahmen im Format Wiedergabe von MP3/WMA, CD-R oder CD-RW MP3/WMA -Aufnahmen bitte die Hinweise zu MP3/WMA - Aufnahmen auf Seite 19. Si vous Lorsque du point la source, la lecture du disque CD s'arrete mais le disque n'est pas ejecte. selectionnez de nouveau la source ''CD'', la lecture du disque reprend a partir changez vous ou Drucken elle avait ete Sie zur direkten interrompue precedemment. Wiedergabe auf die NUMBER (#) gefolgt der Titelnummer 0-9. von Pause 1 Drucken Sie wahrend 2 Drucken Sie zum der Wiedergabe auf B/X. Wiedergabe erneut Fortsetzen der auf B /X. Aller vers une autre piste Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite pendant la lecture pour selectionner la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste en cours de lecture. (Appuyez sur les ?m m/M M? de la telecommande.) Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche pour selectionner la piste precedente. (Appuyez sur les ?m m de la inferieur a 4 telecommande.) (Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture est secondes) Rechercher Appuyez en maintenant la touche enfoncee sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite pendant environ 1 seconde pendant la lecture puis relachez au moment voulu. (Appuyez sur la ?m m/M M? de la telecommande) Balayage de l'intro 1 sur Appuyez SCAN. Le "FOLDER SCAN" (lecture automatique du debut de chaque piste dans apparait dans la fenetre d'affichage. (Les 10 premieres secondes de chaque fichier compris dans le dossier en "SCAN ALL" apparait dans la fenetre d'affichage. (Les 10 premieres secondes de tous les fichiers du disque sont lues). Pendant la lecture, appuyez sur la touche SCAN sans la relacher repertoire courant) cours pendant sont lues). environ 1 seconde. "SCAN ALL" (Les 2 10 apparait dans la fenetre d'affichage. premieres secondes de tous les fichiers du disque le Appuyez de nouveau sur Le "SCAN OFF" apparait sont lues). SCAN. dans la fenetre d'affichage. (l'INTRO SCAN est annule.) Repeter 1 Appuyez RPT sur pendant la lecture. "1 RPT" apparait dans la fenetre d'affichage. (La musique actuellement selectionnee sur le disque Pendant la lecture, appuyez sur la touche RPT est lue sans pendant environ 1 seconde. "FOLDER RPT" (Le 2 apparait dans la fenetre d'affichage. musique actuellement selectionne est plusieurs fois). la relacher dossier de Appuyez de nouveau sur Le "RPT OFF" apparait lu plusieurs fois). RPT. dans la fenetre d'affichage. (Le 16 mode repetition est annule). Fonctionnement CD/MP3/WMA Aleatoire 1 Appuyez SHF sur pendant "FOLDER SHF" la lecture. dans la fenetre apparait d'affichage. musique actuellement selectionne est lu de "SHF ALL" apparait dans la fenetre d'affichage. (Toute la musique du disque est lue de maniere aleatoire). (Le dossier de Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHF sans maniere aleatoire). la relacher pendant environ 1 seconde. "SHF ALL" (Toute 2 la apparait dans la fenetre d'affichage. musique du disque est lue de maniere aleatoire) Appuyez de nouveau sur The "SHF OFF" apparait SHF. dans la fenetre lecture aleatoire d'affichage. (La est annulee). Remarque Pendant la lecture telecommande) aleatoire, si vous appuyez sur VOL./MULTI (appuyez sur la la gauche, vous ne retournerez pas a la piste precedente. ?m m de la vers CD TEXT / ID3 TAG Certains disques comportent certaines informations codees sur le disque lors disques peuvent contenir des informations telles que le titre, le nom l'album et ils sont appeles disques CD TEXT. tion. Ces de nom de leur fabricade l'artiste et le Lors de la lecture d'un disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information nom du dossier, fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y (nom a pas d'information, les messages "NO TEXT" seront affiches sur l'ecran d'affichage. du Appuyez a plusieurs reprises sur la touche DISP pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA/CD TEXT. MP3/WMA PISTE -10/+10 (S'il n'y a pas de dossier ou s'il n'y en a qu'1). lecture, poussez VOL./MULTI vers le bas (ou appuyez sur u de la telecommande) pour aller d'un saut 10 pistes en arriere, et poussez VOL./MULTI vers le haut (ou En cours de sur U appuyez de la telecommande) pour aller d'un saut 10 MP3/WMA DOSSIER HAUT/BAS En mande) y a plus en avant. de 2 dossiers.) lecture, poussez VOL./MULTI vers le bas (ou appuyez sur u de la telecomet poussez VOL./MULTI vers le haut (ou appuyez pour aller au dossier precedent, cours sur U (S'il pistes de de la telecommande) pour aller au dossier suivant. Remarque La duree affichee ferences avec lors de la lecture d'un fichier VBR la duree lors de la lecture d'un reelle (la duree de peut varier, progression fichier). 17 et il peut y avoir des difen meme temps et VBR sont affichees Reparation Cause Symptome L'unite s'al- ne Les cables Correction et le connecteur ne sont pas correctement connectes. lume pas. L'unite ne Le fusible marche pas. a Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. saute. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le fusible correct avec la meme valeur nominale. Eteignez puis rallumez l'unite. Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorpore. La lecture est Le disque impossible. Le type de disque insere pas etre Aucun son n'est est sale. ne peut lu par cette unite. Les cables ne sont pas correcte- Nettoyez le disque. quel type de disque Verifiez est celui-la. Reliez correctement les cables. ment relies. entendu. Le niveau du volume n'aug- mente pas. Il n'y a pas d'im- Le niveau du volume est bas. Reglez le volume. saute. Cette unite Attachez fermement cette unite. age. Le son n'est pas fermement attachee. L'unite La pile a peu de charge. Certaines operations sont inter- Inserez une Utilisez un rectement dites cation. meme certains ne marche pas si cor- vous avec disques. appuyez sur les boutons appro- pries dans la telecommande. fabrique conformement aux exigences brouillage radioelectrique des DIRECCEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. Ce produit est en matiere de TIVES de la 18 pile neuve. autre disque pour verifi- Specifications techniques La 1. 2. 3. 4. compatibilite des disques MP3 / WMA / 8 avec 48kHz cette unite 22.05 est restreinte comme suit : 48kHz Frequence d'echantillonage (MP3), (WMA) Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 320kbps (WMA) Le systeme de fichiers CD-R/CD-RW devrait etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. - - - - DE vous Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'a pas le droit d'accorder une telle permis- sion. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. Generale Puissancedesortie........................................50Wx4CH(Max.) Alimentation......................................................12VCC Impedance des enceintes. ...............................................4Ω Systemedemisealaterre.......................................Typenegatif Dimensions(LxHxP). .182x51x173mm(sanspanneauavant) Poidsnet(environ)..................................................1.3kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD ReponsedeFrequence........................................20Hz-20kHz Rapportsignal/bruit..................................................95dB Distorsion..........................................................0.1% Separationdescanaux(1kHz).........................................70dB RADIO FM Bandedefrequences...............................87.5-107.9ou87.5-108MHz Rapportsignal/bruit..................................................55dB Distortion..........................................................0.7% Sensibiliteutilisable...............................................15dBμV AM (MW) Bandedefrequences................................520-1720ou522-1620kHz Rapportsignal/bruit..................................................45dB Distortion..........................................................1.0% Sensibiliteutilisable...............................................28dBμV Elimination 1. Ce de votre ancien appareil poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. symbole, representant une est couvert par la directive 2. 3. 4. 19 P/NO : MFL30126606