Xerox 6110MFP Phaser Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Xerox 6110MFP Phaser Mode d'emploi | Fixfr
© 2007 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
Le présent guide de l’utilisateur n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis.
Xerox ne peut être tenue pour responsable des dommages, directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l’utilisation de ce guide.
• 6110 MFP/B est le nom de modèle Xerox corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques commerciales de Xerox corp., Ltd.
• PCL et PCL 6 sont des marques de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction
Fonctions spéciales ................................................................................................................................................
Description de l’appareil .........................................................................................................................................
Vue avant ...........................................................................................................................................................
Vue arrière .........................................................................................................................................................
Vue d’ensemble du panneau de commande ..........................................................................................................
Affichage LCD avec les messages sur les cartouches de toner .............................................................................
Recherche d’autres informations ............................................................................................................................
Choix d’un emplacement ........................................................................................................................................
Impression d’une page de démonstration ...............................................................................................................
Réglage de l’altitude ...............................................................................................................................................
1.1
1.2
1.2
1.2
1.3
1.4
1.4
1.5
1.5
1.5
2. Configuration du système
Structure des menus ...............................................................................................................................................
Modification de la langue d’affichage ......................................................................................................................
Utilisation du mode économie d’énergie .................................................................................................................
Continuer auto ........................................................................................................................................................
2.1
2.2
2.2
2.2
3. Présentation du logiciel
Logiciels fournis ...................................................................................................................................................... 3.1
Fonctions des pilotes d’impression ......................................................................................................................... 3.1
Configuration requise .............................................................................................................................................. 3.2
4. Sélection et chargement du support d’impression
Mise en place des originaux ...................................................................................................................................
Sélection du support d’impression ..........................................................................................................................
Types et formats des supports d’impression pris en charge ..............................................................................
Formats de support pris en charge dans chaque mode .....................................................................................
Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression .................................................................
Consignes pour les supports d’impression spéciaux .........................................................................................
Chargement du papier ............................................................................................................................................
Au niveau du bac ..............................................................................................................................................
Dans le chargeur manuel ...................................................................................................................................
Réglage du type et du format de papier .................................................................................................................
4.1
4.1
4.2
4.3
4.3
4.3
4.5
4.5
4.7
4.8
5. Copie
Sélection du bac d’alimentation ..............................................................................................................................
Copie de documents ...............................................................................................................................................
Modification des paramètres pour chaque copie ....................................................................................................
Réduction ou agrandissement ...........................................................................................................................
Luminosité ..........................................................................................................................................................
Type de document .............................................................................................................................................
Changement des paramètres de copie par défaut .................................................................................................
Configuration de la temporisation des copies .........................................................................................................
Utilisation des fonctions de copie spéciales ...........................................................................................................
Copie de type Carte d’identité ............................................................................................................................
Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille ......................................................................................................
Copie de type Affiche .........................................................................................................................................
Copie de type Clone ...........................................................................................................................................
Effacement des images en arrière-plan .............................................................................................................
5.1
5.1
5.1
5.1
5.2
5.2
5.2
5.2
5.3
5.3
5.3
5.4
5.4
5.5
6. Impression de base
Impression d’un document ...................................................................................................................................... 6.1
Annulation d’une impression ................................................................................................................................... 6.1
7. Numérisation
Les bases de la numérisation ................................................................................................................................. 7.1
Numérisation vers une application à l’aide d’une connexion locale ........................................................................ 7.1
Modification des paramètres pour chaque tâche de numérisation .......................................................................... 7.2
Modification des paramètres de numérisation par défaut ....................................................................................... 7.2
8. Utilisation de la mémoire flash USB
À propos de la mémoire USB .................................................................................................................................. 8.1
Branchement d’un dispositif de mémoire USB ........................................................................................................ 8.1
Numérisation vers un dispositif de mémoire USB ................................................................................................... 8.2
Numérisation ....................................................................................................................................................... 8.2
Personnalisation de la numérisation vers un dispositif USB ............................................................................... 8.2
Impression depuis un dispositif de mémoire USB ................................................................................................... 8.3
Gestion de la mémoire USB .................................................................................................................................... 8.3
Suppression d’un fichier image ........................................................................................................................... 8.3
Formatage d’un dispositif de mémoire USB ....................................................................................................... 8.4
Affichage de l’état de la mémoire USB ............................................................................................................... 8.4
Impression directe à partir d’un appareil numérique ............................................................................................... 8.4
9. Maintenance
Impression de rapports ........................................................................................................................................... 9.1
Impression d’un rapport ...................................................................................................................................... 9.1
Effacement de la mémoire ...................................................................................................................................... 9.1
Nettoyage de l’appareil ........................................................................................................................................... 9.2
Nettoyage de l’extérieur ...................................................................................................................................... 9.2
Nettoyage de l’intérieur ....................................................................................................................................... 9.2
Nettoyage du module de numérisation ............................................................................................................... 9.3
Entretien de la cartouche de toner .......................................................................................................................... 9.4
Stockage de la cartouche de toner ..................................................................................................................... 9.4
Durée de vie d’une cartouche ............................................................................................................................. 9.4
Redistribution du toner ............................................................................................................................................ 9.4
Remplacement de la cartouche de toner ................................................................................................................ 9.5
Remplacement de l’unité d’imagerie ....................................................................................................................... 9.6
Remplacement du récupérateur de toner usagé ..................................................................................................... 9.8
Pièces de rechange ................................................................................................................................................ 9.9
Contrôle des consommables .............................................................................................................................. 9.9
Vérification du numéro de série de l’appareil .......................................................................................................... 9.9
10. Dépannage
Astuces pour éviter les bourrages papier .............................................................................................................. 10.1
Résolution des bourrages papier .......................................................................................................................... 10.1
Au niveau du bac .............................................................................................................................................. 10.1
Au niveau du chargeur manuel ......................................................................................................................... 10.2
Au niveau du bac de sortie ............................................................................................................................... 10.2
Signification des messages d’erreur ..................................................................................................................... 10.3
Résolution d’autres problèmes .............................................................................................................................. 10.5
Problèmes d’alimentation papier ...................................................................................................................... 10.5
Problèmes d’impression ................................................................................................................................... 10.6
Problèmes de qualité d’impression ................................................................................................................... 10.7
Problèmes de copie ........................................................................................................................................ 10.10
Problèmes de numérisation ............................................................................................................................ 10.10
Problèmes Windows courants ........................................................................................................................ 10.11
Problèmes Macintosh courants ...................................................................................................................... 10.11
Problèmes Linux courants .............................................................................................................................. 10.11
11.Commande de fournitures et d’accessoires
Fournitures ............................................................................................................................................................ 11.1
Comment acheter .................................................................................................................................................. 11.1
12. Spécifications
Spécifications générales ....................................................................................................................................... 12.1
Spécifications de l’imprimante ............................................................................................................................... 12.1
Spécifications du scanner et du photocopieur ...................................................................................................... 12.2
Index
Introduction à la sécurité
Émissions radioélectriques
Avis et sécurité
Avis FCC pour les États-Unis
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes.
Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un
fonctionnement sûr de votre appareil.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et satisfait aux limites fixées
aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de
l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une
protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des perturbations dans les communications radio. Il est
toutefois possible que son utilisation dans un environnement domestique
génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra
faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses
afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la
réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension,
essayez de résoudre le problème en adoptant l’une des mesures
suivantes :
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et
testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité.
Ces exigences comprennent une évaluation et une certification par un
organisme de sécurité et la conformité avec les réglementations en
matière d’émission électromagnétique et les normes environnementales
établies.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en
matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement
avec des fournitures Xerox.
DANGER : Toute modification non autorisée, que ce soit l’ajout de
nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque
d’avoir des répercussions sur cette certification. Pour plus d’information,
contactez votre représentant Xerox.
- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
- Éloignez l’équipement du récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
Marques et étiquettes
- Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n’ayant pas
été expressément autorisé par XEROX Corporation, risque de priver
l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.
Symboles
Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou
fournis avec votre appareil.
Conformité EME pour le Canada
DANGER : Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils se
trouvent à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des
blessures.
Cet appareil digital de classe « B » est conforme au ICES-003 canadien.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
DANGER : Ce symbole indique aux utilisateurs les surfaces
chauffées ou chaudes qui ne doivent jamais être touchées.
ATTENTION : Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils doivent
porter une attention particulière afin d’éviter tout risque de
blessure ou de dommage à l’appareil.
Consignes de sécurité liées au laser
DANGER : Ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans
l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux
informations de sécurité appropriées.
Sécurité laser
ATTENTION : L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi
risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux
potentiellement dangereux.
CONSEIL : Ce symbole identifie des informations particulières
qu’il est important de garder à l’esprit.
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité
internationales et rentre dans la catégorie des produits Laser de
classe 1.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est
conforme aux normes sur les performances des produits laser,
définies par les agences gouvernementales, nationales et
internationales, applicables aux produits laser de « classe 1 ». Il
n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en
effet dans un espace clos pendant toutes les phases de
fonctionnement et de maintenance client.
i
• Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
• Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre
source de chaleur.
• N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
• N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif
de verrouillage électrique ou mécanique.
• Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
• Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce, à moins
qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter
votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et
testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité.
Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité,
l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales
établies.
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un
fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :
Règles à suivre
• Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés
ou livrés avec l’appareil.
• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique.
Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet
appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les
performances de l’appareil et pourrait même se révéler
dangereuse.
• Évitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans
certaines conditions, de provoquer des explosions ou des
incendies.
• Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager
l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox
pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un
emplacement situé en dehors de votre bâtiment.
• Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas
sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour
supporter le poids de l’appareil.
• Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et
disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.
• Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise
électrique.
• REMARQUE : Votre appareil Xerox est doté d’un dispositif
d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque
la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser
l’appareil allumé en permanence.
• DANGER : Les surfaces métalliques de la zone de fixation peuvent
être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires
lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez
de toucher les surfaces métalliques.
Avertissement – Consignes de sécurité électrique
1
La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les
exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de
l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre
installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou
un électricien pour en savoir plus.
2
La prise murale doit être installée près de l’appareil et être
facilement accessible.
3
Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Ne pas
utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon
d’alimentation.
4
Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une
prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est
correctement reliée à la terre, consultez un électricien.
5
Ne pas utiliser d’adaptateur pour le branchement d’un appareil
Xerox à une prise de courant murale n’étant pas relié à la terre.
6
Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
7
Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.
8
N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
9
Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil.
Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.
10 Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.
Choses à ne jamais faire
11 Déconnexion de l’appareil : La déconnexion de cet appareil
s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est
fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour
mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation de mise à la terre pour
connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas relié à la
terre.
• N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites
spécifiquement dans cette documentation.
• Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont
prévues pour éviter toute surchauffe.
ii
Alimentation électrique
1
2
3
Afin de déterminer si le volume de la pièce est satisfaisant pour répondre
aux exigences liées aux émissions d’ozone, le résultat de la multiplication
de la longueur de la pièce par sa largeur et sa hauteur soit être égal ou
supérieur au cubage répertorié ci-dessus.
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son
étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de
votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique
locale pour en savoir plus.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander
une copie de la publication Faits concernant l’Ozone (numéro de
pièce 610P64653) en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis et au
Canada. Pour les autres pays, contactez votre représentant Xerox local.
DANGER : Cet appareil doit être connecté à un circuit de
mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche
comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut
uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la
terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à
insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre électricien pour
le remplacement de la prise.
Information de maintenance
Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation
correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise
par un électricien qualifié.
1
Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra
réaliser sont décrites dans la documentation du client fournie avec
le produit.
2
Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette
documentation.
3
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants
pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire
entraîner des situations dangereuses.
4
Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables
conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
5
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
6
Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi
une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure
spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon
d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un
dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement
l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation des
prises électriques. Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé
pour corriger le problème.
• L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituelles.
• Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché.
• Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a
sauté.
• Du liquide est renversé dans l’appareil.
• L’appareil est exposé à l’humidité.
• Une partie de l’équipement est endommagée.
Informations sur les consommables
1
Conservez tous les consommables selon les indications fournies
sur leur emballage.
2
Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
3
Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des
emballages de toner dans un feu.
Certification de sécurité produit
Informations relatives aux émissions d’ozone
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon
les normes de sécurité indiquées
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal.
L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume
de documents photocopiés. Installez l’appareil dans une pièce
correctement ventilée dont la dimension respecte les exigences
répertoriées ci-après. Le respect des paramètres environnementaux
appropriés est la garantie que les niveaux de concentration répondent
aux limites de sécurités fixées.
Organisme de
certification
Les exigences relatives au volume minimal des pièces (exprimé en
mètres cube) sont répertoriées dans le Document de préparation à
l’installation.
iii
Norme
TBD
UL60950-1 1ère (2003) Première édition
(États-Unis/Canada)
TBD
IEC60950-1 : 2001 Première édition
Union européenne
Informations réglementaires
Directive DEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un
environnement domestique et professionnel.
Certification en Europe
Environnement professionnel
CE Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de
conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après
(à compter de la date indiquée) :
L’application de ce symbole sur vos équipements est la
confirmation que vous devez mettre au rebut ces
équipements conformément aux procédures en vigueur au
niveau national. Selon la législation européenne, les
équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie
doivent être recyclés conformément aux procédures en
vigueur.
12.12.2006 : Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement
des législations des États membres concernant les équipements à basse
tension.
15.12.2004 : Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée.
Rapprochement des législations des états membres concernant la
compatibilité électromagnétique.
Environnement domestique
L’application de ce symbole sur vos équipements est la
confirmation que vous devez séparer ces équipements des
déchets ménagers classiques pour leur mise au rebut. Selon
la législation européenne, les équipements électriques et
électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebus,
séparés des déchets domestiques.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de
conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de
votre représentant Xerox Ltd. ou en contactant le :
Environnement, santé et sécurité
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Les consommateurs privés d’un des États membres de
l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur
équipement électrique et électronique dans une installation de
recyclage autorisée. Dans certains États membres, votre
revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre
ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau.
Pour de plus amples informations, demandez à votre
revendeur.
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
Angleterre, Téléphone : +44 (0) 1707 353434
DANGER : Afin que cet équipement puisse fonctionner à proximité
d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le
rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou
faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières.
Avant toute mise au rebus, consultez votre revendeur ou
représentant Xerox pour obtenir des informations concernant
la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
DANGER : Afin de garantir la conformité avec la directive 89/336/CEE du
Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
(États-Unis, Canada)
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez
que ce dernier contient, du plomb*, des lampe(s) au mercure*, du
perchlorate* et d’autres substances dont le traitement peut être soumis
à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement.
La présence de ces substances dans l’appareil était totalement conforme
avec les réglementations internationales applicables au moment de la
mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le
recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous
résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de
l’Electronic Industries Alliance :
Recyclage et traitement & des produits :
États-Unis & Canada
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de
réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter
un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de
savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus
d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de
Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.html.
Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs dispositifs
comportant du perchlorate, les batteries par exemple. Une
manipulation spécifique peut s’avérer nécessaire, informez-vous sur le
site www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate*.
Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous
prenez en charge son traitement, veuillez savoir qu’il peut contenir du
plomb ou d’autres substances dont le traitement est peut être soumis à
une réglementation particulière pour des raisons de protection
d’environnement. Pour toute information concernant le recyclage et le
traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux
États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
iv
Législation de l’État du Vermont concernant le mercure
Conformité aux programmes d’économie
d’énergie
Depuis 2005, une nouvelle législation de l’État du Vermont impose un
étiquetage concernant de la plupart des produits contenant du mercure
vendus sur le territoire de l’état. L’impact global de ce projet de loi impose
à Xerox d’informer les utilisateurs finals par le biais de son manuel de
l’opérateur ET de son produit de la présence de mercure. Tous les
produits contenant du mercure et vendus après le 1er juillet 2007 doivent
être étiquetés dans ce sens dans les termes de cette nouvelle loi et
conformément au plan d’étiquetage agrée par l’État du Vermont.
États-Unis
ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé
ce produit dans le respect des normes ENERGY STAR en matière
d’économie d’énergie.
La portée de cette loi a un impact sur tous les produits contenant des
lampes au mercure* (amovibles / non-amovibles) ; comme des lampes
de scanner utilisées pour des besoins de rétroéclairage et d’autres
usages. Conformément au plan d’étiquetage agréé et approuvé par
Xerox, les termes suivants doivent être inclus dans le manuel de
l’utilisateur ou ajoutés à ce manuel :
ENERGY STAR et le LOGO ENERGY STAR sont
des marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements
d’imagerie est le fruit d’efforts déployés par les
États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi
que le secteur des équipements de bureau, afin de
promouvoir des photocopieurs, imprimantes,
télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et
moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la
consommation d’énergie (et donc des émissions
inhérentes à la production d’électricité) de ces
produits aide à limiter la formation de pluies acides
et de smog, ainsi que les changements climatiques
à long terme.
« Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de
réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter
un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de
savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus
d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de
Xerox, consultez le site www.xerox/com/environment.
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez
que ce dernier contient des lampe(s) au mercure, et peut contenir du
plomb, du perchlorate et d’autres substances dont le traitement peut être
soumis à une réglementation particulière destinée à protéger
l’environnement. La présence de ces substances dans l’appareil était
totalement conforme avec les réglementations internationales
applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute
information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter
les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez
également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org. »
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en
usine. Votre appareil vous sera fourni réglé à
15 minutes au niveau du temporisateur pour le
passage en mode Économie d’énergie à partir de la
dernière copie/impression réalisée. Vous trouverez
dans la section Configuration de l’appareil du
présent guide, une description plus détaillée de cette
fonctionnalité.
Canada
Choix environnemental
Terra Choice Environmental Serviced, Inc. (Canada) a homologué ce
produit selon les normes Environmental Choice EcoLogo visant à limiter
l’impact des produits sur l’environnement.
En tant que participant au programme Environmental Choice, Xerox
Corporation a développé ce produit dans le respect des normes
Environmental Choice en matière d’économie d’énergie.
Cet organisme a créé le programme Environmental
Choice en 1988 afin d’aider le consommateur à identifier
les produits et services tenant compte de
l’environnement. Les photocopieurs, imprimantes,
télécopieurs et presses électroniques doivent se
conformer aux critères d’émission et d’économie
d’énergie. Ils doivent également être compatibles avec
des consommables recyclés. Environmental Choice
regroupe actuellement 1 600 produits homologués et a
octroyé 140 licences. Xerox est une des principales
sociétés à offrir des produits homologués EcoLogo.
v
Section 16
9
Copies illégales
États-Unis
10 Les badges, cartes d’identification, laissez-passer ou insignes
portés par un militaire ou par un membre des différents Services
fédéraux tels que le FBI, le Trésor, etc. (à moins que la
photographie ne soit commandée par la direction ou par un
département ou bureau de ce type).
Le Congrès a juridiquement interdit la reproduction des documents
suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable
de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine
d’emprisonnement.
1
Les obligations ou titres du gouvernement des États-Unis tels que :
Certificats d’endettements en devises de la banque nationale,
Coupons provenant d’effets de bons de la banque fédérale de
réserve, Certificats d’argent Certificats d’or, Billet du trésor des bons
des États-Unis, Petites coupures d’effets de la réserve fédérale,
Certificats de dépôt de papier-monnaie, Bons et obligations de
certaines agences gouvernementales, comme FHA, etc bons. (Les
bons de caisse des États-Unis peuvent uniquement être
photocopiés pour des publicités liées à la campagne de vente
desdits bons.)
Les timbres fiscaux nationaux. (Si un document juridique
comportant un timbre fiscal oblitéré doit être reproduit, cette
reproduction peut être réalisée à des fins juridiques uniquement.)
Les timbres postaux, oblitérés ou non. (Les timbres postaux
peuvent être photographiés à des fins philatéliques, si et
uniquement s’ils le sont en noir et blanc et à moins de 75 % ou plus
de 150 % de leur taille originale.)
Les mandats postaux. Les billets, chèques ou traites émis ou retirés
par les agents autorisés des États-Unis.
Les timbres et autres représentations de valeur, quelle que soit leur
dénomination, qui ont été ou pourraient être émis par Acte du
Congrès.
2
Les certificats d’indemnisation compensatoire destinés aux
vétérans de l’une des Guerres mondiales.
3
Les obligations ou titres d’une entité, d’une banque ou d’un
gouvernement étranger.
4
Les supports protégés par des droits d’auteur, sauf si le détenteur
de ces droits en a autorisé la reproduction ou si cette reproduction
est conforme à un « usage juste » ou est effectuée en vertu des
droits de reproduction en bibliothèque prévus par la loi sur le droit
d’auteur. Vous pouvez obtenir de plus amples informations
concernant ces dispositions auprès du Copyright Office, Library of
Congress, Washington, D.C. 20559. Demandez la Circulaire R21.
5
Les documents nationaux d’identité ou de naturalisation. (Les
certificats de naturalisation étrangers peuvent être photographiés.)
6
Les passeports. (Les passeports étrangers peuvent être
photographiés.)
7
Les documents d’immigration.
8
Les ordres d’incorporation.
Les documents d’incorporation du service de recrutement portant
l’une des informations suivantes concernant le détenteur : gains ou
revenus, statut de dépendance, casier judiciaire, état de service
militaire précédent, condition physique ou mentale.
La reproduction des éléments suivants est également interdite dans
certains états : Les permis de conduire, la documentation du véhicule et
le certificat de propriété du véhicule.
REMARQUE : La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune
responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son
exhaustivité. En cas de doute, veuillez consulter votre avocat.
Canada
Le Parlement a légalement interdit la reproduction des documents
suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable
de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine
d’emprisonnement.
1
Les billets de banques ou la monnaie de papier en cours.
2
Les obligations ou titres d’un gouvernement ou d’une banque.
3
Le papier à lettre de change ou papier fiscal du Ministère des
finances.
4
Le sceau public du Canada ou d’une province, le sceau d’un organe
public ou d’une autorité canadienne ou d’une cour de justice.
5
Les proclamations, ordres, règlements, nominations ou annonces
en correspondantes (avec l’intention de falsifier les documents
imprimés par l’Imprimeur de la Reine au nom du Canada ou de
l’imprimeur équivalente pour une province).
6
Les marques, griffes, sceaux, emballages ou modèles utilisés par
ou au nom du Gouvernement du Canada ou d’une province, du
gouvernement d’un état autre que le Canada ou un département,
conseil, commission ou agence établie par le Gouvernement du
Canada, une province ou un autre état que le Canada.
7
Les timbres autocollants ou imprimés, utilisés dans la fiscalité du
Gouvernement du Canada, d’une province ou d’un autre état que le
Canada.
8
Les documents, registres ou procès-verbaux détenus par les
fonctionnaires chargés de réaliser ou d’émettre des copies certifiées
de ces derniers, avec l’intention de falsifier lesdits documents.
9
Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur
de quelque type ou manière que ce soit, sans le consentement du
détenteur.
REMARQUE : Le liste susmentionnée est fournie pour vous aider et vous
guider. Elle n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera
reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute,
veuillez consulter votre avocat.
vi
Autres pays
La copie de certains documents peut s’avérer illégale dans votre pays.
Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à
une amende ou une peine d’emprisonnement.
Les billets de monnaie
Les billets de banque et chèques
Les obligations et titres du gouvernement ou d’une banque
Les passeports et cartes d’identité
Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur sans
le consentement du détenteur
Les timbres postaux et autres instruments négociables
REMARQUE : La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune
responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son
exhaustivité. En cas de doute, veuillez contacter votre avocat.
Section 17 Informations sur les contacts dans
les domaines de l’environnement, de la santé et
de la sécurité
Informations sur les contacts
Pour plus d’informations sur les question d’environnement, de santé et
de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et ses fournitures, composez
les numéros suivants dédiés aux clients :
États-Unis : 1-800 828-6571
Canada : 1-800 828-6571
Europe : +44 1707 353 434
Section 18 Décisions relatives à des consignes de
sécurité des utilisateurs dans les domaines de
l’environnement, de la santé et de la sécurité
Consignes de sécurité imprimées : Si le document imprimé contenant
les consignes de sécurité est fourni au client lors de l’installation initiale,
il n’y pas lieu de fournir de nouveaux exemplaires avec d’autres
documents imprimés. Il convient néanmoins de toujours fournir lesdites
consignes de sécurité sur le CD-ROM à titre de référence. En ce sens, si
le client vient à perdre son exemplaire d’origine, les informations de
sécurité restent toujours disponibles.
vii
1 Introduction
Gain de temps et d’argent
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur
une même feuille afin d’économiser le papier.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés
et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Cet appareil économise l’électricité en réduisant
considérablement la consommation électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Merci d’avoir acheté ce produit multifonction Xerox. Il est équipé
des fonctions d’impression, de copie et de numérisation.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Fonctions spéciales
•
Description de l’appareil
•
Vue d’ensemble du panneau de commande
•
Affichage LCD avec les messages sur les cartouches de toner
•
Recherche d’autres informations
•
Choix d’un emplacement
•
Impression d’une page de démonstration
•
Réglage de l’altitude
Impression sous différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 2000 et
Windows XP/2003/Vista comme sous Linux et
Macintosh.
• Votre appareil est équipé d’une interface USB
Reproduction de documents originaux sous plusieurs formats
Fonctions spéciales
• Votre appareil peut reproduire plusieurs copies
d’un original sur une seule feuille.
• Des fonctions spéciales permettent d’effacer
l’arrière-plan de la copie, dans le cas d’un
catalogue ou d’un journal.
• Parallèlement, vous pouvez ajuster et améliorer
la qualité et le format de l’image.
Votre nouvel appareil intègre des fonctions spéciales.
Impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer dans une gamme complète
de couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune
et du noir.
• Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant
atteindre 2 400 x 600 ppp (en sortie effective).
Pour de plus amples informations, reportez-vous
à la Section Logiciel.
