▼
Scroll to page 2
of
136
Version 2.2 Janvier 2008 Copieur/Imprimante Xerox 4590 Copieur/Imprimante Xerox 4110 Guide de l'utilisateur PostScript Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 218 Webster, New York 14580 Traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Royaume-Uni © Copyright 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.). Xerox® et les noms et numéros de produits Xerox cités dans cette publication sont des marques de XEROX CORPORATION. Les marques et noms de produits d'autres sociétés peuvent également être des marques ou des marques déposées de ces sociétés et sont également reconnus. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueType sont des marques de Apple Computer, Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation. Tous les noms de produits/marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Table des matières 1. Avant d'utiliser la machine 1-1 Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Départ grand côté (DGC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Départ petit côté (DPC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Homologation RFID (États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 2. Windows Me 2-1 À propos du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Offre logicielle groupée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Configuration matérielle/logicielle requise . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Pilote d'imprimante PS Xerox 4110/4590 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Procédure d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Lorsque l’option Refuser est sélectionnée dans la boîte de dialogue d’accord de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Propriétés du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Onglet Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Onglet Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Options matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Onglet « Paramètres de sortie » . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Type d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Paramètres divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Utilisation de l’Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt i Tab l e d es ma t iè r e s 3. Windows NT 4.0 3-1 À propos du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Offre logicielle groupée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Configuration matérielle/logicielle requise . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Procédure d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Lorsque l’option Refuser est sélectionnée dans la boîte de dialogue d’accord de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Paramètres d’impression et options de périphériques.. . . . 3-8 Onglet Paramètres du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Onglet Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Onglet Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Onglet Papier/Réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Onglet Mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 4. Windows 2000/XP et Windows Server 2003 4-1 À propos du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Offre logicielle groupée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Configuration matérielle/logicielle requise . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Procédure d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Paramètres d’impression et options de périphériques.. . . 4-10 Onglet Paramètres du périphérique . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Onglet Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Onglet Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Onglet Papier/Réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Onglet Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 ii X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t Ta bl e d es ma ti è r e s 5. Ordinateurs Macintosh 5-1 À propos du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Offre logicielle groupée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Configuration matérielle/logicielle requise . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Pilote d'imprimante Adobe PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Procédure d'installation (Mac OS 9.x ou inférieur) . . . . . . . 5-3 Configuration du pilote d'imprimante (Mac OS 9.x ou inférieur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Procédure d'installation (Mac OS X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Ajout d'une imprimante (Mac OS X) . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Options de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Pour Mac OS 9.x et inférieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Pour Mac OS 9.x et inférieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Type d'impression (Mac OS X uniquement) . . . . . . . . . . . 5-19 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20 Comptabilité des travaux (Mac OS X uniquement). . . . . . 5-21 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Installation des polices d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 6. Paramètres de codes-barres 6-1 À propos des paramètres de codes-barres . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Types de polices et jeux de caractères. . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Exemple de programme et résultats obtenus . . . . . . . . . . . 6-2 Tableaux de jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Tableau de jeux de caractères JAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Tableau de jeux de caractères Code 39 . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Tableau de jeux de caractères NW7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Tableau de jeux de caractères Code 128 . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Tableau de jeux de caractères ITF (interleaved 2 de 5) . . 6-10 Tableau des jeux de caractères de codes-barres Client . . 6-12 Dimensions des codes-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt iii Tab l e d es ma t iè r e s A. Annexe A-1 Avertissements et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 À propos du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Index iv I-1 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1. Avant d'utiliser la machine Merci d'avoir choisi le copieur / imprimante Xerox 4110/4590. Ce guide décrit les procédures associées au logiciel Bibliothèque des pilotes PostScript® et explique comment préparer ces derniers avant de les utiliser pour l'impression. Lire attentivement ce guide avant d'utiliser la machine et suivre à la lettre les procédures décrites. Les descriptions figurant dans ce guide supposent que l'utilisateur est familiarisé avec son environnement informatique (système d'exploitation Microsoft® Windows® ou Macintosh™) et avec l'utilisation du copieur / imprimante 4110/4590. Pour obtenir les meilleures performances possibles de la machine, consulter ce guide aussi souvent que nécessaire. Terminologie Certains termes employés dans ce guide sont synonymes : • Papier est synonyme de support. • Document est synonyme d'original. • Copieur / imprimante Xerox 4110/4590 est synonyme de machine. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-1 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e Orientation Le terme Orientation fait référence à la position de l'image sur les pages. Lorsque celle-ci est droite, le papier (ou autre support) peut être placé départ grand côté ou départ petit côté. Départ grand côté (DGC) Pour placer le document départ grand côté dans le chargeur de documents, orienter l'un des grands côtés vers le chargeur de documents. Les petits côtés correspondent alors aux bords inférieur et supérieur de la feuille et ils sont orientés vers l'avant et l'arrière du chargeur de documents. Pour placer le document départ grand côté dans un magasin, positionner l'un des grands côtés sur le bord gauche et l'un des petits côtés vers l'avant du magasin. Départ petit côté (DPC) Pour placer le document départ petit côté dans le chargeur de documents, orienter l'un des petits côtés vers le chargeur de documents. Les grands côtés correspondent aux bords inférieur et supérieur de la feuille et ils sont orientés vers l'avant et l'arrière du chargeur de documents. Pour placer le document départ petit côté dans un magasin, positionner l'un des petits côtés sur le bord gauche et l'un des grands côtés vers l'avant du magasin. 1- 2 Départ grand côté (DGC) Départ petit côté (DPC) Sens d'insertion des pages Sens d'insertion des pages X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1 . Av a nt d ' u ti l i s er la ma c hi n e Consignes de sécurité Ce produit Xerox et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matière de respect de l'environnement. Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation et s'y référer le cas échéant pour garantir le bon fonctionnement du matériel en toute sécurité. POINT IMPORTANT : Les tests relatifs à la sécurité et à la fiabilité de ce matériel ont été menés à l'aide de consommables Xerox uniquement. AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée du produit, y compris l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des appareils tiers, peut annuler la garantie. Contacter un distributeur local pour de plus amples informations. Sécurité électrique • Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement. • Brancher le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique avec mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la mise à la terre d'une prise électrique, consulter un électricien qualifié. • Ne jamais utiliser d'adaptateur avec dispositif de mise à la terre pour brancher la machine sur une prise non reliée à la terre. AVERTISSEMENT : Des chocs électriques sévères peuvent résulter d'une mise à la terre incorrecte. • Ne pas placer la presse dans un endroit où les utilisateurs seraient susceptibles de marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation. Ne rien placer sur le cordon d'alimentation. • Ne pas annuler ni désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. • Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent d'éviter toute surchauffe de la machine. AVERTISSEMENT : N'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement. Un contact avec un point de tension ou court-circuit peut provoquer un incendie ou des chocs électriques. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-3 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e Si l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien agréé local pour corriger le problème. • La machine émet des bruits ou des odeurs inhabituels. • Le cordon d'alimentation est endommagé. • Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché. • Du liquide s'est répandu dans la presse. • La machine a été exposée à de l'eau. • Une partie de la machine est endommagée. Dispositif de déconnexion Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cette machine. Pour couper son alimentation électrique, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Cet équipement doit être branché sur une prise avec mise à la terre. 1- 4 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1 . Av a nt d ' u ti l i s er la ma c hi n e Sécurité laser Amérique du Nord Cet équipement est conforme aux normes de sécurité relatives aux produits laser de classe 1 en matière de rayonnement, établies par le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la Food and Drug Administration (FDA) des ÉtatsUnis. Ce produit est conforme aux FDA 21 CFR 1940.10 et 1040.11, à l'exception des dérogations relatives à la Laser Notice No. 50 datée du 26 juillet 2001. Ces normes s'appliquent aux produits laser commercialisés aux États-Unis. Une étiquette indiquant que la machine est conforme aux normes de la CDRH est apposée au produit, tel qu'il est exigé aux États-Unis. Ce produit n'émet aucune radiation laser dangereuse. ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Le rayonnement émis à l'intérieur de ce produit est entièrement confiné dans des boîtiers et panneaux de protection pendant toutes les phases d'utilisation. Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'opérateur. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-5 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e Europe et autres marchés Ce produit est conforme à la norme de sécurité 60825-1 (Edition 1.2) de l'IEC datée d'août 2001. Cet équipement est conforme aux normes gouvernementales, nationales et internationales des produits laser de classe 1. Il n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'opérateur. Pour obtenir des informations de sécurité complémentaires sur le produit ou les consommables fournis par Xerox, contacter le Centre Services Xerox au numéro fourni avec le système ou consulter le site Web de Xerox à l'adresse suivante : www.xerox.com. +44 (0) 1707 353434 Normes de sécurité Amérique du Nord Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité UL60950-1 (première édition) et CSA International CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-03 (première édition). Europe et autres marchés Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité établies dans la publication UL60950-1 (2001), (première édition). 1- 6 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1 . Av a nt d ' u ti l i s er la ma c hi n e Précautions d'entretien • Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la machine. • Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours à des produits de nettoyage non homologués peut altérer les performances de la presse et provoquer des situations dangereuses. • Utiliser les consommables et produits d'entretien selon les instructions fournies dans ce guide. Conserver tous les produits et consommables hors de portée des enfants. • Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'utilisateur. N'exécuter aucune procédure d'entretien pour laquelle l'utilisateur n'a pas été formé par un technicien Xerox ou non décrite explicitement dans l'un des manuels fournis avec la presse. Précautions d'utilisation L'équipement et les appareils Xerox ont été conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité très strictes. Celles-ci comprennent la vérification par des organismes de sécurité, l'homologation et la conformité aux normes d'environnement en vigueur. Respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir le bon fonctionnement de la machine en toute sécurité : • Utiliser les produits et consommables conçus spécifiquement pour la machine. L'utilisation de produits non appropriés peut nuire à son bon fonctionnement et s'avérer dangereux. • Se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis avec la machine. • Installer la machine dans un local disposant d'un espace libre suffisant pour permettre une bonne ventilation et un accès aisé lors des tâches d'entretien. • Placer la machine sur une surface plane et résistante (pas sur une moquette ou un tapis épais) capable de supporter son poids. • Ne jamais essayer de déplacer la machine. Les pieds de mise à niveau qui ont été abaissés lors de l'installation risquent d'endommager le revêtement de sol. • Ne pas placer la machine près d'une source de chaleur. • Ne pas exposer la machine aux rayons directs du soleil. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-7 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e • Ne pas placer la machine sous une source d'air froid provenant d'un système de climatisation. • Ne poser aucun récipient contenant un liquide sur la machine. • Ne pas obstruer les fentes et ouvertures de ventilation de la machine. • Ne pas tenter de désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. AVERTISSEMENT : Utiliser la plus grande prudence en cas d'intervention dans les zones signalées par ce symbole. Ces zones peuvent être brûlantes et ne doivent pas être touchées. Pour tout complément d'information de sécurité concernant la machine ou ses consommables, prendre contact avec Xerox. Précautions relatives à l'ozone Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies réalisées. Le respect des normes indiquées dans les procédures d'installation Xerox assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour plus d'informations sur l'ozone, demander la publication Xerox OZONE, en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis. Pour obtenir une version française de ce document, composer le même numéro puis appuyer sur la touche 2 du téléphone. 1- 8 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1 . Av a nt d ' u ti l i s er la ma c hi n e Réglementations Interférences dans les radiocommunications Réglementation FCC aux États-Unis Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas, l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l'usage du matériel. AVERTISSEMENT : L'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation FCC. Au Canada (ICES-003) This Class “A” digital apparatus complies with Canadian ICES003. Cet appareil numérique de la classe “A” est conforme à la norme NMB-003 du Canada. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-9 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e Homologation RFID (UE) Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle inductive en tant que système RFID (Radio Frequency Identification). Il est certifié conforme à la Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables. Homologation RFID (États-Unis) Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle inductive en tant que système RFID (radio frequency identification system device). Il est conforme aux exigences du paragraphe 15C du règlement de la FCC, concernant les appareils modulaires émetteurs non autorisés, publié sous la référence DSA00-1407. Sécurité de très basse tension Ce produit Xerox est en conformité avec les diverses agences gouvernementales et les normes de sécurité nationales. Tous les ports du système satisfont aux conditions requises de sécurité pour des circuits de très basse tension (SELV) pour la connexion aux périphériques client et aux réseaux. Tout accessoire client ou tiers installé sur la presse doit respecter les conditions énumérées ci-dessus. Tous les modules nécessitant une connexion externe doivent être installés selon la procédure d'installation. 1- 1 0 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1 . Av a nt d ' u ti l i s er la ma c hi n e Certifications en Europe Le label CE apposé à ce produit signifie qu'il est conforme aux directives applicables de l’Union européenne selon les dates indiquées : 22 juillet 1993 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative à l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements basse tension. 