Xerox M24 WorkCentre Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
450 Des pages
Xerox M24 WorkCentre Mode d'emploi | Fixfr
Guide de l’utilisateur
WorkCentre M24
Copieur/Imprimante
Préparé par :
©Xerox Corporation
Global Knowledge and Language Services
800 Phillips Rd. - Bldg. 845
Webster, New York 14580
Traduit par :
The Document Company Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire AL7 1HE
Royaume-Uni
Copyright© 2003 XEROX Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des
informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que
soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par
les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, présentations,
écrans, etc.).
XEROX®, The Document Company®, le logo X® stylisé et WorkCentre M24 sont
des marques de commerce.
Cette publication est régulièrement modifiée. Les mises à jour
techniques et les corrections typographiques seront apportées dans
les éditions ultérieures.
Les noms de produit mentionnés dans ce guide peuvent être des marques de
commerce ou déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1-1
Guide de l’utilisateur du copieur 1-1
Présentation du copieur 1-1
Panneau de commande 1-4
Écran tactile 1-7
Interrupteur principal 1-8
Tonalités audio 1-8
Chargeur automatique de documents recto verso 1-8
Glace d’exposition 1-8
Magasins 1-9
Bacs récepteur 1-9
Mode veille 1-10
Désactivation du mode Veille 1-10
Copie de documents 1-11
Copie de documents à partir du chargeur automatique de documents 1-11
Copie de documents à partir de la glace d’exposition 1-12
Copie de documents et programmation des fonctions 1-13
Mise en place des supports 1-17
Magasin 1 1-17
Module à magasins doubles 1-17
Module à 3 magasins 1-17
Magasin 5 (départ manuel) 1-17
Fonction Détection auto pour le magasin 5 (départ
manuel) 1-18
Permutation automatique des magasins 1-18
Mise en place des supports 1-19
Papier 1-19
Transparents 1-21
Mise en place du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 1-22
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) 1-22
Mise en place de papier de format 12 x 18 pouces 1-23
Mise en place de papier SRA3 dans le magasin 5 (départ
manuel) 1-24
i ii
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1-1
Fonctions du copieur 1-25
Onglet Tirage standard 1-25
Mode couleur 1-26
Recto verso 1-28
Réduction/Agrandissement 1-31
Papier 1-35
Onglet Autres fonctions 1-38
Recto verso 1-39
Réception/Agrafage 1-42
Décalage image 1-45
Effacement de bords 1-48
Onglet Qualité image 1-50
Type document 1-51
Exposition auto 1-53
Densité/Contraste 1-54
Définition/Saturation 1-55
Contrôle des couleurs 1-56
Balance des couleurs 1-57
Qualité image prédéfinie 1-58
Onglet Présentation spéciale 1-59
N en 1 1-60
Séparateurs de transparents 1-63
Couvertures 1-66
Répétition image 1-68
Affiche 1-70
Image miroir/Image inversée 1-72
Onglet Options de numérisation 1-73
Format document 1-74
Documents multiformats 1-76
Documents reliés 1-77
Rotation image 1-79
Orientation document 1-80
Livre recto verso 1-81
Onglet Assemblage documents 1-83
Travaux mémorisés 1-84
Travail fusionné 1-86
Création cahier 1-88
iv
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1-1
Chargeur automatique de documents recto verso (en
option) 1-89
Noms et fonctions des composants 1-89
Caractéristiques des documents 1-90
Documents non recommandés 1-91
Mise en place des documents 1-91
Mise en place de documents sur la glace d’exposition 1-91
Mise en place de documents dans le chargeur automatique de
documents 1-92
Module de finition (accessoire en option) 1-93
Utilisation du module de finition 1-93
Options d’agrafage 1-94
État des travaux 1-96
Vérification des travaux en cours 1-96
Modification de la priorité d’impression 1-97
Vérification des travaux terminés 1-98
Impression/Suppression d’impressions protégées 1-99
Réalisation d’impressions échantillon 1-101
Impression différée 1-103
Suppression de documents mémorisés 1-105
État de la machine 1-107
Informations machine 1-109
Entretien 1-110
Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace
d’exposition 1-110
Remplacement des cartouches de toner 1-111
Caractéristiques techniques de la machine 1-114
Vitesse par support 1-114
Dimensions et poids 1-115
v
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1
Guide de l’utilisateur de
l’imprimante 2-1
Présentation 2-1
Environnements de l’imprimante 2-2
Imprimante locale 2-2
Imprimante réseau 2-3
Réseau Windows (SMB) 2-3
TCP/IP (LPD) 2-3
Installation des pilotes d’impression 2-5
Présentation 2-5
Windows 95/98/Me 2-6
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 2-6
Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 95/
98/Me 2-8
Paramètres de l’onglet Configuration 2-9
Paramètres de l’onglet Options 2-12
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 2-13
Options de l’onglet Paramètres couleur 2-15
Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 95/98/Me 2-17
Propriétés du pilote d’impression 2-17
Paramètres de l’onglet Configuration 2-18
Paramètres de l’onglet Imprimante 2-20
Propriétés par défaut du document 2-21
vi
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1
Windows NT 4.0 2-24
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 2-24
Configuration du pilote d’impression PostScript sur
Windows NT 4.0 2-27
Propriétés du pilote d’impression 2-27
Paramètres des options installables 2-28
Paramètres de l’onglet Configuration 2-29
Valeurs par défaut du document du pilote d’impression 2-30
Paramètres de l’onglet Options avancées 2-31
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 2-35
Configuration du pilote d’impression PCL sur
Windows NT 4.0 2-37
Propriétés du pilote d’impression 2-37
Paramètres de l’onglet Configuration 2-38
Paramètres de l’onglet Imprimante 2-40
Valeurs par défaut du document 2-41
Windows 2000 et Windows XP 2-44
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 2-44
Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows
2000/XP 2-46
Propriétés du pilote d’impression 2-46
Paramètres des options d’installation 2-47
Paramètres de l’onglet Configuration 2-48
Options d’impression 2-49
Paramètres de la boîte de dialogue Options avancées 2-50
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 2-54
Configuration du pilote d’impression PCL sur
Windows 2000/XP 2-56
Propriétés du pilote d’impression 2-56
Paramètres de l’onglet Configuration 2-57
Paramètres de l’onglet Imprimante 2-59
Impression par défaut 2-60
Macintosh 2-63
Installation du pilote d’impression PostScript 2-63
Configuration des propriétés du pilote d’imprimante sur Macintosh 2-65
Paramètres de configuration 2-65
Paramètres des options spécifiques de l’imprimante 2-66
Impression standard 2-71
v ii
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1
Papier 2-71
Différences par rapport à la copie 2-71
Avant d’imprimer 2-72
Procédure d’impression 2-72
Définition des fonctions d’impression 2-74
Mise hors tension de l’imprimante 2-75
Annulation d’une impression/Vérification de l’état des
travaux d’impression 2-76
Annulation de l’impression à partir du poste de travail 2-76
Annulation d’un travail d’impression via les Services Internet 2-76
Annulation d’un travail d’impression à partir de l’imprimante 2-76
Annulation d’un travail d’impression en cours de traitement 277
Annulation d’un travail en cours d’impression 2-77
Annulation de travaux stockés sur l’imprimante 2-78
Impression spéciale 2-79
Spécification du Mode couleur de l’impression
dans un pilote PCL 2-79
Impression en noir 2-79
Mode d’impression 2-80
Mode de réglage image 2-80
Noir et Rapide 2-81
Noir et Standard 2-82
Noir et Haute qualité 2-83
Impression avec Auto 2-84
Mode d’impression 2-85
Mode de réglage image 2-86
Correction image auto 2-88
Auto et Rapide 2-89
Auto et Standard 2-90
Auto et Rapide 2-91
Impression avec Auto 2-92
v ii i
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1
Réglage des couleurs pour l’impression 2-93
Réglage des Paramètres image (Luminosité/
Chroma/Contraste) 2-94
Réglage de la balance des couleurs 2-96
Réglage des paramètres du profil 2-97
Réglage des paramètres avancés 2-100
Options du groupe Texte 2-100
Options du groupe Graphique 2-101
Options du groupe Photo 2-102
Options applicables au document entier 2-103
Impression protégée 2-105
Définition de travaux d’impression protégés 2-105
Impression de travaux d’impression protégés 2-106
Sur le poste de travail 2-106
Sur l’imprimante 2-107
Impression différée 2-108
Définition de travaux d’impression différés 2-108
Impression de travaux d’impression différés 2-109
Sur le poste de travail 2-109
Sur l’imprimante 2-109
Impression échantillon 2-110
Définition de travaux d’impression échantillon 2-110
Impression de travaux d’impression échantillon 2-111
Sur le poste de travail 2-111
Services Internet 2-113
Présentation 2-113
Introduction 2-113
Structure de l’écran 2-114
Structure du système 2-115
Configuration du navigateur 2-116
Netscape Communicator 2-116
Internet Explorer 2-117
ix
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1
Serveur proxy et numéro de port 2-118
Paramètre du serveur proxy 2-118
Paramètre du numéro de port 2-118
Accès aux Services Internet à partir du poste de travail 2-119
Fonctions des Services Internet 2-120
Impression de documents à l’aide de la fonction
Services 2-121
Impression de documents 2-122
Affichage/Suppression de travaux à l’aide de la fonction
Travaux 2-123
Affichage de la liste des travaux actifs 2-123
Suppression de travaux 2-124
x
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 3-1
Guide de l’utilisateur du scanner 3-1
Présentation de la numérisation 3-1
Numérisation dans des boîtes aux lettres 3-2
Numérisation à l’aide de modèles 3-2
Numérisation dans des boîtes aux lettres 3-3
Onglet Num. standard 3-5
Mode couleur 3-6
Résolution de numérisation 3-8
Documents recto verso 3-9
Onglet Options de numérisation 3-11
Documents recto verso 3-12
Réduction/Agrandissement 3-13
Utilisation de l’option % prédéfini 3-13
Utilisation de l’option % variable 3-14
Utilisation de l’option % auto 3-15
Format de numérisation 3-16
Documents reliés 3-17
Documents multiformats 3-19
Effacement de bords 3-20
Onglet Qualité image/Format fichier 3-22
Type document 3-23
Compression image 3-24
Densité/Contraste 3-25
Format de fichier 3-26
Exposition automatique 3-27
xi
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 3-1
Interruption ou annulation d’un travail de numérisation 3-28
Annulation de travaux de numérisation depuis le poste de
travail 3-28
Vérification ou suppression d’un travail de numérisation sur
la machine 3-29
Vérification d’un travail de numérisation 3-29
Suppression d’un travail de numérisation 3-30
Numérisation par lots 3-31
Gestion des documents numérisés 3-32
Récupération / Suppression de documents numérisés 3-32
Récupération d’un document numérisé 3-32
Suppression d’un document numérisé 3-32
Configuration du client pour la numérisation 3-33
Installation de l’Utilitaire de numérisation réseau 3-33
Environnement requis 3-33
Installation 3-34
Désinstallation 3-34
Modification des paramètres de l’utilitaire de numérisation
réseau 3-35
Importation de données numérisées 3-35
Importation dans une application 3-35
Numérisation des documents à envoyer par courrier
électronique 3-36
Conditions requises 3-36
Numérisation et envoi par courrier 3-37
x ii
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 3-1
Fax 3-40
x i ii
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 4-1
Guide de l’administrateur machine 4-1
Présentation 4-1
Paramètres système 4-2
Définition et modification du mot de passe administrateur 4-3
Accès au mode Paramètres système/Sortie de ce mode 4-5
Accès au mode Paramètres système 4-5
Sortie du mode Paramètres système 4-6
Modification des paramètres en mode Paramètres système 46
Paramètres communs 4-7
Horloge/Temporisateurs machine 4-8
Tonalités audio 4-10
Écran par défaut 4-12
Attributs du magasin 4-13
Priorité d’impression 4-17
Réglage qualité image 4-18
Qualité image 4-18
Réglage auto de la gradation 4-21
Relevés 4-23
Autres paramètres machine 4-24
x iv
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 4-1
Paramètres du mode Copie 4-24
Tirage standard prédéfini 4-25
Copie par défaut 4-26
Contrôle de copie 4-39
Formats document prédéfinis 4-40
R/A prédéfini 4-41
Couleurs personnalisées 4-42
Paramètres réseau 4-42
Paramètres du mode Impression 4-43
Mémoire 4-44
Autres (Paramètres du mode Impression) 4-47
Paramètres du mode Numérisation 4-48
Numérisation standard prédéfinie 4-48
Numérisation par défaut 4-49
Formats de numérisation prédéfinis 4-53
Formats de sortie prédéfinis 4-54
R/A prédéfini 4-55
Autres paramètres (numérisation) 4-56
Configuration/suppression de boîtes aux lettres 4-58
Auditron 4-59
Création/modification de comptes 4-60
Suppression/réinitialisation des données 4-61
Activation du mode Auditron 4-62
Données administrateur système 4-63
Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes 4-64
Impression des relevés des compteurs 4-65
Services Internet 4-66
Fax 4-67
xv
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS 5-1
Guide de résolution des incidents 5-1
Résolution des incidents papier 5-2
Incidents papier au niveau du panneau gauche supérieur 5-3
Incidents papier au niveau du panneau central gauche 5-4
Incidents papier au niveau du panneau gauche inférieur 5-4
Incidents papier dans les magasins 1 à 4 5-5
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) 5-5
Incidents papier dans le module recto verso 5-6
Incidents papier dans le module de finition 5-6
Incidents papier dans le panneau supérieur du module de finition 5-6
Incidents papier dans l’interface du module de finition 5-7
Incidents papier au niveau de la sortie du bac central 5-7
Incidents document 5-8
Incidents document au niveau du panneau gauche (supérieur) 5-8
Incidents au niveau de la zone d’entrée et de la glace d’exposition
5-9
Incidents d’agrafage 5-10
Résolution de problèmes de matériel 5-11
Cartouche de toner 5-11
xvi
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS 5-1
Résolution de problèmes de programmation 5-12
Résolution de problèmes de processeur 5-13
Résolution des problèmes de qualité des copies dans les
onglets Tirage standard, Autres fonctions et Qualité image 516
Demande d’assistance 5-20
Codes incident 5-21
Index Index-i
x v ii
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS 5-1
x v ii i
Consignes de sécurité
WorkCentre M24
Copieur/Imprimante
Consignes de sécurité/Informations
réglementaires
Le WorkCentre 24 de Xerox et les consommables recommandés
ont été conçus et testés pour répondre aux critères de sécurité les
plus stricts. Lisez attentivement les instructions suivantes afin
d’assurer le fonctionnement continu et sûr de votre imprimante/
copieur.
Sécurité électrique
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce
matériel.
•
Branchez directement le cordon d’alimentation sur une prise
électrique mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. En cas de
doute sur la prise, consultez un électricien.
•
N’utilisez pas d’adaptateur avec mise à la terre pour brancher
la machine sur une prise de courant dépourvue d’une mise à
la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’une prise dépourvue
d’une mise à la terre peut entraîner des risques de décharges
électriques.
•
Installez l’imprimante/le copieur de façon à ce que personne
ne puisse marcher ni trébucher sur le cordon d’alimentation.
Ne placez pas d’objet sur le cordon d’alimentation.
•
Ne désactivez pas les interrupteurs de sécurité électriques ou
mécaniques.
•
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent d’éviter une surchauffe de la machine.
AVERTISSEMENT : N’insérez pas d’objets dans les fentes
ou ouvertures de la machine. Ils risqueraient de toucher des
points de tension ou de provoquer un court-circuit,
entraînant ainsi des risques de décharges électriques, voire
d’incendie.
iii
i ii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
•
Dans les circonstances suivantes, mettez immédiatement la
machine hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
Appelez le Service Clients pour résoudre le problème.
–
La machine dégage des odeurs ou émet des bruits
insolites.
–
Le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
–
Un disjoncteur mural, un fusible ou un autre dispositif de
sécurité s’est déclenché.
–
Du liquide s’est répandu dans le système.
–
La machine a été aspergée d’eau.
–
Une partie de la machine est endommagée.
Dispositif de déconnexion
Le câble d’alimentation est le dispositif de déconnexion de cette
machine. Il est raccordé à l’arrière de la machine comme dispositif
enfichable. Pour interrompre l’alimentation électrique de la
machine, débranchez le câble d’alimentation de la prise
électrique.
Sécurité laser
L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou
réglages autres que ceux décrits dans la documentation peuvent
entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Cette
machine est conforme aux normes internationales de sécurité.
Elle est certifiée conforme aux normes définies par les
organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux pour
les produits laser de classe 1. Elle n’émet pas de rayonnement
dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les
phases de fonctionnement et de maintenance.
iv
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Sécurité de maintenance
•
N’effectuez pas de procédures de maintenance autres que
celles décrites dans la documentation fournie avec la
machine.
•
N’utilisez pas d’aérosols. L’utilisation de consommables non
approuvés risque de diminuer les performances de la machine
et de provoquer des situations dangereuses.
•
Utilisez toujours les consommables et les produits de
nettoyage comme décrit dans ce guide. Conservez ces
produits hors de portée des enfants.
•
Ne retirez pas les panneaux ou protections fixés à l’aide de
vis. Cette machine est conçue pour que l’opérateur ne puisse
pas accéder à des zones dangereuses.
N’effectuez pas de procédures de maintenance excepté sur
instruction d’un interlocuteur Xerox ou lorsqu’elles sont
spécifiquement décrites dans l’un des manuels fournis avec la
machine.
Sécurité de fonctionnement
La machine et les consommables Xerox ont été conçus et testés
conformément aux règles de sécurité les plus strictes. Elles
comprennent l’examen, l’approbation par des organismes de
sécurité et la conformité à des normes d’environnement établies.
Lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes afin
d’assurer le fonctionnement continu et sûr de la machine :
•
Utilisez des produits et consommables conçus spécifiquement
pour la machine. L’utilisation de produits non adaptés risque
de provoquer une diminution des performances de la machine
et des situations dangereuses.
•
Suivez tous les avertissements et instructions apposés sur ou
fournis avec la machine.
•
Installez la machine dans une pièce offrant un espace
suffisant pour la ventilation et une intervention technique
éventuelle.
•
Placez la machine sur une surface solide et plane (pas sur un
tapis épais) pouvant supporter son poids.
v
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
•
Ne déplacez pas la machine. Le dispositif de mise à niveau
abaissé lors de l’installation de la machine risque d’abîmer le
tapis ou le sol.
•
Ne placez pas la machine à proximité d’une source de chaleur.
•
N’exposez pas la machine aux rayons directs du soleil.
•
N’exposez pas directement la machine à l’air froid provenant
d’un système d’air conditionné.
•
Ne placez pas de récipients contenant du café ou tout autre
liquide sur la machine.
•
Ne bloquez/couvrez pas les fentes et ouvertures de la
machine. En effet, ces ouvertures permettent d’éviter une
surchauffe de la machine.
•
Ne tentez pas de désactiver les interrupteurs de sécurité
électriques ou mécaniques.
AVERTISSEMENT : Il est conseillé d’être vigilant lors de
l’accès à des zones identifiées avec ce symbole
d’avertissement. En effet, ces zones peuvent être très
chaudes ; tout contact peut causer des blessures graves.
Pour toute information de sécurité supplémentaire concernant la
machine ou ses consommables, prenez contact avec un
interlocuteur Xerox.
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l’ozone en fonctionnement normal.
L’ozone est plus lourd que l’air et son volume dépend du nombre
d’impressions produites. Le respect des normes indiquées dans la
documentation Xerox assure des degrés de concentration
conformes aux limites autorisées.
Pour de plus amples informations sur l’ozone, vous pouvez
consulter la publication Xerox intitulée OZONE, disponible auprès
de votre interlocuteur Xerox.
vi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Consignes
Interférences dans les radiocommunications
FCC
Les informations ci-après concerne les machines équipées
d’options de connectivité Token Ring ou Banyan Vines :
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux
appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de
l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer
une protection raisonnable contre les interférences en cas
d’utilisation du matériel dans un environnement commercial. Ce
matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut
provoquer des interférences avec des communications radio s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions.
L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle peut provoquer
des interférences et, dans ce cas, il incombera à l’utilisateur de
prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, à ses frais.
Toute modification du matériel effectuée sans l’autorisation
expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l’usage
du matériel.
L’utilisation de câbles d’interface blindés est nécessaire pour
assurer la conformité avec la réglementation FCC.
Au Canada
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites des produits
de Classe A relatives aux émissions radio comme défini dans les
réglementations d’interférence radio de Industrie Canada.
v ii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Sécurité de très basse tension
Le WorkCentre 24 de Xerox est en conformité avec les diverses
agences gouvernementales et les normes de sécurité nationales.
Tous les ports du système satisfont aux conditions requises de
sécurité pour des circuits de très basse tension (SELV) pour la
connexion aux périphériques client et aux réseaux. L’ajout
d’accessoires client ou tierce partie fixés à cet équipement doit
respecter les conditions énumérées ci-dessus. Tous les modules
qui requièrent une connexion externe doivent être installés selon
les procédures d’installation Xerox.
Conformité européenne
Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité
du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant
en vigueur aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE, amendée par la directive
93/68/CEE, relative à l’harmonisation des lois des États membres
sur les équipements à basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE sur l’harmonisation des
lois des États membres sur la comptabilité électromagnétique.
Toute modification du matériel effectuée sans l’autorisation
expresse de Xerox Europe est de nature à interdire l’usage de ce
matériel.
Il est impératif d’utiliser des câbles blindés avec cette machine
pour assurer sa conformité avec la directive EMC 89/336/CEE.
Cette machine n’est pas spécialement conçue pour être utilisée
dans un environnement domestique.
Une déclaration de conformité complète, avec une description
détaillée des directives et des normes concernées, peut être
obtenue sur simple demande auprès de l’interlocuteur Xerox
Europe.
AVERTISSEMENT : Pour que cette machine puisse
fonctionner à proximité d’une installation industrielle,
scientifique et médicale (ISM), les radiations externes de
cette dernière doivent être limitées ou des mesures spéciales
de réduction de ces radiations doivent être prises.
AVERTISSEMENT : Il s’agit d’un produit de Classe A. Son
utilisation dans un environnement domestique est
susceptible de provoquer des interférences radio. Dans ce
cas, l’utilisateur doit prendre les mesures nécessaires.
v ii i
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Informations réglementaires
Réglementations - États-Unis
Exigences relatives à l’en-tête de transmission : La loi de 1991
relative à la protection des utilisateurs d’équipements
téléphoniques (Telephone Consumer Protection Act) exige que
toute personne se servant d’un ordinateur ou de tout autre
dispositif électronique, y compris d’un télécopieur, pour envoyer
un message ajoute à ce dernier des informations d’identification ;
ces informations doivent figurer en haut ou en bas de chaque
page transmise ou sur la page de garde et inclure la date et
l’heure de transmission, ainsi que le nom et le numéro de
téléphone de l’expéditeur, qu’il s’agisse d’une société ou d’un
particulier. (Le numéro de téléphone indiqué ne peut pas
correspondre à un numéro commençant par 900 ou tout autre
numéro dont la tarification est supérieure à celle des appels
locaux ou longue distance.)
Les instructions à suivre pour programmer les informations
d’identification de la machine et de l’expéditeur sont décrites dans
la section Fax du Guide de l’administrateur système du
WorkCentre M24 fourni sur CD. Les instructions de
programmation de la date et de l’heure sont décrites dans le
Guide de l’administrateur machine, aux sections « Modification
des paramètres en mode Paramètres système » et « Paramètres
communs ». Informations relatives à l’utilisation d’un coupleur de
transmission : Cette machine est conforme à l’article 68 de la
réglementation FCC et aux exigences adoptées par l’ATCA
(Administrative Council for the Terminal Attachments). Une
étiquette apposée à l’arrière de la machine indique, entre autres,
un numéro d’identification au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce
numéro doit être communiqué à la compagnie de téléphone, si
nécessaire.
ix
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Le cordon et le connecteur utilisés pour brancher cette machine
sur le réseau téléphonique et les installations doivent être
conformes aux critères énoncés dans l’article 68 de la
réglementation FCC, ainsi qu’aux exigences de l’ACTA. Le cordon
téléphonique et le connecteur modulaire livrés avec cette machine
sont conformes à ces exigences.
Vous pouvez brancher sans danger la machine sur la prise
modulaire standard suivante : USOC RJ-11C ; utilisez le câble
téléphonique (avec les prises modulaires) fourni dans la trousse
d’installation. Consultez les instructions d’installation pour plus de
détails sur ce point.
Veuillez vous reporter aux codes répertoriés dans le tableau
suivant pour obtenir le service adéquat : Facility Interface Code
(FIC), Service Order Code (SOC), USOC Jack Code et Ringer
Equivalence Number (REN).
FIC
SOC
USOC Jack
REN
02LS2
9.0F
RJ-11C
0.2
AVERTISSEMENT : Demandez à votre compagnie de
téléphone de spécifier le type de prise modulaire installée sur
votre ligne. Le branchement de cette machine sur une prise
non approuvée peut endommager les installations du réseau
téléphonique. Dans ce cas, c’est l’utilisateur, et non Xerox,
qui assume la pleine et entière responsabilité de tout
dommage résultant de l’emploi d’une prise non autorisée.
Le nombre d’équivalences sonnerie (REN ou Ringer Equivalence
Number) sert à déterminer le nombre d’appareils pouvant être
branchés sur une ligne téléphonique. Si le nombre d’équivalences
est trop élevé, il est possible que les appareils ne sonnent pas lors
d’un appel entrant. Dans la majorité des cas, le nombre
d’équivalences sonnerie ne doit pas être supérieur à cinq (5).
Vérifiez auprès de la compagnie de téléphone le nombre de
dispositifs pouvant être connectés à la ligne. Le nombre
d’équivalences sonnerie est inclus dans le numéro d’identification
US:AAAEQ##TXXXX. Il est représenté par les caractères ## sans
séparateur décimal (02 correspond à 0.2).
x
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Si cette machine Xerox endommage le réseau téléphonique, la
compagnie de téléphone vous avisera à l’avance d’une possible
interruption temporaire de service. Notez toutefois que s’il est
impossible de vous envoyer un préavis, le service pourra tout de
même être interrompu. La compagnie vous renseignera alors sur
votre droit de porter plainte auprès de la FCC, si vous estimez
qu’une telle action est nécessaire.
Si la compagnie de téléphone est amenée à modifier ses
installations, son matériel, ses activités ou ses procédures, il est
possible que cela affecte le fonctionnement de votre machine.
Dans ce cas, la compagnie de téléphone vous avisera à l’avance
de telles modifications afin que vous puissiez prendre les mesures
nécessaires pour éviter une interruption de service.
Pour toute demande d’assistance, d’informations ou pour planifier
la réparation de cette machine, veuillez prendre contact avec le
Centre Services Xerox. Si cette machine endommage le réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone peut vous demander de
la débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Le dépannage de cette machine doit être effectué uniquement par
le personnel du Centre Services Xerox ou un technicien agréé.
Ceci est valable à tout moment, pendant et après la période de
garantie. Toute réparation effectuée par du personnel non autorisé
entraîne l’annulation immédiate de la garantie.
Cette machine ne doit en aucun cas être branchée sur des lignes
partagées, la connexion à de telles lignes faisant l’objet d’une
tarification distincte. Prenez contact avec la commission des
services publics de votre état ou tout autre organisme idoine pour
de plus amples informations sur ce point.
Si votre bureau est protégé par un système d’alarme relié à la
ligne téléphonique, vérifiez que cette machine Xerox ne le
désactivera pas. Prenez contact avec votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié pour de plus amples
informations sur les facteurs pouvant entraîner le
dysfonctionnement d’un système d’alarme.
xi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Réglementations - Canada
Cette machine est conforme aux spécifications techniques
d’Industrie Canada. Le nombre d’équivalences sonnerie (REN ou
Ringer Equivalence Number) permet de déterminer le nombre
maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface
téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en
une combinaison d’équipements à la seule condition que le total
des nombres d’équivalences sonnerie de tous ces équipements
ne soit pas supérieur à cinq (5).
Le nombre d’équivalences sonnerie de cette machine est de 0.2
pour le Canada.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées
par un service d’entretien canadien autorisé, désigné par le
fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par
l’utilisateur, ou tout dysfonctionnement de l’appareil, peut servir de
motif à la compagnie de télécommunications pour exiger le
débranchement de cet appareil.
L’utilisateur doit s’assurer, pour sa propre sécurité, que les prises
de terre des réseaux électriques et téléphoniques, ainsi que les
canalisations métalliques pour l’eau, le cas échéant, sont
correctement raccordés. Cette précaution peut se révéler
importante dans les zones rurales.
ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels
raccordements lui-même, mais doit plutôt communiquer avec un
service approprié d’inspection électrique ou encore, un électricien
qualifié.
x ii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Réglementations - Europe
Conformité à la directive relative aux équipements radio et aux
équipements terminaux de télécommunication
Cette machine a été certifiée conforme par Xerox à la directive
1999/5/CE relative au raccordement d’équipements terminaux
uniques paneuropéens au réseau public commuté.
Elle a été conçue pour fonctionner avec les réseaux publics
commutés et les autocommutateurs privés compatibles des pays
suivants :
Royaume-Uni
Irlande
France
Allemagne
Italie
Espagne
En cas de problème, prenez contact avec le Centre Services
Xerox.
Cette machine a été testée et certifiée conforme à la spécification
technique TBR21 relative à l’utilisation d’équipements terminaux
sur des réseaux publics commutés au sein de la CEE.
Cette machine peut être configurée pour fonctionner avec les
réseaux d’autres pays. Cette opération doit être menée à bien par
un technicien Xerox, cette machine ne contenant aucun réglage
utilisateur.
REMARQUE : La modification ou le branchement de cette
machine à un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe
effectué sans l’autorisation préalable de Xerox annulera la
garantie de conformité.
x i ii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Il est illégal aux États-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants
dans certaines circonstances. Toute contravention est passible
d’amende ou d’emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que :
Titres de créances
Devises de la banque nationale
Coupons de bons
Billets de banque de la Réserve
fédérale
Silver Certificates
Gold Certificates
Bons des États-Unis
Bons du Trésor
Billets de la Réserve fédéral Petites coupures
Certificats de dépôt
Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement,
telles la FHA, etc.
Bons. (Les bons épargne américains peuvent être
photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre
d’une campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un
timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est
effectuée à des fins légales.)
Timbres fiscaux, oblitérés ou non. (La reproduction de timbres
postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure
où elle s’effectue en noir et blanc et à un taux de réduction
inférieur à 75 % ou d’agrandissement supérieur à 150 % des
dimensions linéaires de l’original.)
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables
autorisés des États-Unis.
Vignettes ou toute autre représentation d’une valeur
déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise à la
suite d’une loi adoptée par le Congrès.
2. Certificats d’indemnité des vétérans des deux guerres
mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d’un gouvernement étranger,
d’une banque ou d’une entreprise étrangère.
x iv
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du
copyright donne son autorisation et où la copie respecte les
dispositions relatives à une utilisation “loyale” et aux droits de
reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. De
plus amples informations sur ces provisions peuvent être
obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559. Demandez la circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats
de naturalisation étrangers peuvent être photocopiés).
6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être
photocopiés).
7. Papier d’immigration.
8. Ordres d’incorporation.
9. Documents permettant l’intégration à un système de
prestations accordées en fonction des revenus portant l’une
des informations suivantes relatives à la personne
immatriculée :
Salaires ou revenus
Statut de personne à charge
Casier judiciaire
Antécédents militaires
Condition physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l’armée et de la
marine américaine peuvent être photocopiés.
10. Cartes d’identité, passes ou insignes portés par les
personnels de l’armée ou de la marine ou par les membres
des divers départements fédéraux tels que FBI, ministère des
Finances, etc. (sauf dans le cas où la reproduction est
demandée par le chef d’un tel département ou bureau).
La copies des documents suivants est également interdite
dans certains états :
Permis de conduire, Certificats de propriété automobile.
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive.
En cas de doute, il est recommandé de s’adresser à un avocat.
xv
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Il est illégal au Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des
documents énumérés ci-après dans certaines circonstances. La
copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une
amende ou une peine de prison.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une
banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d’une province, d’une autorité ou d’un
organisme public au Canada, ou encore d’un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis
(dans l’intention de faire croire qu’ils ont été imprimés par
l’Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de
droits équivalents pour une province).
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design
utilisés par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou
d’une province, du gouvernement d’un état autre que le
Canada ou d’un ministère, conseil, commission ou organisme
créé par le gouvernement du Canada ou une province, ou le
gouvernement d’un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux, quels qu’ils soient, utilisés par le
gouvernement du Canada ou une province, ou le
gouvernement d’un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par des autorités
publiques chargées de fournir des copies certifiées des
documents sus-mentionnés, dans l’intention de faire croire
que ces copies sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par la loi sur les droits
d’auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque
ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n’est pas
exhaustive et peut contenir des imprécisions. En cas de doute, il
est recommandé de s’adresser à un avocat.
xvi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Réglementation relative à la protection de l’environnement aux États-Unis
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation
déclare que ce produit est conforme aux directives de la norme
ENERGY STAR relatives à la consommation.
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
Dans le cadre du programme ENERGY STAR, l’agence pour la
protection de l’environnement et le secteur industriel des
équipements de bureau s’engagent à développer des copieurs,
des imprimantes, des télécopieurs, des machine multifonctions,
des PC et des écrans consommant peu d’énergie. La réduction de
la consommation d’énergie permet de combattre la pollution, les
pluies acides et les changements de climat à long terme en
diminuant les émissions résultant de la génération d’électricité.
Réglementation relative à la protection de l’environnement au Canada
La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada
certifie que cet appareil Xerox est conforme à toutes les
exigences des programmes Choix environnemental EcoLogo
visant à réduire l’impact des produits choisis sur l’environnement.
Le programme Choix environnemental a été créé par
Environnement Canada en 1988 dans le but d’aider les
consommateurs à identifier les services et produits écologiques.
Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre à des
critères très stricts en matière de consommation d’énergie et
d’émissions, notamment d’ozone et de fréquences radio. Ils
doivent également prendre en charge des consommables
recyclés. Actuellement, Choix environnemental a recensé plus de
1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox est
très vite devenu l’un des leaders en matière de produits EcoLogo.
En 1996, Xerox a été la première entreprise à obtenir le droit
d’utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo sur ses
copieurs, imprimantes et télécopieurs.
x v ii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Recyclage et destruction des produits
Xerox met en œuvre un programme de récupération et de
réutilisation/recyclage des produits à l’échelle mondiale.
Contactez votre interlocuteur Xerox responsable des ventes pour
déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus
d’informations sur les programmes environnementaux de Xerox,
visitez le site www.xerox.com/environment.html.
Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous
gérez sa destruction, soyez vigilant car il peut contenir du plomb,
du mercure ou d’autres matériaux dont la destruction peut être
réglementée en fonction de considérations environnementales.
Pour obtenir des informations sur le recyclage et la destruction,
contactez les autorités locales. Aux États-Unis, vous pouvez
visiter le site Web de Electronic Industries Alliance à l’adresse
suivante : www.eiae.org.
x v ii i
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Conventions
Des conventions standard sont utilisées dans ce guide afin de
vous aider à localiser et à identifier rapidement les informations.
Symboles
ATTENTION : Ce symbole indique que vous pouvez perdre des
données ou endommager le matériel ou le logiciel si vous ne
respectez pas les instructions ou procédures spécifiées.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique un risque de
blessures graves si vous ne respectez pas strictement les
instructions ou procédures spécifiées.
Le symbole 1 2 3... indique le début d’une procédure.
1
2
3
REMARQUE : Ce symbole attire l’attention sur des informations
utiles, mais non indispensables, lors de l’exécution d’une
opération ou d’une procédure.
x ix
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
xx
Guide de l’utilisateur du copieur
WorkCentre M24
Copieur/Imprimante
TA B L E D E S M A T I È R E S
Table des matières
Présentation du copieur 1
Panneau de commande 4
Écran tactile 7
Interrupteur principal 8
Tonalités audio 8
Chargeur automatique de documents recto verso 8
Glace d’exposition 8
Magasins 9
Bacs récepteur 9
Mode veille 10
Désactivation du mode Veille 10
Copie de documents 11
Copie de documents à partir du chargeur automatique de documents 11
Copie de documents à partir de la glace d’exposition 12
Copie de documents et programmation des fonctions 13
Mise en place des supports 17
Magasin 1 17
Module à magasins doubles 17
Module à 3 magasins 17
Magasin 5 (départ manuel) 17
Fonction Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel) 18
Permutation automatique des magasins 18
Mise en place des supports 19
Papier 19
Transparents 21
Mise en place du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 22
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) 22
Mise en place de papier de format 12 x 18 pouces 23
Mise en place de papier SRA3 dans le magasin 5 (départ
manuel) 24
i ii
TA B L E D E S M A T I È R E S
Fonctions du copieur 25
Onglet Tirage standard 25
Mode couleur 26
Recto verso 28
Réduction/Agrandissement 31
Papier 35
Onglet Autres fonctions 38
Recto verso 39
Réception/Agrafage 42
Décalage image 45
Effacement de bords 48
Onglet Qualité image 50
Type document 51
Exposition auto 53
Densité/Contraste 54
Définition/Saturation 55
Contrôle des couleurs 56
Balance des couleurs 57
Qualité image prédéfinie 58
Onglet Présentation spéciale 59
N en 1 60
Séparateurs de transparents 63
Couvertures 66
Répétition image 68
Affiche 70
Image miroir/Image inversée 72
Onglet Options de numérisation 73
Format document 74
Documents multiformats 76
Documents reliés 77
Rotation image 79
Orientation document 80
Livre recto verso 81
Onglet Assemblage documents 83
Travaux mémorisés 84
Travail fusionné 86
Création cahier 88
iv
TA B L E D E S M A T I È R E S
Chargeur automatique de documents recto verso
(en option) 89
Noms et fonctions des composants 89
Caractéristiques des documents 90
Documents non recommandés 91
Mise en place des documents 91
Mise en place de documents sur la glace d’exposition 91
Mise en place de documents dans le chargeur automatique de
documents 92
Module de finition (accessoire en option) 93
Utilisation du module de finition 93
Options d’agrafage 94
État des travaux 96
Vérification des travaux en cours 96
Modification de la priorité d’impression 97
Vérification des travaux terminés 98
Impression/Suppression d’impressions protégées 99
Réalisation d’impressions échantillon 101
Impression différée 103
Suppression de documents mémorisés 105
État de la machine 107
Informations machine 109
Entretien 110
Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace
d’exposition 110
Remplacement des cartouches de toner 111
Caractéristiques techniques de la machine 114
Vitesse par support 114
Dimensions et poids 115
v
TA B L E D E S M A T I È R E S
vi
1.
Guide de l’utilisateur du copieur
Présentation du copieur
Le nouveau WorkCentre M24 de Xerox fonctionne comme un
copieur numérique. Cette section contient une présentation
générale de ce copieur, également appelé WorkCentre 24.
Pour plus d’informations sur les fonctions de copie, reportez-vous
à la section intitulée Fonctions du copieur de ce chapitre.
1
1–1
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
2
1
4
3
5
6
10
8
7
9
11
12
17
13
14
15
16
1–2
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
No.
Composant
Fonction
1
Chargeur automatique de
documents
(en option)
Ce module permet de mettre en place jusqu’à 50 documents. Il
sert de cache-document lors de l’utilisation de la glace
d’exposition.
2
Zone d’entrée
Elle est utilisée pour mettre en place les documents à copier sur
la glace d’exposition.
3
Bac récepteur
Ce bac reçoit les documents copiés.
4
Panneau de commande
Il est utilisé pour programmer le copieur pour des travaux
individuels.
5
Bac récepteur central
Il permet la réception des copies face imprimée dessous.
6
Interrupteur principal
Il permet la mise sous ou hors tension de la machine.
7
Panneau avant
Il permet d’accéder aux consommables.
8
Magasin 1
Ce magasin peut être réglé pour des supports A5 à A3
(5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces). Il offre une capacité
maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier.
9
Magasins 2, 3 et 4
(module à magasins
doubles)
(en option)
Magasin 2 - Peut être réglé pour des supports A5 à A3
(5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces). Il offre une capacité
maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier.
Magasins 3 et 4 - Magasins grande capacité pouvant prendre
en charge jusqu’à 2000 feuilles de format A4 et B5
(8,5 x 11 pouces), selon le grammage papier.
10
Magasin 5 (départ
manuel)
Il est utilisé pour la mise en place des supports de format non
standard (transparents, papier épais, etc.) qui ne sont pas
acceptés dans les magasins 1 à 4.
11
Roulettes
Dotées d’un dispositif de verrouillage, elles permettent de
déplacer la machine et de l’immobiliser à l’endroit requis.
12
Panneau supérieur
gauche
Poussez la poignée de déverrouillage vers le haut pour accéder
au circuit papier.
13
Panneau du module recto
verso
Ouvrez ce panneau pour accéder au circuit papier.
14
Panneau central gauche
Il permet d’accéder au circuit papier.
15
Panneau inférieur gauche
Il permet d’accéder au circuit papier.
16
Magasins 2, 3 et 4
(module à trois
magasins)
(en option)
Magasins 2, 3 et 4 - Peuvent être réglés pour des supports A5 à
A3 (5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces). Ils offrent une capacité
maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier.
17
Module de finition
(en option)
Disponible en option, ce module permet de recevoir jusqu’à
1000 copies et d’appliquer diverses options d’agrafage.
18
Support (n’est pas
illustré)
(en option)
Permet de placer la machine à la hauteur requise.
19
Étagère amovible (n’est
pas illustrée)
Elle permet la mise en place de copies, d’impressions ou de
documents.
1–3
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Panneau de commande
Bouton de contraste
Écran tactile
Pavé numérique
Le panneau de commande sert à programmer des travaux
individuels.
Accès
Mode veille
1–4
•
Le pavé numérique permet d’indiquer le nombre de copies
requises ou d’entrer d’autres valeurs numériques.
•
Le bouton de contraste permet de régler le contraste de
l’écran tactile.
•
L’écran tactile permet d’effectuer des sélections pour les
travaux que vous programmez.
Utilisez cette touche pour modifier les valeurs par défaut de la
machine et pour créer ou modifier des numéros d’accès
utilisateur.
Devient vert et est activé automatiquement lorsque la machine
n’est pas utilisée pendant un certain temps. Appuyez sur la touche
Mode veille pour réactiver la machine après la période de
préchauffage.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Interruption
Arrête l’imprimante/copieur durant le travail en cours. Cela vous
permet d’exécuter un autre travail. Deux indications permettent de
savoir que le travail a été interrompu :
•
L’imprimante/le copieur affiche un message indiquant que la
touche Interruption a été sélectionnée. La machine est prête
pour la copie.
•
Le voyant correspondant clignote dès que vous appuyez sur
cette touche. Il continue à clignoter tant que l’imprimante/le
copieur n’a pas terminé le processus d’interruption. Elle reste
allumée pour indiquer que la machine est en mode
Interruption et qu’un nouveau travail peut être programmé.
Une fois que les travaux prioritaires sont terminés, appuyez de
nouveau sur la touche Interruption pour revenir au premier travail.
Annuler tout
Arrêt
Permet de remettre la machine à son état par défaut initial.
Lorsque vous appuyez sur la touche Annuler tout en mode
Interruption, les valeurs par défaut sont appliquées uniquement au
travail prioritaire.
Appuyez sur la touche Arrêt pour arrêter le travail de copie en
cours à la fin de l’activité en cours. Un message apparaît, vous
invitant à appuyer sur Marche pour continuer le travail ou sur
Annuler tout pour annuler le travail affiché sur l’écran tactile.
Marche
Permet de commencer un travail ou de poursuivre la copie en
cours.
Annuler
Permet de supprimer une entrée numérique incorrecte.
1–5
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Travail en mémoire
En ligne
Fonctionnalités
État des travaux
État de la machine
1–6
Ce voyant s’allume lorsque la mémoire de la machine contient des
données.
Ce voyant s’allume lorsque des données sont en cours de
réception à partir d’un client.
Cette touche permet de passer de l’écran des fonctions de
numérisation à celui des fonctions de copie et inversement.
Cette touche permet de vérifier ou d’annuler des travaux en cours
d’exécution ou de vérifier ou d’imprimer des documents
enregistrés.
Cette touche permet de vérifier l’état de la machine, les
compteurs, l’état des consommables et les relevés de sortie.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Écran tactile
Onglet
Zone de
message
Mémoire
inutilisée
Quantité
Boutons
de
sélection
Appuyez sur les boutons et les onglets affichés sur l’écran tactile
pour sélectionner des fonctions ou répondre à des instructions
apparaissant à l’écran. Les boutons sélectionnés sont mis en
évidence pour indiquer qu’ils sont activés. Les boutons ne
possédant pas d’ombres en trois dimensions ne sont pas actifs et
ne peuvent pas être sélectionnés.
Zone de message
Mémoire inutilisée
Les messages relatifs à l’état de la machine et aux instructions de
fonctionnement s’affichent ici.
La quantité de mémoire disponible pour stocker un document
numérisé est affichée avant l’impression.
Quantité
Le nombre de copies est saisi à l’aide du pavé numérique et
apparaît dans le coin supérieur droit de la zone de message. Vous
pouvez entrer des valeurs comprises entre 1 et 999.
Onglet
Les onglets de fonctions affichés sur l’écran tactile contiennent les
sélections programmables disponibles pour chaque fonction.
Boutons de sélection
Ces boutons permettent de sélectionner les fonctions requises
pour le résultat souhaité. Les boutons portant le libellé
Suite…donnent accès à des fonctions supplémentaires qui
s’affichent lorsque vous les sélectionnez.
1–7
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Interrupteur principal
L’interrupteur principal se trouve dans l’angle supérieur droit de la
machine. Mettez l’interrupteur sur la position ( | ) pour mettre la
machine sous tension.
Disjoncteur différentiel
Il se trouve à l’arrière de la machine, au niveau du branchement
du cordon d’alimentation. Le disjoncteur différentiel permet de
mettre la machine hors tension lorsqu’un incident est détecté au
niveau de l’alimentation de l’imprimante/du copieur. Pour
réinitialiser le disjoncteur différentiel, appuyez sur l’interrupteur.
Tonalités audio
Le volume des tonalités peut être réglé ou désactivé dans les
Paramètres système. Trois types de tonalités audio sont
disponibles pour aider l’opérateur à sélectionner les fonctions.
Tonalité unique
Confirme la sélection d’une fonction ou la fin d’un travail.
Tonalité double
Indique qu’un incident (incident papier ou remplacement de
consommables) s’est produit.
Tonalité triple
Indique une sélection incorrecte ou une erreur lors de la sélection
d’un bouton.
Chargeur automatique de documents recto verso
Ce module permet de copier automatiquement jusqu’à 50
documents. Les documents doivent être placés face dessus dans
le chargeur automatique.
Glace d’exposition
Lors de l’utilisation de la glace d’exposition, le document doit être
placé face dessous dans l’angle supérieur gauche.
REMARQUE : Le chargeur automatique de documents doit être
fermé pour permettre l’utilisation de l’option Couleur auto.
1–8
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Magasins
Les magasins 1, 2, 3 et 4 se trouvent dans la partie inférieure
avant de la machine tandis que le magasin 5 (départ manuel)
figure sur le côté gauche.
Module à magasins
doubles
Réglables pour des formats papier allant du A5 au A3
(5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces), les magasins 1 et 2 offrent
une capacité maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier.
Les magasins 3 et 4, qui correspondent à des magasins grande
capacité, peuvent prendre en charge jusqu’à 2000 feuilles de
format A4 et B5 (8 x 11 pouces), selon le grammage papier.
Module à 3 magasins
Réglables pour des formats papier allant du A5 au A3
(5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces), les magasins 1 à 4 offrent
une capacité maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier.
Magasin 5 (départ manuel)
Permet de mettre en place des supports non standard
(transparents, papier épais de 170 à 220 g/m²) et de format
12 x 18 pouces.
Les magasins 1 à 4 peuvent prendre en charge des supports de
grammage compris entre 64 et 105 g/m². La machine détecte
automatiquement le format et l’orientation du papier chargé.
Cependant, le type de papier doit être défini sur le panneau de
commande. Papier supérieur est le paramètre par défaut. Le
papier ordinaire ou recyclé doit être identifié sur le panneau de
commande pour une efficacité et une qualité image optimales.
Utilisez les Paramètres système pour définir ces options.
Bacs récepteur
Le bac récepteur central permet de recevoir les copies face
imprimée dessous. Il peut prendre en charge jusqu’à 400 feuilles.
Il accepte jusqu’à 200 feuilles lorsque le module de finition
(accessoire en option) est installé.
Le bac du module de finition (accessoire en option) prend en
charge jusqu’à 1000 feuilles et est utilisé lors de l’agrafage simple
ou double des documents.
REMARQUE : Il est déconseillé de déplacer le WorkCentre 24
après son installation. Cette opération risque d’endommager le
matériel ou le sol. Si vous souhaitez déplacer la machine,
contactez votre interlocuteur Xerox pour obtenir de l’aide.
1–9
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Mode veille
En mode veille, l’alimentation de la machine est automatiquement
coupée si elle demeure inutilisée pendant une période définie. La
fonction Mode veille est mise en service en deux phases :
Alimentation réduite et Veille. La machine entre d’abord en mode
d’alimentation réduite si elle demeure inutilisée pendant une
période donnée. Elle passe ensuite en mode Veille si elle n’est
toujours pas utilisée à l’issue du délai spécifié.
•
Alimentation réduite
En mode d’alimentation réduite, l’alimentation du panneau de
commande et du module four est réduite afin d’économiser de
l’énergie. L’affichage disparaît et la touche Mode veille du
panneau de commande s’allume. Pour utiliser la machine,
appuyez sur cette touche. Elle s’éteint pour indiquer que la
fonction Mode veille est annulée. La valeur par défaut est 15
minutes.
•
Veille
En mode Veille, l’alimentation est encore plus réduite.
L’affichage disparaît et la touche Mode veille du panneau de
commande s’allume. Pour utiliser la machine, appuyez sur
cette touche. Elle s’éteint pour indiquer que la fonction Mode
veille est annulée. Par défaut, la machine passe en mode
Veille au bout de 45 minutes de mode d’alimentation réduite.
Pour plus d’informations sur le réglage des temporisateurs du
mode Veille, reportez-vous à la section Guide de l’administrateur
machine.
Désactivation du mode Veille
Le mode Veille est désactivé :
1–10
•
lorsque vous appuyez sur la touche Mode veille ;
•
lorsque vous recevez un travail d’impression.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Copie de documents
Cette section décrit les fonctions à utiliser et les étapes à suivre
lors de la copie de documents.
Pour plus d’informations sur les fonctions de copie, reportez-vous
à la section intitulée Fonctions du copieur de ce chapitre.
Copie de documents à partir du chargeur automatique de documents
1
Mettez en place les documents, face dessus, dans la zone
d’entrée. Vous pouvez placer une pile composée de 50
documents maximum dans le chargeur.
2
Poussez les documents vers l’avant jusqu’à ce que le voyant vert
s’allume, indiquant qu’ils ont été mis en place correctement.
3
Réglez le guide latéral en fonction du format du papier. Le guide
doit être en contact avec le bord des documents.
4
5
Appuyez sur la touche Marche.
Retirez les copies du bac récepteur. Retirez les documents du bac
récepteur du chargeur automatique.
1–11
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Copie de documents à partir de la glace d’exposition
1–12
1
2
Ouvrez le cache-document.
3
4
5
Fermez le cache-document avant d’effectuer la copie.
Placez le document, face dessous, sur la glace d’exposition, en
alignant l’angle arrière gauche avec le guide de cadrage.
Appuyez sur la touche Marche.
Retirez les copies du bac récepteur. Retirez le document de la
glace d’exposition.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Copie de documents et programmation des fonctions
Les onglets de fonctions se trouvant sur l’écran tactile vous
permettent de configurer le copieur en fonction de vos besoins.
La procédure décrite ci-dessous fournit une explication des
fonctions que vous pouvez utiliser lors de la copie de documents.
Elle suppose que les onglets de fonctions se trouvent dans la
configuration par défaut.
Pour plus d’informations sur les fonctions de copie, reportez-vous
à la section intitulée Fonctions du copieur de ce chapitre.
1
Appuyez sur Annuler tout pour annuler toute programmation
précédente
Suivez l’une des étapes ci-dessous en fonction de votre travail et
du résultat que vous souhaitez obtenir.
2
Utilisez le pavé numérique pour entrer la quantité souhaitée. En
cas d’erreur, appuyez sur la touche Annuler du pavé numérique
pour effacer la quantité incorrecte.
3
Sélectionnez une option dans Mode couleur si vous souhaitez
utiliser un paramètre autre que celui par défaut (Couleur auto).
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Sélectionnez l’option Mode couleur souhaitée sur l’onglet
Tirage standard.
•
Appuyez sur Suite… pour visualiser les options
supplémentaires.
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton
Enregistrer pour revenir à l’écran Tirage standard.
1–13
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
4
Sélectionnez une option sous Recto verso si vous souhaitez
utiliser un paramètre différent du paramètre par défaut (Recto).
Pour sélectionner une autre option, effectuez l’une des opérations
suivantes :
•
Sélectionnez 1 - 1 pour obtenir des copies recto (défaut).
•
Choisissez 1 - 2 pour obtenir des copies recto verso à partir de
documents recto.
•
•
Appuyez sur Tête-tête pour obtenir des copies recto verso
tête-tête (format livre).
•
Appuyez sur Tête-bêche pour obtenir des copies recto
verso, tête-bêche (format calendrier).
Choisissez 2 - 2 pour obtenir des copies recto verso à partir de
documents recto verso.
Vous devez indiquer l’orientation du document original et celle
de la copie.
•
•
Appuyez sur Tête-tête pour obtenir des copies recto verso
tête-tête (format livre).
•
Appuyez sur Tête-bêche pour obtenir des copies recto
verso tête-bêche (format calendrier).
Sélectionnez 2 - 1 pour obtenir des copies recto à partir de
documents recto verso.
•
Appuyez sur Tête-tête si vous copiez des documents recto
verso tête-tête.
•
Appuyez sur Tête-bêche si vous copiez des documents
recto verso tête-bêche.
Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du ou des
documents chargés. Appuyez sur Fermer.
5
Sélectionnez une option dans Réduction/Agrandissement si vous
souhaitez utiliser un paramètre différent du paramètre par défaut
(100%).
Pour sélectionner une autre option, effectuez l’une des opérations
suivantes :
•
Sélectionnez l’option Réduction/Agrandissement souhaitée
sur l’écran Tirage standard.
•
Appuyez sur Suite… pour visualiser les options
supplémentaires.
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton
Enregistrer pour revenir à l’écran Tirage standard.
1–14
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
6
Sélectionnez une option dans Papier si vous souhaitez utiliser un
paramètre autre que celui par défaut (Papier auto).
Pour sélectionner une autre option, effectuez l’une des opérations
suivantes :
•
Sélectionnez l’option Papier souhaitée sur l’écran Tirage
standard.
•
Appuyez sur Suite… pour visualiser les options
supplémentaires.
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton
Enregistrer pour revenir à l’écran Tirage standard.
7
Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Réception/Agrafage
pour programmer l’option de réception de copie souhaitée.
•
Appuyez sur Assemblage pour obtenir des copies
assemblées. Cette option est sélectionnée automatiquement
lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents.
•
Appuyez sur Assemblage / Agrafage pour recevoir les copies
dans le module de finition (accessoire en option). Appuyez sur
Bac du module de finition pour définir la destination.
Appuyez sur Agrafage sur l’écran Réception/Agrafage pour
sélectionner l’orientation du document et la position des
agrafes sur les copies.
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton
Enregistrer pour revenir à l’écran Tirage standard.
8
Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Type de document pour
afficher l’écran Type de document.
•
Sélectionnez une option dans Type de document si vous
souhaitez utiliser un paramètre différent du paramètre par
défaut.
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour revenir à l’écran Qualité
image.
1–15
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
9
10
11
12
1–16
Si vous souhaitez utiliser d’autres fonctions, sélectionnez l’onglet
et le bouton correspondants sur l’écran tactile.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, placez
le document, face dessus, dans la zone d’entrée. Le voyant du
chargeur s’allume lorsque le document est positionné
correctement. Vérifiez que le guide papier repose contre le
document à copier.
•
Levez le cache-document et placez le document face dessous
sur la glace d’exposition.
•
Vérifiez que le document est placé contre la zone de
cadrage, dans l’angle arrière gauche de la glace.
•
Abaissez le chargeur automatique de documents.
Appuyez sur la touche Marche.
Lorsque la copie est terminée, effectuez l’une des opérations
suivantes :
•
Retirez les copies du bac récepteur central ou du bac du
module de finition situé sur le côté droit du copieur.
•
Retirez le ou les documents de la glace d’exposition ou du bac
récepteur du chargeur.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Mise en place des supports
Cette section fournit des informations sur la mise en place des
supports et des transparents et sur l’utilisation des magasins. Elle
contient également des instructions relatives à l’utilisation des
supports sur le WorkCentre 24.
Pour plus d’informations sur les supports que vous pouvez utiliser,
reportez-vous à la liste Supports recommandés pour le
WorkCentre 24.