• En mode noir et blanc, votre appareil imprime sur
format A4 à une vitesse allant jusqu’à 16 ppma et
jusqu’à 17 ppm sur du papier au format Letter.
En mode couleur, votre appareil imprime à une
vitesse jusqu’à 4 ppm au format A4 ou Letter.
Numérisation des originaux et envoi sur-le-champ
• Numérisez en couleur et recourez à la compression
précise des formats JPEG, TIFF et PDF.
Facilité de gestion du papier
Caractéristiques de l’appareil
• Le chargeur manuel vous permet d’imprimer sur
différents types de supports, tels que les papiers
à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, les
transparents, les formats personnalisés, les
cartes et les papiers épais. Le chargeur manuel
accepte 1 feuille de papier.
• Le bac de 150 feuilles prend en charge différents
formats de papier ordinaire.
Le tableau suivant énumère les fonctions prises en charge par votre appareil.
(I : Installé)
Caractéristiques
Création de documents professionnels
USB 2.0
I
Mémoire USB
I
PictBridge
I
• Impression de filigranes. Vous pouvez
personnaliser vos documents avec des mots
tels que « Confidentiel ». Reportez-vous à la
Section Logiciel.
• Impression d’affiches. Le texte et les images
de chaque page de votre document sont agrandis
et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui
peuvent être collées ensemble pour former une
affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.
a. pages par minute
1.1
6110 MFP/B
<Introduction>
Description de l’appareil
Les principaux composants de l’appareil sont indiqués sur l’illustration
ci-dessous.
Vue avant
Vue arrière
1
capot du scanner
8
bac
2
vitre d’exposition
9
chargeur manuel
3
port mémoire USB
10
guides de largeur papier
du chargeur manuel
4
capot avant
11
récupérateur de toner
usagé
5
poignée
12
cartouches de toner
6
panneau de commande
13
unité d’imagerie
7
support de sortie papier
14
module de numérisation
1
interrupteur
de marche/arrêt
3
prise d’alimentation
2
port USB
4
capot arrière
Remarque
La surface du bac de sortie peut s’échauffer si vous imprimez
un grand nombre de pages en une seule fois. Évitez de toucher
cette surface et empêchez les enfants de s’en approcher.
1.2
<Introduction>
Vue d’ensemble du panneau de commande
1
Écran : permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des
messages.
7
Type d’original : Permet de voir le type du document copié. Reportezvous à la page 5.2.
2
Couleurs de toner : les couleurs de toner indiquées sous l’écran
LCD sont liées aux messages affichés à l’écran.
8
Impression USB : permet d’imprimer directement les fichiers stockés
sur un lecteur Flash USB inséré dans le port USB situé à l’avant
de votre appareil. Reportez-vous à la page 8.1.
3
Menu : permet d’accéder aux menus et de les faire défiler.
9
Vers: : permet d’accéder à la liste des logiciels du PC qui prennent en
charge les images numérisées. Reportez-vous à la page 7.1.
4
Touches de défilement : permettent de faire défiler les options
disponibles dans le menu sélectionné, et d’augmenter ou de
diminuer des valeurs.
10
Départ Noir : permet de lancer une tâche en mode noir et blanc.
5
Entrèe : permet de confirmer la sélection à l’écran.
11
Départ Couleur : permet de lancer une tâche en mode couleur.
12
Stop/Suppr. : permet d’interrompre une opération à tout moment.
En mode veille, permet de supprimer/d’annuler les options de copie,
notamment la luminosité, le type de document, la taille de la copie et le
nombre d’exemplaires.
6
Quitter : permet de revenir au menu supérieur.
1.3
<Introduction>
Affichage LCD avec les messages sur les
cartouches de toner
Recherche d’autres informations
Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme
imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de
votre appareil.
L’état des cartouches de toner est indiqué par l’écran LCD. Si la cartouche de toner atteint un niveau bas ou si elle a besoin d’être remplacée,
l’écran affiche le message. Le(s) flèches montre(nt) de quelle couleur
de toner il s’agit.
Exemple :
Guide d’installation
rapide
Donne des informations sur l’installation de
votre machine.
Guide de
l’utilisateur
en ligne
Fournit des instructions pas à pas pour utiliser
toutes les fonctions de l’appareil, et contient des
informations pour l’entretien et le dépannage,
ainsi que pour l’installation des accessoires.
Ce guide de l’utilisateur contient également
la Section Logiciel, qui vous renseigne sur
l’impression de documents avec l’appareil
sous divers systèmes d’exploitation, et sur
l’utilisation des utilitaires fournis.
L’exemple ci-dessus indique l’état du toner de la couleur vers laquelle
pointe la flèche. Consultez le message pour connaître le problème et
tenter de le résoudre. Reportez-vous à la page 10.3 pour parcourir les
informations détaillées sur les messages d’erreur.
Remarque
Vous pouvez accéder aux guides de
l’utilisateur dans d’autres langues depuis
le dossier Manual du CD-ROM du
logiciel d’impression.
1.4
Aide du pilote
d’impression
Fournit une assistance au sujet des propriétés
du pilote d’impression et des instructions
concernant la configuration des propriétés
pour l’impression. Pour accéder à un écran
d’aide du pilote d’impression, cliquez sur Aide
dans la boîte de dialogue des propriétés de
l’imprimante.
Site Web
Si vous avez un accès Internet, vous pouvez
obtenir de l’aide, un support technique, des
pilotes d’impression, des manuels et des
informations de commande à partir du site
Internet Xerox, à l’adresse www.xerox.com.
<Introduction>
Impression d’une page de démonstration
Choix d’un emplacement
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant
suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace
supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que
l’imprimante fonctionne correctement.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe
à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité.
Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de travail.
En mode prêt, maintenez le bouton Entrèe enfoncé pendant
2 secondes.
Pour imprimer une page de configuration :
Espace de dégagement
Réglage de l’altitude
• À l’avant : 482,60 mm (pour permettre le retrait du bac
d’alimentation papier)
La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle-ci
étant déterminée par la hauteur de l’appareil au-dessus du niveau de la
mer. Les informations suivantes indiquent comment paramétrer votre
appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale.
• À l’arrière : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
• À droite : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
• À gauche : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
Avant d’en régler la valeur, recherchez l’altitude à laquelle vous utilisez
votre appareil.
Valeur
1
Élevée 3
2
Élevée 2
3
Élevée 1
4
Normal
0
Remarque
Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque
vous le déplacez. Le toner risque de se répandre et d’endommager
l’imprimante ou d’être responsable d’une détérioration de la
qualité d’impression.
Placez l’appareil sur une surface plane et stable de façon qu’il ne
soit pas incliné de plus de 2 mm. Sinon, la qualité d’impression
risque d’être affectée.
1.5
1
Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus
dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.
2
Sous Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
3
Cliquez sur Utilitaire de paramétrage d’impression.
4
Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la
valeur appropriée dans la liste déroulante, puis cliquez sur Appliquer.
<Introduction>
2 Configuration du système
Structure des menus
Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus pour
configurer l’appareil ou utiliser ses fonctions. Pour accéder à ces menus,
il faut appuyer sur Menu. Reportez-vous au schéma ci-dessous.
Les menus disponibles en mode Copie ou Numérisation varient.
Ce chapitre vous présente les menus disponibles sur votre appareil
et les instructions détaillées pour configurer les systèmes de l’appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Structure des menus
•
Modification de la langue d’affichage
•
Utilisation du mode économie d’énergie
•
Continuer auto
Remarque
Certains menus peuvent ne pas apparaître à l’affichage en fonction de
votre pays. Dans ce cas, votre appareil ne les prend pas en charge.
Menu Copier
CONFIG. COPIE
CONFIG SYSTEME
(Reportez-vous
à la page 5.3)
(Reportez-vous
à la page 5.1)
RED./AGRAND.
LUMINOSITE
TYPE DOC.
2 PAGES/1
4 PAGES/1
COPIE AFFICHE
DUPLICATION
EFF. ARR-PLAN
MODIF. DEFAUT
COPIES
RED./AGRAND.
LUMINOSITE
TYPE DOC.
CONFIG MACHINE
(Reportez-vous à la page 2.2)
LANGUE
ECO ENERGIE
TEMPORISATION
REGL. ALTITUDE
CONTINUER AUTO
CONFIG PAPIER
(Reportez-vous à la page 4.8)
FORMAT PAPIER
TYPE PAPIER
ALIM. PAPIER
JOURNAL
(Reportez-vous à la page 9.1)
MAINTENANCE
(Reportez-vous à la page 9.9)
DUR VIE CONSO
COULEUR
NUMERO SERIE
EFFACER REGL.
(Reportez-vous à la page 9.1)
FONCT. COPIE
Menu Numéris
Fction de num.
(Reportez-vous
à la page 7.1)
MEMOIRE USB
TAILLE NUMER.
TYPE DOC.
RESOLUTION
COULEUR NUMER.
FORMAT NUMER.
2.1
CONFIG NUMER.
MODIF. DEFAUT
MEMOIRE USB
<Configuration du système>
CONFIG SYSTEME
CONFIG MACHINE
(Reportez-vous à la page 2.2)
LANGUE
ECO ENERGIE
TEMPORISATION
REGL. ALTITUDE
CONTINUER AUTO
CONFIG PAPIER
(Reportez-vous à la page 4.8)
FORMAT PAPIER
TYPE PAPIER
ALIM. PAPIER
JOURNAL
(Reportez-vous à la page 9.1)
MAINTENANCE
(Reportez-vous à la page 9.9)
DUR VIE CONSO
COULEUR
NUMERO SERIE
EFFACER REGL.
(Reportez-vous à la page 9.1)
Modification de la langue d’affichage
Continuer auto
Pour modifier la langue qui apparaît sur le panneau de commande,
effectuez les opérations suivantes :
1
Il s’agit d’une option permettant de régler l’appareil pour qu’il continue
ou non à imprimer si le format de papier que vous avez défini et le papier
présent dans le bac ne correspondent pas.
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
MACHINE apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que LANGUE
apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que la langue
souhaitée apparaisse, puis sur Entrèe.
6
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
MACHINE apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONTINUER
AUTO apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le type
de reliure souhaité apparaisse.
• ACTIVE : effectue automatiquement l’impression une fois l’heure
définie passée, lorsque le format de papier défini ne correspond
pas à celui présent dans le bac.
Utilisation du mode économie d’énergie
• DESACTIVE : attend que vous appuyiez sur Départ Noir ou sur
Départ Couleur sur le panneau de commande, lorsque le format de
papier défini ne correspond pas à celui présent dans le bac.
Le mode économie d’énergie permet de réduire la consommation d’énergie
de votre appareil en dehors des périodes d’utilisation proprement dites. Vous
pouvez activer ce mode et sélectionner le laps de temps devant s’écouler après
une tâche d’impression avant que l’appareil passe en mode économie
d’énergie.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
MACHINE apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ECO ENERGIE
apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’heure que vous
recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
6
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
2.2
6
Appuyez sur Entrèe pour valider votre sélection.
7
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
<Configuration du système>
3 Présentation du logiciel
CD-ROM
CD-ROM
Macintosh • Pilote d’imprimante : utilisez ce pilote
du logiciel
pour faire fonctionner votre appareil
d’impression
à partir d’un Macintosh.
• Pilote de numérisation : le pilote TWAIN
est disponible pour la numérisation
de documents sur votre appareil.
• Status Monitor : ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil
et vous avertit lorsqu’une erreur se
produit en cours d’impression.
Ce chapitre vous présente le logiciel fourni avec votre appareil.
Des informations complémentaires concernant l’installation et
l’utilisation du logiciel sont expliquées dans la Section Logiciel.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Logiciels fournis
•
Fonctions des pilotes d’impression
•
Configuration requise
Fonctions des pilotes d’impression
Logiciels fournis
Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions
standard suivantes :
• orientation du papier, format, source et sélection du type de support ;
• nombre de copies.
Vous devez installer l’imprimante et le logiciel de numérisation à l’aide
des CD-ROM fournis, après avoir configuré votre appareil et l’avoir
connecté à votre ordinateur.
Chacun des CD-ROM contient les logiciels suivants :
CD-ROM
Vous pouvez en outre utiliser diverses fonctions d’impression spéciales.
Le tableau suivant fournit une présentation générale des fonctions prises
en charges par les pilotes de votre imprimante :
Contenu
CD-ROM
Windows
du logiciel
d’impression
Linux
Contenu
• Pilote d’imprimante : ce pilote permet
d’exploiter toutes les fonctions de votre
imprimante.
• Pilote de numérisation : des pilotes
TWAIN et WIA (Windows Image
Acquisition) sont disponibles pour
numériser des documents sur votre
appareil.
• Status Monitor : ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil
et vous avertit lorsqu’une erreur se produit
en cours d’impression.
• Utilitaire de paramétrage d'impression :
Vous pouvez configurer les paramètres
d’impression.
• Guide de l’utilisateur au format PDF.
Fonction
• Pilote d’imprimante : utilisez ce pilote
pour faire fonctionner votre appareil à
partir d’un ordinateur Linux et imprimer
des documents.
• SANE : utilisez ce pilote pour numériser
des documents.
• Status Monitor : ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil
et vous avertit lorsqu’une erreur se
produit en cours d’impression.
3.1
Pilote d’imprimante
Windows
Macintosh
Linux
Option de qualité d’impression
O
O
O
Plusieurs pages par feuille
(pages multiples)
O
O
O (2, 4)
Impression d’affiches
O
X
X
Impression de documents reliés
O
X
X
Ajustement à la page
O
O
(Mac 10.4
uniquement)
X
Impression à l’échelle
O
O
X
Source différente pour
la première page
O
O
X
Filigrane
O
X
X
Surimpression
O
X
X
<Présentation du logiciel>
Linux
Configuration requise
Élément
Avant de commencer, assurez-vous que votre système correspond
aux configurations requises :
Windows
Élément
Configuration requise
Recomman
dations
Système
Windows 2000/XP/2003/Vista
d’exploitation
Espace
disque
disponible
Internet
Explorer
Système
d’exploitation
•
•
•
•
RedHat 8.0 ~ 9.0
Fedora Core 1, 2, 3, 4
Mandrake 9.2 ~ 10.1
SuSE 8.2 ~ 9.2
Processeur
Pentium IV 1 GHz ou supérieur
RAM
256 Mo minimum
Page disque
disponible
1 Go minimum
Logiciel
•
•
•
•
Windows 2000
Pentium II
400 MHz ou
supérieur
Pentium III
933 MHz
Windows XP/2003/Vista
Pentium III
933 MHz ou
supérieur
Pentium IV
1 GHz
Windows 2000
64 Mo minimum
128 Mo
Remarque
Windows XP/2003
128 Mo minimum
256 Mo
Windows Vista
512 Mo minimum
1 Go
Windows 2000
300 Mo minimum
1 Go
• Il est nécessaire de réserver une partition de swap de 300 Mo
au minimum pour travailler avec de grandes images numérisées.
• Le pilote de numérisation Linux prend en charge la résolution
optique maximale.
Windows XP/2003
1 Go ou supérieur
5 Go
Windows Vista
15 Go minimum
15 Go
Processeur
RAM
Configuration requise
Macintosh
Élément
Windows 2000/XP/2003 5.0 ou supérieur
Windows Vista
Linux Kernel 2.4 ou supérieur
Glibc 2.2 ou supérieur
CUPS
SANE (pour périphérique MFP uniquement)
Système d’exploitation
Macintosh 10.3 ~ 10.4
Processeur
Intel
PowerPC G4/G5
7.0 ou supérieur
Remarque
Sous Windows 2000/2003/XP/Vista, les utilisateurs ayant
les droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
RAM
3.2
Configuration requise
512 Mo pour un Mac équipé d’un
processeur Intel
128 Mo pour un Mac équipé d’un
processeur PowerPC
Espace disque disponible
1 Go
Connexion
Interface USB
<Présentation du logiciel>
4 Sélection et chargement
Remarque
du support d’impression
• Ne laissez pas le couvercle de la vitre d’exposition ouvert
lors de la copie. Cela pourrait avoir une influence sur la qualité
de la copie et la consommation de toner.
• La présence de poussière sur la vitre d’exposition peut
entraîner l’apparition de taches noires sur le document
imprimé. Veillez à ce que cette vitre soit toujours propre.
• Lorsque vous numérisez une page d’un livre ou d’un magazine,
ouvrez complètement le capot du scanner, puis refermez-le.
Si le livre ou le magazine fait plus de 30 mm d’épaisseur,
laissez le capot ouvert pour effectuer la numérisation.
Ce chapitre explique comment sélectionner et charger les supports
d’impression dans votre appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Mise en place des originaux
• Sélection du support d’impression
• Chargement du papier
• Réglage du type et du format de papier
Mise en place des originaux
Sélection du support d’impression
Vous pouvez utiliser la vitre d’exposition pour charger un document
original à copier ou à numériser.
1 Soulevez et ouvrez le capot du scanner.
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier
ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou encore des transparents.
N’utilisez que des supports d’impression compatibles avec l’appareil.
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications
décrites dans ce mode d’emploi peut provoquer des problèmes,
par exemple :
• une qualité d’impression médiocre ;
• des bourrages fréquents ;
• une usure prématurée de l’appareil.
Certaines caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain
et la teneur en humidité constituent des facteurs importants, qui ont une
incidence sur les performances de l’appareil et sur la qualité d’impression.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des
points suivants :
2
• Le type, la taille et le grammage des supports d’impression pour
votre machine sont décrits ultérieurement dans cette section.
Placez l’original sur la vitre face imprimée vers le bas et alignez-le
sur le guide situé dans l’angle supérieur gauche de la vitre.
• Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté
à votre travail.
• Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs
paraissent éclatantes.
• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
Remarque
3
• Il arrive que certains supports d’impression répondant aux
conditions décrites dans cette section ne fournissent cependant
pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une
manutention inadéquate, à des niveaux de température et
d’humidité inacceptables ou à d’autres conditions variables
sur lesquelles Xerox n’a aucun contrôle.
• Avant d’acheter un support d’impression en grande quantité,
vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées.
Fermez le capot du scanner. Veillez à ce que le document reste
bien en place.
Attention
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux
spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement
de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un
réparateur. Ces réparations ne sont pas couvertes par la garantie
technique Xerox ou les contrats d’entretien.
4.1
<Sélection et chargement du support d’impression>
Types et formats des supports d’impression pris
en charge
Type
Format
Dimensions
Grammage
Capacitéa
• 60 à 90 g/m2 pour le bac
d’alimentation papier
• 60 à 105 g/m2 pour le bac
et le chargeur manuel
• 1 feuille pour le chargeur
manuel
• 150 feuilles de 75 g/m2
pour le bac d’alimentation
papier
75 à 90 g/m2
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Folio
216 x 330 mm
Oficio
215 x 343 mm
A4
210 x 297 mm
JIS B5
182 x 257 mm
Executive
184 x 267 mm
ISO B5
176 x 250 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
ISO/Enveloppe B5
176 x 250 mm
Enveloppe Monarch
98 x 191 mm
Enveloppe COM-10
105 x 241 mm
Enveloppe N° 9
98 x 225 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe C6
114 x 162 mm
Format d’enveloppe
6 3/4
92 x 165 mm
Transparentsb
Letter, A4
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire
138 à 146 g/m2
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac
Étiquettes
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire
120 à 150 g/m2
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac
Papier cartonné
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire
90 à 163 g/m2
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac
Format minimal (personnalisé)
76 x 127 mm
60 à 163 g/m2
Format maximal (personnalisé)
216 x 356 mm
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac
Papier ordinaire
Enveloppes
a. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
b. Support recommandé : transparents pour imprimantes laser couleur produits par Xerox.
Il est déconseillé d’utiliser des transparents à doublure en papier, tels que les modèles Xerox 3R91334, qui risquent de provoquer des bourrages ou d’être égratignés.
4.2
<Sélection et chargement du support d’impression>
Formats de support pris en charge dans
chaque mode
Mode
Format
Consignes pour les supports d’impression
spéciaux
Alimentation
Mode copie
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio,
Executive, JIS B5, A5, A6
• Bac
• Chargeur
manuel
Mode
d’impression
Tous les formats pris en charge
par l’appareil
• Bac
• Chargeur
manuel
Type de support
Instructions pour le choix et le stockage
des supports d’impression
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des
enveloppes ou d’autres supports d’impression, tenez compte
des spécifications suivantes :
• Utilisez toujours un support d’impression répondant aux
spécifications reprises en page 4.5.
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut
provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
• Pour une qualité d’impression optimale, utilisez exclusivement
du papier pour copieur de haute qualité, précisément recommandé
pour une utilisation dans des imprimantes laser.
• Évitez d’utiliser les types de support suivants :
- du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse
ou trop rugueuse ;
- du papier épais effaçable ;
- du papier en plusieurs pages ;
- du papier synthétique et thermosensible ;
- du papier autocopiant et du papier calque.
Enveloppes
Ces types de papier risqueraient de provoquer des bourrages,
de dégager des odeurs chimiques et d’endommager votre appareil.
Instructions
• La qualité d’impression sur les enveloppes
dépend de la qualité des enveloppes. Lorsque
vous choisissez des enveloppes, tenez compte
des facteurs suivants :
- Grammage : le grammage de l’enveloppe
ne doit pas dépasser 90 g/m2, sous peine
de provoquer des bourrages.
- Qualité de fabrication : avant l’impression,
les enveloppes doivent être plates avec
des ondulations inférieures à 6 mm et elles
ne doivent pas contenir d’air.
- Situation : les enveloppes ne doivent pas être
froissées, éraflées ni autrement endommagées.
- Température : utilisez des enveloppes résistant
à la température de fusion utilisée et à la pression
exercée dans l’appareil durant le fonctionnement.
• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne
qualité, dotées de rabats bien découpés et
bien pliés.
• N’utilisez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à soufflet,
à fenêtres, préencollées, adhésives ou comportant
d’autres matériaux synthétiques.
• Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées
ou non conformes.
• Vérifiez que la bande collée aux deux extrémités
de l’enveloppe se termine bien aux coins de
l’enveloppe.
Acceptable
• Conservez le support d’impression dans son emballage jusqu’au
moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des
palettes ou des étagères, mais pas à même le sol. Ne posez pas
d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou
non. Conservez le papier à l’abri de l’humidité ou d’autres conditions
qui risquent de le faire se plisser ou onduler.
Inacceptable
• Les enveloppes avec une bande adhésive ou
avec plusieurs rabats se superposant doivent
utiliser des adhésifs compatibles avec la température
de fusion de l’imprimante pendant un dixième de
seconde. Consultez les spécifications de votre
appareil pour connaître la température de fusion
à la page 12.1. Les rabats et les bandes risquent
de se plier, de se froisser, de provoquer des
bourrages ou même d’endommager l’unité
de chauffe.
• Pour une meilleure qualité d’impression, laissez
une marge d’au moins 15 mm à partir du bord
de l’enveloppe.
• Évitez d’imprimer sur les pliures.
• Stockez les supports d’impression non utilisés à des températures
comprises entre 15 °C et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise
entre 10 et 70 %.
• Conservez les supports d’impression inutilisés dans un emballage
étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter
que la poussière et l’humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.
• Dans le cas de supports spéciaux, chargez les feuilles une à une
dans le chargeur manuel pour éviter tout bourrage papier.
Pour éviter que les supports d’impression, tels que les transparents ou
les planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres, enlevez-les
du bac de sortie au fur et à mesure de leur impression.
4.3
<Sélection et chargement du support d’impression>
Type de support
Transparents
Instructions
Type de support
• Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez
que des transparents conçus pour les imprimantes
laser.
• Les transparents utilisés doivent résister à la
température de fusion de l’appareil. Consultez
les spécifications de votre appareil pour connaître
la température de fusion à la page 12.1.
• Placez les transparents sur une surface plane
après les avoir retirés de l’appareil.
• Ne les laissez pas dans le bac papier pendant
de trop longues périodes. Il se peut que de la
poussière s’accumule sur les transparents et
provoque des taches sur les impressions.
• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts,
manipulez-les avec précaution.
• Pour que les transparents imprimés ne se
décolorent pas, évitez de les exposer trop
longtemps à la lumière du soleil.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas
froissés ou ondulés et qu’ils ne sont pas déchirés
sur les bords.
Étiquettes
• Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que
des étiquettes conçues pour les imprimantes laser.
• Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte
des facteurs suivants :
- Substance adhésive : l’adhésif doit être stable
à la température de fusion de votre appareil.
Consultez les spécifications de votre appareil pour
connaître la température de fusion à la page 12.1.
- Disposition : n’utilisez pas de planches partiellement
décollées. Les étiquettes pourraient se décoller
et provoquer des bourrages importants.
- Ondulations : avant l’impression, les étiquettes
doivent être stockées à plat, avec moins de 13 mm
de plissement.
- Situation : n’utilisez pas d’étiquettes froissées,
présentant des bulles d’air ou d’autres signes
de décollement.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas
des étiquettes. Les zones exposées risqueraient
de provoquer le détachement des étiquettes durant
l’impression, entraînant des bourrages papier.
De plus, la substance adhésive pourrait endommager
certains composants de l’appareil.
• N’utilisez pas plusieurs fois la même planche
d’étiquettes. Le revêtement adhésif n’est prévu
que pour un seul passage dans l’imprimante.
• N’utilisez pas d’étiquettes décollées de la planche
ou encore froissées, gondolées ou abîmées.
Papiers
cartonnés
ou supports
aux formats
personnalisés
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure
à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans l’application, définissez des marges d’au
moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.
Papier
préimprimé
• Les encres utilisées sur le papier à en-tête doivent
être thermostables ; elles ne doivent ni fondre,
ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques
lorsqu’elles sont soumises à la température de
fusion de l’appareil pendant un dixième de seconde.
