- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- VTech
- VT 2121
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
4
Introduction Nomenclature des pièces: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pour vous procurer un bloc-piles de rechange, veuillez communiquer avec VTech Telecommunications Canada au 1-800-267-7377. Aux États-Unis, communiquez avec VTech Communications au 1-800595-9511. Combiné Socle Cordon de ligne telephonique Bloc-piles Adaptateur CA Guide d’utilisation 1 Important Safety Instructions Installation/Remplacement du bloc-piles Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone: 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. 3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté. 4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine). 5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. 6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate. 7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité. 8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire. 9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil. 10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. 11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution. 12.Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou le socle et/ou le combiné ont été, endommagés. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance. 13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution. 14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. 15. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation. 1. Retirez le couvercle du bloc-piles en appuyant vers le bas sur l’encoche en retrait. 2. Débranchez l’ancien bloc-piles. Ne le jetez pas au feu – il risquerait d’exploser. 3. En plaçant les fils noir et rouge vers le bas du bloc-piles, placez en angle le bloc-piles dans le compartiment, sous les deux encoches. Ensuite, branchez le connecteur dans la prise. Glissez les fils du bloc-piles sous le guide situé sous le bloc-piles, à gauche de la prise. 4. Replacez le couvercle du bloc-piles en le glissant en place. 5. Déposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant 16 heures. La durée de conversation maximale lorsque le bloc-piles est pleinement chargé sera d’environ 3,75 heures un maximum de 3,75 jours en mode d’attente. MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’incendie ou de blessures, veuillez lire et respecter les mises en garde suivantes: 1. Utilisez uniquement le bloc-piles VTech fourni avec votre appareil ou l’équivalent. 2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau. 3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur pourrait surchauffer, ce qui causerait des brûlures. 4. Ne jetez pas le bloc-piles dans les rebuts domestiques car la cellule risquerait d’exploser. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 Comment débuter 3 Fonctions du combiné Installation de votre t2121 1. Choisissez un emplacement près d’une prise de courant CA et d’une prise téléphonique. 2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans la prise d’alimentation située sous le socle. Insérez le fil dans le canal prévu à cet effet. MISE EN GARDE: Utilisez uniquement l’adaptateur CA inclus avec votre 2121. Il est spécifiquement conçu pour cet appareil. REMARQUE: Branchez l’alimentation au socle avant de déposer le combiné sur le socle. 3. CHARGEZ LE BLOC-PILES DU COMBINÉ AVANT L’UTILISATION. Le bloc-piles se recharge lorsqu’il repose sur le socle. Celui-ci doit être chargé pendant 15 heures consécutives avant l’utilisation initiale. 4. Raccordez le fil téléphonique. Insérez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité à la prise téléphonique murale. Assurez-vous que le connecteur seoit verrouillé en place. Insérez le fil dans le canal prévu à cet effet. 5. VÉRIFIER LA TONALITÉ. Lorsque la pile est chargée, soulevez le combiné et appuyez sur la touche ON du combiné. Vous entendrez la tonalité. Sinon, référez-vous à la section En cas de problèmes. 4 TOUCHE DE RECOMPOSITION ‘REDIAL/PAUSE’ • Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur la touche REDIAL pour composer le dernier numéro composé sur cet appareil. • Ce numéro peut également être entré en mémoire dans la composition abrégée. Référez-vous à la section Entrer une pause dans la mémoire pour plus de détails à ce sujet. • Vous pouvez insérer des pauses dans la séquence de composition. Référez-vous à la section Entrer une pause dans la mémoire pour plus de détails à ce sujet. TOUCHE DES CANAUX ‘CHAN’ • Appuyez sur la touche CHAN lorsque le combiné en en utilisation pour activer le changement de canal au prochain canal disponible. • Cette fonction vous permet de changer de canal lorsque vous entendez des interférences sur la ligne. • Lorsque vous révisez le répertoire de l’afficheur, appuyez sur cette touche pour effacer la donnée affichée. • Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur. TOUCHE DE PROGRAMMATION/ SÉLECTION ‘PROG/SELECT’ • Appuyez sur la touche PROG/ SELECT pour passer au mode de