22 juillet 1993 : Directive 89/336/EEC, amendée par la directive 93/68/EEC, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunication et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Une déclaration complète, avec une description des directives et normes concernées, est disponible sur simple demande auprès de Xerox ou à l'adresse suivante : Environment, Health and Safety Xerox Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU Angleterre Téléphone : +44 (0) 1707 353434 AVERTISSEMENT : Ce système est certifié conforme à des réglementations très strictes en matière de sécurité et d'interférence radio. Toute modification non autorisée, y compris par l'ajout de nouvelles fonctions ou le raccordement de dispositifs externes, peut annuler cette conformité. Une liste des accessoires approuvés est disponible auprès de Xerox. AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’une installation industrielle, scientifique ou médicale (ISM), il peut être nécessaire de limiter le rayonnement externe de cette dernière ou de prendre des mesures spécifiques. AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre le problème. AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles blindés avec cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-11 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e Il est illégal aux États-Unis Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que : Titres de créance Devises de la banque Coupons de bons Billets de banque de la Réserve Silver Certificates Gold Certificates Bons des États-Unis Billets de la Réserve Fédérale Certificats de dépôt Bons du Trésor Petites coupures Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc. Bons. (Les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.) Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.) Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75% ou d'agrandissement supérieur à 150% des dimensions linéaires de l'original.) Mandats postaux. Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des États-Unis. Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise suite à une loi adoptée par le Congrès. 1- 1 2 2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales. 3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangères. 4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation « loyale » et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright. De plus amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1 . Av a nt d ' u ti l i s er la ma c hi n e 5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats de naturalisation peuvent être photocopiés.) 6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photocopiés.) 7. Papiers d'immigration. 8. Ordres d'incorporation. 9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la personne immatriculée : Salaire ou revenus Casier judiciaire Statut de personne à charge Antécédents Condition physique ou mentale Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être photocopiés. 10.Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministère de Finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau). La reproduction des documents suivants est également interdite dans certains états : permis de conduire et certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-13 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e Il est illégal au Canada Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amende ou d'emprisonnement. 1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur. 2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque. 3. Obligations ou bons du Trésor. 4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un organisme public au Canada ou encore d'un tribunal. 5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province). 6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada. 7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada. 8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces reproductions sont certifiées. 9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits. La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. 1- 1 4 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1 . Av a nt d ' u ti l i s er la ma c hi n e Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis À titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox a déterminé que cet équipement satisfait les exigences du programme ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, systèmes multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre la pollution, les pluies acides et les changements climatiques à long terme en diminuant les émissions qui résultent de la production d'énergie. Un équipement Xerox conforme à ENERGY STAR est préréglé en usine. Cette machine est réglée en usine pour passer en mode Alimentation réduite 15 minutes après la dernière copie ou impression. Elle passe automatiquement en mode économie d'énergie et/ou est mise hors tension 60 minutes après la dernière copie ou impression. Pour en savoir plus sur le mode Économie d'énergie et sur la modification du délai d'activation de ce mode, se reporter au Manuel de l'administrateur système. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-15 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e Recyclage et mise au rebut du produit S'il incombe au client de gérer la mise au rebut de cet équipement Xerox, il convient de noter que ce dernier contient du plomb, du mercure et du perchlorate et d'autres substances dont la mise au rebut peut être réglementée pour des raisons écologiques. La présence de plomb et de perchlorate est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marché de cet équipement. Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme de récupération et de réutilisation/recyclage des produits à l'échelle mondiale. Prendre contact avec le responsable des ventes Xerox local (1-800-ASKXEROX aux États-Unis) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes environnementaux de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment. Pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales concernées. Aux ÉtatsUnis, il peut être utile de consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance à l'adresse : www.eiae.org. Perchlorate Ce produit peut être composé d'un ou plusieurs éléments contenant du perchlorate, par exemple des batteries. Des consignes de manipulation spéciales peuvent s'appliquer. Consulter le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Si le produit ne fait pas partie du programme Xerox et que le client est chargé de sa mise au rebut, suivre les instructions fournies dans le paragraphe ci-dessus. Union européenne L'application de ce symbole sur votre équipement confirme le fait que la mise au rebut de cet équipement doit se faire conformément aux procédures nationales agréées. Conformément à la législation européenne, la mise au rebut des équipements électriques et électroniques en fin de vie doit être effectuée selon les procédures agréées. Avant la mise au rebut, contacter Xerox ou votre distributeur local afin d'obtenir des informations concernant la récupération des équipements en fin de vie. 1- 1 6 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 1 . Av a nt d ' u ti l i s er la ma c hi n e Autres pays Contacter les autorités responsables de la collecte des déchets dans la région appropriée et leur demander les directives en vigueur pour la mise au rebut. Autres sources d’informations Cette section décrit les différents manuels fournis avec la machine. • Manuel de l'utilisateur : ce manuel présente les procédures de copie, d'impression et de numérisation de travaux, les mesures à prendre en cas d'incident papier, les tâches d'entretien journalières et les informations relatives à la sécurité. • Manuel de l'administrateur : ce manuel permet aux administrateurs système de configurer l'environnement réseau et de définir les valeurs et paramètres par défaut de la machine. • Systèmes d'aide en ligne (Pilotes d'impression et utilitaires CentreWare) • Documentation des utilitaires CentreWare (HTML) REMARQUE : Les écrans représentés dans ce manuel sont visibles sur une machine dotée de toutes les fonctionnalités ; certains peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. Mises à jour de la documentation client Il est possible d'obtenir les toutes dernières informations et mises à jour de la documentation client relative à ce produit à partir du site Web www.xerox.com. Procéder comme suit : • Entrer le numéro du produit (4110 ou 4595, par exemple) dans le champ de recherche et sélectionner Rechercher. • Sélectionner le lien Assistance & Pilotes et utiliser les options de recherche pour trouver l'imprimante voulue. Consulter le site www.xerox.com régulièrement pour obtenir les toutes dernières informations relatives à la machine. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 1-17 1. Av an t d ' u ti l is e r l a ma c h in e 1- 1 8 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2. Windows Me POINT IMPORTANT : Les écrans présentés dans ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement aux écrans affichés sur votre système 4110/4590. En effet, ces écrans sont susceptibles de varier selon le système utilisé et le marché concerné. Ce chapitre présente des informations sur les éléments suivants : • Logiciel inclus pour Windows ME • Configuration matérielle et logicielle requise à la page 2-2 • Information et instructions pour l'installation du pilote Adobe PS à la page 2-2 • Options de l'appareil et paramètres d'impression pour le pilote PS à la page 2-7 À propos du logiciel Cette section présente le logiciel pour Windows Me présent sur le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript. Offre logicielle groupée Les éléments ci-après figurent dans les dossiers "PS\Win_Me", "Utility\ATM\Win_Me" et "Utility\SfontsWin_Me" du CD-ROM. Consulter le fichier lisezmoi.txt pour prendre connaissance des avertissements relatifs à l’utilisation du pilote d’imprimante. Pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS (ver.4.5.3) et fichiers PPD Pilote PostScript Xerox 4110/4590 et fichiers PPD (pour Windows Me). ATM (Adobe Type Manager) (ver.4.0) Ce logiciel permet d’installer des types de caractères, d’activer et de gérer des polices. Polices Écran Adobe (TrueType/PostScript) Comprend 136 polices Écran (19 polices TrueType et 117 polices PostScript), lesquelles sont compatibles avec les polices Imprimante. ATM permet d'installer les polices Écran PostScript. Il est recommandé d’utiliser le pilote d’imprimante Adobe PostScript (4.5.3) dans le cadre d’une impression avec ces polices. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-1 2. W i n do w s M e Adobe Acrobat Reader Ce logiciel permet d'afficher et d’imprimer des fichiers PDF sur les principales plates-formes logicielles. Configuration matérielle/logicielle requise La configuration système minimum requise pour le pilote d’imprimante sous Windows Me est la suivante : Système informatique Systèmes d’exploitation PC exécutant Windows Me Windows Me Pilote d'imprimante PS Xerox 4110/4590 POINT IMPORTANT : Lors de l'installation du pilote d'imprimante, s'assurer de sélectionner le pilote correct (4110 ou 4590). Installer le pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS 4.5.3 inclus sous Windows Me en suivant la procédure ci-dessous. L'installation du pilote d'imprimante peut être annulée à l'aide du bouton [Annuler] de la boîte de dialogue affichée pendant l'installation. Il est aussi possible de cliquer sur [Retour] pour ignorer les paramètres et retourner à la boîte de dialogue précédente. Procédure d'installation 2- 2 1. Démarrer Windows Me. 2. Dans le menu Démarrer, sélectionner Paramètres puis cliquer sur [Imprimantes]. 3. Lorsque la liste des imprimantes s'affiche, cliquer sur [Ajouter imprimante]. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2 . W i nd ow s M e 4. Cliquer sur [Suivant]. 5. Sélectionner le mode de connexion de l’imprimante à l’ordinateur puis cliquer sur [Suivant]. Sélectionner [Imprimante locale] lorsque l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur. Sinon, sélectionner [Imprimante réseau]. Dans l'exemple suivant, l'imprimante est une imprimante locale. REMARQUE : Si [Imprimante réseau] est sélectionné, spécifier le chemin de l'imprimante dans la zone du chemin réseau ou du nom de la file d'attente. 6. Insérer le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript dans le lecteur. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-3 2. W i n do w s M e 7. Cliquer sur [Disquette fourni]. 8. Entrer "Nom du pilote:\PrinterDriver\Win_Me" dans le champ "Copier les fichiers du fabricant depuis:", et cliquer sur [OK]. Dans cet exemple, le "D:" a été utilisé comme lecteur de CD-ROM. Si un lecteur différent est utilisé, entrer la lettre appropriée. REMARQUE : Cliquer sur [Parcourir] pour spécifier un dossier sur le CD. 9. 2- 4 Sélectionner le modèle d’imprimante approprié dans la liste Imprimantes, puis cliquer sur [Suivant]. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2 . W i nd ow s M e 10.Saisir un nom pour l’imprimante. Le cas échéant, désigner l’imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquer sur [Suivant]. 11.Sélectionner l’impression ou non d’une page de test, puis cliquer sur [Terminer]. L’installation commence. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-5 2. W i n do w s M e 12.Lire l’accord de licence de l’utilisateur final, puis cliquer sur [Accepter]. Si l'option [Refuser] a été sélectionnée, consulter voir la page 2-7 pour plus d'informations. 13.Confirmer l’ajout d’une imprimante dans la fenêtre Imprimantes. 2- 6 • L’installation du pilote d’imprimante est terminée. Retirer le CD-ROM du lecteur. • Voir "Propriétés du pilote d’imprimante" à la page 2-7 pour configurer l'imprimante. • Conserver le CD-ROM à portée de main. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2 . W i nd ow s M e Lorsque l’option Refuser est sélectionnée dans la boîte de dialogue d’accord de licence Si l’option [Refuser] est sélectionnée dans la boîte de dialogue d’accord de licence, la boîte de dialogue suivante apparaît. • Cliquer sur [Non] pour poursuivre l’installation. • Cliquer sur [Oui] pour annuler l'installation. Une imprimante est ajoutée dans la fenêtre Imprimantes, mais le pilote d’imprimante n’est pas installé correctement. • Cliquer sur l’imprimante avec le bouton droit de la souris, puis sur [Propriétés] dans le menu. L’onglet Réinstallation est ajouté à la boîte de dialogue des propriétés du pilote. Suivre les instructions de cet onglet. • Lorsque la réinstallation du pilote d'imprimante est terminée, passer à la "Propriétés du pilote d’imprimante" pour configurer l'imprimante. Propriétés du pilote d’imprimante Cette section présente les paramètres spécifiques à l'imprimante figurant dans les propriétés du pilote d’imprimante : • Onglet Configuration • Onglet Options • Onglet Options de sortie REMARQUE : Consulter également l’Aide pour en savoir davantage sur ces paramètres. Voir "Utilisation de l’Aide" à la page 2-17 pour savoir comment utiliser l'aide. Pour afficher les propriétés du pilote d’imprimante, sélectionner l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquer sur [Propriétés] dans le menu Fichier. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-7 2. W i n do w s M e Onglet Configuration Cette section présente les paramètres de l’onglet Configuration. Sélectionner la fonction à définir dans la liste des fonctions et modifier les paramètres dans le champ de modification situé en dessous. REMARQUE 1 : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. REMARQUE 2 : Les paramètres peuvent être sélectionnés en fonction des options installées. Il convient donc de définir ces paramètres après avoir confirmé ceux des options. Voir "Onglet Options" à la page 2-12. Liste des fonctions Décalage Les travaux individuels ou les jeux de copies sont décalés alternativement vers l'un ou l'autre côté du bac récepteur afin de faciliter leur séparation. Assemblage Permet de sélectionner l’assemblage par jeu ou non d’un fichier de plusieurs pages. Magasin séparateurs 2- 8 Permet de spécifier le magasin dans lequel seront placés les séparateurs. Si [Auto] est sélectionné, le magasin défini sur la machine sera utilisé. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2 . W i nd ow s M e Impression des séparateurs Permet de préciser si les séparateurs de transparents seront imprimés comme les transparents. Couverture Début Permet d'ajouter une couverture devant les impressions. Sélectionner le magasin à partir duquel seront alimentées les feuilles de couverture début. Couverture Fin Permet d'ajouter une couverture à la fin des impressions. Sélectionner le magasin à partir duquel seront alimentées les feuilles de couverture fin. Magasin 8 - Intercalaires Permet de préciser si les séparateurs de transparents seront imprimés comme les transparents. Agrafage Permet de spécifier l’agrafage ou non de documents imprimés ainsi que la position de l’agrafe. Il permet également d’agrafer des jeux comprenant 50 pages de 80 g/m2 au maximum. REMARQUE : La fonction d’agrafage de travaux est impossible dans les cas suivants : Perforation – Lorsqu'une option de destination autre que le bac du module de finition est sélectionnée. – Lorsque l’option Décalage des travaux est sélectionnée. Permet de préciser la position des perforations. L'emplacement des perforations dépend de l'orientation de sortie du papier. Par conséquent, selon la position de l'image, il peut arriver que ces perforations ne soient pas correctement placées. Permet de préciser le nombre de perforations à effectuer. Les options disponibles sont les suivantes : « Utiliser les paramètres imprimante », « 2 perforations », « 3 perforations » ou « 4 perforations ». Si la valeur « 3 perforations » est sélectionnée pour le paramètre « Configuration de la perforatrice » de l'onglet « Paramètres du périphérique », seule l'option « Utiliser les paramètres imprimante » sera disponible. Cet onglet s'affiche sur l'écran du pilote d'imprimante lors de la sélection de « Propriétés » dans le menu contextuel de l'icône d'imprimante depuis le dossier « Imprimantes ». Pliage Sélectionner la méthode de pliage. REMARQUE : Les options « Pli en Z », « Pli triple en Z » et « Pli en C » sont disponibles lorsque le bac récepteur des pliages est installé et configuré dans l'onglet « Options ». X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-9 2. W i n do w s M e L'option « Pliage en deux » est disponible lorsqu'un bac récepteur de cahiers est installé et configuré dans l'onglet « Paramètres du périphérique ». Double impression Création cahier Permet d'imprimer de façon répétitive une même page deux fois sur un papier d'un format supérieur à celui de l'original. Il est possible d'activer cette fonction si le taux du zoom défini s'élève à 100 % pour les formats papier et les formats de sortie suivants. • Format papier • Format de sortie • A4 • A3 • A5 • A4 • B5 • B4 • Folio (8,5 x 11) • Ledger (11 x 17) Permet d'indiquer les méthodes d'assemblage et de finition de la création cahier. L’aperçu affiché dans la partie supérieure droite de la fenêtre permet de vérifier les résultats obtenus selon les modifications effectuées. POINT IMPORTANT : La fonction « Création cahier » est uniquement disponible si la source papier définie dans l'onglet « Papier/Réception » a la valeur « Sélection automatique » ou « Papier auto (type) ». Format de sortie pour la création cahier Divisions cahier Ignorer pages vierges Orientation départ manuel Mode Impression 2- 1 0 Spécifier le format de sortie utilisé pour l'impression de cahiers. Lorsque la fonction « Création cahier » est sélectionnée, seules les sources papier « Sélection automatique » et « Papier auto (type) » sont disponibles dans l'onglet « Papier / Réception ». De même, la fonction « Création cahier » est uniquement disponible lorsque la source papier a la valeur « Sélection auto » ou « Papier auto (type) ». Préciser le nombre de feuilles contenues dans chaque section lors de l'impression d'un cahier en divisions. Les options admises sont les suivantes : « Aucune », « Chaque feuille » jusqu'à « Toutes les 20 feuilles ». Permet d'ignorer les pages vierges lors de l'impression de documents contenant ce type de page. Permet de spécifier l’orientation des supports dans le départ manuel. Si le papier est alimenté par le petit côté, sélectionner [Paysage]. Si le papier est alimenté par le grand côté, sélectionner [Portrait]. Permet d'indiquer si la priorité sera donnée à la vitesse d'impression ou à la qualité de l'image. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2 . W i nd ow s M e Demi-teinte Permet de définir les paramètres de demi-teinte pour l'impression. • Sélectionner [Points fins] pour utiliser le point de petite taille utilisé dans Postscript. • Sélectionner [Points grossiers] (thick dots) pour utiliser des points plus gros. • Sélectionner [Type 3] pour utiliser le paramètre utilisé dans PCL. Amélioration de l'image Permet de sélectionner ou non la fonction d'amélioration de l'image. Si elle est activée, les contours sont lissés lors de l'impression. Cette option entraîne une réduction des bords irréguliers en améliorant la résolution de l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de points de demiteinte à gros grain, il est parfois impossible d’obtenir un dégradé régulier de couleurs ou d'échelle de gris. Dans ce cas, désactiver la fonction. Mode brouillon Permet de sélectionner ou non la réduction de la quantité de toner utilisée lors de l’impression de brouillons. Lorsque cette fonction est activée, les impressions sont plus claires. Cette option est utile lorsque la qualité d’impression n’est pas primordiale. Orientation auto papier personnalisé Permet de préciser si l’orientation du support doit être modifiée dans le cadre d’une impression sur un support personnalisé. Permutation des magasins Permet de préciser quelle action entreprendre lorsque le format de papier approprié n’est pas chargé dans la machine. • Utiliser paramètres imprimante : permet de spécifier l'utilisation des paramètres de l’imprimante. Ces paramètres peuvent être vérifiés sur le panneau de commande. • Afficher un message : permet d’afficher des messages concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande de l’imprimante. L’impression est impossible tant que du papier n’est pas chargé. • Format le plus proche (avec zoom) : permet de sélectionner le format de papier le plus proche et de régler automatiquement la taille de l'image en conséquence. • Format le plus proche (sans zoom) : permet de sélectionner le format de papier le plus proche tout en conservant la taille de l'image. • Format supérieur (avec zoom) : permet de sélectionner un format de papier supérieur et de régler automatiquement la taille de l'image en conséquence. • Format supérieur (sans zoom) : permet de sélectionner un format de papier supérieur tout en conservant la taille de l'image. • Alimentation depuis le départ manuel : le papier devra être alimenté depuis le départ manuel. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-11 2. W i n do w s M e Impression de documents multiformats Permet de préciser si le document à imprimer comporte différents formats, ce qui est particulièrement utile pour l’impression recto verso de documents multiformats. Mémoire imprimante disponible Saisir la quantité de mémoire d’imprimante utilisable (en Ko) dans la zone d’édition. Normalement, il n’est pas nécessaire de la modifier. Cache polices disponible Saisir la quantité de mémoire cache polices disponible (en Ko) dans la zone d’édition. Normalement, il n’est pas nécessaire de la modifier. Mode d'accès Permet d'indiquer qui est autorisé à modifier les paramètres liés à l'authentification, à savoir tous les utilisateurs ou les administrateurs système uniquement. Onglet Options Cette section présente les paramètres de l’onglet Options. Sélectionner les paramètres à définir dans Options matérielles, puis les modifier dans le champ de modification situé en dessous. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. 2- 1 2 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2 . W i nd ow s M e Options matérielles Module grande capacité Perforation Sélectionner « Disponible » si le magasin grande capacité est installé. Préciser le nombre de perforations à effectuer dans le papier. Les options disponibles sont : « 2 perforations/4 perforations » ou « 2 perforations/3 perforations ». Bac récepteur des pliages Sélectionner « Disponible » si le bac récepteur des pliages est installé. Bac récepteur des cahiers Sélectionner « Disponible » si le bac récepteur des cahiers est installé. Permutation format (8K / 16K) Indiquer la langue choisie afin d'activer les formats appropriés, 8K ou 16K. Si l'on sélectionne « Chinois traditionnel », les dimensions des formats 8K et 16K seront 267 x 388 mm et 194 x 267 mm respectivement. Si l'on sélectionne « Chinois simplifié », les dimensions seront 270 x 390 mm et 195 x 270 mm respectivement. REMARQUE : Si « Formats A/B (8K / 16K)» n'est pas sélectionné dans « Paramètres de format papier », aucun des deux jeux de formats 8K et 16K ne sera disponible malgré les paramètres spécifiés ici. Mémoire La mémoire intégrée s'élève à 512 Mo. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-13 2. W i n do w s M e Onglet « Paramètres de sortie » Cette section présente les paramètres de l’onglet Options de sortie. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. Type d'impression Spécifier s'il s'agit d'une impression protégée, échantillon ou différée. La fonction Impression protégée permet de stocker temporairement des travaux dans l’imprimante, puis d'en activer l'impression depuis le panneau de commande de l’imprimante. La fonction Impression échantillon permet de sortir un seul exemplaire parmi plusieurs. Lorsqu’aucun problème n’est constaté, les feuilles restantes sont imprimées. La fonction Impression différée permet de stocker temporairement des travaux d’impression dans l’imprimante, puis de les imprimer à l'heure programmée. Pour utiliser l'impression protégée et l'impression échantillon, un ID utilisateur et un mot de passe doivent être définis dans l'onglet « Options de sortie ». Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (*). 2- 1 4 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2 . W i nd ow s M e Impression standard Sélectionner cette option pour ne pas réaliser d’impression protégée, échantillon ou différée. Impression protégée Sélectionner cette option pour réaliser des impressions protégées. Impression échantillon Sélectionner cette option pour réaliser des échantillons. La fonction Assemblage doit être sélectionnée dans l’onglet Mise en page dans le cadre d’une impression échantillon. Impression différée Sélectionner cette option pour réaliser des échantillons différés. Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’imprimante, se reporter à l'aide en ligne. ID utilisateur Permet d’afficher l’ID utilisateur pour une impression protégée ou une impression échantillon. L’ID utilisateur affiché est celui spécifié dans l’onglet Configuration. Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque le paramètre a été défini dans l’onglet Configuration. Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées. Mot de passe Permet d’afficher le mot de passe pour une impression protégée dans l’onglet Configuration. Chaque chiffre est représenté par un astérisque (*). Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque le paramètre a été défini dans l’onglet Configuration. Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées. Nom du document Sélectionner la méthode de spécification du nom du document. Si l’option Automatique est sélectionnée, le nom du document valide peut comporter un maximum de 24 caractères alphanumériques. Entrer le nom du document Lorsque l’option « Saisie manuelle » est sélectionnée dans la zone de liste Attribution du nom de document, spécifier un nom de document ne dépassant pas 24 caractères alphanumériques. Heure d'impression Permet d'indiquer l'heure à laquelle le travail différé sera imprimé. Placer le curseur dans la zone des heures ou des minutes et utiliser les boutons fléchés pour régler l'heure d'impression. Il est aussi possible d'entrer l'heure directement dans les zones. 00:00 est le paramètre par défaut. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-15 2. W i n do w s M e Paramètres divers Format de sortie Page de garde Courrier de confirmation Adresse électronique Afficher un message sur les paramètres de sortie Rotation de l’image (180°) 2- 1 6 Permet de sélectionner le format du support utilisé. Le format est agrandi ou réduit automatiquement selon la sélection de format du support effectuée ici et dans l’onglet Papier. • Par exemple, lorsque B5 est sélectionné comme format dans l’onglet Papier et que A4 est sélectionné ici, le format est automatiquement agrandi et imprimé. • Lorsque [Aucun] est sélectionné, le travail est imprimé en fonction du format de support sélectionné dans l’application. Permet de sélectionner ou non l'ajout d'une page de garde avant l'impression. • Si [Utiliser paramètres imprimante] est sélectionné, les paramètres de l’imprimante seront utilisés. • Si [Impression première page] est sélectionné, une page de garde sera imprimée. Permet d'indiquer si la fin de l'impression du travail sera signalée par courrier électronique. Cette fonction est désactivée par défaut. Permet de spécifier l'adresse électronique à utiliser pour la confirmation. Lors de l’impression, le pilote d’imprimante vérifie si le paramètre Format de sortie est en conflit avec les autres paramètres. • Lorsque cette fonction est activée, une boîte de dialogue de conflit s’affiche si un problème se produit lors de l’impression. Vérifier le contenu de la boîte de dialogue et résoudre le conflit pour poursuivre l’impression. • Lorsque cette fonction est désactivée, aucune boîte de dialogue ne s’affiche ; le conflit est résolu automatiquement et l’impression se poursuit. Sélectionner cette option pour effectuer une rotation de l'image de 180°. Cette fonction est désactivée par défaut. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 2 . W i nd ow s M e Utilisation de l’Aide Pour obtenir de l'aide concernant une fonction ou une fonctionnalité, cliquer sur la touche [Aide] ; une information d'Aide fournit des explications concernant l'onglet actuel. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 2-17 2. W i n do w s M e 2- 1 8 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. Windows NT 4.0 Ce chapitre présente des informations sur les éléments suivants : • Le logiciel inclus pour Windows NT 4.0 • Configuration matérielle et logicielle requise à la page 3-2 • Installation du pilote Adobe PS à la page 3-2 • Options d'équipement du pilote d'impression et paramètres d'impression à la page 3-8 À propos du logiciel Cette section présente le logiciel pour Windows NT 4.0 présent sur le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript. Offre logicielle groupée Les éléments ci-après figurent dans les dossiers "PS\NT40", "Utility\ATM\NT40" et "Utility\Sfonts\NT40" du CD-ROM. Consulter le fichier lisezmoi.txt pour prendre connaissance des avertissements relatifs à l’utilisation du pilote d’imprimante. Pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS (ver. 5.2.2) et fichiers PPD Pilote PostScript Xerox 4110/4590 et fichiers PPD (pour Windows NT 4.0). ATM (Adobe Type Manager, ver. 4.0) Ce logiciel permet d’installer des types de caractères, d’activer et de gérer des polices. Polices d'écran Adobe (TrueType/PostScript) Comprend 136 polices d'écran (19 polices TrueType et 117 polices PostScript), lesquelles sont compatibles avec les polices de l'imprimante. ATM permet d'installer les polices d'écran PostScript. Il est recommandé d’utiliser le pilote d’imprimante Adobe PostScript (5.2.2) dans le cadre d’une impression avec ces polices. Adobe Acrobat Reader Ce logiciel permet d'afficher et d’imprimer des fichiers PDF sur les principales plates-formes logicielles. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-1 3. W i n do w s N T 4 .0 Configuration matérielle/logicielle requise La configuration système minimum requise pour le pilote d’imprimante sous Windows NT 4.0 est la suivante : Système informatique Systèmes d’exploitation PC exécutant le système d'exploitation Windows NT 4.0 Windows NT Workstation 4.0/Windows NT Server 4.0 (Service Pack 6a ou supérieur). Pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS POINT IMPORTANT : Lors de l'installation du pilote d'imprimante, s'assurer de sélectionner le pilote correct (4110 ou 4590). Installer le pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS 5.2.2 sur Windows NT en suivant la procédure ci-dessous. L'installation du pilote d'imprimante peut être annulée à l'aide du bouton [Annuler] de la boîte de dialogue affichée pendant l'installation. Il est aussi possible de cliquer sur [Retour] pour ignorer les paramètres et retourner à la boîte de dialogue précédente. Procédure d'installation 1. Démarrer Windows NT 4.0. REMARQUE : Se connecter en tant que membre d’un groupe d’utilisateurs avec pouvoirs ou en tant qu’administrateur. Pour plus d’informations sur le groupe d’utilisateurs avec pouvoirs, se reporter à la documentation de Windows NT 4.0. 3- 2 2. Dans le menu Démarrer, sélectionner Paramètres puis cliquer sur [Imprimantes]. 3. Lorsque la liste des imprimantes s'affiche, cliquer sur [Ajouter imprimante]. 4. Sélectionner le mode de connexion de l’imprimante à l’ordinateur puis cliquer sur [Suivant]. Sélectionner [Poste de travail] lorsque l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur ou au réseau dans l’environnement TCP/IP(LPD). Sélectionner [Imprimante réseau] dans les autres cas. Dans l'exemple suivant, l'imprimante est une imprimante locale. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 REMARQUE : Spécifier l'imprimante dans la boîte de dialogue Connexion à une imprimante si [Imprimante réseau] a été sélectionné. 5. Sélectionner le port utilisé, puis cliquer sur [Suivant]. 6. Insérer le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript dans le lecteur. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-3 3. W i n do w s N T 4 .0 7. Cliquer sur [Disquette fourni]. 8. Entrer "Nom du pilote:\PrinterDriver\NT40" dans le champ "Copier les fichiers du fabricant depuis:", et cliquer sur [OK]. Dans cet exemple, le "D:" a été utilisé. comme lecteur de CD-ROM. Si un lecteur différent est utilisé, entrer la lettre appropriée. REMARQUE : Cliquer sur [Parcourir] pour spécifier un dossier sur le CD. 3- 4 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 9. Sélectionner le modèle d’imprimante approprié dans la liste Imprimantes, puis cliquer sur [Suivant]. 10.Saisir le nom d’une imprimante, la désigner comme imprimante par défaut si nécessaire, puis cliquer sur [Suivant]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-5 3. W i n do w s N T 4 .0 11.Sélectionner [Non partagée], puis cliquer sur [Suivant]. Il est conseillé d’installer le pilote sur chaque ordinateur selon la procédure correspondant au système d’exploitation exécuté. 12.Sélectionner l’impression ou non d’une page de test, puis cliquer sur [Terminer]. L’installation commence. 3- 6 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 13.Lire l’accord de licence de l’utilisateur final, puis cliquer sur [Accepter]. Si l’option [Refuser] est sélectionnée, voir la page 3-8 pour plus d'informations. 14.Confirmer l’ajout de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes. • L’installation du pilote d’imprimante est terminée. Retirer le CD-ROM du lecteur. • Voir "Paramètres d’impression et options de périphériques." à la page 3-8. pour configurer l'imprimante. • Conserver le CD-ROM à portée de main. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-7 3. W i n do w s N T 4 .0 Lorsque l’option Refuser est sélectionnée dans la boîte de dialogue d’accord de licence Lorsque l’option [Refuser] est sélectionnée dans la boîte de dialogue d’accord de licence, la boîte de dialogue suivante apparaît. • Cliquer sur [Non] pour retourner à l’étape 13. et poursuivre l’installation. • Cliquer sur [Oui] pour annuler l’installation. Une imprimante est ajoutée dans la fenêtre Imprimantes, mais le pilote d’imprimante n’est pas installé correctement. • Sélectionner l'imprimante puis cliquer sur [Propriétés] dans le menu Fichier. L'onglet Réinstallation est ajouté à la boîte de dialogue des propriétés du pilote. Suivre les instructions de cet onglet. • Une fois la réinstallation terminée, consulter passer à la section « Paramètres d’impression et options de périphériques. » pour configurer l''imprimante. Paramètres d’impression et options de périphériques. Cette section présente les paramètres spécifiques à l’imprimante devant être définis par l’intermédiaire des propriétés du pilote d’imprimante et les valeurs par défaut du document : • Options installées dans l’onglet Paramètres du périphérique • Onglet Configuration • Onglet Paramètres avancés • Onglet Papier/Réception REMARQUE : Consulter également l’Aide pour en savoir davantage sur ces paramètres. Voir "Onglet Paramètres du périphérique" à la page 3-9. Pour afficher les paramètres de périphériques ou l’onglet Configuration, sélectionner l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquer sur Propriétés dans le menu Fichier. Pour afficher les onglets Avancé ou Options de sortie, sélectionner l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquer sur Valeurs par défaut du document dans le menu Fichier. 3- 8 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 Onglet Paramètres du périphérique Cette section présente les options disponibles configurables dans l’onglet Paramètres du périphérique. Pour obtenir une impression correcte, il est nécessaire de définir les paramètres appropriés dans cet onglet. Sélectionner les options dans la zone Options disponibles, puis modifier les paramètres dans le menu s’affichant à droite. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-9 3. W i n do w s N T 4 .0 Paramètres Module grande capacité Perforation Sélectionner « Disponible » si le module grande capacité est installé. Préciser le nombre de perforations à effectuer dans le papier. Les options disponibles sont : « 2 perforations/4 perforations » ou « 2 perforations/3 perforations ». Bac récepteur des pliages Sélectionner « Disponible » si le bac récepteur des pliages est installé. Bac récepteur des cahiers Sélectionner « Disponible » si le bac récepteur des cahiers est installé. Format papier Spécifier le groupe de formats papier utilisés localement ; ces formats seront affichés au moment de la sélection. Les groupes suivants de format papier, classés par usage local, sont disponibles : "Formats AB", "Formats AB (8K / 16K)", "Formats AB (8 x 13)", "Formats AB (8 x 13 / 8 x 14)", et "Formats en pouces". Les paramètres de format papier étant définis automatiquement selon l’usage local, il n’est en général pas nécessaire de les modifier. Permutation format (8K / 16K) Indiquer la langue choisie afin d'activer les formats appropriés, 8K ou 16K. Si l'on sélectionne « Chinois traditionnel », les dimensions des formats 8K et 16K seront 267 x 388 mm et 194 x 267 mm respectivement. Si l'on sélectionne « Chinois simplifié », les dimensions seront 270 x 390 mm et 195 x 270 mm respectivement. REMARQUE : Si « Formats A/B (8K / 16K » n'est pas sélectionné dans « Paramètres de format papier », aucun des deux jeux de formats 8K et 16K ne sera disponible malgré les paramètres spécifiés ici. 3- 1 0 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 Onglet Configuration Cette section présente les paramètres de l’onglet Configuration. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-11 3. W i n do w s N T 4 .0 Paramètres Mode d'accès Paramètres utilisateur avancés Permet d'indiquer qui est autorisé à modifier les paramètres relatifs à l'authentification, à savoir tous les utilisateurs ou les administrateurs système uniquement. Permet de définir les informations d'authentification. • Utiliser les paramètres utilisateur par défaut : les valeurs définies ici seront utilisées comme paramètres d'authentification. • Spécifier le nom du propriétaire du travail : indiquer comment l'ID utilisateur sera spécifié. • Impression rapide Obtenir les informations imprimante 3- 1 2 – Nom du propriétaire du travail : entrer un ID utilisateur. – Mot de passe : entrer le mot de passe associé à l'ID utilisateur. – ID de compte : entrer l'ID du compte. – ID facturation : entrer l'ID utilisateur pour l'impression facturée. – Mot de passe : entrer le mot de passe associé à l'ID facturation. Sélection manuelle des paramètres utilisateur : sélectionner cette option pour afficher la boîte de dialogue [Entrer informations utilisateur] à chaque fois qu'une impression est lancée. L'utilisateur doit alors entrer des informations d'authentification telles que leur ID utilisateur. – Afficher informations utilisateur précédent : sélectionner cette option afin de mémoriser les informations spécifiées dans la boîte de dialogue [Entrer informations utilisateur] et afficher par défaut ces informations la prochaine fois. – Masquer ID utilisateur (***) : sélectionner cette option pour ne pas afficher l'ID utilisateur lors de sa saisie. – Masquer ID compte (***) : sélectionner cette option pour ne pas afficher l'ID compte lors de sa saisie. Permet d'améliorer la vitesse de l'impression lorsque l'application utilisée génère les données PostScript directement. Si l'imprimante est utilisée en réseau, cette option permet de vérifier l'état des options installées à l'aide du port d'impression auquel l'imprimante est connectée et d'indiquer cet état dans les options matérielles. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 Onglet Paramètres avancés Cette section présente les paramètres de l’onglet Paramètres avancés. Sélectionner les options de Caractéristiques de l’imprimante, puis les modifier dans le menu affiché à droite. Paramètres Orientation départ manuel Décalage Couvertures Permet de spécifier l’orientation des supports dans le départ manuel. Si le papier est alimenté par le petit côté, sélectionner [Paysage]. Si le papier est alimenté par le grand côté, sélectionner [Portrait]. Les travaux individuels ou les jeux de copies sont décalés alternativement vers l'un ou l'autre côté du bac récepteur afin de faciliter leur séparation. Permet de définir les paramètres relatifs aux couvertures. REMARQUE : Aucune impression ne peut être effectuée sur la couverture. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-13 3. W i n do w s N T 4 .0 Transparents Images Détails • Couverture début : permet d'ajouter une couverture début aux impressions. Sélectionner le magasin à partir duquel seront alimentées les feuilles de couverture début. • Couverture fin : permet d'ajouter une couverture fin aux impressions. Sélectionner le magasin à partir duquel seront alimentées les feuilles de couverture fin. • Magasin 8 - Intercalaires : permet d'indiquer si le magasin 8 contient des intercalaires. Les options disponibles sont les suivantes : "Standard" ou "Intercalaires". Définir les séparateurs à insérer entre les transparents. • Magasin séparateurs : permet de spécifier le magasin dans lequel seront placés les séparateurs. Si [Auto] est sélectionné, le magasin défini sur la machine sera utilisé. • Impression des séparateurs : permet de spécifier si l'impression des transparents sera reproduite sur les séparateurs. Définir les paramètres relatifs aux images. • Mode d'impression : permet d'indiquer si la priorité sera donnée à la vitesse d'impression ou à la qualité de l'image. • Demi-teinte : permet de définir les paramètres de demi-teinte pour l'impression. • Sélectionner [Points fins] pour utiliser le point de petite taille utilisé dans Postscript. • Sélectionner [Points grossiers] pour utiliser des points plus gros. • Sélectionner [Type 3] pour utiliser le paramètre utilisé dans PCL. • Amélioration de l'image : permet de sélectionner ou non la fonction d'amélioration de l'image. Si elle est activée, les contours sont lissés lors de l'impression. Cette option entraîne une réduction des bords irréguliers en améliorant la résolution de l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de points de demi-teinte à gros grain, il est parfois impossible d’obtenir un dégradé régulier de couleurs ou d'échelle de gris. Dans ce cas, désactiver la fonction. Définir d'autres options d'impression. • 3- 1 4 Rotation de l'image (180°) : sélectionner cette option pour effectuer une rotation de l'image de 180°. Cette fonction est désactivée par défaut. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 • Double impression : permet d'imprimer de façon répétitive une même page deux fois sur un papier d'un format supérieur à celui de l'original. Il est possible d'activer cette fonction si le facteur de zoom défini s'élève à 100 % pour les formats papier et les formats de sortie suivants. • Format papier • Format de sortie • A4 • A3 • A5 • A4 • B5 • B4 • Folio (8,5 x 11) • Ledger (11 x 17) • Ignorer pages vierges : permet d'ignorer les pages vierges lors de l'impression de documents contenant ce type de page. • Mode brouillon : permet de sélectionner ou non la réduction de la quantité de toner utilisée lors de l’impression de brouillons. Lorsque cette fonction est activée, la page est plus claire à l’impression. Cette option est utile lorsque la qualité d’impression n’est pas primordiale. • Page de garde : permet de sélectionner ou non l'ajout d'une page de garde avant l'impression. • Si [Utiliser paramètres imprimante] est sélectionné, les paramètres de l’imprimante seront utilisés. • Si [Impression première page] est sélectionné, une page de garde sera imprimée. • Courrier de confirmation : permet d'indiquer si la fin de l'impression du travail sera signalée par courrier électronique. Cette fonction est désactivée par défaut. – Saisir l'adresse : permet de spécifier l'adresse électronique à utiliser pour la confirmation. • Permutation des magasins : permet de spécifier quelle action entreprendre lorsque le format de papier approprié n’est pas chargé dans la machine. • Orientation auto - Support personnalisé : permet de spécifier si l’orientation du support doit être modifiée dans le cadre d’une impression sur un support personnalisé. • Impression de documents multiformats : permet de spécifier si le document à imprimer comporte différents formats, ce qui est particulièrement utile pour l’impression recto verso de documents multiformats. À propos de Cliquer sur le bouton « À propos de… » pour afficher la boîte de dialogue correspondante. Elle présente le numéro de version et une description du copyright du pilote d'imprimante. Aide Pour afficher l'Aide, cliquer sur le bouton "Contenus" en haut à gauche de l'écran. Des descriptions détaillées des éléments de contenu sont reprises dans l'Aide ; les informations recherchées peuvent également être obtenues via mots-clés. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-15 3. W i n do w s N T 4 .0 Onglet Papier/Réception Cette section présente l’onglet Papier/Réception. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. 3- 1 6 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 Paramètres Type d'impression Il est possible de sélectionner Impression standard ou de préciser s'il s'agit d'une impression protégée, échantillon ou différée. Pour utiliser l'impression protégée et l'impression échantillon, un ID utilisateur et un mot de passe doivent être définis dans l'onglet Configuration. Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (*). • Standard : sélectionner cette option pour ne pas réaliser d’impression protégée, échantillon ou différée. • Impression protégée : permet de stocker temporairement des travaux dans l’imprimante, puis d'en activer l'impression depuis le panneau de commande de l’imprimante. Sélectionner cette option pour réaliser des impressions protégées. • Impression échantillon : permet d'imprimer un seul exemplaire parmi plusieurs. Lorsqu’aucun problème n’est constaté, les feuilles restantes sont imprimées. Sélectionner cette option pour imprimer des échantillons. REMARQUE : Le paramètre Assemblé doit être sélectionné dans l'onglet Papier/Sortie lors de l'utilisation du Type d'impression. • Impression différée : permet de stocker temporairement des travaux d’impression dans l’imprimante, puis de les imprimer à l'heure programmée. Sélectionner cette option pour réaliser des impressions différées. Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’imprimante, se reporter à l'aide en ligne. – ID utilisateur : permet d’afficher l’ID utilisateur pour une impression protégée ou une impression échantillon. L’ID utilisateur affiché est celui spécifié dans l’onglet Configuration. Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque le paramètre a été défini dans l’onglet Configuration. Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées. – Mot de passe : permet d’afficher le mot de passe pour une impression protégée dans l’onglet Configuration. Chaque chiffre est représenté par un astérisque (*). Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque le paramètre a été défini dans l’onglet Configuration. Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées. – Nom du document : sélectionner la méthode de spécification du nom du document. Si l’option Automatique est sélectionnée, le nom du document valide peut comporter un maximum de 24 caractères alphanumériques. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-17 3. W i n do w s N T 4 .0 – Nom du document : lorsque l’option "Entrer le nom du document" est sélectionnée dans la zone de liste Attribution du nom de document, spécifier un nom de document pouvant comporter 24 caractères alphanumériques maximum. – Heure d'impression : permet d'indiquer l'heure à laquelle le travail différé sera imprimé. Placer le curseur dans la zone des heures ou des minutes et utiliser les boutons fléchés pour régler l'heure d'impression. Il est aussi possible d'entrer l'heure directement dans les zones. 00:00 est le paramètre par défaut. Format papier Sélectionner le format de papier du document à imprimer. Source papier Sélectionner le magasin à utiliser pour l’impression. Type de papier Sélectionner le type de papier à utiliser pour l’impression. Mode d'impression Permet d'effectuer une impression recto verso. Sélectionner « Recto verso relié grand côté » ou « Recto verso relié petit côté » dans la zone de liste « Mode de tirage ». Sélectionner l'option voulue. Avec les options « Recto verso relié grand côté » ou « Recto verso relié petit côté », les images imprimées au recto et au verso ont la même orientation lorsque l'on tourne la page selon un axe correspondant respectivement à son grand côté et à son petit côté. Agrafage Sélectionner la position des agrafes. La position d'agrafage spécifiée est fonction des données d'impression. Si cette position est incorrecte, se reporter au manuel du kit PostScript et régler les paramètres d'agrafage en conséquence. REMARQUE : Les restrictions liées à l'agrafage d'impressions multiformats s'appliquent également. Il n'est pas disponible dans les cas suivants : 3- 1 8 • Lorsque la valeur du paramètre "N en 1" de l'onglet "Mise en page" est autre que "1 en 1" • Lorsque la valeur du paramètre "Création cahier" de l'onglet "Mise en page" est autre que "Désactivée" • Lorsque le paramètre "Impression double" est activé sous "Détails" dans l'onglet "Paramètres avancés" • Lorsque un format autre que "A3," "B4," "A4", "B5”,"8,5 x 11", "11 x 17", "16K (267 x 194 mm) / 8K (267 x 388 mm)," et "16K (270 x 195 mm) / 8K (270 x 390 mm)" est sélectionné • Lorsque la valeur du paramètre « Perforation » de l'onglet « Papier/Réception » est autre que « Aucune » ou « Activée (multiformats) ». X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 Perforation Préciser la position des perforations. L'emplacement des perforations dépend de l'orientation de sortie du papier. Par conséquent et selon la position de l'image, il peut arriver que ces perforations ne soient pas correctement placées. REMARQUE : En outre, il existe certaines restrictions à la perforation ou la sortie imprimée en multiformats. La perforation en multiformats n'est pas disponible dans les cas suivants : • Lorsque la valeur du paramètre "N en 1" de l'onglet "Mise en page" est autre que 1 en 1 • Lorsque la valeur du paramètre "Création cahier" de l'onglet "Mise en page" est autre que "Désactivée" • Lorsque le paramètre "Impression double" est activé sous "Détails" dans l'onglet "Paramètres avancés". • Lorsque un format autre que "A3," "B4," "A4”, "B5”,"8,5 x 11", "11 x 17", "16K (267 x 194 mm) / 8K (267 x 388 mm)," et "16K (270 x 195 mm) / 8K (270 x 390 mm)" est sélectionné • Lorsque un paramètre autre que "Aucune," "1 agrafe (multiformats)," ou "2 agrafes (multiformats)" est sélectionnée pour "Agrafage" dans l'onglet "Papier / Sortie" Perforation : permet d'indiquer le nombre de perforations à effectuer. Les options disponibles sont les suivantes : "Utiliser les paramètres imprimante", "2 perforations", "3 perforations" ou "4 perforations". REMARQUE : Si la valeur « 3 perforations » est sélectionnée pour le paramètre « Configuration de la perforatrice » de l'onglet « Paramètres du périphérique », seule l'option « Utiliser les paramètres imprimante » sera disponible. Cet onglet s'affiche sur l'écran du pilote d'imprimante lors de la sélection de « Propriétés » dans le menu contextuel de l'icône d'imprimante depuis le dossier « Imprimantes ». Agrafage / Perforation en multiformats Cliquer sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue « Agrafage / Perforation en multiformats ». Il est alors possible de définir les paramètres d'agrafage ou de perforation de documents multiformats. REMARQUE : Certaines restrictions s'appliquent à l'agrafage de documents multiformats. Il n'est pas disponible dans les cas suivants : • Lorsque la valeur du paramètre "N en 1" de l'onglet "Mise en page" est autre que "1 en 1". • Lorsque la valeur du paramètre "Création cahier" de l'onglet "Mise en page" est autre que "Désactivée". • Lorsque le paramètre "Impression double" est activé sous "Détails" dans l'onglet "Paramètres avancés". X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-19 3. W i n do w s N T 4 .0 • Lorsque un format autre que "A3," "B4," "A4", "B5","8,5 x 11", "11 x 17", "16K (267 x 194 mm) / 8K (267 x 388 mm)," et "16K (270 x 195 mm) / 8K (270 x 390 mm)" est sélectionné • Lorsque la valeur du paramètre « Perforation » de l'onglet « Papier/Réception » est autre que « Aucune » ou « Activée (multiformats) ». • Lorsque un paramètre autre que "Aucune," "1 agrafe (multiformats)," ou "2 agrafes (multiformats)" est sélectionnée pour "Agrafage" dans l'onglet "Papier / Sortie" – Agrafage : permet d'indiquer la position d'agrafage des documents multiformats. Les options disponibles sont les suivantes : « 1 agrafe, (multiformats) » ou « 2 agrafes, (multiformats) ». POINT IMPORTANT : Lorsque le paramètre « Impression double » est activé sous « Détails » dans l'onglet « Paramètres avancés », la fonction Agrafage n'est pas disponible. – Perforation : sélectionner "Activée (multiformats)" pour activer la fonction de perforation sur les documents multiformats. POINT IMPORTANT : Lorsque le paramètre « Impression double » est activé sous « Détails » dans l'onglet « Paramètres avancés », la fonction Perforation n'est pas disponible. – Perforation : permet d'indiquer le nombre de perforations à effectuer. Les options disponibles sont les suivantes: « Utiliser les paramètres imprimante », « 2 perforations », « 3 perforations » ou « 4 perforations ». REMARQUE : Si la valeur « 3 perforations » est sélectionnée pour le paramètre « Configuration de la perforatrice » de l'onglet « Paramètres du périphérique », seule l'option « Utiliser les paramètres imprimante » est disponible. Pliage (Pli en Z) Si le bac récepteur des pliages est installé, cocher cette case pour plier les documents multiformats en accordéon (pli en Z). • Rotation de l'image (180 °) : permet de faire pivoter les documents multiformats de 180 ° avant de les imprimer. • Sélectionner l’une des options suivantes : « Portrait », « Paysage », ou « Portrait et paysage (pour enveloppes) ». Si l'option « 2 en 1 » ou plus est sélectionnée sous « N en 1 » dans l'onglet « Mise en page », chaque page subit une rotation avant d'être imprimée. 3- 2 0 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 • Première page - permet de définir les paramètres "Format papier" et "Orientation de l'image" de la première page d'un document multiformats. – Format papier (première page) : permet de préciser le format papier de la première page du document. Les combinaisons de format papier pour les documents multiformats sont "A3 et A4," "B4 et B5," "8,5 x 11 et 11 x 17", " et "16K et 8K". L'option « Format papier » associée aux « Pages mixtes » est automatiquement configurée en fonction de ce paramètre. – Orientation de l'image (première page) : permet de préciser l'orientation de la première page du document. Sélectionner "Portrait" ou "Paysage". • Pages mixtes : permet de préciser le format papier et l'orientation de l'image des pages mixtes. – Format papier (pages mixtes) : affiche le format papier des pages mixtes. Le format papier est configuré automatiquement selon la valeur du paramètre « Format papier » de la première page. – Orientation de l'image (pages mixtes) : permet de préciser l'orientation de l'image des pages mixtes. Sélectionner "Portrait" ou "Paysage". Pliage Sélectionner la méthode de pliage. REMARQUE 1 :Les options « Pli en Z », « Pli triple en Z » et « Pli en C » sont disponibles lorsque le bac récepteur des pliages est installé et configuré dans l'onglet « Paramètres du périphérique ». REMARQUE 2 : L'option « Pliage en deux » est disponible lorsqu'un bac récepteur de cahiers est installé et configuré dans l'onglet « Paramètres du périphérique ». Destination État de l'imprimante Sélectionner la destination des impressions. Les options disponibles sont « Sélection automatique » ou « Bac de finition ». Ouvrir le navigateur Web et se connecter aux Services Internet CentreWare afin d'afficher l'état de l'imprimante. Pour utiliser les Services Internet CentreWare, il faut démarrer ces derniers depuis l'imprimante. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-21 3. W i n do w s N T 4 .0 Onglet Mise en page Cette section présente l’onglet Mise en page. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. Paramètres N en 1 Il est possible d'imprimer 2, 4, 6, 9 ou 16 pages consécutives d’un document sur une seule et même feuille de papier. Pour cela, utiliser la fonction « N en 1 ». Sélectionner le nombre de pages du document à imprimer sur une feuille en choisissant l’option « 2 en 1 », « 4 en 1 », « 6 en 1 », « 9 en 1 » ou « 16 en 1 ». Pour que toutes les pages tiennent sur le papier, la zone d’impression du papier est divisée en autant de parties égales et les images sont réduites et orientées automatiquement. POINT IMPORTANT : Si le paramètre « Création cahier » est défini par toute autre valeur que « Désactivé » dans l'onglet « Mise en page », seule l'option « 1 en 1 » est disponible. L’aperçu affiché dans la partie supérieure droite de la fenêtre permet de vérifier les résultats obtenus selon les modifications effectuées. 3- 2 2 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 3. W in d ow s N T 4. 