Manuel du propriétaire | Casio PRIVIA PX 830 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Manuel du propriétaire | Casio PRIVIA PX 830 Manuel utilisateur | Fixfr
PX830_f_Cover1-4.fm
1 ページ
2009年8月25日
火曜日
午後3時41分
F
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
C
MA0908-B Printed in China
Imprimé en Chine
PX830F1B
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
PX830F1B
PX830_f_Cover1-4.fm
2 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時50分
Important !
MIDI Implementation Chart
Model PX-830
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24250LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24250LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Function
Transmitted
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
Mode 3
X
0 - 127
0 - 127
0 - 127*1
Note
Number
True voice
Velocity
Note ON
Note OFF
After
Touch
Key’s
Ch’s
Pitch Bender
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
91
93
100, 101
120
121
Control
Change
Program
Change
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*1: Selon la sonorité
**: sans relation
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2
DSP Parameter5*2
DSP Parameter6*2
DSP Parameter7*2
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB*2
All sound off
Reset all controller
O
O
O
System
Common
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
O
O
X
X
Aux
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
X
O
X
X
X
O
O
X
Messages
Remarks
0 - 127
:True #
System Exclusive
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Version : 1.0
*2
Remarks
*2: Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/.
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
O : Yes
X : No
PX830_01_fTOC.fm
1 ページ
2009年7月21日
火曜日
午前11時40分
Sommaire
Préparatifs..............................................................................................................F-32
Assemblage du support...........................................F-32
Utilisation de l’entretoise de couvercle de clavier....F-36
Magnétisme.............................................................F-37
Prise d’alimentation .................................................F-37
Guide général.....................................F-2
Bouton de fonction (FUNCTION) .................................F-3
Sauvegarde des réglages et verrouillage
des opérations .............................................................F-3
Utilisation de différentes
sonorités.............................................F-4
Sélection et utilisation d’une sonorité ..........................F-4
Ajuster la brillance d’une sonorité................................F-5
Superposition de deux sonorités .................................F-6
Utilisation d’effets.........................................................F-7
Utilisation des pédales du piano numérique ................F-7
Utilisation du métronome .............................................F-8
Interprétation à quatre mains.......................................F-9
Écoute des morceaux intégrés.......F-10
Écoute de tous les morceaux intégrés.......................F-10
Écoute d’un morceau particulier de la
bibliothèque musicale ................................................F-10
Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale ......F-11
Enregistrement et lecture ...............F-12
Pistes .........................................................................F-12
Enregistrer sur une piste particulière d’un
morceau.....................................................................F-13
Enregistrer sur une piste d’un morceau tout en
écoutant l’autre piste..................................................F-14
Lecture depuis la mémoire du piano numérique........F-14
Suppression des données enregistrées ....................F-15
Réglage des paramètres avec
le clavier ...........................................F-16
Régler les paramètres avec le clavier........................F-16
Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres.................................................................F-17
Liste des paramètres .................................................F-18
Réverbération.........................................................F-18
Chorus....................................................................F-18
Sélection d’une sonorité .........................................F-18
Brillance (BRILLIANCE) .........................................F-18
Balance des sonorités superposées ......................F-18
Tempo (TEMPO) ....................................................F-18
Sélection d’un morceau (SONG SELECT).............F-18
Volume des morceaux (SONG VOLUME) .............F-18
Volume du métronome
(METRONOME VOLUME) .....................................F-18
Battement du métronome
(METRONOME BEAT)...........................................F-18
Touche du clavier (Transposition) ..........................F-19
Accordage du clavier (Accordage) .........................F-19
Raccordement de casques ..................................... F-37
Raccordement d’un appareil audio ou
d’un amplificateur .................................................... F-38
Accessoires fournis et optionnels............................ F-38
Décalage d’octave ................................................. F-19
Tempérament (TEMPERAMENT) ......................... F-19
Sélection du tempérament
(TEMPERAMENT SELECT).................................. F-19
Note de base du tempérament (BASE NOTE) ...... F-19
Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) ....... F-19
Mode Périphérique USB (USB DEVICE MODE) ... F-20
Canal d’envoi ......................................................... F-20
Contrôle local......................................................... F-20
Menu de la carte (CARD MENU)........................... F-20
Son de fonctionnement.......................................... F-20
Sauvegarde ........................................................... F-20
Verrouillage des opérations ................................... F-20
Utilisation d’une carte mémoire .... F-21
Insertion et retrait d’une carte mémoire .................... F-22
Formatage d’une carte mémoire ............................... F-22
Sauvegarde d’un morceau enregistré sur une
carte mémoire ........................................................... F-23
Chargement des données d’un morceau d’une
carte mémoire dans la mémoire du
piano numérique ....................................................... F-23
Suppression des données de la carte mémoire........ F-24
Lecture simple d’un morceau d’une carte
mémoire .................................................................... F-25
Sauvegarde de données dans la mémoire du
piano numérique (zone interne) au lieu d’une
carte mémoire ........................................................... F-25
Indicateurs d’erreur ................................................... F-26
Raccordement à un ordinateur...... F-28
Configuration système minimale de l’ordinateur ....... F-28
Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur .................................................................. F-28
Utilisation de MIDI ..................................................... F-29
Transfert des données de morceaux avec un
ordinateur .................................................................. F-29
Référence......................................... F-39
En cas de problème .................................................. F-39
Fiche technique......................................................... F-40
Précautions d’emploi................................................. F-41
Appendice.......................................... A-1
Liste des sonorités ...................................................... A-1
Liste des morceaux ..................................................... A-1
MIDI Implementation Chart
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
PX830_f.book
2 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Guide général
Dessous
1
2
4
5
Arrière
3
Avant
6
7
8
F-2
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
PX830_f.book
3 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Guide général
*ATTENTION
• Ouvrez à fond le couvercle lorsque vous jouez du clavier. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle peut se
fermer brusquement et vous coincer les doigts.
REMARQUE
• Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
1 Connecteur de pédales
2 Port USB (USB)
3 Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
bk Bouton de carte/mémoire interne, fonction
(CARD/INTERNAL, FUNCTION)
bl Bouton de morceau a (SONG)
bm Bouton d’enregistreur (RECORDER) (L)
4 Borne de courant continu 24 V (DC 24 V)
bn Bouton de métronome (METRONOME) (R)
5 Prises de casques (PHONES)
bo Bouton de piano à queue
(GRAND PIANO (MODERN))
6 Témoin d’alimentation
7 Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
bp Bouton de piano à queue
(GRAND PIANO (CLASSIC))
8 Bouton d’alimentation (POWER)
bq Bouton de piano électrique (ELEC PIANO)
9 Commande de réglage du volume (VOLUME)
Bouton de fonction (FUNCTION)
Le bouton FUNCTION sert à paramétrer un certain nombre de réglages du piano numérique. Les fonctions de base
du bouton FUNCTION sont les suivantes.
z Pour changer un réglage, appuyez sur la touche du clavier
correspondant au réglage que vous voulez sélectionner tout en
maintenant le bouton FUNCTION enfoncé.
Exemple : « Pour sélectionner une sonorité » à la page F-4
REMARQUE
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les
réglages, reportez-vous à « Réglage des paramètres avec le
clavier » à la page F-16.
Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les
changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Liste des paramètres » aux pages F-18 - F-20.
F-3
PX830_f.book
4 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation de différentes sonorités
FUNCTION
POWER
VOLUME
SONG a
GRAND PIANO
METRONOME
ELEC PIANO
Sélection et utilisation d’une sonorité
Ce piano présente 16 sonorités intégrées.
• Les noms des sonorités associées aux touches du clavier sont inscrits au-dessus des touches.
Pour sélectionner une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton POWER.
IMPORTANT !
• Lorsque vous mettez le piano numérique sous tension, son système doit d’abord être initialisé. Durant
l’initialisation du système, les témoins des boutons de sonorités s’allument et s’éteignent pendant environ sept
secondes pour vous signaler que le système est en train d’être initialisé.
2.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
z Pour sélectionner GRAND PIANO (MODERN ou
CLASSIC) ou ELEC PIANO
• Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO
(MODERN ou CLASSIC) ou sur le bouton
ELEC PIANO pour sélectionner la sonorité
souhaitée.
• Le témoin de la sonorité sélectionnée s’éclaire.
F-4
z Pour sélectionner une des autres sonorités
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche du clavier correspondant
à la sonorité que vous voulez sélectionner.
PX830_f.book
5 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation de différentes sonorités
3.
Utilisez la commande VOLUME pour régler le
volume.
REMARQUE
• Sonorités GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC)
Votre piano numérique présente 16 sonorités
intégrées. Les sonorités MODERN et CLASSIC sont
des sonorités stéréo échantillonnées qui peuvent être
sélectionnées avec les boutons GRAND PIANO.
Essayez d’utiliser les sonorités GRAND PIANO
pour vous familiariser avec leurs sons et
caractéristiques.
Nom de
sonorité
Ajuster la brillance d’une
sonorité
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches BRILLIANCE
pour spécifier une valeur de brillance de –3 à
0 à 3.
Caractéristiques
MODERN
Cette sonorité restitue le son brillant
d’un piano à queue. Le volume et le
timbre de cette sonorité changent
rapidement selon les différences de
pression des doigts sur le clavier et se
caractérisent par une réverbération
assez puissante. Cette sonorité est
idéale pour les performances
dynamiques et vivantes.
CLASSIC
C’est la sonorité naturelle d’un piano,
très proche du son d’un piano à queue
acoustique. La réverbération et les
autres effets sont réduits au minimum,
si bien que l’impact de l’emploi des
pédales (résonance acoustique) est plus
puissant et l’expressivité musicale plus
délicate. Cette sonorité est idéale pour
les leçons et les exercices.
• La sonorité GRAND PIANO (VARIATION) est
idéale pour jouer avec un accompagnement.
Pour ce type de son :
Appuyez sur cette
touche du clavier :
Plus velouté et doux
T
Plus lumineux et dur
S
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut « 0 » d’une
sonorité, appuyez simultanément sur T et S.
Sonorités de basse (BASS 1, BASS 2)
Lorsque vous sélectionnez une des deux sonorités
BASS (LOWER) (1 ou 2) à l’étape 2 ci-dessus, la
sonorité de basse sélectionnée est attribuée au registre
inférieur (côté gauche) du clavier. La sonorité
sélectionnée lorsque vous avez appuyé sur le bouton
BASS 1 ou BASS 2 sera attribuée au registre supérieur
(côté droit).
• BASS 1 et BASS 2 permettent de partager facilement
le clavier en deux sonorités différentes.
Point de partage
Registre inférieur
Registre supérieur
BASS 1
PIPE ORGAN
(Sonorité actuellement sélectionnée.)
REMARQUE
• Pour revenir à une seule sonorité du clavier,
sélectionnez une autre sonorité que BASS 1 ou
BASS 2.
• Vous ne pouvez pas sélectionner BASS 1 ou BASS 2
lorsque vous enregistrez sur la piste 2.
F-5
PX830_f.book
6 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation de différentes sonorités
Superposition de deux
sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités qui résonneront en même temps.
Lorsque vous spécifiez deux sonorités pour la
superposition, la première sonorité sélectionnée est la
sonorité principale et la seconde sonorité est la sonorité
superposée.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
correspondant à la sonorité principale lorsque
vous appuyez sur la touche de clavier
correspondant à la sonorité superposée.