Consultez les spécifications de votre appareil pour
connaître la température de fusion à la page 12.1.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables
ni endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être
conservés dans un emballage étanche pour éviter
toute altération pendant la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des
formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante,
vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le
processus de fusion, une encre encore humide
risquerait de s’effacer du support préimprimé,
diminuant ainsi la qualité de l’impression.
Attention
Support recommandé : transparents pour
imprimantes laser couleur produits par
Xerox.
Il est déconseillé d’utiliser des transparents
à doublure en papier, tels que les modèles
Xerox 3R91334, qui risquent de provoquer
des bourrages ou d’être égratignés.
4.4
Instructions
<Sélection et chargement du support d’impression>
6
Chargement du papier
Chargez le papier, face à imprimer vers le haut.
Au niveau du bac
Placez dans le bac le support d’impression que vous utilisez pour la
plupart de vos tâches d’impression. Le bac d’alimentation peut contenir
jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2.
Chargement de papier dans le bac
1
Tirez le bac hors de l’imprimante.
2
Ouvrez le couvercle papier.
3
Ajustez la taille du bac jusqu’à ce qu’il se mette en place. Vous
entendrez un clic.
Veillez à ce que le bac ne soit pas trop rempli, que les quatre coins
soient bien à plat dans le bac et placés sous les crochets comme
illustré ci-après. Le fait de trop remplir le bac peut entraîner un
bourrage papier.
7
4
Agrandissez le bac en ajustant le guide papier.
5
Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis
ventilez-les en les tenant par un bord. Tapotez les bords de
la pile sur une surface plane pour l’égaliser.
4.5
Appuyez sur le guide de longueur papier et faites-le glisser vers
l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile
de papier.
<Sélection et chargement du support d’impression>
8
Modification du format de papier dans le bac
Fermer le couvercle papier.
Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles
au format Legal, vous devez régler les guides papier de façon à agrandir
la taille du bac d’alimentation.
Pour changer la taille du papier pour une autre taille, vous devez
correctement régler le guide de longueur papier.
9
1
Tirez le bac hors de l’imprimante. Ouvrez le couvercle papier
et retirez le papier du bac, si nécessaire.
2
Appuyez pour débloquer le verrouillage du guide situé en haut
du bac, tirez sur le bac pour le sortir manuellement.
3
Chargez du papier dans le bac d’alimentation.
4
Faites glisser le guide de longueur papier jusqu’à ce qu’il touche
légèrement l’extrémité de la pile de papier. Appuyez sur le guide
de largeur papier et faites-le glisser vers le bord de la pile de
papier, en évitant qu’il se courbe.
Remettez le bac en place dans l’appareil.
Le papier à en-tête peut être chargé face préimprimée vers le haut.
Le bord supérieur correspondant au logo doit entrer en premier
dans l’appareil.
Après chargement du papier, réglez le type et le format de papier
pour le bac. Reportez-vous à la Section Logiciel pour obtenir des
détails sur l’impression à partir d’un PC.
Remarque
• Si la quantité de papier dans le bac n’est pas suffisante,
chargez-en plus. Chargez suffisamment de papier.
• En cas de problème d’alimentation papier, insérez les feuilles
une à une dans le chargeur manuel.
• Vous pouvez utiliser du papier préimprimé. La face imprimée
doit être tournée vers le bas avec un bord non froissé dans
l’appareil. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation
papier, retournez la pile. Nous ne garantissons pas la qualité
d’impression.
4.6
<Sélection et chargement du support d’impression>
Dans le chargeur manuel
Si le format de votre papier est plus petit que Letter, replacez
les guides papier vers leurs positions d’origine et réglez ensuite
les guides de longueur et de largeur.
Le chargeur manuel peut contenir des supports de types et de formats
spéciaux, tels que des transparents, des cartes postales, des cartes de
correspondance, des étiquettes et des enveloppes. Il s’avère très pratique
pour réaliser des impressions sur une seule feuille de papier à en-tête
ou de papier de couleur.
Conseils d’utilisation pour le chargeur manuel
• Ne chargez simultanément que des supports de même format dans
le chargeur manuel.
Lorsque vous imprimez une grande quantité de documents,
nous vous recommandons d’utiliser le bac.
Remarque
• Évitez de trop pousser les guides de largeur papier.
Vous risqueriez de froisser les feuilles.
• Si vous n’ajustez pas correctement les guides, vous risquez
de provoquer des bourrages papier.
• Pour éviter les bourrages, n’ajoutez pas de papier tant que le
chargeur manuel n’est pas vide. Cela s’applique également aux
autres types de support.
• Les supports doivent être chargés face à imprimer vers le haut,
le bord supérieur étant introduit en premier dans le chargeur manuel,
et être placés au centre du bac.
• Utilisez uniquement les supports d’impression répertoriés à la page 4.1
pour éviter les bourrages papier ou les problèmes de qualité d’impression.
5
• Aplatissez tout plissement visible sur les cartes, les enveloppes
et les étiquettes avant de les insérer dans le chargeur manuel.
Fermer le couvercle papier.
Pour charger du papier dans le chargeur manuel :
Attention
Lorsque vous effectuez une tâche d’impression depuis
le chargeur manuel, veillez à retirer le papier du bac.
1
6
Chargez le papier face à imprimer vers le haut.
Remettez le bac en place dans l’appareil.
En fonction du type de support utilisé, suivez les consignes
de chargement suivantes :
• Enveloppes : côté rabat vers le bas et zone à affranchir en haut
à gauche.
• Transparents : impression avec la face à imprimer vers le haut
et la partie supérieure avec la bande adhésive entrant en premier
dans l’appareil.
• Étiquettes : impression avec la face à imprimer vers le haut
et le bord court supérieur entrant en premier dans l’appareil.
4.7
<Sélection et chargement du support d’impression>
• Papier préimprimé : motif vers le haut avec le bord supérieur
vers l’appareil.
• Papier cartonné : impression avec la face à imprimer vers le haut
et le bord court entrant en premier dans l’appareil.
• Papier précédemment imprimé : face précédemment imprimée
vers le bas avec un bord non voilé vers l’appareil.
2
3
Réglage du type et du format de papier
Après avoir inséré du papier dans le bac papier, vous devez configurer
l’appareil en fonction du format utilisé à l’aide des touches du panneau
de commande. Ces paramètres s’appliqueront au mode copie. Pour
l’impression PC, vous devez sélectionner le format et le type du papier
dans l’application utilisée sur votre PC.
Pressez les guides de largeur papier du chargeur manuel et
ajustez-les à la largeur du papier. Ne forcez pas trop sous peine
de plier le papier et de provoquer un bourrage papier ou une mise
de travers du papier.
Après chargement du papier, réglez le type et le format de papier
pour le chargeur manuel. Reportez-vous à la Section Logiciel pour
obtenir des détails sur l’impression à partir d’un PC.
Remarque
Les réglages effectués à partir du pilote d’impression
sont prioritaires par rapport à ceux effectués à partir
du panneau de commande.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
PAPIER apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur Entrèe lorsque FORMAT PAPIER apparaît.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le bac
d’alimentation souhaité apparaisse, puis sur Entrèe.
6
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le format
de papier utilisé apparaisse, puis sur Entrèe.
7
Appuyez sur Quitter pour revenir au niveau supérieur.
8
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que TYPE
PAPIER apparaisse, puis sur Entrèe.
9
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le type
de papier utilisé apparaisse, puis sur Entrèe.
10 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
Attention
Si vous souhaitez imprimer plusieurs pages avec le chargeur
manuel, attendez que l’appareil ait terminé l’impression
d’une page, puis placez une feuille dans le chargeur.
Dans le cas contraire, un bourrage risque de se produire.
4.8
<Sélection et chargement du support d’impression>
5 Copie
Modification des paramètres pour chaque copie
Les touches du panneau de commande permettent de définir les options
de copie de base, telles que la luminosité, le type de document et le
format de copie. Configurez les options suivantes pour la tâche en cours
avant d’appuyer sur Stop/Suppr. pour réaliser des copies.
Ce chapitre vous guide pas à pas dans le processus de copie
de documents.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Sélection du bac d’alimentation
•
•
Copie de documents
Modification des paramètres pour chaque copie
•
•
Changement des paramètres de copie par défaut
Configuration de la temporisation des copies
•
•
Utilisation des fonctions de copie spéciales
Utilisation des fonctions de copie spéciales
Remarque
Si vous appuyez sur Stop/Suppr. lors de la configuration des
options de copie, toutes les options définies pour la tâche en
cours sont annulées et réinitialisées à leurs valeurs par défaut.
Réduction ou agrandissement
Vous pouvez réduire ou agrandir le format d’une image copiée de 50 %
à 200 %.
Pour sélectionner des formats de copie prédéfinis :
Sélection du bac d’alimentation
Après avoir chargé le support, sélectionnez le bac d’alimentation
que vous allez utiliser.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
PAPIER apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ALIM.
PAPIER apparaisse, puis sur Entrèe.
5
6
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT.
COPIE apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que RED./
AGRAND. apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le format
de papier souhaité, puis sur Entrèe.
Pour définir avec précision le format de copie :
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT.
COPIE apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que RED./
AGRAND. apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que PERSO
apparaisse, puis sur Entrèe.
À l’aide des touches Menu du panneau de commande, personnalisez
les paramètres de copie, notamment le format, la luminosité et le
type d’original. Reportez-vous à la page 5.1.
5
Appuyez sur les touches de défilement pour entrer le format
de copie souhaité. Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler
les valeurs plus rapidement.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser les fonctions de copie spéciales,
par exemple la copie de type Affiche ou la copie de type 2 pages
sur une seule feuille. Reportez-vous à la page 5.3.
6
Appuyez sur Entrèe pour valider votre choix.
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
le bac d’alimentation souhaité apparaisse, puis sur Entrèe.
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
Copie de documents
1
2
Placez un document sur la vitre d’exposition.
Remarque
Lors d’une réduction d’échelle, des lignes noires peuvent
apparaître dans la partie inférieure de votre copie.
Appuyez sur Départ Couleur pour lancer la copie couleur.
Ou, appuyez sur Départ Noir pour lancer la copie en noir et blanc.
Remarque
Vous pouvez annuler la copie en cours à tout moment.
Appuyez sur la touche Stop/Suppr. afin d’interrompre
l’opération.
5.1
<Copie>
Luminosité
Changement des paramètres
de copie par défaut
Si votre original comporte des marques ou des images sombres, vous
pouvez régler la luminosité pour obtenir une copie dont la lecture soit
plus facile.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT.
COPIE apparaisse, puis sur Entrèe.
Vous pouvez définir les options de copie, notamment la luminosité, le
type d’original, le format de copie et le nombre d’exemplaires en fonction
des modes les plus utilisés. Lorsque vous copiez un document, les
paramètres par défaut sont utilisés, sauf si vous les modifiez à l’aide
des touches correspondantes situées sur le panneau de commande.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
LUMINOSITE apparaisse, puis sur Entrèe.
2
4
Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le mode
de contraste voulu.
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG.
COPIE apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur Entrèe lorsque MODIF. DEFAUT apparaît.
• CLAIR : convient aux images sombres.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option
de configuration souhaitée apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le paramètre
souhaité apparaisse, puis sur Entrèe.
6
Répétez les étapes 4 à 5, si nécessaire.
7
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
• NORMAL : convient aux documents imprimés ou dactylographiés
classiques.
• SOMBRE : convient aux documents clairs ou manuscrits.
5
Appuyez sur Entrèe pour valider votre sélection.
Type de document
Remarque
Le paramètre Type de document permet d’améliorer la qualité de la
copie en indiquant le type de document de la tâche de copie à effectuer.
1
Appuyez sur Type d’original.
2
Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le mode
image voulu.
Lorsque vous paramétrez les options de copie, l’activation de la
touche Stop/Suppr. annule les modifications effectuées et
rétablit les valeurs par défaut.
Configuration de la temporisation des copies
• TEXTE : adapté aux documents contenant essentiellement du texte.
3
• TEXTE/PHOTO : adapté aux documents contenant à la fois
du texte et des photographies.
Vous pouvez définir le temps d’attente de l’appareil avant le rétablissement
des paramètres de copie par défaut, au cas où vous n’effectueriez pas
de copie après avoir modifié les paramètres dans le panneau de commande.
• PHOTO : adapté lorsque les documents d’origine sont des photos.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
MACHINE apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
TEMPORISATION apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le réglage
de temps souhaité apparaisse.
Appuyez sur Entrèe pour valider votre sélection.
Si vous sélectionnez DESACTIVE, l’appareil ne rétablit les paramètres
par défaut qu’une fois que vous avez appuyé sur Départ Noir ou
sur Départ Couleur pour effectuer une copie, ou sur Stop/Suppr.
pour annuler l’opération.
5.2
6
Appuyez sur Entrèe pour valider votre sélection.
7
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
<Copie>
Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille
Utilisation des fonctions de copie spéciales
Votre appareil peut imprimer 2 ou 4 images originales
réduites sur une seule feuille de papier.
Copie de type Carte d’identité
1
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’appareil imprime
le recto sur la moitié supérieure de la feuille et le verso
sur la moitié inférieure, sans réduire la copie par rapport
à l’original. Cette fonction est particulièrement adaptée
aux documents de format réduit, comme les cartes de
visite.
Copie de type
2 pages
Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque
vous placez les originaux sur la vitre d’exposition.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce Menu Copier
apparaisse.
2
Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce
que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce
que ID COPIE apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Placez un document individuel, face imprimée
vers le bas, sur la vitre d’exposition.
1
2
3
4
L’option Placer recto et app. sur [Start]
apparaît.
6
Appuyez sur Départ Couleur ou Départ Noir.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à
ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur
Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à
ce que 2 PAGES/1 ou 4 PAGES/1 apparaisse,
puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement
pour sélectionner le mode couleur voulu.
Il y a deux types de mode :
• MONO : copie Noir et Blanc.
6
Appuyez sur Entrèe pour lancer la copie.
7
L’appareil commence à numériser le recto,
puis il indique AUTRE PAGE?.
Si vous placez un original sur la vitre d’exposition,
sélectionnez OUI pour ajouter d’autres pages.
8
Placez le second document à copier sur la vitre
d’exposition.
9
Appuyez sur Entrèe pour lancer la copie.
Remarque
Ouvrez le couvercle de la vitre d’exposition, puis
retournez l’original.
La copie de type 2 pages par feuille entraîne
une réduction de 50 % du document original.
Remarque
Si vous appuyez sur Stop/Suppr. ou
que vous n’appuyez sur aucune touche
pendant une trentaine de secondes,
l’appareil annule la copie en cours
et revient en mode veille.
8
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier
apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
• COULEUR : copie Couleur
Votre appareil commence l’analyse de la face
avant et indique Placer verso et app. sur
[Start].
7
2
Copie de type
4 pages
Pour plus d’informations sur le chargement d’un
original, reportez-vous à la page 4.1.
5
Placez le document à copier sur la vitre
d’exposition, puis refermez le capot du scanner.
Pour plus d’informations sur le chargement
d’un original, reportez-vous à la page 4.1.
1
2
Votre appareil peut imprimer un document recto verso
sur une seule feuille au format A4, Letter, Legal, Folio,
Oficio, Executive, B5, A5 ou A6.
Appuyez sur Départ Couleur pour lancer la
copie couleur.
Vous pouvez également appuyer sur Départ Noir
pour lancer la copie en noir et blanc.
Remarque
Si l’original est plus grand que la zone
imprimable, certaines parties risquent de ne
pas apparaître à l’impression.
5.3
<Copie>
Copie de type Affiche
Copie de type Clone
Votre appareil peut imprimer une image sur 9 feuilles
de papier (3x3). Il suffit ensuite de coller ces feuilles
ensemble pour former une affiche.
Votre appareil peut reproduire plusieurs copies d’un
original sur une seule feuille. Le nombre d’images est
automatiquement déterminé en fonction de l’image
d’origine et du format du papier.
Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque
vous placez les originaux sur la vitre d’exposition.
1
Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque
vous placez les originaux sur la vitre d’exposition.
Placez le document à copier sur la vitre d’exposition,
puis refermez le capot du scanner.
1
Pour plus d’informations sur le chargement
d’un original, reportez-vous à la page 4.1.
2
3
4
5
6
Placez le document à copier sur la vitre d’exposition,
puis refermez le capot du scanner.
Pour plus d’informations sur le chargement d’un
original, reportez-vous à la page 4.1.
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier
apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à
ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur
Entrèe.
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier
apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à
ce que COPIE AFFICHE apparaisse, puis sur
Entrèe.
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à
ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur
Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement pour
sélectionner le mode couleur voulu.
Il y a deux types de mode :
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à
ce que DUPLICATION apparaisse, puis sur
Entrèe.
5
• COULEUR : copie Couleur
Appuyez sur les touches de défilement pour
sélectionner le mode couleur voulu.
Il y a deux types de mode :
• MONO : copie Noir et Blanc.
• COULEUR : copie Couleur
• MONO : copie Noir et Blanc.
Appuyez sur Entrèe pour lancer la copie.
6
L’original est divisé en 9 zones.
Les zones sont numérisées et
imprimées les unes après les
autres dans l’ordre ci-contre :
5.4
<Copie>
Appuyez sur Entrèe pour lancer la copie.
Effacement des images en arrière-plan
Vous pouvez régler l’appareil pour imprimer une image sans l’arrièreplan. Cette fonctionnalité supprime la couleur en arrière-plan et peut être
utile lorsque vous copiez un original avec un arrière-plan coloré, comme
un journal ou un catalogue. Cette fonctionnalité de copie concerne
uniquement la copie monochrome.
1
Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez
le capot du scanner.
Pour plus d’informations sur le chargement d’un original, reportezvous à la page 4.1.
2
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT.
COPIE apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à
ce que EFF. ARR-PLAN apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner ACTIVE,
puis sur Entrèe.
6
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
7
Appuyez sur Départ Noir pour lancer la copie monochrome.
5.5
<Copie>
6 Impression de base
Ce chapitre décrit les tâches courantes d’impression.
Impression d’un document
Votre appareil vous permet d’imprimer à partir de diverses applications
Windows, Macintosh ou Linux. Les étapes exactes peuvent varier
légèrement d’une application à l’autre.
Pour de plus amples informations sur l’impression, reportez-vous
à la Section Logiciel.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur
d’impression comme le groupe d’imprimantes dans Windows, supprimez-la
comme suit :
1
Sous Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
2
Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres,
puis Imprimantes.
Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes.
3
Double-cliquez sur l’icône Xerox Phaser 6110 MFP.
4
Dans le menu Document, sélectionnez Annuler.
Remarque
Vous pouvez également accéder à cette fenêtre en double-cliquant
sur l’icône de l’imprimante située dans l’angle inférieur droit du
bureau Windows.
Vous pouvez également annuler la tâche en cours en appuyant
sur Stop/Suppr. sur le panneau de commande.
6.1
<Impression de base>
7 Numérisation
Numérisation vers une application
à l’aide d’une connexion locale
Avec votre appareil, la numérisation vous permet de transformer des
images et du texte en fichiers numériques pouvant être enregistrés sur
votre ordinateur. Vous pouvez ensuite envoyer les fichier par e-mail, les
charger sur votre site Web ou les utiliser pour créer des projets que vous
pourrez imprimer.
Remarque
Vous pouvez ajouter davantage de logiciels compatibles TWAIN
pour la numérisation, comme Adobe Photoshop Deluxe,
Microsoft Paint, Mes Documents, Adobe Photoshop, un logiciel
de messagerie électronique ou un logiciel de reconnaissance
optique des caractères (OCR) à partir de Utilitaire de
paramétrage d'impression.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Les bases de la numérisation
•
Numérisation vers une application à l’aide d’une
connexion locale
1
Assurez-vous que l’appareil est correctement branché à l’ordinateur
et que tous deux sont sous tension.
•
Modification des paramètres pour
chaque tâche de numérisation
2
•
Modification des paramètres de numérisation par défaut
Placez un document individuel, face imprimée vers le bas,
sur la vitre d’exposition.
Pour plus d’informations sur le chargement d’un original,
reportez-vous à la page 4.1.
Remarque
La résolution maximale que vous pouvez obtenir dépend de
plusieurs facteurs, notamment la rapidité de votre ordinateur,
l’espace disque disponible, la taille de la mémoire et celle de
l’image à numériser, ainsi que le paramétrage de la profondeur
de bit. Ainsi, selon votre système et l’objet que vous souhaitez
numériser, vous ne pourrez pas utiliser certaines résolutions, surtout
si vous faites appel à la fonctionnalité de résolution avancée.
3
Appuyez sur Vers:.
PRET A NUMERIS. apparaît sur la ligne supérieure de l’écran.
Les bases de la numérisation
Votre appareil propose plusieurs manières de numériser une image
en utilisant une connexion locale :
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que NUM. VS
APPL. apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’application
que vous souhaitez utiliser apparaisse, puis sur Entrèe.
6
Réglez les paramètres de numérisation dans l’application sélectionnée
et commencez la numérisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur
de l’application.
• À l’aide de l’une des applications de gestion d’images prédéfinies.
La numérisation d’une image lance l’application sélectionnée,
vous permettant ainsi de contrôler le processus de numérisation.
Reportez-vous à la section suivante.
• À l’aide du pilote WIA (Windows Image Acquisition). Reportez-vous
à la Section Logiciel.
• Vers un dispositif de mémoire USB, lorsque celui-ci est inséré dans
le port USB de votre appareil. Reportez-vous à la page 8.2.
7.1
<Numérisation>
Modification des paramètres pour
chaque tâche de numérisation
Votre appareil offre les options de paramétrage suivantes :
• TAILLE NUMER. : définit la taille de l’image.
• TYPE DOC. : définit le type du document original.
• RESOLUTION : définit la résolution de l’image.
• COULEUR NUMER. : définit le mode couleur.
• FORMAT NUMER. : définit le format de fichier dans lequel l’image
sera enregistrée. Si vous sélectionnez TIFF ou PDF, vous pourrez
choisir de numériser plusieurs pages.
Pour personnaliser les paramètres avant de commencer une tâche
de numérisation :
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Numéris apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que Fction
de num. apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur Entrèe lorsque MEMOIRE USB apparaît.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option
de paramétrage de numérisation que vous recherchez apparaisse,
puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’état
souhaité apparaisse, puis sur Entrèe.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour définir les autres options
de paramétrage.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir
en mode veille.
Modification des paramètres
de numérisation par défaut
Pour éviter de devoir personnaliser les paramètres de numérisation pour
chaque tâche, vous pouvez configurer des paramètres de numérisation
par défaut.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Numéris apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
NUMER. apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur Entrèe lorsque MODIF. DEFAUT apparaît.
4
Appuyez sur Entrèe lorsque MEMOIRE USB apparaît.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option
de paramétrage de numérisation que vous recherchez apparaisse,
puis sur Entrèe.
6
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’état
souhaité apparaisse, puis sur Entrèe.
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour modifier les autres paramètres.
8
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
7.2
<Numérisation>
8 Utilisation de la mémoire
Branchement d’un dispositif de mémoire USB
flash USB
Le port USB situé à l’avant de votre appareil est prévu pour des
dispositifs de mémoire USB V1.1 et USB V2.0. Votre appareil prend
en charge les dispositifs de mémoire USB de type FAT16/FAT32 et dont
la taille de secteur est 512 octets.
Renseignez-vous sur le système de fichiers de votre dispositif
de mémoire USB auprès de votre revendeur.
Ce chapitre explique comment utiliser un dispositif de mémoire USB
avec votre appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
À propos de la mémoire USB
•
Branchement d’un dispositif de mémoire USB
•
Numérisation vers un dispositif de mémoire USB
•
Impression depuis un dispositif de mémoire USB
•
Gestion de la mémoire USB
•
Impression directe à partir d’un appareil numérique
Vous devez utiliser exclusivement un dispositif de mémoire USB agréé
équipé d’un connecteur type A.
N’utilisez que des dispositifs de
mémoire USB en métal/blindés.
Remarque
À propos de la mémoire USB
Il y a deux types de fiches USB.
Les dispositifs de mémoire USB sont proposés avec différentes capacités
mémoire et vous offrent de l’espace supplémentaire pour stocker des
documents, des présentations, de la musique ou des vidéos téléchargées,
des photos haute résolution ou n’importe quel autre fichier que vous
voulez stocker ou déplacer.
Voici ce que vous pouvez faire sur votre appareil à l’aide d’un dispositif
de mémoire USB :
Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB situé à l’avant
de votre appareil.
• numériser des documents et les enregistrer sur un dispositif
de mémoire USB ;
• imprimer des données stockées sur un dispositif de mémoire USB ;
• restaurer des fichiers de sauvegarde dans la mémoire de l’appareil ;
• formater un dispositif de mémoire USB ;
• vérifier l’espace mémoire disponible.
Attention
• Ne retirez pas le dispositif de mémoire USB pendant que
l’appareil est en fonction, ou qu’il écrit ou lit dans la mémoire
USB. Vous risqueriez d’endommager votre appareil.
• Si votre dispositif de mémoire USB possède des caractéristiques
particulières, comme des paramètres de sécurité et des mots
de passe, il se peut que votre appareil ne les détecte pas
automatiquement. Pour plus d’informations sur ces
caractéristiques, consultez le guide de l’utilisateur
du dispositif.
8.1
<Utilisation de la mémoire flash USB>
Personnalisation de la numérisation
vers un dispositif USB
Numérisation vers un dispositif
de mémoire USB
Vous pouvez préciser la taille de l’image, le format de fichier ou le mode
couleur souhaité pour chaque tâche de numérisation vers un dispositif USB.
Vous pouvez numériser un document et enregistrer l’image numérisée
dans un dispositif de mémoire USB. Pour ce faire, vous pouvez
numériser vers le dispositif en utilisant les paramètres par défaut,
ou définir vos propres paramètres personnalisés de numérisation.
Numérisation
1
Insérez un dispositif de mémoire USB dans le port USB situé
à l’avant de votre appareil.