0 Contour de l’image Création cahier Permet d'ajouter un cadre autour de chaque page du document original lors d'une impression N en 1. Permet d'indiquer les méthodes d'assemblage et de finition de la création cahier. L’aperçu affiché dans la partie supérieure droite de la fenêtre permet de vérifier les résultats obtenus selon les modifications effectuées. POINT IMPORTANT : La fonction « Création cahier » est uniquement disponible si la source papier définie dans l'onglet « Papier/Réception » a la valeur « Sélection automatique » ou « Papier auto (type) ». Format de sortie cahier Spécifier le format de sortie utilisé pour l'impression de cahiers. REMARQUE : Lorsque la fonction « Création cahier » est sélectionnée, seules les sources papier « Sélection automatique » et « Papier auto (type) » sont disponibles dans l'onglet « Papier /Réception ». De même, la fonction « Création cahier » est uniquement disponible lorsque la source papier a la valeur « Sélection auto » ou « Papier auto (type) ». Divisions cahier Préciser le nombre de feuilles contenues dans chaque section lors de l'impression d'un cahier en divisions. Les options admises sont les suivantes : « Aucune », « Chaque feuille » jusqu'à « Toutes les 20 feuilles ». Décalage image Cliquer sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue « Marges ». Indiquer la position et l'étendue du décalage image sur le papier. • Position : permet de spécifier la position du décalage image (bord de reliure). Cette marge peut être placée à gauche, à droite, en haut ou en bas. La position des marges peut varier selon l’orientation du papier. POINT IMPORTANT : Si le paramètre « Création cahier » est défini par toute autre valeur que « Désactivé » dans l'onglet « Mise en page », seule l'option « Aucun décalage » est disponible sous « Position ». • Recto : permet de spécifier la valeur de la marge à ajouter au recto du papier lorsque la fonction « Décalage image » est activée. – Il est possible d'entrer toute valeur comprise entre 0 et 50 mm par unités de 1 mm à l'aide du clavier ou des boutons fléchés. – Pour entrer une valeur, utiliser le clavier ou les boutons fléchés. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 3-23 3. W i n do w s N T 4 .0 • État de l'imprimante Verso : permet de spécifier la valeur de la marge à ajouter au verso du papier lorsque la fonction « Décalage image » est activée pour une impression recto verso. – La position du décalage image pour le verso est définie automatiquement pour qu’elle corresponde à celle appliquée au recto de la page. – Il est possible d'entrer toute valeur comprise entre 0 et 50 mm par unités de 1 mm à l'aide du clavier ou des boutons fléchés. – Pour entrer une valeur, utiliser le clavier ou les boutons fléchés. Ouvrir le navigateur Web et se connecter aux Services Internet CentreWare afin d'afficher l'état de l'imprimante. Pour utiliser les Services Internet CentreWare, il faut démarrer ces derniers depuis l'imprimante. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’imprimante utilisée est une imprimante locale. 3- 2 4 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. Windows 2000/XP et Windows Server 2003 Ce chapitre présente des informations sur les éléments suivants : • Logiciel inclus pour Windows 2000, Windows XP, et Windows Server 2003 • Configuration matérielle et logicielle requise à la page 4-2 • Installation du pilote Adobe PS à la page 4-3 • Options d'équipement du pilote d'impression et paramètres d'impression à la page 4-10 À propos du logiciel Cette section présente le logiciel Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 présent sur le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript. Offre logicielle groupée Les éléments suivants figurant sur le CD-ROM fourni sont nécessaires à l’utilisation de l’imprimante sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. Il convient également de consulter le fichier « lisezmoi.txt » pour connaître les avertissements relatifs à l’utilisation du pilote d’imprimante. Pilote Xerox 4110/4590 PS et fichiers PPD Adobe Acrobat Reader Pilote Xerox 4110/4590 PS et fichiers PPD (pour Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003). Ce logiciel permet d'afficher et d’imprimer des fichiers PDF sur les principales plates-formes logicielles. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-1 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 Configuration matérielle/logicielle requise La configuration système minimum requise pour le pilote d’imprimante sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 est la suivante : Système informatique Systèmes d’exploitation PC exécutant Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 • Windows 2000 Professional • Windows 2000 Server • Windows 2000 Advanced Server • Windows XP Professional Edition • Windows XP Home Edition • Windows Server 2003 Pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS POINT IMPORTANT : Lors de l'installation du pilote d'imprimante, s'assurer de sélectionner le pilote correct (4110 ou 4590). Installer le pilote d'imprimante Xerox 4110/4590 PS sur Windows 2000, Windows XP, et Windows Server 2003 en suivant la procédure ci-dessous. À titre d’exemple, cette section présente l’installation du pilote d’imprimante sous Windows 2000. REMARQUE 1 : L'installation du pilote d'imprimante peut être annulée à l'aide du bouton [Annuler] de la boîte de dialogue affichée pendant l'installation. Il est aussi possible de cliquer sur [Retour] pour ignorer les paramètres et retourner à la boîte de dialogue précédente. REMARQUE 2 : Pour configurer Port 9100, se reporter au Guide de l'administrateur système. 4- 2 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 Procédure d'installation 1. Démarrer Windows 2000. REMARQUE : Se connecter en tant que membre d’un groupe d’utilisateurs avec pouvoirs ou en tant qu’administrateur. Pour plus d’informations sur le groupe d’utilisateurs avec pouvoirs, se reporter à la documentation de Windows 2000. 2. Dans le menu Démarrer, sélectionner Paramètres puis cliquer sur [Imprimantes]. 3. Lorsque la liste des imprimantes s'affiche, cliquer sur [Ajouter imprimante]. 4. Cliquer sur [Suivant]. 5. Sélectionner le mode de connexion de l’imprimante à l’ordinateur puis cliquer sur [Suivant]. Sélectionner [Imprimante locale] lorsque l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur ou au réseau dans l’environnement TCP/IP(LPD). Sinon, sélectionner [Imprimante réseau]. Dans l'exemple suivant, l'imprimante est une imprimante locale. REMARQUE 1 : Si [Imprimante locale] a été sélectionné, désélectionner l'option « Détection et installation automatique de l'imprimante Plug-and-Play ». X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-3 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 REMARQUE 2 : Spécifier l'imprimante dans la boîte de dialogue Connexion à une imprimante si [Imprimante réseau] a été sélectionné. 6. Sélectionner le port utilisé, puis cliquer sur [Suivant]. Lorsque l’imprimante est connectée dans un environnement TCP/IP(LPD) : a. Cliquer sur [Créer un nouveau port]. b. Sélectionner [Port TCP/IP standard] dans la liste Type, puis cliquer sur [Suivant]. 4- 4 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 c. Cliquer sur [Suivant]. d. Saisir l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Nom d’imprimante ou Adresse IP, puis cliquer sur [Suivant]. e. Cliquer sur [Terminer] dans la boîte de dialogue qui s’affiche. 7. Insérer le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript dans le lecteur. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-5 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 8. Cliquer sur [Disque fourni]. 9. Entrer "Nom du pilote:\PrinterDriver\Win2K_XP" dans le champ "Copier les fichiers du fabricant depuis:", et cliquer sur [OK]. Dans cet exemple, le "D:" a été utilisé. comme lecteur de CD-ROM. Si un lecteur différent est utilisé, entrer la lettre appropriée. REMARQUE : Cliquer sur [Parcourir] pour spécifier un dossier sur le CD. 4- 6 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 10.Sélectionner le modèle d’imprimante approprié dans la liste Imprimantes, puis cliquer sur [Suivant]. 11.Saisir le nom de l’imprimante, la définir si nécessaire en tant qu’imprimante par défaut, puis cliquer sur [Suivant]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-7 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 12.Sélectionner [Ne pas partager cette imprimante], puis cliquer sur [Suivant]. Il est conseillé d’installer le pilote sur chaque ordinateur selon la procédure correspondant au système d’exploitation exécuté. 13.Sélectionner l’impression ou non d’une page de test, puis cliquer sur [Suivant]. 4- 8 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 14.Cliquer sur [Terminer]. REMARQUE : Si la boîte de dialogue « Signature numérique non trouvée » s’affiche, cliquer sur [Oui] pour poursuivre l’installation. L’installation commence. 15.Confirmer l’ajout de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes. • L’installation du pilote d’imprimante est terminée. Retirer le CD-ROM du lecteur. • Voir "Paramètres d’impression et options de périphériques." à la page 4-10 pour configurer l'imprimante. • Conserver le CD-ROM à portée de main. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-9 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 Paramètres d’impression et options de périphériques. Cette section présente des paramètres précis de l’imprimante figurant dans les propriétés du pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, se reporter à l’Aide. • Options installées dans l’onglet Paramètres du périphérique • Onglet Configuration • Onglet Paramètres avancés • Onglet Papier/Réception REMARQUE : Consulter également l’Aide pour en savoir davantage sur ces paramètres. Voir "Onglet Paramètres du périphérique" à la page 4-11. Pour afficher les paramètres de périphériques ou l’onglet Configuration, sélectionner l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquer sur [Propriétés] dans le menu Fichier. Pour afficher la boîte de dialogue Options avancées, sélectionner l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquer sur [Options d’impression] dans le menu Fichier. Cliquer sur [Avancé] dans l’écran Mise en page. Pour afficher l’onglet Options de sortie, sélectionner l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquer sur [Options d’impression] dans le menu Fichier. 4- 1 0 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 Onglet Paramètres du périphérique Cette section présente les options disponibles configurables dans l’onglet Paramètres du périphérique. Pour obtenir une impression correcte, il est nécessaire de définir les paramètres appropriés dans cet onglet. Sélectionner les options dans la zone Options disponibles, puis modifier les paramètres dans le menu s’affichant à droite. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-11 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 Paramètres Module grande capacité Perforation Sélectionner « Disponible » si le module grande capacité est installé. Préciser le nombre de perforations à effectuer dans le papier. Les options disponibles sont : « 2 perforations/4 perforations » ou « 2 perforations/3 perforations ». Bac récepteur des pliages Sélectionner « Disponible » si le bac récepteur des pliages est installé. Bac récepteur des cahiers Sélectionner « Disponible » si le bac récepteur des cahiers est installé. Format papier Spécifier le groupe de formats papier utilisés localement ; ces formats seront affichés au moment de la sélection. Les groupes suivants de format papier, classés par usage local, sont disponibles : "Formats AB," "Formats AB (8K / 16K)," "Formats AB (8 x 13)" », « "Formats AB (8 x 13 / 8 x 14)" » et « Formats en pouces ». Les paramètres de format papier étant définis automatiquement selon l’usage local, il n’est en général pas nécessaire de les modifier. Permutation format (8K / 16K) Indiquer la langue choisie afin d'activer les formats appropriés, 8K ou 16K. Si l'on sélectionne « Chinois traditionnel », les dimensions des formats 8K et 16K seront 267 x 388 mm et 194 x 267 mm respectivement. Si l'on sélectionne « Chinois simplifié », les dimensions seront 270 x 390 mm et 195 x 270 mm respectivement. REMARQUE : Si « Formats A/B (8K / 16K » n'est pas sélectionné dans « Paramètres de format papier », aucun des deux jeux de formats 8K et 16K ne sera disponible malgré les paramètres spécifiés ici. 4- 1 2 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 Onglet Configuration Cette section présente les paramètres de l’onglet Configuration. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-13 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 Paramètres Mode d'accès Paramètres utilisateur avancés Permet d'indiquer qui est autorisé à modifier les paramètres liés à l'authentification, à savoir tous les utilisateurs ou les administrateurs système uniquement. Permet de définir les informations d'authentification. • • Impression rapide Obtenir les informations imprimante 4- 1 4 Utiliser les paramètres utilisateur par défaut : les valeurs définies ici seront utilisées comme paramètres d'authentification. – Spécifier le nom du propriétaire du travail : indiquer comment l'ID utilisateur sera spécifié. – Nom du propriétaire du travail : entrer un ID utilisateur. – Mot de passe : entrer le mot de passe associé à l'ID utilisateur. – ID de compte : entrer l'ID du compte. – ID facturation : entrer l'ID utilisateur pour l'impression facturée. – Mot de passe : entrer le mot de passe associé à l'ID facturation. Sélection manuelle des paramètres utilisateur : sélectionner cette option pour afficher la boîte de dialogue [Entrer informations utilisateur] à chaque fois qu'une impression est lancée. L'utilisateur doit alors entrer des informations d'authentification telles que leur ID utilisateur. – Afficher informations utilisateur précédent : sélectionner cette option afin de mémoriser les informations spécifiées dans la boîte de dialogue [Entrer informations utilisateur] et afficher par défaut ces informations la prochaine fois. – Masquer ID utilisateur (***) : sélectionner cette option pour ne pas afficher l'ID utilisateur lors de sa saisie. – Masquer ID compte (***) : sélectionner cette option pour ne pas afficher l'ID compte lors de sa saisie. Permet d'améliorer la vitesse de l'impression lorsque l'application utilisée génère les données PostScript directement. Si l'imprimante est utilisée en réseau, cette option permet de vérifier l'état des options installées à l'aide du port d'impression auquel l'imprimante est connectée et d'indiquer cet état dans les options matérielles. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 Onglet Paramètres avancés Cette section présente les paramètres de l’onglet Paramètres avancés. Sélectionner les options dans Caractéristiques de l’imprimante, puis les modifier dans le menu affiché à droite. Paramètres Orientation départ manuel Décalage Couvertures Permet de spécifier l’orientation des supports dans le départ manuel. Si le papier est alimenté par le petit côté, sélectionner [Paysage]. Si le papier est alimenté par le grand côté, sélectionner [Portrait]. Les travaux individuels ou les jeux de copies sont décalés alternativement vers l'un ou l'autre côté du bac récepteur afin de faciliter leur séparation. Permet de préciser les paramètres relatifs aux couvertures. REMARQUE : Aucune impression ne peut être effectuée sur la couverture. • Couverture début : permet d'ajouter une couverture début aux impressions. Sélectionner le magasin à partir duquel seront alimentées les feuilles de couverture début. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-15 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 Transparents Images • Couverture fin : permet d'ajouter une couverture fin aux impressions. Sélectionner le magasin à partir duquel seront alimentées les feuilles de couverture fin. • Magasin 8 - Intercalaires : permet d'indiquer si le magasin 8 contient des intercalaires. Les options disponibles sont les suivantes : "Standard" ou "Intercalaires". Définir les séparateurs à insérer entre les transparents. • Magasin séparateurs : permet de spécifier le magasin dans lequel seront placés les séparateurs. Si [Auto] est sélectionné, le magasin défini sur la machine sera utilisé. • Impression des séparateurs : permet de spécifier si l'impression des transparents sera reproduite sur les séparateurs. Définir les paramètres liés aux images. • Mode d'impression : permet d'indiquer si la priorité sera donnée à la vitesse d'impression ou à la qualité de l'image. • Demi-teinte : permet de définir les paramètres de demi-teinte pour l'impression. • Détails Sélectionner [Points fins] pour utiliser le point de petite taille utilisé dans Postscript. – Sélectionner [Points grossiers] pour utiliser des points plus gros. – Sélectionner [Type 3] pour utiliser le paramètre utilisé dans PCL. Amélioration de l'image : permet de sélectionner ou non la fonction d'amélioration de l'image. Si elle est activée, les contours sont lissés lors de l'impression. Cette option entraîne une réduction des bords irréguliers en améliorant la résolution de l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de points de demi-teinte à gros grain, il est parfois impossible d’obtenir un dégradé régulier de couleurs ou d'échelle de gris. Dans ce cas, désactiver la fonction. Définir d'autres options d'impression. • 4- 1 6 – Rotation de l'image (180°) : sélectionner cette option pour effectuer une rotation de l'image de 180°. Cette fonction est désactivée par défaut. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 • Double impression : permet d'imprimer de façon répétitive une même page deux fois sur un papier d'un format supérieur à celui de l'original. Il est possible d'activer cette fonction si le facteur de zoom défini s'élève à 100 % pour les formats papier et les formats de sortie suivants. • Format papier • Format de sortie • A4 • A3 • A5 • A4 • B5 • B4 • Folio (8,5 x 11) • Ledger (11 x 17) • Ignorer pages vierges : permet d'ignorer les pages vierges lors de l'impression de documents contenant ce type de page. • Mode brouillon : permet de sélectionner ou non la réduction de la quantité de toner utilisée lors de l’impression de brouillons. Lorsque cette fonction est activée, la page est plus claire à l’impression. Cette option est utile lorsque la qualité d’impression n’est pas primordiale. • Page de garde : permet de sélectionner ou non l'ajout d'une page de garde avant l'impression. • – Si [Utiliser paramètres imprimante] est sélectionné, les paramètres de l’imprimante seront utilisés. – Si [Impression première page] est sélectionné, une page de garde sera imprimée. Courrier de confirmation : permet d'indiquer si la fin de l'impression du travail sera signalée par courrier électronique. Cette fonction est désactivée par défaut. Saisir l'adresse : permet de spécifier l'adresse électronique à utiliser pour la confirmation. À propos de • Permutation des magasins : permet de spécifier quelle action entreprendre lorsque le format de papier approprié n’est pas chargé dans la machine. • Décalage intercalaire :permet de décaler l’image de 13 mm au moment de l’impression afin d’imprimer sur la partie onglet d’un intercalaire. Lors de la préparation d’un document, placer le texte sur la partie du document où se trouvera l’onglet (en supposant que l’image entière sera décalée de 13 mm). • Orientation auto - Support personnalisé : permet de spécifier si l’orientation du support doit être modifiée dans le cadre d’une impression sur un support personnalisé. • Impression de documents multiformats : permet de spécifier si le document à imprimer comporte différents formats, ce qui est particulièrement utile pour l’impression recto verso de documents multiformats. Cliquer sur le bouton « À propos de… » pour afficher la boîte de dialogue correspondante. Elle présente le numéro de version et une description du copyright du pilote d'imprimante. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-17 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 Aide Pour afficher l'Aide, cliquer sur le bouton "Contenus" en haut à gauche de l'écran. Des descriptions détaillées des éléments de contenu sont reprises dans l'Aide ; les informations recherchées peuvent également être obtenues via mots-clés. Onglet Papier/Réception Cette section présente l’onglet Papier/Réception. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. 4- 1 8 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 Paramètres Type d'impression Il est possible de sélectionner Impression standard ou de préciser s'il s'agit d'une impression protégée, échantillon ou différée. Pour utiliser l'impression protégée et l'impression échantillon, un ID utilisateur et un mot de passe doivent être définis dans l'onglet Configuration. Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (*). • Standard : sélectionner cette option pour ne pas réaliser d’impression protégée, échantillon ou différée. • Impression protégée : permet de stocker temporairement des travaux dans l’imprimante, puis d'en activer l'impression depuis le panneau de commande de l’imprimante. Sélectionner cette option pour réaliser des impressions protégées. • – ID utilisateur : permet d’afficher l’ID utilisateur pour une impression protégée ou une impression échantillon. L’ID utilisateur affiché est celui spécifié dans l’onglet Configuration. Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque le paramètre a été défini dans l’onglet Configuration. Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées. – Mot de passe : permet d’afficher le mot de passe pour une impression protégée dans l’onglet Configuration. Chaque chiffre est représenté par un astérisque (*). Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque le paramètre a été défini dans l’onglet Configuration. Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées. – Nom du document : permet de sélectionner la méthode de spécification du nom du document. Si l’option Automatique est sélectionnée, le nom du document est obtenu de l’application qui émet la commande d’impression. Aucune saisie manuelle n’est autorisée. Les noms de documents dépassant 24 caractères sont tronqués. – Entrer le nom du document : lorsque l’option "Manuelle" est sélectionnée dans la zone de liste Attribution du nom de document, spécifier un nom de document pouvant comporter 24 caractères alphanumériques maximum. Impression échantillon : permet d'imprimer un seul exemplaire parmi plusieurs. Lorsqu’aucun problème n’est constaté, les feuilles restantes sont imprimées. Sélectionner cette option pour imprimer des échantillons. REMARQUE : La fonction Assemblage doit être sélectionnée dans l’onglet Mise en page dans le cadre d’une impression échantillon. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-19 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 • Impression différée : permet de stocker temporairement des travaux d’impression dans l’imprimante, puis de les imprimer à l'heure programmée. Sélectionner cette option pour réaliser des impressions différées. Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’imprimante, se reporter à l'aide en ligne. – Heure d'impression : permet d'indiquer l'heure à laquelle le travail différé sera imprimé. Placer le curseur dans la zone des heures ou des minutes et utiliser les boutons fléchés pour régler l'heure d'impression. Il est aussi possible d'entrer l'heure directement dans les zones. 00:00 est le paramètre par défaut. Format papier Sélectionner le format de papier du document à imprimer. Source papier Sélectionner le magasin à utiliser pour l’impression. Type de papier Sélectionner le type de papier à utiliser pour l’impression. Mode d'impression Permet d'effectuer une impression recto ou recto verso. Sélectionner « Recto verso relié grand côté » ou « Recto verso relié petit côté » dans la zone de liste « Mode d'impression ». Sélectionner l'option voulue. Avec les options « Recto verso relié grand côté » ou « Recto verso relié petit côté », les images imprimées au recto et au verso ont la même orientation lorsque l'on tourne la page selon un axe correspondant respectivement à son grand côté et à son petit côté. Agrafage Sélectionner la position des agrafes. La position d'agrafage spécifiée est fonction des données d'impression. Si cette position est incorrecte, se reporter au manuel du kit PostScript et régler les paramètres d'agrafage en conséquence. REMARQUE : Les restrictions liées à l'agrafage d'impressions multiformats s'appliquent également. Il n'est pas disponible dans les cas suivants : 4- 2 0 • Lorsque la valeur du paramètre "N en 1" de l'onglet "Mise en page" est autre que "1 en 1". • Lorsque la valeur du paramètre "Création cahier" de l'onglet "Mise en page" est autre que "Désactivée". • Lorsque le paramètre « Impression double » est activé sous « Détails » dans l'onglet « Paramètres avancés ». • Lorsque un format autre que "A3," "B4," "A4", "B5”,"8,5 x 11", "11 x 17", "16K (267 x 194 mm) / 8K (267 x 388 mm)," et "16K (270 x 195 mm) / 8K (270 x 390 mm)" est sélectionné • Lorsque la valeur du paramètre « Perforation » de l'onglet « Papier/Réception » est autre que « Aucune » ou « Activée (multiformats) ». X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 Perforation Préciser la position des perforations. L'emplacement des perforations dépend de l'orientation de sortie du papier. Par conséquent, selon la position de l'image, il peut arriver que ces perforations ne soient pas correctement placées. REMARQUE : En outre, il existe certaines restrictions à la perforation ou la sortie imprimée en multiformats. La perforation en multiformats n'est pas disponible dans les cas suivants : • Lorsque la valeur du paramètre "N en 1" de l'onglet "Mise en page" est autre que "1 en 1". • Lorsque la valeur du paramètre "Création cahier" de l'onglet "Mise en page" est autre que "Désactivée". • Lorsque le paramètre "Impression double" est activé sous "Détails" dans l'onglet "Paramètres avancés". • Lorsque un format autre que "A3," "B4," "A4", "B5","8,5 x 11", "11 x 17", "16K (267 x 194 mm) / 8K (267 x 388 mm)," et "16K (270 x 195 mm) / 8K (270 x 390 mm)" est sélectionné • Lorsque un paramètre autre que "Aucune," "1 agrafe (multiformats)," ou "2 agrafes (multiformats)" est sélectionnée pour "Agrafage" dans l'onglet "Papier / Sortie" Perforation : permet d'indiquer le nombre de perforations à effectuer. Les options disponibles sont les suivantes : "Utiliser les paramètres imprimante", "2 perforations", "3 perforations" ou "4 perforations". REMARQUE : Si la valeur « 3 perforations » est sélectionnée pour le paramètre « Configuration de la perforatrice » de l'onglet « Paramètres du périphérique », seule l'option « Utiliser les paramètres imprimante » sera disponible. Cet onglet s'affiche sur l'écran du pilote d'imprimante lors de la sélection de « Propriétés » dans le menu contextuel de l'icône d'imprimante depuis le dossier « Imprimantes ». Agrafage / Perforation en multiformats Cliquer sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue « Agrafage / Perforation en multiformats ». Il est alors possible de définir les paramètres d'agrafage ou de perforation de documents multiformats. REMARQUE : Certaines restrictions s'appliquent à l'agrafage de documents multiformats. Il n'est pas disponible dans les cas suivants : • Lorsque la valeur du paramètre "N en 1" de l'onglet "Mise en page" est autre que "1 en 1". • Lorsque la valeur du paramètre "Création cahier" de l'onglet "Mise en page" est autre que "Désactivée". • Lorsque le paramètre "Impression double" est activé sous "Détails" dans l'onglet "Paramètres avancés". X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-21 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 • Lorsque un format autre que "A3," "B4," "A4", "B5","8,5 x 11", "11 x 17", "16K (267 x 194 mm) / 8K (267 x 388 mm)," et "16K (270 x 195 mm) / 8K (270 x 390 mm)" est sélectionné • Lorsque la valeur du paramètre « Perforation » de l'onglet « Papier/Réception » est autre que « Aucune » ou « Activée (multiformats) ». • Lorsque un paramètre autre que "Aucune," "1 agrafe (multiformats)," ou "2 agrafes (multiformats)" est sélectionnée pour "Agrafage" dans l'onglet "Papier / Sortie" – Agrafage : permet d'indiquer la position d'agrafage des documents multiformats. Les options disponibles sont les suivantes : "1 agrafe, (multiformats)" ou "2 agrafes, (multiformats)". POINT IMPORTANT : Lorsque le paramètre « Impression double » est activé sous « Détails » dans l'onglet « Paramètres avancés », la fonction Agrafage n'est pas disponible. – Perforation : sélectionner "Activée (multiformats)" pour activer la fonction de perforation sur les documents multiformats. POINT IMPORTANT : Lorsque le paramètre « Impression double » est activé sous « Détails » dans l'onglet « Paramètres avancés », la fonction Perforation n'est pas disponible. – Perforation : permet d'indiquer le nombre de perforations à effectuer. Les options disponibles sont les suivantes : "Utiliser les paramètres imprimante", "2 perforations", "3 perforations" ou "4 perforations". REMARQUE : Si la valeur « 3 perforations » est sélectionnée pour le paramètre « Configuration de la perforatrice » de l'onglet « Paramètres du périphérique », seule l'option « Utiliser les paramètres imprimante » est disponible. Pliage (Pli en Z) 4- 2 2 Si le bac récepteur des pliages est installé, cocher cette case pour plier les documents multiformats en accordéon (pli en Z). • Rotation de l'image (180 °) : permet de faire pivoter les documents multiformats de 180 ° avant de les imprimer. • Sélectionner l’une des options suivantes : "Portrait", "Paysage", ou "Portrait et paysage (pour enveloppes)". • Si l'option « 2 en 1 » ou plus est sélectionnée sous « N en 1 » dans l'onglet « Mise en page », chaque page subit une rotation avant d'être imprimée. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 • Première page - permet de définir les paramètres "Format papier" et "Orientation de l'image" de la première page d'un document multiformats. – Format papier (première page) : permet de préciser le format papier de la première page du document. Les combinaisons de format papier pour les documents multiformats sont "A3 et A4," "B4 et B5," "8,5 x 11 et 11 x 17" et "16K et 8K". L'option « Format papier » associée aux « Pages mixtes » est automatiquement configurée en fonction de ce paramètre. – Orientation de l'image (première page) : permet de préciser l'orientation de la première page du document. Sélectionner "Portrait" ou "Paysage". • Pages mixtes : permet de préciser le format papier et l'orientation de l'image des pages mixtes. – Format papier (pages mixtes) : affiche le format papier des pages mixtes. Le format papier est configuré automatiquement selon la valeur du paramètre « Format papier » de la première page. – Orientation de l'image (pages mixtes) : permet de préciser l'orientation de l'image des pages mixtes. Sélectionner "Portrait" ou "Paysage". Pliage Sélectionner la méthode de pliage. REMARQUE 1 : Les options "Pliage en Z”, "Pli triple en Z" et "Pli triple en C" seront disponibles lorsque le bac récepteur des plis triples sera installé et que l'onglet "paramètres du périphérique" sera configuré. REMARQUE 2 : L'option « Pliage en deux » est disponible lorsqu'un bac récepteur de cahiers est installé et configuré dans l'onglet « Paramètres du périphérique ». Destination État de l'imprimante Sélectionner la destination des impressions. Les options disponibles sont « Sélection automatique » ou « Bac de finition ». Ouvrir le navigateur Web et se connecter aux Services Internet CentreWare afin d'afficher l'état de l'imprimante. Pour utiliser les Services Internet CentreWare, il faut démarrer ces derniers depuis l'imprimante. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-23 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 Onglet Mise en page Cette section présente l’onglet Mise en page. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquer sur [Valeurs par défaut]. 4- 2 4 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 4. W i nd o ws 2 0 00 /X P e t W i n do w s S er v e r 2 00 3 Paramètres N en 1 Il est possible d'imprimer 2, 4, 6, 9 ou 16 pages consécutives d’un document sur une seule et même feuille de papier. Pour cela, utiliser la fonction « N en 1 ». Sélectionner le nombre de pages du document à imprimer sur une feuille en choisissant l’option « 2 en 1 », « 4 en 1 », « 6 en 1 », « 9 en 1 » ou « 16 en 1 ». Pour que toutes les pages tiennent sur le papier, la zone d’impression du papier est divisée en autant de parties égales et les images sont réduites et orientées automatiquement. POINT IMPORTANT : Si le paramètre « Création cahier » est défini par toute autre valeur que « Désactivée » dans l'onglet « Mise en page », seule l'option « 1 en 1 » est disponible. L’aperçu affiché dans la partie supérieure droite de la fenêtre permet de vérifier les résultats obtenus selon les modifications effectuées. Contour de l’image Création cahier Permet d'ajouter un cadre autour de chaque page du document original lors d'une impression N en 1. Permet d'indiquer les méthodes d'assemblage et de finition de la création cahier. L’aperçu affiché dans la partie supérieure droite de la fenêtre permet de vérifier les résultats obtenus selon les modifications effectuées. POINT IMPORTANT : La fonction « Création cahier » est uniquement disponible si la source papier définie dans l'onglet « Papier/Réception » a la valeur « Sélection automatique » ou « Papier auto (type) ». Format de sortie cahier Spécifier le format de sortie utilisé pour l'impression de cahiers. REMARQUE : Lorsque la fonction « Création cahier » est sélectionnée, seules les sources papier « Sélection automatique » et « Papier auto (type) » sont disponibles dans l'onglet « Papier / Réception ». De même, la fonction « Création cahier » est uniquement disponible lorsque la source papier a la valeur « Sélection auto » ou « Papier auto (type) ». Divisions cahier Préciser le nombre de feuilles contenues dans chaque section lors de l'impression d'un cahier en divisions. Les options admises sont les suivantes : « Aucune », « Chaque feuille » jusqu'à « Toutes les 20 feuilles ». X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 4-25 4. W i n do w s 2 00 0 /X P e t W i nd o ws S er v e r 2 0 03 Blanc de couture Décalage image Permet d’ajouter un blanc de couture. Cliquer sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue « Marges ». Indiquer la position et l'étendue du décalage image sur le papier. • Position : permet de spécifier la position du décalage image (bord de reliure). Cette marge peut être placée à gauche, à droite, en haut ou en bas. La position des marges peut varier selon l’orientation du papier. POINT IMPORTANT : Si le paramètre "Création cahier" est défini par toute autre valeur que "Désactivé" dans l'onglet "Mise en page", seule l'option "Aucun décalage" est disponible sous "Position". État de l'imprimante • Recto : permet de spécifier la valeur de la marge à ajouter au recto du papier lorsque la fonction « Décalage image » est activée pour une impression recto verso. Il est possible d'entrer toute valeur comprise entre 0 et 50 mm par unités de 1 mm à l'aide du clavier ou des boutons fléchés. • Verso : permet de spécifier la valeur de la marge à ajouter au verso du papier lorsque la fonction « Décalage image » est activée pour une impression recto verso. – La position du décalage image pour le verso est définie automatiquement pour qu’elle corresponde à celle appliquée au recto de la page. – Il est possible d'entrer toute valeur comprise entre 0 et 50 mm par unités de 1 mm à l'aide du clavier ou des boutons fléchés. Ouvrir le navigateur Web et se connecter aux Services Internet CentreWare afin d'afficher l'état de l'imprimante. Pour utiliser les Services Internet CentreWare, il faut démarrer ces derniers depuis l'imprimante. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’imprimante utilisée est une imprimante locale. 4- 2 6 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5. Ordinateurs Macintosh Ce chapitre présente des informations sur les éléments suivants : • Logiciel inclus pour ordinateur Macintosh OS 9.x ou inférieur, et Macintosh OS X • Configuration matérielle et logicielle requise à la page 5-2 • Installation du pilote Adobe PS à la page 5-3 • Options d'équipement du pilote d'impression et paramètres d'impression à la page 5-10 • Installation des polices d'écran à la page 5-23 À propos du logiciel Cette section présente le logiciel Macintosh présent sur le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript. REMARQUE : Lorsque le protocole AppleTalk est utilisé pour imprimer depuis un ordinateur Macintosh, le port EtherTalk doit être activé à partir du panneau de commande de l’imprimante. Offre logicielle groupée Pour afficher la fenêtre, insérer le CD-ROM et cliquer deux fois sur l’icône Adobe. Les éléments suivants figurent dans le dossier : Pilote d’imprimante AdobePS (ver. 8.5.1, 8.7.0 et 8.8) et fichiers PPD Xerox PPD Installer Polices d’écran Adobe Pilote Adobe PostScript et fichiers PPD (pour Macintosh). Programme d'installation des fichiers PPD pour Mac OS X, 10.3. Contient 117 polices PostScript et 19 polices TrueType, lesquelles sont standard pour les imprimantes PostScript 3. En supplément sont incluses 37 polices PostScript pour les jeux de caractères d'Europe Centrale. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-1 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h ATM (Adobe Type Manager) (ver. 4.5.2) Ce logiciel permet d’installer des types de caractères, d’activer et de gérer des polices. Adobe Acrobat Reader Ce logiciel permet d'afficher et d’imprimer des fichiers PDF sur les principales plates-formes logicielles. lisezmoi.txt Ce fichier permet de prendre connaissance des avertissements relatifs à l’utilisation du pilote d’imprimante. Il convient donc de le lire avant toute utilisation. Configuration matérielle/logicielle requise La configuration système minimum requise pour le pilote d’imprimante sous Mac OS et l’utilitaire est la suivante : Système informatique Systèmes d’exploitation • Macintosh • Power Macintosh • Pour Adobe PS 8.5.1 : Mac OS 7.1 à 8.1 • Pour AdobePS 8.7 : Mac OS 8.5 et 8.5.1 • Pour AdobePS 8.8 : Mac OS 8.6 à 9.2.2 • Pour PPD Installer : Mac OS X 10.2 • Pour PPD Installer : Mac OS X 10.3.3 REMARQUE : Sous Mac OS X, l'environnement Classic doit être utilisé pour exécuter les applications. 5- 2 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h Pilote d'imprimante Adobe PS POINT IMPORTANT : Lors de l'installation du pilote d'imprimante, s'assurer de sélectionner le pilote correct (4110 ou 4590). Cette section présente l’installation et la définition du pilote d’imprimante Adobe pour cette machine. L’installation s’effectue en deux étapes. Tout d’abord, utiliser le programme d’installation sur le CD-ROM pour connecter l’imprimante au Macintosh. Configurer ensuite le pilote d’imprimante en fonction de l’imprimante utilisée. Procédure d'installation (Mac OS 9.x ou inférieur) Cette section présente les procédures d’installation du pilote d’imprimante AdobePS. REMARQUE : La procédure d'installation d'AdobePS 8.8 est présentée ci-après à titre d'exemple. 