Exemple : Pour superposer HARPSICHORD et
STRINGS 1
Pour ajuster la balance sonore entre les
deux sonorités superposées
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches du clavier
indiquées ci-dessous pour ajuster le volume
des sonorités superposées.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Réglage par défaut (Centre)
Volume de la sonorité
superposée
(Seconde sonorité
sélectionnée)
Volume de la sonorité
principale
(Première sonorité
sélectionnée)
• Pour revenir au réglage initial du volume, appuyez
simultanément sur les deux touches tout en tenant le
bouton FUNCTION enfoncé.
HARPSICHORD
STRINGS 1
2.
Pour désactiver la superposition de sonorités,
sélectionnez une autre sonorité en appuyant
sur le bouton GRAND PIANO ou en
procédant comme indiqué dans « Sélection
et utilisation d’une sonorité » (page F-4).
REMARQUE
• Vous pouvez aussi superposer des sonorités de
piano en appuyant sur le bouton ELEC PIANO tout
en maintenant les boutons GRAND PIANO
(MODERN ou CLASSIC) enfoncés.
• Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS 1
ou BASS 2 à une autre sonorité.
• Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de
l’enregistrement sur la piste 2.
F-6
PX830_f.book
7 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation de différentes sonorités
■ À propos du DSP
Utilisation d’effets
Réverbération : Fait résonner les notes.
Chorus
: Donne plus d’ampleur aux notes.
Pour activer et désactiver la réverbération
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton MODERN
pour activer (témoin éclairé) ou désactiver
(témoin éteint) la réverbération.
Le DSP permet de produire numériquement des effets
acoustiques complexes. Le DSP est attribué à chaque
sonorité à la mise sous tension du piano numérique.
Utilisation des pédales du
piano numérique
Votre piano numérique est équipé de trois pédales :
une pédale forte, une pédale douce et une pédale de
sostenuto
Pour activer et désactiver le chorus
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton CLASSIC
pour activer (témoin éclairé) ou désactiver
(témoin éteint) le chorus.
Pédale douce
Pédale forte
Pédale de sostenuto
Pour paramétrer les effets de la
réverbération et du chorus
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur une des touches du clavier
correspondant à la réverbération ou au chorus.
1
2
3
4
1
Réverbération
2
3
4
Chorus
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
• Quand une sonorité GRAND PIANO (MODERN,
CLASSIC, VARIATION) est sélectionnée, les notes
réverbèrent (avec une résonance acoustique) quand
la pédale est actionnée, comme lorsque la pédale
forte d’un piano à queue est actionnée. Les demipressions de pédale (pressions à mi-course) sont
également possibles.
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau coupe les notes jouées après la pression et
rend leur son plus doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où
cette pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au
relâchement de la pédale.
Exemple : Sélection de la réverbération 4
• Valeur de la réverbération
Pour faire ceci :
Sélectionnez ce réglage :
Activer la
réverbération
1: Salle
2: Petite salle
3: Grande salle
4: Stade
• Valeur du chorus
Pour faire ceci :
Sélectionnez ce réglage :
Activer le chorus
1: Chorus léger
2: Chorus moyen
3: Chorus fort
4: Flanger (Effet de train)
F-7
PX830_f.book
8 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation de différentes sonorités
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton METRONOME.
• Le métronome se met en marche.
• Le témoin au-dessus du bouton SONG a clignote
à chaque battement du métronome.
2.
4.
Pour changer la mesure, appuyez sur une
des touches METRONOME BEAT tout en
tenant le bouton FUNCTION enfoncé pour
sélectionner une mesure.
Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur
le bouton SONG a pour arrêter le
métronome.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage de tempo par défaut du
morceau de la bibliothèque musicale actuellement
sélectionné, appuyez simultanément sur les touches
+ et – à l’étape 3. Si vous appuyez sur + et – pendant
l’enregistrement, le tempo reviendra à la valeur 120.
Pour régler le volume du métronome
REMARQUE
• Que le métronome soit en ou hors service, son
volume peut être réglé de la façon suivante.
1.
• Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 2, 3, 4, 5 ou 6
temps. Lorsque vous spécifiez 0 comme réglage, la
mesure est battue uniformément sans carillon. Vous
pourrez alors vous exercer en suivant un battement
constant.
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour
spécifier un tempo de 20 à 255 battements
par minute.
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
tempo augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier une valeur à trois chiffres. Veillez à
bien saisir les trois chiffres.
Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches
0, 9, 6
F-8
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches METRONOME
VOLUME pour spécifier une valeur de 0 à 42
pour le volume.
• Pour le détail sur l’emploi des touches du clavier
pour les réglages, reportez-vous aux « Touches de
clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page
F-17.
• À chaque pression sur la touche T ou S, le volume
du métronome augmente ou diminue d’une unité.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur T et S.
PX830_f.book
9 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation de différentes sonorités
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano au centre de sorte que deux personnes
puissent jouer à quatre mains
Clavier
Point de partage
Clavier gauche
Clavier droit
Changement des octaves des claviers
pour l’interprétation à quatre mains
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche
et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs
réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le
registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une
personne joue la partie main gauche et l’autre personne
la partie main droite.
1.
C3
C4
C5
(Do moyen)
C6
C3
C4
C5
C6
(Do moyen)
Les claviers gauche et droit ont virtuellement le même
registre. La pédale gauche fonctionne comme la pédale
forte gauche et la pédale droite comme la pédale forte
droite.
Tout en tenant les boutons FUNCTION et
ELEC PIANO enfoncés, appuyez sur la
touche de clavier C qui doit devenir la touche
C4 (Do moyen) du clavier gauche.
• La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
gauche change.
Pédales
Pédale forte du côté gauche
Pédale forte du côté droit
Pédale forte des côtés gauche et droit
Le mode Duo est parfait pour l’enseignement, le
professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant le
même morceau sur le côté droit.
REMARQUE
Exemple : Appuyez sur la touche de clavier C la plus à
• Seule la pédale forte du clavier droit peut être
actionnée à mi-course.
1.
Clavier gauche
Sélectionnez la sonorité de piano que vous
voulez utiliser pour l’interprétation à quatre
mains.
Exemple : GRAND PIANO (MODERN)
2.
gauche (C4) pour attribuer le registre suivant.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton ELEC
PIANO pour activer (témoin éclairé) ou
désactiver (témoin éteint) le mode Duo.
IMPORTANT !
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Duo pendant
l’enregistrement (page F-12).
C4
C5
C6
Clavier droit
C7
C3
C4
C5
C6
(Touche pressée)
1 octave plus haut que le réglage
par défaut
2.
Inchangé
Tout en tenant les boutons FUNCTION et
ELEC PIANO enfoncés, appuyez sur la
touche de clavier C qui doit devenir la touche
C4 (Do moyen) du clavier droit.
• La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
droit change.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir aux registres par défaut des
claviers en sortant du mode Duo et en y revenant.
F-9
PX830_f.book
10 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Écoute des morceaux intégrés
FUNCTION
SONG a
METRONOME
RECORDER
Votre piano numérique présente une bibliothèque
musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux
peuvent être écoutés dans l’ordre, du premier au
dernier.
Écoute de tous les morceaux
intégrés
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture répétée de la démo s’effectue du morceau
01 au morceau 60.
• Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant un
morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui
a été fixée pour le morceau en cours de lecture.
• Vous pouvez sélectionner un morceau particulier
pendant la démo. Pour le détail, reportez-vous à
l’étape 2 de « Écoute d’un morceau particulier de la
bibliothèque musicale ».
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
SONG a pour arrêter la lecture des
morceaux intégrés.
Écoute d’un morceau particulier
de la bibliothèque musicale
La bibliothèque musicale contient des morceaux
intégrés (01 à 60) et le morceau (61) sauvegardé de
l’ordinateur dans la mémoire du piano numérique*.
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un de
ces morceaux et l’écouter.
* Vous pouvez télécharger des données musicales
d’Internet et les transférer de l’ordinateur dans la
mémoire du piano numérique. Reportez-vous à
« Transfert des données de morceaux avec un
ordinateur » à la page F-29 pour de plus amples
informations.
1.
Recherchez le numéro du morceau que vous
voulez écouter dans la liste de morceaux à la
page A-1.
2.
Pour changer de morceau, utilisez les
touches SONG SELECT tout en appuyant sur
le bouton FUNCTION pour spécifier un
numéro de morceau.
REMARQUE
• Les opérations mentionnées ci-dessus, sélection de
morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules
opérations disponibles pendant la lecture des
morceaux de la démo.
• À chaque pression sur la touche + ou – le numéro de
morceau augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier un numéro de morceau à deux chiffres.
Veillez à bien saisir les deux chiffres.
Exemple : Pour sélectionner le morceau 08, saisissez
0 puis 8
F-10
PX830_f.book
11 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Écoute des morceaux intégrés
3.
Appuyez sur le bouton SONG a.
2.
• La lecture du morceau commence.
4.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture commence, sans la partie qui a été
désactivée à l’étape 1.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton SONG a.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin du
morceau.
3.
4.
Jouez la partie manquante sur le clavier.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton SONG a.
REMARQUE
• Pour revenir au numéro de morceau 01 il faut
appuyer simultanément sur les touches + et –.
• Vous pouvez aussi régler le tempo et le volume du
morceau. Reportez-vous à « Réglage des paramètres
avec le clavier » à la page F-16 pour de plus amples
informations.
Étude d’un morceau de la
bibliothèque musicale
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la
partie main droite d’un morceau et la jouer sur le piano
en écoutant l’autre.
REMARQUE
• La bibliothèque musicale contient un certain nombre
de morceaux à quatre mains. Lorsqu’un morceau à
quatre mains est sélectionné, vous pouvez désactiver
la sonorité du premier piano <Primo> ou du second
piano <Secondo> et jouer sa partition vous-même.
PRÉPARATIFS
• Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et
réglez le tempo. Reportez-vous à « Réglage des
paramètres avec le clavier » à la page F-16.
• Un certain nombre de morceaux changent de tempo
en cours pour produire des effets musicaux
spéciaux.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER
(L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour
sélectionner la partie que vous voulez
désactiver.
• Une partie s’active (témoin du bouton éclairé) et se
désactive (témoin du bouton éteint) en appuyant sur
le bouton correspondant.
Les deux
parties activées
Main gauche
Partie main
droite
désactivée
Partie main
gauche
désactivée
Main droite
F-11
PX830_f.book
12 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Enregistrement et lecture
FUNCTION
SONG a
METRONOME
RECORDER
Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans
la mémoire du piano numérique pour les écouter par la
suite.
Pistes
Une piste contient les données enregistrées et un
morceau consiste en deux pistes : la piste 1 et la piste 2.
Chaque piste peut être enregistrée séparément puis
combinée à l’autre pour former un seul morceau lors
de la lecture.
Piste 1
Enregistrement
Pendant la
lecture. . .
• Tout nouvel enregistrement supprime
automatiquement les données enregistrées dans la
mémoire.
• Toutes les données de la piste en cours
d’enregistrement seront supprimées si
l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement.
IMPORTANT !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant aux dommages, pertes de
bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de
l’effacement des données enregistrées dû à une
défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Utilisation du bouton RECORDER
Morceau
Piste 2
Enregistrement
Capacité de la mémoire
• Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la
mémoire du piano numérique.