programmation. Référez-vous à la section Entrer des numéros de composition abrégée. • Appuyez sur cette touche pour débuter l’entrée en mémoire ou pour accéder à l’option de programmation ou pour entrer une donnée du répertoire en mémoire. VOYANT À DEL ‘ON’ • Le voyant ON s’allume lorsque le combiné est en conversation avec un appelant. • Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche FLASH vous permet d’accéder à un appel en attente. Appuyez de nouveau sur la touche FLASH pour retourner à l’appel original. TOUCHE DE VOLUME • Réglez le niveau de volume de l’écouteur du combiné au niveau désiré. • Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de volume. Le combiné émettra un bip double lorsque le niveau maximum ou minimum sera atteint. TOUCHE DE L’AFFICHEUR ET DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE • Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur la touche ( ) pour afficher les données de l’afficheur. • Lorsque le téléphone n’est pas cours d’utilisation, appuyez sur la touche ( ) pour afficher les données du répertoire téléphonique. TOUCHE DE MISE HORS FONCTION ‘OFF’ • Appuyez sur la touche OFF pour quitter tous les modes de fonctionnement. 5 Fonctions du combiné Instructions de fonctionnement TOUCHE DE TONALITÉ/* ‘TONE/*’ • En mode de composition à impulsion PULSE, cette touche est utilisée pour permuter temporairement en mode de composition à tonalité TONE. Faire des appels Soulevez le combiné et appuyez sur la touche ON. Lorsque vous entendrez la tonalité, composez le numéro. Le voyant à DEL s’allumera lorsque le combiné est en mode d’utilisation. Si vous faites une erreur en composant le numéro, appuyez sur la touche OFF pour raccrocher puis, appuyez sur la touche ON pour obtenir à nouveau la tonalité. Vous devez toujours appuyer sur la touche ON avant de composer un numéro de téléphone sur le combiné. Répondre à un appel Lorsqu’un appel entrant vous parvient, le voyant à DEL du combiné clignotera. Pour vous assurer que le téléphone sonne lorsque le combiné est éloigné du socle, veuillez déployer l’antenne à la position verticale. Pour répondre à l’appel lorsque le combiné repose sur le socle, soulevez simplement le combiné. Pour répondre à un appel lorsque le combiné est éloigné du socle, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné, (à l’exception de la touche OFF). Terminer un appel Pour terminer un appel, replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur la touche OFF du combiné. Changer de canal Si vous remarquez des interférences sur la ligne lorsque vous utilisez le combiné, appuyez sur la touche CHAN pour changer à un canal plus clair. Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous êtes en communication. Réglages de la composition à tonalité/impulsions ‘TONE/PULSE’ Pour permuter entre le mode de composition à tonalité et à impulsions, appuyez sur la touche PROG/SELECT. Utilisez la touche ( / ) pour effectuer votre sélection. VOYANT DE MESSAGE EN ATTENTE • Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale avec signal visuel auprès de votre compagnie de téléphone locale, l’inscription suivante apparaîtra à l’affichage lorsque vous aurez des messages en attente. MESSAGES WAITING Caractéristiques du socle TOUCHE DE TÉLÉ-SIGNAL ‘PAGE’ • Appuyez sur la touche PAGE pour contacter le socle par l’entremise d’un télé-signal. • Appuyez une seconde fois pour annuler le télé-signal. • Le socle sonnera pendant une minute puis, le télé-signal s’arrêtera automatiquement. • Le combiné peut également annuler le télé-signal en appuyant sur la touche OFF. Instructions de fonctionnement 6 Appuyez sur la touche PROG/ SELECT pour confirmer. Pour quitter sans faire de changement, appuyez sur la touche OFF. REMARQUE: Votre t2121 est préréglé à l’usine au mode de composition à tonalité TONE. Tonalité temporaire Si votre service de composition est à impulsions (pulse), (le réglage ‘TONE/ PULSE’ est réglé à ‘PULSE’), cette fonction vous permet d’entrer des codes spéciaux et tonalités pour les répondeurs, les services bancaires automatisés, les cartes d’appel et autres services spéciaux. Composez le numéro normalement. Ensuite, activez le mode de tonalité temporaire en appuyant sur la touche TONE (la touche *). Vous pouvez appuyer sur les touches et les symboles désirés et votre téléphone enverra les signaux nécessaires. Pour terminer l’appel, appuyez sur la touche OFF ou replacez le combiné sur le socle. L’appareil retournera automatiquement en mode de composition à impulsions. Régler le type de sonnerie La sonnerie du combiné est dotée de quatre types de sonnerie différents. Pour sélectionner une sonnerie différente ou pour mettre la sonnerie hors fonction OFF, veuillez procéder comme suit. • Appuyez sur la touche PROG/ SELECT. • Appuyez sur la touche ou pour défiler jusqu’à l’option ‘RINGER:’. Appuyez sur la touche PROG/SELECT pour sélectionner ‘RINGER: 1, 2, 3, 4 ou OFF. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie. • Appuyez sur la touche PROG/ SELECT pour confirmer. 