1. Insérer le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript dans le lecteur. L’icône Adobe apparaît sur le bureau. 2. Cliquer deux fois sur l’icône [Adobe]. 3. Cliquer deux fois sur le dossier [4100], puis sur le dossier « AdobePS880 ». 4. Cliquer deux fois sur le [AdobePS Installer 8.8]. 5. Cliquer sur [Continuer]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-3 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h 6. Lire attentivement l’accord de licence, puis cliquer sur [Accepter]. Lire les informations affichées, puis cliquer sur [Continuer]. 7. Confirmer l’emplacement d’installation ou le modifier si nécessaire, puis cliquer sur l’option d’installation. a. L’installation commence. b. Lorsque l'installation est terminée, une boîte de dialogue apparaît. 8. 5- 4 Cliquer sur [Continuer] ou sur [Quitter]. • L'installation est terminée. • Passer à la section "Configuration du pilote d'imprimante (Mac OS 9.x ou inférieur)" à la page 5-5 pour poursuivre. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h Configuration du pilote d'imprimante (Mac OS 9.x ou inférieur) Lorsque l’installation du pilote d’imprimante AdobePS est achevée, il convient d’utiliser le fichier PPD (PostScript Printer Description) pour cette machine. Le pilote d’imprimante contrôle les fonctions de cette machine selon les informations du fichier PPD. 1. Vérifier que le port EtherTalk sur le copieur / imprimante Xerox 4110 est activé. Les paramètres EtherTalk peuvent être vérifiés dans la liste des paramètres du système. Pour plus d’informations sur l’impression de la liste des paramètres du système, se reporter au Manuel de l’utilisateur. 2. Sur l'ordinateur Macintosh, sélectionner [Sélecteur] dans le menu Pomme, puis cliquer sur [AdobePS]. 3. Sélectionner l’imprimante appropriée dans la liste à droite, puis cliquer sur [Réglages]. L’imprimante et le fichier PPD sont recherchés automatiquement. Si la recherche du fichier PPD n’est pas automatique, procéder comme suit : a) Cliquer sur [Sélectionner PPD]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-5 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h b) Sélectionner le modèle d’imprimante dans la liste, puis cliquer sur [Sélectionner]. Le fichier PPD pour cette machine est défini. 3. Cliquer sur [Configurer] pour définir les options. Voir “Options de l'imprimante” à la page 5-10 pour plus d'informations sur les options. REMARQUE 1 : Des modifications peuvent être apportées aux paramètres d’impression après l’installation du pilote d’imprimante. REMARQUE 2 : Pour utiliser les options, il est nécessaire de définir la configuration selon les options disponibles sur la machine. Les Options disponibles sont en général définies automatiquement selon les communications bidirectionnelles de cette machine. Il est inutile de modifier les paramètres. 5- 6 4. Cliquer sur [OK]. Cliquer une seconde fois sur [OK]. 5. Fermer le Sélecteur. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h Procédure d'installation (Mac OS X) Utiliser la procédure d'installation suivante pour installer le fichier PPD sur un ordinateur Macintosh. Cet exemple de procédure utilise Mac OS X version 10.2.x. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'installer le pilote d'imprimante sous Mac OS X. Le pilote utilisé est le pilote Adobe Postscript fourni avec le système d'exploitation. 1. Insérer le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript dans le lecteur. L’icône PS apparaît sur le bureau. 2. Cliquer deux fois sur l'icône [PS]. La fenêtre PS s'ouvre. 3. Ouvrir le dossier [Mac]. 4. Ouvrir le dossier [Mac OS X]. La fenêtre Mac OS X s'ouvre. 5. Cliquer deux fois sur [Xerox PPD Installer]. Le programme d'installation démarre et la fenêtre d'authentification s'ouvre. 6. Entrer le nom utilisateur et le mot de passe de l'administrateur puis cliquer sur [OK]. La fenêtre de la licence s'ouvre. 7. Lire attentivement l’accord, puis cliquer sur [Accepter]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-7 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h 8. Confirmer l’emplacement d’installation ou le modifier si nécessaire, puis cliquer sur l’option d’installation. 9. Cliquer sur [Quitter]. L'installation est terminée. Passer à la section "Ajout d'une imprimante (Mac OS X)" à la page 5-8 pour poursuivre. Ajout d'une imprimante (Mac OS X) Une fois que le fichier PPD a été installé, il doit être configuré pour le pilote, puis l'imprimante doit être ajoutée. Le pilote d’imprimante contrôle les fonctions de l'imprimante selon les informations du fichier PPD. Utiliser la procédure d'installation suivante pour ajouter une imprimante. Cet exemple de procédure utilise Macintosh OS X v10.2.8. REMARQUE : La procédure et les options de menu peuvent être légèrement différentes sous Mac OS X v10.3.3 ou d'autres versions du système d'exploitation. 1. Vérifier que le port sur le copieur / imprimante Xerox 4110 est activé. • Si AppleTalk est utilisé, activer le port EtherTalk. • Si l'impression IP est utilisée, activer le port LPD. Les paramètres EtherTalk et LPD peuvent être vérifiés dans la liste des paramètres du système. Pour plus d’informations sur l’impression de la liste des paramètres du système, se reporter au Guide de l’utilisateur. 5- 8 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h 2. Lancer l'application [Centre d'impression]. REMARQUE : L'application Centre d'impression se trouve dans le dossier Utilitaires du dossier Applications. Pour Mac OS X 10.3.3, ouvrir l'utilitaire de configuration d'imprimante dans le dossier Utilitaires du dossier Applications. La liste des imprimantes s'affiche. Avec AppleTalk 3. Cliquer sur [Ajouter]. 4. Sélectionner le protocole utilisé pour connecter l'imprimante. 1. Sélectionner [AppleTalk] dans le menu et spécifier la zone d'utilisation de l'imprimante. 2. Sélectionner l'imprimante utilisée dans la liste. 3. Sélectionner [Sélection automatique] dans Modèle d'imprimante. 4. Cliquer sur [Ajouter]. Un message peut indiquer que plusieurs fichiers PPD ont été trouvés. Sélectionner le fichier PPD à utiliser et cliquer sur [Ajouter]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-9 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h Avec Impression IP 1. Sélectionner [Impression IP] dans le menu et entrer l'adresse IP de l'imprimante utilisée dans la zone prévue à cet effet. REMARQUE : Pour Mac OS X v10.3.3, sélectionner LPD/LPR comme type d'imprimante. 2. Sélectionner [Xerox 4110 PS] comme modèle d’imprimante puis sélectionner l'imprimante utilisée. 3. Cliquer sur [Ajouter]. Options de l'imprimante 1. Cliquer sur [Imprimantes] dans la barre de menus du Centre d'impression et sélectionner [Afficher les infos] ou Pour Mac OS X v10.3.3, cliquer sur [Imprimante] dans la barre de menus de l'utilitaire de configuration d'imprimante, puis sélectionner [Afficher les infos]. 2. Sélectionner ensuite [Options installables], puis choisir les options installées sur l'imprimante. Voir “Options de l'imprimante” à la page 5-10 pour plus d'informations sur les options. Cette section présente la boîte de dialogue de configuration dans le Sélecteur, ainsi que les options du pilote d’impression spécifiques à l’imprimante. Pour Mac OS 9.x et inférieur Cette section décrit la fonction Options installables pour les systèmes d'exploitation antérieurs à Mac OS 9.x. REMARQUE : Les options installables sont en général définies automatiquement selon les communications bidirectionnelles de cette machine. Il est inutile de modifier les paramètres. 5- 1 0 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h 1. Sélectionner l’imprimante à l’aide du Sélecteur, puis cliquer sur [Configurer]. La boîte de dialogue du fichier PPD actuellement sélectionné apparaît. 2. Cliquer sur [Configurer]. La liste des options installables s’affiche. 3. Définir les options installées, puis cliquer sur [OK]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-11 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h Pour Mac OS X Cette section décrit la fonction Options installables pour Mac OS X. 1. Cliquer sur [Imprimantes] dans la barre de menus du Centre d'impression et sélectionner [Afficher les infos]. Pour Mac OS X v10.3.3, cliquer sur [Imprimante] dans la barre de menus de l'utilitaire de configuration d'imprimante, puis sélectionner [Afficher les infos]. 2. Sélectionner ensuite [Options installables] puis choisir les options installées sur l'imprimante. Paramètres Perforation Module grande capacité Préciser le nombre de perforations à effectuer dans le papier. Les options disponibles sont : « 2 perforations/4 perforations » ou « 2 perforations/3 perforations ». Sélectionner « Disponible » si le module grande capacité est installé. Bac récepteur des pliages Sélectionner « Disponible » si le bac récepteur des pliages est installé. Bac récepteur des cahiers Sélectionner « Disponible » si le bac récepteur des cahiers est installé. Mémoire Paramètres de format papier 5- 1 2 La mémoire intégrée s'élève à 512 Mo. Spécifier le groupe de formats papier utilisés localement. Les formats sont groupés selon l’usage local : « Formats AB », « Formats AB (8K / 16K) », « Formats AB (8 x 13) », « Formats AB (8 x 13 / 8 x 14) » et « Formats en pouces » Les paramètres de format papier étant définis automatiquement selon l’usage local, il n’est en général pas nécessaire de les modifier. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h Permutation format (8K / 16K) Indiquer la langue choisie afin d'activer les formats appropriés, 8K ou 16K. Si l'on sélectionne « Chinois traditionnel », les dimensions des formats 8K et 16K seront 267 x 388 mm et 194 x 267 mm respectivement. Si l'on sélectionne « Chinois simplifié », les dimensions seront 270 x 390 mm et 195 x 270 mm respectivement. REMARQUE : Si « Formats A/B (8K / 16K » n'est pas sélectionné dans « Paramètres de format papier », aucun des deux jeux de formats 8K et 16K ne sera disponible malgré les paramètres spécifiés ici. Caractéristiques de l'imprimante Pour Mac OS 9.x et inférieur Cette section explique comment définir les caractéristiques de l'imprimante pour Macintosh OS 9.x ou inférieur. 1. Dans le menu Fichier de l’application, cliquer sur [Imprimer]. La boîte de dialogue d’impression apparaît. 2. Sélectionner [Options spécifiques]. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-13 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h 3. Préciser les fonctions à paramétrer. Pour Mac OS X Cette section explique comment définir les caractéristiques de l'imprimante pour Mac OS X. 1. Dans le menu Fichier de l’application, cliquer sur [Imprimer]. La boîte de dialogue d’impression apparaît. 2. 5- 1 4 Sélectionner [Fonctions d’imprimante]. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h 3. Préciser les fonctions à paramétrer. Paramètres Cette section présente les paramètres de la liste des options spécifiques à l’imprimante. Les paramètres peuvent être sélectionnés en fonction des options installées. Ces paramètres doivent être définis après la spécification des options installées dans Configurer. Voir “Options de l'imprimante” à la page 5-10. Décalage Les travaux individuels ou les jeux de copies sont décalés alternativement vers l'un ou l'autre côté du bac récepteur afin de faciliter leur séparation. Assemblage Permet de sélectionner l’assemblage par jeu ou non d’un fichier de plusieurs pages. Magasin séparateurs Permet de spécifier le magasin dans lequel seront placés les séparateurs. Si [Auto] est sélectionné, le magasin défini sur la machine sera utilisé. Impression des séparateurs Permet de préciser si les séparateurs de transparents seront imprimés comme les transparents. Couverture début Permet d'ajouter une couverture au début des impressions. Sélectionner le magasin à partir duquel seront alimentées les feuilles de couverture début. Couverture fin Permet d'ajouter une couverture à la fin des impressions. Sélectionner le magasin à partir duquel seront alimentées les feuilles de couverture fin. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-15 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h Magasin 8 - Intercalaires Agrafage Permet de spécifier l’agrafage ou non de documents imprimés ainsi que la position de l’agrafe. Il permet également d’agrafer des jeux comprenant au maximum 50 pages de 80 g/m2. Perforation Préciser la position des perforations. L'emplacement des perforations dépend de l'orientation de sortie du papier. Par conséquent, selon la position de l'image, il peut arriver que ces perforations ne soient pas correctement placées. Perforation Permet de préciser le nombre de perforations à effectuer. Sélectionner "Utiliser les paramètres d'imprimante" "2 trous," ou "4 trous". Si l'option "3 trous" est sélectionnée pour "Configuration de perforation", seule l'option "Utiliser les paramètres d'imprimante" pourra être sélectionnée. Pliage Double impression Création cahier Format de sortie pour la création cahier Divisions cahier 5- 1 6 Permet de définir si l'intercalaire est chargé dans le magasin 8. Sélectionner "Standard" ou "Intercalaire". Sélectionner la méthode de pliage. Permet d'imprimer de façon répétitive une même page deux fois sur un papier d'un format supérieur à celui de l'original. Il est possible d'activer cette fonction si le facteur de zoom défini s'élève à 100 % pour les formats papier et les formats de sortie suivants. • Format papier • Format de sortie • A4 • A3 • A5 • A4 • B5 • B4 • Folio (8,5 x 11) • Ledger (11 x 17) Permet d'indiquer les méthodes d'assemblage et de finition de la création cahier. L’aperçu affiché dans la partie supérieure droite de la fenêtre permet de vérifier les résultats obtenus selon les modifications effectuées. Spécifier le format de sortie utilisé pour l'impression de cahiers. Préciser le nombre de feuilles contenues dans chaque section lors de l'impression d'un cahier en divisions. Sélectionner "Aucune," "Chaque feuille" ou jusqu'à "Toutes les 20 feuilles". X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h Ignorer pages vierges Orientation départ manuel Type de papier/support Destination Mode Impression Demi-teinte Permet d'ignorer les pages vierges lors de l'impression de documents contenant ce type de page. Permet de spécifier l’orientation des supports dans le départ manuel. Si le papier est alimenté par le petit côté, sélectionner [Paysage]. Si le papier est alimenté par le grand côté, sélectionner [Portrait]. Sélectionner le type de papier à utiliser pour l’impression. Sélectionner la destination des impressions. Permet d'indiquer si la priorité sera donnée à la vitesse d'impression ou à la qualité de l'image. Permet de définir les paramètres de demi-teinte pour l'impression. • Sélectionner [Points fins] pour utiliser le point de petite taille utilisé dans Postscript. • Sélectionner [Points grossiers] pour utiliser des points plus gros. • Sélectionner [Type 3] pour utiliser le paramètre utilisé dans PCL. Amélioration de l'image Permet de sélectionner ou non la fonction d'amélioration de l'image. Si elle est activée, les contours sont lissés lors de l'impression. Cette option entraîne une réduction des bords irréguliers en améliorant la résolution de l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de points de demiteinte à gros grain, il est parfois impossible d’obtenir un dégradé régulier de couleurs ou d'échelle de gris. Dans ce cas, désactiver la fonction. Mode brouillon Permet de sélectionner ou non la réduction de la quantité de toner utilisée lors de l’impression de brouillons. Lorsque cette fonction est activée, la page est plus claire à l’impression. Cette option est utile lorsque la qualité d’impression n’est pas primordiale. Orientation auto papier personnalisé Permet de préciser si l’orientation du support doit être modifiée dans le cadre d’une impression sur un support personnalisé. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-17 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h Permutation des magasins Impression de documents multiformats 5- 1 8 Permet de préciser quelle action entreprendre lorsque le format de papier approprié n’est pas chargé dans la machine. • Utiliser paramètres imprimante : permet de spécifier l'utilisation des paramètres de l’imprimante. Ces paramètres peuvent être vérifiés sur le panneau de commande. • Afficher un message : permet d’afficher des messages concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande de l’imprimante. L’impression est impossible tant que du papier n’est pas mis en place. • Format le plus proche (avec zoom) : permet de sélectionner le format de papier le plus proche et de régler automatiquement la taille de l'image en conséquence. • Format le plus proche (sans zoom) : permet de sélectionner le format de papier le plus proche tout en conservant la taille de l'image. • Format supérieur (avec zoom) : permet de sélectionner un format de papier supérieur et de régler automatiquement la taille de l'image en conséquence. • Format supérieur (sans zoom) : permet de sélectionner un format de papier supérieur tout en conservant la taille de l'image. • Alimentation depuis le départ manuel : le papier devra être alimenté depuis le départ manuel. Permet de préciser si le document à imprimer comporte différents formats, ce qui est particulièrement utile pour l’impression recto verso de documents multiformats. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h Type d'impression (Mac OS X uniquement) Cette section présente les fonctions de Type d'impression disponibles lors de l'impression. 1. Dans le menu Fichier de l’application, cliquer sur [Imprimer]. La boîte de dialogue d’impression apparaît. 2. Sélectionner [Type d'impression]. 3. Préciser les fonctions à paramétrer. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-19 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h Paramètres Type d'impression Spécifier s'il s'agit d'une impression protégée, échantillon ou différée. • La fonction Impression protégée permet de stocker temporairement des travaux dans l’imprimante, puis d'en activer l'impression depuis le panneau de commande de l’imprimante. • La fonction Impression échantillon permet de sortir un seul exemplaire parmi plusieurs. Lorsqu’aucun problème n’est constaté, les feuilles restantes sont imprimées. • La fonction Impression différée permet de stocker temporairement des travaux d’impression dans l’imprimante, puis de les imprimer à l'heure programmée. Pour utiliser la fonction Impression protégée ou Impression échantillon, saisir l'ID utilisateur et le mot de passe appropriés. Le mot de passe apparaît sous forme de puces (z). • Standard : sélectionner cette option pour ne pas réaliser d’impression protégée, échantillon ou différée. • Protégée : sélectionner cette option pour réaliser des impressions protégées. • Échantillon : cette option permet d’imprimer des échantillons. • Différée : permet de réaliser des impressions différées. Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’imprimante, se reporter à l'aide en ligne. ID utilisateur Entrer l'ID utilisateur pour les travaux d’impression protégée et échantillon. Mot de passe Entrer le mot de passe pour les travaux d'impression protégée. Le mot de passe apparaît sous forme de puces (z). Nom du document Sélectionner la méthode de spécification du nom du document. Si l’option Rappel automatique est sélectionnée, le nom du document valide peut comporter un maximum de 24 caractères alphanumériques. Nom du document Lorsque l’option « Manuelle » est sélectionnée dans la zone de liste Attribution du nom de document, spécifier un nom de document ne dépassant pas 24 caractères alphanumériques. Heure d'impression 5- 2 0 Permet d'indiquer l'heure à laquelle le travail différé sera imprimé. Placer le curseur dans la zone des heures ou des minutes et utiliser les boutons fléchés pour régler l'heure d'impression. Il est aussi possible d'entrer l'heure directement dans les zones. 