• Le témoin du bouton RECORDER clignote
rapidement lorsque la mémoire est pleine.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement si le
nombre de notes en mémoire dépasse le maximum.
Données enregistrées
• Notes jouées sur le clavier
• Sonorité utilisée
• Pressions des pédales
• Réglages de la réverbération et du chorus
(piste 1 uniquement)
• Réglage du tempo (piste 1 uniquement)
• Réglage de la superposition (piste 1 uniquement)
• Réglage du partage (piste 1 uniquement)
• Réglages du tempérament et de la note de base
(piste 1 uniquement)
• Réglage du décalage d’octave (piste 1 uniquement)
F-12
Sauvegarde des données enregistrées
À chaque pression du doigt sur le bouton
RECORDER, les options d’enregistrement défilent
dans l’ordre suivant.
Éclairé
Attente de la
lecture
Clignotant
Attente de
l’enregistrement
Éteint
Normal
PX830_f.book
13 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Enregistrement et lecture
Enregistrer sur une piste
particulière d’un morceau
Après avoir enregistré sur l’une des pistes d’un
morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout
en écoutant les notes enregistrées sur la première piste.
1.
4.
Commencez à jouer quelque chose sur le
clavier.
• L’enregistrement commence automatiquement.
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton SONG a.
• Le témoin du bouton RECORDER et le témoin de la
piste sur laquelle vous avez enregistré cessent de
clignoter et restent éclairés.
• Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer,
appuyez sur le bouton SONG a.
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin clignote.
6.
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminé, appuyez sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin s’éteigne.
• À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour
indiquer que le piano numérique est en attente
d’enregistrement sur la piste 1.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER
(L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour
sélectionner la piste sur laquelle vous voulez
enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Piste 1 : Témoin L
Piste 2 : Témoin R
Exemple: Piste 1 sélectionnée
3.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
uniquement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
• Sonorité (page F-4)
• Effets (page F-7)
REMARQUE
• Si vous voulez que le métronome batte la mesure
pendant l’enregistrement, effectuez les réglages de
battement et de tempo, puis appuyez sur le bouton
METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du
métronome » à la page F-8 pour de plus amples
informations.
F-13
PX830_f.book
14 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Enregistrement et lecture
Enregistrer sur une piste d’un
morceau tout en écoutant
l’autre piste
1.
Lecture depuis la mémoire du
piano numérique
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin s’éclaire.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin s’éclaire.
REMARQUE
2.
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER
(L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour
sélectionner la piste qui doit être lue pendant
l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin clignote.
• Le témoin L se met à clignoter.
4.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER
(L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour
sélectionner la piste sur laquelle vous voulez
enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Exemple : Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant
sur la piste 2
Éclairé (Lecture)
Clignotant
(Attente d’enregistrement)
5.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
uniquement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
6.
Appuyez sur le bouton SONG a ou bien
jouez quelque chose sur le clavier.
• La lecture de la piste enregistrée et l’enregistrement
sur l’autre piste commencent.
7.
F-14
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton SONG a.
• Si vous avez enregistré des données sur les deux
pistes d’un morceau, vous pouvez désactiver une
piste et écouter uniquement l’autre piste, si vous le
souhaitez.
2.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés
commence.
REMARQUE
• Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en
écoutant la piste.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG
a pour arrêter la lecture.
PX830_f.book
15 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Enregistrement et lecture
Suppression des données
enregistrées
Les opérations suivantes permettent de supprimer une
piste d’un morceau.
REMARQUE
• Seuls le bouton METRONOME (R) et le bouton
RECORDER (L) du piano numérique peuvent être
utilisés à partir de l’étape 3 jusqu’à la suppression
définitive à l’étape 4. Aucun autre bouton ne peut
être utilisé.
IMPORTANT !
• Attention car toutes les données de la piste
sélectionnée seront supprimées par les opérations
suivantes. Les données supprimées ne pourront pas
être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir
besoin des données enregistrées dans la mémoire
du piano numérique avant de continuer.
1.
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin clignote.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER
(L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour
sélectionner la piste que vous voulez
supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin s’éclaire.
• Le témoin de la piste sélectionnée à l’étape 2 ci-dessus
se met à clignoter.
Exemple : Si la piste 2 doit être supprimée
Éteint
4.
Clignotant : Attente de suppression
Appuyez encore une fois sur le bouton
FUNCTION et maintenez-le enfoncé et
appuyez sur le bouton correspondant à la
piste que vous voulez supprimer
(RECORDER (L) ou METRONOME (R)).
• La piste sélectionnée est supprimée et le piano
numérique se met en attente de lecture.
• Pour annuler l’opération à n’importe quel moment,
appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de
manière à éteindre le témoin.
F-15
PX830_f.book
16 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Réglage des paramètres avec le clavier
FUNCTION
Le bouton FUNCTION sert non seulement à
sélectionner les sonorités et les morceaux de la
bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la
sensibilité au toucher du clavier ainsi que d’autres
paramètres en combinaison avec les touches du clavier.
Régler les paramètres avec le
clavier
1.
2.
3.
Utilisez la « Liste des paramètres » aux
pages F-18 - F-20 pour trouver le paramètre
que vous voulez régler et notez-en les
détails.
Reportez-vous à « Touches de clavier
utilisées pour régler les paramètres » à la
page F-17 pour trouver la position des
touches utilisées pour le réglage souhaité sur
le clavier.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
correspondant au paramètre que vous voulez
régler.
• Le piano numérique émet un son de fonctionnement
lorsqu’il règle le paramètre.
Exemple : Baisser d’un demi-ton le réglage de
transposition
4.
Relâchez le bouton FUNCTION pour terminer
le réglage.
REMARQUE
• Vous pouvez réglez le piano numérique pour qu’il
n’émette pas de son à l’étape 3. Pour le détail, voir
« ck Son de fonctionnement » dans la « Liste des
paramètres » aux pages F-18 - F-20.
Types d’opérations effectuées pour le
paramétrage par le clavier
Trois types d’opérations peuvent être effectuées
pendant le paramétrage par les touches du clavier :
Type A, Type B et Type C.
Type A : Saisie directe
Exemple : Pression sur la touche de clavier STRINGS pour
sélectionner la sonorité STRINGS 1
Type B : Augmentation et diminution d’un réglage
avec + et – ou les touches de clavier T et S
• Le réglage augmente ou diminue plus rapidement si
vous maintenez la pression sur la touche.
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur les deux touches.
Type C : Saisie de valeurs avec les touches
numériques (0 à 9)
Exemple : Pour saisir « 120 », appuyez sur les touches
1, 2, 0
REMARQUE
Touche T de
transposition
F-16
• Vous pouvez savoir quel type d’opération utiliser
pour chaque réglage en vous reportant à « Type
d’opération » dans la « Liste des paramètres » aux
pages F-18 - F-20.
PX830_f.book
17 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Réglage des paramètres avec le clavier
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
• Les nombres 1 à cm correspondent aux nombres indiqués dans la « Liste des paramètres » aux pages F-18 - F-20.
[Clavier gauche]
1Réverbération
2Chorus
3Touche du clavier (Transposition)
4Accordage du clavier (Accordage)
5Décalage d’octave
6Tempérament
7Tempo/Sélection du tempérament
1
2
3
4
1
2
3
4
[Aperçu général]
[Clavier central]
8Sélection d’un morceau/Note de base
9Sélection d’une sonorité
cm Verrouillage des opérations
clSauvegarde
[Clavier droit]
ckSon de fonctionnement
btContrôle local
bnVolume du métronome
bmVolume des morceaux
blBrillance
bkMenu de
la carte
bsCanal d’envoi
brBalance des sonorités superposées
bqMode Périphérique USB
bpSensibilité au toucher
boBattement du métronome
−
+
OFF ON OFF ON OFF ON OFF
ON
F-17
PX830_f.book
18 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Réglage des paramètres avec le clavier
Liste des paramètres
■ Sonorités
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page F-16)
Description
1 Réverbération
1à4
Défaut : 2
A
Spécifie la réverbération des notes.
(page F-7)
2 Chorus
1à4
Défaut : 2
A
Contrôle l’ampleur des notes.
(page F-7)
9 Sélection d’une
Voir page F-4.
Défaut :
GRAND PIANO
(MODERN)
A
Attribue une sonorité au clavier.
(page F-4)
–3 à 0 à 3
Défaut : 0
B
Spécifie la brillance des notes.
(page F-5)
–24 à 0 à 24
Défaut : 0
B
Spécifie la balance sonore entre la
sonorité principale et la sonorité
superposée. (page F-6)
sonorité
bl Brillance
(BRILLIANCE)
br Balance des
sonorités
superposées
Remarques
■ Morceau/Métronome
Paramètre
Réglages
7 Tempo (TEMPO) 20 à 255
Type
d’opération
(page F-16)
Description
Remarques
B (+/–)
C (0 à 9)
Spécifie le tempo des morceaux de • Tapez toujours trois chiffres lorsque vous
la bibliothèque musicale, du
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
métronome, de l’enregistrement et
saisir une valeur.
de la lecture, etc. (page F-8).
Exemple : Pour saisir 90, tapez 0, 9, 0
(le zéro en-tête est nécessaire)
• Pendant l’enregistrement, une pression
simultanée sur + et – ramène la valeur à
120.
B (+/–)
C (0 à 9)
Sélectionne un morceau de la
• Tapez toujours deux chiffres lorsque vous
bibliothèque musicale. (page F-10)
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
saisir une valeur.
Exemple : Pour saisir 8, tapez 0, 8 (le zéro
en-tête est nécessaire)
• Ce réglage ne peut pas être changé pendant
l’enregistrement.
00 à 42
Défaut : 42
B
Règle le volume pour la lecture des
morceaux de la bibliothèque
musicale.
bn Volume du
00 à 42
métronome
Défaut : 36
(METRONOME
VOLUME)
B
Spécifie le volume du métronome.
(page F-8)
bo Battement du
A
Spécifie le battement du
métronome. (page F-8)
Défaut : 120
8 Sélection d’un
01 à 61
morceau
Défaut : 01
(SONG SELECT)
bm Volume des
morceaux
(SONG
VOLUME)
0, 2, 3, 4, 5, 6
métronome
Défaut : 4
(METRONOME
BEAT)
F-18
• Le réglage du battement du métronome ne
peut pas être changé pendant la lecture
d’un morceau de la bibliothèque musicale.
PX830_f.book
19 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Réglage des paramètres avec le clavier
■ Clavier
Paramètre
3 Touche du
clavier
(Transposition)
4 Accordage du
clavier
(Accordage)
5 Décalage
d’octave
6 Tempérament
(TEMPERAMENT)
7 Sélection du
tempérament
(TEMPERAMENT
SELECT)
8 Note de base du
tempérament
(BASE NOTE)
bp Sensibilité au
Réglages
Type d’opération
(page F-16)
Description
Remarques
–12 à 0 à 12
Défaut : 0
B
Élève ou abaisse l’accord du
piano numérique d’un demiton à la fois.
• La transposition ne peut pas être
réglée pendant la lecture d’un
morceau de la bibliothèque musicale
ni pendant l’utilisation du mode
Duo.