7 Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Composition abrégée Un total de neuf numéros et noms (jusqu’à 15 caractères et 24 chiffres pour chaque adresse mémoire) que vous composez fréquemment peuvent être entrés en mémoire de composition abrégée. Vous pouvez assigner les numéros (1 à 9) pour chaque combiné. Vous pouvez également entrer des noms dans l’ordre alphabétique dans le répertoire téléphonique. Consultez la section Répertoire téléphonique pour plus de détails à ce sujet. REMARQUE: • Les données que vous entrez en mémoire seront identifiées à l’aide d’un numéro 01 à 09 dans le répertoire téléphonique. • Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter la mémoire de composition abrégée. Entrer des numéros/noms dans la mémoire de la composition abrégée: 1. Appuyez sur la touche PROG/ SELECT du combiné. 2. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’écran affiche SPEED DIAL. 3. Appuyez sur la touche SEL. L’écran affichera ENTER 1-9. REMARQUE: Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera MEMORY FULL et une tonalité d’erreur se fera entendre. Vous ne pourrez entrer d’autres numéros jusqu’à ce que vous en effaciez un de la mémoire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique. 4. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où vous désirez entrer cette donnée. Si l’adresse mémoire est vide, l’écran affichera ENTER NAME. REMARQUE: Si l’adresse mémoire n’est pas vide, votre nouvelle donnée sera entrée remplacera l’ancienne. Éditer un numéro/nom en mémoire 1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que vous désirez éditer et maintenez-la enfoncée. 2. Lorsque l’écran affiche l’entrée désirée, appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches ou jusqu’à ce que EDIT clignote. 3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera le nom et le numéro. Le curseur apparaîtra à la fin du nom. Utilisez les touches ou et les touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur la touche SELECT pour déplacer à l’édition du numéro. Utilisez la touche pour effectuer une correction. Appuyez sur la touche SELECT pour vous déplacer jusqu’à l’option d’édition de la sonnerie distinctive. 4. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder. Effacer un numéro/nom en mémoire 1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que vous désirez effacer et maintenezla enfoncée. 2. Lorsque l’écran affiche l’entrée désirée, appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches ou jusqu’à ce que ERASE clignote. 3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ERASE NO YES et le numéro. 4. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que YES clignote. 5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Soyez prudent pour ne pas remplacer des données que vous désirez conserver. 5. Entrez jusqu’à 15 caractères pour le nom que vous entrez en mémoire avec le numéro. Utilisez la touche pour reculer et effectuer des corrections; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace. 6. Lorsque vous aurez terminé d’entrer le nom, appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L’écran affichera ENTER NUMBER. 7. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et effectuer des corrections. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition. -OUAppuyez sur la touche REDIAL/ PAUSE pour afficher le dernier numéro composé sur ce téléphone. 8. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour entrer votre donnée en mémoire. L’écrn affichera DISTINCT RING? et le réglage actuel. 9. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez Y (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous alerte au moyen d’une sonnerie distinctive, après la première sonnerie lorsque des appels provenant de ce numéro vous parvient. Choisissez N pour la sonnerie normale. 10. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer votre sélection. Si vous choisissez Y, un D sera affiché à côté de la donnée du réper toire téléphonique. 8 Composer un numéro de la mémoire 1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez composez et maintenez-la enfoncée. 2. Appuyez sur la touche PHONE pour composer le numéro affiché. Réassigner les adresses mémoires en mémoire 1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que vous désirez réassigner et maintenez-la enfoncée. 2. Lorsque l’écran affiche l’entrée désirée, appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches ou jusqu’à ce que SPEED clignote. 3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ENTER 1-9 et le numéro. 4. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) pour réassigner cette entrée dans une autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 9 Répertoire téléphonique Afficheur/afficheur de l’appel en attente Votre 2121 peut conserver 12 (incluant les entrées de composition abrégée) noms et numéros en mémoire (jusqu’à 15 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro) dans chaque combiné. REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire. Entrer un numéro/nom dans le répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche PROG. L’écran affichera DIRECTORY. 2. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ENTER NAME. 3. À l’aide du tableau ci-dessous, entrer un maximum de 15 caractères pour le nom correspondant au numéro que vous désirez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique. Utilisez la touche pour reculer et faire des corrections; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace. REMARQUE: Les services de l’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente sont offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone locale. Vous devez être abonné à ces services pour vous prévaloir de ces services avec votre t2121. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails à ce sujet. Recevoir et entrer des appels Lorsque des nouvelles données de l’afficheur sont reçues, les inscriptions NEW suivies du nombre de nouvelles données d’appels apparaîtront à l’affichage. Votre t2121 conservera en mémoire 60 données de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente. Lorsque les données de l’afficheur apparaissent lorsqu’un appel vous parvient, celles-ci apparaissent à l’affichage. Ces données sont affichées pendant environ 15 secondes. À propos de L'afficheur Ce téléphone assigne chaque appel entrant un numéro de 1 à 60. L’appel le plus récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l’appel le plus ancien sont effacées afin de faire de la place pour les données du prochain appel entrant. Pour chacun des appels entrants, l’écran affiche les données suivantes entre la première et la deuxième sonnerie: • Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de téléphone); • L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant; • L’heure et la date de l’appel. Si vous répondez à un appel avant que les données apparaissent à l’affichage, celles-ci ne seront pas conservées en mémoire. REMARQUE: Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de révision de l’afficheur. Touche de composition 1 Nombre de fois que la touche doit être enfoncée 1 2 3 4 5 6 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 ' , - . * * # & 7 # 4. Lorsque vous aurez terminé d’entrer le nom, appuyez sur la touche PROG/ SELECT. L’écran affichera ENTER NAME. 5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et faire des corrections. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition. -OU6. Appuyez sur la touche PROG/SELECT. L’écran affichera DISTINCT RING? et le réglage actuel. 7. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez Y (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous alerte au moyen d’une sonnerie distinctive après la première sonnerie, lorsque vous recevez un appel provenant de ce numéro. Choisissez N (pour non) pour une tonalité de sonnerie normale. 8. Appuyez sur la touche PROG/SELECT pour confirmer votre sélection. Si vous choisissez Y un D apparaîtra à l’affichage à coté de l’entrée. 10 Réviser le répertoire de l’afficheur 1. Appuyez sur (CID) afin de visionner l’historique des appels. 2. Utilisez ou pour défiler à travers les registres de l’historique des appels. Effacer une donnée spécifique 1. Appuyez sur la touche pour réviser le répertoire de l’afficheur. 2. Utilisez les touches ou pour localiser la donnée que vous désirez effacer 3. Appuyez sur la touche DELETE. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Effacer toutes les données 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche CHAN/DELETE. L’écran affichera ERASE ALL NO YES. La sélection actuelle clignotera. 2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que YES clignote. 11 Afficheur/afficheur de l’appel en attente 3. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Composer un numéro affiché 1. Localiser la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez composer. 2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro). 3. Appuyez sur la touche SELECT. DIAL will be flashing. 4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT Le numéro est automatiquement composé. -OU- Après avoir complété l’étape 2, appuyez sur la touche ON pour le composer. Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphonique 1. Utilisez la touche ( ) pour localiser la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez entrer en mémoire. 2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro. 3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que PROGRAM clignote. 4. Appuyez sur la touche SELECT. Vous pouvez maintenant éditer le NOM si désiré. Appuyez sur la touche pour reculer et éditer le nom. Utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace. 5. Appuyez sur la touche SELECT. Vous pouvez maintenant éditer le NUMÉRO DE TÉLÉPHONE. Appuyez sur la touche pour reculer et éditer le numéro de téléphone. 