2
Placez un document individuel, face imprimée vers le bas,
sur la vitre d’exposition.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Numéris apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que Fction
de num. apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur Entrèe lorsque MEMOIRE USB apparaît.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option
de paramétrage que vous recherchez apparaisse, puis sur Entrèe.
Vous pouvez configurer les options suivantes :
Pour plus d’informations sur le chargement d’un original,
reportez-vous à la page 4.1.
• TAILLE NUMER. : définit la taille de l’image.
3
Appuyez sur Vers:.
• RESOLUTION : définit la résolution de l’image.
4
Appuyez sur Entrèe. L’espace USB disponible apparaît.
5
Appuyez sur Entrèe. La machine commence à scanner et stocke
le fichier dans le répertoire [D] SCANFILE SCAN0000.pdf .
• COULEUR NUMER. : définit le mode couleur. Si vous sélectionnez
MONOCHROME, vous ne pouvez pas sélectionner JPEG dans
FORMAT NUMER.
6
• TYPE DOC. : définit le type du document original.
• FORMAT NUMER. : définit le format de fichier dans lequel l’image
sera enregistrée. Quand vous sélectionnez TIFF ou PDF, vous
pouvez choisir de numériser plusieurs pages. Si vous
sélectionnez JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner
MONOCHROME dans COULEUR NUMER.
Appuyez sur Entrèe quand OUI apparaît pour numériser des pages
supplémentaires. Chargez un original et appuyez sur Départ
Couleur ou sur Départ Noir.
Quelle que soit la touche sur laquelle vous appuyez, le mode couleur
est personnalisé. Reportez-vous à la section Personnalisation de la
numérisation vers un dispositif USB à la page 8.2.
Dans le cas contraire, appuyez sur les touches de défilement pour
sélectionner NON, puis sur Entrèe.
Lorsque la numérisation est terminée, vous pouvez retirer le dispositif
de mémoire USB de votre appareil.
Remarque
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’état
souhaité apparaisse, puis sur Entrèe.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour définir les autres options
de paramétrage.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir
en mode veille.
Vous pouvez changer les paramètres de numérisation par défaut.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 7.2.
Votre appareil crée le dossier SCANFILE sur le lecteur USB et y
enregistre toutes les données numérisées.
8.2
<Utilisation de la mémoire flash USB>
Impression depuis un dispositif
de mémoire USB
Gestion de la mémoire USB
Vous pouvez supprimer des fichiers image stockés sur un dispositif de
mémoire USB un par un, ou les supprimer tous à la fois en reformatant
le dispositif.
Vous pouvez imprimer directement des fichiers stockés dans un
dispositif de mémoire USB. Vous pouvez imprimer des fichiers TIFF,
BMP et JPEG.
Types de fichiers compatibles avec l’option Impression directe :
• BMP : pas de compression BMP
• TIFF : TIFF 6.0 (ligne de base)
• JPEG : JPEG (ligne de base).
Attention
Après suppression des fichiers ou reformatage du dispositif
de mémoire USB, il n’est pas possible de restaurer les fichiers.
Pour cette raison, vous devez confirmer que vous n’avez plus
besoin des données avant de les supprimer.
Pour imprimer un document à partir d’un dispositif de mémoire USB :
1
Suppression d’un fichier image
Insérez un dispositif de mémoire USB dans le port USB situé
à l’avant de votre appareil. S’il est déjà inséré, appuyez sur
Impression USB.
1
Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB de votre
appareil.
2
Appuyez sur Vers:.
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le dossier
ou le fichier que vous recherchez apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur Entrèe lorsque NUM. VS USB apparaît en bas de
l’écran.
Si la lettre D apparaît devant le nom d’un dossier, celui-ci contient
un ou plusieurs fichiers ou dossiers.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que GEST.
FICHIERS apparaisse, puis sur Entrèe.
Sélectionnez un répertoire et appuyez sur Entrèe.
5
Appuyez sur Entrèe lorsque SUPPRIMER apparaît.
Si vous sélectionnez un dossier, appuyez sur les touches de
défilement jusqu’à ce que le fichier que vous recherchez apparaisse.
6
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le dossier
ou le fichier que vous recherchez apparaisse, puis sur Entrèe.
Votre appareil détecte automatiquement le dispositif et lit les
données qui y sont stockées.
2
3
4
Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner
le nombre de copies à imprimer ou entrez un nombre.
5
Appuyez sur Entrèe, Départ Couleur , ou Départ Noir pour
commencer à imprimer le fichier sélectionné.
Il y a deux types de mode :
Remarque
Si la lettre D apparaît devant le nom d’un dossier,
celui-ci contient un ou plusieurs fichiers ou dossiers.
Si vous avez sélectionné un fichier, l’écran indique la taille du
fichier pendant environ 2 secondes. Passez à l’étape suivante.
• Entrèe ou Départ Couleur : impression couleur
Si vous avez sélectionné un dossier, appuyez sur les touches de
défilement jusqu’à ce que le fichier que vous souhaitez supprimer
apparaisse, puis sur Entrèe.
• Départ Noir : impression en noir et blanc.
Une fois le fichier imprimé, un message vous demande si vous
souhaitez effectuer une autre impression.
6
Appuyez sur Entrèe quand NON apparaît pour arrêter l’impression.
Dans le cas contraire, appuyez sur les touches défilement pour
sélectionner OUI et sur Entrèe pour imprimer un nouveau job.
7
7
Appuyez sur Entrèe quand OUI apparaît pour confirmer votre
choix.
8
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
8.3
<Utilisation de la mémoire flash USB>
Formatage d’un dispositif de mémoire USB
1
Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB de votre
appareil.
2
Appuyez sur Vers:.
3
Appuyez sur Entrèe lorsque NUM. VS USB apparaît en bas de
l’écran.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que GEST.
FICHIERS apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FORMAT
apparaisse, puis sur Entrèe.
6
Appuyez sur Entrèe quand OUI apparaît pour confirmer votre
choix.
7
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
Impression directe à partir
d’un appareil numérique
Cet appareil prend en charge la fonctionnalité PictBridge. Vous pouvez
imprimer directement des images à partir de n’importe quel périphérique
compatible PictBridge, par exemple un appareil photo numérique, un
téléphone avec appareil photo et un caméscope. Il n’est pas nécessaire
de le brancher à un ordinateur.
2
Appuyez sur Vers:.
3
Appuyez sur Entrèe lorsque NUM. VS USB apparaît en bas de
l’écran.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que VERIF.
ESPACES apparaisse, puis sur Entrèe.
2
Connectez votre périphérique compatible PictBridge au port
mémoire à l’avant de l’appareil, à l’aide du câble USB fourni
avec le périphérique.
3
Envoyez une commande pour imprimer les images à partir
du périphérique compatible PictBridge.
• Pour davantage d’informations sur la façon d’imprimer une
image depuis un appareil photo au moyen de la fonctionnalité
PictBridge, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
appareil photo.
• Impression de l'index non soutenue.
• Impression des données ou du nom de fichier non soutenue.
Vous pouvez vérifier la quantité de mémoire disponible pour
la numérisation et l’enregistrement de documents.
Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB
de votre appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
Remarque
Affichage de l’état de la mémoire USB
1
1
L’espace mémoire disponible est affiché.
5
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
8.4
<Utilisation de la mémoire flash USB>
9 Maintenance
Effacement de la mémoire
Vous pouvez effacer de façon sélective des informations stockées
dans la mémoire de votre appareil.
Le présent chapitre fournit des informations sur la maintenance
de votre appareil et de la cartouche de toner.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Impression de rapports
•
Effacement de la mémoire
•
Nettoyage de l’appareil
•
Entretien de la cartouche de toner
•
Redistribution du toner
•
Remplacement de la cartouche de toner
•
Remplacement de l’unité d’imagerie
•
Remplacement du récupérateur de toner usagé
•
Pièces de rechange
•
Vérification du numéro de série de l’appareil
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que EFFACER
REGL. apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’élément
que vous voulez effacer apparaisse.
Options
Impression de rapports
Votre appareil peut vous fournir différents rapports contenant les
informations qui vous seront utiles. Les rapports disponibles sont
les suivants :
Rapport/Liste
Description
Cette liste indique l’état des options configurables.
Vous pouvez imprimer cette liste pour confirmer
CONFIGURATION
vos modifications après avoir modifié des
paramètres.
INFOS CONSO.
Cette liste indique l’état actuel des consommables
dans votre appareil.
TOUS
REGLAGES
Efface toutes les données stockées dans
la mémoire et réinitialise tous vos paramètres
aux valeurs par défaut d’origine.
CONFIG.
COPIE
Rétablit toutes les options de copie aux valeurs
par défaut d’origine.
CONFIG
NUMER.
Rétablit toutes les options de numérisation
aux valeurs par défaut d’origine.
CONFIG
SYSTEME
Rétablit toutes les options système
aux valeurs par défaut d’origine.
5
Appuyez sur Entrèe lorsque OUI apparaît.
6
Appuyez une nouvelle fois sur Entrèe pour confirmer l’effacement.
7
Pour effacer un autre élément, répétez les étapes 5 à 7.
8
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
Impression d’un rapport
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que JOURNAL
apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le rapport
ou la liste que vous souhaitez imprimer apparaisse, puis sur Entrèe.
Pour imprimer tous les rapports et toutes les listes, sélectionnez
JOURNAL GEN.
5
Appuyez sur Entrèe quand OUI apparaît pour confirmer l’impression.
Les informations sélectionnées sont imprimées.
9.1
Description
<Maintenance>
3
Nettoyage de l’appareil
Étendez la poignée supérieure de l’unité d’imagerie et utilisez-la
pour extraire complètement l’unité d’imagerie de l’appareil.
Pour maintenir la qualité d’impression et de numérisation, effectuez les
procédures de nettoyage suivantes chaque fois que vous remplacez une
cartouche de toner ou en cas de problème de qualité d’impression ou de
numérisation.
Attention
• Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet
appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait de causer
des dommages, d’amoindrir les performances de l’appareil et
pourrait même se révéler dangereuse.
• Si votre appareil ou son environnement proche sont salis par
le toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un
chiffon humidifié avec de l’eau pour le nettoyer. Evitez
d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans
certaines conditions, de provoquer des explosions ou des
incendies.
Nettoyage de l’extérieur
Attention
• Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas l’unité
d’imagerie à la lumière plus de quelques minutes.
Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte de l’unité d’imagerie avec
vos mains ou tout autre ustensile. Utilisez sa poignée pour
éviter de toucher la zone en question.
• Veillez à ne pas rayer la surface de l’unité d’imagerie.
Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux non pelucheux.
Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau, mais faites
attention à ne pas laisser couler de liquide sur l’appareil ou à l’intérieur.
Nettoyage de l’intérieur
Lors de l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier
peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Cette accumulation risque
d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence
de taches ou de traînées de toner. Le fait de nettoyer l’intérieur de l’appareil
permet de supprimer ou de diminuer ce genre de problèmes.
1
Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation. Attendez que l’appareil refroidisse.
2
Ouvrez le capot avant et sortez l’unité d’imagerie de l’appareil
à l’aide de la poignée se trouvant en bas de celle-ci.
4
Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez toute poussière
et toner renversé.
Remarque
Après nettoyage, laissez l’imprimante sécher
complètement.
9.2
<Maintenance>
5
Nettoyage du module de numérisation
Pour installer l’unité d’imagerie, tirez-la à moitié et poussez-la
jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Recommencez deux ou
trois fois..
En nettoyant régulièrement le module de numérisation, vous aurez
l’assurance d’obtenir une qualité de copie optimale. Nous vous conseillons
de nettoyer le module tous les matins et dans la journée, si besoin est.
1
Humidifiez légèrement un chiffon doux non pelucheux
ou une serviette en papier avec de l’eau.
2
Ouvrez le capot du scanner.
3
Essuyez la vitre d’exposition jusqu’à ce qu’elle soit propre et sèche.
1
2
6
Poussez l’unité d’imagerie vers l’intérieur de l’appareil jusqu’à
entendre un déclic.
3
1
2
3
7
vitre d’exposition
Nettoyez la face intérieure du capot du scanner et le fond blanc
jusqu’à ce qu’ils soient propres et secs.
5
Fermez le capot du scanner.
Fermez soigneusement le capot avant.
Si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’appareil
ne fonctionne pas.
Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil sous tension.
Attention
Si vous entendez un bruit d’écrasement, réinstallez l’unité
d’imagerie. L’unité d’imagerie n’est pas correctement installée.
9.3
capot du scanner
4
Attention
8
fond blanc
<Maintenance>
3
Entretien de la cartouche de toner
Tenez la cartouche de toner et secouez-la soigneusement 5 ou
6 fois, de façon à répartir uniformément le toner à l’intérieur de la
cartouche.
Stockage de la cartouche de toner
Pour une utilisation optimale de la cartouche de toner, respectez
les quelques conseils suivants :
• Évitez de retirer la cartouche de son emballage avant d’avoir vraiment
besoin de l’utiliser.
• Stockez les cartouches de toner dans le même environnement que l’appareil.
• Pour éviter d’endommager la cartouche de toner, ne l’exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes.
Remarque
Durée de vie d’une cartouche
Si vous recevez du toner sur vos vêtements, lavez-les à l’eau
froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.
La durée d’utilisation d’une cartouche dépend de la quantité de toner
utilisée pour chaque tâche d’impression. Le nombre réel de pages peut
également différer selon la densité de l’impression et la couverture de
zone, et peut être affecté également par l’environnement de travail, les
intervalles entre les impressions, le type et le format du support
d’impression. Si vous imprimez beaucoup de graphiques, la cartouche se
videra plus rapidement.
4
Saisissez la cartouche de toner et alignez-la sur la rainure de guidage
correspondante située à l’intérieur de l’appareil. Remettez-la dans
son emplacement jusqu’à entendre un déclic.
5
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
Redistribution du toner
Lorsque la cartouche de toner approche de la fin de sa durée de vie :
• des bandes blanches apparaissent, ou l’impression devient plus claire ;
• un message apparaît indiquant que le niveau de toner est faible ;
Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d’impression
en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des bandes
blanches ou une impression plus claire peuvent persister même après
la redistribution du toner.
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez la cartouche correspondante.
9.4
<Maintenance>
Remplacement de la cartouche de toner
Remarque
Si vous recevez du toner sur vos vêtements, lavez-les à l’eau
froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.
L’appareil utilise quatre couleurs et une cartouche différente pour
chaque couleur : jaune (J), magenta (M), cyan (C) et noir (N).
Lorsque la cartouche de toner est entièrement vide :
• Le message relatif au toner de l’affichage indiquent lorsqu’il faut
remplacer chaque cartouche de toner individuelle.
7
Saisissez la cartouche de toner et alignez-la sur la rainure de guidage
correspondante située à l’intérieur de l’appareil. Insérez-la dans
son emplacement jusqu’à entendre un clic.
8
Fermez le capot avant. Vérifiez que le capot est bien fermé,
puis remettez l’appareil sous tension.
• L’impression est interrompue.
Vous devez alors remplacer la cartouche de toner. Pour savoir comment
commander des cartouches de toner, reportez-vous à la page 11.1.
1
Mettez l’appareil hors tension, puis attendez quelques minutes
qu’il ait refroidi.
2
Ouvrez le capot avant.
3
Retirez la cartouche correspondante.
Attention
Si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’appareil
ne fonctionne pas.
Remarque
4
Sortez une nouvelle cartouche de son emballage.
5
Tenez la cartouche de toner et secouez-la soigneusement 5 ou
6 fois, de façon à répartir uniformément le toner à l’intérieur de la
cartouche.
6
Retirez le couvercle de la cartouche.
Si l’installation a été effectuée correctement, un journal
est imprimé automatiquement. Attendez environ 1,5 minute
pour que l’appareil soit prêt.
9.5
<Maintenance>
Remplacement de l’unité d’imagerie
5
Étendez la poignée supérieure de l’unité d’imagerie et utilisez-la
pour extraire complètement l’unité d’imagerie de l’appareil.
6
Sortez une nouvelle unité d’imagerie de son emballage. Retirez les
dispositifs de protection des deux côtés de l’unité d’imagerie ainsi
que le papier qui protège la surface de l’unité d’imagerie.
La durée de vie de l’unité d’imagerie est équivalente à l’impression de
20 000 pages en noir ou 50 000 images, selon ce qui arrive en premier.
À l’expiration de la durée de vie de l’unité d’imagerie, REMPLACER
UNITE IMAGERIE s’affiche sur l’écran du panneau de commande
pour vous signaler que l’unité d’imagerie doit être remplacée.
Votre imprimante risque sinon de ne plus imprimer.
Pour remplacer l’unité d’imagerie, procédez comme suit :
1
Mettez l’appareil hors tension, puis attendez quelques minutes
qu’il ait refroidi.
2
Ouvrez le capot avant.
3
Retirez toutes les cartouches de toner et le récupérateur de toner
usagé de l’appareil.
4
Saisissez l’unité d’imagerie et retirez-la de l’appareil à l’aide
de la poignée placée en bas.
Attention
• N’utilisez pas d’objets pointus comme un couteau ou
des ciseaux, pour ouvrir l’emballage de l’unité d’imagerie.
Vous risqueriez d’en abîmer la surface.
• Veuillez à ne pas rayer la surface de l’unité d’imagerie.
• Pour éviter tout dommage éventuel, évitez d’exposer l’unité
d’imagerie à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Couvrez-la
avec une feuille de papier pour la protéger, si nécessaire.
9.6
<Maintenance>
7
Tout en tenant les poignées de la nouvelle unité d’imagerie, poussez
l’unité vers l’intérieur de l’appareil jusqu’à entendre un déclic.
9
Insérez les cartouches de toner et le récupérateur de toner usagé
dans leurs emplacements respectifs jusqu’à entendre un déclic.
8
Retirez les quatre embouts amovibles situés sur les ouvertures
de la cartouche de toner sur l’unité d’imagerie. Lorsque vous
retirez les embouts, soulevez la poignée et tirez dessus.
10 Fermez soigneusement le capot avant.
Attention
Si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’appareil
ne fonctionne pas.
11 Mettez l’appareil sous tension.
Remarque
• Après redémarrage, votre appareil réinitialisera automatiquement
le compteur pour l’unité d’imagerie.
• Si l’installation a été effectuée correctement, un journal
est imprimé automatiquement. Attendez environ 1,5 minute
pour que l’appareil soit prêt.
Attention
Si vous entendez un bruit d’écrasement, réinstallez l’unité
d’imagerie.
Attention
Si vous forcez trop sur les coiffes factices, cela peut provoquer
des problèmes.
9.7
<Maintenance>
Remplacement du récupérateur de toner usagé
6
Insérez le nouveau récupérateur dans son emplacement et
poussez-le pour vous assurer qu’il est fermement en place.
7
Fermez soigneusement le capot avant.
La vie du récupérateur de toner usagé est approximativement de
1 250 pages pour l’impression d’images 5 % pleines couleurs ou
5 000 pages en noir. À l’expiration de la durée de vie du récupérateur de
toner usagé, REMPL./INSTALLER RES. TONER EXC. s’affiche sur
l’écran du panneau de commande, pour vous signaler que le
récupérateur de toner usagé doit être remplacé. Votre imprimante
risque sinon de ne plus imprimer.
Pour remplacer le récupérateur de toner usagé, procédez comme suit :
1
Mettez l’appareil hors tension, puis attendez quelques minutes
qu’il ait refroidi.
2
Ouvrez le capot avant.
3
Tirez le récupérateur de toner usagé de l’imprimante à l’aide
de sa poignée.
Attention
Si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’appareil
ne fonctionne pas.
8
Mettez l’appareil sous tension.
Remarque
Après redémarrage, votre appareil réinitialisera automatiquement
le compteur pour le récupérateur de toner usagé.
Remarque
Posez le récupérateur de toner usagé sur une surface plane
afin que le toner ne se renverse pas.
4
Retirez le couvercle du récupérateur (voir illustration ci-dessous) et
utilisez-le pour boucher l’ouverture du récupérateur de toner usagé.
Attention
Ne pas incliner ni renverser le conteneur.
5
Sortez un nouveau récupérateur de toner usagé de son emballage.
9.8
<Maintenance>
Pièces de rechange
Vérification du numéro de série de l’appareil
Pour éviter des problèmes de qualité d’impression et d’alimentation
papier causés par des pièces usagées et maintenir votre appareil dans
un excellent état de fonctionnement, remplacez les éléments suivants
lorsque le nombre de pages indiqué est atteint ou que la durée de vie
de chaque élément est arrivée à échéance.
Quand vous contactez le site Internet de Xerox, pour obtenir des
services ou vous enregistrer en tant qu’utilisateur, vous devrez peut-être
fournir le numéro de série de votre appareil.
Éléments
Vous pouvez trouver le numéro de série de la façon suivante :
Rendement (en moyenne)
Courroie de transfert
approx. 60 000 images
Rouleau de transfert
approx. 100 000 pages
Unité de chauffe
approx. 100 000 pages en noir
ou 50 000 pages en couleur
Patin du bac
approx. 250 000 pages
Rouleau d’entraînement
approx. 50 000 pages
Xerox vous recommande de faire effectuer ces opérations de maintenance
par un fournisseur agréé, un distributeur ou le revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’imprimante.
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
MAINTENANCE apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que NUMERO
SERIE apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Relevez le numéro de série de l’appareil.
6
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
Contrôle des consommables
Si vous rencontrez de fréquents problèmes de bourrage papier ou
d’impression, vérifiez le nombre de pages que l’appareil a imprimé
ou numérisé. Remplacez si nécessaire les pièces correspondantes.
Les informations suivantes sont à votre disposition pour vérifier
les éléments qui peuvent être remplacés dans votre appareil :
• INFOS CONSO. : imprime la page d'informations concernant
les fournitures.
• TOTAL : affiche le nombre total de pages imprimées.
• NUMERIS. VITRE : affiche le nombre de pages numérisées
à l’aide de la vitre d’exposition.
• UNITE IMAGERIE, COURR. TRANSF., FOUR, ROUL. TRANSF.,
Rouleau de bac : affiche le nombre de pages imprimées pour
chaque élément.
Pour vérifier les consommables :
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse
en bas de l’écran, puis sur Entrèe.
2
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG
SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe.
3
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que
MAINTENANCE apparaisse, puis sur Entrèe.
4
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que DUR VIE
CONSO apparaisse, puis sur Entrèe.
5
Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’élément
souhaité apparaisse, puis sur Entrèe.
6
Si vous avez sélectionné l’impression d’une page d’informations
des fournitures, appuyez sur Entrèe pour confirmer.
7
Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille.
9.9
<Maintenance>
10 Dépannage
Au niveau du bac
Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement.
Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier bloqué est éjecté
automatiquement de l’appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Si le papier ne sort pas, passez à l’étape suivante.
•
Astuces pour éviter les bourrages papier
•
Résolution des bourrages papier
•
Signification des messages d’erreur
•
Résolution d’autres problèmes
1
2
Tirez le bac hors de l’imprimante.
3
Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
Astuces pour éviter les bourrages papier
La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sélectionnant
des types de support adaptés. Suivez la procédure décrite à la page 4.5.
Assurez-vous que les guides papier sont correctement positionnés.
• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Assurez-vous
que le niveau de papier se trouve sous les crochets du bac.
• Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.
• Déramez le papier, ventilez-le et remettez-le bien à plat avant
de le charger dans le bac.
• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
• Ne mélangez pas les types de papier dans le bac.
• Utilisez uniquement des supports d’impression recommandés.
Reportez-vous à la page 4.1.
Assurez-vous que la face à imprimer est orientée vers le haut dans
le bac ou le bac manuel.
Résolution des bourrages papier
Des messages relatifs au bourrage papier s’affichent à l’écran.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour localiser et supprimer
le bourrage.
Message
Emplacement du bourrage
BOURR PAPIER 0
OUV./FERM. CAPOT
Au niveau des bacs
d’alimentation
page 10.1
BOURR PAPIER 1
OUV./FERM. CAPOT
Bourrage papier dans l’unité
de chauffe ou au niveau du
capot arrière
page 10.3
Unité numér ouv.
ou Bourrage 2
Au niveau du bac de sortie
BOURRAGE 0
CHARGEUR MAN.
Au niveau des bacs
d’alimentation
Si le papier ne bouge pas quand vous tirez, ou si vous ne voyez
aucun papier à cet endroit, contrôlez le bac de sortie papier.
Reportez-vous à la page 10.2.
Voir
4
Insérez le bac dans la machine jusqu’à entendre un déclic.
5
Ouvrez et refermez le capot avant. L’impression reprend
automatiquement.
page 10.2
page 10.2
Attention
Pour éviter de déchirer le papier, tirez-le lentement et avec
précaution. Suivez les instructions des sections suivantes
pour supprimer le bourrage.
10.1
<Dépannage>
Au niveau du chargeur manuel
Au niveau du bac de sortie
1
Retirez le bac.
1
2
Poussez l’ergot du chargeur manuel vers le bas.
Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier bloqué est éjecté
automatiquement de l’appareil.
2
Sortez le papier du bac de sortie en tirant dessus avec précaution.
3
Si vous ne voyez pas le papier bloqué, ou si vous rencontrez une
résistance quand vous tirez, arrêtez et passez à l’étape suivante.
Tirez le papier bloqué du chargeur manuel.
4
Insérez le bac dans la machine jusqu’à entendre un déclic.
5
Ouvrez et refermez le capot avant. L’impression reprend
automatiquement.
10.2
3
Ouvrez le module de numérisation.
4
Tout en maintenant la trappe intérieure ouverte, extrayez
soigneusement la feuille coincée de l’imprimante.
<Dépannage>
5
Abaissez le module de numérisation avec précaution jusqu’à
ce qu’il soit complètement fermé. La trappe intérieure sera
automatiquement fermée une fois le module de numérisation fermé.
