▼
Scroll to page 2
of
34
F MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions concernant la sécurité” imprimées séparément. AP200F1A Important ! Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes. • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit. Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Sommaire Assemblage du support........................................................................................... F-24 Déballage...................................................................F-24 Pour raccorder le cordon de pédales ........................ F-26 Assembler le support .................................................F-24 Installer le pupitre de musique .................................. F-26 Guide général.....................................F-2 Paramétrage avec le clavier........... F-18 Bouton TONE/SETTING..............................................F-3 Régler les paramètres avec le clavier ....................... F-18 Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations ....................................................................F-3 Touches de clavier utilisées pour le paramétrage..... F-19 Utilisation d’effets.........................................................F-9 Liste des paramètres................................................. F-20 Sélection d’une sonorité ........................................ F-20 Brillance (BRILLIANCE)......................................... F-20 Réverbération (REVERB) ...................................... F-20 Chorus ................................................................... F-20 Sélection d’un morceau (SONG SELECT) ............ F-20 Tempo (TEMPO) ................................................... F-20 Battement du métronome (METRONOME BEAT)..... F-20 Volume des morceaux ........................................... F-20 Volume du métronome .......................................... F-20 Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) ....... F-21 Touche de clavier (Transposition) ......................... F-21 Accordage du clavier (Accordage)......................... F-21 Canal d’envoi ......................................................... F-22 Contrôle local......................................................... F-22 Son de fonctionnement.......................................... F-22 Mémoire de configurations .................................... F-22 Verrouillage des opérations ................................... F-22 Utilisation des pédales du piano numérique ................F-9 Raccordement à la borne MIDI ................................. F-23 Prise d’alimentation...........................F-4 Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-4 Raccordements..................................F-5 Raccordement d’un casque .........................................F-5 Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur ................................................................F-5 Accessoires fournis et optionnels ................................F-5 Utilisation des différentes sonorités.............................................F-6 Sélection et utilisation d’une sonorité ..........................F-6 Réglage de la brillance d’une sonorité.........................F-8 Superposition de deux sonorités .................................F-8 Utilisation du métronome ...........................................F-10 Exécution d’un duo de piano .....................................F-11 Écoute des morceaux intégrés.......F-12 Écoute de tous les morceaux intégrés.......................F-12 Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale ................................................F-12 Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale ......F-13 Enregistrement et lecture ...............F-14 Pistes .........................................................................F-14 Référence......................................... F-27 En cas de problème .................................................. F-27 Fiche technique......................................................... F-28 Précautions d’emploi................................................. F-29 Appendice.......................................... A-1 Liste des sonorités ...................................................... A-1 Liste des morceaux ..................................................... A-1 MIDI Implementation Chart Enregistrement du morceau joué...............................F-15 Lire depuis la mémoire du piano numérique..............F-16 Suppression des données enregistrées ....................F-17 Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. F-1 Guide général Dessous 1 Avant Arrière 23 4 5 Avant 6 7 bo 8 9 bk bl bm bn F-2 bp Guide général ATTENTION • Ouvrez à fond le couvercle lorsque vous jouez sur le clavier. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle peut se fermer brusquement et vous pincer les doigts. REMARQUE • Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel. 1 Prise de casque (PHONES) 9 Bouton de pistes gauche/droite (LR) 2 Borne CC de 12 V bk Bouton d’enregistreur (RECORDER) 3 Borne d’entrée Midi (MIDI IN) bl Bouton de métronome (METRONOME) 4 Borne de sortie Midi (MIDI OUT) bm Bouton de piano à queue (GRAND PIANO)(CLASSIC) 5 Connecteur de pédales 6 Commande de réglage du volume (VOLUME) bn Bouton de piano à queue (GRAND PIANO) (MODERN) 7 Bouton de sonorité/réglage (TONE/SETTING) bo Témoin d’alimentation 8 Bouton de morceau X/ (SONG) bp Bouton d’alimentation (POWER) Bouton TONE/SETTING Le bouton TONE/SETTING sert à paramétrer un certain nombre de réglages du piano numérique. Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez le bouton TONE/SETTING. z Pour changer un réglage, appuyez sur la touche du clavier correspondant au réglage que vous voulez sélectionner tout en maintenant le bouton TONE/SETTING enfoncé. Un son de confirmation est émis lorsque vous appuyez sur la touche du clavier pour changer un réglage. Exemple : « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier » à la page F-7. z Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les réglages, reportez-vous à « Paramétrage avec le clavier » à la page F-18. Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour le détail, voir « bq Mémoire de configurations » et « br Verrouillage des opérations » à la page F-22. F-3 Prise d’alimentation Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à éteindre le piano numérique lorsque vous ne l’utilisez pas. Utilisation d’un adaptateur secteur Utilisez seulement l’adaptateur secteur (AD-12) spécifié pour ce piano numérique. Fixez le cordon de l’adaptateur secteur avec le clip juxtaposé à la borne d’adaptateur secteur*. Clip Adaptateur secteur AD-12 Borne DC 12V * Utilisation du clip ■ Pour fixer le clip Comme indiqué sur l’illustration, appuyez sur (a) pour faire rentrer l’extrémité du clip dans la fente. Appuyez de sorte qu’il s’encliquette. Fente Extrémité ¨á© ■ Pour libérer le clip Comme indiqué sur l’illustration, appuyez sur (b) dans le sens indiqué par la flèche. ¨â© Prise secteur REMARQUE • Pour de plus amples informations sur l’installation du clip, reportez-vous à l’étape 8 de la page F-26. Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation secteur. Pendant l’emploi • Ne tirez jamais trop fort sur le cordon. • Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon. • Ne tordez jamais le cordon au niveau de la prise ou du connecteur. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsqu’il est utilisé. Pendant un déplacement • Avant de déplacer le piano numérique, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Pendant l’entreposage • Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur. IMPORTANT ! • Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. F-4 Raccordements IMPORTANT ! • Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil. Raccordement d’un casque Fiche cinch Fiche ordinaire stéréo À la prise PHONES du piano numérique Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc. DROITE (rouge) GAUCHE (blanche) Prise Cinch Fiche cinch (rouge) Amplificateur de guitare Amplificateur de clavier, etc. INPUT 1 Prise de casque (PHONES) INPUT 2 Fiche cinch (blanche) Casque Fiche ordinaire ■ Raccordement d’un appareil audio (Figure 1) Fiche ordinaire stéréo Raccordez un casque disponible dans le commerce à la prise PHONES. La sortie du signal par les hautparleurs est coupée lorsque le casque est raccordé à la prise PHONES, ce qui vous permet de vous exercer même la nuit sans déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le volume lorsque vous utilisez le casque. REMARQUE • Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans la prise PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée, le son ne sortira que d’un côté du casque. Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au piano numérique, puis transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et améliorer sa qualité. Utilisez des cordons de liaison du commerce (fiche ordinaire × 1, fiches cinch × 2) pour effectuer les liaisons indiquées dans la Figure 1. L’extrémité du cordon que vous branchez sur le piano numérique doit être une fiche ordinaire stéréo. Une seule des deux voies stéréo sera transmise si vous utilisez un cordon à fiche ordinaire mono. Normalement vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur la borne à laquelle le piano numérique est raccordé (AUX IN, etc.). Réglez ensuite le volume avec la commande VOLUME du piano numérique. ■ Raccordement d’un amplificateur de musique (Figure 2) Raccordez le cordon de liaison* à un des types d’amplificateurs indiqués sur la Figure 2. Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME du piano numérique. * Piano numérique : Fiche ordinaire stéréo Amplificateur : Transmet les signaux des voies gauche et droite. Une seule des deux voies stéréo sera transmise si vous ne raccordez qu’une seule fiche. Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. F-5 Utilisation des différentes sonorités VOLUME TONE/SETTING SONG / POWER METRONOME GRAND PIANO Sélection et utilisation d’une sonorité Ce piano numérique présente 11 sonorités intégrés. * Vous pouvez sélectionner ces sonorités avec les touches du clavier. Le nom de la sonorité attribuée à chaque touche du clavier est indiqué au-dessus de la touche. Pour de plus amples informations sur la sélection de ces sonorités, reportez-vous à « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier » à la page F-7. 1. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le piano numérique. IMPORTANT ! • Lorsque vous allumez le piano, son système doit d’abord être initialisé. Durant l’initialisation du système, les témoins du bouton LR clignotent environ six secondes pour vous signaler que le système est en train d’être initialisé. 2. Sélectionnez la sonorité souhaitée. z Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO pour sélectionner soit un son moderne (MODERN) soit un son classique (CLASSIC). • Un témoin s’éclaire au-dessus du bouton actuellement sélectionné. z Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier » à la page F-7 pour de plus amples informations sur la sélection d’autres sonorités. 3. Utilisez la commande VOLUME pour régler le volume. 4. Essayez de jouer quelque chose sur le piano numérique. F-6 REMARQUE • Sonorités du piano à queue (MODERN, CLASSIC) Votre piano numérique présente 11 sonorités intégrées. Les sonorités MODERN et CLASSIC sont des sonorités stéréo échantillonnées qui peuvent être sélectionnées avec les boutons GRAND PIANO. Essayez d’utiliser les sonorités GRAND PIANO pour vous familiariser avec leurs sons et caractéristiques. Nom de sonorité Caractéristiques MODERN Cette sonorité correspond à un son de piano à queue brillant et dur. Le volume et le timbre de cette sonorité changent rapidement selon les différences de pression des doigts sur le clavier et se caractérisent par une réverbération assez puissante. Cette sonorité est idéale pour les performances dynamiques et vivantes. CLASSIC C’est la sonorité naturelle d’un piano, très proche du son d’un piano à queue acoustique. La réverbération et les autres effets sont réduits au minimum, si bien que l’impact de l’emploi des pédales (résonance acoustique) est plus puissant et l’expressivité musicale par conséquent plus délicate. Cette sonorité est idéale pour les leçons et les exercices. Utilisation des différentes sonorités Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier ʬʊʽ MODERN ɹʳʁʍɹ ʚʴɲ˂ʁʱʽ VARIATION CLASSIC GRAND PIANO ɺʳʽʓʞɬʘ ± 1 ʝʠʳʟɳʽ VIBRAPHONE ² 2 ʃʒʴʽɺʃ STRINGS ² 2 BASS (LOWER) ʣ˂ʃᴥͲᬩᴦ ELEC PIANO ɲʶɹʒʴʍɹʞɬʘ HARPSICHORD ʙ˂ʡʁɽ˂ʓ PIPE ORGAN ʛɮʡɴʵɶʽ Bouton de sonorité/réglage (TONE/SETTING) 1. ± 1 Touches de spécification de sonorité Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la sonorité que vous voulez sélectionner. Exemple : Orgue ■ Sonorités de basse (BASS 1, BASS 2) Lorsque vous sélectionnez une des deux sonorités de basse (BASS 1, BASS 2) à la droite des touches de spécification de sonorité à l’étape 1 ci-dessus, la sonorité de basse sélectionnée est attribuée au registre inférieur (côté gauche) du clavier. La sonorité sélectionnée lorsque vous avez appuyé sur la touche BASS 1 ou BASS 2 sera attribuée au registre supérieur (côté droit). • Les touches BASS 1 et BASS 2 permettent de partager facilement le clavier en deux sonorités différentes. Point de partage Registre inférieur BASS 1 Registre supérieur PIPE ORGAN (Sonorité actuellement sélectionnée) REMARQUE • Pour revenir à une seule sonorité du clavier, sélectionnez une autre sonorité que BASS 1 ou BASS 2. • Vous ne pouvez pas sélectionner BASS 1 ou BASS 2 lorsque vous enregistrez sur la piste 2. F-7 Utilisation des différentes sonorités Réglage de la brillance d’une sonorité 1. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, utilisez les touches BRILLIANCE pour spécifier une valeur de brillance de –3 à 3. Superposition de deux sonorités Procédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités qui résonneront en même temps. 1. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez simultanément sur les touches du clavier correspondant aux deux sonorités que vous voulez superposer. Exemple : Pour superposer HARPSICHORD et STRINGS. Pour ce type de son : Appuyez sur cette touche du clavier : Plus velouté et doux T Plus lumineux et dur S REMARQUE • Pour revenir au réglage par défaut d’une sonorité, appuyez simultanément sur T et S. HARPSICHORD STRINGS 2. Pour désactiver la superposition de sonorités, sélectionnez une autre sonorité en appuyant sur le bouton GRAND PIANO ou en procédant comme indiqué dans « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier » (page F-7). REMARQUE • Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS 1 ou BASS 2 à une autre sonorité. • Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de l’enregistrement sur la piste 2. F-8 Utilisation des différentes sonorités Utilisation d’effets Réverbération . . . Fait résonner les notes. Chorus . . . . . . . . . Donne plus d’ampleur aux notes. Paramétrer les effets de réverbération et de chorus 1. Utilisation des pédales du piano numérique Votre piano numérique est équipé de trois pédales : une pédale forte, une pédale douce et une pédale de sostenuto Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez sur la touche de clavier REVERB ou CHORUS. Pédale douce Pédale forte Pédale de sostenuto OFF 1 2 3 4 Touches de sélection CHORUS Exemple : Sélection de la réverbération 4 • Valeur de la réverbération Pour faire ceci : Sélectionnez ce réglage : Mettre la réverbération hors service OFF Mettre la réverbération en service 1 : Salle 2 : Petite salle 3 : Grande salle 4 : Stade Fonctions des pédales z Pédale forte Une pression de la pédale forte pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées. • Quand une sonorité GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC, VARIATION) est sélectionnée, les notes réverbèrent comme lorsqu’on appuie sur la pédale forte d’un piano à queue (réverbération acoustique) lorsqu’on appuie sur la pédale. z Pédale douce Une pression de cette pédale pendant l’exécution d’un morceau coupe les notes jouées après la pression de la pédale et rend leur son plus doux. z Pédale de sostenuto Seules les notes des touches pressées au moment où cette pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au relâchement de la pédale. • Valeur du chorus Pour faire ceci : Sélectionnez ce réglage : Mettre le chorus hors service OFF Mettre le chorus en service 1 : Chorus léger 2 : Chorus moyen 3 : Chorus fort 4 : Flanger (Effet de train) F-9 Utilisation des différentes sonorités Utilisation du métronome 1. Appuyez sur le bouton METRONOME. • Le métronome se met en marche. • Le témoin au-dessus du bouton SONG X/ clignote à chaque battement du métronome. 2. 4. Pour changer la mesure, appuyez sur les touches METRONOME BEAT tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé pour sélectionner une mesure. Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur le bouton SONG X/ pour arrêter le métronome. REMARQUE • Pour revenir au réglage de tempo par défaut du morceau de la bibliothèque musicale actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur les touches + et – à l’étape 3. Si vous appuyez sur + et – pendant l’enregistrement, le tempo reviendra à la valeur 120. Régler le volume du métronome REMARQUE • Que le métronome soit en ou hors service, son volume peut être réglé de la façon suivante, lorsque c’est nécessaire. 1. • Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 2, 3, 4 ou 6 temps. Si vous spécifiez 0 comme réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous pourrez vous exercer en suivant un battement constant. 3. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour régler le tempo de 20 à 255 battements par minute. • À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le tempo augmente ou diminue d’une unité. • Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour spécifier une valeur particulière. Veillez à bien saisir les trois chiffres. Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches 0, 9, 6. F-10 Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, utilisez les touches METRONOME VOLUME pour spécifier une valeur de 0 à 42 pour le volume. • Pour le détail sur l’emploi des touches du clavier pour les réglages, voir « Touches de clavier utilisées pour le paramétrage » à la page F-19. • À chaque pression sur la touche T ou S, le volume du métronome augmente ou diminue d’une unité. REMARQUE • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur T et S. Utilisation des différentes sonorités Exécution d’un duo de piano Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le clavier du piano au centre de sorte que deux personnes puissent jouer un duo. Les claviers gauche et droit ont virtuellement le même registre. La pédale gauche fonctionne comme la pédale forte gauche et la pédale droite comme la pédale forte droite. Le mode Duo est parfait pour l’enseignement, le professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant le même morceau sur le côté droit. Clavier Point de partage Clavier gauche C3 C4 C5 (Do moyen) Clavier droit C6 C3 C4 C5 C6 (Do moyen) IMPORTANT ! • Le piano numérique sort aussi du mode Duo si vous utilisez le bouton TONE/SETTING et les touches de spécification de sonorité pour sélectionner une sonorité à l’étape 3. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode Duo pendant l’enregistrement. Changement des octaves des claviers Vous pouvez changer les registres des claviers gauche et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une personne joue la partie main gauche et l’autre personne la partie main droite. 1. Pédales Pédale forte du côté gauche Tout en tenant les boutons MODERN et CLASSIC GRAND PIANO enfoncés, appuyez sur la touche de clavier C qui doit devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier gauche. Pédale forte du côté droit Pédale forte des côtés gauche et droit 1. Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO (MODERN ou CLASSIC) pour sélectionner la sonorité du piano que vous voulez utiliser pour le duo. REMARQUE • Vous ne pouvez utiliser que la sonorité MODERN ou CLASSIC pour un duo. 2. Clavier gauche Clavier droit Appuyez simultanément sur les boutons MODERN et CLASSIC GRAND PIANO. • Vous accédez au mode Duo et le clavier est partagé. Le témoin GRAND PIANO clignote un instant pour vous signaler que vous êtes en mode Duo. 3. Exemple : Appuyez sur la touche de clavier C la plus à gauche pour attribuer le registre suivant. Pour sortir du mode Duo, appuyez sur le bouton MODERN ou CLASSIC GRAND PIANO. C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6 (Touche pressée) 1 octave plus haut que le réglage initial 2. Inchangé Tout en tenant les boutons MODERN et CLASSIC GRAND PIANO enfoncés, appuyez sur la touche de clavier C qui doit devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier droit. REMARQUE • Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers en sortant du mode Duo et en y revenant. F-11 Écoute des morceaux intégrés TONE/SETTING SONG / LR IMPORTANT ! • Après avoir sélectionné un morceau intégré, il faut attendre quelques secondes pour que les données du morceau puissent être chargées. Lorsque les données sont chargées, les touches du clavier et les boutons ne peuvent pas être utilisés. Les notes du morceau joué sur le clavier cessent de résonner lorsqu’un morceau est sélectionné. Écoute de tous les morceaux intégrés Votre piano numérique présente une bibliothèque musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux peuvent être écoutés dans l’ordre, du premier au dernier. 1. Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale 1. Recherchez le numéro du morceau que vous voulez écouter dans la liste de morceaux à la page A-1. 2. Pour changer de morceau, utilisez les touches SONG SELECT tout en appuyant sur le bouton TONE/SETTING pour spécifier un numéro de morceau. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez sur le bouton SONG X/. • La lecture répétée de la démo s’effectue du morceau 01 au morceau 60. • Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant un morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui a été fixée pour le morceau en cours de lecture. • Vous pouvez sélectionner un morceau particulier pendant la démo. Pour le détail, voir l’étape 2 de « Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale ». 2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG X/ pour arrêter la lecture des morceaux intégrés. REMARQUE • Les opérations mentionnées ci-dessus, sélection de morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules opérations disponibles pendant la lecture des morceaux de la démo. • Les données MIDI intégrées ne sont pas fournies pendant la lecture des morceaux. F-12 • À chaque pression sur la touche + ou – le numéro de morceau augmente ou diminue d’une unité. • Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour spécifier un numéro de morceau particulier. Veillez à bien saisir les deux chiffres. Exemple : Pour sélectionner le morceau 08, saisissez 0 puis 8. IMPORTANT ! • Attendez un peu entre deux pressions des touches + et –. Si vous effectuez une série d’opérations trop rapidement, certaines risquent d’être ignorées. Écoute des morceaux intégrés 3. Appuyez sur le bouton SONG X/. 1. • La lecture du morceau commence. 4. • À chaque pression du doigt sur le bouton LR, les réglages de partie défilent de la façon suivante. Les témoins au-dessus des boutons indiquent la partie désactivée. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG X/. • La lecture s’arrête automatiquement à la fin du morceau. REMARQUE • Pour revenir au numéro de morceau 01 il faut appuyer simultanément sur les touches + et –. • Vous pouvez aussi régler le tempo et le volume du morceau. Reportez-vous à « Paramétrage avec le clavier » à la page F-18 pour de plus amples informations. • Les données MIDI intégrées ne sont pas fournies pendant la lecture des morceaux. Utilisez le bouton LR pour désactiver une partie. Main gauche Main droite Les deux parties activées 2. Partie désactivée main droite Partie désactivée main gauche Appuyez sur le bouton SONG X/. • La lecture commence, sans la partie qui a été désactivée à l’étape 1. Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la partie main droite d’un morceau et la jouer sur le piano en écoutant l’autre. 3. 4. Jouez la partie manquante sur le clavier. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG X/ . REMARQUE • La bibliothèque musicale contient des morceaux à jouer à quatre mains (numéros de morceaux 12, 37 et 45). Lorsqu’un morceau à quatre mains est sélectionné, vous pouvez désactiver le premier piano <Primo> ou le second piano <Secondo> et jouer sa partition vousmême. • Un certain nombre de morceaux changent de tempo en cours pour produire des effets musicaux spéciaux. PRÉPARATIFS • Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et réglez le tempo. Reportez-vous à « Paramétrage avec le clavier » à la page F-18. F-13 Enregistrement et lecture SONG / LR RECORDER METRONOME Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans la mémoire du piano numérique pour les écouter par la suite. Pistes Une piste contient les données enregistrées et un morceau consiste en deux pistes : la piste 1 et la piste 2. Chaque piste peut être enregistrée séparément puis combinée à l’autre pour former un seul morceau lors de la lecture. Piste 1 Enregistrement Pendant la lecture. . . Morceau Piste 2 Enregistrement ■ Capacité de la mémoire • Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la mémoire du piano numérique. • Lorsque la capacité de la mémoire n’est plus que de 100 notes ou moins, le témoin de piste clignote rapidement pour vous le signaler. • L’enregistrement s’arrête automatiquement si le nombre de notes en mémoire dépasse le maximum. ■ Données enregistrées • Notes jouées sur le clavier • Sonorité utilisée • Pressions des pédales • Réglages de réverbération et de chorus (piste 1 uniquement) • Réglage de tempo (piste 1 uniquement) • Réglage de superposition (piste 1 uniquement) F-14 ■ Sauvegarde des données enregistrées • Tout nouvel enregistrement supprime automatiquement les données enregistrées dans la mémoire. • Toutes les données de la piste en cours d’enregistrement seront supprimées si l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement. IMPORTANT ! • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de l’effacement des données enregistrées du à une défectuosité, une réparation ou un autre problème. ■ Utilisation du bouton RECORDER À chaque pression du doigt sur le bouton RECORDER, les options d’enregistrement défilent dans l’ordre suivant. Attente de lecture Éclairé Attente d’enregistrement Clignotement Normal Éteint Enregistrement et lecture Enregistrement du morceau joué Après avoir enregistré sur l’une des pistes d’un morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout en écoutant les notes enregistrées sur la première piste. 