6. Appuyez sur la touche SELECT. La donnée du répertoire de l’afficheur est maintenant en mémoire dans votre répertoire téléphonique. Messages affichés à l’écran L’écran affichera: Lorsque: BLOCKED NAME L’appelant bloque les données du nom. BLOCKED CALLER L’appelant bloque les données du nom et du numéro de téléphone. PRIVATE NAME Votre compagnie de téléphone locale ne peut recevoir les données du nom ou du numéro de téléphone de cet appelant. UNKNOWN CALLER Votre compagnie de téléphone locale ne peut recevoir les données du nom ou du numéro de téléphone de cet appelant. En cas de problèmes Si vous éprouvez des problèmes à faire fonctionner votre téléphone, les quelques suggestions ci-dessous peuvent vous aider à résoudre ces difficultés. Si ces suggestions ne vous aident pas à trouver une solution à votre problème, composez l’un des numéros suivants: VOUS OBTENEZ DES BRUITS, DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU UN SIGNAL FAIBLE, LORSQUE VOUS ÊTES PRÈS DU SOCLE. Les électroménagers branchés sur le même circuit que le socle peuvent quelques fois causer des interférences. Essayez de déplacer l’électroménager ou le socle à un autre endroit. Au Canada: VTech Telecommunications 1-800-267-7377 VOUS OBTENEZ DES BRUITS, DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU UN SIGNAL FAIBLE, LORSQUE VOUS ÊTES ÉLOIGNÉ(E) DU SOCLE. • Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou repositionnez le socle. • La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle au deuxième ou troisième étage ou à un autre endroit. Aux États-Unis: VTech Communications Inc. 1-800-595-9511 LE TÉLÉPHONE NE FONCTIONNE PAS DU TOUT. • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation. • Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. • Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le combiné émet deux bips, le bloc-piles ne se recharge pas. Si le voyant IN USE ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur la touche ON, vous devrez charger le bloc-piles. • Si vous avez récemment installé un nouveau bloc-piles, assurezvous qu’il est correctement installé. LE COMBINÉ NE SONNE PAS LORS DE LA RÉCEPTION D’UN APPEL. • Assurez-vous que la sonnerie soit en fonction. • Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé. • Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. • Il y a peut-être un trop grand nombre de téléphones supplémentaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d’entre eux. AUCUN SIGNAL DE TONALITÉ. • Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus. • Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire murale et branchezy un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. VOTRE SON APPELANT DIMINUE ET REPREND. Il est possible que vous ayez presque atteint la fin de la portée de votre téléphone. Rapprochez-vous du socle ou déplacez le socle. 12 13 Entretien En cas de problèmes VOUS ENTENDEZ D’AUTRES APPELS EN COURS DE COMMUNICATION. • Replacez le combiné sur le socle, attendez un moment et essayez de nouveau. • Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. QUELQUES SOLUTIONS PRATIQUES RELATIVES AUX COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES. Les composants électroniques, comme les gens, peuvent être confus. Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le combiné sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre indiqué): 1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle. 2. Débranchez le bloc-piles du combiné. 3. Attendez quelques minutes. 4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle. 5. Rebranchez le bloc-piles. 6. Déposez le combiné sur le socle pour le réinitialiser. Si le blocpiles est déchargé, attendez huit heures avant d’utiliser le combiné. VOUS ENTENDEZ DU BRUIT DANS LE COMBINÉ ET AUCUNE TOUCHE NE FONCTIONNE. • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation. • Votre socle et votre combiné peuvent ne pas fonctionner sur le même canal ou code de sécurité. Déposez le combiné sur le socle pendant un moment pour réinitialiser le code de sécurité et le canal. Votre t2121 contient des pièces électroniques sophistiquées, vous devez donc le manipuler avec soin. Évitez de le manipuler rudement Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier. 15 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme aux NORMES ET RÈGLEMENTS DU FCC ET D’INDUSTRIE CANADA, articles 15 et 68 de la réglementation du Federal Communications Commission (FCC) aux ÉtatsUnis; il est également conforme aux règlements RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). CONTRÔLE DES FRÉQUENCES Synthétiseur de fréquences à boucle de verrouillage de phase ‘PLL’ piloté par quartz FRÉQUENCES DE TRANSMISSION Combiné: 923,40 MHz – 927,.75 MHz Socle: 902,40 MHz – 907,05 MHz téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Article 15 des règlements du FCC Mise en garde: Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes: Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale. FRÉQUENCES DE RÉCEPTION Combiné: 902,40MHz – 907,05 MHz Socle: 923,40 MHz – 927,75 MHz PORTÉE NOMINALE EFFICACE La puissance maximale permise par la FCC et IC. La portée actuelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation. DIMENSIONS Combiné: 16,1cm x 5,3cm x 3,9cm (L x W xT) maximum (antenne incluse) Socle: 11,5cm x 9,1cm x 9,5cm (L x W x T) maximum (antenne incluse) POIDS Combiné: Socle: Nettoyer votre téléphone Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant. Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche. Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le socle est échappé dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons débranchés. 14 Spécifications techniques Orages Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage. Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif. Si vous éprouvez des difficultés avec cet appareil, veuillez contacter: 166 g 130 g VTech Telecommunications Canada Ltd. département du service au: 1-800-267-7377. Aux États-Unis, communiquez avec VTech Communications Inc., au: 1-800-595-9511. EXIGENCES D’ALIMENTATION Combiné: Bloc-piles au Ni-Cd rechargeable de, 3,6V de 400mAh. Socle: 9V CC @ 250mA Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet appareil du réseau 16 • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. 17 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. de téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ ser t à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Article 68 de la FCC et de l’ACTA Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la Commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation. Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer les renseignements suivants. 1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’) La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres, l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie 2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurezvous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. de certification signifie uniquement que les spécifications de Industrie Canada ont été rencontrées. Avis: Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de cer tification permet d’identifier les appareils homologués. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avis: Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également être installé par le biais d’une Ce téléphone est homologué pour l’utilisation au Canada. Le terme “IC:” devant le numéro Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’occasion de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus. 5. Compatibilité avec les appareils auditifs Si cet appareil est d’un combiné avec ou cordon, il est compatible les appareils auditifs malentendants. Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des doté sans avec pour 6. P r o g r a m m a t i o n/ vérification des numéros d’urgence Si cet appareil possède des adresses-mémoire, vous pouvez y entrer les numéros 19 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA Avis d’Industrie Canada 4. Droits de la compagnie téléphonique 3. Instructions se rapportant aux réparations 18 de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler les trois points suivants: a Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement. b Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire. c Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un numéro d’urgence: • Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. • Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont moins occupés. centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’. 20 Le sceau RBRCmd Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au nickel-cadmium signifie que VTECH Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Le programme RBRCmd offre une alternative intéressante à la pollution causée par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou états. En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTECH. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles au nickel-cadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERY. La participation de VTECH à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles. RBRC md est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles rechargeables « Rechargeable Battery Recycling Corporation ». RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements. Avertissement: Les utilisateurs ne doivent pas effectuer les raccords eux-mêmes ils doivent plutôt contacter les autorités d’inspection électrique ou un électricien qualifié, selon le cas. Votre téléphone sans fil est conçu pour fonctionner à la puissance maximale permise par la FCC et Industrie Canada. Ceci signifie que votre combiné et votre socle peuvent communiquer seulement sur une certaine distance – selon l’emplacement de votre socle ou de votre combiné, selon la température, la construction et la disposition de votre résidence ou votre bureau. 21 Nous vous félicitons d’avoir acheté cet appareil VTech. Besoin d’aide? Nos représentants sont là pour vous aider avec toute question concernant le fonctionnement de cet appareil, les accessoires disponibles ou toute autre question se rapportant à votre appareil. Contactez le numéro sans frais suivant: 1-800-267-7377 Aux États-Unis, composez le: 1-800-595-9511 ou visitez notre site Web www. vtechcanada. com