Magasin 1
Le magasin 1 peut prendre en charge des formats papier
standard, de B5 à A3 (5,5 x 8,5 à 11 x 17 pouces). Il est équipé de
guides de format pouvant être réglés en fonction de la largeur et
de la longueur des supports.
Module à magasins doubles
Les magasins 1, 2, 3 et 4 constituent les sources papier du
WorkCentre 24.
Les magasins 1 et 2 peuvent prendre en charge des formats de
papier standard, de B5 à A3 (5,5 x 8,5 à 11 x 17 pouces). Ces
magasins sont équipés de guides de format pouvant être réglés
en fonction de la largeur et de la longueur des supports. Les
magasins 3 et 4 peuvent prendre en charge du papier de format
8,5 x 11 pouces, A4 ou B5.
Module à 3 magasins
Les magasins 1 à 4 peuvent prendre en charge toute une gamme
de formats papier standard, de B5 à A3 (5,5 x 8,5 à
11 x17 pouces). Ces magasins sont équipés de guides de format
pouvant être réglés en fonction de la largeur et de la longueur des
supports.
Magasin 5 (départ manuel)
Le magasin 5 (départ manuel) figure sur le côté gauche de la
machine. Il peut prendre en charge des transparents et d’autres
supports papier spécifiés ainsi que différents formats papier allant
jusqu’au format 12 x 18 pouces. Sa capacité maximale est de
100 feuilles.
1–17
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Fonction Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel)
Certains formats de papier standard peuvent être détectés
automatiquement dans le magasin 5 (départ manuel) en
sélectionnant Détection auto sur l’écran de programmation du
magasin 5. Il s’agit des formats papier suivants :
•
États-Unis/Canada : 5,5 x 8,5 pouces DGC/DPC,
8 x 10 pouces DGC, 8,5 x 11 pouces DGC/DPC,
8,5 x 13 pouces DPC, 8,5 x 14 pouces DPC, 11 x 17 pouces
DPC.
•
Europe : A5 DGC/DPC, A4 DGC/DPC, A3 DPC, B5 DGC/
DPC, B4, Carte postale (100 x 148mm).
Tous les autres formats papier doivent être définis en utilisant les
sélections apparaissant sous Format standard ou en entrant le
format sous Format non standard. Par exemple, vous devez
sélectionner 12 x 18 pouces lorsque vous utilisez ce format
papier.
REMARQUE : Un message de format papier incorrect apparaît si
vous effectuez un travail en sélectionnant Détection auto et que le
format papier utilisé ne figure pas dans la liste ci-dessus.
Permutation automatique des magasins
La fonction de permutation automatique des magasins permet au
copieur de passer automatiquement à un autre magasin lorsque
celui en cours est vide. Le même format papier dans la même
orientation doit être mis en place dans les magasins (départ grand
côté ou départ petit côté).
La fonction de permutation automatique doit être activée dans les
Paramètres système, avec le même type de papier affecté à deux
ou plusieurs magasins.
Elle est disponible uniquement pour les magasins 1, 2, 3 et 4. Le
magasin 5 (départ manuel) ne peut pas être activé pour cette
fonction.
La valeur par défaut pour la fonction de permutation automatique
est Activé(e) avec les magasins 1, 2, 3 et 4 activés. Pour utiliser la
fonction de permutation automatique avec les paramètres par
défaut, chargez les magasins à utiliser avec le même format
papier dans la même orientation. Sélectionnez le bouton Magasin
correspondant au magasin ayant le plus petit chiffre sur le
panneau de commande. Par exemple, si vous chargez les
magasins 1 et 2 avec le même format papier et la même
orientation, sélectionnez le bouton Magasin 1 sur l’onglet Tirage
standard de l’écran tactile. Le copieur utilise le papier du magasin
1 jusqu’à ce qu’il soit vide, puis passe automatiquement au
magasin 2.
1–18
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Mise en place des supports
Papier
Placez le papier face à imprimer dessus dans les magasins 1, 2, 3
et 4.
Placez le papier face à imprimer dessous dans le magasin 5
(départ manuel).
La capacité des magasins varie en fonction du grammage du
papier mis en place.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez
uniquement les formats, les grammages ou les types de papier
recommandés. Si vous utilisez d’autres supports, vous risquez de
rencontrer des problèmes de qualité copie, des incidents papier
ou des défaillances de certains composants.
Si vous utilisez du papier pré-perforé, chargez-le de préférence
dans le magasin 5 (départ manuel) de manière à introduire le bord
long non perforé en premier dans la machine (perforations à
gauche) pour une impression recto. Dans le cas d’une impression
recto verso, veillez à ce que les perforations soient à droite.
1–19
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
REMARQUE : Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse
pas la ligne de remplissage maximum des guides latéraux du
magasin.
REMARQUE : Ventilez le papier avant de le mettre en place dans
le magasin.
Remettez la pile de papier en place chaque fois que vous ouvrez
le magasin. Refermez celui-ci lentement pour éviter de déplacer la
pile de papier. Ainsi, le papier est positionné correctement lorsque
le magasin est en position de fonctionnement.
Si le papier n’est pas correctement inséré dans le circuit ou si les
copies présentent une tuile importante, retournez le papier dans le
magasin et recommencez la copie. Si vous observez une
amélioration des performances, continuez à mettre en place le
papier de cette manière. Des tests ont montré que la manipulation
du papier et les performances de copie varient en fonction de la
température ambiante, de l’humidité, de la qualité du papier, des
images sur les copies, etc. Toutes ces variables interagissent et,
dans certains cas, vous devez choisir la meilleure méthode de
mise en place du papier.
REMARQUE : Les papiers couchés sont très sensibles à
l’humidité. Les départs multiples sont beaucoup plus fréquents
lorsque le taux d’humidité est supérieur à 40 %. Les conditions
ambiantes peuvent vous contraindre à placer le papier couché,
feuille par feuille, dans le magasin 5 (départ manuel).
1–20
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Transparents
Vous pouvez mettre en place des transparents uniquement dans
le magasin 5 (départ manuel). Il est conseillé d’utiliser des
transparents sans bande. Les transparents à bande doivent être
placés sur le côté gauche du magasin, bande vers le haut.
REMARQUE : Utilisez uniquement les transparents inclus dans
la liste Supports recommandés pour le WorkCentre 24.
Une fois que les transparents sont mis en place, vous pouvez
programmer le copieur afin qu’il insère un séparateur vierge entre
les transparents en utilisant la fonction Séparateurs de
transparents.
Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à la
section intitulée Séparateurs de transparents de ce chapitre.
Respectez les instructions suivantes pour éviter la formation
d’électricité statique lorsque vous utilisez des transparents :
•
Ne placez pas plus de vingt transparents de format 8,5 x 11
pouces ou A4 dans le magasin 5 (départ manuel) à la fois.
•
Placez un seul transparent de format 11 x 17 pouces ou A3 à
la fois dans le magasin 5 (départ manuel).
•
Retirez les transparents du bac récepteur central avant de
lancer des jeux supplémentaires.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas recevoir de transparents
dans le bac du module de finition.
Pour plus d’informations sur les supports testés et approuvés pour
le WorkCentre 24, consultez la liste Supports recommandés pour
le WorkCentre 24. Cette liste est également disponible sur le site
Web de Xerox (www.xerox.com) où elle est régulièrement mise à
jour.
1–21
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Mise en place du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4
1
Pour mettre le papier en place dans un magasin, sortez ce
dernier.
2
Ventilez le papier et chargez-le dans le magasin en alignant le
bord du papier contre le bord gauche du magasin. La face à
copier doit être dessus.
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la ligne de
remplissage maximum.
3
Réglez les guides de format si nécessaire, jusqu’à ce qu’ils soient
légèrement en contact avec le papier.
4
Repoussez le magasin jusqu’à la butée.
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)
Le nombre de feuilles pouvant être mises en place dans le
magasin 5 (départ manuel) varie en fonction du grammage du
support.
REMARQUE : Les supports papier posant problème lorsque
vous les placez dans les magasins 1,2,3 et 4 peuvent être
chargés dans le magasin 5 (départ manuel).
N’ajoutez pas de papier pendant un travail de copie. N’insérez pas
de transparents avec du papier dans le magasin 5 (départ
manuel).
REMARQUE : Vérifiez que vous avez sélectionné le type de
papier approprié (transparents, papier épais, par exemple). Ainsi,
les images seront fixées correctement à la copie.
1
2
Ouvrez le magasin 5 (départ manuel) en le sortant du copieur.
Vérifiez la position du guide de format avant du magasin 5 (départ
manuel).
REMARQUE : Le guide doit être sur la position 12 pouces
uniquement pour les papiers dont la largeur dépasse le format A3
(297 mm), comme c’est le cas des supports 12 x 18 pouces.
1–22
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
3
Ventilez le papier et placez-le, face à copier vers le bas. Il doit
reposer légèrement contre le guide de format à l’avant de la
machine ; poussez-le jusqu’à la butée.
4
Réglez le guide de format arrière jusqu’à ce qu’il touche
légèrement le papier.
REMARQUE : Ne mélangez pas des papiers de formats
différents dans le départ manuel. Assurez-vous que les supports
ne dépassent pas la ligne de remplissage maximum située sur le
guide de format.
5
Sélectionnez le format et le type du papier que vous avez mis en
place.
6
Retirez tous les supports du magasin 5 (départ manuel) lorsque le
travail est terminé. La poussière et l’humidité risquent d’altérer la
qualité des copies.
Mise en place de papier de format 12 x 18 pouces
Utilisez le magasin 5 (départ manuel) pour mettre en place du
papier de format 12 x 18 pouces (305 x 457 mm).
1
2
Ouvrez le magasin 5 (départ manuel) en le sortant du copieur.
3
Vous pouvez placer jusqu’à 100 feuilles 12 x 18 pouces
(305 x 457 mm) de 80 g/m² dans le magasin 5 (départ manuel).
Mettez en place le papier, face à copier dessous.
4
Réglez le guide arrière jusqu’à ce qu’il touche légèrement le
papier.
5
Sélectionnez 12 x 18 pouces sous Format standard, puis
sélectionnez le type du papier que vous avez chargé.
6
Lorsque le travail est terminé, ramenez les guides de format en
position normale.
Réglez le guide de format avant de ce magasin sur la position
12 x 18.
1–23
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Mise en place de papier SRA3 dans le magasin 5 (départ
manuel)
1
2
Ouvrez le magasin 5 (départ manuel) en le sortant du copieur.
3
Mettez le papier SRA3 dans le magasin 5 (départ manuel).
Placez-le face à copier dessous.
4
Réglez le guide arrière jusqu’à ce qu’il touche légèrement le
papier.
Réglez le guide de format avant sur la position la plus avancée,
après la position 12 x 18 pouces.
REMARQUE : Il est déconseillé d’utiliser du papier de format
SRA3 pour les travaux de copie. Les performances peuvent varier
lors de l’utilisation de ce format papier. La zone image maximale
est 303 x 476,6 mm avec une zone garantie de 297 x 476,6 mm.
ATTENTION : Ne placez aucun objet ou support autre que celui
approprié dans le magasin 5 (départ manuel). Vous risqueriez
d’endommager la machine.
1–24
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Fonctions du copieur
Onglet Tirage standard
Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions
disponibles sur l’onglet Tirage standard. Ces fonctions sont
expliquées en détail dans les pages suivantes.
Mode couleur
Permet de sélectionner les couleurs à utiliser pour la copie.
Recto verso
Permet de sélectionner des documents recto ou recto verso et de
programmer leur copie en mode recto ou recto verso.
Réduction/Agrandissement
Permet de programmer la taille de l’image copiée en sélectionnant
l’option de réduction/agrandissement automatique, des valeurs
prédéfinies ou des taux indépendants pour la longueur et la
largeur de l’image.
Papier
Permet de sélectionner le magasin contenant le format et le type
de papier corrects à utiliser pour la copie.
1–25
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Mode couleur
La fonction Mode couleur vous permet de sélectionner la couleur
de sortie souhaitée.
Les options suivantes sont disponibles :
Auto
Cette option permet au copieur de déterminer si le document est
en noir et blanc ou en couleur. Si le document est en noir et blanc,
l’option Noir est sélectionnée automatiquement. Si le document
est en couleur, l’option Quadrichromie est sélectionnée.
Le chargeur automatique de documents doit être fermé pour
permettre l’utilisation de l’option Couleur auto. Pour que le
scanner détecte précisément la couleur d’un document, la zone
de couleur doit être supérieure à 50 mm2 (environ 2 pouces2). Si
cette zone est inférieure, sélectionnez l’option Quadrichromie.
Certaines couleurs très foncées peuvent être détectées comme
du noir. Dans ce cas, sélectionnez également l’option
Quadrichromie.
REMARQUE : Lorsque l’option Auto est sélectionnée, le copieur
fonctionne à la vitesse de la copie couleur, même si les
documents sont en noir et blanc.
REMARQUE : La sensibilité de l’option Auto lors de la détection
des couleurs par rapport à la détection du noir et blanc peut être
réglée dans les Paramètres système, sous Reconnaissance du
mode couleur.
Quadrichromie
Permet au copieur d’effectuer des copies en utilisant les quatre
couleurs de toner : jaune, magenta, cyan et noir.
Noir
L’option Noir doit être sélectionnée lorsque vous souhaitez obtenir
des documents en noir et blanc. Vous pouvez effectuer des copies
en noir et blanc à partir de n’importe quel document. Lorsque
l’option Noir est sélectionnée, seul le toner noir est utilisé.
Bichromie
L’option Bichromie permet au copier d’effectuer des copies en
utilisant deux couleurs prédéfinies. Vous pouvez définir la couleur
des zones colorées et des zones noires du document.
Monochromie
Vous pouvez sélectionner le paramètre de couleur Rouge, Vert,
Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan.
REMARQUE : Vous pouvez programmer des couleurs
personnalisées dans les Paramètres système, sous Couleurs
personnalisées.
1–26
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Vous pouvez sélectionner plusieurs options de Mode couleur sur
l’onglet Tirage standard ou utiliser le bouton Suite… pour
visualiser le jeu complet d’options.
1
Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… sous Mode
couleur afin d’afficher l’écran Mode couleur.
2
Sélectionnez l’option souhaitée :
3
•
Auto
•
Quadrichromie
•
Noir
•
Bichromie
•
Monochromie
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : L’option Bichromie ne peut pas être utilisée avec
l’option Image inversée.
REMARQUE : Lorsque l’option Monochromie ou Bichromie est
sélectionnée, l’option Type de document ne peut pas être
sélectionnée.
1–27
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Recto verso
Utilisez la fonction Recto verso pour programmer le mode de
tirage des documents (recto ou recto verso).
Les options suivantes sont disponibles :
1 -> 1
Permet d’obtenir des copies recto à partir de documents recto. Il
s’agit du paramètre par défaut.
1 -> 2
Permet d’obtenir des copies recto verso à partir de documents
recto.
2 -> 2
Permet d’obtenir des copies recto verso à partir de documents
recto verso.
2 -> 1
Permet d’obtenir des copies recto à partir de documents recto
verso.
REMARQUE : Certaines de ces options ne sont pas disponibles
lorsque la machine n’est pas équipée du chargeur automatique de
documents recto verso.
1–28
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Vous pouvez sélectionner plusieurs options Recto verso sur
l’onglet Tirage standard ou utiliser l’onglet Autres fonctions.
1
Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… sous l’option
Recto verso.
2
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
1 -> 1
•
1 -> 2
•
Choisissez l’option Tête-tête pour obtenir des copies recto
verso tête-tête (format livre).
•
Sélectionnez l’option Tête-bêche pour obtenir des copies
recto verso tête-bêche (format calendrier).
1–29
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
•
2 -> 2
Sélectionnez l’option correspondant à vos documents :
•
Tête-tête si vos documents sont recto verso, tête-tête.
•
Tête-bêche si vos documents sont recto verso, têtebêche.
Sélectionnez l’option voulue pour vos copies :
•
•
Tête-tête pour obtenir des copies recto verso, tête-tête, tel
que des livres.
•
Tête-bêche pour obtenir des copies recto verso, têtebêche, tel que des calendriers.
2 -> 1
•
Sélectionnez Tête-tête si vos documents sont recto verso,
tête-tête.
•
Sélectionnez Tête-bêche si vos documents sont recto
verso, tête-bêche.
3
Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du ou des
documents chargés.
4
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Fermer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : Les options 1 -> 2 ou 2 -> 2 ne sont pas
compatibles avec les fonctions Détection auto pour le magasin 5
(départ manuel), Répétition image, Livre recto verso, Séparateurs
de transparents, Affiche ou Création cahier.
1–30
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Réduction/Agrandissement
La fonction Réduction/Agrandissement vous permet de copier
l’image avec différents taux d’agrandissement / de réduction. Vous
pouvez réduire les copies jusqu’à 25 % ou les agrandir jusqu’à
400 % , par incréments de 1 % .
Les options suivantes sont disponibles :
100%
La taille des copies est identique à celle du document. Il s’agit du
paramètre par défaut.
% auto
Cette option permet de réduire ou d’agrandir automatiquement la
copie en fonction du format et de l’orientation du document et du
papier sélectionnés. Cette option s’applique uniquement aux
documents de format standard.
L’image sera réduite ou agrandie dans les mêmes proportions
dans le sens de l’axe X (horizontal) et de l’axe Y (vertical).
La sélection Papier auto n’est pas disponible lorsque l’option %
auto est sélectionnée.
% prédéfini
Vous pouvez choisir parmi 7 pourcentages prédéfinis. Le
pourcentage sélectionné s’affiche dans la zone de valeur de
l’écran Réduction/Agrandissement. Vous pouvez modifier les
pourcentages prédéfinis dans les Paramètres système.
1–31
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
% variable
Sélectionnez l’option % variable pour entrer le pourcentage de
Réduction/Agrandissement souhaité. Utilisez la flèche vers le haut
ou vers le bas ou bien les boutons numériques qui s’affichent sur
l’écran tactile.
% X-Y indépendants
Sélectionnez l’option % X-Y indépendants pour copier l’image en
appliquant des taux de réduction / agrandissement différents et
indépendants, compris entre 25 % et 400 %, à l’axe X et à l’axe Y.
Par exemple, vous pouvez agrandir l’image de 129 % dans le
sens horizontal et la réduire de 64 % dans le sens vertical à l’aide
des flèches de l’écran tactile.
Bouton Auto sous la
sélection % X-Y
indépendants
L’option Auto calcule automatiquement la réduction et
l’agrandissement en fonction du format du document original et du
format de la copie lorsque vous utilisez l’option % X-Y
indépendants. L’image sera réduite ou agrandie dans des
proportions différentes dans le sens horizontal et dans le sens
vertical.
Vous pouvez sélectionner plusieurs options de Réduction/
Agrandissement sur l’onglet Tirage standard ou utiliser le bouton
Suite… pour visualiser le jeu complet d’options disponibles.
Utilisation de l’option % prédéfini
1–32
1
Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… sous l’option
Réduction/Agrandissement.
2
Sur l’écran Réduction/Agrandissement, sélectionnez l’option %
prédéfini.
3
4
Sélectionnez 100 %, % auto ou le pourcentage prédéfini souhaité.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Utilisation de l’option % variable
1
Sous la fonction Réduction/Agrandissement de l’onglet Tirage
standard, sélectionnez Suite…
2
Sur l’écran Réduction/Agrandissement, sélectionnez l’option %
variable.
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
4
•
Utilisez les touches fléchées pour augmenter ou diminuer la
valeur de pourcentage, par incrément de 1.
•
Utilisez le pavé numérique de l’écran tactile pour entrer un
pourcentage spécifique compris entre 25 et 400. Appuyez sur
la touche Annuler (C) pour effacer les valeurs entrées.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
1–33
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Utilisation de l’option % X-Y indépendants
1
Sous la fonction Réduction/Agrandissement de l’onglet Tirage
standard, sélectionnez Suite…
2
Sur l’écran Réduction/Agrandissement, sélectionnez l’option
% X-Y indépendants.
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
4
1–34
•
Appuyez sur la flèche ascendante pour augmenter la valeur
de pourcentage pour X, XY ou Y, par incréments de 1.
•
Appuyez sur la flèche descendante pour diminuer la valeur de
pourcentage pour X, XY ou Y, par décréments de 1.
•
Appuyez sur Auto.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Papier
L’option Papier vous permet de sélectionner le format et le type de
papier pour la copie.
L’onglet Tirage standard contient l’option Papier auto. Cette option
permet au copieur de détecter automatiquement le format du
document et de sélectionner le support standard correspondant
parmi ceux placés dans les magasins 1, 2, 3 ou 4.
L’onglet Tirage standard affiche également le contenu de trois
autres magasins pour vous permettre d’effectuer votre sélection
de format pour la copie. Le bouton Suite… de l’option Papier vous
permet d’accéder à l’écran Papier.
Le format papier affiché pour les magasins 1, 2, 3 et 4 est
déterminé par le réglage des guides de format lors de la mise en
place du papier. Le type de papier pour les magasins peut être
défini dans les Paramètres système.
Vous pouvez sélectionner le format papier et son type sur l’écran
des détails lors de la mise en place du papier dans le magasin 5
(départ manuel).
1
Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez l’une des options
suivantes sous la fonction Papier :
•
Auto pour que le copieur sélectionne automatiquement le
papier adéquat.
•
Suite… pour afficher l’écran Papier.
2
Si vous avez sélectionné l’option Suite..., sélectionnez le magasin
qui affiche le papier souhaité.
3
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
1–35
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Programmation du papier pour le magasin 5 (départ
manuel)
Vous devez sélectionner le format papier et son type lors de la
mise en place du papier dans le magasin 5 (départ manuel).
L’option Détection auto peut être utilisée avec du papier de format
standard.
1
Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… sous l’option
Papier.
2
Sélectionnez Magasin 5 (Départ manuel) pour afficher l’écran
Magasin 5 (Départ manuel).
3
Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner le
format papier :
•
Sélectionnez Détection auto.
•
Sélectionnez Format standard.
•
•
1–36
Sélectionnez le format papier dans la liste. Utilisez les
flèches ascendante et descendante pour visualiser des
sélections supplémentaires.
Sélectionnez Format non standard et entrez les dimensions
X (largeur) et Y (longueur) à l’aide des flèches.
•
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour diminuer ou
augmenter la dimension X (140-483 mm).
•
Appuyez sur la flèche ascendante ou descendante pour
augmenter ou diminuer la dimension Y (100-305 mm).
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
4
Sélectionnez le papier approprié en utilisant les boutons fléchés
ascendant et descendant. Vous pouvez sélectionner les options
de papier Standard, Papier supérieur, Recyclé, Transparent, de
grammage faible (55-63 g/m²) ou fort (170-220 g/m²).
5
6
Sélectionnez Enregistrer pour revenir à l’écran Papier.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : Le magasin 5 ne peut pas être utilisé avec les
fonctions suivantes : Détection auto avec 1 -> 2 et 2 -> 2,
Réduction/Agrandissement auto, Centrage auto, Dans l’angle,
Image inversée, Image miroir, Livre recto verso, Création cahier,
N en 1, Répétition image, Documents reliés et Affiche.
1–37
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Onglet Autres fonctions
Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions
disponibles sur l’onglet Autres fonctions. Ces fonctions sont
expliquées en détail dans les pages suivantes.
Recto verso
Réception/Agrafage
Décalage image
Effacement de bords
1–38
Permet de sélectionner des documents recto ou recto verso et de
programmer leur copie en mode recto ou recto verso.
Permet de sélectionner l’ordre et la destination des copies.
Permet de centrer une image du document, de la décaler vers un
bord ou de la déplacer vers un bord spécifié de la copie.
Permet d’effacer les images inutiles apparaissant autour de la
bordure ou au centre d’un document.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Recto verso
Utilisez la fonction Recto verso pour sélectionner des documents
recto ou recto verso avec des options permettant d’obtenir une
copie recto ou recto verso.
Les options suivantes sont disponibles :
1 -> 1
Permet d’obtenir des copies recto à partir de documents recto. Il
s’agit du paramètre par défaut.
1 -> 2
Permet d’obtenir des copies recto verso à partir de documents
recto.
2 -> 2
Permet d’obtenir des copies recto verso à partir de documents
recto verso.
2 -> 1
Permet d’obtenir des copies recto à partir de documents recto
verso.
REMARQUE : Certaines de ces options ne sont pas disponibles
lorsque la machine n’est pas équipée du chargeur automatique de
documents recto verso.
1–39
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Vous pouvez sélectionner plusieurs options Recto verso sur
l’onglet Tirage standard ou l’onglet Autres fonctions.
1
2
1–40
Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Recto verso.
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
1 -> 1
•
1 -> 2
•
Choisissez l’option Tête-tête pour obtenir des copies recto
verso tête-tête (format livre).
•
Sélectionnez l’option Tête-bêche pour obtenir des copies
recto verso tête-bêche (format calendrier).
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
•
2 -> 2
Sélectionnez l’option correspondant à vos documents :
•
Tête-tête si vos documents sont recto verso, tête-tête.
•
Tête-bêche si vos documents sont recto verso, têtebêche.
Sélectionnez l’option voulue pour vos copies :
•
•
Tête-tête pour obtenir des copies recto verso, tête-tête, tel
que des livres.
•
Tête-bêche pour obtenir des copies recto verso, têtebêche, tel que des calendriers.
2 -> 1
•
Sélectionnez Tête-tête si vos documents sont recto verso,
tête-tête.
•
Sélectionnez Tête-bêche si vos documents sont recto
verso, tête-bêche.
3
Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du ou des
documents chargés.
4
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Fermer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : Les options 1 -> 2 ou 2 -> 2 sont incompatibles
avec les fonctions Détection auto pour le magasin 5 (départ
manuel), Répétition image, Séparateurs de transparents, Affiche
ou Création cahier.
1–41
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Réception/Agrafage
La fonction Réception/Agrafage vous permet de sélectionner la
destination des copies et de préciser si elles doivent être
assemblées ou en série.
Les options suivantes sont disponibles :
Auto
Assemblage
En série
Le copieur détermine automatiquement le mode de réception
(assemblé ou en série) pour le travail et livre les copies dans le
bac récepteur.
Les jeux assemblés sont livrés dans le bac récepteur.
Les jeux en série sont livrés dans le bac récepteur.
Lorsque les copies sont assemblées, elles sont livrées sous forme
de jeux. Chaque jeu de copies conserve le même ordre que celui
dans lequel les documents ont été mis en place dans le chargeur
de documents. Par exemple, si vous placez les documents dans
le chargeur de documents dans l’ordre 1, 2, 3 et que vous
souhaitez effectuer 3 copies, les jeux de copies seront livrés dans
l’ordre 1, 2, 3.
Les copies en série sont livrées dans l’ordre dans lequel elles sont
copiées. Par exemple, si vous placez les documents dans le
chargeur de documents dans l’ordre 1, 2, 3 et que vous souhaitez
effectuer 3 copies, les jeux de copies seront livrés dans l’ordre
1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3.
1–42
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
2
3
4
Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Réception/Agrafage.
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Auto
•
Assemblage
•
En série
Si vous avez installé un module de finition (accessoire en option),
sélectionnez la destination souhaitée :
•
Bac récepteur central
•
Module de finition
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
1–43
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Agrafage
Cette section décrit la procédure à suivre pour programmer la
fonction Réception/Agrafage et obtenir des copies agrafées. Vous
devez disposer d’un module de finition (accessoire en option) pour
réaliser des copies agrafées.
1
Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Réception/Agrafage.
2
3
Sélectionnez Assemblage/Agrafage.
4
Sélectionnez la position d’agrafage souhaitée.
Sélectionnez Agrafage. L’écran Agrafage apparaît.
Le bac du module de finition est sélectionné automatiquement
comme destination.
5
Sélectionnez l’orientation du document souhaitée :
•
Tête vers le haut
•
Tête vers la gauche
Sélectionnez Enregistrer.
6
1–44
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Décalage image
La fonction Décalage image vous permet de décaler la position de
l’image sur la copie. L’image peut être centrée sur la copie ou
déplacée vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la
droite. Lorsque vous copiez les deux faces d’un document, des
paramètres différents peuvent être définis pour le recto et le verso.
Les types suivants de décalage image sont disponibles :
Aucun
Les copies sont effectuées sans décalage du document original. Il
s’agit du paramètre par défaut.
Centrage auto
Sélectionnez cette option pour centrer une image sur la copie
lorsque le document original et la copie sont de formats différents.
Cette option peut également être utilisée pour centrer une image
réduite ou agrandie sur la copie.
Dans l’angle
Décalage image variable
Sélectionnez cette option pour déplacer l’image dans l’angle
spécifié.
Sélectionnez cette option pour déplacer l’image vers le haut, vers
le bas, vers la gauche ou vers la droite de la valeur que vous
spécifiez. Vous pouvez entrer des valeurs comprises entre 0 et
50 mm, par incréments de 1 mm.