4. • L’enregistrement commence automatiquement. 5. Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG X/. • Les témoins des boutons RECORDER et LR cessent de clignoter et restent éclairés. • Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer, appuyez sur le bouton SONG X/. Enregistrer sur une piste particulière d’un morceau 1. Commencez à jouer quelque chose sur le clavier. 6. Lorsque l’enregistrement ou la lecture est terminé, appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s’éteigne. • À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour indiquer que le piano numérique est en attente d’enregistrement sur la piste 1. 2. Utilisez le bouton LR pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer. • Assurez-vous que le témoin correspondant à cette piste clignote. Piste 1 : Témoin L Piste 2 : Témoin R Exemple : Piste 1 sélectionnée 3. Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1 uniquement) que vous voulez utiliser pour l’enregistrement. • Sonorité (page F-6) • Effet (page F-9) REMARQUE • Si vous voulez que le métronome batte la mesure pendant l’enregistrement, effectuez les réglages de battement et de tempo, puis appuyez sur le bouton METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du métronome » à la page F-10 pour de plus amples informations. F-15 Enregistrement et lecture Enregistrer sur une piste d’un morceau tout en écoutant l’autre piste 1. Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte à éclairer son témoin. 2. Appuyez sur le bouton LR jusqu’à ce que le témoin de la piste que vous voulez écouter seulement s’éclaire. 3. Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote. • Le témoin L se met à clignoter. 4. Utilisez le bouton LR pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer. • Assurez-vous que le témoin correspondant à cette piste clignote. Exemple : Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant sur la piste 2 Éclairé (Lecture) Clignotement (Attente d’enregistrement) 5. Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1 uniquement) que vous voulez utiliser pour l’enregistrement. 6. Appuyez sur le bouton SONG X/ ou bien jouez quelque chose sur le clavier. • La lecture de la piste enregistrée et l’enregistrement sur l’autre piste commencent. 7. F-16 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton SONG X/. Lire depuis la mémoire du piano numérique 1. Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte à éclairer son témoin. REMARQUE • Si vous avez enregistré des données sur les deux pistes d’un morceau, vous pouvez désactiver une piste et écouter uniquement l’autre piste, si vous le souhaitez. Vous pouvez savoir si une piste est active ou inactive grâce aux témoins situés au-dessus du bouton LR. À chaque pression du doigt sur le bouton LR, les différents réglages de pistes possibles défilent. 2. Appuyez sur le bouton SONG X/. • La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés commence. REMARQUE • Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en écoutant la piste. • Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG X/ pour arrêter la lecture. Enregistrement et lecture Suppression des données enregistrées Les opérations suivantes permettent de supprimer une piste d’un morceau. IMPORTANT ! • Attention car toutes les données de la piste sélectionnée seront supprimées par les opérations suivantes. Les données supprimées ne pourront pas être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées dans la mémoire du piano numérique avant de continuer. 1. Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte à éclairer son témoin. 2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote. 3. Utilisez le bouton LR pour sélectionner la piste que vous voulez supprimer. • Le témoin de la piste sélectionnée se met à clignoter. 4. Maintenez le bouton RECORDER enfoncé jusqu’à ce que son témoin cesse de clignoter et reste allumé. Exemple : Pour supprimer la piste 2 5. Appuyez sur le bouton LR. • La piste sélectionnée est supprimée et le piano numérique se met en attente de lecture. • Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton RECORDER au lieu du bouton LR. REMARQUE • Seuls les boutons LR et RECORDER du piano numérique peuvent être utilisés à partir de l’étape 4 jusqu’à la suppression définitive à l’étape 5. Aucun autre bouton ne peut être utilisé. F-17 Paramétrage avec le clavier TONE/SETTING Le bouton TONE/SETTING sert non seulement à sélectionner les sonorités et les morceaux de la bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la sensibilité au toucher du clavier ainsi que d’autres paramètres en combinaison avec les touches du clavier. Régler les paramètres avec le clavier 1. Reportez-vous à la « Liste des paramètres » à la page F-20 pour trouver le paramètre que vous voulez régler et notez-en les détails. 2. Reportez-vous à « Touches de clavier utilisées pour le paramétrage » à la page F-19 pour trouver la position des touches utilisées pour le réglage souhaité sur le clavier. 3. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au paramètre que vous voulez régler. • Le piano numérique émet un son de fonctionnement lorsqu’il règle le paramètre. Exemple : Pour abaisser le réglage de transposition d’un demi-ton en appuyant une fois sur la touche de clavier T. Touche T de transposition F-18 4. Relâchez le bouton TONE/SETTING pour terminer le réglage. REMARQUE • Vous pouvez réglez le piano numérique pour qu’il n’émette pas de son à l’étape 3. Pour le détail, voir « bp Son de fonctionnement » dans la « Liste des paramètres » à la pages F-20 - F-22. ■ Types d’opérations utilisées pour le paramétrage par le clavier Trois types d’opérations peuvent être effectuées pendant le paramétrage par les touches du clavier : Type A, Type B et Type C. Type A : Saisie directe Exemple : Pression de la touche de clavier STRINGS pour sélectionner la sonorité STRINGS Type B : Augmentation et diminution d’un réglage avec + et – ou les touches de clavier T et S • Le réglage augmente ou diminue plus rapidement si vous maintenez la pression sur la touche. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur les deux touches. Type C : Saisie de valeurs avec les touches numériques (0 à 9) Exemple : Pour saisir « 120 », appuyez sur les touches 1, 2, 0. REMARQUE • Vous pouvez savoir quel type d’opération utiliser pour chaque réglage en vous reportant à « Type d’opération » dans la « Liste des paramètres » à la page F-20. Paramétrage avec le clavier Touches de clavier utilisées pour le paramétrage • Les nombres 1 à br correspondent aux nombres indiqués dans la « Liste des paramètres » à la page F-20. [Clavier gauche] 1Sélection d’une sonorité 5Sélection d’un morceau [Aperçu général] [Clavier central] 6Tempo 7 Battement du 3Réverbération métronome bkSensibilité au toucher 2Brillance [Clavier droit] OFF 1 2 3 4 − + OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 4Chorus blTouche de clavier (Transposition) bmAccordage du clavier (Accordage) 8Volume des morceaux 9Volume du métronome bnCanal d’envoi boContrôle local bpSon de fonctionnement bqMémoire de configurations br Verrouillage des opérations F-19 Paramétrage avec le clavier Liste des paramètres ■ Sonorités Paramètre Réglages Type d’opération (page F-18) Description 1 Sélection d’une Voir page F-6. A sonorité Défault : GRAND PIANO (MODERN) Attribue une sonorité au clavier. (page F-6) 2 Brillance –3 à 0 à 3 (BRILLIANCE) Défault : 0 B Spécifie la brillance des notes. (page F-8) 3 Réverbération (REVERB) Hors service (OFF), 1 à 4 Défault : 2 A Spécifie la réverbération des notes. (page F-9) 4 Chorus Hors service (OFF), 1 à 4 Défault : Hors service A Contrôle l’ampleur des notes. (page F-9) Remarques • Le chorus n’est pas disponible en mode Duo. • Lorsque des sonorités sont superposées, le chorus s’applique à la seconde sonorité sélectionnée pour la superposition. • Le chorus ne s’applique qu’à la sonorité basse si vous l’activez lorsqu’une sonorité basse est sélectionnée. Il ne s’applique pas à la sonorité du registre supérieur. ■ Morceau/Métronome Paramètre Réglages Type d’opération (page F-18) Description Remarques 5 Sélection d’un morceau (SONG SELECT) 01 à 60 Défault : 01 B (+/–) C (0 à 9) Sélectionne un morceau de • Tapez toujours deux chiffres lorsque vous la bibliothèque musicale. utilisez les touches numériques (0 à 9) (page F-12) pour saisir une valeur. Exemple : Pour saisir 8, tapez 0, 8 (le zéro d’en-tête est nécessaire). • Ce réglage ne peut pas être changé pendant l’enregistrement. 6 Tempo (TEMPO) 020 à 255 Défault : 120 B (+/–) C (0 à 9) Spécifie le tempo des • Tapez toujours trois chiffres lorsque vous morceaux de la utilisez les touches numériques (0 à 9) bibliothèque musicale, du pour saisir une valeur. métronome, de Exemple : Pour saisir 90, tapez 0, 9, 0 (le l’enregistrement et de la zéro d’en-tête est nécessaire). lecture, etc. • Pendant l’enregistrement, une pression (page F-10) simultanée sur + et – ramène la valeur à 120. 7 Battement du 0, 2, 3, 4, 6 métronome Défault : 4 (METRONOME BEAT) A Spécifie le battement du métronome. (page F-10) 8 Volume des morceaux 00 à 42 Défault : 42 B Règle le volume pour la • Ce réglage ne peut pas être changé lecture des morceaux de la pendant l’enregistrement. bibliothèque musicale. 9 Volume du métronome 00 à 42 Défault : 36 B Spécifie le volume du métronome. (page F-10) F-20 • Le réglage du battement du métronome ne peut pas être changé pendant la lecture d’un morceau de la bibliothèque musicale. Paramétrage avec le clavier ■ Clavier Paramètre bk Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) Réglages Hors service (OFF), 1 à 3 Défault : 2 bl Touche de –12 à 0 à 12 clavier Défault : 0 (Transposition) bm Accordage du clavier (Accordage) –99 à 0 à 99 Défault : 0 Type d’opération (page F-18) Description Remarques A Spécifie la sensibilité relative des touches du clavier au toucher. Une petite valeur correspond à un son puissant pour une pression légère. B Élève ou abaisse l’accord • La transposition ne peut pas être réglée du piano numérique d’un pendant la lecture d’un morceau de la demi-ton à la fois. bibliothèque musicale et en mode Duo. • L’élévation de la clé du piano numérique peut entraîner de la distorsion dans les notes supérieures du registre d’une sonorité. B Élève ou abaisse la hauteur générale du piano numérique de 1 centième • Le réglage de hauteur du son ne peut pas de ton (100 centièmes = être changé pendant la lecture d’un 1 demi-ton) par rapport à morceau de la bibliothèque musicale. la hauteur standard A4 = 440 Hz. F-21 Paramétrage avec le clavier ■ MIDI et autres réglages Paramètre Réglages Type d’opération (page F-18) Description Remarques bn Canal d’envoi 01 à 16 Défault : 01 B Spécifie un des canaux MIDI (1 à 16) comme canal d’envoi, c’est-à-dire le canal qui est utilisé pour envoyer les messages MIDI à un autre appareil. bo Contrôle local En service, Hors service Défault : En service A Lorsque le contrôle local est « Hors service », la source sonore du piano numérique est coupée et aucun son n’est produit • Le réglage de contrôle local ne peut pas par le piano numérique être changé pendant la lecture d’un quand les touches sont morceau de la bibliothèque musicale. pressées. Mettez le contrôle local hors service si vous voulez écouter le son de l’appareil MIDI raccordé seulement. En service, Hors fonctionnement service Défault : En service A La sélection de « Hors • Ce réglage est conservé même à la mise service » désactive le son hors tension du piano numérique. de fonctionnement audible • Le réglage du son de fonctionnement ne quand une touche du peut pas être changé pendant la lecture clavier est pressée pendant des morceaux de la bibliothèque musicale, que TONE/SETTING est pendant le battement du métronome, en maintenu enfoncé. mode Duo et pendant l’enregistrement. En service, Hors service Défault : Hors service A Lorsque « En service » est • Pour supprimer le contenu de la mémoire sélectionné pour ce de configurations, mettez le réglage de la réglage, le piano mémoire de configurations hors service numérique mémorise ses puis de nouveau en service. réglages actuels*1 et les • Le réglage de mémoire de configurations rétablit à sa prochaine ne peut pas être changé pendant la lecture mise sous tension. des morceaux de la bibliothèque musicale, Lorsque « Hors service » pendant le battement du métronome, en est sélectionné, les mode Duo ni pendant l’enregistrement. réglages *2 reviennent à *1 Les réglages suivants ne sont pas leurs valeurs par défaut à mémorisés. la mise sous tension du • Mode Duo piano numérique. • Réglage (partie) LR du morceau • Contrôle local *2 Sauf pour la mise en/hors service du son de fonctionnement. En service, Hors service Défault : Hors service A La sélection de « En service » pour ce réglage verrouille les boutons du piano numérique (sauf le bouton d’alimentation et • Le réglage de verrouillage des opérations les boutons requis pour le ne peut pas être changé pendant la lecture déverrouillage), de sorte des morceaux de la bibliothèque musicale, qu’aucune autre opération pendant le battement du métronome et ne peut être effectuée. pendant l’enregistrement. Mettez le verrouillage des opérations en service si vous voulez empêcher les erreurs de manipulation des boutons. bp Son de bq Mémoire de configurations