Signification des messages d’erreur
Des messages apparaissent sur le panneau de commande pour indiquer
l’état de l’appareil ou des erreurs éventuelles. Reportez-vous aux
tableaux ci-dessous pour connaître la signification de ces messages et,
le cas échéant, résoudre le problème. Les messages et leur signification
sont classés par ordre alphabétique.
Attention à ne pas vous pincer !
Remarque
Lorsque vous contactez le service de maintenance, veuillez
indiquer au technicien de maintenance la teneur du message
d’erreur.
Message
Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez pas
à extraire le papier, ou que vous ne voyez pas le papier dans
le module de numérisation, passez à l’étape suivante.
6
Ouvrez le capot arrière.
7
Si vous voyez le papier bloqué, tirez-le verticalement.
8
Solutions éventuelles
BAC SORTIE PLEIN Le bac de sortie de
l’appareil est plein.
Videz le bac de sortie.
Bac
à papier vide
Le bac 1 est vide.
Chargez du papier
dans le bac 1.
Reportez-vous
à la page 4.5.
BOURR PAPIER 0
OUV./FERM.
CAPOT
Supprimez le bourrage.
Un bourrage papier
est survenu au niveau Reportez-vous
à la page 10.1, 10.2.
de la zone
d’alimentation du bac.
BOURR PAPIER 1
OUV./FERM. CAPOT
Dans l’unité de
chauffe ou au niveau
du capot arrière.
Supprimez le bourrage.
Reportez-vous à la
page 10.2.
Unité numér ouv.
ou Bourrage 2
Le module de
numérisation n’a pas
été correctement
verrouillé.
Un bourrage papier
est survenu au niveau
du bac de sortie.
Refermez le scanner
jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’il est bien
en place.
Supprimez le bourrage.
Reportez-vous à la
page 10.2.
BOURRAGE 0
CHARGEUR MAN.
Un bourrage papier
Supprimez le bourrage.
est survenu au niveau Reportez-vous à la
de la zone du
page 10.2.
chargeur manuel.
CAPOT OUVERT
Le capot avant ou
le capot arrière n’est
pas bien fermé.
Refermez le capot
jusqu’à entendre
un déclic.
CHARGEUR
MANUEL VIDE
Il n’y a plus de papier
dans le chargeur
manuel.
Chargez du papier
dans le chargeur
manuel.
Fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement.
10.3
Signification
ECH ECR. DONNEES Le stockage dans
VERIF. MEM. USB
la mémoire USB
a échoué.
Vérifiez l’espace
mémoire USB
disponible.
ECH LECT DONNEES Le temps a expiré
VERIF. MEM. USB
pendant la lecture
des données.
Essayez de nouveau.
<Dépannage>
Message
Signification
Solutions éventuelles
Err approv toner
La machine a reçu
plusieurs feuilles de
papier contenant
beaucoup d’images
et ne peut pas répartir
le toner correctement.
La flèche indique la
cartouche de toner
couleur épuisée.
Débranchez, puis
rebranchez le cordon
d’alimentation. Si le
problème persiste,
contactez le service
de maintenance.
ERR TEMP INSUF.
REINIT. COURANT
Il y a un problème
au niveau de l’unité
de chauffe.
Débranchez, puis
rebranchez le cordon
d’alimentation. Si le
problème persiste,
contactez le service
de maintenance.
Un problème est
survenu au niveau
du module de
numérisation laser.
Débranchez, puis
rebranchez le cordon
d’alimentation. Si le
problème persiste,
contactez le service
de maintenance.
ERR. MOTEUR LSU Un problème est
REINIT. COURANT survenu au niveau
du module de
numérisation laser.
Débranchez, puis
rebranchez le cordon
d’alimentation. Si le
problème persiste,
contactez le service
de maintenance.
ERR. HSYNC LSU
REINIT. COURANT
ERR. SURCHAUFFE
REINIT. COURANT
Il y a un problème au
niveau de l’unité de
chauffe.
Débranchez, puis
rebranchez le cordon
d’alimentation. Si le
problème persiste,
contactez le service
de maintenance.
ERREUR
COUR. TRANSF.
Un problème est
survenu au niveau de
la courroie de transfert
de l’appareil.
Débranchez, puis
rebranchez le cordon
d’alimentation. Si le
problème persiste,
contactez le service
de maintenance.
FORMAT FICHIER
INCOMPATIBLE
Le format de fichier
sélectionné n’est pas
pris en charge.
Utilisez le format
de fichier correct.
Installer toner
La cartouche de toner Installez la cartouche
de toner couleur.
couleur n’est pas
installée. La flèche
indique la cartouche de
toner couleur épuisée.
INSTALLER
UNITE IMAGERIE
L’unité d’imagerie
correspondante de
l’appareil n’est pas
installée.
Message
Solutions éventuelles
Mélange
papier bac
Le format de papier
spécifié dans les
propriétés de
l’imprimante ne
correspond pas
au papier que vous
chargez dans
l’imprimante.
Chargez le format de
papier approprié dans
le bac 1.
MOTEUR
PRINCIPAL
VERROUILLE
Il y a un problème
au niveau du moteur
principal.
Ouvrez et refermez
le capot avant.
PAS ASSEZ
ESPACE
DANS MEMOIRE
USB
L’espace disponible
pour la numérisation
et le stockage sur
le périphérique de
mémoire USB n’est
pas suffisant.
Vérifiez l’espace
mémoire USB
disponible. Reportezvous à la page 8.4.
REMPL./
INSTALLER RES.
TONER EXC.
Reportez-vous
La durée de vie du
récupérateur de toner à la page 9.8.
usagé est écoulée et
l’imprimante s’arrêtera
d’imprimer jusqu’à
ce qu’un nouveau
récupérateur soit
installé.
REMPLACER
[zzz] BIENTOT
* zzz indique la pièce
de l’appareil.
La durée de vie de la
pièce expire bientôt.
Reportez-vous à la
page 9.9 et appelez le
service de
maintenance.
REMPLACER
[zzz]
* zzz indique la pièce
de l’appareil.
La durée de vie de
la pièce a expiré.
Remplacez la pièce.
Appelez le service
de maintenance.
Remplacer toner
Ce message apparaît Remplacez la
cartouche. Reportezentre l’état Toner
vous à la page 9.5.
vide et l’état Toner
faible. La flèche
indique la cartouche de
toner couleur épuisée.
SCANNER VERR.
Le module de
numérisation
est verrouillé.
Débranchez, puis
rebranchez le cordon
d’alimentation. Si le
problème persiste,
contactez le service
de maintenance.
Toner faible
La cartouche
de toner couleur
correspondante est
pratiquement vide.
La flèche indique la
cartouche de toner
couleur épuisée.
Retirez la cartouche
de toner et secouez-la
à plusieurs reprises.
Vous pourrez ainsi
reprendre
temporairement
les impressions.
Installez l’unité
d’imagerie dans votre
appareil.
10.4
Signification
<Dépannage>
Message
Signification
Solutions éventuelles
La cartouche de toner
couleur que vous avez
installée n’est pas
adaptée à votre
appareil. La flèche
indique la cartouche de
toner couleur épuisée.
Installez une cartouche
de toner couleur
d’origine Xerox conçue
pour l’appareil.
Toner rechargé
La cartouche de toner
installée n’est pas
authentique ou a été
rechargée. La flèche
indique la cartouche
de toner couleur
épuisée.
La qualité d’impression
peut baisser si vous
rechargez vous-même
la cartouche. En effet,
les caractéristiques
du toner peuvent
légèrement différer de
celles de la cartouche
d’origine.
Nous vous
recommandons
d’utiliser une cartouche
de toner couleur
d’origine Xerox.
Toner vide
La cartouche de toner
couleur est épuisée.
L’impression est
interrompue.
La flèche indique
la cartouche de toner
couleur épuisée.
Remplacez la cartouche
de toner couleur.
Reportez-vous
à la page 9.5.
Impossible
d’insérer plusieurs
feuilles de papier.
• Il se peut que différents types de papier soient
empilés dans le bac d’alimentation. Chargez
des feuilles de type, de format et de grammage
identiques.
• En cas de bourrage dû à la présence de
différents types de feuilles, retirez les feuilles
bloquées. Reportez-vous à la page 10.1.
UNITE IMAGERIE
INCORRECTE
L’unité d’imagerie de
l’appareil n’est pas
destinée à l’appareil.
Installez une pièce
d’origine Xerox,
conçue pour l’appareil.
Le papier n’est
pas entraîné
dans l’appareil.
• Retirez tout ce qui fait obstruction à l’intérieur
de l’appareil.
• Le papier n’a pas été chargé correctement.
Retirez le papier du bac d’alimentation
et rechargez-le correctement.
• Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation.
Enlevez le surplus de papier.
• Le papier est trop épais. N’utilisez que du papier
conforme aux spécifications de l’appareil.
Reportez-vous à la page 4.1.
Le papier ne
cesse de se
bloquer.
• Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation.
Enlevez le surplus de papier. Si vous imprimez
sur des supports spéciaux, utilisez le bac manuel.
• Le type de papier utilisé n’est pas correct.
N’utilisez que du papier conforme aux spécifications
de l’appareil. Reportez-vous à la page 4.1.
• Des particules se sont accumulées dans l’appareil.
Ouvrez le capot avant de l’imprimante et retirez-les.
Les transparents
se collent les uns
aux autres au
niveau de la sortie
papier.
Les enveloppes
s’impriment de
travers ou ne sont
pas entraînées
correctement.
N’utilisez que des transparents recommandés
pour les imprimantes laser. Retirez chaque
transparent au fur et à mesure de leur sortie
de l’appareil.
Toner incorrect
Le tableau suivant dresse la liste des problèmes que vous pouvez
rencontrer et des solutions recommandées correspondantes. Appliquez
les solutions proposées jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si le
problème persiste, contactez le service de maintenance.
Problèmes d’alimentation papier
UNITÉ NON CHAUF. Il y a un problème
REINIT. COURANT au niveau de l’unité
de chauffe.
Débranchez, puis
rebranchez le cordon
d’alimentation. Si le
problème persiste,
contactez le service
de maintenance.
VENTILATEUR FOUR
VERROUILLE
Ouvrez et refermez
le capot avant.
Il y a un problème au
niveau du ventilateur
de refroidissement
de l’appareil.
Résolution d’autres problèmes
Situation
Solutions éventuelles
Un bourrage
Éliminez le bourrage papier. Reportez-vous
papier survient
à la page 10.1.
lors de l’impression.
Plusieurs feuilles • Assurez-vous qu’il n’y a pas trop de papier dans
sont collées les
le bac d’alimentation. Le bac d’alimentation peut
unes aux autres.
contenir 150 feuilles au maximum, en fonction
de l’épaisseur de votre papier.
• Vérifiez que vous utilisez un type de papier
adéquat. Reportez-vous à la page 4.3.
• Retirez le papier du bac d’alimentation,
et déramez-le ou ventilez-le.
• Dans un environnement humide, les feuilles
risquent de se coller les unes aux autres.
10.5
<Dépannage>
Assurez-vous que les guides papier appuient
bien sur les deux côtés des enveloppes.
Problèmes d’impression
Situation
L’appareil
n’imprime
pas.
Cause possible
Solutions éventuelles
L’appareil n’est
pas sous tension.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est branché
correctement. Vérifiez le
bouton marche/arrêt et
l’alimentation électrique.
Vous n’avez pas défini Sélectionnez Xerox Phaser
votre appareil en tant
6110 MFP en tant
qu’imprimante par
qu’imprimante par défaut
défaut.
dans Windows.
Vérifiez les éléments ci-après sur l’appareil :
• Le capot avant n’est pas fermé. Fermez le capot.
• Du papier est bloqué. Supprimez (homogeneity)
le bourrage papier. Reportez-vous à la page 10.1.
• Il n’y a pas de papier dans le bac. Chargez du papier.
Reportez-vous à la page 4.5.
• La cartouche de toner n’est pas installée. Installez
la cartouche de toner.
Si une erreur système se produit, contactez le service
de maintenance.
Le câble de connexion Déconnectez le câble
qui relie l’ordinateur à d’imprimante, puis
l’imprimante n’est pas reconnectez-le.
raccordé correctement.
Situation
Cause possible
Solutions éventuelles
L’appareil
n’utilise
pas la bonne
source
d’alimentation
papier.
La source d’alimentation
papier sélectionnée
dans les propriétés
de l’imprimante est
incorrecte.
Une tâche
d’impression
est très
lente.
La moitié de
la page est
blanche.
L’impression est peutêtre très complexe.
Pour de nombreuses
applications, la sélection
de l’alimentation papier
s’effectue dans l’onglet
Papier de la fenêtre des
propriétés de l’imprimante.
Sélectionnez la source
d’alimentation papier adéquate.
Consultez l’aide du pilote
d’impression.
Simplifiez la page ou modifiez
les paramètres de qualité
d’impression.
Le câble de connexion
qui relie l’ordinateur
à l’imprimante est
défectueux.
Si possible, raccordez le câble
à un autre ordinateur en état
de marche et imprimez un
document. Vous pouvez
également utiliser un autre
câble d’imprimante.
La configuration du
Vérifiez les réglages de
port n’est pas correcte. l’imprimante sous Windows
pour voir si la tâche
d’impression est envoyée
au bon port. Si l’ordinateur
comporte plusieurs ports,
assurez-vous que l’appareil
est raccordé au port adéquat.
L’appareil est peut-être Vérifiez dans les propriétés
mal configuré.
de l’imprimante que tous les
paramètres d’impression sont
corrects.
Le pilote d’impression Réparez le logiciel d’impression.
est peut-être mal
Reportez-vous à la Section
Logiciel.
installé.
L’appareil ne
Vérifiez le message affiché
fonctionne pas
à l’écran pour déterminer s’il
correctement.
s’agit d’une erreur du système.
Le document est
Libérez davantage d’espace
si volumineux que
disque et relancez l’impression
l’espace disponible sur du document.
le disque dur n’est pas
suffisant pour accéder
à la tâche d’impression.
L’orientation de la
page n’est peut-être
pas correcte.
Changez l’orientation de la
page dans votre application.
Consultez l’aide du pilote
d’impression.
Le format papier et les Assurez-vous que le format
paramètres de format de papier défini dans les
ne correspondent pas. paramètres du pilote
d’imprimante correspond au
format du papier se trouvant
dans le bac d’alimentation.
Vérifiez également que le
format de papier défini dans
les paramètres du pilote
d’imprimante correspond au
format de papier sélectionné
dans les paramètres de
l’application.
10.6
<Dépannage>
Situation
Cause possible
L’appareil
imprime
mais le texte
est erroné,
tronqué ou
incomplet.
Le câble d’imprimante
est mal raccordé ou
défectueux.
Les pages
s’impriment,
mais elles
sont
blanches.
L’imprimante
n’imprime
pas correctement le
fichier PDF.
Une partie
des graphismes, du
texte ou des
illustrations
n’a pas été
imprimée.
Problèmes de qualité d’impression
Solutions éventuelles
Si l’intérieur de l’appareil est encrassé ou si le papier a été mal chargé,
vous constaterez probablement une baisse de la qualité d’impression.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour résoudre le problème.
Débranchez le câble de
l’imprimante, puis rebranchezle. Essayez d’imprimer un
document ayant déjà été
imprimé correctement.
Si possible, reliez le câble et
l’appareil à un autre ordinateur,
et lancez l’impression d’un
document ayant déjà été
correctement imprimé. Si ces
solutions n’aboutissent pas,
remplacez le câble de
l’imprimante.
Vous avez sélectionné Vérifiez que votre appareil
le mauvais pilote
est sélectionné dans le menu
d’impression.
de sélection de l’imprimante
de l’application.
L’application ne
Essayez d’imprimer un
fonctionne pas
document à partir d’une
correctement.
autre application.
Le système
Quittez Windows, puis
d’exploitation
redémarrez l’ordinateur.
ne fonctionne pas
Mettez l’appareil hors tension,
correctement.
puis sous tension.
La cartouche de toner Secouez la cartouche de
est défectueuse ou vide. toner, si besoin est. Reportezvous à la page 9.4.
Le cas échéant, remplacez
la cartouche.
Le fichier contient
Vérifiez que le fichier ne
peut-être des pages
contient pas de pages
blanches.
blanches.
Contactez le service
Certains éléments,
de maintenance.
comme le contrôleur
ou la carte, sont peutêtre défectueux.
Incompatibilité entre le L’impression du fichier PDF
en tant qu’image permettra
fichier PDF et les
produits Acrobat.
peut-être de résoudre ce
problème. Activez Bitmap
dans les options d’impression
d’Acrobat.
Remarque : l’impression d’un
fichier PDF en tant qu’image
demande plus de temps
qu’une impression ordinaire.
Situation
Si une strie blanche verticale ou une zone
floue apparaît sur la page :
• Le niveau de toner est insuffisant. Essayez
de secouer la cartouche pour redistribuer
le reste du toner et prolonger son utilisation.
Reportez-vous à la page 9.4. Si la qualité ne
s’améliore pas, remplacez la cartouche.
• Le papier n’est pas conforme aux
spécifications (papier humide ou rugueux,
par exemple). Reportez-vous à la page 4.1.
• Si toute la page est claire, la résolution
d’impression choisie est trop basse.
Réglez la résolution. Consultez l’aide
du pilote d’impression.
• La présence simultanée de zones floues
et de traînées de toner peut indiquer la
nécessité de nettoyer la cartouche.
• La surface du module de numérisation laser
du côté intérieur à la machine peut être
sale. Nettoyez le module de numérisation.
Reportez-vous à la page 9.2.
Taches de toner
• Le papier n’est pas conforme aux
spécifications (papier humide ou rugueux,
par exemple). Reportez-vous à la page 4.1.
• Le rouleau de transfert est peut-être sale.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil.
Reportez-vous à la page 9.2.
• Le circuit d’entraînement du papier a besoin
d’être nettoyé. Reportez-vous à la page 9.2.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Zones vides
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
10.7
Solutions éventuelles
Impression claire
ou floue
<Dépannage>
Si des zones vides, généralement au niveau
des arrondis des caractères, apparaissent
sur la page :
• Il se peut qu’une feuille de papier soit de
mauvaise qualité. Essayez de réimprimer
la page.
• Le taux d’humidité du papier n’est pas
homogène ou certaines zones du papier
sont humides. Changez de marque de
papier. Reportez-vous à la page 4.1.
• La rame de papier est peut-être de mauvaise
qualité. Le processus de fabrication du
papier est à l’origine du problème et empêche
le toner de se fixer sur certaines zones.
Changez de marque ou de type de papier.
• Modifiez l’option d’impression et réessayez.
Accédez aux propriétés de l’imprimante,
cliquez sur l’onglet Papier et configurez le
type de papier sur Papier épais. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la Section
Logiciel.
• Si le problème persiste, contactez le service
de maintenance.
Situation
Solutions éventuelles
Taches blanches
Des taches blanches apparaissent sur la page :
• Le papier est trop rugueux et de la poussière
provenant du papier se dépose à l’intérieur
de l’appareil ; il se peut que le rouleau de
transfert soit sale. Nettoyez l’intérieur de
l’appareil. Reportez-vous à la page 9.2.
Contactez le service de maintenance.
• Le circuit d’entraînement du papier a besoin
d’être nettoyé. Contactez le service de
maintenance.
Si des stries verticales noires apparaissent
sur la page :
• Le tambour à l’intérieur de la cartouche
de toner est probablement rayé. Retirez
la cartouche de toner et installez-en une
nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5.
Si des stries verticales blanches apparaissent
sur la page :
Défauts verticaux
répétitifs
• La surface du module de numérisation laser
du côté intérieur à la machine peut être
sale. Nettoyez le module de numérisation.
Reportez-vous à la page 9.2.
Si la quantité de toner déposée sur la page
crée un fond grisé inacceptable :
• Choisissez du papier de grammage
inférieur. Reportez-vous à la page 4.1.
• Vérifiez l’environnement de l’imprimante :
un air trop sec (peu d’humidité) ou trop
humide (plus de 80 % d’humidité relative)
peut avoir une incidence sur l’ombrage
du fond.
• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en
une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5.
A
Stries verticales
Fond couleur
ou noir
Traînées de toner
Situation
A aBb C c
A aBb C c
A aBb C c
A aBb C c
A aBb C c
Fond moucheté
Si des marques apparaissent plusieurs
fois sur une page, à intervalles réguliers :
• La cartouche de toner est peut-être
endommagée. Si une marque se répète
sur la page, imprimez plusieurs pages
de nettoyage afin de nettoyer la cartouche.
Reportez-vous à la page 9.4. Si le problème
persiste après cette impression, remplacez
la cartouche. Reportez-vous à la page 9.5.
• Certaines pièces de l’appareil comportent
peut-être des dépôts de toner. Si le défaut
apparaît au dos de la page, le problème se
résoudra sans doute de lui-même au bout
de quelques pages.
• L’unité de chauffe est peut-être endommagée.
Contactez le service de maintenance.
Les fonds mouchetés apparaissent lorsque
des particules de toner se déposent
aléatoirement sur la page.
• Le papier peut être trop humide. Essayez
une autre rame de papier. N’ouvrez les
rames qu’au dernier moment afin d’éviter
que le papier n’absorbe l’humidité de l’air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une
enveloppe, changez la mise en page pour
éviter l’impression sur des zones de pliure.
L’impression sur une zone de pliure peut
causer des problèmes.
• Si le fond moucheté recouvre la totalité
de la page, réglez la résolution à partir de
l’application ou des propriétés de l’imprimante.
Caractères
mal formés
• Si des caractères sont mal formés et semblent
creusés par endroits, le papier est peut-être
trop lisse. Changez de type de papier.
Reportez-vous à la page 4.1.
• Si les caractères sont mal formés, créant
un effet d’ondulation, le scanner a peut-être
besoin d’une révision. Dans ce cas, contactez
le service de maintenance.
Impression
oblique
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
• Vérifiez le format et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 4.1.
• Assurez-vous que le papier ou tout autre
support est correctement chargé, et que
les guides ne sont ni trop proches ni trop
éloignés des bords du papier.
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Reportezvous à la page 9.2.
• Vérifiez le format et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 4.1.
• Retirez la cartouche de toner et installez-en
une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5.
AaBbC
AaBbCcc
AaBbC
AaBbCcc
AaBbCc
10.8
Solutions éventuelles
<Dépannage>
Situation
Pages gondolées
Pages pliées
ou froissées
Dos de la page
taché
Pages entièrement
noires ou de
couleur
A
Toner non fixé
Solutions éventuelles
• Assurez-vous que le papier est
correctement chargé.
• Vérifiez le format et la qualité du papier.
Une température et une humidité élevées
peuvent provoquer une ondulation du
papier. Reportez-vous à la page 4.1.
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de
changer le sens du papier (rotation
à 180 degrés) dans le bac.
Situation
Solutions éventuelles
Caractères tachés
de blanc
Un caractère devant être noir contient
des taches blanches :
• Si vous utilisez des transparents,
choisissez-en d’un autre type. Étant donné
la matière dont sont constitués les
transparents, il est normal de constater
des taches blanches dans les caractères.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais
côté du papier. Retournez-le.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux
spécifications. Reportez-vous à la page 4.1.
Des stries noires horizontales ou des traînées
de toner apparaissent :
A
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
• Vérifiez le format et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 4.1.
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de
changer le sens du papier (rotation
à 180 degrés) dans le bac.
Stries horizontales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Vérifiez que le toner ne coule pas. Nettoyez
l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous à la
page 9.2.
Ondulations
• La cartouche de toner n’est sans doute
pas installée correctement. Enlevez-la,
puis réinstallez-la.
• La cartouche de toner est peut-être
défectueuse. Retirez la cartouche de toner
et installez-en une nouvelle. Reportez-vous
à la page 9.5.
• L’appareil a peut-être besoin d’une révision.
Contactez le service de maintenance.
Image inconnue
apparaissant de
manière répétitive
sur plusieurs pages
qui se suivent, de
toner non fixé sur le
papier, document
très pâle ou
problème de
contamination.
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil.
Reportez-vous à la page 9.2.
• Vérifiez le format et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 4.1.
• Retirez la cartouche de toner et installez-en
une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5.
• Si le problème persiste, il se peut que
l’appareil ait besoin d’une révision.
Contactez le service de maintenance.
10.9
<Dépannage>
• La cartouche de toner est peut-être mal
installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche de toner est peut-être
défectueuse. Retirez la cartouche de toner
et installez-en une nouvelle. Reportez-vous
à la page 9.5.
• Si le problème persiste, il se peut
que l’appareil ait besoin d’une révision.
Contactez le service de maintenance.
Si le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est
pas entraîné dans l’appareil :
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de
changer le sens du papier (rotation
à 180 degrés) dans le bac.
• Modifiez l’option d’impression et réessayez.
Accédez aux propriétés de l’imprimante,
cliquez sur l’onglet Papier et configurez
le type de papier sur Papier fin. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la Section
Logiciel.
Vous utilisez probablement l’imprimante
à une altitude supérieure à 2 500 m.
Une altitude élevée peut altérer la qualité
d’impression : le toner ne se fixe pas
correctement sur le papier ou le document
est très pâle. Vous pouvez régler cette option
à l’aide de l’Utilitaire de paramétrage
d’imprimante ou de l’onglet Imprimante
dans les propriétés du pilote d’imprimante.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
Problèmes de copie
Problèmes de numérisation
Situation
Solutions éventuelles
Des traînées,
des lignes, des
marques ou des
taches apparaissent
sur les copies.
• Si les défauts n’apparaissent pas sur l’original,
nettoyez le module de numérisation.
Reportez-vous à la page 9.3.
L’image copiée
est de travers.
• Vérifiez que la face imprimée de l’original
est bien dirigée vers la vitre d’exposition.
• Assurez-vous que le papier est
correctement chargé.
Des copies
blanches sont
imprimées.
Vérifiez que la face imprimée de l’original
est bien dirigée vers la vitre d’exposition.