• L’élévation de la clé du piano
numérique peut entraîner de la
distorsion dans les notes du registre
supérieur.
–99 à 0 à 99
Défaut : 0
B
Élève ou abaisse la hauteur
générale du piano numérique
de 1 centième de ton (100
centièmes = 1 demi-ton) par
rapport à la hauteur standard
A4 = 440 Hz.
• Le réglage de hauteur du son ne
peut pas être changé pendant la
lecture d’un morceau de la
bibliothèque musicale.
–2 à 0 à 2
Défaut : 0
B
Change le registre du clavier
d’une octave à la fois.
• Le réglage de décalage d’octave peut
être spécifié pour la partie de la
sonorité principale et pour la partie
de la sonorité superposée.
• Le réglage de décalage d’octave n’est
pas possible pour les parties du
clavier partagé.
Tempérament :
00 à 16
Note de base :
–, +, 0 à 9 (C à B)
Maintenez
FUNCTION
enfoncé pendant
que vous appuyez
sur chacune des
touches de clavier
suivantes.
Vous pouvez changer l’échelle
(système d’accordage) du
clavier et utiliser au lieu du
tempérament égal un autre
accordage mieux adapté à la
musique indienne, arabe,
classique, etc.
<Tempéraments>
00: Égal / 01: Pur Majeur /
02: Pur Mineur / 03: Pythagoricien /
04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister /
06: Moyen / 07: Rast / 08: Bayati /
09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti /
12: Chahargah / 13: Segah /
14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns /
16: Charukeshi
Défaut :
Tempérament : 00
(Tempérament égal)
Note de base : C
1. TEMPERAMENT
(6 )
2. TEMPERAMENT
SELECT (7)
3. BASE NOTE (8)
Hors service (OFF), A
toucher (TOUCH 1 à 3
RESPONSE)
Défaut : 2
<Notes de base>
–: C / +: C# / 0: D / 1: Eb / 2: E / 3: F /
4: F# / 5: G / 6: Ab / 7: A / 8: Bb / 9: B
Spécifie la sensibilité relative
des touches du clavier au
toucher.
Une petite valeur correspond à
un son puissant pour une
pression légère.
F-19
PX830_f.book
20 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Réglage des paramètres avec le clavier
■ MIDI et autres réglages
Paramètre
Réglages
bq Mode
MIDI, Stockage
Périphérique
Défaut : MIDI
USB (USB
DEVICE MODE)
Type
d’opération
(page F-16)
• Lorsque Stockage est sélectionné pour ce
Le piano numérique se met
réglage, les témoins des boutons GRAND
automatiquement en mode MIDI
PIANO (MODERN, CLASSIC) et ELEC
lorsqu’il est raccordé à un
PIANO clignotent et tous les autres
ordinateur par un câble USB.
témoins sont éteints.
Sélectionnez le stockage pour
sauvegarder sur un ordinateur les • Aucune opération n’est possible à ce
moment sur le piano numérique.
données d’un morceau enregistré
dans la mémoire de l’enregistreur • À chaque pression du doigt sur la touche de
clavier correspondant au mode
ou pour charger dans la mémoire
Périphérique USB, le mode MIDI ou le
du piano numérique les données
mode de stockage est sélectionné.
d’un morceau enregistré sur
l’ordinateur. (page F-29)
B
Spécifie un des canaux MIDI (1 à
16) comme canal d’envoi, c’est-àdire le canal qui est utilisé pour
envoyer les messages MIDI à un
autre appareil.
01 à 16
Défaut : 01
bt Contrôle local
Hors service,
A
En service
Défaut : En service
–
(CARD MENU) En service
Défaut :
Hors service
ck Son de
Remarques
–
bs Canal d’envoi
bk Menu de la carte Hors service,
Description
Lorsque le contrôle local est « Hors • Le réglage de contrôle local ne peut pas être
changé pendant la lecture d’un morceau de
service », la source sonore du piano
la bibliothèque musicale.
numérique est coupée et aucun son
n’est produit par le piano
numérique quand les touches sont
pressées.
Spécifie la fonction de la carte,
comme la sauvegarde, le
chargement, la suppression ou le
formatage (page F-21).
Hors service,
A
En service
Défaut : En service
• Ce réglage est conservé même à la mise
La sélection de « Hors service »
hors tension du piano numérique.
désactive le son de fonctionnement
retentissant quand une touche du • Le réglage du son de fonctionnement ne
peut pas être changé pendant la lecture des
clavier est pressée pendant que le
morceaux de la bibliothèque musicale,
bouton FUNCTION est maintenu
pendant le battement du métronome et
enfoncé.
pendant l’enregistrement.
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
A
Lorsque « En service » est
• Le réglage de sauvegarde ne peut pas être
sélectionné pour ce réglage, le
changé pendant la lecture des morceaux de
piano numérique mémorise ses
la bibliothèque musicale, pendant le
battement du métronome, dans le mode
réglages actuels*1 et les rétablit à sa
Duo et pendant l’enregistrement.
prochaine mise sous tension.
Lorsque « Hors service » est
*1Les réglages suivants ne sont pas
sélectionné, les réglages *2
mémorisés.
reviennent à leurs valeurs par
• Mode Duo
défaut à la mise sous tension du
• GD du morceau (partie)
piano numérique.
• Contrôle local
*2Sauf pour la mise en/hors service du son de
fonctionnement.
cm Verrouillage des Hors service,
A
La sélection de « En service » pour • Le réglage de verrouillage des opérations
ne peut pas être changé pendant la lecture
ce réglage verrouille les boutons du
des morceaux de la bibliothèque musicale,
piano numérique (sauf le bouton
pendant le battement du métronome et
d’alimentation et les boutons
pendant l’enregistrement.
requis pour le déverrouillage), de
sorte qu’aucune autre opération ne
peut être effectuée.
Mettez le verrouillage des
opérations en service si vous
voulez empêcher les erreurs de
manipulation des boutons.
fonctionnement
cl Sauvegarde
opérations
F-20
En service
Défaut :
Hors service
PX830_f.book
21 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation d’une carte mémoire
FUNCTION
SONG a
METRONOME
MODERN
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
sauvegarder sur une carte mémoire des morceaux
enregistrés sur le piano numérique (morceaux de
l’enregistreur) et vous pouvez utiliser une carte
mémoire pour charger des morceaux dans la mémoire
de morceaux personnalisés (Bibliothèque musicale 61).
z Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
Les cartes de plus de 2 Go ou les autres types de
cartes mémoire ne sont pas pris en charge.
z Dans ce manuel, la mention d’une « carte
mémoire » signifie une carte mémoire SD.
■ Types de données
Type de
données
Description
(Extension du nom
de fichier)
Morceaux
Un des deux types
personnalisés de données de
(page F-29)
musique suivants :
1. Données de
format CASIO
(CM2)
2. Fichiers ordinaires
MIDI (MID)
Format SMF 0 ou
Format 1
Morceaux de Données des
l’enregistreur morceaux
(page F-12)
enregistrés sur ce
piano numérique
(MID)
Opérations prises en
charge
Sauvegarde Chargement
sur une
depuis une
carte
carte
mémoire
mémoire
–
O
O*
–
* Peuvent être converties en fichier MIDI ordinaire
(format SMF 0, extension du nom de fichier MID) et
sauvegardées.
CLASSIC
SD CARD SLOT
ELEC PIANO
Précautions à prendre avec les cartes et
le logement de carte
IMPORTANT !
• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans
la notice de la carte mémoire.
• Les cartes mémoire sont pourvues d’un
commutateur de protection d’écriture. Utilisez-le
lorsque vous voulez protéger les données
enregistrées sur la carte.
• Évitez d’utiliser une carte mémoire dans les
situations suivantes. Les données enregistrées sur
la carte mémoire pourraient être détruites.
• Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire
lorsque vous l’insérez ou retirez du piano
numérique.
• N’éjectez jamais la carte mémoire pendant l’écriture
sur ou le chargement depuis cette carte. Les
données de la carte mémoire pourraient être
détruites et le logement de carte mémoire
endommagé.
• N’insérez jamais rien d’autre qu’une carte mémoire
dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un
dysfonctionnement.
• Une charge électrostatique de vos doigts ou de la
carte mémoire sur le logement de carte peut causer
un dysfonctionnement du piano numérique. Le cas
échéant, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
• Une carte mémoire peut devenir chaude après une
très longue période d’utilisation dans le logement de
carte. C’est normal et il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
F-21
PX830_f.book
22 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation d’une carte mémoire
Insertion et retrait d’une carte
mémoire
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
CARD MENU.
Le témoin CARD clignote.
IMPORTANT !
• La carte mémoire doit être orientée correctement
lorsqu’elle est insérée dans le piano numérique. Si
elle est mal orientée et si vous essayez de l’enfoncer
en forçant, la carte ou le logement risquent d’être
endommagés.
1.
Tout en orientant la face avant de la carte
mémoire vers le haut (face avant visible),
insérez la carte avec précaution dans le
logement de carte mémoire du piano
numérique jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Clignotant
Face avant
2.
3.
Appuyez sur le bouton METRONOME
(FORMAT).
Le témoin FORMAT s’éclaire, ce qui indique le mode de
formatage.
• Pour sortir du mode de formatage, appuyez sur le
bouton FUNCTION.
Pour retirer la carte mémoire enfoncez-la
d’abord un peu dans le logement.
La carte mémoire se désengage et ressort partiellement.
Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.
Éclairé
Formatage d’une carte
mémoire
IMPORTANT !
• Formatez une carte mémoire la première fois que
vous l’utilisez.
• Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous
qu’elle ne contient pas de données importantes.
• Le formatage de carte mémoire sur le piano
numérique est un « formatage rapide ». Si vous
voulez supprimer complètement toutes les données
de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordinateur
ou sur un autre dispositif.
1.
Insérez la carte mémoire que vous voulez
formater dans le logement de carte mémoire
du piano numérique.
Assurez-vous que le commutateur de protection de la
carte mémoire n’est pas en position de protection.
F-22
4.
Appuyez sur le bouton SONG a.
Le formatage commence.
• Le formatage est terminé lorsque le témoin FORMAT
et le témoin CARD s’éteignent. Le piano numérique
sort du mode de formatage à ce moment.
Début du
formatage
Clignotant
Fin du
formatage
Éteint
PX830_f.book
23 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation d’une carte mémoire
Sauvegarde d’un morceau
enregistré sur une carte
mémoire
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les
données enregistrées sur le piano numérique sur une carte
mémoire sous forme de fichier MIDI (format SMF 0).
1.
Insérez une carte mémoire dans le logement
de carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
CARD MENU.
■ Sauvegarde des données de la carte
mémoire
La procédure précédente permet de sauvegarder les
données du piano numérique dans un dossier nommé
MUSICDAT de la carte mémoire.
• Le dossier MUSICDAT se crée automatiquement
lorsque vous formatez la carte mémoire sur le piano
numérique (page F-22).
• Le piano numérique ne peut pas charger ni
supprimer de fichier ne se trouvant pas dans le
dossier MUSICDAT. Vous ne pourrez pas non plus
charger ou supprimer un fichier placé dans un sousdossier du dossier MUSICDAT.