00:00 est le paramètre par défaut. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h Comptabilité des travaux (Mac OS X uniquement) Cette section présente les fonctions de Comptabilité des travaux disponibles lors de l'impression. 1. Dans le menu Fichier de l’application, cliquer sur [Imprimer]. La boîte de dialogue d’impression apparaît. 2. Sélectionner [Comptabilité des travaux]. 3. Préciser les fonctions à paramétrer. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-21 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h Paramètres Mode d'accès Paramètres utilisateur avancés Permet d'indiquer qui est autorisé à modifier les paramètres liés à l'authentification, à savoir tous les utilisateurs ou les administrateurs système uniquement. Ouvre la boîte de dialogue Paramètres utilisateur avancés permettant de définir les informations d'authentification. Utiliser les paramètres utilisateur par défaut : les valeurs définies ici seront utilisées comme paramètres d'authentification. 5- 2 2 • Spécifier le nom du propriétaire du travail : indiquer comment l'ID utilisateur sera spécifié. • Nom du propriétaire du travail : entrer un ID utilisateur. • Mot de passe : entrer le mot de passe associé à l'ID utilisateur. Le mot de passe apparaît sous forme de puces (z). • ID de compte : entrer l'ID du compte. • ID facturation : entrer l'ID utilisateur pour l'impression facturée. • Mot de passe : entrer le mot de passe associé à l'ID facturation. Le mot de passe apparaît sous forme de puces (z). • Sélection manuelle des paramètres utilisateur : sélectionner cette option pour afficher la boîte de dialogue [Entrer informations utilisateur] chaque fois qu'une impression est lancée. L'utilisateur doit alors entrer des informations d'authentification telles que leur ID utilisateur. • Afficher informations utilisateur précédent : sélectionner cette option afin de mémoriser les informations spécifiées dans la boîte de dialogue [Entrer informations utilisateur] et afficher par défaut ces informations la prochaine fois. • Masquer ID utilisateur (***) : sélectionner cette option pour ne pas afficher l'ID utilisateur lors de sa saisie. • Masquer ID compte (***) : sélectionner cette option pour ne pas afficher l'ID compte lors de sa saisie. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 5 . O r d i na te u r s M ac i n to s h Installation des polices d'écran Cette section présente l’installation des polices dans le dossier des polices Écran. POINT IMPORTANT : Il est conseillé de fermer toutes les autres applications avant d’installer les polices. Si des applications sont ouvertes, un message d'avertissement peut apparaître entre l'étape 5 et l'étape 6. 1. Démarrer l’ordinateur Macintosh, puis insérer le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript dans le lecteur. 2. Cliquer deux fois sur l’icône [PS], puis sur le dossier des polices Écran ainsi que sur l’icône [PS3 Fonts Installer]. La fenêtre suivante s'ouvre : 3. Cliquer sur [Continuer]. La boîte de dialogue d’accord de licence apparaît. 4. Lire attentivement l’accord, puis cliquer sur [Accepter]. La boîte de dialogue PS3FontsInstaller apparaît. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 5-23 5. O r di n at eu r s Ma c i nt o s h 5. Sélectionner [Easy Install] (Installation standard) ou [Custom Install] (Installation personnalisée). • L’installation standard permet d’installer toutes les polices disponibles dans le dossier des polices Écran. • L’installation personnalisée permet d’installer uniquement les polices sélectionnées. Cliquer sur la flèche en regard des quatre catégories de polices pour afficher les polices correspondant à chacune d’elles, puis cocher les polices à installer. Par exemple, dans la fenêtre ci-dessous, la police Arial CE de la catégorie CE TrueType est sélectionnée. Un message d’avertissement apparaît si toutes les autres applications n’ont pas été quittées avant l’installation des polices. 6. 5- 2 4 Cliquer sur [Install]. • L’installation des polices commence. • Au terme de l’installation, l’ordinateur Macintosh doit être redémarré pour pouvoir utiliser les polices. • Conserver le CD-ROM à portée de main. X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 6. Paramètres de codes-barres Ce chapitre présente des informations sur les éléments suivants : • Paramètres de codes-barres • Tableaux de jeux de caractères sur page 6-2 • Dimensions des codes-barres sur page 6-13 À propos des paramètres de codes-barres Cette section présente les types de codes-barres compatibles avec le produit, les jeux de caractères désignés pour les codesbarres et les dimensions des codes-barres imprimés. REMARQUE : Ce guide suppose que l'utilisateur est familiarisé avec l'utilisation des codes-barres. Types de polices et jeux de caractères Le tableau ci-après répertorie les types de codes-barres compatibles avec le produit. Pour savoir quel est le jeu de caractères utilisé pour spécifier chaque caractère de code-barres, voir "Tableaux de jeux de caractères" à la page 6-2. Pour plus d'informations sur les dimensions des codes-barres imprimés, voir "Dimensions des codes-barres" à la page 6-13. Type de code-barres Nom de police PostScript Consulter le tableau suivant JAN HitachiITHINJANH8-RG Tableau des jeux de caractères JAN (page 6-3) Code 39 HitachiIT-C39H8 Tableau des jeux de caractères Code 39 (page 6-4) NW7 HitachiITHINNW7H8-RG Tableau des jeux de caractères NW7 (page 6-5) Code 128 HitachiITHINC128H8-RG Tableau des jeux de caractères Code 128 (page 6-6) ITF (sans barre porteuse) HitachiITHINITFH8-RG ITF (avec barre porteuse) HitachiITHINITFB-RG Codes-barres client HitachiITHINPOSTBC-RG Tableau des jeux de caractères ITF Tableau des jeux de caractères (page 6-10) Tableau des jeux de caractères codes-barres client (page 6-12) X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 6-1 6. P a r a mè tr es de c o d es - b a r r es Type de police Nom de police PostScript OCR B LetterPress M OCRBLetM REMARQUE : La lisibilité du code-barres dépend essentiellement de la qualité du papier utilisé et des performances du lecteur de codes-barres. Avant d'utiliser ce produit, il est conseillé de le tester soigneusement dans les conditions réelles d'utilisation. Exemple de programme et résultats obtenus Le produit est livré avec un programme permettant d'imprimer un échantillon de chaque type de code-barres et un fichier PDF présentant les résultats d'impression. Ces échantillons servent de référence lors de l'impression de codes-barres. • Emplacement du programme échantillon et du fichier PDF des résultats d'impression Se trouve dans le dossier [manual] > [sample] du CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript • Nom du programme échantillon Sample.ps • Nom du fichier PDF des résultats d'impression Sample.pdf Tableaux de jeux de caractères Cette section présente les jeux de caractères utilisés lors de l'impression de codes-barres pour chaque type de codes-barres. 6- 2 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 6 . P a r am è tr e s de c od e s- ba r r e s Tableau de jeux de caractères JAN Le tableau ci-après répertorie les jeux de caractères utilisés lors de l'impression de codes-barres JAN. Jeu de caractères Caractère Parité impaire côté gauche Notation hexadécimale Notation ASCII Parité paire côté gauche Notation hexadécimale Notation ASCII Parité paire côté droit Notation hexadécimale Notation ASCII 0 30 0 41 A 4B K 1 31 1 42 B 4C L 2 32 2 43 C 4D M 3 33 3 44 D 4E N 4 34 4 45 E 4F O 5 35 5 46 F 50 P 6 36 6 47 G 51 Q 7 37 7 48 H 52 R 8 38 8 49 I 53 S 9 39 9 4A J 54 T Barre de protection côté gauche 22 " Barre de protection côté droit 23 # Barre centrale 21 ! X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 6-3 6. P a r a mè tr es de c o d es - b a r r es Tableau de jeux de caractères Code 39 Le tableau ci-après répertorie les jeux de caractères utilisés lors de l'impression de codes-barres Code 39. Jeu de caractères Caractère Notation hexadéc -imale $ 24 % Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale $ 8 38 25 % 9 * 2A * + 2B - Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII 8 M 4D M 39 9 N 4E N (SP) 20 SP O 4F O + A 41 A P 50 P 2D - B 42 B Q 51 Q . 2E . C 43 C R 52 R / 2F / D 44 D S 53 S 0 30 0 E 45 E T 54 T 1 31 1 F 46 F U 55 U 2 32 2 G 47 G V 56 V 3 33 3 H 48 H W 57 W 4 34 4 I 49 I X 58 X 5 35 5 J 4A J Y 59 Y 6 36 6 K 4B K Z 5A Z 7 37 7 L 4C L (SP) 40 @ 6- 4 Notation ASCII Notation ASCII X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 6 . P a r am è tr e s de c od e s- ba r r e s Tableau de jeux de caractères NW7 Le tableau ci-après répertorie les jeux de caractères utilisés lors de l'impression de codes-barres NW7. Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII $ 24 + Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII $ 0 30 2B + 1 - 2D - . 2E / 2F Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII 0 A 41 A 31 1 B 42 B 2 32 2 C 43 C . 3 33 3 D 44 D / 4 34 4 A 61 a 5 35 5 B 62 b 6 36 6 C 63 c 7 37 7 D 64 d 8 38 8 9 39 9 : 3A : X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 6-5 6. P a r a mè tr es de c o d es - b a r r es Tableau de jeux de caractères Code 128 Le tableau ci-après répertorie les jeux de caractères utilisés lors de l'impression de codes-barres Code 128. Caractère Jeu de caractères Valeur CODE A 6- 6 CODE B CODE C Notation hexadécimale Notation ASCII 0 SP SP 00 20 SP 1 ! ! 01 21 ! 2 " " 02 22 " 3 # # 03 23 # 4 $ $ 04 24 $ 5 % % 05 25 % 6 & & 06 26 & 7 ' ' 07 27 ' 8 ( ( 08 28 ( 9 ) ) 09 29 ) 10 * * 10 2A * 11 + + 11 2B + 12 , , 12 2C , 13 - - 13 2D - 14 . . 14 2E . 15 / / 15 2F / 16 0 0 16 30 0 17 1 1 17 31 1 18 2 2 18 32 2 19 3 3 19 33 3 20 4 4 20 34 4 21 5 5 21 35 5 22 6 6 22 36 6 23 7 7 23 37 7 24 8 8 24 38 8 25 9 9 25 39 9 26 : : 26 3A : 27 ; ; 27 3B ; 28 < < 28 3C < X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 6 . P a r am è tr e s de c od e s- ba r r e s Caractère Jeu de caractères Valeur CODE A CODE B CODE C Notation hexadécimale Notation ASCII 29 = = 29 3D = 30 > > 30 3E > 31 ? ? 31 3F ? 32 @ @ 32 40 @ 33 A A 33 41 A 34 B B 34 42 B 35 C C 35 43 C 36 D D 36 44 D 37 E E 37 45 E 38 F F 38 46 F 39 G G 39 47 G 40 H H 40 48 H 41 I I 41 49 I 42 J J 42 4A J 43 K K 43 4B K 44 L L 44 4C L 45 M M 45 4D M 46 N N 46 4E N 47 O O 47 4F O 48 P P 48 50 P 49 Q Q 49 51 Q 50 R R 50 52 R 51 S S 51 53 S 52 T T 52 54 T 53 U U 53 55 U 54 V V 54 56 V 55 W W 55 57 W 56 X X 56 58 X 57 Y Y 57 59 Y 58 Z Z 58 5A Z 59 [ [ 59 5B [ 60 \ \ 60 5C \ X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 6-7 6. P a r a mè tr es de c o d es - b a r r es Caractère Jeu de caractères Valeur CODE A 6- 8 CODE B CODE C Notation hexadécimale Notation ASCII 61 ] ] 61 5D ] 62 ^ ^ 62 5E ^ 63 _ _ 63 5F _ 64 NUL ` 64 60 ` 65 SOH a 65 61 a 66 STX b 66 62 b 67 ETX c 67 63 c 68 EOT d 68 64 d 69 ENQ e 69 65 e 70 ACK f 70 66 f 71 BEL g 71 67 g 72 BS h 72 68 h 73 HT I 73 69 I 74 LF j 74 6A j 75 VT k 75 6B k 76 FF l 76 6C l 77 CR m 77 6D m 78 SO n 78 6E n 79 SI o 79 6F o 80 DLE p 80 70 p 81 DC1 q 81 71 q 82 DC2 r 82 72 r 83 DC3 s 83 73 s 84 DC4 t 84 74 t 85 NAK u 85 75 u 86 SYN v 86 76 v 87 ETB w 87 77 w 88 CAN x 88 78 x 89 EM y 89 79 y 90 SUB z 90 7A z 91 ESC { 91 7B { 92 FS | 92 7C | X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 6 . P a r am è tr e s de c od e s- ba r r e s Caractère Jeu de caractères Valeur CODE A CODE B CODE C Notation hexadécimale Notation ASCII 93 GS } 93 7D } 94 RS ~ 94 7E ~ 95 US DEL 95 7F DEL 96 FNC 3 FNC 3 96 A1 97 FNC 2 FNC 2 97 A2 98 SHIFT SHIFT 98 A3 99 CODE C CODE C 99 A4 100 CODE B FNC 4 CODE B A5 101 FNC 4 CODE A CODE A A6 102 FNC 1 FNC 1 FNC 1 A7 103 START(CODE A) A8 104 START(CODE B) A9 105 START(CODE C) AA 106 STOP AB X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 6-9 6. P a r a mè tr es de c o d es - b a r r es Tableau de jeux de caractères ITF (interleaved 2 de 5) Le tableau ci-après répertorie les jeux de caractères utilisés lors de l'impression de codes-barres ITF. Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII 00 21 01 Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII ! 30 3F 22 " 31 02 23 # 03 24 04 Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII ? 60 5D ] 40 @ 61 5E ^ 32 41 A 62 5F _ $ 33 42 B 63 60 ` 25 % 34 43 C 64 61 a 05 26 & 35 44 D 65 62 b 06 27 ' 36 45 E 66 63 c 07 28 ( 37 46 F 67 64 d 08 29 ) 38 47 G 68 65 E 09 2A * 39 48 H 69 66 F 10 2B + 40 49 I 70 67 G 11 2C , 41 4A J 71 68 H 12 2D - 42 4B K 72 69 I 13 2E . 43 4C L 73 6A J 14 2F / 44 4D M 74 6B K 15 30 0 45 4E N 75 6C L 16 31 1 46 4F O 76 6D M 17 32 2 47 50 P 77 6E N 18 33 3 48 51 Q 78 6F O 19 34 4 49 52 R 79 70 P 20 35 5 50 53 S 80 71 Q 21 36 6 51 54 T 81 72 R 22 37 7 52 55 U 82 73 S 23 38 8 53 56 V 83 74 T 24 39 9 54 57 W 84 75 U 25 3A : 55 58 X 85 76 V 26 3B ; 56 59 Y 86 77 W 27 3C < 57 5A Z 87 78 X 28 3D = 58 5B [ 88 79 Y 6- 1 0 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 6 . P a r am è tr e s de c od e s- ba r r e s Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII 29 3E 90 Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII > 59 5C 7B { 94 A1 91 7C | 95 92 7D } 93 7E ~ Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale Notation ASCII \ 89 7A Z DEL 98 A5 A2 99 A6 96 A3 START A7 97 A4 STOP A8 Avec les codes-barres ITF, un jeu de caractères spécifie la paire d'un caractère représenté par une barre et d'un caractère représenté par un espace. Toutefois, les caractères de début et de fin sont spécifiés par un jeu de caractères. Exemple : Pour imprimer la paire de caractères de la barre représentant 3 et l'espace représentant 7, spécifier 46 (notation hexadécimale). Pour imprimer la paire de caractères de la barre représentant 7 et l'espace représentant 3, spécifier 6A (notation hexadécimale). X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 6-11 6. P a r a mè tr es de c o d es - b a r r es Tableau des jeux de caractères de codes-barres Client Le tableau ci-après répertorie les jeux de caractères utilisés lors de l'impression de codes-barres client. Jeu de caractères 6- 1 2 Caractère Notation hexadécimale START 3C STOP Jeu de caractères Caractère Notation hexadécimale < CC1 61 a 3E > CC2 62 b - 2D - CC3 63 c 0 30 0 CC4 64 d 1 31 1 CC5 65 e 2 32 2 CC6 65 f 3 33 3 CC7 67 g 4 34 4 CC8 68 h 5 35 5 6 36 6 7 37 7 8 38 8 9 39 9 Notation ASCII Notation ASCII X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t 6 . P a r am è tr e s de c od e s- ba r r e s Dimensions des codes-barres Le tableau ci-après répertorie les formules permettant de calculer les dimensions approximatives des codes-barres imprimés. Ces dimensions peuvent varier en fonction de la qualité du papier et des caractéristiques et de la résolution de l'imprimant utilisée, même si l'on emploie le même programme. Les dimensions obtenues à partir des formules figurant dans le tableau ne correspondront donc pas nécessairement aux dimensions réelles des codes-barres imprimés. Ces formules vous fourniront toutefois un ordre d'idée. Formule Type de code-barres JAN (standard) JAN (version courte) Code 39 Largeur Hauteur P × 0,502 P × 0,352 Marges non comprises. Indique la hauteur de la barre de protection. P × 0,354 P × 0,352 Marges non comprises. Indique la hauteur de la barre de protection. P × (C + 2) × 0,106 P × 0,352 Les espaces entre caractères à gauche et à droite ne sont pas compris. "C" comprend la clé de contrôle. NW7 P × (C1 × 0,132 + C2 × 0,148 − 0,026) P × 0,352 Les espaces entre caractères à gauche et à droite ne sont pas compris. "C1" et "C2" comprennent la clé de contrôle. Code 128 P × (C × 0,081 + 0,096) P × 0,352 Formule pour le CODE C. ITF (sans barre porteuse) P × ((C/2 × 0,175) +0,093) P × 0,352 ITF (avec barre porteuse) P × ((C/2 × 0,137) +0,323) P × 0,352 Barre porteuse et zone de silence comprises. "C" comprend la clé de contrôle. Barre porteuse comprise. Codes-barres client P × 7,297 P × 0,342 Les espaces précédant la barre noire du code de début et suivant la barre noire du code de fin ne sont pas inclus. Indique la hauteur de la barre longue. Zone de silence non comprise. "C" comprend la clé de contrôle. P : Format de police (point) C : Nombre de caractères C1 : Nombre de caractères (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,-,$) C2 : Nombre de caractères (:,/,.,+,A,B,C,D) X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt 6-13 6. P a r a mè tr es de c o d es - b a r r es 6- 1 4 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t A. Annexe Avertissements et restrictions À propos du pilote Les précautions et les restrictions relatives à chaque type de pilote figurent dans le fichier Lisezmoi.txt (Readme.txt) figurant sur le CD-ROM Bibliothèque des pilotes PostScript. Il est important de les consulter avant de procéder à l’installation du pilote. Résolution des incidents Pour une explication des codes et des messages d’erreur affichés sur le panneau de commande de l’imprimante et pour les mesures à prendre afin de résoudre les incidents papier, se reporter au Manuel de l'utilisateur. Impression Le pilote d'imprimante permet d'opérer des sélections pour l'impression sur du papier personnalisé ou des cartes postales en utilisant la fonction d'impression recto-verso et/ou la fonction d'agrafage vers le bac module de finition. Cependant, si l'impression s'effectue sur papier personnalisé ou cartes postales, ces fonctions seront inutilisables, même s'il est toujours possible de les sélectionner. Le papier personnalisé peut être mis en place uniquement dans le départ manuel. Cependant, lorsque du papier personnalisé est utilisé, l’option relative au chargement manuel doit être sélectionnée Car l’option Source support n’est pas modifiée automatiquement. X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt A-1 A-2 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t Index A P Adobe Acrobat Reader . . . . . . . . . . 5-2 Adobe Type Manager . . . .2-1, 3-1, 5-2 Pilote d’imprimante AdobePS (ver. 8.5.1, 8.7.0 et 8.8) . . . . . . . . 5-1 Polices d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 PPD . . . . . . . . . . . . . 2-1, 3-1, 4-1, 5-1 B Boîte de dialogue Options avancées . . . . . . . . . 3-13, 4-15 C Code 128, tableau des jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Code 39, tableau des jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . 6-4 codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1 codes-barres client, tableau des jeux de caractères . . . 6-12 codes-barres, dimensions . . . . . . . 6-13 codes-barres, paramètres . . . . . . . . 6-1 comptabilité des travaux (Mac OS X uniquement) . . . . . . . . . . . . 5-21 T type d'impression (Mac OS X uniquement) . . . . . . . . . . . 5-19 W Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . Windows Server 2003 . . . . . . . . . . Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 2-2 2-2 3-1 4-1 4-1 J JAN, tableau des jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . 6-3 L lisezmoi.txt . . . . . . . . . 2-1, 3-1, 4-1, 5-2 M messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . .A-1 N NW7, tableau des jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . 6-5 O Onglet Configuration . . . 2-7, 3-11, 4-13 Onglet Options . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Onglet Options de sortie . . . . . . . . . 2-7 X er o x 4 110 /4 5 90 G ui d e de l’ u ti l i s at e ur P os t S c r i pt I-1 In d ex I-2 X e r ox 4 11 0/ 4 59 0 G ui d e d e l ’ ut i l is a t eu r P os t S c r ip t