1–45
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Utilisation de la fonction Centrage auto
1–46
1
2
Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Décalage image.
3
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
Sélectionnez Centrage auto.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Utilisation de la fonction Décalage image/Variable
1
Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez l’option Décalage
image.
2
3
Sélectionnez Décalage image variable.
4
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Recto
•
Verso
Sélectionnez l’option de décalage souhaitée :
•
Aucun
•
Centrage auto
•
Dans l’angle
•
•
Appuyez sur l’icône en forme de flèche illustrant
l’emplacement souhaité de l’image sur la copie.
Variable
•
Appuyez sur la flèche gauche pour décaler l’image vers le
bord gauche. Appuyez sur la flèche droite pour décaler
l’image vers le bord droit.
•
Appuyez sur la flèche ascendante pour décaler l’image
vers le bord supérieur. Appuyez sur la flèche descendante
pour décaler l’image vers le bord inférieur.
5
Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du
document.
6
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
1–47
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Effacement de bords
La fonction Effacement de bords vous permet de supprimer de la
copie les marques indésirables situées sur le pourtour du
document original. Vous pouvez entrer des valeurs d’effacement
de bords comprises entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.
Les options d’effacement de bords peuvent être utilisées
individuellement ou ensemble :
Haut/bas
Pour l’option Fixe, la valeur par défaut est 2 mm. Pour l’option
Variable, elle est de 5 mm.
Gauche/droite
Pour l’option Fixe, la valeur par défaut est 2 mm. Pour l’option
Variable, elle est de 5 mm.
Effacement central
La valeur par défaut est 0 mm.
Les paramètres sélectionnés sont appliqués au recto et au verso
des copies recto verso.
Lorsque l’image est réduite ou agrandie, le pourcentage
sélectionné est appliqué à l’effacement de bords. Par exemple, si
Variable est défini sur 30 mm et que vous souhaitez appliquer une
réduction de 50 %, un effacement de bords de 15 mm est effectué
sur la copie.
Lors de la copie, le copieur ajoute une marge de 2 mm à tous les
côtés. Cette marge ne peut pas être supprimée.
1–48
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
2
3
Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Effacement de bords.
4
Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du ou des
documents chargés.
5
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
Sélectionnez Variable.
Appuyez sur la flèche ascendante ou descendante pour
augmenter ou diminuer le ou les valeurs d’effacement de bords
haut /bas, gauche/droite et centre.
1–49
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Onglet Qualité image
Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions
disponibles sur l’onglet Qualité image. Ces fonctions sont
expliquées en détail dans les pages suivantes.
Type document
Permet de sélectionner le type de document à copier afin
d’assurer une qualité copie optimale.
Exposition auto
Empêche la couleur de fond d’un document d’apparaître sur les
copies.
Densité/Contraste
Définition/Saturation
Permet de régler la définition des bords et la saturation des
couleurs sur la copie.
Contrôle des couleurs
Permet de décaler toutes les couleurs de la copie vers la teinte
voisine.
Balance des couleurs
Permet de définir la balance de Jaune, Magenta, Cyan et Noir en
variant les degrés de densité pour chaque couleur.
Qualité image prédéfinie
1–50
Permet de régler la densité et le contraste de la copie.
Permet de régler automatiquement les paramètres de qualité
image afin de produire une copie présentant des effets
prédéterminés.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Type document
La fonction Type document vous permet de définir le type de
document que vous souhaitez copier. Le copieur effectue
automatiquement les réglages afin d’optimiser la copie en fonction
du type de document.
Les types suivants sont disponibles :
Texte et photo
Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents contenant
des images et du texte imprimé tels que des magazines ou des
journaux professionnels.
REMARQUE : Il s’agit du paramètre par défaut. Les documents
ne doivent pas nécessairement contenir de photos ni de texte.
Utilisez ce paramètre pour appliquer automatiquement les
meilleurs niveaux de définition et de densité et obtenir une qualité
couleur optimale sur vos copies couleur.
Texte
Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents composés de
caractères fins ou d’autres documents à contraste élevé
contenant des couleurs vives et denses. La sélection de cette
option supprime la couleur de fond.
Photo
Utilisez ce paramètre si vous copiez des photos ou des
lithographies.
Autres docs. couleur
Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents contenant un
fond de couleur (cartes, documents marqués au surligneur) ou
des documents imprimés sur des imprimantes à jet d’encre).
1–51
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
2
Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez l’option Type document.
Sélectionnez le type de document :
•
Texte et photo
Sélectionnez le type de photo décrivant le mieux la photo du
document original.
•
Demi-teinte : utilisez cette option lorsque vous copiez des
journaux ou des magazines.
•
Photographie : utilisez cette option lorsque vous copiez
des photos.
•
Copies couleur : utilisez cette option lorsque vous copiez
des reproductions xérographiques.
•
Texte
•
Photo
Sélectionnez le type de photo décrivant le mieux la photo du
document original.
•
•
Demi-teinte : utilisez cette option lorsque vous copiez des
journaux ou des magazines.
•
Photographie : utilisez cette option lorsque vous copiez
des photos.
•
Copies couleur : utilisez cette option lorsque vous copiez
des reproductions xérographiques.
Autres docs. couleur
Sélectionnez l’option décrivant le mieux le document original.
3
1–52
•
Carte : utilisez cette option lorsque vous copiez des
documents contenant des fonds en couleur tels que des
cartes.
•
Documents surlignés : utilisez cette option lorsque vous
copiez des documents marqués au surligneur.
•
Documents jet d’encre : utilisez cette option lorsque vous
copiez des documents réalisés sur imprimantes à jet
d’encre.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Exposition auto
Cette fonction empêche la couleur de fond d’un document
d’apparaître sur les copies. Utilisez-la avec des documents tels
que journaux ou papiers de couleur.
1
Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Exposition
automatique.
2
3
Sélectionnez Activé(e).
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
1–53
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Densité/Contraste
La fonction Densité vous permet de régler la densité de la copie.
La fonction Contraste permet également de régler le contraste de
l’image. Si vous augmentez le contraste, la copie paraît plus nette
et plus marquée. Elle est composée d’éléments de densité
principalement élevée et basse. Si vous diminuez le contraste, la
copie apparaît plus pâle et plus uniforme grâce aux demi-teintes.
Il existe sept niveaux de réglage de la densité et cinq niveaux de
réglage du contraste.
1–54
1
2
Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Densité/Contraste.
3
Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour régler le
contraste du document.
4
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour éclaircir
ou foncer le document.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Définition/Saturation
La fonction Définition vous permet de régler la définition des bords
des copies. La fonction Saturation vous permet de régler la
saturation des couleurs sur la copie. Il existe cinq niveaux de
réglage pour chaque fonction.
1
2
Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Définition/Saturation.
3
Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour régler la
saturation des couleurs du document.
4
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour
augmenter ou diminuer la définition du document.
REMARQUE : Il est impossible de régler la fonction Saturation en
mode couleur Noir.
1–55
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Contrôle des couleurs
La fonction Contrôle des couleurs permet de décaler toutes les
couleurs de la copie vers la teinte voisine.
Si vous sélectionnez l’un des boutons Tons chauds, les couleurs
rouges se décalent vers la teinte jaune, les couleurs vertes vers la
teinte cyan et les couleurs bleues vers la teinte magenta. Toutes
les couleurs situées entre ces couleurs d’origine sont décalées
également dans le même sens.
Si vous sélectionnez l’un des boutons Tons froids, les couleurs
rouges se décalent vers la teinte magenta, les couleurs bleues
vers la teinte cyan et les couleurs vertes vers la teinte jaune.
Encore une fois, toutes les couleurs situées entre ces couleurs
d’origine sont décalées dans le même sens.
1
2
Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Contrôle des couleurs.
3
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
Appuyez sur le bouton correspondant à la plage de contrôle des
couleurs souhaitée, de Très froids à Très chauds.
REMARQUE : Il est impossible de régler la fonction Contrôle des
couleurs en mode couleur Noir.
1–56
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Balance des couleurs
La fonction Balance des couleurs vous permet de régler la
balance entre les couleurs et la quantité de couleur sur les copies.
Vous pouvez régler les niveaux des quatre couleurs de traitement
(jaune, magenta, cyan et noir) pour leurs plages de densité faible,
moyenne et haute.
1
2
3
4
Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Balance des couleurs.
Sélectionnez le bouton correspondant à la couleur à régler.
Sélectionnez la densité souhaitée (Faible densité, Densité
moyenne, Haute densité) et effectuez l’une des opérations
suivantes :
•
Appuyez sur la flèche ascendante pour augmenter la quantité
de couleur à ajouter.
•
Appuyez sur la flèche descendante pour diminuer la quantité
de couleur à ajouter.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
1–57
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Qualité image prédéfinie
La fonction Qualité image prédéfinie change automatiquement les
paramètres de qualité image pour produire différents effets
prédéterminés.
Les options suivantes sont disponibles :
Standard
Aucun changement ne s’applique à la qualité image et les copies
sont produites avec la même qualité et la même densité que le
document original. Il s’agit du paramètre par défaut.
Saturation maxi
Utilise la saturation des couleurs la plus élevée pour produire des
couleurs riches et vives.
Définition maxi
Tons chauds
Tons froids
Suppression du fond
Contraste auto
1–58
Produit des images d’une haute définition sur les copies.
Produit une image floue sur la copie en transformant les couleurs
de faible densité en couleurs claires et tirant sur le rouge. Utilisez
ce paramètre pour appliquer un ton rose clair à des couleurs chair
et pour donner un ton pastel aux couleurs sombres et chaudes.
Produit un ton bleu intense et clair sur les copies. Vous pouvez
utiliser ce paramètre pour renforcer la couleur bleue de l’eau et
éclaircir les couleurs sombres et froides.
Empêche la reproduction sur les copies des marques ou images
indésirables imprimées sur le fond d’un document.
Règle la clarté et la saturation de façon à produire des images
plus nettes.
1
Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Qualité image
prédéfinie.
2
3
Appuyez sur le bouton correspondant à l’option souhaitée.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Onglet Présentation spéciale
Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions
disponibles sur l’onglet Présentation spéciale. Ces fonctions sont
expliquées en détail dans les pages suivantes.
N en 1
Séparateurs de
transparents
Couvertures
Permet de copier 2 ou 4 images provenant de plusieurs
documents sur une seule page.
Permet d’insérer des séparateurs de papier vierges entre les
transparents. Vous pouvez également réaliser des jeux de copies
correspondant aux transparents.
Permet d’ajouter des couvertures aux jeux copiés en utilisant du
papier provenant d’un magasin autre que celui des copies.
Répétition image
Permet de copier une seule image plusieurs fois sur une page.
Affiche
Permet de créer une reproduction au format affiche d’un
document en créant plusieurs images pouvant être coupées et
jointes ultérieurement.
Image miroir/Image
inversée
Permet de créer des images inversées, miroir, ou miroir/inversées
sur votre copie.
1–59
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
N en 1
La fonction N en 1 permet de copier 2 ou 4 images provenant de
plusieurs documents sur une seule page.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, mettez en
place les documents dans le chargeur automatique de
documents.
REMARQUE : En fonction du format du document, certaines
parties le long du bord de l’image risquent d’être perdues à la
copie.
Les options suivantes sont disponibles :
1 en 1
Reproduit une image sur chaque copie.
2 en 1
Reproduit deux images sur chaque copie.
4 en 1
Reproduit quatre images sur chaque copie.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur les
machines configurées avec une glace d’exposition uniquement.
1–60
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
2
Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez N en 1.
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
1 en 1
•
2 en 1
Sélectionnez l’ordre des images souhaité :
•
Gauche -> Droite
•
Droite -> Gauche
•
Haut -> Bas
1–61
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
•
4 en 1
Sélectionnez l’ordre des images souhaité :
•
Horizontalement à partir de l’angle supérieur gauche
•
Horizontalement à partir de l’angle supérieur droit
•
Verticalement à partir de l’angle supérieur gauche
•
Verticalement à partir de l’angle supérieur droit
3
Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation des
documents chargés.
4
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction N en 1 ne peut pas être utilisée avec
les fonctions suivantes : Papier auto, Documents reliés, Livre
recto verso, Affiche, Répétition image, Création cahier et
Documents multiformats.
REMARQUE : Lorsque la fonction Effacement de bords ou
Décalage image est utilisée avec la fonction N en 1, la valeur
d’effacement ou de décalage est appliquée sur chaque document
à copier.
1–62
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Séparateurs de transparents
Lorsque la fonction Séparateurs de transparents est utilisée, le
copieur insère automatiquement une feuille de papier vierge entre
les copies de transparents. En plus du jeu de transparents, vous
pouvez programmer des jeux de copies papier correspondants.
Les options suivantes sont disponibles :
Désactivé(e)
Les copies sont effectuées sans séparateurs de transparents.
Séparateurs vierges
Une feuille de papier vierge est insérée entre chaque transparent.
Vous ne pouvez tirer qu’un seul jeu.
Séparateurs + N jeux
Une feuille de papier vierge est insérée entre chaque transparent.
De plus, la quantité sélectionnée détermine le nombre de jeux de
copies papier (N jeux) à réaliser lors du tirage.
Aucun sép. + N jeux
Aucun séparateur n’est inséré dans le jeu de transparents. De
plus, la quantité sélectionnée détermine le nombre de jeux de
copies papier (N jeux) à réaliser lors du tirage.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, mettez en
place les transparents dans le magasin 5. Vérifiez qu’un autre
magasin contient du papier de même format et de même
orientation pour les jeux de séparateurs et/ou de copies.
REMARQUE : Les séparateurs sont des feuilles de papier vierges
qui ne sont pas pris en compte dans le décompte du compteur.
1–63
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Sélection de la fonction Séparateurs vierges
1–64
1
Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Séparateurs de
transparents.
2
Sélectionnez Séparateurs vierges.
3
Sélectionnez Configuration des magasins.
4
Sélectionnez le format / l’orientation des transparents mis en
place dans le magasin 5 (départ manuel).
5
6
Sélectionnez le magasin à utiliser pour les séparateurs vierges.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Sélection de la fonction Séparateur + N jeux
1
Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Séparateurs de
transparents.
2
Sélectionnez Séparateurs + N jeux.
3
Sélectionnez Configuration des magasins.
4
Sélectionnez le format / l’orientation des transparents mis en
place dans le magasin 5.
5
Sélectionnez le magasin à utiliser pour les séparateurs et les N
jeux.
6
7
Sélectionnez Enregistrer.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut
pas être utilisée avec les fonctions suivantes : En série,
Réduction/Agrandissement, Couvertures, Création cahier, Livre
recto verso et Recto verso.
1–65
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Couvertures
Cette fonction permet d’ajouter des couvertures aux jeux copiés
en utilisant du papier provenant d’un magasin autre que celui des
copies. Vous pouvez ajouter des couvertures vierges ou
imprimées.
Les options suivantes sont disponibles :
Aucune
Début
Début et fin
Aucune couverture n’est ajoutée au jeu de copies. Il s’agit du
paramètre par défaut.
Une couverture début est ajoutée au jeu de copies avec ou sans
image.
Une couverture de début et de fin est ajoutée au jeu de copies
avec ou sans image.
Pour copier une image sur une seule face de la couverture
lorsque vous effectuez des copies recto verso, insérez une feuille
vierge dans le jeu de documents d’origine à la position appropriée
avant d’effectuer les copies.
1–66
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
2
Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Couvertures.
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Aucune
•
Début
•
Début et fin
3
Si vous avez sélectionné la fonction Début ou Début et fin,
sélectionnez l’option Imprimées souhaitée.
4
Sélectionnez Configuration des magasins.
5
Sélectionnez le magasin correct pour le corps du document et les
couvertures.
6
7
Sélectionnez Enregistrer.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction Couvertures ne peut pas être utilisée
avec les fonctions suivantes : En série, Répétition image, Affiche,
Séparateurs de transparents, Création cahier et Papier auto.
1–67
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Répétition image
La fonction Répétition image permet de copier une seule image
plusieurs fois sur une page.
Les options suivantes sont disponibles :
Désactivé(e)
Auto
Variable
1–68
Il s’agit du paramètre par défaut qui produit une seule image par
page.
Cette option permet au copieur de déterminer automatiquement le
nombre d’images copiées sur une seule page.
Cette option vous permet d’indiquer le nombre d’images à copier
sur une seule page ; il vous suffit de sélectionner le nombre de
lignes et de colonnes.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Répétition
image.
2
Sélectionnez l’option souhaitée :
3
4
•
Désactivé(e)
•
Auto
•
Variable
•
Appuyez sur la flèche ascendante pour augmenter le
nombre d’images à imprimer dans une colonne ou
appuyez sur la flèche descendante pour diminuer ce
nombre. La valeur peut être comprise entre 1 et 33.
•
Appuyez sur la flèche ascendante pour augmenter le
nombre d’images à imprimer dans une ligne ou appuyez
sur la flèche descendante pour diminuer ce nombre. La
valeur peut être comprise entre 1 et 23.
Pour les fonctions Auto et Variable, sélectionnez la disposition des
images souhaitée pour la copie.
•
Régulière : centre toutes les images sur la copie.
•
Regroupée : place les images l’une après l’autre sur la copie.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction Répétition image ne peut pas être
utilisée avec les fonctions suivantes : Papier auto, N en 1,
Documents reliés, Affiche, Livre recto verso, Couvertures et
Création cahier.
1–69
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Affiche
Cette fonction permet de créer une reproduction au format affiche
d’un document en créant plusieurs images pouvant être coupées
et assemblées ultérieurement. Lors de la copie, une zone de
superposition de 10 mm est générée pour permettre la coupe et
l’assemblage des images sous forme d’affiche.
Lorsque vous utilisez cette fonction, mettez en place le document
sur la glace d’exposition, dans la même orientation que celle du
papier mis en place dans le magasin sélectionné. Vous ne pouvez
pas utiliser le chargeur automatique de documents.
Les options suivantes sont disponibles :
1–70
2x2
Le document est copié et réparti sur un total de quatre feuilles,
deux dans le sens horizontal (axe X) et deux dans le sens vertical
(axe Y).
3x3
Le document est copié et réparti sur un total de neuf feuilles, trois
dans le sens horizontal (axe X) et trois dans le sens vertical (axe Y).
4x4
Le document est copié et réparti sur un total de seize feuilles,
quatre dans le sens horizontal (axe X) et quatre dans le sens
vertical (axe Y).
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
2
3
4
Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Affiche.
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
2x2
•
3x3
•
4x4
Sélectionnez le magasin à utiliser.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction Affiche ne peut pas être utilisée avec
les fonctions suivantes : Magasin 5 (départ manuel), Papier auto,
1 -> 2, 2 -> 2, N en 1, Assemblage, Répétition image, Documents
reliés, Couvertures, Livre recto verso, Séparateurs de
transparents, Création cahier et Travail fusionné.
1–71
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Image miroir/Image inversée
Lorsque vous sélectionnez la fonction Image miroir, la copie
apparaît comme l’image du document original reflétée dans un
miroir.
La fonction Image inversée permet d’inverser les couleurs de
l’image du document.
REMARQUE : L’option Image inversée ne peut pas être utilisée
avec l’option Bichromie.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la fonction Image inversée
avec l’option Effacement de bords, la zone d’effacement de bords
devient blanche.
1
Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Image miroir/
Image inversée.
2
Sélectionnez les options souhaitées :
3
1–72
•
Sélectionnez Activé(e) ou Désactivé(e) pour l’option Image
miroir.
•
Sélectionnez Activé(e) ou Désactivé(e) pour l’option Image
inversée.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Onglet Options de numérisation
Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions
disponibles sur l’onglet Options de numérisation. Ces fonctions
sont expliquées en détail dans les pages suivantes.
Format document
Permet d’indiquer le format du document à copier.
Documents multiformats
Permet de mettre en place des documents multiformats à copier
dans le chargeur automatique de documents.
Documents reliés
Numérise automatiquement deux pages adjacentes d’un
document relié et les copie sur deux feuilles de papier séparées.
Rotation image
Pivote automatiquement l’image en fonction du papier utilisé pour
la copie lorsque l’orientation du document original et celle de la
copie sont différentes.
Orientation document
Permet d’indiquer le haut du document de façon à ce que la copie
soit orientée de façon appropriée.
Livre recto verso
Permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’un document
relié.
1–73
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Format document
Utilisez la fonction Format document pour définir le format du
document original.
Les options suivantes sont disponibles :
Détection auto
Formats standard
Formats non standard
1–74
Le copieur reconnaît automatiquement le format des documents
standard mis en place dans le chargeur automatique de
documents ou sur la glace d’exposition. Il s’agit du paramètre par
défaut.
Sélectionnez le format du document parmi les 11 formats
prédéfinis. Vous pouvez modifier ces formats prédéfinis dans les
Paramètres système. Vous devez mettre en place le document
sur la glace d’exposition.
Permet d’entrer manuellement le format du document mis en
place sur la glace d’exposition.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Format
document.
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Sélectionnez Détection auto pour que le copieur identifie le
format du document original.
•
Sélectionnez le format du document parmi ceux prédéfinis.
•
Entrez la largeur (X) et la longueur (Y) du document original.
•
3
Utilisez les touches fléchées pour augmenter ou réduire
les dimensions X et Y. Vous pouvez entrer une valeur
comprise entre 15 et 432 mm (par incréments de 1 mm)
pour la dimension X et une valeur comprise entre 15 et
297 mm (par incréments de 1 mm) pour la dimension Y.
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
1–75
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Documents multiformats
Cette option permet de numériser des documents multiformats
standard à partir du chargeur automatique. Lorsque vous
sélectionnez la fonction Documents multiformats et la fonction
Papier auto, le copieur identifie automatiquement chaque format
de document et sélectionne le magasin approprié. Vous pouvez
également définir un magasin de façon à ce que toutes les copies
soient de même format.
1
Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Documents
multiformats.
2
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Désactivé(e) : lorsque les documents sont tous du même
format.
•
Activé(e) : lorsque les documents sont de formats différents.
3
Mettez en place les documents multiformats : le coin de chaque
feuille doit être bien aligné dans l’angle supérieur gauche du
chargeur automatique de documents afin d’éviter les faux départs.
4
Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation des
documents chargés.
5
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction Documents multiformats ne peut pas
être utilisée avec les fonctions suivantes : Couvertures,
Séparateurs de transparents, N en 1, Auto et Création cahier.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur les
machines configurées avec une glace d’exposition uniquement.
1–76
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Documents reliés
La fonction Documents reliés vous permet de copier un document
relié tel qu’un livre, un magazine, un bloc-notes ou un jeu agrafé.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, chaque page est copiée
sur une feuille de papier distincte.
Vous devez mettre en place le document relié, face dessous, dans
l’angle supérieur gauche de la glace d’exposition. Vous ne pouvez
pas utiliser le chargeur automatique de documents.
Les options suivantes sont disponibles :
Désactivé(e)
Il s’agit du paramètre par défaut.
Page gauche puis droite
Les copies sont effectuées en commençant par la page gauche du
document relié.
Page droite puis gauche
Les copies sont effectuées en commençant par la page droite du
document relié.
Page du haut puis du bas
Les copies sont effectuées en commençant par la page du haut
du document relié.
La fonction Documents reliés offre également une option
d’effacement qui permet de supprimer des copies la zone sombre
provoquée par la reliure centrale des documents. Elle correspond
à la fonction d’effacement central sous Effacement de bords.
1–77
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1
Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Documents
reliés.
2
Sélectionnez le format souhaité :
3
•
Page gauche puis droite
•
Page droite puis gauche
•
Page du haut puis du bas
Sélectionnez les pages à copier :
•
Les deux pages
•
Page gauche
•
Page droite
4
Appuyez sur les flèches gauche et droite pour diminuer ou
augmenter la valeur de l’effacement central. Cette valeur peut être
comprise entre 0 et 50 mm.
5
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction Documents reliés ne peut pas être
utilisée avec les fonctions suivantes : Détection auto pour le
magasin 5, N en 1, Répétition image, Livre recto verso et Affiche.
1–78
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Rotation image
Cette fonction permet à la machine de faire pivoter
automatiquement l’image de façon à ce que l’orientation du
document corresponde à celle du papier de la copie.
Les options suivantes sont disponibles :
Désactivé(e)
Le copieur ne fait pas pivoter l’image, même si l’orientation est
différente de celle du papier de la copie.
Tjs activé(e)
Le copieur fait pivoter automatiquement l’image si l’orientation est
différente de celle du papier de la copie.
Activé(e) avec Auto
Le copieur fait pivoter automatiquement l’image si l’orientation est
différente de celle du papier de la copie uniquement lorsque la
fonction Papier auto est sélectionnée ou que la fonction % auto
est sélectionnée dans Réduction/Agrandissement. Si un magasin
spécifique est sélectionné sans % auto, la rotation de l’image n’a
pas lieu.
1
Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Rotation
image.
2
Sélectionnez l’option souhaitée :
3
•
Désactivé(e)
•
Tjs activé(e)
•
Activé(e) avec Auto
Si vous utilisez la fonction Documents multiformats, sélectionnez
Sens de la rotation. Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Document portrait - Bord gauche
•
Document portrait - Bord droit
1–79
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
4
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction Rotation image ne peut pas être
utilisée avec les fonctions suivantes : Détection auto pour le
magasin 5, Répétition image et Affiche.
REMARQUE : Lorsque la fonction Création cahier est
sélectionnée, la rotation de l’image est automatique, quel que soit
le paramètre Rotation image.
Orientation document
L’orientation du document doit être définie pour indiquer le haut du
document lors de l’utilisation des fonctions suivantes : Recto
verso, Décalage image, Effacement de bords, N en 1, Répétition
image, Documents multiformats et % X-Y indépendants.
Les options d’orientation du document sont les suivantes :
1–80
Tête vers le haut
Sélectionnez cette option lorsque vous placez le haut du
document en haut du chargeur automatique de documents ou de
la glace d’exposition.
Tête vers la gauche
Sélectionnez cette option lorsque vous placez le haut du
document vers la gauche du chargeur automatique de documents
ou de la glace d’exposition.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Livre recto verso
La fonction Livre recto verso vous permet d’effectuer des copies
recto verso d’un document relié tel qu’un livre, un magazine, un
bloc-notes ou un jeu agrafé.
Vous devez mettre en place le document relié, face dessous, dans
l’angle supérieur gauche de la glace d’exposition. Vous ne pouvez
pas utiliser le chargeur automatique de documents.
Les options suivantes sont disponibles :
Page gauche puis droite
Les copies sont effectuées en commençant par la page gauche du
document relié.
Page droite puis gauche
Les copies sont effectuées en commençant par la page droite du
document relié.
Page du haut puis du bas
Les copies sont effectuées en commençant par la page du haut
du document relié.
La fonction Livre recto verso offre également une option
d’effacement qui permet de supprimer des copies la zone sombre
provoquée par la reliure centrale des documents. Elle correspond
à la fonction d’effacement central sous Effacement de bords.
1–81
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1–82
1
Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Livre recto
verso.
2
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Page gauche puis droite
•
Page droite puis gauche
•
Page du haut puis du bas
3
Sélectionnez Première & dernière pages, puis choisissez les
options souhaitées. Appuyez sur Enregistrer pour revenir à
l’écran Livre recto verso.
4
Appuyez sur les flèches gauche et droite pour diminuer ou
augmenter la valeur de l’effacement central. Cette valeur peut être
comprise entre 0 et 50 mm.
5
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Onglet Assemblage documents
Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions
disponibles sur l’onglet Assemblage documents. Ces fonctions
sont expliquées en détail dans les pages suivantes.
Travaux mémorisés
Travail fusionné
Création cahier
Permet de programmer différents paramètres dans la mémoire
intégrée du copieur en tant que travail unique.
Permet de fusionner un travail en utilisant différents paramètres
pour chaque page ou segment du travail.
Copie automatiquement les documents de façon à ce que les jeux
puissent être pliés pour former un cahier.
1–83
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Travaux mémorisés
La fonction Travaux mémorisés permet de programmer différents
paramètres dans la mémoire intégrée du copieur en tant que
travail unique. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 travaux et entrer
jusqu’à 18 caractères pour chaque nom de travail. Cette fonction
est particulièrement utile pour les travaux complexes que vous
exécutez fréquemment.
Vous pouvez récupérer des travaux mémorisés et appliquer leurs
options de programmation à un nouveau travail de copie. La
suppression de travaux mémorisés permet de libérer de la
mémoire et de mémoriser d’autres travaux.
Mémorisation d’un travail
1–84
1
Programmez les fonctions et les options à enregistrer pour une
utilisation ultérieure.
2
Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Travaux
mémorisés.
3
4
5
Sélectionnez Mémoriser.
6
7
Sélectionnez le numéro de travail.
8
Sélectionnez Fermer.