L’image s’efface
facilement de
la copie.
• Remplacez le papier du bac par une
nouvelle rame tout juste déballée.
• Dans les environnements très humides,
ne laissez pas le papier dans l’appareil
pendant un trop long moment.
Les bourrages
papier sont
fréquents.
• Ventilez la pile de papier, puis retournez-la
dans le bac d’alimentation. Changez la pile
de papier du bac d’alimentation. Si nécessaire,
vérifiez/ajustez les guides papier.
• Assurez-vous que le grammage du papier est
correct. L’utilisation d’un papier de 75 g/m2
est recommandée.
• Vérifiez qu’aucune feuille ni aucun morceau
de papier ne reste coincé dans l’appareil
après un bourrage.
La cartouche de
toner est épuisée
avant impression
du nombre de
copies normal.
• Les originaux contiennent peut-être des
images, des zones sombres ou des lignes
épaisses. Ainsi, les documents de type
formulaire, lettre d’information ou livre
consomment plus de toner.
• Il se peut que l’appareil soit fréquemment
éteint et rallumé.
• Le capot du scanner a peut-être
été laissé ouvert pendant les copies.
Situation
10.10
Solutions éventuelles
Le scanner ne
fonctionne pas.
• Vérifiez que la face imprimée du document
à numériser est bien dirigée vers la vitre
d’exposition.
• Il se peut qu’il n’y ait pas assez de mémoire
disponible pour vous permettre de stocker
le document que vous souhaitez numériser.
Essayez la fonction de prénumérisation.
Essayez de diminuer la résolution de
numérisation.
• Vérifiez que le câble USB ou parallèle
est correctement branché.
• Assurez-vous que le câble USB ou parallèle
n’est pas défectueux. Interchangez le câble
existant avec un autre en bon état.
Le cas échéant, remplacez le câble.
La numérisation
est très lente.
• Vérifiez si l’appareil est en train d’imprimer
des données reçues. Si tel est le cas, attendez
la fin de l’impression des données avant
de numériser le document.
• La numérisation des graphismes est plus
lente que celle des textes.
• La vitesse de communication diminue en
mode numérisation, car une grande quantité
de mémoire est requise pour analyser et
reproduire l’image numérisée. Dans le BIOS,
paramétrez votre ordinateur sur le mode
d’imprimante ECP. La vitesse s’en trouvera
augmentée. Pour plus d’informations sur le
paramétrage du BIOS, reportez-vous au
guide de l’utilisateur de votre ordinateur.
Un message
s’affiche sur l’écran
de votre ordinateur :
• « Le périphérique
ne peut être réglé
sur le mode
matériel souhaité »
• « Le port est en
cours d’utilisation »
• « Le port est
inhibé »
• « Le scanner est
occupé à recevoir
ou à imprimer des
données. Une fois
la tâche terminée,
essayez de
nouveau »
• « Traitement
non valide »
• « La numérisation
a échoué ».
• L’imprimante est peut-être en cours de copie
ou d’impression. Une fois cette tâche
terminée, réessayez.
• Le port sélectionné est en cours d’utilisation.
Redémarrez votre ordinateur et réessayez.
• Il se peut que le câble d’imprimante soit mal
branché ou que l’imprimante ne soit pas
sous tension.
• Le pilote de numérisation n’est pas installé
ou l’environnement d’exploitation est mal
configuré.
• Vérifiez que l’appareil est correctement
branché et sous tension, puis redémarrez
votre ordinateur.
• Il se peut que le câble USB soit mal branché
ou que l’appareil ne soit pas sous tension.
<Dépannage>
Problèmes Windows courants
Situation
Solutions éventuelles
Le message « Fichier
utilisé » s’affiche
durant l’installation.
Fermez tous les programmes ouverts. Effacez
tous les programmes du groupe Démarrage,
puis redémarrez Windows. Réinstallez le
pilote d’impression.
Fermez toutes les applications, redémarrez
Windows et recommencez l’impression.
Le message
« Erreur de protection
générale », « Exception
OE », « Spool32 » ou
« Opération non
conforme » apparaît.
Les messages
« Échec d’impression »
et « Erreur de
temporisation de
l’imprimante »
s’affichent.
Problèmes Linux courants
Problème
L’appareil
n’imprime pas.
Ces messages sont susceptibles d’apparaître
en cours d’impression. Attendez simplement
que l’appareil ait terminé l’impression. Si le
message apparaît en mode veille ou une fois
l’impression achevée, vérifiez le branchement
et/ou l’existence d’une erreur éventuelle.
Remarque
Référez-vous au guide de l’utilisateur de Microsoft
Windows 2000/XP/Vista fourni avec votre PC pour plus
d’informations concernant les messages d’erreur Windows.
Problèmes Macintosh courants
Situation
Solutions éventuelles
L’imprimante n’imprime
pas correctement le fichier
PDF. Une partie des
graphismes, du texte ou
des illustrations n’a pas
été imprimée.
Incompatibilité entre le fichier PDF
et les produits Acrobat :
L’impression du fichier PDF en tant
qu’image permettra peut-être de
résoudre ce problème. Activez Bitmap
dans les options d’impression d’Acrobat.
Remarque : l’impression d’un fichier
PDF en tant qu’image demande plus
de temps qu’une impression ordinaire.
Le document a été
imprimé, mais la tâche
d’impression n’a pas
disparu du spouleur sous
Mac OS 10.3.2.
Mettez à jour votre système d’exploitation
Mac et passez au système 10.3.3.
ou plus.
Certaines lettres ne sont
pas affichées correctement
lors de l’impression de la
couverture.
Le problème est dû au fait que Mac OS
ne trouve pas la police lors de l’impression
de la couverture.
Seuls les caractères alphanumériques,
dans le champ Informations de facturation,
sont autorisés pour l’impression de la
couverture. Les autres caractères ne
seront pas imprimés correctement.
10.11
<Dépannage>
Cause et solutions éventuelles
• Vérifiez que le pilote d’impression est installé.
Ouvrez Unified Driver configurator et
sélectionnez l’onglet Printers dans la
fenêtre Printers configuration pour afficher
la liste des imprimantes disponibles.
Vérifiez que votre appareil figure dans
la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez
l’assistant Add new printer pour paramétrer
l’imprimante.
• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
Ouvrez la boîte de dialogue Printers
configuration et sélectionnez votre appareil
dans la liste. Vérifiez la description indiquée
dans le volet Selected printer. Si l’état
contient la chaîne « (stopped) », appuyez
sur la touche Start. Une fois que vous
avez effectué ces étapes, l’imprimante
devrait reprendre son fonctionnement
normal. L’état « stopped » peut être activé
lorsque certains problèmes d’impression
apparaissent. Il peut être généré, par
exemple, si vous tentez d’imprimer un
document alors qu’un port est utilisé
par une application de numérisation.
• Vérifiez que le port est disponible.
Étant donné que les composants des
périphériques MFP (imprimante et scanner)
partagent la même interface d’E/S (port),
plusieurs applications demandeuses
risquent d’accéder au port au même
moment. Pour éviter tout conflit, une seule
application est autorisée à accéder au
périphérique. Le message « device busy »
est envoyé aux autres applications
demandeuses. Ouvrez la boîte de dialogue
de configuration des ports et sélectionnez
le port attribué à l’imprimante. Vérifiez si le
port est occupé par une autre application
dans le volet Selected port. Si tel est le
cas, attendez la fin de la tâche ou appuyez
sur la touche Release port si l’application
utilisant le port ne fonctionne pas
correctement.
• Vérifiez si votre application comporte
une option d’impression spéciale de type
« -oraw ». Si « -oraw » figure dans le
paramètre de ligne de commande,
supprimez-le pour imprimer correctement.
Pour Gimp Front-end, sélectionnez
« print » -> « Setup printer » et modifiez
le paramètre de ligne de commande dans
l’élément de commande.
Problème
Cause et solutions éventuelles
Certaines images en
couleur sortent tout
en noir.
Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript
(jusqu’à la version 7.05 de GNU Ghostscript)
lorsque la zone couleur de base du document
est la zone couleur indexée et qu’elle est
convertie par le biais de la zone couleur CIE.
Étant donné que PostScript utilise la zone
couleur CIE en tant que système de
contretypage des couleurs, vous devez
mettre à jour Ghostscript sur votre système,
au moins pour les versions 7.06 et supérieures
de GNU Ghostscript. La dernière version
de Ghostscript est disponible sur
www.ghostscript.com.
L’appareil n’imprime
pas des pages entières
et seule une moitié de
page apparaît sur la
sortie.
Il s’agit d’un problème connu qui se produit
lorsqu’une imprimante couleur est utilisée
sur la version 8.51 ou une version antérieure
de Ghostscript, le système d’exploitation
64 bits de Linux. Il est signalé à l’adresse
bugs.ghostscript.com sous l’intitulé
Ghostscript Bug 688252.
Problème
L’appareil n’apparaît
pas dans la liste des
scanners.
Le problème est résolu dans AFPL Ghostscript
v. 8.52 ou une version supérieure. Téléchargez
la dernière version de AFPL Ghostscript
à l’adresse http://sourceforge.net/projects/
ghostscript/ et installez-la pour résoudre
ce problème.
Certaines images en
couleur sont imprimées
dans une couleur
inattendue.
Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript
(jusqu’à la version 7.xx de GNU Ghostscript)
lorsque la zone couleur de base du document
est la zone couleur indexée RVB et qu’elle
est convertie par le biais de la zone couleur
CIE. Étant donné que PostScript utilise la
zone couleur CIE en tant que système de
contretypage des couleurs, vous devez
mettre à jour Ghostscript sur votre système,
et utiliser les versions 8.xx et supérieures
de GNU Ghostscript. La dernière version
de Ghostscript est disponible sur
www.ghostscript.com.
10.12
<Dépannage>
Cause et solutions éventuelles
• Vérifiez si l’appareil est connecté à
l’ordinateur. Vérifiez qu’il est correctement
connecté via le port USB et qu’il est sous
tension.
• Vérifiez si le pilote de numérisation
correspondant à votre appareil est installé
sur votre système. Ouvrez Unified Driver
configurator, passez en mode Scanners
configuration, puis appuyez sur Drivers.
Vérifiez que le pilote portant le même nom
que votre appareil est répertorié dans la
fenêtre. Vérifiez que le port est disponible.
Étant donné que les composants des
périphériques MFP (imprimante et scanner)
partagent la même interface d’E/S (port),
plusieurs applications demandeuses
risquent d’accéder au port au même
moment. Pour éviter tout conflit, une seule
application est autorisée à accéder au
périphérique. Le message « device busy »
est envoyé aux autres applications
demandeuses. Ceci se produit généralement
au début de la procédure de numérisation ;
un message apparaît alors.
• Pour identifier la source du problème, vous
devez ouvrir la configuration de port et
sélectionner le port affecté à votre scanner.
Le symbole de port /dev/mfp0 correspond
à la désignation LP:0 affichée dans les
options de scanner, /dev/mfp1 se rapporte
à LP:1 et ainsi de suite. Les ports USB
démarrant à l’indication /dev/mfp4, le
scanner sur USB:0 correspond à /dev/mfp4,
et ainsi de suite. Vérifiez si le port est
occupé par une autre application dans le
volet Selected port. Si tel est le cas, attendez
la fin de la tâche ou appuyez sur la touche
Release port si l’application utilisant le
port ne fonctionne pas correctement.
Problème
Cause et solutions éventuelles
L’appareil refuse
de numériser.
• Vérifiez qu’un document est chargé
dans l’appareil.
• Vérifiez que l’appareil est connecté à
l’ordinateur. En cas d’erreur d’E/S pendant
la numérisation, vérifiez si la connexion
est correcte.
• Vérifiez que le port est disponible.
Étant donné que les composants des
périphériques MFP (imprimante et scanner)
partagent la même interface d’E/S (port),
plusieurs applications demandeuses
risquent d’accéder au port au même
moment. Pour éviter tout conflit, une seule
application est autorisée à accéder au
périphérique. Le message « device busy »
est envoyé aux autres applications
demandeuses. Ce problème se produit
généralement pendant le démarrage de la
procédure de numérisation ; un message
apparaît alors.
Pour identifier la source du problème,
vous devez ouvrir la configuration des
ports et sélectionner le port attribué à
votre scanner. Le symbole du port /dev/
mfp0 correspond à la désignation LP:0
affichée dans les options du scanner,
/dev/mfp1 se rapporte à LP:1 et ainsi
de suite. Les ports USB démarrant à
l’indication /dev/mfp4, le scanner sur
USB:0 correspond à /dev/mfp4, et ainsi de
suite. Vérifiez si le port est occupé par une
autre application dans le volet Selected
port. Si tel est le cas, attendez la fin de la
tâche ou appuyez sur la touche Release
port si l’application utilisant le port ne
fonctionne pas correctement.
Impossible de
numériser via Gimp
Front-end.
• Vérifiez si « Xsane: Device dialog » apparaît
dans le menu « Acquire » de Gimp Frontend. Sinon, installez le compagnon Xsane
pour Gimp sur votre ordinateur. Vous
trouverez l’ensemble compagnon Xsane
pour Gimp sur le CD Linux ou sur la page
d’accueil Gimp. Pour obtenir des
informations plus détaillées, reportez-vous
au CD d’aide de Linux ou à l’application
Gimp Front-end.
Si vous souhaitez utiliser un autre programme
de numérisation, reportez-vous au programme
d’aide de l’application.
Problème
Cause et solutions éventuelles
Il n’est pas conseillé de modifier les
paramètres de la tâche d’impression
(via l’interface LPR, par exemple) pendant
le traitement de cette tâche. Les versions
connues du serveur CUPS interrompent la
tâche d’impression si les options d’impression
sont modifiées, puis tentent de relancer la
tâche depuis le début. Comme le pilote
Linux unifié verrouille le port lors de
l’impression, la terminaison brutale du pilote
laisse le port verrouillé et donc indisponible
pour les tâches d’impression suivantes.
Si cette situation se produit, essayez
de déverrouiller le port.
La version du système CUPS (Common
Lors de l’impression
Unix Printing System) intégrée à SuSE
d’un document sur le
réseau sous SuSE 9.2, Linux 9.2 (cups-1.1.21) n’est pas compatible
avec l’impression IPP (Internet Printing
l’appareil n’imprime
Protocol). Utilisez l’impression par socket au
pas.
lieu d’IPP ou installez une version ultérieure
de CUPS (cups-1.1.22 ou une version
supérieure).
Le message d’erreur
« Cannot open port
device file » s’affiche
lors de l’impression
d’un document.
10.13
<Dépannage>
11 Commande de fournitures et
Régions - Liste B :
Allemagne, autres pays de la région Benelux, Autriche, Belgique,
Canada, Danemark, Espagne, États-Unis, Finlande, France, Grèce,
Irlande, Italie, Norvège, Pays-Bas, Porto Rico, Portugal, Royaume-Uni,
Suisse, Suède
d’accessoires
Ce chapitre fournit des informations sur l’achat des consommables et
des accessoires disponibles pour votre appareil.
•
Fournitures
•
Comment acheter
Pour vous procurer des pièces de rechange, contactez votre revendeur
Xerox ou le point de vente où vous avez fait l’acquisition de votre
imprimante. Nous recommandons vivement que les éléments soient
installés par un professionnel qualifié, à l’exception des cartouches
d’encre (voir page 9.5), de l’unité d’imagerie (voir page 9.6), et du
conteneur d’encre non utilisée (voir page 9.8).
Fournitures
Si vous utilisez des cartouches d’encre remplies par vos soins, la qualité
des impressions risque d’être réduite.
Lorsque le toner est épuisé ou que la durée de vie des consommables
expire, vous pouvez commander les type de cartouches de toner et de
consommables suivants pour votre appareil :
Capacitéa
Type
Comment acheter
Numéro de pièce
Cartouche de
toner noire
Approx. 2 000 pages
Régions - Liste A :
106R01203
Régions - Liste B :
106R01274
Cartouches de
toner couleur
Approx. 1 000 pages
Régions - Liste A :
106R01206: Cyan
106R01205: Magenta
106R01204: Jaune
Régions - Liste B :
106R01271: Cyan
106R01272: Magenta
106R01273: Jaune
Unité
d’imagerie
Environ 20 000 pages
noires ou 50 000 images
Régions - Liste A :
108R00721
Régions - Liste B :
108R00744
Récupérateur
de toner usagé
Approx. 5 000 imagesb ou
approx. 1 250 pages (image
à 5 % en couleurs pleines)
108R00722
Pour commander des fournitures ou des accessoires agréés Xerox,
contact votre distributeur Xerox local ou le revendeur chez qui vous avez
acquis votre appareil, ou rendez-vous sur www.xerox.com/office/support
et sélectionnez votre pays/région pour obtenir des informations sur les
moyens de contacter le support technique.
a. Nombre moyen de pages au format A4/Lettre sur la base de 5 % de couverture
par couleur sur chaque page. Les conditions d’utilisation et les modèles
d’impression peuvent affecter les résultats.
b. Nombre d’images basé sur une couleur par page. Si vous imprimez des
documents en couleurs pleines (cyan, magenta, jaune, noir), la durée de vie
de cet élément se voit réduite de 25 %.
Régions - Liste A :
Afrique du Sud, Algérie, Amérique centrale, Argentine, autres pays
d'Afrique, autres pays d'Amérique du Sud, Bermudes, Brésil, Bulgarie,
Caraïbes (à l'exception de Porto Rico et des Îles Vierges américaines),
Chili, Chypre, Colombie, Croatie, Estonie, Égypte, Équateur, Gibraltar,
Hongrie, Inde, Lettonie, Lituanie, Malte, Maroc, Mexique, Moyen-Orient,
Nigeria, Oman, Pakistan, Paraguay, Pologne, Pérou, Roumanie,
Russie/CEI, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Sri Lanka,
Tunisie, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela
11.1
<Commande de fournitures et d’accessoires>
12 Spécifications
Élément
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Spécifications générales
•
Spécifications de l’imprimante
•
Spécifications du scanner et du photocopieur
Spécifications générales
Élément
Capacité
d’alimentation papier
Dimensions externes
(L x P x H)
413 x 353 x 344 mm
Poids
21.93 kg (consommables inclus)
Poids de l’emballage
Papier : 2.68 kg, plastique : 0.52 kg
Cycle d’utilisation
Impression mensuelle : jusqu’à 24 200 imagesc
Température de fusion
180 °C
a. Pression sonore, ISO 7779.
b. Le nombre de pages peut varier en fonction de l’environnement de fonctionnement,
du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports.
c. Nombre d’images basé sur une couleur par page. Si vous imprimez des documents
en couleurs pleines (cyan, magenta, jaune, noir), la durée de vie de cet
élément est réduite de 25 %.
Description
• Bac
250 pages multiples sur papier ordinaire 75 g/m2
• Chargeur manuel
1 page sur papier ordinaire 75 g/m2
Pour plus d’informations sur la capacité d’alimentation
papier, reportez-vous à la page 4.5.
Face imprimée vers le bas : 100 feuilles 75
Alimentation
110 - 127 V CA ou 220 - 240 V CA
Voir l’étiquette de spécifications sur la machine pour
plus de détails sur la puissance, la fréquence (Hertz)
et le type de courant appropriés pour votre appareil.
Niveau
sonorea
Spécifications de l’imprimante
g/m2
Capacité du bac
de sortie
Consommation
électrique
Élément
Moyenne : 350 W
Mode économie d’énergie : inférieure à 30 W
Inférieur à 35 secondes (depuis le mode veille)
Environnement
d’exploitation
Température : 10 °C à 32,5 °C
Humidité : 30 à 80 % d’humidité relative
Écran
16 caractères sur 2 lignes
Durée de vie de la
cartouche de tonerb
Noir
2 000 pages à 5 % de couverture
(cartouche de toner de 1 500 pages
fournie avec l’appareil)
Couleur 1 000 pages à 5 % de couverture
(cartouche de toner de 700 pages
fournie avec l’appareil)
Description
Méthode
d’impression
Impression par faisceau laser
Vitesse
d’impressiona
Noir et
blanc
Jusqu’à 16 ppm au format A4
(17 ppm au format Letter)
Couleur
Jusqu’à 4 ppm au format A4 ou Letter
Noir et
blanc
À partir du mode prêt : moins de 14 secondes
À partir d’un démarrage à froid :
moins de 45 secondes
Couleur
À partir du mode prêt : moins de 26 secondes
À partir d’un démarrage à froid :
moins de 57 secondes
Délai avant la
première
impression
Mode veille : inférieur à 35 dBA
Impression : moins de 49 dBA
Mode copie : moins de 52 dBA
Temps de
préchauffage
Mémoire
Description
Résolution
d’impression
Jusqu’à 2 400 x 600 ppp en sortie effective
Langage
d’émulation
GDI
Systèmes
d’exploitation
compatiblesb
Windows 2000/XP/2003/Vista
Divers SE Linux (USB uniquement)
Macintosh 10.3 ~ 10.4
Interface
USB 2.0 rapide
Ethernet 10/100 Base TX (type inclus)
a. La vitesse d’impression peut varier en fonction du système d’exploitation utilisé,
des performances de l’ordinateur, de l’application, du mode de connexion,
du type et du format de support, et de la complexité de la tâche.
b. Visitez le site www.xerox.com pour télécharger la dernière version du logiciel.
128 Mo (Non extensible)
12.1
<Spécifications>
Spécifications du scanner et du photocopieur
Élément
Description
Compatibilité
Norme TWAIN/Norme WIA
Méthode de
numérisation
CIS Couleur
Résolution
Optique : jusqu’à 600 x 1 200 ppp
(monochrome et couleur)
Améliorée : 4 800 x 4 800 ppp
Longueur de
numérisation
effective
Max. 289 mm
Largeur de
numérisation
effective
Max. 208 mm
Profondeur
de bit couleur
24 bits
Profondeur
de bit mono
1 bit en mode Noir et blanc
8 bits en mode Gris
Vitesse de copiea
Noir et
blanc
Jusqu’à 16 cpm au format A4
(17 cpm au format Letter)
Couleur
Jusqu’à 4 cpm au format A4 ou Letter
Résolution
de copie
• Texte : jusqu’à 600 x 300 ppp
• Texte/photo : jusqu’à 600 x 300 ppp
• Photo : jusqu’à 600 x 600 ppp via la vitre
d’exposition
Zoom
50 à 200 % via la vitre d’exposition
Copies multiples
1 à 99 pages
Niveaux de gris
256 niveaux
a. La vitesse de copie donnée est basée sur la copie multiple d’un document unique.
12.2
<Spécifications>
INDEX
Chiffres
accessoires
informations concernant la commande
11.1
affiche, copie spéciale 5.4
affiche 5.4
configuration par défaut, modification
5.2
copie de type carte d’identité 5.3
effacement de l’arrière-plan 5.5
luminosité 5.2
réduction/agrandissement 5.1
temporisation, réglage 5.2
type de document 5.2
Couleurs de toner 1.3
B
D
bac d’alimentation, définition
copie 5.1
bourrage papier, suppression
bac de sortie papier 10.2
bac 1 10.1
chargeur manuel 10.2
bourrage, suppression
papier 10.1
Départ 1.3
2 ou 4 pages par feuille, copie spéciale 5.3
A
C
carte d’identité, copie spéciale 5.3
cartouche de toner
entretien 9.4
redistribution 9.4
remplacement 9.5
chargement de papier
chargeur manuel 4.7
chargement du papier
bac 1 4.5
bac 1/bac 2 en option 4.5
chargeur manuel 4.7
chargeur manuel 4.7
clone, copie spéciale 5.4
configuration requise
Macintosh 3.2
consommables
durée de vie 9.9
contraste, copie 5.2
copie
2 ou 4 pages par feuille 5.3
L
langue d’affichage, modification 2.2
M
mémoire flash USB
gestion 8.3
impression 8.3
numérisation 8.2
mémoire, effacement 9.1
Menu 1.3
messages d’erreur 10.3
mode économie d’énergie du scanner 2.2
N
E
Écran 1.3
Effacement de l’arrière-plan, copie spéciale
5.5
F
fonctions de copie spéciales 5.3
format de papier
réglage 4.8
spécifications 4.2
fournitures
informations concernant la commande
11.1
I
image en arrière-plan, effacement 5.5
Impression 1.3
impression
mémoire USB 8.3
page démo 1.5
rapports 9.1
instructions sur le papier 4.3
1
nettoyage
extérieur 9.2
intérieur 9.2
module de numérisation 9.3
numérisation
mémoire flash USB 8.2
paramétrage par défaut, modification
7.2
paramètres de numérisation 7.2
vers une application 7.1
P
page de démonstration, impression 1.5
pièces de rechange 9.9
plusieurs pages par feuille
copie 5.3
problème, résolution
alimentation papier 10.5
copie 10.10
impression 10.6
Linux 10.11
Macintosh 10.11
messages d’erreur 10.3
numérisation 10.10
qualité d’impression 10.7
Windows 10.11
problèmes de qualité d’impression, résolution 10.7
problèmes Linux 10.11
problèmes Macintosh 10.11
problèmes Windows 10.11
Q
Quitter 1.3
R
rapports, impression 9.1
récupérateur de toner usagé
remplacement 9.8
remplacement
cartouche de toner 9.5
récupérateur de toner usagé 9.8
unité d’imagerie 9.6
S
spécifications
général 12.1
imprimante 12.1
scanner et copieur 12.2
télécopieur 12.2
supports d’impression spéciaux, consignes
4.3
T
type de papier
réglage 4.8
spécifications 4.2
Type d’original 1.3
V
Vers 1.3
vitre d’exposition
nettoyage 9.3
2
Section Logiciel
SECTION LOGICIEL -
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1:
INSTALLATION DU LOGICIEL D'IMPRESSION SOUS WINDOWS
Installation du logiciel d'impression .................................................................................................................................. 4
Installation du logiciel pour une impression en mode local ................................................................................... 4
Suppression du logiciel d'impression ............................................................................................................................... 6
CHAPITRE 2:
IMPRESSION DE BASE
Impression d'un document ............................................................................................................................................... 7
Impression dans un fichier (PRN) .................................................................................................................................... 8
Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................. 8
Onglet Mise en page ............................................................................................................................................. 8
Onglet Papier ......................................................................................................................................................... 9
Onglet Graphiques .............................................................................................................................................. 10
Onglet Autres options .......................................................................................................................................... 10
Onglet À propos ................................................................................................................................................... 11
Onglet Imprimante ............................................................................................................................................... 11
Utilisation d'un paramétrage favori ...................................................................................................................... 11
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 11
CHAPITRE 3:
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 12
Impression d'affiches ...................................................................................................................................................... 13
Impression de documents reliés ................................................................................................................................... 13
Impression recto/verso ................................................................................................................................................... 14
Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 14
Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 14
Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 15
Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 15
1
Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 15
Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 15
Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 15
Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 16
Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 16
Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 16
Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 16
Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 16
CHAPITRE 4:
PARTAGE LOCAL DE L'IMPRIMANTE
Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 17
Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 17
CHAPITRE 5:
UTILISATION D’APPLICATIONS UTILITAIRES
Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 18
Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante .................................................................................................... 18
Utilisation de l’aide à l’écran ................................................................................................................................ 18
Modification des paramètres du moniteur d’état ............................................................................................................ 18
CHAPITRE 6:
NUMÉRISATION
Processus de numérisation avec un logiciel compatible TWAIN ................................................................................... 19
Numérisation à l'aide du pilote WIA ................................................................................................................................ 19
CHAPITRE 7:
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX
Instructions de démarrage .............................................................................................................................................. 21
Installation du pilote Linux unifié .................................................................................................................................... 21
Installation du pilote Linux unifié .......................................................................................................................... 21
Désinstallation du pilote Linux unifié ................................................................................................................... 22
Utilisation du configurateur de pilote unifié ..................................................................................................................... 23
Ouverture du configurateur de pilote unifié ......................................................................................................... 23
Volet Printers Configuration ................................................................................................................................. 23
Scanners Configuration ....................................................................................................................................... 24
Ports Configuration .............................................................................................................................................. 24
Configuration des propriétés de l'imprimante ................................................................................................................. 25
2
Impression d’un document ............................................................................................................................................. 25
Impression à partir d'applications ........................................................................................................................ 25
Impression de fichiers .......................................................................................................................................... 26
Numérisation d'un document .......................................................................................................................................... 26
Utilisation du gestionnaire d'image ...................................................................................................................... 27
CHAPITRE 8:
UTILISATION DE L'IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSH
Installation du logiciel sur Macintosh .............................................................................................................................. 29
Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 30
Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 30
Impression ...................................................................................................................................................................... 31
Impression d'un document ................................................................................................................................... 31
Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 31
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 32
Numérisation .................................................................................................................................................................. 32
3
1
Installation standard
Installation du logiciel
d'impression sous Windows
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.
Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront
installés.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Installation du logiciel d'impression
•
Suppression du logiciel d'impression
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et
qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
apparaît.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer,
puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Installation du logiciel d'impression
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer →Tous
les programmes →Accessoires →Exécuter, puis saisissez
X:\Setup.exe.
Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows
Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ
Installer or exécuter un programme puis sur Continuer dans
la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.
Vous pouvez installer le logiciel d’impression pour une impression en
mode local. Pour installer le logiciel d'impression sur l'ordinateur,
effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction de
l'imprimante utilisée.
Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur
de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation
des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.
3
Cliquez sur Installer les logiciels.
4
Sélectionnez Installation standard sur imprimante locale.
Cliquez sur Suivant.
Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.
Installation du logiciel pour une impression
en mode local
Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à
l’ordinateur à l’aide du câble fourni avec l’imprimante (par exemple,
un câble USB). Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de
la méthode standard ou personnalisée.
REMARQUE : Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît
durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur
à droite, ou sur Annuler.
, en haut
4
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation personnalisée
REMARQUE : Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Vous pouvez installer divers composants.
la fenêtre suivante apparaît.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est
sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre
représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant.
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez
sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La procédure
d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune
page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela
dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
3
4
Cliquez sur Installer les logiciels.
Sélectionnez Installation personnalisée. Cliquez sur Suivant.
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur Suivant.
Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 7.
6
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.
7
Sinon, cliquez sur Non pour relancer l'impression.
Cliquez surr Terminer.
5
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Suppression du logiciel d'impression
REMARQUE : Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
la fenêtre suivante apparaît.
1
2
3
4
5
6
Démarrez Windows.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes →Xerox Phaser 6110MFP/B →Maintenance.
Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur Suivant.
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer
le composant de votre choix.
Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur Suivant.
Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection,
cliquez sur Oui.
Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés
de l'ordinateur.
Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur Terminer.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant.
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant,
cliquez sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La
procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération
terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur Suivant.
REMARQUE : Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant
sur [ Parcourir ].
6
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur Suivant.
Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 8.
7
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.
8
Sinon, cliquez sur Non pour relancer l'impression.
Cliquez surr Terminer.
6
Installation du logiciel d'impression sous Windows
2
1
2
Impression de base
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches
d'impression Windows les plus courantes.
Ouvrez le document à imprimer.
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre
d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier
selon les applications.
Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base,
parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Impression d'un document
•
Impression dans un fichier (PRN)
•
Paramètres de l'imprimante
Sélectionnez votre
imprimante.
- Onglet Mise en page
- Onglet Papier
- Onglet Graphiques
- Onglet Autres options
- Onglet À propos
- Onglet Imprimante
- Utilisation d'un paramétrage favori
- Utilisation de l'aide
3
Impression d'un document
REMARQUE :
• La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans ce
mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela
dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction
similaire.
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité
des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi
consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
4
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir
de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier
d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportezvous au mode d'emploi de votre application.
7
Impression de base
Sélectionnez le pilote d'impression dans la liste déroulante Nom.
Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez
sur Propriétés ou Préférences dans la fenêtre d'impression de
l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de
l'imprimante », page 8.
Si la fenêtre d'impression contient l'option Configuration,
Imprimante ou Options, cliquez dessus. Cliquez alors
sur Propriétés dans l'écran suivant.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés
de l'imprimante.
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans
la fenêtre d'impression.
Onglet Mise en page
Impression dans un fichier
(PRN)
Les options de l'onglet Mise en page permettent de déterminer l'aspect
du document imprimé. La zone Options de mise en page comporte les
options Plusieurs pages par face, Impression d’affiche et Document
rerié. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de
l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 7.
Vous devrez parfois sauvegarder les données d’impression en tant
que fichier.
Pour créer un fichier :
1
Dans la fenêtre Imprimer, cochez la case Imprimer dans un
fichier.
Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur OK.
2
Paramètres de l'imprimante
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les
options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés
de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les
modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation
à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle
apparaît sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans ce mode
d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l'imprimante utilisée.
Orientation du papier
L'option Orientation du papier permet de choisir le sens de l'impression.
• L'option Portrait imprime les données sur la largeur de la page, dans
le style d'une lettre.
• L'option Paysage imprime les données sur la longueur de la page,
dans le style d'une feuille de calcul.
• L'option Rotation 180 degrés permet de faire pivoter la page de 180
degrés.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes,
d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi
de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante »,
page 11).
REMARQUES :
• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez
donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application,
puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation
du programme en cours. Pour que vos modifications soient
permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
Portrait
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres
systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur
Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
Paysage
Options de mise en page
L'option Options de mise en page permet de sélectionner des options
d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option Plusieurs pages par
face, Impression d’affiche ou Document rerié.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de plusieurs
pages sur une feuille (pages multiples) », page 12.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'affiches », page 13.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de documents
reliés », page 13.
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
d'impression et sélectionnez Options d'impression.
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis
cliquez sur OK.
Impression recto-verso
La fonction Impression recto-verso permet d’imprimer sur les deux faces
d’une feuille de papier. Si cette option n’est pas visible, c’est que
votre imprimante n’en dispose pas.
8
Impression de base
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression recto/verso », page
14.
Onglet Papier
Alimentation
Vérifiez que l'option Alimentation est paramétrée sur le bac approprié.
Utilisez Manuelle pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des
enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une
dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent.
Si l'alimentation papier est paramétrée sur Sélection automatique,
l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans
l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base
relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès
aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un
document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Papier pour accéder à différentes options relatives
au papier.
Type
Réglez Type pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec
celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité
d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression
souhaitée.
Fin : papier fin (moins de 70 g/m2).
Epais : papier épais (de 90 à 120 g/m2).
Coton : papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m2, comme Gilbert 25 % et
Gilbert 100 %.
Papier ordinaire : papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de
papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du
papier en fibre de coton de 60 g/m2.
Papier recyclé : papier recyclé de 75 à 90 g/m2.
Papier couleur : papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m2.
Mise à l’échelle de l’impression
L'option Mise à l’échelle de l’impression vous permet de mettre
l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement.
Vous pouvez choisir l'option Aucun, Réduire/Agrandir ou Ajuster à la page.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Modification de l'échelle
d'un document », page 14.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'un document
sur un format de papier donné », page 14.
Copies
L'option Copies permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous
pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
Format
L'option Format permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.
Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone Format, cliquez sur
Personnalisé. Lorsque la fenêtre Réglage papier personnalisé
apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur OK. Le format
défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
9
Impression de base
Onglet Graphiques
Options avancées
Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression
en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés
de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 7.
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées.
• Imprimer tout le texte en noir : lorsque la case Imprimer tout le
texte en noir est cochée, les textes de vos documents sont imprimés
en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.
• Foncer le texte : lorsque la case Foncer le texte est cochée, les textes
de vos documents sont plus foncés qu'en mode d'impression normal.
Cliquez sur l'onglet Graphiques pour afficher les options ci-dessous.
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document.
Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante,
reportez-vous à « Impression d'un document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Autres options pour accéder à la fonction suivante :
Qualité
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient
d'un modèle d'imprimante à un autre. Plus la valeur est élevée, plus
les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une
résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Mode Couleur
Vous pouvez choisir des options de couleur. L'option Couleur offre
généralement la meilleure qualité d'impression qui soit pour les documents
couleur. Pour imprimer un document couleur en échelle de gris, sélectionnez
Noir & Blanc. Pour régler manuellement les options de couleur,
sélectionnez Manuel, puis cliquez sur le bouton Réglage couleur
Contretypage.
• Réglage couleur : Vous pouvez régler l'apparence des images
en modifiant les paramètres de l'option Niveaux.
• Contretypage : Vous pouvez faire correspondre les couleurs de la
sortie imprimante avec celles affichées à l'écran dans l'option
Paramètres.
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de
votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression
de filigranes », page 15.
10
Impression de base
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les
papiers à en-tête. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation
de surimpressions », page 16.
Utilisation d'un paramétrage favori
Options de sortie
• Ens. impr. : vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages.
Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.
- Normal : permet d'imprimer les pages de la première à la dernière.
- Ordre inversé : permet d'imprimer toutes les pages dans l'ordre
inverse.
- Pages impaires : permet d'imprimer uniquement les pages impaires
de votre document.
- Pages paires : permet d'imprimer uniquement les pages paires
de votre document.
1
2
Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
3
Cliquez sur Enregistrer.
L'option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante,
permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer un paramétrage Favoris :
Entrez un nom dans la zone de saisie Favoris.
Onglet À propos
Utilisez l'onglet À propos pour afficher les informations de copyright et le
numéro de version du pilote. Si vous disposez d'un navigateur Internet, vous
pouvez vous connecter à Internet en cliquant sur l'icône du site Web. Pour
plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportezvous à « Impression d'un document », page 7.
Lorsque vous enregistrez un paramétrage Favoris, tous les
paramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant
dans la liste déroulante Favoris. L'imprimante est à présent prête à imprimer
en fonction du paramétrage favori choisi.
Onglet Imprimante
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant
dans la liste, puis cliquez sur Supprimer.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier
Imprimantes, l'onglet Imprimante est disponible. Vous pouvez
y configurer l'imprimante.
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote
d'impression en sélectionnant Automatique dans la liste.
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres
systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur
Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1 Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
2
3
4
5
Utilisation de l'aide
L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton Aide
de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide
donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes
par le pilote.
Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
d'impression et sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Imprimante et définissez les options.
Vous pouvez également cliquer sur
le paramètre souhaité.
11
Impression de base
, en haut à droite, puis sur
3
Options d'impression
avancées
Impression de plusieurs pages
sur une feuille (pages multiples)
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches
d'impression avancées.
REMARQUE :
1
2
3
4
1
• La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans
ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran.
Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une
fonction similaire.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
2
3
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)
•
Impression d'affiches
•
Impression de documents reliés
•
Impression recto/verso
•
Modification de l'échelle d'un document
•
Impression d'un document sur un format de papier donné
•
Impression de filigranes
•
Utilisation de surimpressions
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même
feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages
sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer
jusqu'à 16 pages sur une même feuille.
4
5
6
12
Options d'impression avancées
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Sélectionnez Plusieurs pages par face dans la liste déroulante
Mise en p. de l'onglet Mise en page.
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6,
9 ou 16) dans la liste déroulante Pages par face.
Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante Ordre
des pages, si nécessaire.
Cochez la case Bordures pour qu'une bordure encadre chaque
page imprimée sur la feuille.
Cliquez sur l'onglet Papier, et sélectionnez la source, le format
et le type du papier.
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Impression d'affiches
Impression de documents reliés
Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page
sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former
une affiche.
1
2
3
8
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Mise en page, puis sélectionnez Impression
d’affiche dans la liste déroulante Mise en p.
Configurez l'option Affiche.
9
8
9
Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso
et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant
par leur milieu.
1 Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
2 Sélectionnez Document relié dans la liste déroulante Type
de l'onglet Mise en page.
Vous pouvez sélectionner la mise en page Affiche<2x2>,
Affiche<3x3> ou Affiche<4x4>. Si vous sélectionnez Affiche<2x2>,
le document sera automatiquement agrandi pour occuper quatre
feuilles.
REMARQUE : L'option Document relié est disponible lorsque le format
A4, Lettre, Légal ou Folio est sélectionné dans l'option Format de l'onglet
Papier.
3
4
5
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour
reconstituer plus aisément l'affiche.
3,81 mm
3,81 mm
4
5
Cliquez sur l'onglet Papier, et sélectionnez la source, le format
et le type du papier.
Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer
l'affiche en collant les feuilles ensemble.
13
Options d'impression avancées
Cliquez sur l'onglet Papier, puis sélectionnez le format et le type
de papier, ainsi que la source d'alimentation.
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.
Impression recto/verso
Modification de l'échelle d'un
document
Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille.
Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents.
Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir
ou le réduire sur la page imprimée.
Les choix suivants sont disponibles :
• Aucun
• Bord long, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour
la reliure des livres.
• Bord court, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers.
1
2
2
3
2
4
3
3
2
5
5
2
3
5
3
5
5
▲ Grand côté
▲ Petit côté
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Sélectionnez Réduire/Agrandir dans la liste déroulante Type
impr. de l'onglet Papier.
Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie Facteur.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton
ou .
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier.
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
REMARQUE :
• N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des étiquettes, des
transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous peine
de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.
Impression d'un document sur
un format de papier donné
• Pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement les formats
de papier suivants : A4, Lettre, Légal et Folio, avec un grammage de
75 à 90 g/m².
1
2
3
4
5
A
Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.
Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7.
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation du papier.
2
Dans la section Impression recto-verso, sélectionnez
l'option de reliure recto verso souhaitée.
Cliquez sur l'onglet Papier, puis sélectionnez le format et le type
de papier, ainsi que la source d'alimentation.
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
3
4
5
L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document.
REMARQUE : Si votre imprimante ne dispose pas d'un module
recto verso, vous devez terminer le travail d'impression
manuellement. L'imprimante imprime d'abord une page sur deux
du document. Une fois que la première face de votre travail est
imprimée, la fenêtre Conseil pour l'impression apparaît. Suivez
les instructions à l'écran pour terminer la tâche d'impression.
14
Options d'impression avancées
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Sélectionnez Ajuster à la page dans la liste déroulante Type impr.
de l'onglet Papier.
Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante Papier.
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier.
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Modification d'un filigrane
Impression de filigranes
1
L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant.
Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte
« BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première
page ou sur toutes les pages d'un document.
2
3
Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous
pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.
4
5
Utilisation d'un filigrane existant
1
2
3
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sélectionnez le filigrane
voulu dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane sélectionné
apparaît dans l'image d'aperçu.
Cliquez sur OK, puis lancez l'impression.
1
2
3
4
Création d'un filigrane
2
3
4
5
6
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Suppression d'un filigrane
REMARQUE : l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la
zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît.
Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste Filigranes actuels,
puis modifiez le message et les options du filigrane.
Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les modifications.
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la
zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît.
Saisissez le texte voulu dans le champ Texte du filigrane. Vous
pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre
d'aperçu.
Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane
est uniquement imprimé sur la première page.
Définissez les options du filigrane.
Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris
du filigrane dans la zone Attributs de police et son angle dans
la zone Angle du texte.
Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur Ajouter.
Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK
et lancez l'impression.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez <Pas de filigrane>
dans la liste déroulante Filigrane.
15
Options d'impression avancées
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la
zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît.
Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste Filigranes
actuels, puis cliquez sur Supprimer.
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Utilisation d'une surimpression de page
Utilisation de surimpressions
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant
à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :
1
2
Définition de la surimpression
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés
sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être
imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent
souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que
d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression
comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors
plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre
à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante
d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.
3
4
5
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer,
et y insérer un logo ou une image.
WORLD BEST
2
3
4
5
6
7
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Autres options.
Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante
Surimpression.
Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans
la liste Surimpression, cliquez sur Modifier, puis sur Charger
surimpression. Sélectionnez alors le fichier voulu.
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans
une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre
Charger surimpression.
Création d'une surimpression de page
1
Créez ou ouvrez le document à imprimer.
Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous
souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez
les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître
à l'impression.
Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez
aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un
document », page 7.
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier
de la zone Surimpression.
Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer
surimpression.
Dans la zone Nom de la fenêtre Créer surimpression, entrez un
nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin
d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover).
Cliquez sur Enregistrer. Le nom choisi apparaît dans la zone
Liste des surimpressions.
Cliquez sur OK ou Oui pour terminer l'opération.
6
7
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le fichier
apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Vous pouvez
donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone Liste
des surimpressions.
Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression. Si cette
case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application
de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document.
Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée,
cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.
Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu'à ce que l'impression commence.
La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression
et imprimée sur le document.
REMARQUE : le fichier de surimpression et le document à imprimer
doivent avoir la même résolution.
Suppression d'une surimpression de page
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous
servez plus.
Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur
de votre ordinateur.
1
REMARQUE : le format du document de surimpression doit être identique
2
3
à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez
pas créer de surimpression comportant un filigrane.
4
5
6
16
Options d'impression avancées
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Autres options.
Cliquez sur le bouton Modifier de la zone Surimpression.
Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone Liste
des surimpressions.
Cliquez sur Supprimer surimpression.
Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui.
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
4
Partage local de l'imprimante
Configuration d'un ordinateur hôte
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné
du réseau : l'« ordinateur hôte ».
1
2
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes
d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows
correspondant ou à l'aide en ligne.
3
4
5
6
REMARQUE :
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité
des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur
consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Démarrez Windows.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs.
Double-cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager.
Cochez la case Partager.
Remplissez le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.
Configuration d'un ordinateur client
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
Partage local de l'imprimante
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Démarrer
de Windows, puis sélectionnez Explorer.
Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
Cliquez sur le nom de partage.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Double-cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés.
Dans l'onglet Autre, cliquez sur Ajouter un port.
Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Ajouter un port.
Indiquez le nom de partage dans le champ Entrer un nom de port.
Cliquez sur OK, puis sur Fermer.
Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
5
Utilisation d’applications
utilitaires
Utilisation de l’utilitaire de
paramétrage d’imprimante
L’utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de
vérifier les paramètres d’impression.
1 à partir du menu Marche, sélectionnez Programmes ou Tous
les programmes →Xerox Phaser 6110 MFP →
Utilitaire de paramétrage d’imprimante.
2 Modifiez les paramètres.
Si une erreur survient lors de l’impression, le moniteur d’état apparaît,
indiquant l’origine de l’erreur.
REMARQUES :
• Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de :
3
- Windows 2000 ou supérieur. Pour connaître les systèmes
d’exploitation compatibles avec l’imprimante, reportez-vous à la
partie du mode d’emploi consacrée aux spécifications de
l’imprimante.
Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante,
cliquez sur le bouton Appliquer.
Utilisation de l’aide à l’écran
- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations
Flash de l’aide HTML.
Pour obtenir des informations ultérieures sur Utilitaire de
.
paramétrage d’imprimante, cliquez sur
• Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l’imprimante,
reportez-vous au CD-ROM inclus avec l’imprimante.
Modification des paramètres du
moniteur d’état
Sélectionnez l’icône du moniteur d’état dans la barre des tâches de
Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez options.
La fenêtre suivante s’ouvre.
Ouverture du guide de dépannage
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre de tâche
Windows.
Double-cliquez sur cette icône.
Ou, à partir du menu Marche, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes →Xerox Phaser 6110 MFP →Guide de
dépannage.
• L’option Afficher un message lorsqu'une erreur se
produit au cours de l'impression active ou désactive
l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état lorsqu’une erreur
survient en cours d’impression.
• L’option Programmer une vérification automatique de
l'état toutes les permet à l’ordinateur de mettre régulièrement
à jour l’état de l’imprimante. Si vous choisissez une valeur proche
de 1 seconde, l’ordinateur vérifie l’état de l’imprimante plus
souvent. Ainsi, les erreurs d’impression sont détectées plus
rapidement.
18
Utilisation d’applications utilitaires
6
5
Numérisation
Numérisez le document et enregistrez l'image numérisée.
REMARQUE : vous devez suivre les instructions du programme
Lorsque vous numérisez des documents à l'aide de votre appareil,
vos images et vos textes sont transformés en fichiers numériques et
placés sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite envoyer ces fichiers
sous forme de télécopies ou de courriers électroniques, les afficher sur
votre site Web, ou les utiliser pour créer des projets susceptibles d'être
imprimés à l'aide du logiciel du pilote WIA.
afin d'obtenir une image. Reportez-vous au guide de l'utilisateur
de l'application.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Numérisation à l'aide du pilote WIA
•
Processus de numérisation avec un logiciel compatible TWAIN
•
Numérisation à l'aide du pilote WIA
L’appareil prend également en charge le pilote WIA (Windows Image
Acquisition) de numérisation d’images. WIA est l’un des composants
standard fournis par Microsoft Windows XP/Vista et fonctionne avec
les appareils photo numérique et les scanners. Contrairement au
pilote TWAIN, le pilote WIA permet de numériser des images et de
les manipuler facilement sans avoir recours à d’autres logiciels.
REMARQUES :
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles
avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à
la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie
du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de
l'imprimante.
• Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM
fourni.
• La résolution maximale que vous pouvez obtenir dépend de
plusieurs facteurs, dont la rapidité de votre ordinateur, l'espace
disque disponible, la taille de la mémoire et celle de l'image à
numériser, ainsi que le paramétrage de la prodondeur de bit.
Ainsi, selon votre système et l'objet que vous souhaitez
numériser, vous ne pourrez pas utiliser certaines résolutions,
surtout si vous faites appel à la fonctionnalité de résolution
avancée.
REMARQUE : Le pilote WIA fonctionne uniquement sous Windows XP/
Vista, sur le port USB.
Windows XP
1
2
3
4
5
6
Processus de numérisation avec
un logiciel compatible TWAIN
7
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre
d’exposition.
Dans le menu Démarrer du Bureau, sélectionnez Paramètres,
Panneau de configuration, puis Scanneurs et appareils photo.
Double-cliquez sur l'icône de votre pilote d'impression.
L'assistant des scanners et des appareils photo s'exécute.
Choisissez les options de numérisation et cliquez sur Aperçu pour
obtenir un aperçu de votre image en fonction des options choisies.
Cliquez sur Suivant.
Entrez un nom d'image, puis sélectionnez un format et une
destination de fichier pour enregistrer l'image.
Suivez les instructions décrites à l'écran pour modifier l'image
copiée sur votre ordinateur.
Si vous souhaitez numériser des documents à l'aide d'autres logiciels,
vous devez utiliser un logiciel compatible TWAIN, comme Adobe
PhotoDeluxe ou Adobe Photoshop. La première fois que vous effectuez
une numérisation sur votre appareil, sélectionnez-le en tant que source
TWAIN dans l'application que vous utilisez.
REMARQUE : si vous voulez annuler le travail d’impression, appuyer
Le processus de numérisation de base comprend plusieurs étapes :
Windows Vista
1
2
3
4
le bouton Annuler de l’assistant numériseur et caméra.
Assurez-vous que l'appareil est correctement relié à l'ordinateur
et que tous deux sont sous tension.
Placez le ou les documents face imprimée vers le haut dans le
chargeur automatique.
1
OU
3
2
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre
d'exposition.
Ouvrez une application, telle que PhotoDeluxe ou Photoshop.
Ouvrez la fenêtre TWAIN et configurez les options de
numérisation.
19
Numérisation
Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre
d’exposition.
Cliquez sur Démarrer J Panneau de configuration J Matériel
et audio J Scanneurs et appareils photo.
Cliquez sur Numériser un document ou une image. Ensuite,
l’application Télécopie et numérisation Windows s’ouvre
automatiquement.
REMARQUE :
• Pour visualiser des vitres d’exposition, l’utilisateur peut cliquer sur
Afficher les scanneurs et les appareils photo.