br Verrouillage des opérations F-22 Paramétrage avec le clavier Raccordement à la borne MIDI ■ Qu’est-ce que MIDI ? MIDI est une norme standardisant les signaux numériques et les connecteurs et permettant aux instruments de musique, aux ordinateurs et à d’autres dispositifs d’échanger des données entre eux, quelle que soit leur marque. REMARQUE • Pour un complément d’informations sur l’implémentation MIDI, consultez le site : http://world.casio.com/ ■ Raccordements MIDI En raccordant votre ordinateur ou un autre dispositif MIDI aux bornes MIDI OUT/IN, vous pourrez échanger des messages MIDI et enregistrer ou écouter sur le dispositif raccordé les notes jouées sur le clavier. Port USB de l’ordinateur Interface USB-MIDI en vente dans le commerce MIDI IN MIDI OUT OUT IN Câble MIDI en vente dans le commerce Bornes MIDI OUT/IN sous le piano ■ Paramètres MIDI Vous pouvez régler les paramètres MIDI de la façon indiquée dans « Paramétrage avec le clavier » (page F-18). Reportez-vous à la page F-22 pour une description des réglages et pour leur paramétrage. F-23 Assemblage du support ATTENTION Déballage PRÉPARATIFS • Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage. A C B • L’assemblage du support doit être effectué par au moins deux personnes. • Ce support doit être assemblé sur une surface plate. • Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du clavier en place tant que l’assemblage n’est pas terminé. Le couvercle du clavier pourrait sinon s’ouvrir et se refermer durant l’assemblage et causer des blessures aux mains ou aux doigts. • Faites attention à ne pas vous pincer les doigts entre les pièces durant leur assemblage. Assembler le support D Partie 1. Qté E F G H 4 I J 2 K 1 Rattachez les panneaux latéraux A et B à la traverse D. Fixez les panneaux latéraux avec quatre vis E. • Pour installer la partie 2, faites glisser les ferrures 3 dans les fentes aux deux extrémités de la traverse D. Si les ferrures 3 ne sont pas insérées à fond aux extrémités de la traverse D, les vis E n’entreront pas dans les orifices de vis des ferrures 3 et leur filetage risque d’être abîmé. • Recouvrez les têtes de vis avec les capuchons J. 6 1 2 4 J A IMPORTANT ! • Si quelque chose manque ou est endommagée, contactez votre service après-vente CASIO local. • L’emploi de pièces ou de composants non autorisés peut endommager le support et/ou le piano numérique. E J D E B 3 z Avant d’assembler le support, détachez le lien 1 qui maintient le câble de pédales à l’arrière de la traverse D, et déployez le câble. 2 1 2. Faites glisser le panneau arrière C dans les rainures 4 des panneaux latéraux. C 4 F-24 Assemblage du support 3. Utilisez les deux vis I pour fixer les bords supérieurs gauche et droit du panneau arrière C aux ferrures 5 des panneaux latéraux A et B. 6. • Au point 6, mettez l’attache G sur la vis I avant d’installer la vis. Installez le piano sur le support. 9 9 5 6 G I I • À ce moment les vis sous le piano 8 doivent s’insérer dans les découpures des ferrures du support 9. 4. Ensuite, fixez le bas du panneau arrière C avec les six vis F. Arrière du piano A B Découpure de la ferrure 8 C 9 Panneau latéral du support F 5. 7. Fixez le piano au support avec les deux écrous à ailettes H. Réglez la vis de réglage de hauteur 7 qui soutient la traverse D pour qu’elle ne plie pas lorsque vous appuyez sur les pédales. H D 7 IMPORTANT ! • Les écrous à ailettes empêchent le piano de glisser du support. N’utilisez jamais le piano sans l’avoir fixé avec les écrous à ailettes. IMPORTANT ! • Si vous ne réglez pas la hauteur de la vis 7, la traverse D peut être endommagée par les pressions exercées sur les pédales. Ajustez toujours la vis de réglage de hauteur 7 avant d’utiliser les pédales. F-25 Assemblage du support 8. Fixez le clip K destiné au cordon d’adaptateur à côté de la borne d’alimentation (DC12V). • Pour le détail sur la fixation du cordon, voir « Prise d’alimentation » à la page F-4. Borne DC 12V K Pour raccorder le cordon de pédales 1. En orientant la fiche des pédales de la façon indiquée sur l’illustration, branchez-la sur le connecteur de pédales sous le piano. • Fixez ensuite le cordon de pédales avec l’attache G. Fiche des pédales G F-26 Installer le pupitre de musique 1. Installez le pupitre de musique en insérant les taquets dans les orifices sur le piano. Référence En cas de problème Problème Cause Solution Voir page 1. La commande VOLUME est au niveau « MIN ». 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus vers « MAX ». ) F-6 2. Un casque est raccordé au piano numérique. 2. Débranchez le casque du piano numérique. ) F-5 3. Le contrôle local MIDI est hors service. 3. Mettez le contrôle local en service. ) F-22 1. Le réglage de tonalité du piano numérique n’est pas « 0 ». 1. Réglez la tonalité sur « 0 » ou bien éteignez le piano numérique et rallumez-le. ) F-21 2. L’accord du piano numérique n’est pas correct. 2. Accordez le piano numérique ou éteignez le piano numérique et rallumez-le. ) F-21 1. La commande VOLUME est au niveau « MIN ». 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus vers « MAX ». ) F-6 2. Un casque est raccordé au piano numérique. 2. Débranchez le casque du piano numérique. ) F-5 Lorsque je joue quelque chose sur le piano numérique, la source sonore MIDI raccordée ne résonne pas. 1. Le canal d’envoi du piano numérique est différent du canal d’envoi de la source sonore MIDI externe. 1. Réglez le piano numérique et/ou la source sonore MIDI externe sur le même canal d’envoi. ) F-22 2. Le volume ou l’expression de la source sonore externe est réglé sur « 0 ». 2. Réglez le volume et l’expression de la source sonore externe. ) Mode d’emploi de la source sonore externe Les boutons ne fonctionnent pas. Le verrouillage d’opérations a été activé. Désactivez le verrouillage d’opérations ou bien éteignez le piano numérique et rallumez-le. ) F-22 Les réglages de sonorité, de tempo et d’autres réglages ne sont pas réinitialisés lorsque le piano numérique est mis sous tension. La mémoire de configurations a été activée. Désactivez la mémoire de configurations. ) F-22 La qualité et le volume d’une sonorité sont légèrement différents selon l’endroit où les notes sont jouées sur le clavier. C’est normal et ceci provient de l’échantillonnage numérique*. Le piano numérique fonctionne normalement. * Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de volume entre les différents registres. Lorsque j’appuie sur un bouton, la note qui résonne est coupée momentanément, ou bien il y a un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré, l’enregistrement, etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité change automatiquement, ce qui entraîn une coupure momentanée des