Sélectionnez le numéro souhaité pour identifier le travail.
Sélectionnez Entrer/Modifier le nom pour attribuer un nom au
travail.
Entrez un nom comportant 18 caractères maximum pour le travail
mémorisé et sélectionnez Enregistrer.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Suppression d’un travail
1
Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Travaux
mémorisés.
2
3
4
Sélectionnez Supprimer.
5
Sélectionnez le numéro du travail à supprimer.
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Oui : pour confirmer la suppression.
•
Non : pour annuler la suppression.
Sélectionnez Fermer.
Vous pouvez maintenant mémoriser un nouveau travail à la place
du travail supprimé.
Récupération d’un travail
1
Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Travaux
mémorisés.
2
3
4
Sélectionnez le numéro du travail à récupérer.
Sélectionnez Fermer.
Appuyez sur Marche pour effectuer des copies.
1–85
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Travail fusionné
La fonction Travail fusionné vous permet de programmer, de
numériser et de mémoriser des segments individuels d’un travail
volumineux ou complexe et d’imprimer ensuite tous les segments
dans le cadre d’un seul travail.
1–86
1
Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Travail
fusionné.
2
3
Sélectionnez Activé(e).
4
Mettez en place les documents pour le premier segment du
travail.
5
Sélectionnez les fonctions souhaitées pour le travail et appuyez
sur Marche.
6
Vérifiez que l’option Document suivant est sélectionnée lorsque
le document est copié.
Pour effectuer un jeu épreuve de vos documents, sélectionnez
Activé(e) pour Épreuve. Sélectionnez Enregistrer.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
7
Chargez le segment suivant du travail et définissez les fonctions
souhaitées.
•
Tête de chapitre : si vous sélectionnez cette option, le
document suivant sera copié sur le recto si l’option Recto
verso est sélectionnée.
•
Modifier les paramètres : sélectionnez l’option Modifier les
paramètres pour modifier les fonctions à appliquer au
segment suivant du travail. Lorsque vous sélectionnez
Modifier les paramètres, l’écran Tirage standard apparaît.
Sélectionnez les fonctions souhaitées.
8
Appuyez sur Marche. Répétez les étapes 5 à 7 pour chaque
segment de travail.
9
Sélectionnez Dernier document une fois que le dernier segment
est numérisé.
•
Épreuve - Désactivée(e) : si vous avez sélectionné
Désactivé(e) pour Épreuve, le travail est effectué dans son
intégralité (tous les exemplaires requis sont générés).
•
Épreuve - Activée(e) : si vous avez sélectionné Activé(e)
pour Épreuve, une copie du travail est effectuée.
•
Vérifiez l’épreuve et indiquez si vous souhaitez effectuer
les copies restantes. Sélectionnez Marche.
1–87
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Création cahier
Cette fonction vous permet de copier des documents de façon à
former un cahier. Vous pouvez utiliser 100 documents au
maximum.
Si le nombre de documents n’est pas un multiple de quatre, des
pages vierges seront ajoutées automatiquement.
Les options suivantes sont disponibles pour indiquer
l’emplacement de la reliure :
Reliure à gauche/en haut
Reliure à droite
Utilisez cette option pour obtenir un cahier relié sur le bord gauche
ou supérieur tel qu’un calendrier.
Utilisez cette option pour obtenir un cahier relié sur le bord droit.
1
Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Création
cahier.
2
Sélectionnez l’emplacement de la reliure.
•
Reliure à gauche/en haut
•
Reliure à droite
3
Sélectionnez Blanc de couture si vous souhaitez ajouter un
espace au centre de la copie pour un blanc de couture compris
entre 0 et 50 mm.
4
Sélectionnez Couvertures si vous souhaitez ajouter une
couverture au travail.
5
Sélectionnez Documents pour indiquer s’il s’agit de documents
recto ou recto verso et leur orientation.
6
Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer
pour sélectionner d’autres fonctions.
REMARQUE : La fonction Création cahier ne peut pas être
utilisée avec Papier auto, Documents multiformats, Recto verso,
En série, N en 1, Répétition image, Affiche, Couvertures et
Séparateurs de transparents.
1–88
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Chargeur automatique de documents recto verso (en option)
Cette section décrit le chargeur automatique de documents recto
verso conçu pour le WorkCentre 24.
Le chargeur permet d’acheminer automatiquement 50 feuilles de
même format ou de formats différents dans le circuit document ;
les feuilles sont insérées une à une, en commençant par la
première de la pile. Les documents copiés sont reçus dans le bac
récepteur du chargeur.
REMARQUE : Si la courroie du chargeur automatique de
documents est sale et que le document est fin ou transparent, le
fond risque d’apparaître sur la copie. Ceci peut également se
produire lorsque vous effectuez des copies en utilisant la glace
d’exposition. Placez une feuille de papier blanc de même format
sur le document copié pour éliminer le fond jusqu’à ce que la
courroie soit nettoyée.
Noms et fonctions des composants
Les éléments suivants sont les composants principaux du
chargeur automatique de documents.
Voyant du chargeur
Ce voyant affiche une flèche verte lorsque vous insérez un
document correctement dans le chargeur. Ce voyant peut
également indiquer un incident papier.
Bac récepteur
Les documents sont livrés dans ce bac.
Zone d’entrée
Placez les documents dans cette zone pour les copier.
1–89
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Caractéristiques des documents
Utilisez toujours les types de documents recommandés de façon à
assurer le bon fonctionnement du chargeur automatique. Des
incidents papier risquent de se produire si vous utilisez des
documents non standard et ceux-ci risquent d’être abîmés.
Caractéristiques des documents standard du chargeur
automatique de documents
Grammage
Format
Le grammage du document doit être compris entre 64 et 128 g/m²
Amérique du Nord et du Sud :
8,5 x 5,5 pouces, 8,5 x 11 pouces, 8,5 x 14 pouces,
11 x 17 pouces, A4
Europe :
A5, A4, A3, 8,5 x 13 pouces, 8,5 x 14 pouces, 8,5 x 11 pouces,
11 x 17 pouces
Si le chargeur automatique de documents détecte des documents
de format non standard, un message apparaît et le copieur
s’arrête. Placez les documents de format non standard sur la
glace d’exposition ou entrez le format du document en utilisant la
fonction Format document de l’onglet Options de numérisation.
Pour plus d’informations sur la fonction Format document,
reportez-vous à la section intitulée Onglet Options de
numérisation de ce chapitre.
Si le document en entrée est de format légèrement inférieur ou
supérieur à un document de format standard, le chargeur
automatique de documents peut le détecter comme un document
de format standard. Ceci peut se traduire par la présence de
zones sombres sur les bords des copies, ou par une perte
d’image. Entrez le format du document à l’aide de la fonction
Format document ou utilisez la fonction Effacement de bords de
l’onglet Autres fonctions.
Pour plus d’informations sur la fonction Effacement de bords,
reportez-vous à la section intitulée Onglet Autres fonctions de ce
chapitre.
1–90
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Documents non recommandés
Les types de document suivants risquent de provoquer des
incidents papier ou un dysfonctionnement du copieur. Effectuez
des copies de ces documents en les plaçant directement sur la
glace d’exposition.
•
Livres, brochures et cahiers
•
Documents déchirés, pliés ou collés
•
Documents comportant des trombones ou des agrafes
•
Documents transparents (le format du document ne peut pas
être détecté automatiquement ou la courroie du chargeur
automatique de documents est copiée)
•
Documents sur papier couché ou carbone
•
Documents de format inférieur au format A5 (8,5 x 5,5 pouces)
•
Documents comportant une surface brillante tels que des
photos
Mise en place des documents
Mise en place de documents sur la glace d’exposition
1
Relevez le cache-document ou le chargeur automatique de
documents.
2
Placez le document face dessous et alignez-le contre le panneau
gauche interne de la glace d’exposition.
3
Abaissez le cache-document ou le chargeur automatique de
documents.
1–91
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Mise en place de documents dans le chargeur automatique de
documents
Vous pouvez mettre en place jusqu’à 50 documents de 64 à
128 g/m² dans le chargeur automatique de documents.
1
Retirez les trombones ou les agrafes des documents. Alignez les
documents.
2
Placez les documents face dessus dans la zone d’entrée du
chargeur automatique de documents. Glissez les documents vers
la gauche jusqu’à ce le voyant vert du chargeur s’allume.
Si le voyant ne s’allume pas, réglez de nouveau l’alignement et/ou
la position des documents jusqu’à ce qu’il s’allume.
3
Amenez le guide de format au contact de la pile. Si le guide serre
trop la pile, les documents risquent de ne pas s’engager ou d’être
endommagés. S’il ne touche pas la pile, les documents risquent
d’être insérés de travers, provoquant ainsi un incident papier.
4
Allongez le bac récepteur du chargeur automatique de documents
en fonction du format des documents.
5
Appuyez sur la touche Marche.
Les documents sont acheminés un à un sur la glace d’exposition,
en commençant par le premier de la pile.
1–92
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Module de finition (accessoire en option)
Le WorkCentre 24 peut être équipé d’un module de finition en
option. Le module de finition est constitué des composants
suivants :
Touche du panneau du
module de finition
Permet d’accéder au circuit papier du module de finition.
Bac du module de finition
Les travaux terminés sont reçus dans ce bac.
Panneau avant du module
de finition
Permet d’accéder à la zone d’agrafage.
Cartouche d’agrafes
Support du module de
finition
Interface du module de
finition
Panneau de sortie du bac
central
Chargez de nouvelles agrafes lorsque nécessaire.
Supporte le module de finition et peut servir d’emplacement de
stockage.
Livre les copies au module de finition.
Permet d’accéder au circuit papier.
AVERTISSEMENT : Ne forcez jamais l’interrupteur de
verrouillage de sécurité. Vous risquez de vous blesser ou de
provoquer un incident papier. Cet interrupteur permet de
mettre le module de finition hors tension lorsque vous ouvrez
le panneau avant ou lorsque vous déplacez le module de
finition vers la droite pour résoudre un incident papier.
Utilisation du module de finition
Le module de finition permet d’agrafer de 2 à 50 feuilles (valeur
maximale lors de l’utilisation de feuilles de 90 g/m²). Les
documents agrafés peuvent être en orientation portrait ou
paysage et comporter une ou deux agrafes. Ils sont reçus face
imprimée dessous dans le bac du module de finition. Ce dernier
offre une capacité de 1000 feuilles.
•
Les travaux contenant plus de 50 feuilles ne sont pas agrafés.
•
Le magasin 5 (départ manuel) ne peut pas être sélectionné
pour un travail destiné au module de finition.
1–93
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Options d’agrafage
Les options d’agrafage doivent être sélectionnées sur l’interface
utilisateur ou depuis le pilote d’imprimante et dépendent du papier
que vous sélectionnez. Le tableau ci-dessous indique les formats
de papier acceptables et les options d’agrafage.
Copie
Orientation
papier
Format
papier
DGC
B5, A4,
8,5 x 11 po.
DPC
A4,
8 x 10 po.,
8,5 x 11 po.,
8,5 x 13 po.,
8,5 x 14 po.
DPC
B4, A3,
11 x 17 po.
1–94
Une à
gauche
Deux à
gauche
Deux en haut
Une à
droite
Deux à
droite
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Impression
Orientation
papier
Format
papier
DGC
B5, A4,
8,5 x 11 po.
DPC
A4,
8 x 10 po.,
8,5 x 11 po.,
8,5 x 13 po.,
8,5 x 14 po.
DPC
B4, A3,
11 x 17 po.
Une à
gauche
Deux à
gauche
Deux en
haut
Une à
droite
Deux à
droite
1–95
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
État des travaux
Cette section décrit comment vérifier les travaux en cours de
copie, d’impression, mis en file d’attente ou terminés. Elle
explique également comment modifier les programmations
d’impression pour annuler des travaux ou modifier la priorité
d’impression des travaux mis en file d’attente.
Vérification des travaux en cours
Cette section décrit la procédure de vérification des travaux en
cours de copie, d’impression ou mis en file d’attente.
1
Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de
commande. L’écran État des travaux apparaît.
2
Sélectionnez Trav. en cours et en attente. L’écran Trav. en cours
et en attente apparaît.
Une liste des travaux apparaît si des travaux sont mémorisés.
Cette liste répertorie les travaux en cours d’impression ou en
attente et les documents mémorisés. Elle affiche également l’état
actuel de chaque travail.
3
1–96
Faites défiler la liste à l’aide des flèches et sélectionnez le travail
souhaité. L’écran de vérification de l’état du travail apparaît.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
4
Vérifiez l’état du travail sélectionné.
•
Pour annuler un travail, sélectionnez Arrêt. Cette opération
permet d’annuler le traitement du travail en cours
d’impression, de copie ou en attente.
•
Vous pouvez modifier la priorité d’impression lorsque deux ou
plusieurs travaux sont en attente. Procédez comme suit :
•
Sélectionnez Promouvoir le travail. L’ordre d’impression
sera modifié de façon à ce que le travail pour lequel vous
avez défini une priorité d’impression plus élevée soit traité
après le travail en cours.
REMARQUE : Si vous continuez à modifier la priorité
d’impression après avoir modifié l’ordre d’impression des travaux,
la priorité sera donnée au dernier travail sélectionné.
Modification de la priorité d’impression
Vous pouvez modifier l’ordre d’impression des travaux en attente.
La file doit contenir au moins deux travaux pour que cette
opération soit possible.
1
Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de
commande. L’écran État des travaux apparaît.
2
Sélectionnez Imprimer trav. en attente. Les travaux en attente
dans la liste sont imprimés en fonction de la priorité d’impression.
S’il n’existe aucun travail en attente dans la liste, la fonction
Imprimer trav. en attente ne peut pas être sélectionnée.
1–97
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Vérification des travaux terminés
Cette section décrit comment vérifier les travaux terminés. Une
liste indique si les travaux se sont terminés normalement ou non.
Cette liste vous permet également de vérifier les détails des
travaux terminés.
1–98
1
Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de
commande. L’écran État des travaux apparaît.
2
Sélectionnez Travaux terminés. L’écran Travaux terminés
apparaît. Une liste des travaux apparaît s’il existe des travaux
terminés.
3
Sélectionnez le travail à vérifier à l’aide des flèches ascendante et
descendante. L’écran de vérification de l’état du travail apparaît.
4
Sélectionnez Fermer. L’écran État des travaux apparaît de
nouveau.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Impression/Suppression d’impressions protégées
Cette section décrit comment imprimer et supprimer des
documents enregistrés à l’aide de la fonction d’impression
protégée.
1
Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de
commande. L’écran État des travaux apparaît.
2
Sélectionnez Documents mémorisés. L’écran Documents
mémorisés apparaît.
3
Sélectionnez Impression protégée. L’écran Impression protégée
apparaît.
4
Sélectionnez le numéro d’identification utilisateur à vérifier.
•
Entrez un numéro à 3 chiffres pour l’ID utilisateur à l’aide du
pavé numérique du panneau de commande. Une fois que
vous avez entré le numéro, l’écran indiquant l’élément
souhaité apparaît automatiquement. Vous pouvez également
sélectionner des éléments en utilisant les flèches ascendante
et descendante.
REMARQUE : Vous pouvez actualiser les dernières informations
en sélectionnant Actualiser.
5
Sélectionnez Liste des documents. L’écran Mot de passe
apparaît.
REMARQUE : L’écran Mot de passe n’apparaît pas si vous n’avez
pas défini de mot de passe.
6
Entrez le mot de passe utilisateur et sélectionnez Confirmer. Les
documents protégés pour l’utilisateur sélectionné peuvent être
confirmés.
1–99
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
7
Sélectionnez le document à imprimer. Vous pouvez sélectionner
tous les documents en choisissant Sélectionner tout.
•
•
8
1–100
Procédez comme suit pour imprimer un document protégé :
•
Sélectionnez le document protégé puis Imprimer. L’écran
de confirmation de l’impression apparaît.
•
Indiquez comment le document doit être traité après son
impression.
•
Pour annuler l’impression, sélectionnez Annuler.
Procédez comme suit pour supprimer des documents
protégés :
•
Sélectionnez le document protégé puis Supprimer.
L’écran de confirmation de la suppression apparaît.
•
Sélectionnez Oui.
•
Pour annuler la suppression, sélectionnez Non.
Sélectionnez Fermer. L’écran Documents mémorisés apparaît de
nouveau.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Réalisation d’impressions échantillon
Cette section décrit comment imprimer et supprimer des
documents mémorisés à l’aide de la fonction d’impression
échantillon. Vous pouvez programmer cette fonction avant
d’imprimer un travail en plusieurs exemplaires à partir d’un client.
Vous obtenez ainsi une seule copie du travail. Après avoir vérifié
l’échantillon, vous pouvez lancer l’impression des exemplaires
restants sur la machine.
1
Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de
commande. L’écran État des travaux apparaît.
2
Sélectionnez Documents mémorisés. L’écran Documents
mémorisés apparaît.
3
Sélectionnez Impression échantillon. L’écran Impression
échantillon apparaît.
4
Sélectionnez le numéro d’identification utilisateur à vérifier.
•
Entrez un numéro à 3 chiffres pour l’ID utilisateur à l’aide du
pavé numérique du panneau de commande. Une fois que
vous avez entré le numéro, l’écran indiquant les éléments
souhaités apparaît automatiquement. Vous pouvez également
sélectionner des éléments en utilisant les boutons fléchés
ascendant et descendant.
REMARQUE : L’option Actualiser permet de mettre à jour les
informations affichées.
5
Sélectionnez Liste des documents. Les documents d’impression
échantillon pour l’utilisateur sélectionné peuvent être confirmés.
1–101
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
6
Sélectionnez le document à imprimer. Vous pouvez sélectionner
tous les documents en choisissant Sélectionner tout.
•
•
7
1–102
Procédez comme suit pour imprimer un document
d’impression échantillon :
•
Sélectionnez le document d’impression échantillon puis
Imprimer. L’écran de confirmation de l’impression
apparaît.
•
Sélectionnez Oui. Les documents d’impression échantillon
sont supprimés de la mémoire une fois le nombre de
copies restantes réalisées.
Procédez comme suit pour supprimer des documents
d’impression échantillon :
•
Sélectionnez le document d’impression échantillon puis
Supprimer. L’écran de confirmation de la suppression
apparaît.
•
Sélectionnez Oui.
•
Pour annuler la suppression, sélectionnez Non.
Sélectionnez Fermer. L’écran Documents mémorisés apparaît de
nouveau.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Impression différée
Vous pouvez indiquer l’heure à laquelle imprimer les travaux à
partir du client. Les travaux sont mémorisés jusqu’à l’heure
définie, puis imprimés.
REMARQUE : Si la machine est mise hors tension alors que des
travaux différés sont programmés, l’impression de ces travaux
commence dès la remise sous tension, indépendamment de
l’heure spécifiée.
1
Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de
commande. L’écran État des travaux apparaît.
2
Sélectionnez Documents mémorisés. L’écran Documents
mémorisés apparaît.
3
Sélectionnez Impression différée. L’écran Impression différée
apparaît.
1–103
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
4
Sélectionnez le document à imprimer. L’heure apparaît dans la
zone de message.
•
•
5
1–104
Procédez comme suit pour imprimer un document dont
l’impression est différée :
•
Sélectionnez le document requis, puis Imprimer. L’écran
de confirmation de l’impression apparaît.
•
Sélectionnez Oui.
Procédez comme suit pour supprimer un document dont
l’impression est différée :
•
Sélectionnez le document requis, puis Supprimer. L’écran
de confirmation de la suppression apparaît.
•
Sélectionnez Oui.
•
Pour annuler la suppression, sélectionnez Non.
Sélectionnez Fermer. L’écran Documents mémorisés apparaît de
nouveau.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Suppression de documents mémorisés
Cette section décrit comment supprimer des documents
mémorisés dans des boîtes aux lettres.
1
Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de
commande. L’écran État des travaux apparaît.
2
Sélectionnez Documents mémorisés. L’écran Documents
mémorisés apparaît.
3
Sélectionnez Boîte aux lettres privée ou Boîte aux lettres
publique. L’écran Boîte aux lettres apparaît.
4
Si vous avez choisi Boîte aux lettres privée, sélectionnez la
boîte aux lettres requise.
•
Entrez le numéro à 3 chiffres correspondant à l’aide du pavé
numérique du panneau de commande. Une fois que vous
avez entré le numéro, l’écran indiquant les éléments souhaités
apparaît automatiquement. Vous pouvez également
sélectionner des éléments en utilisant les flèches ascendante
et descendante.
•
Sélectionnez Liste des documents. L’écran Mot de passe
apparaît.
REMARQUE : Si un mot de passe d’administrateur système et un
mot de passe de boîte aux lettres sont définis, l’écran Mot de
passe apparaît.
•
Entrez le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionnez
Confirmer. Vous pouvez confirmer les documents dans la
boîte aux lettres sélectionnée.
1–105
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1–106
5
Si vous avez choisi Boîte aux lettres privée ou Boîte aux lettres
publique, sélectionnez le document. Vous pouvez sélectionner
tous les documents en choisissant Sélectionner tout.
6
Sélectionnez Supprimer. L’écran de confirmation de la
suppression apparaît.
7
8
Sélectionnez Oui. Pour annuler la suppression, sélectionnez Non.
Sélectionnez Fermer. L’écran Documents mémorisés apparaît de
nouveau.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
État de la machine
L’état de la machine peut être vérifié en sélectionnant la touche
État de la machine sur le panneau de commande. L’écran État de
la machine permet d’accéder aux informations suivantes :
•
Numéro de série
•
Configuration machine
•
Version du logiciel
•
État des consommables
•
Informations sur les magasins
•
Compteurs de facturation
•
Relevés des erreurs
Les informations concernant la machine, l’état des
consommables, les magasins, les compteurs de facturation ou les
relevés des erreurs peuvent être vérifiées en sélectionnant
l’onglet approprié sur l’écran État de la machine.
Vérification des magasins
Pour vérifier l’état des magasins, sélectionnez le bouton Magasin
sur l’écran État de la machine.
1–107
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Compteurs de facturation
et Relevés d’impression
Vérification des
consommables
Relevé des erreurs
1–108
Sélectionnez l’onglet Compteur fact./Relevé d’impr. pour vérifier le
compteur et pour imprimer des relevés.
Sélectionnez l’onglet Consommables pour vérifier l’état des
consommables de la machine.
Sélectionnez l’onglet Incidents pour imprimer le relevé des
erreurs.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Informations machine
1
Appuyez sur État de la machine. L’écran État de la machine
s’affiche.
2
Sélectionnez Informations machine. L’écran Informations
machine apparaît.
3
4
Le numéro de série apparaît.
Sélectionnez Fermer pour revenir à l’écran État de la machine.
1–109
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Entretien
Cette section décrit les procédures d’entretien à effectuer
régulièrement sur la machine. Les procédures de remplacement
des consommables, tels que les cartouches de toner, sont
fournies avec ces derniers.
Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace
d’exposition
Pour assurer une bonne qualité de copie, nettoyez le chargeur
automatique de documents et la glace d’exposition à intervalles
réguliers ou chaque fois que vous remarquez des salissures.
1 – 11 0
1
2
Ouvrez le cache-document/chargeur automatique.
3
Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’eau pour enlever la
poussière qui se trouve sur la glace d’exposition. Nettoyez-la dans
le sens de la longueur sans la toucher. Effectuez cette opération
jusqu’à ce que la glace d’exposition ne comporte plus de marques
ni de traînées.
4
Fermez le cache-document/chargeur automatique.
Utilisez un chiffon légèrement humecté d’eau pour enlever la
poussière qui se trouve sous le cache-document/chargeur
automatique (zone de la courroie). Essuyez soigneusement le
cache-document avec un chiffon doux et sec.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Remplacement des cartouches de toner
Lorsqu’un message indiquant que vous devez remplacer les
cartouches de toner apparaît, suivez les instructions fournies en
plus de celles figurant sur les étiquettes des cartouches.
REMARQUE : Le message indique également la couleur de la
cartouche concernée. Si d’autres cartouches sont presque vides,
un message plus générique apparaît, indiquant les cartouches à
remplacer. Appuyez sur la touche État de la machine du panneau
de commande, puis sélectionnez l’onglet Consommables pour
afficher l’état de tous les consommables.
1
Ouvrez le panneau avant du copieur et localisez les cartouches
de toner. Elles se présentent dans l’ordre suivant, de gauche à
droite : Noir, Cyan, Magenta, Jaune.
2
Il est recommandé de placer des feuilles de papier sur le sol pour
éviter de répandre du toner lors du remplacement des cartouches.
3
Retirez la cartouche vide en la faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche située
sur la cartouche soit alignée avec la flèche indiquant la position de
déverrouillage sur le copieur.
1–111
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1 – 11 2
4
Sortez complètement la cartouche du copieur. Mettez la cartouche
au rebut conformément aux réglementations locales.
5
6
Retirez la nouvelle cartouche de son emballage.
7
Insérez la cartouche dans le copieur en la tenant de façon à ce
que la flèche soit positionnée vers le haut.
8
Tournez la cartouche dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la flèche située sur la cartouche soit alignée avec
la flèche indiquant la position de verrouillage sur le copieur.
Secouez la cartouche.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
9
10
Fermez le panneau avant du copieur.
Retirez les feuilles de papier posées sur le sol sous la cartouche
de toner et jetez-les conformément aux réglementations locales.
ATTENTION : N’utilisez pas d’eau tiède ou chaude ni de solvants
pour essuyer le toner sur votre peau ou vos vêtements. Ceci fixe
le toner et le rend plus difficile à enlever. Si du toner se dépose sur
votre peau ou sur vos vêtements, utilisez une brosse, passez-la
sur le toner ou enlevez-le avec de l’eau froide et un savon doux.
ATTENTION : Si vous devez remplacer plusieurs cartouches de
toner, veillez à placer les nouvelles cartouches dans les
logements adéquats.
1–113
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Caractéristiques techniques de la machine
Vitesse par support
Papier ordinaire (8,5 x 11 pouces / 216 x 279 mm DGC) :
•
Noir et blanc : 24 ppm
•
Couleur : 13 ppm
Transparent :
•
Noir et blanc : 11 ppm
•
Couleur : 5 ppm
Papier épais 1 (106 à 169 g/m²) :
•
Noir et blanc : 11 ppm
•
Couleur : 7 ppm
Papier épais 2 (170 à 220 g/m²) :
1 – 11 4
•
Noir et blanc : 7 ppm
•
Couleur : 7 ppm
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
Dimensions et poids
WorkCentre 24
Les dimensions sont les suivantes : 666 x 780 x 1145 mm (avec
une marge de + ou - 5 mm). Poids : 174 kg.