Chargement des données d’un
morceau d’une carte mémoire
dans la mémoire du piano
numérique
Le témoin CARD clignote.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
charger les données d’un morceau (page F-29) d’une
carte mémoire sur le numéro de morceau 61 de la
bibliothèque musicale du piano numérique. Ensuite,
vous pourrez écouter le morceau personnalisé ou bien
l’utiliser pour l’étudier.
1.
Clignotant
3.
Sur votre ordinateur, copiez les données du
morceau dans le dossier « MUSICDAT ».
• Le piano numérique reconnaît seulement les 99
premiers fichiers du dossier « MUSICDAT » (triés par
nom de fichier).
Appuyez sur le bouton CLASSIC (SAVE).
Le témoin SAVE s’éclaire, ce qui indique le mode de
sauvegarde de données.
• Pour sortir du mode de sauvegarde de données,
appuyez sur le bouton FUNCTION.
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
3.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin CARD s’éclaire.
• Notez que le témoin CARD ne restera pas éclairé si
vous maintenez le bouton FUNCTION trop
longtemps enfoncé.
Éclairé
Éclairé
4.
Appuyez sur le bouton SONG a.
La sauvegarde de données commence.
• La sauvegarde de données est terminée lorsque le
témoin SAVE et le témoin CARD s’éteignent. Le
piano numérique sort du mode de sauvegarde de
données à ce moment.
Début de la
sauvegarde de
données
Clignotant
Fin de la
sauvegarde de
données
4.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches SONG SELECT
– et + pour faire défiler les morceaux.
• Vous pouvez passer à un morceau particulier en
utilisant les touches SONG SELECT pour spécifier un
numéro de fichier séquentiel de 01 à 99. Notez
toutefois que les numéros de fichiers ne sont pas
inclus dans le nom de fichier.
Éteint
F-23
PX830_f.book
24 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation d’une carte mémoire
5.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
CARD MENU.
Le témoin CARD clignote.
Suppression des données de
la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour supprimer des
données de morceau du dossier « MUSICDAT » de la
carte mémoire.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin CARD s’éclaire.
• Notez que le témoin CARD ne restera pas éclairé si
vous maintenez le bouton FUNCTION trop
longtemps enfoncé.
3.
Clignotant
6.
• Vous pouvez passer à un morceau particulier en
utilisant les touches SONG SELECT pour spécifier un
numéro de fichier séquentiel de 01 à 99. Notez
toutefois que les numéros de fichiers ne sont pas
inclus dans le nom de fichier.
Appuyez sur le bouton MODERN (LOAD).
Le témoin LOAD s’éclaire, ce qui indique le mode de
chargement de données.
• Pour sortir du mode de chargement de données,
appuyez sur le bouton FUNCTION.
4.
5.
Appuyez sur le bouton SONG a.
Fin du
chargement
Appuyez sur le bouton ELEC PIANO
(DELETE).
Le témoin DELETE s’éclaire, ce qui indique le mode de
suppression de données.
• Pour sortir du mode de suppression de données,
appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le chargement des données sur le numéro de morceau
61 (morceau personnalisé) de la bibliothèque musicale
commence.
• Le chargement de données est terminé lorsque le
témoin LOAD et le témoin CARD s’éteignent. À ce
moment vous pouvez écouter le morceau chargé en
appuyant sur le bouton SONG a.
Début du
chargement
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
CARD MENU.
Le témoin CARD clignote.
Éclairé
7.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches SONG SELECT
– et + pour faire défiler les morceaux du
dossier « MUSICDAT » et sélectionner le
morceau souhaité.
Éclairé
6.
Appuyez sur le bouton SONG a.
La suppression des données sélectionnées commence.
• La suppression de données est terminée lorsque le
témoin DELETE et le témoin CARD s’éteignent. Le
piano numérique sort du mode de suppression de
données à ce moment.
Clignotant
Éteint
Début de la
suppression
Clignotant
F-24
Fin de la
suppression
Éteint
PX830_f.book
25 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation d’une carte mémoire
Lecture simple d’un morceau
d’une carte mémoire
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
écouter un morceau personnalisé (page F-29)
sauvegardé sur une carte mémoire sans le charger dans
la mémoire du piano numérique (numéro de morceau
61 de la bibliothèque musicale).
1.
Sur votre ordinateur, copiez les données du
morceau dans le dossier « MUSICDAT ».
• Le piano numérique reconnaît seulement les 99
premiers fichiers du dossier « MUSICDAT » (triés par
nom de fichier) pour la lecture.
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
3.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin CARD s’éclaire.
• Notez que le témoin CARD ne restera pas éclairé si
vous maintenez le bouton FUNCTION trop
longtemps enfoncé.
Éclairé
4.
Appuyez sur le bouton SONG a.
La lecture commence par le premier fichier du dossier.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG a
pour arrêter la lecture.
5.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches SONG SELECT
– et + pour faire défiler les morceaux.
Sauvegarde de données dans
la mémoire du piano
numérique (zone interne) au
lieu d’une carte mémoire
Même s’il n’y a pas de carte mémoire dans le logement
de carte mémoire du piano numérique, vous pouvez
sauvegarder jusqu’à 4 Mo de données dans la mémoire
interne du piano numérique. Vous pouvez aussi
charger et supprimer des données de la mémoire
interne de la même façon que lorsque vous utilisez une
carte mémoire.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique (page
F-22).
• Lorsque vous retirez la carte mémoire du logement
de carte mémoire, vous avez accès aux différentes
opérations (sauvegarde, chargement, suppression,
lecture) pouvant être effectuées sur les données de la
mémoire interne.
Pour faire ceci
Effectuez cette opération
Sauvegarder des À partir de l’étape 2 de « Sauvegarde
données dans la d’un morceau enregistré sur une carte
mémoire interne mémoire » de la page F-23
Charger des
données depuis
la mémoire
interne
À partir de l’étape 3 de « Chargement
des données d’un morceau d’une
carte mémoire dans la mémoire du
piano numérique » de la page F-23
Supprimer des
À partir de l’étape 2 de « Suppression
données de la
des données de la carte mémoire » de
mémoire interne la page F-24
Écouter un
À partir de l’étape 3 de « Lecture
morceau de la
simple d’un morceau d’une carte
mémoire interne mémoire » de la page F-25
• Vous pouvez passer à un morceau particulier en
utilisant les touches SONG SELECT pour spécifier un
numéro de fichier séquentiel de 01 à 99. Notez
toutefois que les numéros de fichiers ne sont pas
inclus dans le nom de fichier.
6.
Pour sortir du mode de lecture de morceau
de la carte, appuyez sur le bouton
FUNCTION de sorte que le témoin CARD
s’éteigne.
• Notez que le témoin CARD ne s’éteindra pas si vous
maintenez le bouton FUNCTION trop longtemps
enfoncé.
F-25
PX830_f.book
26 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation d’une carte mémoire
Indicateurs d’erreur
Les témoins indiquent de la façon suivante le type d’erreur quand une erreur se produit lors d’une panne de
transfert ou pour toute autre raison.
Témoins
Type d’erreur
No Card
No File
No Data
Cause
Solution
1.La carte mémoire
n’est pas insérée
correctement dans le
logement de carte
mémoire du piano
numérique.
1.Insérez correctement
la carte mémoire
dans le logement de
carte mémoire.
2.La carte mémoire a
été retirée pendant
une opérations.
2.Ne retirez pas la carte
mémoire au cours
d’une opération.
1.Il n’y a pas de dossier 1.Créez un dossier
MUSICDAT (page
MUSICDAT sur la
F-23) sur la carte
carte mémoire ou
mémoire.
formatez la carte
mémoire sur le piano
numérique (page
F-22).
2.Il n’y a pas de fichier
pouvant être chargé
ou lu dans le dossier
MUSICDAT.
2.Mettez le fichier que
vous voulez charger
ou écouter dans le
dossier MUSICDAT
de la carte mémoire.
Vous essayez de
sauvegarder des
données sur une carte
mémoire qui ne
contient aucune
donnée.
Enregistrez quelque
chose avant d’effectuer
une sauvegarde.
La carte mémoire est
protégée.
Autorisez l’écriture en
changeant la position
du commutateur de
protection sur la carte
mémoire.
Protect
ReadOnly
• Utilisez un autre
Vous essayez de
nom pour
sauvegarder un fichier
sauvegarder le
de lecture seulement
nouveau fichier.
mais un fichier de
• Autorisez le
même nom est déjà
remplacement du
sauvegardé sur la carte
fichier existant et
mémoire.
remplacez-le par le
nouveau fichier.
• Utilisez une autre
carte mémoire.
1.L’espace disponible
sur la carte mémoire
n’est pas suffisant.
1.Supprimez certains
fichiers de la carte
mémoire pour libérer
de l’espace pour les
nouvelles données
(page F-24) ou
utilisez une autre
carte.
2.L’espace disponible
dans la mémoire du
piano numérique
n’est pas suffisant.
2.Supprimez de la
mémoire du piano
numérique certaines
ou toutes les données
personnalisées pour
libérer de l’espace.
MediaFull
F-26
PX830_f.book
27 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Utilisation d’une carte mémoire
Témoins
Type d’erreur
Not SMF01
SizeOver
WrongDat
Convert
Cause
Solution
Vous essayez de lire les Ce piano numérique
données d’un morceau peut lire les fichiers de
de format SMF 2.
format SMF 0 ou 1
seulement.
Les données sur la
carte mémoire sont
trop grosses pour
pouvoir être lues.
Ce piano numérique
peut lire les fichiers de
morceaux ne dépassant
pas 65 koctets.
1.Les données de la
carte mémoire sont
détruites.
—
2.La carte mémoire
contient des données
qui ne sont pas prises
en charge par le
piano numérique.
La mémoire du piano
numérique n’est pas
suffisante pour
convertir un morceau
de l’enregistreur (page
F-12) en données SMF
et le sauvegarder sur la
carte mémoire.
Réduisez la taille des
données du morceau
enregistré en
supprimant les pistes
inutiles (page F-15), le
cas échéant.
1.Le format actuel de la 1.Formatez la carte
carte mémoire n’est
mémoire sur le piano
pas compatible avec
numérique (page
ce piano numérique.
F-22).
Format
2.La capacité de la carte 2.Utilisez une carte
mémoire est
mémoire de 2 Go au
supérieure à 2 Go.
maximum.
3.Certaines données de 3.Utilisez une autre
la carte mémoire sont
carte mémoire.
détruites.
1.Certaines données de 1.Utilisez une autre
la carte mémoire sont
carte mémoire.
détruites.
Media R/W
2.La mémoire du piano 2.Sauvegardez les
numérique est
données de la
endommagée.
mémoire du piano
numérique en les
copiant sur votre
ordinateur, puis
mettez le piano
numérique hors
tension puis de
nouveau sous
tension. Notez que
vous ne pourrez
peut-être pas
sauvegarder les
données du piano
numérique dans
certains cas.
F-27
PX830_f.book
28 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un
ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces
deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des
données du piano numérique vers un logiciel de
musique installé sur votre ordinateur, ou bien
d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le
piano numérique pour les lire.
2.
Port USB du piano numérique
Câble USB
(Type A-B)
Connecteur A
Configuration système
minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur
pour envoyer et recevoir des données MIDI est la
suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces
conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
z Système d’exploitation
Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1
Windows Vista® *2
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 ou ultérieur, 10.5.6 ou
ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
*2: Windows Vista (32 bits)
z Port USB
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le piano à un ordinateur ne
remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer
des problèmes au niveau de l’ordinateur.
Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au piano numérique avec un
câble USB du commerce.
Connecteur B
Port USB de l’ordinateur
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Démarrez le logiciel de musique sur
l’ordinateur.
5.
Effectuez les réglages nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI
: (Pour Windows Vista,
Mac OS X)
Périphérique audio USB: (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel de musique
utilisé.
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la
procédure. Les données ne pourront pas être
envoyées et reçues si le raccordement n’est pas
effectué correctement.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
F-28
REMARQUE
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous
mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors
tension.
• Pour de plus amples informations sur les
caractéristiques techniques et les raccordements
exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI
par le piano numérique, reportez-vous aux toutes
dernières informations sur notre site à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
PX830_f.book
29 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Raccordement à un ordinateur
Utilisation de MIDI
3.
Changez le mode de périphérique USB du
piano numérique en vue du stockage.
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical
Instrument Digital Interface, le nom d’une norme
universelle utilisée pour les signaux numériques et les
connecteurs, qui permet d’échanger des données
musicales entre des instruments de musique et des
ordinateurs (machines) commercialisés par différents
fabricants.
REMARQUE
• Pour un complément d’informations sur
l’implémentation MIDI, consultez le site CASIO :
http://world.casio.com/.
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche de clavier correspondant au
mode Périphérique USB.
• Lorsque ce réglage a été effectué, les témoins des
boutons GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC) et
ELEC PIANO clignotent et tous les autres témoins
sont éteints.
• Reportez-vous à « Mode Périphérique USB (USB
DEVICE MODE) » à la page F-20 pour de plus amples
informations.
Reportez-vous à « Canal d’envoi » et à « Contrôle
local » à la page F-20.
Transfert des données de
morceaux avec un ordinateur
Procédez de la façon indiquée dans cette section pour
transférer et sauvegarder les données de la mémoire de
l’enregistreur sur un ordinateur et pour charger les
morceaux dans la mémoire de morceau personnalisé
(Bibliothèque musicale 61).
IMPORTANT !
• Si vous mettez le piano numérique hors tension
lorsque les données sont en train d’être
sauvegardées ou chargées, toutes les données
actuellement sauvegardées dans la mémoire du
piano numérique (morceaux enregistrés, etc.) seront
supprimées. Veillez à ce que l’alimentation ne soit
pas coupée accidentellement pendant la
sauvegarde ou le chargement de données. Si les
données sont supprimées, le piano numérique
prendra plus de temps à se mettre sous tension la
prochaine fois que vous l’allumerez (page F-4).
1.
4.
Sur votre ordinateur, effectuez l’opération
nécessaire pour afficher les divers dispositifs
de stockage de votre ordinateur.
Si votre ordinateur
fonctionne sous ce
système d’exploitation :
Il faut :
Windows XP
Double-cliquer sur « Poste de
travail ».
Windows Vista
Double-cliquez sur
« Ordinateur ».
Mac OS
Ignorez l’étape 4 et doublecliquez sur « PIANO » sur le
bureau de votre Mac.
• La mémoire de ce piano numérique apparaît sous le
nom « PIANO » dans « Périphériques utilisant des
supports amovibles ».
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique (page
F-22).
• Vous ne pourrez pas transférer de données entre le
piano numérique et un ordinateur si une carte se
trouve dans le logement de carte.
2.
Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure
mentionnée dans « Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur » à la page
F-28.
F-29
PX830_f.book
30 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Raccordement à un ordinateur
5.
Double-cliquer sur « PIANO ».
• « PIANO » contient des dossiers intitulés MUSICLIB
et RECORDER. Utilisez MUSICLIB pour charger un
morceau dans la mémoire de morceau personnalisé
du piano (Bibliothèque musicale 61) et RECORDER
pour transférer des données de la mémoire de
l’enregistreur vers et depuis votre ordinateur.
■ Pour charger un morceau dans la mémoire
de morceau personnalisé (Bibliothèque
musicale 61)
1. Copiez dans le dossier MUSICLIB le fichier (.MID
ou .CM2) que vous voulez charger dans la mémoire
de morceau personnalisé.
2. Remplacez le nom du fichier par BIDSNG01, et
ajoutez l’extension .MID ou .CM2.
• Si deux fichiers ont les noms BIDSNG01.MID et
BIDSNG01.CM2 dans le dossier MUSICLIB, seules
les données BIDSNG01.MID seront chargées dans la
mémoire de morceau personnalisé. Si vous voulez
que le fichier BIDSNG01.CM2 soit également chargé,
remplacez le nom BIDSNG01.MID par autre chose.
Type de
données
Nom du
dossier
Nom du fichier et
extension*
Morceaux
personnalisés
MUSICLIB
BIDSNG01.MID : Données
de format SMF (format 0/1)
BIDSNG01.CM2 : Données
de format original CASIO
Données de la
mémoire de
l’enregistreur
RECORDER BIDREC01.CSR : Données
de format original CASIO
* Avant de stocker ou charger un fichier, vérifiez le
nom du fichier et son extension pour vous assurer
qu’il correspond à un des formats indiqués dans
cette colonne.
IMPORTANT !
• Selon les réglages par défaut de Windows XP et de
Windows Vista les extensions des noms de fichiers
sont masquées. Effectuez une des opérations
suivantes sur votre ordinateur pour afficher les
extensions des noms de fichiers.
Pour afficher les extensions des noms de fichiers
sous Windows XP
1. Ouvrez le dossier souhaité.
2. Dans le menu [Outils], cliquez sur [Options des
dossiers].
3. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. Dans la liste
[Paramètres avancés], enlevez la coche devant
[Masquez les extensions des fichiers dont le type
est connu].
4. Cliquez sur [OK].
Pour afficher les extensions des noms de fichiers
sous Windows Vista
1. Ouvrez les Options des dossiers en cliquant sur le
bouton [Démarrer], puis sur [Panneau de
configuration], [Apparence et personnalisation] et
finalement sur [Options des dossiers].
2. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. Dans la liste
[Paramètres avancés], enlevez la coche devant
[Masquez les extensions des fichiers dont le type
est connu].
3. Cliquez sur [OK].
F-30
REMARQUE
• Le message « Impossible de renommer
MIDIDATA » apparaît sur l’écran de votre
ordinateur si vous essayez de remplacer par
BIDSNG01.MID le nom d’un fichier copié s’il existe
déjà un fichier intitulé BIDSNG01.MID dans le
dossier MUSICLIB. Remplacez le nom du fichier
BIDSNG01.MID actuel par un autre nom et
redonnez au fichier copié le nom BIDSNG01.MID.
■ Pour transférer les données de la mémoire
de l’enregistreur entre le piano numérique et
votre ordinateur
Pour transférer sur votre ordinateur les données
actuellement dans la mémoire de l’enregistreur du
piano numérique, copiez le contenu du dossier
RECORDER sur votre ordinateur.
Pour recopier dans la mémoire de l’enregistreur des
données de la mémoire sauvegardées antérieurement
sur votre ordinateur, recopiez ces données dans le
dossier RECORDER (et remplacez le contenu actuel du
dossier RECORDER).
6.
Lorsque la copie de fichier est terminée,
revenez à MIDI comme mode Périphérique
USB.
• Si vous utilisez un Macintosh, éjectez le fichier
(mettez-le dans la corbeille).
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche de clavier appropriée.
Reportez-vous à « Mode Périphérique USB (USB
DEVICE MODE) » à la page F-20 pour de plus amples
informations.
• Lorsque vous revenez à MIDI comme mode
Périphérique USB, le contenu de MUSICLIB est
chargé dans la mémoire de morceau personnalisé et
le contenu de RECORDER dans le mémoire de
l’enregistreur.
IMPORTANT !
• Il y a erreur de conversion de données lorsque les
deux témoins des boutons SONG a et les
témoins du bouton GRAND PIANO (MODERN), du
bouton GRAND PIANO (CLASSIC) et du bouton
ELEC PIANO sont tous éclairés, tandis que tous les
autres témoins sont éteints.
PX830_f.book
31 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Raccordement à un ordinateur
Lecture simple d’un morceau
personnalisé dans le lecteur PIANO de la
mémoire du piano numérique
Vous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe
quel moment pour copier les données de morceaux
personnalisés dans le lecteur PIANO (sans les mettre
dans le dossier MUSICLIB) de manière à simplifier la
lecture sur le piano numérique.
• Lorsque vous copiez le fichier de données d’un
morceau personnalisé dans le dossier MUSICLIB,
vous devez le renommer selon le format spécifié
(étape 5, ci-dessus). Vous n’avez pas besoin de
renommer le fichier si vous procédez de la façon
suivante.
Utilisation de votre piano numérique
comme lecteur de carte mémoire
Vous pouvez voir le contenu de la carte mémoire
actuellement insérée dans le logement de carte du
piano numérique et effectuer des opérations sur la
carte, comme copier ou supprimer des données, depuis
votre ordinateur.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Commencez par l’étape 2 de la page F-29.
À l’étape 4 de la procédure, « SD_MMC » apparaît au
lieu de « PIANO ». Vous pouvez double-cliquer sur
« SD_MMC » pour voir le contenu de la carte insérée
dans le logement de carte du piano numérique et le
changer comme vous voulez.
Propriété intellectuelle
Données de morceau de
format MIDI
1.
Données de morceau de format
CASIO
Procédez comme indiqué précédemment
(« Pour transférer les données de la mémoire
de l’enregistreur entre le piano numérique et
votre ordinateur ») pour copier le fichier de
données du morceau personnalisé dans le
lecteur PIANO (mémoire du piano
numérique).
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits
sur de la musique, des images, des programmes
informatiques, des bases de données et d’autres
données, sont protégés par des lois sur la propriété
intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de
telles oeuvres pour un usage personnel ou non
commercial seulement. Pour tout autre but, toute
reproduction (y compris la conversion du format des
données), modification, transfert de reproductions,
distribution par un réseau ou tout autre emploi sans
autorisation du détenteur des droits, vous expose à
des plaintes pour dommages et à des poursuites en
justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et
violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à
vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle
lorsque vous reproduisez ou utilisez des oeuvres
protégées par des droits d’auteur.
• Le piano numérique reconnaît seulement les 99
premiers fichiers du lecteur PIANO (triés par nom de
fichier) pour la lecture.
2.
Appuyez sur le bouton FUNCTION (CARD/
INTERNAL) du piano numérique.
Le témoin CARD s’éclaire.
3.
Ensuite, effectuez les étapes 4 à 6 de la
procédure mentionnée dans « Lecture simple
d’un morceau d’une carte mémoire » (page
F-25).
F-31
PX830_03_f.fm 32 ページ
2009年7月21日
火曜日
午前11時42分
Préparatifs
*ATTENTION
Assemblage du support
Avant d’assembler le support, prenez quelques
minutes pour vérifier si vous avez bien tous les articles
suivants.
• Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas
fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros
tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage.
Avant de commencer, assurez-vous que vous avez bien
toutes les pièces suivantes. Les vis se trouvent dans un
sachet en plastique à l’intérieur de l’emballage en
mousse polystyrène.
• Le support doit être assemblé par au moins deux
personnes.
• Le support doit être assemblé sur une surface
plate.