• Si l’option Numériser un document ou une image, n’est pas
disponible, ouvrez le programme MS Paint et cliquez sur D’un
scanneur ou d’un appareil photo... dans le menu Fichier.
4
5
6
Cliquez sur Nouvelle numérisation et le pilote de numérisation
s’ouvre.
Choisissez des options de numérisation et cliquez sur Aperçu pour
obtenir un aperçu de votre image en fonction des options choisies .
Cliquez sur Analyser.
Remarque : Pour annuler une numérisation, appuyez sur la touche
Annuler sur L’Assistant Scanneur-appareil photo.
20
Numérisation
7
Utilisation de
l’imprimante sous Linux
Installation du pilote Linux unifié
Installation du pilote Linux unifié
Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.
1
2
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Instructions de démarrage
• Installation du pilote Linux unifié
• Utilisation du configurateur de pilote unifié
Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil
et l'ordinateur sous tension.
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur
apparaît, tapez « root » dans le champ de connexion
et saisissez le mot de passe système.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous
ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
• Configuration des propriétés de l'imprimante
• Impression d’un document
• Numérisation d'un document
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance
automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône
en bas de
la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce
qui suit :
Instructions de démarrage
Le CD-ROM inclut le package du pilote Linux unifié Xerox, qui
permet d'utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux.
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement
secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
Le package du pilote Linux unifié Xerox contient les pilotes
d'impression et de numérisation, qui permettent d'imprimer
des documents et de numériser des images. Ce package inclut
également de puissantes applications servant à la configuration
de l'appareil et au traitement avancé des documents numérisés.
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package
du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de
périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles
ECP rapides et des ports USB.
REMARQUE : Le programme d'installation s'exécute
Les documents ainsi acquis peuvent être modifiés, imprimés
sur les mêmes imprimantes locales ou réseau, envoyés par
messagerie électronique, téléchargés sur un site FTP ou
transférés vers un système de reconnaissance optique de
caractères (OCR) externe.
4
automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution
automatique installé et configuré.
Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur Next.
Avec le package du pilote Linux unifié, vous bénéficiez d'un
programme d'installation souple et intelligent. Inutile de
rechercher les autres composants dont peut avoir besoin le
logiciel du pilote Linux unifié : tous les packages nécessaires
seront transférés et installés automatiquement sur votre
système. Cette fonction est disponible sur un grand nombre
des clones Linux les plus connus.
21
Utilisation de l’imprimante sous Linux
5
Désinstallation du pilote Linux unifié
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish.
1
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur
apparaît, tapez « root » dans le champ de connexion
et saisissez le mot de passe système.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous
ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
2
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance
automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône
en bas de
la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce
qui suit :
Pour des raisons pratiques, le programme d'installation
a ajouté l'icône de bureau du configurateur de pilote unifié
et le groupe de pilotes unifiés Xerox au menu système. Si
vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à
l'écran, accessible via le menu système ou via les
applications Windows du package du pilote, telles que le
Unified Driver Configurator ou le Image Manager.
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement
secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
REMARQUE : Le programme d'installation s'exécute
automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution
automatique installé et configuré.
3
4
Cliquez sur Uninstall.
5
Cliquez sur Finish.
Cliquez sur Next.
22
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Volet Printers Configuration
Utilisation du configurateur
de pilote unifié
Le volet Printers configuration comporte deux onglets :
Printers et Classes.
Onglet Printers
Le configurateur de pilote Linux unifié est un outil principalement
conçu pour configurer les imprimantes ou les périphériques
MFP. Comme un périphérique MFP intègre à la fois l'imprimante
et le scanner, le configurateur de pilote Linux unifié fournit
des options regroupées de manière logique pour les fonctions
d'impression et de numérisation. Il intègre également une
option de port MFP spéciale qui permet de réguler l'accès à un
combiné imprimante/scanner MFP via un canal d'E/S unique.
Pour afficher la configuration de l'imprimante du système
actuel, cliquez sur l'icône représentant l'imprimante, à gauche
de la fenêtre Unified Driver Configurator.
Passe en
mode Printers
configuration.
Lorsque vous installez le pilote Linux unifié, l'icône du
configurateur de pilote Linux unifié est automatiquement créée
sur votre bureau.
Affiche toutes
les imprimantes
installées.
Ouverture du configurateur de pilote
unifié
1
2
Affiche l'état, le nom
du modèle et l'URI
de votre imprimante.
Double-cliquez sur le Unified Driver Configurator
sur le bureau.
Vous pouvez également cliquer sur l'icône Startup Menu,
puis choisir les options du Xerox Unified Driver
et du Unified Driver Configurator.
Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour
ouvrir la fenêtre de configuration correspondante.
Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante
suivants :
• Refresh : actualise la liste des imprimantes disponibles.
• Add Printer : permet d'ajouter une nouvelle imprimante.
• Remove Printer : supprime l'imprimante sélectionnée.
Bouton Printers Configuration
• Set as Default : définit l'imprimante actuelle comme
imprimante par défaut.
Bouton Scanners Configuration
• Stop/Start : arrête/démarre l'imprimante.
Bouton Ports Configuration
• Test : permet d'imprimer une page de test afin de s'assurer
du bon fonctionnement de l'appareil.
• Properties : permet d'afficher et de modifier les propriétés
de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la la page 25.
3
Pour utiliser l'aide à l'écran, cliquez sur Help.
Une fois les configurations modifiées, cliquez sur Exit
pour fermer le configurateur de pilote unifié.
23
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Onglet Classes
Ports Configuration
L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes
disponibles.
Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports disponibles,
de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste
occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour
une raison quelconque.
Affiche toutes
les catégories
d'imprimantes.
Passe en
mode ports
configuration.
Affiche l'état de la
catégorie et le nombre
d'imprimantes dans
cette catégorie.
Affiche tous
les ports
disponibles.
Affiche le type de
port, le périphérique
connecté au port
et l'état.
• Refresh : actualise la liste des catégories.
• Add Class... : permet d'ajouter une nouvelle catégorie
d'imprimante.
• Refresh : actualise la liste des ports disponibles.
• Release port : libère le port sélectionné.
• Remove Class : supprime la catégorie d'imprimante
sélectionnée.
Partage de ports entre imprimantes et scanners
Votre machine peut être reliée à un ordinateur hôte via un port
parallèle ou un port USB. Le périphérique MFP contient plusieurs
dispositifs (imprimante et scanner) ; par conséquent, vous devez
organiser l'accès des diverses applications à ces dispositifs via
le port d'E/S unique.
Scanners Configuration
Cette fenêtre permet de surveiller l'activité des scanners,
d'afficher la liste des périphériques MFP Xerox installés,
de modifier les propriétés des périphériques et de numériser
des images.
Passe en mode
Scanners
configuration.
Le package du pilote Linux unifié Xerox offre un mécanisme
adéquat de partage des ports, utilisé par les pilotes d'impression
et de numérisation Xerox. Les pilotes s'adressent à leurs
dispositifs via les ports MFP. Vous pouvez afficher l'état actuel
d'un port MFP dans la fenêtre Ports Configuration. Le partage
de ports permet d'éviter l'accès à un bloc fonctionnel du
dispositif MFP alors qu'un autre bloc est en cours d'utilisation.
Affiche tous les
scanners installés.
Il est vivement recommandé d'utiliser le configurateur de pilote
unifié lors de l'installation d'une nouvelle imprimante MFP sur
votre système. Si vous le faites, vous serez invité à choisir un
port d'E/S pour le nouveau dispositif. Ce choix permet de définir
la configuration la mieux adaptée, pour un fonctionnement optimal
du dispositif MFP. Les ports d'E/S des scanners MFP sont
sélectionnés automatiquement par les pilotes de numérisation ;
les paramètres adéquats sont ainsi appliqués par défaut.
Affiche le fabricant,
le nom du modèle et
le type du scanner.
• Properties... : permet de modifier les propriétés
de numérisation et de numériser un document.
Reportez-vous à la la page 26.
24
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Configuration des propriétés
de l'imprimante
Impression d’un document
Impression à partir d'applications
La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration
des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre
appareil dans son rôle d'imprimante.
1 Ouvrez le configurateur de pilote unifié.
2
3
Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses
applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX
Printing System). Vous pouvez ainsi procéder à des impressions
sur votre appareil à partir de n'importe quelle application de ce type.
1 Dans l'application utilisée, sélectionnez Print dans
le menu File.
2 Sélectionnez Print directement à l'aide de la fonction lpr.
Si nécessaire, passez en mode Printers configuration.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez
l'appareil voulu, puis cliquez sur Properties.
La fenêtre Printer Properties s'ouvre.
3
Dans la fenêtre LPR, sélectionnez le nom de modèle de
votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez
sur Properties.
Cliquez ici.
4
Les cinq onglets suivants apparaissent en haut
de la fenêtre :
•General : vous permet de changer le nom,
l’emplacement et la description de l’imprimante. Le nom
entré dans cet onglet s'affiche dans la liste des
imprimantes de la fenêtre Printers configuration.
•Connection : permet d'afficher ou de sélectionner un
autre port. Si vous changez le port de l'imprimante
(passage d'un port USB à un port parallèle et
réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez
reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet.
•Driver : permet d'afficher ou de sélectionner un autre
pilote d'impression. Cliquez sur Options pour définir
les options par défaut du périphérique.
•Jobs : affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez
sur Cancel job pour annuler la tâche sélectionnée et
cochez la case Show completed jobs pour afficher
les tâches précédentes dans la liste des tâches.
•Classes : affiche la catégorie dans laquelle figure votre
imprimante. Cliquez sur Add to Class pour ajouter
l'imprimante à une catégorie précise ou sur Remove
from Class pour supprimer l'imprimante de la catégorie
sélectionnée.
Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer
la fenêtre Printer Properties.
4
Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches
d'impression.
25
Utilisation de l’imprimante sous Linux
5
6
7
Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre.
•General : permet de modifier le format et le type du
papier, ainsi que l'orientation des documents, d'activer
l'impression recto verso, d'ajouter des bandeaux de
début et de fin, et de modifier le nombre de pages
à imprimer par feuille.
•Text : permet de définir les marges de la page et les
options du texte, telles que l'espacement et les colonnes.
•Graphics : permet de déterminer les options d'image
appliquées lors de l'impression des images/fichiers, telles
que les couleurs, la taille ou la position de l'image.
•Device : permet de définir la résolution d'impression,
la source d'alimentation papier et la destination.
Cliquez sur Apply pour appliquer les modifications et
fermer la fenêtre Properties.
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la fenêtre LPR.
Numérisation d'un document
Vous pouvez numériser un document à l'aide de la fenêtre
du configurateur de pilote unifié.
1 Sur le bureau, double-cliquez sur Unified Driver Configurator.
2
Cliquez sur le bouton
3
Configuration.
Sélectionnez le scanner dans la liste.
pour passer en mode Scanners
Cliquez sur votre
scanner.
La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet
de surveiller l'état de la tâche d'impression.
Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur Cancel.
Impression de fichiers
Vous pouvez imprimer différents types de fichier sur
le périphérique Xerox à l'aide de CUPS (de la manière
habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface
de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser
l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace
l'outil lpr classique par un programme LPR GUI beaucoup plus
convivial.
Lorsque vous ne disposez que d'un seul périphérique MFP,
et que celui-ci est connecté à l'ordinateur et sous tension,
le scanner apparaît dans la liste et est sélectionné
automatiquement.
Pour imprimer un fichier :
1 Entrez lpr <nom_fichier> sur une ligne de commande
de shell Linux, puis appuyez sur Entrée. La fenêtre LPR
apparaît.
2
3
Si vous tapez uniquement lpr et que vous appuyez
sur Entrée, la fenêtre de sélection du fichier à imprimer
s'ouvre d'abord. Sélectionnez les fichiers à imprimer,
puis cliquez sur Open.
Dans la fenêtre LPR, sélectionnez l'imprimante dans
la liste, puis modifiez les propriétés de l'imprimante
et des tâches d'impression.
4
5
Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés,
reportez-vous à la la page 25.
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
6
Si plusieurs scanners sont connectés à l'ordinateur, vous
pouvez sélectionner n'importe lequel à tout moment.
Par exemple, pendant que l'opération d'acquisition est
en cours sur le premier scanner, vous pouvez sélectionner
un deuxième scanner, définir les options du périphérique
et lancer l'acquisition d'image.
Cliquez sur Properties.
Placez le document à numériser sur la vitre d’exposition,
face imprimée vers le bas.
Dans la fenêtre Scanner Properties, cliquez sur Preview.
26
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Le document est numérisé et l'aperçu de l'image apparaît
dans le volet d'aperçu.
Pour modifier l'image numérisée, utilisez la barre d'outils.
Pour plus d'informations sur la modification d'images,
reportez-vous à la la page 27.
10 Une fois l'opération terminée, cliquez sur Save dans
la barre d'outils.
11 Sélectionnez le répertoire de fichiers dans lequel
enregistrer l'image et entrez le nom du fichier.
12 Cliquez sur Save.
Ajout de paramètres Job Type
Vous pouvez enregistrer les paramètres des options
de numérisation afin de les réutiliser lors d'une prochaine
tâche de numérisation.
Faites glisser le pointeur
afin de définir la zone
de l'image à numériser.
Pour enregistrer un nouveau paramètre Job Type :
1 Modifiez les options dans la fenêtre Scanner Properties.
2
3
4
7
9
Entrez le nom du paramètre.
Cliquez sur OK.
Le paramètre est ajouté à la liste déroulante des
paramètres enregistrés (Saved Settings).
Modifiez les options de numérisation dans les zones Image
Quality et Scan Area.
•Image Quality : permet de sélectionner la composition
des couleurs et la résolution de numérisation de l'image.
•Scan Area : permet de sélectionner le format de page.
À l'aide du bouton Advanced, vous pouvez définir
manuellement le format de page.
Pour enregistrer un paramètre Job Type pour une prochaine
tâche de numérisation :
1 Dans la liste déroulante Job Type, sélectionnez
le paramètre à utiliser.
2 Lorsque vous ouvrez à nouveau la fenêtre Scanner
Properties, le paramètre enregistré est sélectionné
automatiquement pour la tâche de numérisation.
Pour utiliser un paramètre d'option de numérisation
prédéfini, sélectionnez-le dans la liste déroulante Job Type.
Pour plus d'informations sur les paramètres Job Type
prédéfinis, reportez-vous à la la page 27.
8
Cliquez sur Save As.
Pour supprimer un paramètre Job Type :
1 Dans la liste déroulante Job Type, sélectionnez
le paramètre à supprimer.
2 Cliquez sur Delete.
Pour restaurer le paramétrage par défaut des options
de numérisation, cliquez sur Default.
Une fois les modifications terminées, cliquez sur Scan
pour lancer la numérisation.
Le paramètre est supprimé de la liste.
La barre d'état apparaît dans l'angle inférieur gauche
de la fenêtre ; elle affiche l'état d'avancement de la
numérisation. Pour annuler la numérisation, cliquez
sur Cancel.
L'image numérisée apparaît dans le nouvel onglet du
gestionnaire d'image.
Utilisation du gestionnaire d'image
Le gestionnaire d'image permet de modifier les images
numérisées, à l'aide de commandes de menu et d'outils.
Utilisez ces outils
pour modifier
l'image.
27
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Pour modifier une image, vous pouvez utiliser les outils
suivants :
Outils
FONCTION
Enregistre l'image.
Annule la dernière action.
Restaure l'action annulée.
Permet de faire défiler l'image.
Rogne la zone d'image sélectionnée.
Applique un zoom arrière à l'image.
Applique un zoom avant à l'image.
Permet de mettre à l'échelle la taille
de l'image ; vous pouvez entrer la taille
manuellement ou définir un taux de mise
à l'échelle proportionnelle, verticale ou
horizontale.
Permet de faire pivoter l'image ; vous
pouvez sélectionner l'angle de rotation
dans la liste déroulante.
Permet de retourner l'image verticalement
ou horizontalement.
Permet de régler la luminosité ou le
contraste de l'image, ou d'inverser l'image.
Affiche les propriétés de l'image.
Pour plus d'informations sur le programme de gestion d'image,
reportez-vous à l'aide à l'écran.
28
Utilisation de l’imprimante sous Linux
8
Utilisation de l'imprimante
avec un Macintosh
Installation du logiciel sur Macintosh
Le CD-ROM livré avec votre imprimante contient le fichier PPD vous
permettant d'utiliser le pilote CUPS ou le pilote Apple LaserWriter
(disponible uniquement si vous utilisez une imprimante prenant en
charge les pilotes PostScript) pour imprimer à partir d'un Macintosh.
Votre imprimante prend en charge les systèmes Macintosh dotés
d’une interface USB intégrée. Lorsque vous imprimez un fichier sous
Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en installant le fichier
PPD.
Fournit également le pilote Twain pour la numérisation sur ordinateur
Macintosh.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Installation du logiciel sur Macintosh
•
Configuration de l'imprimante
•
Impression
•
Numérisation
Installer le pilote d'impression
1
2
3
4
5
6
7
8
Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'ordinateur
et l'imprimante sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni avec votre imprimante dans le lecteur
de CD-ROM.
Double-cliquer sur l'icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau
du Macintosh.
Double-cliquer sur le répertoire MAC_Installer.
Double-cliquer sur le répertoire MAC_Printer.
Cliquez deux fois sur l'icône Xerox Phaser 6110MFP.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
La fenêtre d'installation Xerox Phaser 6110MFP s'ouvre. Cliquer
sur Continuer, puis Continuer.
9 Sélectionner Installation standard et cliquer sur Programme
d’installation.
10 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.
Désinstallation du pilote d'impression
Vous devez désinstaller le logiciel pour procéder à sa mise à niveau
ou lorsque l'installation échoue.
1 Insérez le CD-ROM fourni avec votre imprimante dans le lecteur
de CD-ROM.
2 Double-cliquer sur l'icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau
du Macintosh.
3 Double-cliquer sur le répertoire MAC_Installer.
4
5
6
7
8
9
Double-cliquer sur le répertoire MAC_Printer.
Cliquez deux fois sur l'icône Xerox Phaser 6110MFP.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
La fenêtre d'installation Xerox Phaser 6110MFP s'ouvre. Cliquer
sur Continuer, puis Continuer.
Sélectionner Désinstaller et cliquer sur Désinstaller.
Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter.
29
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Installer le pilote de numérisation
1
2
3
Configuration de l'imprimante
S’assurer que l’imprimante est conectée à l’ordinateur. Mettre
l’ordinateur et l’imprimante sous tension.
Insérer le cédérom fournit avec l’imprimante dans le lecteur
de cédérom.
Double-cliquer sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau
du Macintosh.
Double-cliquer sur le répertoire MAC_Installer.
Avec une connexion USB
1
4
5 Double-cliquer sur le répertoire MAC_Twain.
6 Double-cliquer sur le répertoire Xerox ScanThru Installer.
7 Entrer le mot de passe et cliquer sur OK.
8 Cliquer sur Continuer.
9 Cliquer sur Installer.
10 Cliquer sur Continuer.
11 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
7
8
Cliquez sur l'onglet USB.
Sélectionnez Xerox dans le champ Modèle de l'imprimante
et votre imprimante dans le champ Nom du modèle.
Cliquez sur Ajouter.
Votre imprimante apparaît dans la Liste des imprimantes
et est définie en tant qu'imprimante par défaut.
Désinstaller le pilote de numérisation
1
Suivez les instructions de « Installation du logiciel sur Macintosh »,
page 29 pour installer le fichier PPD et le fichier de filtre sur votre
ordinateur.
Cliquez sur l'option Utilitaire de configuration d'impression
dans le dossier Utilitaires.
Cliquez sur Ajouter dans la Liste des imprimantes.
Insérer le cédérom fournit avec l’imprimante dans le lecteur
de cédérom.
Double-cliquer sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau
du Macintosh.
Double-cliquer sur le répertoire MAC_Installer.
Double-cliquer sur le répertoire MAC_Twain.
Double-cliquer sur le répertoire Xerox ScanThru Installer.
Entrer le mot de passe et cliquer sur OK.
Cliquer sur Continuer.
Sélectionner Désinstaller dans le Type d’installation, puis cliquer
sur Désinstaller.
Cliquer sur Continuer.
9
10 Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter.
30
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Modification des paramètres d'impression
Impression
Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression
avancées.
Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier dans
l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans
la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction
de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des
propriétés de l'imprimante reste toujours identique.
REMARQUE :
• La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans
ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre
écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve
des fonctions similaires.
Paramètres de mise en page
Les options de l'onglet Disposition permettent de déterminer l'aspect du
document imprimé. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.
• Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.
Sélectionnez Disposition dans la liste déroulante Préréglages pour
accéder aux options suivantes. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille », ci-après.
Impression d'un document
Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la
configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée.
Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :
1
2
3
Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier
à imprimer.
Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Mise en page (Mise en
page du document dans certaines applications).
Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que
les autres options disponibles, puis cliquez sur OK.
▲ Mac OS 10.3
Sélectionnez votre
imprimante.
Paramétrage des options d'impression
Les options de l'onglet Fonctions d'imprimante permettent de
sélectionner le type du papier et d'ajuster la qualité d'impression.
Sélectionnez Fonctions d'imprimante dans la liste déroulante
Préréglages pour accéder aux options suivantes :
▲ Mac OS 10.3
4
5
6
Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros
des pages à imprimer.
Cliquez sur Imprimer une fois le paramétrage terminé.
▲ Mac OS 10.3
Type de papier
Réglez Type pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec
celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité
d'impression. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type
correspondant.
31
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Résolution (Qualité)
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient
d'un modèle d'imprimante à un autre. Vous pouvez sélectionner la
résolution d'impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les
graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut
augmenter le temps d'impression d'un document.
Numérisation
Si vous souhaitez numériser des documents à l'aide d'autres logiciels,
vous devez utiliser un logiciel compatible TWAIN, comme Adobe
PhotoDeluxe ou Adobe Photoshop. La première fois que vous effectuez
une numérisation sur votre appareil, sélectionnez-le en tant que source
TWAIN dans l'application que vous utilisez.
Mode Couleur
Vous pouvez régler les options de couleur. L'option Couleur offre
généralement la meilleure qualité d'impression pour les documents couleur.
Pour imprimer un document couleur en échelle de gris, sélectionnez
Échelle de gris.
Le processus de numérisation de base comprend plusieurs étapes :
1. Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre
d’exposition.
2. Ouvrez une application, telle que PhotoDeluxe ou Photoshop.
3. Ouvrez la fenêtre TWAIN et configurez les options de numérisation.
4. Numérisez le document et enregistrez l'image numérisée.
Impression de plusieurs pages sur une
seule feuille
Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier.
Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.
1
2
Remarque : vous devez suivre les instructions du programme
afin d'obtenir une image. Reportez-vous au guide de l'utilisateur
de l'application.
Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier dans
l'application Macintosh.
Sélectionnez Disposition.
▲ Mac OS 10.3
3
4
5
Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
par feuille dans la liste déroulante Page(s)/feuille.
Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option Orientation.
Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille,
sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante Bordure.
Cliquez sur Imprimer. L'imprimante imprime alors sur le recto de
chaque feuille le nombre de pages sélectionné.
32
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
SECTION LOGICIEL -
INDEX
A
affiche, impression 13
aide, utilisation 11
alimentation papier, définition
Windows 9
annulation
numérisation 19, 20
autres propriétés, définition 10
D
définition
résolution
Macintosh 32
désinstallation
pilote MFP
Linux 22
désinstallation du logiciel
Windows 6
désinstallation, logiciel
Macintosh 29
document, impression
Macintosh 31
Windows 7
E
économie d'encre, définition 10
F
filigrane
création 15
impression 15
modification 15
suppression 15
format de papier, définition
impression 26
format du papier, définition 9
I
impression
à partir de Macintosh 31
à partir de Windows 7
adaptation à la page 14
affiche 15
document 7
documents reliés 13
échelle 14
filigrane 15
pages multiples
Macintosh 32
Windows 12
recto/verso 14
résolution 26
sous Linux 25
surimpression 16
impression avancée, utilisation 12
impression de documents reliés 13
impression recto/verso 14
installation
logiciel Linux 21
pilote d'impression
Macintosh 29
Windows 4
logiciel d’impression
installation
Macintosh 29
L
O
Linux
impression 25
numérisation 26
pilote, installation 21
propriétés de l'imprimante 25
logiciel
configuration requise
Macintosh 29
désinstallation
Macintosh 29
Windows 6
installation
Macintosh 29
Windows 4
logiciel d'impression
désinstallation
Macintosh 29
Windows 6
installation
Windows 4
33
M
Macintosh
configuration de l'imprimante 30
impression 31
numérisation 32
pilote
désinstallation 29
installation 29
moniteur d’état, utilisation 18
N
numérisation
Linux 26
pilote WIA 19
TWAIN 19
numérisation à partir de Macintosh 32
orientation de l'impression
Windows 8
orientation, impression 26
P
pages multiples, impression
Macintosh 32
Windows 12
paramétrage
contraste 10
économie d'encre 10
favoris 11
mode image 10
option TrueType 10
résolution
Windows 10
paramètres favoris, utilisation 11
pilote d'imprimante, installation
Linux 21
pilote MFP, installation
Linux 21
propriétés d'impression, définition
Macintosh 31
propriétés de l'imprimante
Linux 25
propriétés de l'imprimante, définition
Windows 8
propriétés de mise en page, définition
Macintosh 31
Windows 8
propriétés du papier, définition 9
propriétés graphiques, définition 10
R
résolution d'impression 26
résolution de l'imprimante, définition
Macintosh 32
Windows 10
résolution de l”imprimante, définition
Macintosh 32
S
source d'alimentation papier, définition 26
surimpression
création 16
impression 16
suppression 16
T
TWAIN, numérisation 19
type de papier, définition
impression 26
type du papier, définition
Macintosh 31
W
WIA, numérisation 19
34
www.xerox.com/office/support

Manuels associés