Module de finition
(disponible en option)
Les dimensions sont les suivantes : 300 x 590 x 1145 mm (avec
une marge de + ou - 5 mm). Poids : 35 kg
1–115
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR
1 – 11 6
Guide de l’utilisateur de
l’imprimante
WorkCentre M24
Copieur/Imprimante
TA B L E D E S M A T I È R E S
Table des matières
Présentation 1
Environnements de l’imprimante 2
Imprimante locale 2
Imprimante réseau 3
Réseau Windows (SMB) 3
TCP/IP (LPD) 3
Présentation 5
Windows 95/98/Me 6
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 6
Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 95/
98/Me 8
Paramètres de l’onglet Configuration 9
Paramètres de l’onglet Options 12
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 13
Options de l’onglet Paramètres couleur 15
Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 95/98/Me 17
Propriétés du pilote d’impression 17
Paramètres de l’onglet Configuration 18
Paramètres de l’onglet Imprimante 20
Propriétés par défaut du document 21
i ii
TA B L E D E S M A T I È R E S
Windows NT 4.0 24
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 24
Configuration du pilote d’impression PostScript sur
Windows NT 4.0 27
Propriétés du pilote d’impression 27
Paramètres des options installables 28
Paramètres de l’onglet Configuration 29
Valeurs par défaut du document du pilote d’impression 30
Paramètres de l’onglet Options avancées 31
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 35
Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows NT 4.0 37
Propriétés du pilote d’impression 37
Paramètres de l’onglet Configuration 38
Paramètres de l’onglet Imprimante 40
Valeurs par défaut du document 41
Windows 2000 et Windows XP 44
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 44
Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows
2000/XP 46
Propriétés du pilote d’impression 46
Paramètres des options d’installation 47
Paramètres de l’onglet Configuration 48
Options d’impression 49
Paramètres de la boîte de dialogue Options avancées 50
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 54
Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 2000/XP 56
Propriétés du pilote d’impression 56
Paramètres de l’onglet Configuration 57
Paramètres de l’onglet Imprimante 59
Impression par défaut 60
Macintosh 63
Installation du pilote d’impression PostScript 63
Configuration des propriétés du pilote d’imprimante sur
Macintosh 65
Paramètres de configuration 65
Paramètres des options spécifiques de l’imprimante 66
iv
TA B L E D E S M A T I È R E S
Papier 71
Différences par rapport à la copie 71
Avant d’imprimer 72
Procédure d’impression 72
Définition des fonctions d’impression 74
Mise hors tension de l’imprimante 75
Annulation d’une impression/Vérification de l’état des
travaux d’impression 76
Annulation de l’impression à partir du poste de travail 76
Annulation d’un travail d’impression via les Services Internet 76
Annulation d’un travail d’impression à partir de l’imprimante 76
Annulation d’un travail d’impression en cours de traitement 77
Annulation d’un travail en cours d’impression 77
Annulation de travaux stockés sur l’imprimante 78
Spécification du Mode couleur de l’impression dans
un pilote PCL 79
Impression en noir 79
Mode d’impression 80
Mode de réglage image 80
Noir et Rapide 81
Noir et Standard 82
Noir et Haute qualité 83
Impression avec Auto 84
Mode d’impression 85
Mode de réglage image 86
Correction image auto 88
Auto et Rapide 89
Auto et Standard 90
Auto et Rapide 91
Impression avec Auto 92
v
TA B L E D E S M A T I È R E S
Réglage des couleurs pour l’impression 93
Réglage des Paramètres image (Luminosité/Chroma/
Contraste) 94
Réglage de la balance des couleurs 96
Réglage des paramètres du profil 97
Réglage des paramètres avancés 100
Options du groupe Texte 100
Options du groupe Graphique 101
Options du groupe Photo 102
Options applicables au document entier 103
Impression protégée 105
Définition de travaux d’impression protégés 105
Impression de travaux d’impression protégés 106
Sur le poste de travail 106
Sur l’imprimante 107
Impression différée 108
Définition de travaux d’impression différés 108
Impression de travaux d’impression différés 109
Sur le poste de travail 109
Sur l’imprimante 109
Impression échantillon 110
Définition de travaux d’impression échantillon 110
Impression de travaux d’impression échantillon 111
Sur le poste de travail 111
Présentation 113
Introduction 113
Structure de l’écran 114
Structure du système 115
Configuration du navigateur 116
Netscape Communicator 116
Internet Explorer 117
vi
TA B L E D E S M A T I È R E S
Serveur proxy et numéro de port 118
Paramètre du serveur proxy 118
Paramètre du numéro de port 118
Accès aux Services Internet à partir du poste de travail 119
Fonctions des Services Internet 120
Impression de documents à l’aide de la fonction Services 121
Impression de documents 122
Affichage/Suppression de travaux à l’aide de la fonction
Travaux 123
Affichage de la liste des travaux actifs 123
Suppression de travaux 124
v ii
TA B L E D E S M A T I È R E S
v ii i
2.
Guide de l’utilisateur de
l’imprimante
Présentation
Ce chapitre présente la procédure d’installation des pilotes pour
l’impression standard et spéciale sur le WorkCentre M24,
également appelé WorkCentre 24. Il décrit également l’utilisation
des Services Internet, les fonctions d’impression et toutes les
opérations nécessaires pour l’impression.
Pilotes d’impression
Les pilotes d’impression de cette machine sont des pilotes multienvironnements conçus pour permettre l’impression sur un
WorkCentre 24 en réseau à partir du poste de travail. Les pilotes
d’impression contiennent diverses options fonctionnelles qui vous
permettent de personnaliser vos travaux d’impression. Le
WorkCentre 24 prend en charge PCL6/5e Version 4.1. Le pilote
Adobe PostScript 3 version 3011.106 est disponible en option.
Les pilotes d’impression de cette machine se trouvent sur le CDROM fourni avec l’imprimante. Ils sont installés afin de permettre
une impression rapide et performante à partir du poste de travail
connecté.
Les procédures d’installation des pilotes d’impression sont
indiquées pour les environnements de poste de travail suivants :
Windows 95, 98 et Windows Me
•
Windows NT 4.0
•
Windows 2000 et Windows XP
•
Macintosh
Impression standard
Cette section explique comment effectuer les tâches d’impression
standard.
Impression spéciale
Cette section explique comment programmer une impression
spéciale, par exemple l’impression avec des papiers spéciaux, et
effectuer le réglage des couleurs.
Services Internet
12
•
En environnement TCP/IP, les Services Internet permettent de
modifier ou de vérifier les paramètres de l’imprimante par
l’intermédiaire d’un navigateur Web.
2–1
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Environnements de l’imprimante
Cette machine peut être configurée dans de nombreux
environnements différents.
•
Lorsqu’elle est connectée directement à un ordinateur, elle
peut servir d’imprimante locale.
•
Lorsqu’elle connectée à un réseau, elle peut être utilisée
en tant qu’imprimante réseau.
Cette section décrit les différents environnements d’imprimante
qu’il est possible de configurer pour cette machine.
Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à un
réseau, consultez le Guide de l’administrateur système.
Imprimante locale
Connectez cette machine directement à un ordinateur à l’aide
d’une interface parallèle.
ATTENTION : Veillez à utiliser uniquement le câble d’interface
parallèle fourni par notre société. L’utilisation d’un câble
d’interface parallèle d’une autre origine peut provoquer une
obstruction par onde électrique.
2–2
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Imprimante réseau
Réseau Windows (SMB)
SMB (Server Message Block) est un protocole de partage de
fichiers ou d’imprimante sur Windows 95, Windows 98, Windows
Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP. Le protocole
SMB permet d’envoyer les paramètres ou données d’impression
directement à une imprimante sur le même réseau (interface
Ethernet) sans passer par un serveur.
Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à un
réseau Windows via le protocole SMB, consultez le Guide de
l’administrateur système.
TCP/IP (LPD)
Cette machine prend en charge TCP/IP (LPD). Les différentes
connexions sont décrites brièvement ci-dessous.
Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à un
ordinateur Windows à l’aide du protocole TCP/IP, consultez le
Guide de l’administrateur système.
Windows 95/98/Me
Windows NT 4.0/2000/XP
Notre utilitaire d’impression directe TCP/IP permet d’envoyer les
données d’impression directement à une imprimante sur le même
réseau (interface Ethernet) sans passer par un serveur. L’utilitaire
d’impression directe (Direct Print Utility) TCP/IP est installé en
même temps que le pilote d’impression.
En utilisant le port LPR pour le système d’exploitation, vous
pouvez envoyer les données d’impression directement à
l’imprimante.
Une fois que l’imprimante répertoriée sur un poste Windows NT
4.0, Windows 2000 ou Windows XP est partagée, vous pouvez
envoyer les données à partir de Windows 95, Windows 98 et
Windows Me à l’imprimante partagée pour impression.
Impression via Internet
Cette machine prend en charge le protocole IPP (Internet Printing
Protocol). Le protocole IPP permet d’imprimer sur une imprimante
distante via Internet ou un intranet.
Pour plus de détails sur la façon de configurer l’impression via
Internet à partir de Windows 2000, Windows XP ou Windows Me
en utilisant le protocole IPP (Internet Printing Protocol), consultez
le Guide de l’administrateur système.
2–3
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
NetWare
Cette machine peut servir de système d’exploitation réseau dans
un environement utilisant Novell NetWare.
Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à un
réseau Novell NetWare, consultez le Guide de l’administrateur
système.
EtherTalk (option)
Cette machine prend en charge le protocole EtherTalk et permet
d’imprimer à partir de Macintosh.
Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à
EtherTalk, consultez le Guide de l’administrateur système.
2–4
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
A.
Installation des pilotes
d’impression
Présentation
Cette section décrit en détail les procédures d’installation des
pilotes d’impression PostScript 3 version 3011.106 et PCL 6/5
version 4.1 sur un poste de travail, ainsi que le paramétrage des
propriétés des pilotes d’impression en fonction des systèmes
d’exploitation ci-dessous.
•
Windows 95, Windows 98 ou Windows Me
•
Windows NT 4.0
•
Windows 2000 et Windows XP
•
Macintosh
2–5
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Windows 95/98/Me
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL
Avant d’installer le pilote d’impression AdobePS 4.4.X ou
PCL 6/5e version 4.1, effectuez les opérations suivantes :
•
Récupérez le pilote d’impression correspondant au
système d’exploitation de votre poste de travail. Les pilotes
figurent sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante. Ils sont
aussi généralement téléchargeables sous forme de fichier
Zip auto-extractible à partir du site Internet
www.xerox.com.
•
Récupérez l’adresse IP de l’imprimante en imprimant une
liste des paramètres système ou en contactant votre
administrateur système.
•
Vérifiez que la machine est connectée physiquement au
réseau ou à votre ordinateur.
Pour des instructions détaillées sur la façon de connecter la
machine à un réseau, consultez le Guide de l’administrateur
système.
1
Dans le menu Démarrer du bureau Windows, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes.
2
Dans la fenêtre Imprimantes, double-cliquez sur Ajout
d’imprimante. L’écran Assistant Ajout d’imprimante s’affiche.
3
Cliquez sur Suivant. L’écran Imprimante locale ou Imprimante
réseau s’affiche.
4
Sélectionnez le type d’imprimante connectée à votre ordinateur,
puis cliquez sur Suivant.
•
Sélectionnez Poste de travail ou Imprimante locale si
l’imprimante est connectée directement à votre ordinateur
ou si vous imprimez par l’intermédiaire d’un spouleur
(Windows 95/98/Me).
•
Sélectionnez Imprimante réseau si vous allez imprimer
via une file d’attente d’impression ou un serveur réseau.
REMARQUE : Si vous avez sélectionné Imprimante réseau,
spécifiez le chemin d’accès de l’imprimante dans le chemin
d’accès du réseau ou le nom de la file d’attente.
2–6
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
5
6
7
Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant.
Lorque la fenêtre Constructeurs et Imprimantes apparaît,
sélectionnez Disquette fournie…. L’écran Installer à partir de la
disquette s’affiche.
Tapez le chemin d’accès des fichiers des pilotes dans le champ
« Copier le fichier du fabricant à partir de : ».
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le bouton
Parcourir pour sélectionner un dossier sur le CD-ROM.
8
Cliquez sur OK dans l’écran Installer à partir de la disquette ou sur
Ouvrir.
9
Sélectionnez votre modèle d’imprimante dans la liste des
imprimantes, puis cliquez sur Suivant.
10
Sélectionnez le port que vous utilisez dans la liste des ports
disponibles, puis cliquez sur Suivant.
11
Lorsque vous y êtes invité, acceptez le nom d’imprimante par
défaut ou donnez à votre imprimante un nom plus descriptif.
12
Cliquez sur Oui ou Non pour faire de cette imprimante votre
imprimante Windows par défaut. Cliquez sur Oui si vous allez
essentiellement utiliser cette imprimante à partir de vos
applications Windows. Cliquez sur Suivant.
13
14
Imprimez une page de test.
15
Lisez le Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) et cliquez sur
Accepter.
16
Vérifiez que l’imprimante a été ajoutée dans la fenêtre
Imprimantes.
17
Passez à la page suivante afin de configurer le pilote d’impression
et terminer l’installation.
Vérifiez que la page de test s’imprime sur l’imprimante, puis
cliquez sur Terminer.
2–7
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 95/98/Me
Cette section décrit les paramètres spécifiques de l’imprimante
inclus dans les propriétés du pilote d’impression.
•
Onglet Configuration
•
Onglet Options
•
Onglet Paramètres de sortie
•
Onglet Paramètres couleur
Pour afficher les propriétés du pilote d’impression, sélectionnez
l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis la
commande Propriétés du menu Fichier.
2–8
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Configuration
Cette section décrit les paramètres de l’onglet Configuration.
1
Sélectionnez la fonction que vous voulez définir dans la liste des
fonctions.
•
2
Modifiez les paramètres dans la zone « Paramètres à modifier ».
•
3
Les paramètres sélectionnables varient en fonction des
options installées. Procédez à ces paramétrages après
avoir vérifié que les paramètres des options sont définis.
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut en
sélectionnant le bouton Valeurs par défaut.
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
cliquez sur OK.
Paramètres des fonctions
Amélioration de l’image
Permet d’indiquer si vous voulez utiliser la fonction Amélioration
de l’image.
Si vous sélectionnez Activé(e), les limites entre le noir et le blanc
sont lissées à l’impression. Cela réduit l’effet crénelé au niveau
des contours, augmentant ainsi artificiellement la résolution de
l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de
points demi-teinte à gros grain, la gradation de couleurs lisse est
impossible dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez
Désactivé(e).
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image est disponible
uniquement lorsque le mode d’impression est associé à l’option
Rapide.
Mode brouillon
Permet d’indiquer s’il faut réduire la quantité de toner utilisée pour
imprimer des brouillons. Lorsque vous sélectionnez Activé(e), la
couleur globale imprimée devient plus claire. Ce mode convient
particulièrement à l’impression de documents pour lesquels la
qualité d’impression n’est pas primordiale.
2–9
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Séparateurs de
transparents
Permet d’indiquer s’il faut utiliser des séparateurs de transparents
et de déterminer leur source.
Sélectionnez Auto pour que la source de papier effectue un
chargement automatique à partir du magasin en utilisant du papier
de la même taille et de la même orientation que les transparents.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez des séparateurs de
transparents, veillez à charger dans le magasin du papier de la
même taille et de la même orientation que les transparents.
REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut
pas être utilisée dans les situations suivantes :
Agrafage
•
Lorsqu’une option autre que Départ manuel est
sélectionnée pour la source de papier sous l’onglet Papier.
•
Lorsqu’une option autre que Transparents est
sélectionnée pour le type de papier sous l’onglet Papier.
•
Lorsqu’une option autre que Bac récepteur central est
sélectionnée pour la réception sous l’onglet Papier.
•
Lorsque la fonction Recto verso est sélectionnée sous
l’onglet Papier.
Permet d’indiquer s’il faut agrafer les documents imprimés, ainsi
que la position de l’agrafe.
REMARQUE : Vous pouvez agrafer entre 2 et 50 feuilles.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser d’agrafes dans les
situations suivantes :
•
Lorsqu’un bac autre que celui du module de finition est
sélectionné pour la réception sous l’onglet Papier.
•
Lorsque l’option Décalage est sélectionnée.
Décalage
Le décalage des positions de sortie des travaux adjacents
(commande d’impression) ou des copies (jeux) est appelé
Décalage. Les positions des travaux adjacents ou des jeux de
copies sont décalées vers l’un des deux côtés du bac récepteur.
Assemblage
Permet d’indiquer si vous voulez assembler un fichier multi-page
par jeu lors de l’impression.
Rotation image papier
personnalisé
Permet de déterminer s’il faut corriger l’orientation du papier lors
d’une impression sur du papier personnalisé. Lorsque vous
imprimez sur du papier personnalisé, sélectionnez Activé(e) pour
corriger la rotation de l’orientation à 90 degrés.
Orientation départ manuel
Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à
partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le
petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque
vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel,
sélectionnez Portrait.
2–10
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Permutation des magasins
Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier
demandée n’est pas chargée dans la machine.
Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent
être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante.
Afficher un message : Permet d’afficher des messages
concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande
de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le
papier n’a pas été mis en place.
Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit
automatiquement les images à imprimer, selon le cas.
Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche disponible et
d’imprimer selon un format identique.
Utiliser un format supérieur (avec zoom) : Permet d’imprimer
selon un format identique en utilisant un format de papier
supérieur à l’original. Réduit automatiquement les images à
l’impression, si nécessaire.
Utiliser un format supérieur (sans zoom) : Permet d’imprimer
sur un format de papier supérieur à l’original.
Mémoire imprimante
disponible
Mémoire cache polices
disponible
Permet d’entrer la quantité de mémoire imprimante disponible
(en Ko) dans la zone de texte correspondante. Normalement, il
n’est pas nécessaire de changer ce paramètre.
Permet d’entrer la quantité de mémoire disponible pour le cache
de polices (en Ko) dans la zone de texte correspondante.
Normalement, il n’est pas nécessaire de changer ce paramètre.
2 – 11
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Nom du propriétaire
Les options disponibles sont les suivantes :
Utiliser le nom de connexion : Utilisez votre nom de connexion
Windows en tant que nom du propriétaire. Le nom du propriétaire
devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ».
Spécifier le nom de propriétaire : Sélectionnez cette option si
vous voulez spécifier un nom de propriétaire personnalisé, qui est
utilisé pour toutes les icônes d’imprimante.
REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères
alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du
propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des
deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés.
Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au nom du
propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12
chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*).
ID utilisateur pour le type
de travail
Permet d’entrer l’ID utilisateur pour le type de travail, qui inclut les
options Impression protégée, Impression échantillon et
Impression différée.
ID utilisateur pour le type de travail : Entrez l’ID utilisateur
correspondant au type de travail. L’ID utilisateur peut contenir
24 caractères alphanumériques au maximum.
Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au type de
travail. Vous pouvez entrer jusqu’à 4 chiffres. Chaque chiffre entré
est affiché sous forme d’astérisque (*).
Paramètres de l’onglet Options
Cette section décrit les paramètres de l’onglet Options.
1
Sélectionnez les paramètres que vous voulez définir dans Options
matérielles.
2
Modifiez les paramètres dans la zone « Paramètres à modifier ».
•
3
2–12
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut en
sélectionnant le bouton Valeurs par défaut.
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres
Bac récepteur
Détection automatique du
papier
Permet de spécifier si le module de finition est installé et d’en
indiquer le type.
Permet de spécifier Format 5,5 x 8,5 ou Format A5.
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie
Cette section décrit les paramètres de l’onglet Paramètres de
sortie.
•
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut en
sélectionnant le bouton Valeurs par défaut.
Papier
Format de sortie
Permet de sélectionner le format de papier utilisé pour la sortie. La
sortie est agrandie ou réduite automatiquement, selon le format
de papier sélectionné dans Format de sortie et le format de papier
sélectionné sous l’onglet Papier.
Exemple : Lorsque vous sélectionnez 8 1/2 x 11 pouces
comme format de papier sous l’onglet Papier et que
l’option 11 x 17 pouces est sélectionnée dans Format de
sortie, la sortie est automatiquement agrandie et imprimée.
Lorsque l’option Aucun(e) est sélectionnée, le travail est imprimé
selon le format de papier sélectionné dans l’application.
2–13
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Type de travail
Type de travail
Vous pouvez spécifier la fonction d’impression parmi les options
suivantes : Impression protégée, Impression échantillon et
Impression différée.
Impression protégée : Fonction qui stocke temporairement les
travaux d’impression dans l’imprimante, puis imprime le travail à la
demande à partir du panneau de commande.
•
Si vous voulez effectuer des impressions protégées,
définissez l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type
d’impression dans l’onglet Configuration.
Impression échantillon : Fonction qui permet de n’imprimer que
le premier jeu lorsque l’impression de plusieurs jeux est spécifiée.
Si le travail est conforme à ce qui a été spécifié, les autres jeux
sont imprimés.
Impression différée : Fonction qui stocke temporairement les
travaux d’impression dans l’imprimante, puis les imprime à l’heure
programmée.
Impression standard
Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas effectuer
une impression protégée, échantillon ou différée.
Impression protégée
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression protégée.
Impression échantillon
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression échantillon.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le paramètre
Assemblage dans l’onglet Mise en page lorsque vous utilisez Type
de travail.
Impression différée
2–14
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression différée.
ID utilisateur
Affiche l’ID utilisateur correspondant au type de travail. L’ID
utilisateur affiché est celui spécifié sous l’onglet Configuration.
Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le
paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit
d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la
zone ID utilisateur.
Mot de passe
Affiche le mode de passe du type de travail spécifié sous l’onglet
Configuration. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*). Cette option peut seulement être sélectionnée
lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration.
Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié
dans la zone Mot de passe.
Attribution du nom de
document
Permet de sélectionner la méthode de spécification du nom du
document. Si vous avez sélectionné Rappel automatique, le nom
de document valide peut compter jusqu’à 24 caractères
alphanumériques.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Nom document
Heure d’impression
Lorsque l’option « Saisie manuelle » est sélectionnée dans la liste
Nom document mémorisé, vous pouvez spécifier un nom de
document comprenant au maximum 24 caractères
alphanumériques.
Permet de définir l’heure d’exécution de l’impression différée.
Placez le curseur dans la zone indiquant les heures ou les
minutes et appuyez sur le triangle dirigé vers le haut ou vers le
bas pour définir l’heure de début. Vous pouvez également définir
l’heure en l’entrant directement dans les zones appropriées.
•
Le paramètre par défaut est 00:00
Options de l’onglet Paramètres couleur
Paramètres
Mode couleur
Mode d’impression
Permet d’imprimer en couleur ou en noir.
Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse
d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est
en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes :
Rapide : 600 x 600
Standard : 1200 x 600
Haute qualité : 1200 x 1200
Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du
Mode d’impression.
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas
disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est
sélectionnée.
Correction chromatique
RVB
Permet de spécifier la coloration de la correction chromatique
RVB.
Standard : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
documents contenant du texte et des graphiques, par exemple les
documents commerciaux.
Photo : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de photos ou
d’images avec des gradations. Sélectionnez ce paramètre lorsque
vous imprimez des images en RVB.
Pages Web : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
pages Web.
Présentation : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
documents comportant des couleurs vives, tels que les
présentations.
Trame
Permet de régler la qualité de l’image. Sélectionnez Gradation
pour imprimer des photos et des gradations de façon claire.
Sélectionnez Finesse pour une impression régulière des couleurs
dans les illustrations, les tableaux ou les graphiques.
2–15
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Correction gamma RVB
Gris garanti
Permet de spécifier la luminosité des documents. Plus cette
valeur est élevée, plus l’impression est sombre.
Sélectionnez Activé(e) pour imprimer en gris et noir dans les
documents en toner noir uniquement. Cela empêche les gris
neutres d’afficher toute forme d’ombrage couleur ou de défaut de
cadrage. Cette fonction ne s’applique pas aux images contenues
dans des documents.
REMARQUE : Pour les documents contenant des balayages/
dégradés de gris, il peut être préférable de désactiver cette
fonction.
2–16
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 95/98/Me
Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques
suivants inclus dans les propriétés du pilote d’impression
PCL 6/5e Version 4.1 et les options d’impression.
•
Propriétés du pilote d’impression
•
Onglet Configuration > Fonctions d’impression
Onglet Imprimante
•
Propriétés par défaut du document
Filigranes
Polices
Paramètres utilisateur
Gestion des couleurs
Papier/Réception
Options de réception
Graphiques
Propriétés du pilote d’impression
•
Onglet Configuration
•
Onglet Imprimante
Pour afficher les propriétés du pilote d’impression, sélectionnez
l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis la
commande Propriétés dans le menu Fichier.
2–17
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Configuration
Cette section décrit les fonctions d’impression de l’onglet
Configuration.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
2–18
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
Sélectionnez l’onglet Configuration.
4
Modifiez les paramètres dans la zone de liste qui est affichée sous
la liste Fonctions d’impression.
5
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Dans Fonctions d’impression, sélectionnez les options que vous
voulez définir.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Fonctions d’impression
Mode page
Nom du propriétaire
Activez l’option Mode page afin d’améliorer les performances de
l’imprimante pour les travaux volumineux complexes.
Utilisez cette fonction pour spécifier un propriétaire de travail.
Utiliser le nom de connexion : Utilisez votre nom de connexion
Windows en tant que nom du propriétaire. Le nom du propriétaire
devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ».
Spécifier le nom du propriétaire (Administrateur) :
Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de
propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes
d’imprimante.
Spécifier le nom du propriétaire (Utilisateur) : Sélectionnez
cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire
personnalisé pour chaque utilisateur connecté Windows.
REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères
alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du
propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des
deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés.
Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au nom du
propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12
chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*).
Orientation départ manuel
Permutation des magasins
Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à
partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le
petit côté dans le départ manuel, sélectionnez le paramètre
Paysage. Lorsque vous engagez le papier par le grand côté dans
le départ manuel, sélectionnez le paramètre Portrait.
Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier
demandée n’est pas chargée dans la machine.
Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent
être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante.
Afficher un message : Affiche des messages concernant
l’alimentation papier sur le panneau de commande de
l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le papier
n’a pas été mis en place.
Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Sélectionne le
format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit
automatiquement les images à imprimer, selon le cas.
Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Sélectionne le
format de papier le plus proche disponible et imprime selon un
format identique.
2–19
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Imprimante
Cette section décrit les paramètres disponibles sous l’onglet
Imprimante.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
Sélectionnez l’onglet Imprimante.
4
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Module de finition
Détection du papier A5 et
5,5 x 8,5
2–20
Sélectionnez le bouton Configuration auto ou sélectionnez
manuellement dans Paramètres à modifier : les options que
vous voulez définir.
Bac récepteur en option, doté d’une fonction d’agrafage, qui peut
être ajouté sur le côté de l’imprimante.
Fonctions de sortie en option permettant aux magasins 1 à 4 de
détecter certains formats de papier.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Propriétés par défaut du document
Cette section décrit les propriétés par défaut du document
disponibles dans la boîte de dialogue Propriétés.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
2–21
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
Sélectionnez l’onglet approprié pour afficher ou modifier les
propriétés par défaut du document pour tous les utilisateurs de
l’imprimante sélectionnée. Sélectionnez vos modifications sous
les onglets suivants :
3
•
Gestion des couleurs
•
Papier/Réception
•
Options de réception
•
Graphiques
•
Filigranes
•
Polices
•
Paramètres utilisateur
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Spécifiez vos options d’impression à partir de ce qui suit :
Pour des informations supplémentaires, consultez la section B.,
Impression standard, de ce chapitre.
Gestion des couleurs
Onglet Papier/Réception
2–22
Ce paramètre permet d’associer des profils de couleurs à votre
imprimante couleur.
Les options disponibles incluent Type de travail, Copies, Format
papier, Format de sortie, Orientation de l’image, Orientation mixte,
N en 1, Mode couleur, Impression recto verso, Destination,
Source papier, Type de papier (départ manuel). Vous disposez
également des boutons État de l’imprimante, Affiche/Cahier, Zone
d’impression ou Valeurs par défaut.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Onglet Options de
réception
Il contient les options Couverture début, Magasin couvertures,
Séparateurs de transparents, Décalage, Agrafage, et les boutons
Décalage image ou Valeurs par défauts.
Onglets Graphiques
Permet de déterminer la manière dont vous voulez manipuler les
images graphiques de votre travail d’impression. Faites un choix
parmi les options suivantes : Mode couleur, Mode d’impression,
Mode de réglage image, Types d’image, Correction image auto.
Vous pouvez également choisir le bouton Paramètres image,
Balance des couleurs, Paramètres du profil, Avancés ou Valeurs
par défaut.
Pour plus d’informations sur la façon de définir les options
graphiques, consultez la section C. Impression spéciale dans ce
Guide de l’utilisateur.
Onglet Filigranes
Onglet Polices
Onglet Paramètres
utilisateur
Permet de spécifier les paramètres des filigranes. Les options
disponibles pour les filigranes incluent Première page seulement
ou En arrière-plan, Encadrement, Texte, Position, Angle, ou
sélectionnez le bouton Valeurs par défaut.
Utilisez l’option Polices TrueType pour déterminer le mode de
traitement et d’impression des polices TrueType.
La boîte de dialogue de l’onglet Paramètres utilisateur contient
des options qui vous permettent d’enregistrer les paramètres des
pilotes d’impression fréquemment utilisés, puis de les rappeler
sans avoir à refaire une nouvelle configuration.
2–23
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Windows NT 4.0
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL
Avant d’installer le pilote d’impression AdobePS 4.4.X ou
PCL 6/5e version 4.1, effectuez les opérations suivantes :
•
Récupérez le pilote d’impression correspondant au
système d’exploitation de votre client. Les pilotes
d’impression se trouvent sur le CD-ROM fourni avec votre
machine. Ils sont aussi généralement téléchargeables
sous forme de fichier Zip auto-extractible à partir du site
Internet www.xerox.com.
•
Récupérez l’adresse IP de l’imprimante en imprimant une
liste des paramètres système ou en contactant votre
administrateur système.
•
Vérifiez que la machine est connectée physiquement au
réseau ou à votre ordinateur.
Pour des instructions détaillées sur la façon de connecter la
machine à un réseau, consultez le Guide de l’administrateur
système.
1
Dans le menu Démarrer du bureau Windows, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes.
2
Dans la fenêtre Imprimantes, double-cliquez sur Ajout
d’imprimante. L’écran Assistant Ajout d’imprimante s’affiche.
3
Vérifiez que Poste de travail est sélectionné, puis cliquez sur
Suivant. L’écran Ports disponibles s’affiche.
4
Effectuez l’une des opérations suivantes :
5
2–24
•
Sélectionnez un port disponible existant et passez à
l’étape 8.
•
Sélectionnez Ajouter un port....