notes ou un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier. La hauteur du son du piano numérique est décalée. Aucun son lorsque j’essaie de reproduire un morceau intégré ou un morceau enregistré. F-27 Référence Fiche technique Modèle AP-200 Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher Polyphonie maximale 128 notes Sonorités 11 • Superposition (sonorités basses exclues) • Partage de clavier (sonorités basses du registre grave seulement) Effets Brillance (–3 à 0 à 3), Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Résonance acoustique Métronome • Mesure : 0, 2, 3, 4, 6 temps • Plage de réglage du tempo : 20 à 255 Duo Plage de réglage de sonorité (–2 à 0 à 1 octave) Bibliothèque musicale • Nombre de morceaux : 60 • Volume des morceaux : Réglable • Partie En/Hors service : G, D Enregistreur • • • • • Pédales Pédale forte, pédale douce, pédale de sostenuto Autres fonctions • • • • MIDI Réception multitimbrale sur 16 canaux Entrées/Sorties • Prise PHONES : Prises stéréo ordinaires × 2 Impédance de sortie : 170 Ω Tension de sortie : 5,6 V (RMS) MAX • Alimentation : 12 V CC • Bornes d’entrée et de sortie Midi (MIDI OUT/IN) • Connecteur de pédales Haut-parleurs φ 12 cm × 2 (sortie 8 W + 8 W) Alimentation Adaptateur secteur : AD-12 Consommation 12 V Dimensions Piano numérique et support : 139,5 (L) × 43,2 (P) × 83,8 (H) cm Poids Piano numérique et support : environ 37,5 kg Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture Nombre de morceaux : 1 Nombre de pistes : 2 Capacité : Approximativement 5000 notes maximum Protection des données enregistrées : Mémoire flash intégrée Sélection de la sensibilité au toucher : 3 types, Hors service Transposition : ±1 octave (–12 à 0 à 12) Accord : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes (variable) Verrouillage des opérations 18 W • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. F-28 Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité • Endroits exposés à de hautes températures • À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil. ■ Entretien du produit • Toute reproduction du contenu de ce manuel, partielle ou complète, est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans le consentement de CASIO, à l’exception d’un emploi personnel, est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle. • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES PERTES DE PROFITS, D’EXPLOITATION OU D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO AVAIT ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans avis préalable. • N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit. • Pour nettoyer ce produit ou le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer. ■ Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. ■ Lignes de soudure Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures. ■ Respect d’autrui Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque lorsque vous jouez la nuit. F-29 Appendice Liste des sonorités Nom des sonorités GRAND PIANO (MODERN) Liste des morceaux Changement de programme MSB de sélection de banque Polyphonie maximale 0 48 64 GRAND PIANO (CLASSIC) 0 49 64 GRAND PIANO (VARIATION) 0 50 128 ELEC PIANO 1 4 48 128 ELEC PIANO 2 5 48 64 HARPSICHORD 6 48 128 VIBRAPHONE 11 48 128 PIPE ORGAN 19 48 128 STRINGS 49 48 128 BASS 1 32 48 128 BASS 2 32 49 64 No. Nom de morceaux 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 Prélude Op.28-7 08 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 09 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.90-2 12 Marche Militaire 1 (Duet) 13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] 14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend] 15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen] 16 Träumerei [Kinderszenen] 17 Tambourin 18 Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] 19 Inventio 1 BWV 772 20 Inventio 8 BWV 779 21 Inventio 13 BWV 784 22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1] 23 Le Coucou 24 Gavotte 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 26 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 27 Sonate K.545 1st Mov. 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 29 Rondo K.485 30 Für Elise 31 Marcia alla Turca 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 36 Rhapsodie 2 37 Waltz Op.39-15 (Duet) 38 Liebesträume 3 39 Blumenlied 40 La Prière d’une Vierge 41 Csikos Post 42 Humoresque Op.101-7 43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] 44 Sicilienne Op.78 45 Berceuse [Dolly] (Duet) 46 Arabesque 1 47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 48 Passepied [Suite bergamasque] 49 Gymnopédie 1 50 Je Te Veux 51 Salut d’Amour 52 The Entertainer 53 Maple Leaf Rag 54 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 55 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 56 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 57 Le retour [25 Etüden Op.100] 58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849] A-1 MIDI Implementation Chart Model AP-200 Function Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 21 - 108 0 - 127 0 - 127*1 Note Number True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.8nH V =** X X X O X O O X X O X X X X X X O O O X X X X X X X X O X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 0 - 127 O 0 - 127 System Exclusive O O System Common : Song Pos : Song Sel : Tune X X X X X X System Real Time : Clock : Commands O O X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X O X X X O O X Pitch Bender 0,32 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 76 77 78 80 81 82 83 91 93 100, 101 120 121 Control Change Program Change Messages Version : 1.0 Remarks *1: Selon la sonorité **: sans relation Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0*2 DSP Parameter1*2 DSP Parameter2*2 DSP Parameter3*2 Damper Sostenuto Soft pedal Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4*2 DSP Parameter5*2 DSP Parameter6*2 DSP Parameter7*2 Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB*3 All sound off Reset all controller :True # Remarks Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY *4, *5 *2: Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/. *3: Sensibilité du pitch bender, Accord fin, Accord grossier, Profondeur de la modulation, Nul *4: Messages exclusifs en temps réel exclusif : Volume principal, Balance principale, Accord fin principal, Accord grossier principal, Paramètre de la réverbération, Paramètre du chorus, Message du système GM *5: Message exclusif système de ce modèle • Pour le détail sur les notes 3 à 5, voir le site http://world.casio.com/. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C MA0712-A Printed in China Imprimé en Chine AP200F1A