• Ne retirez pas le ruban des endroits indiqués sur
l’illustration ci-dessous tant que le support n’est
pas complètement assemblé. Comme le ruban
empêche le couvercle du clavier de s’ouvrir ou
de se fermer, il est dangereux de l’enlever avant
d’avoir terminé l’assemblage, car il est possible
de se faire prendre les doigts entre le couvercle
et le piano numérique.
Ruban
Ruban
B
C
D
A
E
F
O
G
P
H
• Faites attention à ne pas vous coincer les doigts
entre les pièces durant leur assemblage.
• Avant de poser le piano numérique sur le sol,
étalez quelque chose de doux (une couverture,
un coussin, etc.). Ne posez pas le piano
numérique directement sur le sol.
Q
I
J
K
R
L
M (a)
S
(b)
1.
Détachez le lien qui retient le câble de
pédales à l’arrière du bloc pédales E et
déroulez le câble de pédales.
T
N
U
A Panneau latéral ................... ×1
B Panneau latéral ................... ×1
C Panneau arrière .................. ×1
D Panneau arrière .................. ×1
E Bloc pédales........................ ×1
F Vis ....................................... ×8
G Capuchons de vis................ ×8
H Vis ....................................... ×2
I Vis ....................................... ×5
J Vis ....................................... ×3
K Vis ....................................... ×2
L Clips .................................... ×2
M-(a) Ferrure........................... ×1
M-(b) Ferrure........................... ×1
F-32
N
O
P
Q
R
S
T
U
Ferrures .............................. ×2
Capuchons de vis ............... ×2
Cosses de raccordement .... ×6
Matériau d’emballage en
mousse polystyrène
(nécessaire pour
l’assemblage)...................... ×1
Porte-casques..................... ×1
Vis ....................................... ×1
Entretoise de couvercle
de clavier............................. ×1
Crochet d’entretoise
de clavier............................. ×1
Câble de pédales
PX830_03_f.fm 33 ページ
2009年7月21日
火曜日
午前11時42分
Préparatifs
2.
Divisez le matériau d’emballage en mousse
polystyrène de la façon indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
4.
Fixez les panneaux latéraux A et B au
piano.
• Fixez les panneaux latéraux avec quatre vis F.
F
• Après l’avoir divisé, vous devez obtenir en tout les
six morceaux désignés par Q-(a), Q-(b) et Q-(c). Ces
morceaux vous serviront à assembler le support.
Piano numérique
B
F
Q-(a)
A
Q-(b)
5.
Q-(c)
3.
Posez le piano numérique sur les morceaux
de matériau d’emballage Q-(a) et les
panneaux latéraux du support sur les
morceaux de matériau d’emballage Q-(b) et
Q-(c) , comme indiqué sur l’illustration cidessous.
des cosses de raccordement doivent s’aligner sur les
trous pratiqués dans le panneau arrière C.
• Levez le panneau arrière C de sorte que ses trous de
vis s’alignent sur les trous de vis des panneaux
latéraux, puis serrez les vis F.
Si vous ne parvenez pas à insérer les vis F dans les
trous des cosses de raccordement P, utilisez un
tournevis pour faire tourner la cosse de raccordement
( sur la Figure).
Piano numérique
B
Q-(a)
*ATTENTION
Q-(c)
Q-(b)
Q-(a)
• Ne forcez jamais lorsque vous serrez les vis !
Si vous serrez les vis F en forçant alors que les
trous des cosses de raccordement P ne sont
pas alignés correctement, le filetage des vis peut
être élimé.
• Serrez partiellement les vis sur le côté du panneau
arrière C, puis serrez à fond les vis sur l’autre côté.
• Serrez ensuite à fond les vis partiellement serrées.
A
Q-(c)
Rattachez le panneau arrière C aux
panneaux latéraux A et B. Utilisez les
quatre vis F et les quatre cosses de
raccordement P.
• Insérez les quatre cosses de raccordement P aux
quatre endroits sur le panneau arrière C. Les trous
Q-(b)
P
P
B
F
Trou de vis
C
F
A
F-33
PX830_03_f.fm 34 ページ
2009年7月21日
火曜日
午後5時19分
Préparatifs
6.
Après vous être assuré que toutes les vis
étaient bien serrées, retirez le matériau
d’emballage et relevez le support.
9.
• Après avoir relevé le support, recouvrez chacune des
huit vis installées jusqu’à présent avec les capuchons
de vis G.
7.
C
Rattachez les ferrures M au bloc pédales E
et fixez-les temporairement avec des vis J.
• Recouvrez les têtes de vis avec les capuchons de
vis O.
IX5
O
D
J
D
M-(b)
10. Fixez les ferrures N aux panneaux latéraux A
J
E
et B. Utilisez les deux vis H et deux cosses
de raccordement P pour fixer chaque ferrure.
• Insérez d’abord les cosses de raccordement P dans
M-(a)
8.
Fixez le panneau arrière D au panneau
arrière C.
• Serrez les vis I dans les cinq trous du panneau
arrière D.
les panneaux latéraux. À ce moment, assurez-vous
que le trou de vis de la cosse de raccordement est
horizontal (ouvertures vers la gauche et la droite).
• Fixez les ferrures N avec les vis H.
Si vous ne parvenez pas à insérer une vis H dans le
trou de vis de la cosse de raccordement P, utilisez un
tournevis pour faire tourner la cosse de raccordement
( sur la Figure).
Rattachez le bloc pédales E aux panneaux
latéraux A et B, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous.
• Ne serrez pas encore les vis.
*ATTENTION
B
A
• Ne forcez jamais lorsque vous serrez les vis !
Si vous serrez une vis H en forçant lorsque la
cosse de raccordement P n’est pas orientée
correctement, le filetage de vis risque d’être
endommagé.
Trou de vis
E
B
P
N
H
F-34
A
P
PX830_03_f.fm 35 ページ
2009年7月21日
火曜日
午前11時42分
Préparatifs
11. Allez devant du piano numérique et serrez
bien fort les deux vis K indiquées sur
l’illustration ci-dessous.
13. Installez le porte-casques R.
(13-1) Insérez le porte-casques R dans les deux orifices
sous le piano.
(13-2) Utilisez la vis S pour fixer le porte-casques.
13-1
K
Serrez une vis K également sur l’autre côté.
12. Raccordez le câble du bloc pédales.
• En veillant à bien orienter la fiche du câble du bloc
pédales comme indiqué sur l’illustration ci-dessous,
branchez-la sur le connecteur de pédales sous le
piano numérique. Enfoncez la fiche à fond dans le
connecteur.
• Utilisez les clips L pour fixer le câble de pédales à
deux endroits sur le panneau latéral B.
R
13-2
S
14. Installez le crochet d’entretoise de clavier.
(14-1) Insérez le crochet d’entretoise de clavier U dans
les deux trous sur le panneau latéral B.
(14-2) Utilisez la vis J pour fixer le crochet d’entretoise
de clavier au panneau latéral.
L
B
U
J
14-1
14-2
F-35
PX830_03_f.fm 36 ページ
2009年7月21日
火曜日
午前11時42分
Préparatifs
15. Retirez le ruban du piano numérique et les
matériaux d’emballage en carton et en
mousse polystyrène.
16. Ouvrez le couvercle du clavier et abaissez le
pupitre à musique comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous.
• Lorsque vous avez abaissé le pupitre à musique, vous
n’avez plus besoin de le relever, même lorsque vous
fermez le couvercle du clavier.
Couvercle du clavier
Pupitre à musique
Utilisation de l’entretoise de
couvercle de clavier
*ATTENTION
• Veillez à utiliser l’entretoise de couvercle de
clavier quand vous fermez le clavier.
Si vous fermez le couvercle de clavier sans
mettre l’entretoise, celui-ci peut se déformer
sous son propre poids.
1.
Quand vous fermez le couvercle de clavier,
insérez l’entretoise de couvercle de clavier T
(page F-32) à la position indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
• Notez que l’entretoise de couvercle de clavier est
magnétique. Bien que celui ne soit pas visible, il y a
d’autres aimants près des points indiqués par (A) sur
l'illustration.
(A)
17. Raccordez l’adaptateur secteur comme
indiqué dans « Prise d’alimentation » (page
F-37).
Entretoise de
couvercle de clavier
• Lorsque vous avez raccordé l’adaptateur secteur, le
piano numérique est prêt et vous pouvez jouer.
Reportez-vous à la page F-4 pour de plus amples
informations sur la mise sous tension du piano
numérique et sur l’utilisation du piano.
REMARQUE
• Lorsque vous utilisez le clavier, rangez l’entretoise
sur le crochet, comme indiqué sur l’illustration.
Crochet
F-36
PX830_03_f.fm 37 ページ
2009年7月21日
火曜日
午前11時42分
Préparatifs
■ À propos de l’adaptateur secteur fourni avec
le clavier numérique
Magnétisme
*ATTENTION
• Évitez de mettre une carte de crédit, une carte
bancaire ou une carte prépayée, ou toute autre
carte magnétique aux endroits indiqués par (A)
sur l’illustration suivante. Ce produit contient
des aimants aux quatre endroits désignés par
(A), ce qui peut endommager les données d’une
carte magnétique et rendre la carte inutilisable.
(A)
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter
d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon
d’alimentation.
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou
du connecteur.
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à éteindre le piano
numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur secteur
Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni avec le
piano numérique (fiche standard JEITA). L’emploi
d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner
une panne du piano numérique.
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur fourni avec
ce piano numérique à un autre appareil que ce
piano. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint
avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• Utilisez l’adaptateur secteur avec sa face étiquetée
orientée vers le bas. L’adaptateur secteur a
tendance à émettre des ondes électromagnétiques
quand la face étiquetée est orientée vers le haut.
Raccordement de casques
Dessous
Prises PHONES
Casque disponible dans le
commerce
Adaptateur secteur spécifié : AD-E24250LW
Dessous
Borne DC 24 V
Prise d’alimentation
domestique
Fiche stéréo ordinaire
Adaptateur secteur
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux
prises PHONES. La sortie du son par les haut-parleurs
est coupée lorsque des casques sont branchés sur les
prises PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans
déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe,
n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous
utilisez un casque.
Cordon d’alimentation
F-37
PX830_03_f.fm 38 ページ
2009年7月21日
火曜日
午前11時42分
Préparatifs
Raccordement à un appareil audio 1
REMARQUE
• Enfoncez bien les fiches des casques à fond dans les
prises PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée,
le son ne sortira que d’un côté du casque.
• Si les fiches des casques que vous utilisez ne
s’insèrent pas dans les prises PHONES, utilisez les
adaptateurs de fiche appropriés en vente dans le
commerce.
• Si vous utilisez des adaptateurs de fiche pour vos
casques, veillez à ne pas les laisser sur les prises
lorsque vous débranchez les casques. Sinon, les
haut-parleurs ne restitueront pas le son.
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché). En même temps, la qualité du son restitué
par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano
numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME.
Vous pouvez augmenter le volume au niveau
souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec cet
appareil.
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Fiche ordinaire
Jack ordinaire
Fiche cinch
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
GAUCHE (blanche)
DROITE (rouge)
F-38
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil
audio aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué
sur la Figure 1. Le son sortant par la prise LINE OUT
R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise
LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux
indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio.
Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler
le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage
désignant la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le
piano est raccordé. Utilisez la commande VOLUME du
piano pour régler le niveau sonore.
Raccordement d’un amplificateur
d’instrument de musique 2
Utilisez des câbles du commerce pour relier
l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano, comme
indiqué sur la Figure 2. Le son sortant par la prise
LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant
par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche.
Si seule la prise LINE OUT L/MONO est reliée, le son
restitué sera un mixage des deux voies. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux
indiqués sur l’illustration pour relier l’amplificateur.
Utilisez la commande VOLUME du piano pour régler
le niveau sonore.
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
PX830_f.book
39 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Référence
En cas de problème
Problème
Aucun son lorsque j’appuie
sur une touche du clavier.
La hauteur du son du piano
numérique est décalée.
Voir
page
1. La commande VOLUME est au
1. Tournez la commande VOLUME un peu plus ) F-5
niveau « MIN ».
vers « MAX ».
2. Débranchez ce qui est branché sur les prises ) F-37
2. Un casque ou un adaptateur de
PHONES.
fiche est branché sur une des prises
PHONES.
3. Le contrôle local MIDI est hors
3. Mettez le contrôle local en service.
) F-20
service.
1. Le réglage de tonalité du piano
1. Réglez la tonalité sur « 0 » ou bien mettez le ) F-19
numérique n’est pas « 0 ».
piano numérique hors tension puis de
nouveau sous tension.
) F-19
2. L’accord du piano numérique n’est 2. Accordez le piano numérique ou mettez le
pas correct.
piano numérique hors tension puis de
nouveau sous tension.
3. Le décalage d’octave est activé.
3. Ramenez le réglage du décalage d’octave à 0. ) F-19
) F-19
4. Un réglage de tempérament autre
4. Changez le réglage de tempérament et
que le tempérament égal est utilisé.
sélectionnez « 00: Égal », l’accordage
moderne normal.
Le câble du bloc pédales n’est pas
Branchez le câble correctement.
) F-35
branché.
La fonction de « Sauvegarde » est
Désactivez « Sauvegarde ». Ensuite, mettez le ) F-20
activée.
piano numérique hors tension puis de nouveau
sous tension.
Cause
Rien ne se passe lorsque
j’appuie sur une pédale.
Les sonorités et/ou les effets
sont bizarres. La mise hors
tension puis sous tension du
piano numérique n’élimine
pas le problème.
Exemple : L’intensité des notes
ne change pas bien que je
n’exerce pas la même
pression sur les touches.
Je ne peux pas transférer des –
données après avoir raccordé
le piano numérique à un
ordinateur.
Je ne peux pas sauvegarder
les données sur une carte
mémoire ni charger les
données depuis une carte
mémoire.
Je dois attendre un certain
temps avant de pouvoir
utiliser le piano numérique
après l’avoir allumé.
La qualité et le volume d’une
sonorité sont légèrement
différents selon l’endroit où
les notes sont jouées sur le
clavier.
Lorsque j’appuie sur un
bouton, la note qui résonne
est coupée momentanément,
ou bien il y a un léger
changement dans la façon
dont les effets sont appliqués.
–
Solution
1. Assurez-vous que le câble USB est bien
branché sur le piano numérique et sur
l’ordinateur et que le périphérique est
sélectionné correctement dans le logiciel de
musique de votre ordinateur.
2. Mettez le piano numérique hors tension puis
fermez le logiciel de musique sur votre
ordinateur. Remettez ensuite le piano
numérique sous tension puis rouvrez le
logiciel de musique sur votre ordinateur.
Reportez-vous à « Indicateurs d’erreur » à la
page F-26.
) F-28
–
Il faut environ 20 secondes après la mise sous ) F-29
Les données enregistrées dans la
tension pour effectuer le formatage. Attendez
mémoire du piano numérique sont
que le formatage soit terminé. Prenez soin de
endommagées parce qu’un transfert
ne pas éteindre le piano numérique pendant le
avec l’ordinateur était en cours la
transfert de données avec l’ordinateur.
dernière fois que vous avez éteint le
piano. Le cas échéant, la mémoire du
piano numérique est formatée à la
prochaine mise sous tension. Vous ne
pouvez pas effectuer d’autres
opérations pendant le formatage.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique* et non pas d’une défectuosité.
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de
chaque instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir de très légères différences de
qualité tonale et de volume entre les différents registres.
Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la
superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré, l’enregistrement,
etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité
change automatiquement, ce qui entraînent une coupure momentanée des notes ou un léger
changement dans la façon dont les effets sont appliqués.
F-39
PX830_03_f.fm 40 ページ
2009年8月26日
水曜日
午前9時35分
Référence
Fiche technique
Modèle
PX-830BK/PX-830BP
Clavier
Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher
Polyphonie maximale
128 notes
Sonorités
16
• Superposition (sonorités basses exclues)
• Partage de clavier (sonorités basses du registre grave seulement)
Effets
Brillance (–3 à 0 à 3), Réverbération (4 types), Chorus (4 types), DSP, Résonance acoustique
Métronome
• Mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Duo
Plage de réglage de sonorité (–1 à 2 octaves)
Bibliothèque musicale
• Nombre de morceaux : 60, Morceau personnalisé : 1 (capacité de la mémoire : 65 Ko au maximum)*
* Sur la base de 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 10242 octets
• Volume des morceaux : Réglable
• Partie En/Hors service : G, D
Enregistreur
•
•
•
•
•
Pédales
Forte (Fonctionnement à mi-course possible), Douce, Sostenuto
Autres fonctions
•
•
•
•
•
•
MIDI
Réception multitimbrale sur 16 canaux
Carte mémoire SD
• Logement de carte mémoire SD
• Cartes mémoire SD prises en charge : 2 Go au maximum
• Fonctions : Lecture SMF, sauvegarde de fichier, rappel de fichier, formatage de carte
Entrées/Sorties
• Prises PHONES :Prises stéréo ordinaires × 2
• Alimentation : 24 V CC
• Prises LINE OUT R, L/MONO : Jacks ordinaires × 2
Impédance de sortie : 2,3 KΩ
Tension de sortie : 1,1 V (efficace) MAX
• Port USB : TYPE B
• Connecteur de pédales
Haut-parleurs
φ 12 cm × 2 (Sortie 20 W + 20 W)
Alimentation
Adaptateur secteur : AD-E24250LW
Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
Nombre de morceau : 1
Nombre de pistes : 2
Capacité : Approximativement 5000 notes maximum
Protection des données enregistrées : Mémoire flash intégrée
Sélection de la sensibilité au toucher : 3 types, Hors service
Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à 12)
Accordage : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes (variable)
Tempérament
Décalage d’octave
Verrouillage des opérations
Consommation
24 V = 60 W
Dimensions
Piano numérique et support* : 137,1 (L) × 27,5 (P) × 76,2 (H) cm
* Couvercle de clavier fermé.
Poids
Piano numérique et support : PX-830BK : Environ 33,5 kg
PX-830BP : Environ 35,2 kg
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
F-40
B
PX830_f.book
41 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Référence
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité ;
• Endroits exposés à de hautes températures ;
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner ;
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de ce
produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre
appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni
de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et
de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité
du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce
produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du
moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni
d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes
de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux
autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume
pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous
pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque
d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
• Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation
du contenu de ce manuel dans d’autres buts que
personnels sans l’autorisation de CASIO est
formellement interdite par les lois du copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS
QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE
BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE
MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A
ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
■ Précautions à prendre avec l’adaptateur
secteur
• Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque
d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant
du liquide sur l’adaptateur secteur.
• Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
• Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert,
bien aéré.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
• Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps.
• Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce
soit.
• Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
• Polarité de la fiche en sortie :
F-41
PX830_f.book
42 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-E24250LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de
chaleur (amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des
situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, lorsque du liquide est tombé sur le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le
produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas
normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet
contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain
temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du
fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu
excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de
sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant
être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
’
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la
maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
F-42
PX830_f.book
1 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時47分
Appendice
Liste des sonorités
Nom de sonorité
Changement de
programme
Liste des morceaux
Sélection de
banque MSB
No.
Nom de morceau
01
Nocturne Op.9-2
Fantaisie-Impromptu Op.66
GRAND PIANO MODERN
0
2
02
GRAND PIANO CLASSIC
0
1
03
Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
GRAND PIANO VARIATION
0
0
04
Étude Op.10-5 “Black Keys”
ELEC PIANO
4
0
05
Étude Op.10-12 “Revolutionary”
FM E.PIANO
5
0
06
Étude Op.25-9 “Butterflies”
60’S E.PIANO
4
1
07
Prélude Op.28-7
HARPSICHORD
6
0
08
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
VIBRAPHONE
11
0
09
Valse Op.64-2
PIPE ORGAN
19
0
10
Moments Musicaux 3
JAZZ ORGAN
17
0
11
Impromptu Op.90-2
ELEC ORGAN 1
16
0
12
Marche Militaire 1 (Duet)
ELEC ORGAN 2
16
1
13
Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
STRINGS 1
49
0
14
Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
STRINGS 2
48
0
15
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
BASS (LOWER) 1
32
0
16
Träumerei [Kinderszenen]
BASS (LOWER) 2
32
1
17
Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19
Inventio 1 BWV 772
20
Inventio 8 BWV 779
21
Inventio 13 BWV 784
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
23
Le Coucou
24
Gavotte
25
Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26
Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27
Sonate K.545 1st Mov.
28
Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29
Rondo K.485
30
Für Elise
31
Marcia alla Turca
32
Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33
Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34
Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35
Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36
Rhapsodie 2
37
Waltz Op.39-15 (Duet)
38
Liebesträume 3
39
Blumenlied
40
La Prière d’une Vierge
41
Csikos Post
42
Humoresque Op.101-7
43
Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44
Sicilienne Op.78
45
Berceuse [Dolly] (Duet)
46
Arabesque 1
47
La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48
Passepied [Suite bergamasque]
49
Gymnopédie 1
50
Je Te Veux
51
Salut d’Amour
52
The Entertainer
53
Maple Leaf Rag
54
L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55
La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56
Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57
Le retour [25 Etüden Op.100]
58
La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59
No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60
No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
A-1
PX830_f_Cover1-4.fm
2 ページ
2009年7月15日
水曜日
午前11時50分
Important !
MIDI Implementation Chart
Model PX-830
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24250LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24250LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Function
Transmitted
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
Mode 3
X
0 - 127
0 - 127
0 - 127*1
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Note
Number
True voice
Velocity
Note ON
Note OFF
After
Touch
Key’s
Ch’s
Pitch Bender
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
91
93
100, 101
120
121
Control
Change
Program
Change
O
*1: Selon la sonorité
**: sans relation
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2
DSP Parameter5*2
DSP Parameter6*2
DSP Parameter7*2
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB*2
All sound off
Reset all controller
O
O
O
System
Common
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
O
O
X
X
Aux
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
X
O
X
X
X
O
O
X
Messages
Remarks
0 - 127
:True #
System Exclusive
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Version : 1.0
*2
Remarks
*2: Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/.
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
O : Yes
X : No
PX830_f_Cover1-4.fm
1 ページ
2009年8月25日
火曜日
午後3時41分
F
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
C
MA0908-B Printed in China
Imprimé en Chine
PX830F1B
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
PX830F1B

Manuels associés