Sélectionnez Port LPR dans la liste Ports d’imprimante
disponibles, puis sélectionnez Nouveau port.... L’écran Ajout
d’une imprimante compatible LPR s’affiche.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
6
7
Dans l’écran Ajout d’une imprimante compatible LPR, entrez les
informations suivantes :
•
Tapez l’adresse IP de l’imprimante pour « Nom ou adresse
du serveur fournissant le lpd ».
•
Tapez le nom (qui respecte les majuscules/minuscules) de
votre imprimante ou entrez le mot raw pour « Nom de
l’imprimante ou de la file d’attente sur ce serveur ».
•
Cliquez sur OK.
Dans l’écran Ports d’imprimante, sélectionnez Fermer.
•
L’Assistant vous ramène à la boîte de dialogue
précédente. Vérifiez la nouvelle adresse IP que vous
venez d’entrer dans la liste et corrigez si nécessaire.
REMARQUE : À l’étape suivante, vous devez activer la case à
cocher de port située à gauche de l’adresse avant de cliquer sur
Suivant.
8
9
10
11
Vérifiez que la case à cocher de port est activée, puis cliquez sur
Suivant. La fenêtre Fabricants et Imprimantes s’affiche.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant.
Sélectionnez Disquette fournie… dans l’écran Installer à partir
de la disquette s’affiche.
Tapez le chemin d’accès des fichiers des pilotes dans le champ
« Copier le fichier du fabricant à partir de : ».
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le bouton
Parcourir pour sélectionner un dossier sur le CD-ROM.
12
13
Sélectionnez le fichier .INF, puis Ouvrir.
14
Sélectionnez votre modèle d’imprimante dans la liste des
imprimantes, puis cliquez sur Suivant.
Lorsque l’écran Installer à partir de la disquette est affiché, vérifiez
que le chemin d’accès et le nom de fichier sont corrects, puis
cliquez sur OK.
2–25
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
2–26
15
Lorsque le système vous y invite, acceptez le nom d’imprimante
par défaut ou donnez à votre imprimante un nom plus descriptif,
puis sélectionnez Oui ou Non pour faire ou non de cette
imprimante votre imprimante par défaut Windows.
16
17
18
Cliquez sur Suivant.
19
Lisez le Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) et cliquez sur
Accepter.
20
Vérifiez que la page de test s’imprime sur l’imprimante, puis
cliquez sur Oui.
21
Vérifiez que l’imprimante a été ajoutée dans la fenêtre
Imprimantes.
22
Passez à la page suivante afin de configurer le pilote d’impression
et terminer l’installation.
Cliquez sur Non partagée puis sur Suivant.
Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur
Terminer.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows NT 4.0
Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques
d’Adobe PostScript inclus dans les propriétés du pilote
d’impression AdobePS 4.4.X et les valeurs par défaut du
document.
Propriétés du pilote d’impression
•
Options installables de l’onglet Paramètres du
périphérique
•
Onglet Configuration
Pour afficher les onglets Paramètres du périphérique ou
Configuration, sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre
Imprimantes, puis la commande Propriétés du menu Fichier.
2–27
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres des options installables
Cette section décrit les Options installables de l’onglet
Paramètres du périphérique.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
1
Sélectionnez les éléments que vous voulez définir dans la zone
Options installables de l’onglet Paramètres du périphérique.
2
Changez les paramètres dans la zone Modifier les paramètres qui
se trouve au bas de l’onglet.
3
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Paramètres
Bac récepteur
Détection automatique du
papier
2–28
Permet de spécifier si le module de finition est installé et d’en
indiquer le type.
Permet de spécifier Format 5,5 x 8,5 ou Format A5.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Configuration
Cette section décrit les paramètres de l’onglet Configuration.
Nom du propriétaire
Utiliser le nom de
connexion
Utilisez votre nom de connexion Windows en tant que nom de
propriétaire. Le nom du propriétaire devient le « Nom de
connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ».
Spécifier le nom du
propriétaire (Admin)
Sélectionnez cette option si vous voulez définir un nom de
propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes
d’imprimante.
Spécifier le nom du
propriétaire (Utilisateur)
Sélectionnez cette option si vous voulez définir un nom de
propriétaire personnalisé pour chaque utilisateur connecté
Windows.
REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères
alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du
propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des
deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés.
Mot de passe
Permet d’entrer le mot de passe correspondant au nom du
propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12
chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*).
Paramètres utilisateur pour le type de travail
Permet d’entrer l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type de
travail, qui inclut Impression protégée, Impression échantillon et
Impression différée.
ID utilisateur
Permet d’entrer l’ID utilisateur correspondant au type
d’impression. L’ID utilisateur peut contenir jusqu’à 24 caractères
alphanumériques.
Mot de passe
Permer d’entrer le mot de passe correspondant au type de travail.
Vous pouvez entrer jusqu’à 4 chiffres. Chaque chiffre entré est
affiché sous forme d’astérisque (*).
2–29
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Valeurs par défaut du document du pilote d’impression
•
Sections spécifiques de l’imprimante dans
Caractéristiques de l’imprimante de l’onglet Options
avancées
•
Onglet Paramètres de sortie
Pour afficher les onglets Options avancées ou Paramètres de
sortie, sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre
Imprimantes, puis la commande Valeurs par défaut du
document dans le menu Fichier.
2–30
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Options avancées
Cette section décrit les paramètres des Caractéristiques de
l’imprimante sous l’onglet Options avancées.
REMARQUE : Les paramètres sélectionnables varient en
fonction des options installées.
1
Sélectionnez les éléments que vous voulez définir dans
Caractéristiques de l’imprimante sous Options du document
de l’onglet Options avancées.
2
Changez les paramètres dans la zone Modifier les paramètres qui
se trouve au bas de l’onglet.
3
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
2–31
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres des Caractéristiques de l’imprimante
Bac récepteur
Déterminez la destination des impressions.
•
Décalage
Séparateurs de
transparents
Les options disponibles varient selon que vous avez
installé le bac récepteur central ou le module de finition.
Le décalage des positions de sortie des travaux adjacents
(commande d’impression) ou des copies (jeux) est appelé
Décalage. Les positions des travaux adjacents ou des jeux de
copies sont décalées vers l’un des deux côtés du bac récepteur.
Permet d’indiquer s’il faut utiliser des séparateurs de transparents
et de déterminer leur source.
Sélectionnez Auto afin de charger automatiquement du papier de
la même taille et de la même orientation que les transparents.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez des séparateurs de
transparents, veillez à charger dans le magasin du papier de la
même taille et de la même orientation que les transparents.
REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut
pas être utilisée dans les situations suivantes :
Orientation départ manuel
Mode d’impression
•
Lorsqu’une option autre que le chargement en départ
manuel est sélectionnée comme source de papier sous
l’onglet Papier.
•
Lorsqu’une option autre que Transparents est
sélectionnée pour le type de support sous l’onglet
Avancés.
•
Lorsqu’une option autre que le bac récepteur central est
sélectionnée comme destination des caractéristiques de
l’imprimante sous l’onglet Options avancées.
Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à
partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le
petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque
vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel,
sélectionnez Portrait.
Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse
d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est
en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes :
Rapide : 600 x 600
Standard : 1200 x 600
Haute qualité : 1200 x 1200
Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du
Mode d’impression.
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas
disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est
sélectionnée.
2–32
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Mode couleur
Correction chromatique
RVB
Permet d’imprimer en couleur ou en noir.
Permet de spécifier la coloration de la correction chromatique
RVB.
Standard : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
documents contenant du texte et des graphiques, par exemple les
documents commerciaux.
Photo : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de photos ou
d’images avec des gradations. Sélectionnez ce paramètre lorsque
vous imprimez des images en RVB.
Pages Web : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
pages Web.
Présentation : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
documents comportant des couleurs vives, tels que les
présentations.
Correction gamma RVB
Trame
Amélioration de l’image
Permet de spécifier la luminosité des documents. Plus cette
valeur est élevée, plus l’impression est sombre.
Permet de régler la qualité de l’image. Sélectionnez Gradation
pour imprimer des photos et des gradations de façon claire.
Sélectionnez Finesse pour une impression régulière des couleurs
dans les illustrations, les tableaux ou les graphiques.
Permet d’indiquer si vous voulez utiliser la fonction Amélioration
de l’image.
Si vous sélectionnez Activé(e), les limites entre le noir et le blanc
sont lissées à l’impression. Cela réduit l’effet crénelé au niveau
des contours, augmentant ainsi artificiellement la résolution de
l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de
points demi-teinte à gros grain, la gradation de couleurs lisse est
impossible dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez
Désactivé(e).
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image est disponible
uniquement lorsque le mode d’impression est associé à l’option
Rapide.
Mode brouillon
Permet d’indiquer s’il faut réduire la quantité de toner utilisée pour
imprimer des brouillons. Lorsque vous sélectionnez Activé(e), la
couleur globale imprimée devient plus claire. Ce mode convient
particulièrement à l’impression de documents pour lesquels la
qualité d’impression n’est pas primordiale.
Gris garanti
Sélectionnez Activé(e) pour imprimer en gris et noir dans les
documents en toner noir uniquement. Cela empêche les gris
neutres d’afficher toute forme d’ombrage couleur ou de défaut de
cadrage. Cette fonction ne s’applique pas aux images contenues
dans des documents.
REMARQUE : Pour les documents contenant des balayages/
dégradés de gris, il peut être préférable de désactiver cette
fonction.
2–33
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Agrafage
Rotation image papier
personnalisé
Permutation des magasins
Permet de déterminer s’il faut agrafer les documents imprimés
ainsi que la position de l’agrafe.
•
Vous pouvez agrafer entre 2 et 50 feuilles.
•
L’agrafage n’est possible que lorsque le bac du module de
finition est sélectionné comme destination sous l’onglet
Options avancées.
•
Vous ne pouvez pas utiliser les agrafes lorsque l’option
Décalage est sélectionnée.
Permet de déterminer s’il faut corriger l’orientation du papier lors
d’une impression sur du papier personnalisé. Lorsque vous
imprimez sur du papier personnalisé, sélectionnez Activé(e) pour
corriger la rotation de l’orientation à 90 degrés.
Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier
demandée n’est pas chargée dans la machine.
Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent
être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante.
Afficher un message : Permet d’afficher des messages
concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande
de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le
papier n’a pas été mis en place.
Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit
automatiquement les images à imprimer, selon le cas.
Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche disponible et
d’imprimer selon un format identique.
Utiliser un format supérieur (avec zoom) : Permet d’imprimer
selon un format identique en utilisant un format de papier
supérieur à l’original. Réduit automatiquement les images à
l’impression, si nécessaire.
Utiliser un format supérieur (sans zoom) : Permet d’imprimer
sur un format de papier supérieur à l’original.
2–34
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie
Cette section décrit les paramètres de l’onglet Paramètres de
sortie.
Type de travail
Type de travail
Vous pouvez spécifier la fonction d’impression parmi les options
suivantes : Impression protégée, Impression échantillon et
Impression différée.
Impression protégée : Fonction qui stocke temporairement les
travaux d’impression dans l’imprimante, puis imprime le travail à la
demande à partir du panneau de commande.
•
Si vous voulez effectuer des impressions protégées,
définissez l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type
d’impression dans l’onglet Configuration.
Impression échantillon : Fonction qui permet de n’imprimer que
le premier jeu lorsque l’impression de plusieurs jeux est spécifiée.
Si le travail est conforme à ce qui a été spécifié, les autres jeux
sont imprimés.
Impression différée : Fonction qui stocke temporairement les
travaux d’impression dans l’imprimante, puis les imprime à l’heure
programmée.
Impression standard
Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas effectuer
une impression protégée, échantillon ou différée.
Impression protégée
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression protégée.
Impression échantillon
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression échantillon.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le paramètre
Assemblage dans l’onglet Mise en page lorsque vous utilisez Type
de travail.
Impression différée
ID utilisateur
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression différée.
Affiche l’ID utilisateur correspondant au type de travail. L’ID
utilisateur affiché est celui spécifié sous l’onglet Configuration.
Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le
paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit
d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la
zone ID utilisateur.
2–35
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Mot de passe
Affiche le mode de passe du type de travail spécifié sous l’onglet
Configuration. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*). Cette option peut seulement être sélectionnée
lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration.
Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié
dans la zone Mot de passe.
Attribution du nom de
document
Permet de sélectionner la méthode de spécification du nom du
document. Si vous avez sélectionné Rappel automatique, le nom
de document valide peut compter jusqu’à 24 caractères
alphanumériques.
Nom document
Heure d’impression
Lorsque l’option Saisie manuelle est sélectionnée dans la liste
Nom document mémorisé, vous pouvez spécifier un nom de
document contenant 24 caractères alphanumériques au
maximum.
Permet de définir l’heure d’exécution de l’impression différée.
Placez le curseur dans la zone indiquant les heures ou les
minutes et appuyez sur le triangle dirigé vers le haut ou vers le
bas pour définir l’heure de début. Vous pouvez également définir
l’heure en l’entrant directement dans les zones appropriées.
•
2–36
Le paramètre par défaut est 00:00
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows NT 4.0
Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques
suivants inclus dans les propriétés du pilote d’impression PCL 6/
5e Version 4.1 et les options d’impression.
•
Propriétés du pilote d’impression
Onglet Configuration > Fonctions d’impression
Onglet Imprimante
•
Valeurs par défaut du document
Propriétés du pilote d’impression
•
Onglet Configuration
•
Onglet Imprimante
Pour afficher les onglets Configuration ou Imprimante,
sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis la commande Propriétés du menu Fichier.
2–37
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Configuration
Cette section décrit les fonctions d’impression de l’onglet
Configuration.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
2–38
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
Sélectionnez l’onglet Configuration.
4
Modifiez les paramètres dans la zone de liste qui est affichée sous
la liste Fonctions d’impression.
5
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Dans Fonctions d’impression, sélectionnez les options que vous
voulez définir.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Fonctions d’impression
Spoule EMF
Sélectionnez Activé(e) pour indiquer que les données
d’impression en attente sur le disque dur sont en format brut.
Dans la mesure où la conversion des données à imprimer prend
du temps, le délai de traitement s’en trouve prolongé.
Mode page
Activez l’option Mode page afin d’améliorer les performances de
l’imprimante pour les travaux volumineux complexes.
Nom du propriétaire
Utilisez cette fonction pour spécifier un propriétaire de travail.
Utiliser le nom de connexion : Utilisez votre nom de connexion
Windows en tant que nom du propriétaire. Le nom du propriétaire
devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ».
Spécifier le nom du propriétaire (Administrateur) :
Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de
propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes
d’imprimante.
Spécifier le nom du propriétaire (Utilisateur) : Sélectionnez
cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire
personnalisé pour chaque utilisateur connecté Windows.
REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères
alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du
propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des
deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés.
Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au nom du
propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12
chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*).
Orientation départ manuel
Permutation des magasins
Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à
partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le
petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque
vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel,
sélectionnez Portrait.
Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier
demandée n’est pas chargée dans la machine.
Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent
être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante.
Afficher un message : Permet d’afficher des messages
concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande
de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le
papier n’a pas été mis en place.
Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit
automatiquement les images à imprimer, selon le cas.
Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche disponible et
d’imprimer selon un format identique.
2–39
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Imprimante
Cette section décrit l’onglet Imprimante.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
Sélectionnez l’onglet Imprimante.
4
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Module de finition
Détection du papier A5 et
5,5 x 8,5
2–40
Sélectionnez le bouton Configuration auto ou sélectionnez
manuellement dans Paramètres à modifier : les options que
vous voulez définir.
Bac récepteur en option, doté d’une fonction d’agrafage, qui peut
être ajouté sur le côté de l’imprimante.
Fonctions de sortie en option permettant aux magasins 1 à 4 de
détecter certains formats de papier.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Valeurs par défaut du document
Cette section décrit les Valeurs par défaut du document.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
2–41
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis Valeurs par défaut du document dans le menu Fichier.
2
Sélectionnez vos modifications sous les onglets suivants :
3
•
Papier/Réception
•
Options de réception
•
Graphiques
•
Filigranes
•
Polices
•
Paramètres utilisateur
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Spécifiez vos options d’impression à partir de ce qui suit :
Onglet Papier/Réception
Options de réception
2–42
Les options disponibles incluent Type de travail, Copies, Format
papier, Format de sortie, Orientation de l’image, Orientation mixte,
N en 1, Mode couleur, Impression recto verso, Destination,
Source papier, Type de papier (départ manuel). Vous disposez
également des boutons État de l’imprimante, Affiche/Cahier, Zone
d’impression ou Valeurs par défaut.
Sélectionnez les options Couverture début, Magasin pour
couvertures, Séparateurs de transparents, Décalage, Agrafage,
ou les boutons Décalage image ou Valeurs par défaut.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Graphiques
Permet de déterminer la manière dont vous voulez manipuler les
images graphiques de votre travail d’impression. Faites un choix
parmi les options suivantes : Mode couleur, Mode d’impression,
Mode de réglage image, Types d’image, Correction image auto.
Vous pouvez également choisir le bouton Paramètres image,
Balance des couleurs, Paramètres du profil, Avancés ou Valeurs
par défaut.
Pour plus d’informations sur la façon de définir les options
graphiques, consultez la section C. Impression spéciale du
présent Guide de l’utilisateur de l’imprimante.
Filigranes
Polices
Paramètres utilisateur
Permet de spécifier les paramètres des filigranes. Les options
disponibles pour les filigranes incluent Première page seulement
ou En arrière-plan, Encadrement, Texte, Position, Angle, ou
sélectionnez le bouton Valeurs par défaut.
Utilisez l’option Polices TrueType pour déterminer le mode de
traitement et d’impression des polices TrueType.
La boîte de dialogue de l’onglet Paramètres utilisateur contient
des options qui vous permettent d’enregistrer les paramètres des
pilotes d’impression fréquemment utilisés, puis de les rappeler
sans avoir à refaire une nouvelle configuration.
2–43
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Windows 2000 et Windows XP
Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL
Avant d’installer le pilote d’impression AdobePS 4.4.X ou PCL 6/
5e version 4.1, effectuez les opérations suivantes.
•
Récupérez le pilote d’impression correspondant au
système d’exploitation de votre poste de travail. Les pilotes
d’impression se trouvent sur le CD-ROM fourni avec
l’imprimante. Vous pouvez également les télécharger à
partir du site www.xerox.com.
•
Récupérez l’adresse IP de l’imprimante en imprimant une
liste des paramètres système ou en contactant votre
administrateur système.
•
Vérifiez que la machine est connectée physiquement au
réseau ou à votre ordinateur.
Pour des instructions détaillées sur la façon de connecter la
machine à un réseau, consultez le Guide de l’administrateur
système.
1
2
3
2–44
Pour lancer l’installation du pilote d’impression, sélectionnez l’une
des procédures suivantes.
•
Windows 2000 : dans le menu Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes.
•
Windows XP : dans le menu Démarrer, puis Imprimantes
et télécopieurs.
Dans la fenêtre Imprimantes, sélectionnez l’une des options cidessous.
•
Windows 2000 : double-cliquez sur Ajout d’imprimante.
•
Windows XP : Dans Tâches d’impression, sélectionnez
Ajouter une imprimante.
Lorsque Assistant Ajout d’imprimante s’affiche, sélectionnez
Suivant. L’écran Imprimante réseau ou locale s’affiche.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
4
Sélectionnez Imprimante locale ou Imprimante réseau.
•
Si vous sélectionnez Imprimante locale, désactivez la case
à cocher « Détection et installation automatique de
l’imprimante Plug-and-Play ».
•
Si vous sélectionnez Imprimante réseau, spécifiez
l’imprimante cible dans la boîte de dialogue « Connexion à
une imprimante ».
5
Cliquez sur Suivant. L’écran Sélectionnez le port d’imprimante
s’affiche.
6
Sélectionnez l’une des options suivantes, puis cliquez sur Suivant.
7
8
9
•
Utiliser le port suivant.
•
Créer un nouveau port.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant.
Lorsque la fenêtre Assistant Ajout d’imprimante affiche les listes
Fabricant et Imprimantes, sélectionnez Disque fourni… L’écran
Installer à partir du disque apparaît.
Tapez le chemin d’accès des fichiers des pilotes dans le champ
« Copier le fichier du fabricant à partir de : ».
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le bouton
Parcourir pour sélectionner un dossier sur le CD-ROM.
10
11
Sélectionnez le fichier .INF, puis Ouvrir.
12
Sélectionnez votre modèle d’imprimante dans la liste des
imprimantes, puis cliquez sur Suivant.
13
Entrez le nom de l’imprimante, déterminez si vous voulez l’utiliser
en tant qu’imprimante par défaut, et sélectionnez Suivant.
14
Sélectionnez Ne pas partager cette imprimante, puis cliquez sur
Suivant.
15
16
17
Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Suivant.
18
19
Vérifiez que l’imprimante a été ajoutée dans la fenêtre Imprimantes.
Lorsque l’écran Installer à partir de la disquette est affiché, vérifiez
que le chemin d’accès et le nom de fichier sont corrects, puis
cliquez sur OK.
Cliquez sur Terminer.
Vérifiez que la page de test s’imprime sur l’imprimante, puis
cliquez sur Oui.
Passez à la page suivante pour configurer le pilote d’impression et
terminer l’installation.
2–45
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 2000/XP
Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques
suivants inclus dans les propriétés du pilote d’impression et les
AdobePS 4.4.X et les options d’impression.
•
Propriétés du pilote d’impression
Onglet Paramètres du périphérique > Options d’installation
Onglet Configuration
•
Options d’impression
Boîte de dialogue Options avancées > Caractéristiques de
l’imprimante
Onglet Paramètres de sortie
Propriétés du pilote d’impression
2–46
•
Options d’installation sous l’onglet Paramètres du
périphérique
•
Onglet Configuration
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres des options d’installation
Cette section décrit les Options d’installation sous l’onglet
Paramètres du périphérique.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
Sélectionnez l’onglet Paramètres du périphérique.
4
Modifiez les paramètres dans le menu souligné qui est affiché à
droite de l’option.
5
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Sélectionnez les paramètres que vous voulez définir dans Options
d’installation.
Paramètres
Mémoire
Indiquez la quantité de mémoire de l’imprimante.
•
Bac récepteur
Détection automatique du
papier
Le paramètre par défaut est Standard 512 Mo
Permet de spécifier si le module de finition est installé et d’en
indiquer le type.
Permet de spécifier Format 5,5 x 8,5 ou Format A5.
2–47
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Configuration
Cette section décrit les paramètres de l’onglet Configuration.
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
4
Sélectionnez l’onglet Configuration.
Modifiez les paramètres que vous voulez définir.
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Nom du propriétaire
Utiliser le nom de
connexion
Utilisez votre nom de connexion Windows en tant que nom de
propriétaire. Le nom du propriétaire devient le « Nom de
connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ».
Spécifier le nom du
propriétaire (Admin)
Sélectionnez cette option si vous voulez définir un nom de
propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes
d’imprimante.
Spécifier le nom du
propriétaire (Utilisateur)
Sélectionnez cette option si vous voulez définir un nom de
propriétaire personnalisé pour chaque utilisateur connecté
Windows.
REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères
alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du
propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des
deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés.
Mot de passe
2–48
Permet d’entrer le mot de passe correspondant au nom du
propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12
chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*).
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres utilisateur pour le type de travail
Permet d’entrer l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type de
travail, qui inclut Impression protégée, Impression échantillon et
Impression différée.
ID utilisateur
Permet d’entrer l’ID utilisateur correspondant au type
d’impression. L’ID utilisateur peut contenir jusqu’à 24 caractères
alphanumériques.
Mot de passe
Permer d’entrer le mot de passe correspondant au type de travail.
Vous pouvez entrer jusqu’à 4 chiffres. Chaque chiffre entré est
affiché sous forme d’astérisque (*).
Options d’impression
•
Sections spécifiques de l’imprimante dans
Caractéristiques de l’imprimante de la boîte de dialogue
Options avancées
•
Onglet Paramètres de sortie
2–49
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de la boîte de dialogue Options avancées
Cette section décrit les options de la boîte de dialogue Options
avancées qui s’affiche lorsque vous sélectionnez Avancée dans
l’onglet Disposition.
2–50
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Options d’impression dans le menu Fichier.
2
3
4
5
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur Avancée....
Sélectionnez les options dans Caractéristiques de l’imprimante.
Modifiez les paramètres du menu affiché à droite.
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres des Caractéristiques de l’imprimante
Bac récepteur
Déterminez la destination de la sortie.
•
Décalage
Séparateurs de
transparents
Les options disponibles varient selon que vous avez
installé le bac récepteur central ou le module de finition.
Le décalage des positions de sortie des travaux adjacents
(commande d’impression) ou des copies (jeux) est appelé
Décalage. Les positions des travaux adjacents ou des jeux de
copies sont décalées vers l’avant et le travail ou le jeu de copies
suivant est décalé vers l’arrière.
Permet d’indiquer s’il faut utiliser des séparateurs de transparents
et de préciser leur source.
Sélectionnez Auto afin de charger automatiquement du papier de
la même taille et de la même orientation que les transparents.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez des séparateurs de
transparents, veillez à charger dans le magasin du papier de la
même taille et de la même orientation que les transparents.
REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut
pas être utilisée dans les situations suivantes :
Orientation départ manuel
•
Lorsqu’une option autre que le chargement en départ
manuel est sélectionnée pour la source de papier sous
l’onglet Papier/Qualité.
•
Lorsqu’une option autre que Transparents est
sélectionnée pour le type de support sous l’onglet Papier/
Qualité.
•
Lorsqu’une option autre que Bac récepteur central est
sélectionnée pour Destination sous l’onglet Options
avancées.
Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à
partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le
petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque
vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel,
sélectionnez Portrait.
2–51
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Mode d’impression
Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse
d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est
en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes :
Rapide : 600 x 600
Standard : 1200 x 600
Haute qualité : 1200 x 1200
Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du
Mode d’impression.
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas
disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est
sélectionnée.
Mode couleur
Spécifiez vos options d’impression de sortie en sélectionnant
Couleur ou Noir.
Correction chromatique
RVB
Permet de spécifier la coloration de la correction chromatique
RVB.
Standard : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
documents contenant du texte et des graphiques, par exemple les
documents commerciaux.
Photo : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de photos ou
d’images avec des gradations. Sélectionnez ce paramètre lorsque
vous imprimez des images en RVB.
Pages Web : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
pages Web.
Présentation : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
documents comportant des couleurs vives, tels que les
présentations.
Correction gamma RVB
Trame
Amélioration de l’image
Permet de spécifier la luminosité des documents. Plus cette
valeur est élevée, plus l’impression est sombre.
Permet de régler la qualité de l’image. Sélectionnez Gradation
pour imprimer des photos et des gradations de façon claire.
Sélectionnez Finesse pour une impression régulière des couleurs
dans les illustrations, les tableaux ou les graphiques.
Permet d’indiquer si vous voulez utiliser la fonction Amélioration
de l’image.
Si vous sélectionnez Activé(e), les limites entre le noir et le blanc
sont lissées à l’impression. Cela réduit l’effet crénelé au niveau
des contours, augmentant ainsi artificiellement la résolution de
l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de
points demi-teinte à gros grain, la gradation de couleurs lisse est
impossible dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez
Désactivé(e).
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image est disponible
uniquement lorsque le mode d’impression est associé à l’option
Rapide.
2–52
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Mode brouillon
Permet d’indiquer s’il faut réduire la quantité de toner utilisée pour
imprimer des brouillons. Lorsque vous sélectionnez Activé(e), la
couleur globale imprimée devient plus claire. Ce mode convient
particulièrement à l’impression de documents pour lesquels la
qualité d’impression n’est pas primordiale.
Gris garanti
Sélectionnez Activé(e) pour imprimer en gris et noir dans les
documents en toner noir uniquement. Cela empêche les gris
neutres d’afficher toute forme d’ombrage couleur ou de défaut de
cadrage. Cette fonction ne s’applique pas aux images contenues
dans des documents.
REMARQUE : Pour les documents contenant des balayages/
dégradés de gris, il peut être préférable de désactiver cette
fonction.
Agrafage
Rotation image papier
personnalisé
Permutation des magasins
Permet de déterminer s’il faut agrafer les documents imprimés
ainsi que la position de l’agrafe.
•
Vous pouvez agrafer entre 2 et 50 feuilles.
•
L’agrafage n’est possible que lorsque le bac du module de
finition est sélectionné pour Destination sous l’onglet
Options avancées.
•
Vous ne pouvez pas utiliser les agrafes lorsque l’option
Décalage est sélectionnée.
Permet de déterminer s’il faut corriger l’orientation du papier lors
d’une impression sur du papier personnalisé. Lorsque vous
imprimez sur du papier personnalisé, sélectionnez Activé(e) pour
corriger la rotation de l’orientation à 90 degrés.
Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier
demandée n’est pas chargée dans la machine.
Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent
être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante.
Afficher un message : Permet d’afficher des messages
concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande
de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le
papier n’a pas été mis en place.
Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit
automatiquement les images à imprimer, selon le cas.
Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche disponible et
d’imprimer selon un format identique.
Utiliser un format supérieur (avec zoom) : Permet d’imprimer
selon un format identique en utilisant un format de papier
supérieur à l’original. Réduit automatiquement les images à
l’impression, si nécessaire.
Utiliser un format supérieur (sans zoom) : Permet d’imprimer
sur un format de papier supérieur à l’original.
2–53
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie
Cette section décrit les paramètres de l’onglet Paramètres de
sortie.
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Options d’impression dans le menu Fichier.
2
3
4
Sélectionnez l’onglet Paramètres de sortie.
Modifiez les paramètres que vous voulez définir.
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Type de travail
Type de travail
Vous pouvez spécifier la fonction d’impression parmi les options
suivantes : Impression protégée, Impression échantillon et
Impression différée.
Impression protégée : Fonction qui stocke temporairement les
travaux d’impression dans l’imprimante, puis imprime le travail à la
demande à partir du panneau de commande.
•
Si vous voulez effectuer des impressions protégées,
définissez l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type
d’impression dans l’onglet Configuration.
Impression échantillon : Fonction qui permet de n’imprimer que
le premier jeu lorsque l’impression de plusieurs jeux est spécifiée.
Si le travail est conforme à ce qui a été spécifié, les autres jeux
sont imprimés.
Impression différée : Fonction qui stocke temporairement les
travaux d’impression dans l’imprimante, puis les imprime à l’heure
programmée.
Impression standard
2–54
Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas effectuer
une impression protégée, échantillon ou différée.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression protégée
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression protégée.
Impression échantillon
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression échantillon.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le paramètre
Assemblage dans l’onglet Mise en page lorsque vous utilisez Type
de travail.
Impression différée
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une
impression différée.
ID utilisateur
Affiche l’ID utilisateur correspondant au type de travail. L’ID
utilisateur affiché est celui spécifié sous l’onglet Configuration.
Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le
paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit
d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la
zone ID utilisateur.
Mot de passe
Affiche le mode de passe du type de travail spécifié sous l’onglet
Configuration. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*). Cette option peut seulement être sélectionnée
lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration.
Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié
dans la zone Mot de passe.
Attribution du nom de
document
Permet de sélectionner la méthode de spécification du nom du
document. Si vous avez sélectionné Rappel automatique, le nom
de document valide peut compter jusqu’à 24 caractères
alphanumériques.
Nom document
Lorsque l’option « Saisie manuelle » est sélectionnée dans la liste
Nom document mémorisé, vous pouvez spécifier un nom de
document comprenant au maximum 24 caractères
alphanumériques.
Heure d’impression
Permet de définir l’heure d’exécution de l’impression différée.
Placez le curseur dans la zone indiquant les heures ou les
minutes et appuyez sur le triangle dirigé vers le haut ou vers le
bas pour définir l’heure de début. Vous pouvez également définir
l’heure en l’entrant directement dans les zones appropriées.
•
Le paramètre par défaut est 00:00
2–55
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 2000/XP
Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques
suivants inclus dans les propriétés du pilote d’impression
PCL 6/5e Version 4.1 et les options d’impression.
•
Propriétés du pilote d’impression
Onglet Configuration
Onglet Imprimante
•
Impression par défaut
Onglet Options avancées
Propriétés du pilote d’impression
2–56
•
Onglet Configuration
•
Onglet Imprimante
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Configuration
Cette section décrit les fonctions d’impression de l’onglet
Configuration.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
Sélectionnez l’onglet Configuration.
4
Modifiez les paramètres dans la zone de liste qui est affichée sous
la liste Fonctions d’impression.
5
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Dans Fonctions d’impression, sélectionnez les options que vous
voulez définir.
2–57
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Fonctions d’impression
Spoule EMF
Sélectionnez Activé(e) pour indiquer que les données
d’impression en attente sur le disque dur sont en format brut.
Dans la mesure où la conversion des données à imprimer prend
du temps, le délai de traitement s’en trouve prolongé.
Mode page
Activez l’option Mode page afin d’améliorer les performances de
l’imprimante pour les travaux volumineux complexes.
Nom du propriétaire
Utilisez cette fonction pour spécifier un propriétaire de travail.
Utiliser le nom de connexion : Utilisez votre nom de connexion
Windows en tant que nom du propriétaire. Le nom du propriétaire
devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ».
Spécifier le nom du propriétaire (Administrateur) :
Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de
propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes
d’imprimante.
Spécifier le nom du propriétaire (Utilisateur) : Sélectionnez
cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire
personnalisé pour chaque utilisateur connecté Windows.
REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères
alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du
propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des
deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés.
Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au nom du
propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12
chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme
d’astérisque (*).
Orientation départ manuel
Permutation des magasins
Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à
partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le
petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque
vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel,
sélectionnez Portrait.
Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier
demandée n’est pas chargée dans la machine.
Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent
être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante.
Afficher un message : Permet d’afficher des messages
concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande
de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le
papier n’a pas été mis en place.
Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit
automatiquement les images à imprimer, selon le cas.
Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de
sélectionner le format de papier le plus proche disponible et
d’imprimer selon un format identique.
2–58
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres de l’onglet Imprimante
Cette section décrit l’onglet Imprimante.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
Sélectionnez l’onglet Imprimante.
4
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Module de finition
Détection du papier A5 et
5,5 x 8,5
Sélectionnez le bouton Configuration auto ou sélectionnez
manuellement dans Paramètres à modifier : les options que
vous voulez définir.
Bac récepteur en option, doté d’une fonction d’agrafage, qui peut
être ajouté sur le côté de l’imprimante.
Fonctions de sortie en option permettant aux magasins 1 à 4 de
détecter certains formats de papier.
2–59
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression par défaut
Cette section décrit les options d’impression par défaut de
l’onglet Options avancées.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
2–60
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
1
Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes,
puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier.
2
3
Affichez l’onglet Options avancées.
4
Sélectionnez le bouton Impression par défaut pour afficher ou
modifier les propriétés par défaut du document pour tous les
utilisateurs de l’imprimante sélectionnée. Sélectionnez vos
modifications sous les onglets suivants :
•
Papier/Réception
•
Options de réception
•
Graphiques
•
Filigranes
•
Polices
•
Paramètres utilisateur
•
À propos de
Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres,
sélectionnez OK.
Spécifiez vos options d’impression à partir de ce qui suit :
Onglet Papier/Réception
Les options disponibles incluent Type de travail, Copies, Format
papier, Format de sortie, Orientation de l’image, Orientation mixte,
N en 1, Mode couleur, Impression recto verso, Destination,
Source papier, Type de papier (départ manuel). Vous disposez
également des boutons État de l’imprimante, Affiche/Cahier, Zone
d’impression ou Valeurs par défaut.
2–61
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Options de réception
Sélectionnez les options Couverture début, Magasin couvertures,
Séparateurs de transparents, Décalage, Agrafage, ou les boutons
Décalage image ou Valeurs par défauts.
Graphiques
Permet de déterminer la manière dont vous voulez manipuler les
images graphiques de votre travail d’impression. Faites un choix
parmi les options suivantes : Mode couleur, Mode d’impression,
Mode de réglage image, Types d’image, Correction image auto.
Vous pouvez également choisir le bouton Paramètres image,
Balance des couleurs, Paramètres du profil, Avancés ou Valeurs
par défaut.
Pour plus d’informations sur la façon de définir les options
graphiques, consultez la section C. Impression spéciale dans ce
Guide de l’utilisateur de l’imprimante.
Filigranes
Polices
2–62
Permet de spécifier les paramètres des filigranes. Les options
disponibles pour les filigranes incluent Première page seulement
ou En arrière-plan, Encadrement, Texte, Position, Angle, ou
sélectionnez le bouton Valeurs par défaut.
Utilisez l’option Polices TrueType pour déterminer le mode de
traitement et d’impression des polices TrueType.
Paramètres utilisateur
L’onglet Paramètres de l’utilisateur contient des options qui vous
permettent d’enregistrer les paramètres des pilotes d’impression
fréquemment utilisés, puis de rappeler ces paramètres sans avoir
à recommencer une nouvelle configuration.
À propos de
L’onglet À propos de affiche le nom, la version et les informations
de copyright du pilote d’impression.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Macintosh
Installation du pilote d’impression PostScript
L’installation du pilote d’imprimante s’effectue en trois étapes :
•
Servez-vous du CD-ROM d’installation fourni avec
l’imprimante pour installer celle-ci sur le Macintosh.
•
Configurez le fichier PPD.
•
Configurez le pilote d’impression.
Avant d’installer le pilote d’impression AdobePS 4.4.X, effectuez
les opérations suivantes :
1
2
Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant.
3
4
Recherchez le fichier Adobe PostScript Print Driver.
5
6
7
8
Sélectionnez Continue dans l’écran Introduction.
9
Lorsque l’installation est terminée, sélectionnez Restart pour
redémarrer le poste de travail.
Copiez le fichier PPD (PostScript Printer Description) dans le
dossier Dossier système\Extensions\Descriptions
d’imprimante de votre poste de travail.
Double-cliquez sur l’icône Adobe PS Installer. L’écran
Introduction s’affiche.
Dans l’écran Licensing, cliquez sur Accept.
Consultez le fichier Read Me, puis sélectionnez Continue.
Vérifiez l’emplacement du fichier du pilote d’impression, puis
sélectionnez Install.
2–63
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Configurer le fichier PPD
2–64
10
Dans le sélecteur Apple, sélectionnez l’imprimante Adobe
Postscript ou Apple LaserWriter.
11
Sélectionnez la zone AppleTalk appropriée (le cas échéant) et le
nom de l’imprimante.
12
Sélectionnez Create (pour l’installation initiale) ou Setup (pour
toutes les installations suivantes), puis le fichier PPD pour
l’imprimante. L’écran PPD s’affiche.
13
14
Dans l’écran PPD, cliquez sur Select PPD.
15
16
17
Cliquez sur OK.
Si ce n’est déjà fait, mettez en surbrillance le PPD de l’imprimante
dans la liste et sélectionnez Select.
Vérifiez que l’imprimante a été ajoutée.
Passez à la page suivante afin de configurer le pilote d’impression
et terminer l’installation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Configuration des propriétés du pilote d’imprimante sur Macintosh
Cette section décrit les paramètres spécifiques de l’imprimante
inclus dans les propriétés du pilote d’impression.
REMARQUE : En principe, les options installables sont définies
automatiquement selon le mode de communication
unidirectionnel avec l’imprimante. Il n’est pas nécessaire de
changer ce paramètre.
•
Options installables du menu Option
•
Options spécifiques de l’imprimante
Paramètres de configuration
Cette section décrit les Options installables.
REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire
d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet.
1
Sélectionnez l’imprimante à l’aide du Sélecteur, puis cliquez sur
Setup. L’écran Current Printer Description File (PPD) Selected
s’affiche.
2
Sélectionnez l’option de configuration dans l’écran Current
Printer File (PPD) Selected. La liste Options installables s’affiche.
3
Définissez les éléments du menu d’options dans Options
installables. Cliquez sur OK.
Paramètres
Mémoire
Indiquez la quantité de mémoire de l’imprimante.
•
Bac récepteur
Déterminez la destination des impressions.
•
Détection automatique du
papier
Le paramètre par défaut est Standard 512 Mo
Les options disponibles varient selon que vous avez
installé ou non le module de finition.
Permet de spécifier Format 5,5 x 8,5 ou Format A5.
2–65
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Paramètres des options spécifiques de l’imprimante
Cette section décrit les Options spécifiques, utilisées pour définir
le pilote d’impression.
1
2
3
Dans le menu Fichier de l’application, sélectionnez Imprimer.
Sélectionnez Options spécifiques.
Sélectionnez les fonctions que vous voulez définir.
Paramètres
Cette section décrit les paramètres de la liste Options spécifiques.
Bac récepteur
Déterminez la destination des impressions.
•
2–66
Les options disponibles varient selon que vous avez
installé le bac récepteur latéral ou le bac du module de
finition.
Décalage
Le décalage des positions de sortie des travaux adjacents
(commande d’impression) ou des copies (jeux) est appelé
Décalage. Les positions des travaux adjacents ou des jeux de
copies sont décalées vers l’avant et le travail ou le jeu de copies
suivant est décalé vers l’arrière.
Assemblage
Permet d’indiquer si vous voulez assembler un fichier multi-page
par jeu lors de l’impression.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Séparateurs de
transparents
Permet d’indiquer s’il faut utiliser des séparateurs de transparents
et de préciser leur source.
Sélectionnez Auto afin de charger automatiquement du papier de
la même taille et de la même orientation que les transparents.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez des séparateurs de
transparents, veillez à charger dans le magasin du papier de la
même taille et de la même orientation que les transparents.
REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut
pas être utilisée dans les situations suivantes :
Orientation départ manuel
Type de papier (départ
manuel)
Mode d’impression
•
Lorsqu’une option autre que le chargement en départ
manuel est sélectionnée pour la source de papier sous
l’onglet Papier/Qualité.
•
Lorsqu’une option autre que Transparents est
sélectionnée pour le type de support sous l’onglet Papier/
Qualité.
•
Lorsqu’une option autre que Bac récepteur central est
sélectionnée pour Destination sous l’onglet Options
avancées.
•
Lorsque l’impression recto verso est sélectionnée.
Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à
partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le
petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque
vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel,
sélectionnez Portrait.
Sélectionnez le type de papier défini dans le départ manuel.
Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse
d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est
en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes :
Rapide : 600 x 600
Standard : 1200 x 600
Haute qualité : 1200 x 1200
Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du
Mode d’impression.
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas
disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est
sélectionnée.
Mode couleur
Spécifiez vos options d’impression de sortie en sélectionnant
Couleur ou Noir.
2–67
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Correction chromatique
RVB
Permet de spécifier la coloration de la correction chromatique
RVB.
Standard : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
documents contenant du texte et des graphiques, par exemple les
documents commerciaux.
Photo : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de photos ou
d’images avec des gradations. Sélectionnez ce paramètre lorsque
vous imprimez des images en RVB.
Pages Web : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
pages Web.
Présentation : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de
documents comportant des couleurs vives, tels que les
présentations.
Correction gamma RVB
Trame
Amélioration de l’image
Permet de spécifier la luminosité des documents. Plus cette
valeur est élevée, plus l’impression est sombre.
Permet de régler la qualité de l’image. Sélectionnez Gradation
pour imprimer des photos et des gradations de façon claire.
Sélectionnez Finesse pour une impression régulière des couleurs
dans les illustrations, les tableaux ou les graphiques.
Permet d’indiquer si vous voulez utiliser la fonction Amélioration
de l’image.
Si vous sélectionnez Activé(e), les limites entre le noir et le blanc
sont lissées à l’impression. Cela réduit l’effet crénelé au niveau
des contours, augmentant ainsi artificiellement la résolution de
l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de
points demi-teinte à gros grain, la gradation de couleurs lisse est
impossible dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez
Désactivé(e).
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image est disponible
uniquement lorsque le mode d’impression est associé à l’option
Rapide.
Mode brouillon
Permet d’indiquer s’il faut réduire la quantité de toner utilisée pour
imprimer des brouillons. Lorsque vous sélectionnez Activé(e), la
couleur globale imprimée devient plus claire. Ce mode convient
particulièrement à l’impression de documents pour lesquels la
qualité d’impression n’est pas primordiale.
Gris garanti
Sélectionnez Activé(e) pour imprimer en gris et noir dans les
documents en toner noir uniquement. Cela empêche les gris
neutres d’afficher toute forme d’ombrage couleur ou de défaut de
cadrage. Cette fonction ne s’applique pas aux images contenues
dans des documents.
REMARQUE : Pour les documents contenant des balayages/
dégradés de gris, il peut être préférable de désactiver cette
fonction.
2–68
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Agrafage
Permet de déterminer s’il faut agrafer les documents imprimés
ainsi que la position de l’agrafe.
•
Vous pouvez agrafer entre 2 et 50 feuilles.
•
L’agrafage n’est possible que lorsque le bac du module de
finition est sélectionné pour Destination sous l’onglet
Options avancées.
•
Vous ne pouvez pas utiliser les agrafes lorsque l’option
Décalage est sélectionnée.
2–69
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
2–70
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
B.
Impression standard
Papier
Cette section expose les différences d’utilisation du papier en
mode impression et en mode copie. Hormis ces quelques points,
l’utilisation du papier est identique dans les deux modes.
Pour plus d’informations sur la façon de charger le papier,
consultez le Guide de l’utilisateur du copieur.
Différences par rapport à la copie
Magasin 5 (départ manuel)
Lorsque vous utilisez le Magasin 5 (départ manuel), il existe une
restriction quant à l’orientation du papier chargé.
Lorsque vous imprimez en utilisant le Magasin 5 (départ manuel),
veillez à sélectionner Magasin 5 (départ manuel) dans le menu
Source papier sous l’onglet Papier/Réception, puis sélectionnez le
type de papier correct dans le menu Type de papier (Départ
manuel) de l’écran du pilote d’impression.
Pour plus d’informations sur le chargement de papier dans le
Magasin 5 (départ manuel), consultez le Guide de l’utilisateur du
copieur.
Attention lors de
l’impression
Permutation automatique
des magasins
Si le format de papier ou le type utilisé pour imprimer est différent
de la sélection effectuée dans le pilote d’impression ou si le papier
est chargé dans un magasin inapproprié, cela peut provoquer un
incident papier.
Pour activer la fonction de permutation automatique des
magasins, vous devez sélectionner Auto dans le menu Source
papier sous l’onglet Papier/Réception.
REMARQUE : La fonction de permutation automatique des
magasins est alors remplacée par la fonction de désactivation de
la permutation automatique dans le menu principal et les Services
Internet.
Papier/Réception
Pour utiliser la fonction Décalage, vous devez d’abord configurer
le paramètre de l’onglet Configuration du pilote d’impression.
2–71
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Avant d’imprimer
Pour imprimer à partir de votre ordinateur, vous devez d’abord
installer un pilote d’impression. Les pilotes d’impression sont des
logiciels qui convertissent les données à imprimer ou les
instructions de l’ordinateur en données pouvant être interprétées
par l’imprimante.
Procédure d’impression
La procédure d’impression varie en fonction du programme
d’application utilisé. Pour plus de détails, consultez le manuel de
votre programme.
I
1
2–72
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier du programme
d’application. L’écran Imprimer s’affiche.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
2
Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. L’écran
Propriétés de l’imprimante s’affiche.
3
Sélectionnez les options d’impression voulues pour votre travail
d’impression.
4
Cliquez sur OK.
2–73
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Définition des fonctions d’impression
En principe, les fonctions d’impression sont définies dans la boîte
de dialogue des propriétés de l’imprimante qui s’affiche lorsque
vous accédez à l’impression à partir du programme d’application
ou sélectionnez la commande Propriétés à partir du menu Fichier
en cliquant sur l’icône de l’imprimante.
Dans l’écran Propriétés, sélectionnez les fonctions voulues sous
chaque onglet.
REMARQUE :
2–74
•
Pour Windows 95/98/Me, sélectionnez Propriétés.
•
Pour Windows NT 4.0, sélectionnez les options des
onglets qui s’affichent lorsque vous sélectionnez Valeurs
par défaut du document et Propriétés dans le menu
Fichier.
•
Pour Windows 2000 et Windows XP, sélectionnez les
options des onglets qui s’affichent lorsque vous
sélectionnez Options d’impression et Propriétés dans le
menu Fichier.
•
Pour Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et
Windows XP, les options sont également affichées sous
l’onglet Gestion des couleurs.
•
Pour des détails complets sur les paramètres, consultez
les informations relatives à la configuration des pilotes au
début de ce chapitre.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Mise hors tension de l’imprimante
Lorsqu’elle est hors tension, l’imprimante ne peut pas recevoir de
données. La réception des données est interrompue et celles-ci
ne sont pas imprimées.
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la
machine. L’écran État de la machine s’affiche.
2
Sélectionnez l’option Mode d’impression qui se trouve sous
l’onglet État de la machine. L’écran Mode d’impression s’affiche.
3
4
Cliquez sur Hors ligne.
Cliquez sur Fermer.
2–75
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Annulation d’une impression/Vérification de l’état des travaux
d’impression
Annulation de l’impression à partir du poste de travail
1
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes.
2
3
Ouvrez l’icône du modèle d’imprimante.
Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez un nom de document
quelconque et appuyez sur la touche Supprimer du clavier.
Annulation d’un travail d’impression via les Services Internet
Vous pouvez annuler une impression à partir de votre poste de
travail en utilisant les Services Internet et un navigateur.
Pour plus d’informations sur les Services Internet, consultez la
section Services Internet dans le présent Guide de l’utilisateur de
l’imprimante.
Annulation d’un travail d’impression à partir de l’imprimante
Il existe trois options qui permettent d’annuler un travail
d’impression sur la machine. Vous pouvez annuler un travail
d’impression en cours de traitement, un travail en cours
d’exécution ou un travail qui est stocké pour être imprimé
ultérieurement.
2–76
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Annulation d’un travail d’impression en cours de traitement
•
Appuyez sur la touche Arrêt du panneau de commande ou
sélectionnez Arrêt sur l’écran suivant.
•
Le travail en cours de traitement est interrompu.
Annulation d’un travail en cours d’impression
1
Appuyez sur la touche Arrêt du panneau de commande ou
sélectionnez Arrêt. Le travail en cours de traitement est
interrompu.
2
Pour arrêter l’impression, appuyez sur la touche Arrêt du
panneau de commande ou sélectionnez Arrêt sur l’écran suivant.
REMARQUE : La page en cours d’impression sera imprimée.
2–77
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Annulation de travaux stockés sur l’imprimante
Vous pouvez interrompre la réception des données par
l’imprimante et vider sa mémoire tampon à l’aide de la procédure
suivante.
2–78
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État des
travaux. L’écran État des travaux s’affiche.
2
Dans l’écran État des travaux, sélectionnez Travaux en cours/en
attente. Une liste des travaux en cours ou en attente s’affiche.
3
Sélectionnez le travail que vous voulez supprimer. L’état du travail
s’affiche.
4
Sélectionnez Arrêt. Le traitement du travail en cours sera
interrompu.
5
Sélectionnez Fermer.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
C.
Impression spéciale
Spécification du Mode couleur de l’impression dans un pilote PCL
Vous pouvez spécifier le mode couleur pour l’impression.
Dans le menu Mode couleur de l’onglet Papier/Réception ou
Graphiques, sélectionnez Noir ou Auto.
Impression en noir
Pour imprimer en noir et blanc, sélectionnez Noir dans le menu
Mode couleur.
2–79
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Mode d’impression
Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse
d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est
en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes :
Rapide : 600 x 600
Standard : 1200 x 600
Haute qualité : 1200 x 1200
Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du
Mode d’impression.
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas
disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est
sélectionnée.
Options
Description
Rapide
Imprime plus rapidement mais avec
une perte dans la qualité de l’image.
Standard
Mode intermédiaire entre les options
Rapide et Haute qualité.
Haute qualité
Imprime avec une meilleure qualité
mais plus lentement.
REMARQUE : Si l’impression est lente alors que l’option Rapide
est sélectionnée, essayez de définir Mode page sous l’onglet
Configuration par Activé(e). Le délai d’impression en sera réduit.
Mode de réglage image
Options
Recommandé
Description
Procédé unique mis au point par
notre société pour le réglage de la
qualité de l’image.
Les combinaisons possibles des fonctions Mode d’impression et
Mode couleur et d’autres options de l’onglet Graphiques sont les
suivantes :
REMARQUE : Lorsque Noir a été sélectionné pour le Mode
couleur, seul Recommandé peut être sélectionné pour Réglage
de l’image.
2–80
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Noir et Rapide
Combinaisons possibles lorsque Noir est sélectionné pour Mode
couleur et Rapide pour Mode d’impression :
Options Graphiques
Paramètres image
Balance des couleurs
Paramètres du profil
Paramètres
avancés
Mode de
réglage image
Recommandé
Luminosité
Non applicable
Chrominance
Non applicable
Contraste
Disponible
Noir
Disponible
Cyan
Non applicable
Magenta
Non applicable
Jaune
Non applicable
Température
des couleurs/
Correction
gamma
Disponible
Profil ICC
Disponible
Texte
Remplacer
couleurs par noir
Disponible
Graphique
Remplacer
couleurs par noir
Disponible
Grossir les traits
fins
Disponible
Remplir les
zones délimitées
Disponible
Compression
image
Disponible
Lissage
Disponible
Traitement
rapide des
images
Disponible
Amélioration de
l’image
Disponible
Mode brouillon
Disponible
Résolution
Disponible
Photo
Toutes
2–81
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Noir et Standard
Combinaisons de fonctions possibles lorsque Noir est sélectionné
pour Mode couleur et Standard pour Mode d’impression :
Options Graphiques
Paramètres image
Mode de
réglage image
Luminosité
Chrominance
Balance des couleurs
Paramètres du profil
Paramètres
avancés
Disponible
Non applicable
Contraste
Disponible
Noir
Disponible
Cyan
Non applicable
Magenta
Non applicable
Jaune
Non applicable
Température
des couleurs/
Correction
gamma
Disponible
Profil ICC
Disponible
Texte
Remplacer
couleurs par noir
Disponible
Graphique
Remplacer
couleurs par noir
Disponible
Grossir les traits
fins
Disponible
Remplir les
zones délimitées
Disponible
Compression
image
Disponible
Lissage
Disponible
Traitement
rapide des
images
Disponible
Photo
Toutes
2–82
Recommandé
Amélioration de
l’image
Non applicable
Mode brouillon
Disponible
Résolution
Disponible
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Noir et Haute qualité
Combinaisons de fonctions possibles lorsque Noir est sélectionné
pour Mode couleur et Haute qualité pour Mode d’impression :
Options Graphiques
Paramètres image
Mode de
réglage image
Luminosité
Chrominance
Balance des couleurs
Paramètres du profil
Paramètres
avancés
Recommandé
Disponible
Non applicable
Contraste
Disponible
Noir
Disponible
Cyan
X
Magenta
X
Jaune
X
Température
des couleurs/
Correction
gamma
Disponible
Profil ICC
Disponible
Texte
Remplacer
couleurs par noir
Disponible
Graphique
Remplacer
couleurs par noir
Disponible
Grossir les traits
fins
Disponible
Remplir les
zones délimitées
Disponible
Compression
image
Disponible
Lissage
Disponible
Traitement
rapide des
images
Disponible
Photo
Toutes
Amélioration de
l’image
Non applicable
Mode brouillon
Disponible
Résolution
Disponible
2–83
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
1
2
3
4
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Graphiques.
Sélectionnez Noir dans la liste déroulante Mode couleur.
REMARQUE : Vous pouvez également effectuer une sélection
dans Mode couleur sous l’onglet Papier/Réception.
5
6
Sélectionnez le mode dans la liste déroulante Mode d’impression.
Cliquez sur OK.
Impression avec Auto
Auto
Reconnaissance du mode
couleur
Avant d’imprimer, l’imprimante peut détecter les couleurs sur
chaque page du document, puis basculer automatiquement en
mode couleur lorsque des couleurs autres que le noir et blanc
sont utilisées, puis en mode noir lorsque seul le noir et blanc est
utilisé. Sélectionnez Auto dans le menu Mode Couleur menu.
Lorsque cette fonction est activée, les pages contenant seulement
un certain degré d’irrégularité dans les couleurs seront détectées
en tant que noir et blanc. Lorsque cette case n’est pas cochée, les
pages contenant seulement un degré régulier de couleurs seront
détectées en tant que noir et blanc.
Vous pouvez également configurer les paramètres Mode
d’impression, Mode de réglage image et Correction image auto.
Cependant, les pages détectées en tant que noir et blanc seront
imprimées avec les paramètres du mode Noir.
Affichez l’onglet Graphiques pour configurer ces paramètres.
2–84
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Mode d’impression
Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse
d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est
en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes :
Rapide : 600 x 600
Standard : 1200 x 600
Haute qualité : 1200 x 1200
Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du
Mode d’impression.
REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas
disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est
sélectionnée.
Options
Description
Rapide
Imprime plus rapidement mais avec
une perte dans la qualité de l’image.
Standard
Mode intermédiaire entre les options
Rapide et Haute qualité.
Haute qualité
Imprime avec une meilleure qualité
mais plus lentement.
REMARQUE : Si l’impression est lente alors que l’option Rapide
est sélectionnée, essayez de définir Mode page sous l’onglet
Configuration par Activé(e). Le délai d’impression en sera réduit.
2–85
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Mode de réglage image
Les options disponibles dans le mode de réglage d’image sont les
suivantes :
•
Recommandé
•
CCI (système)
REMARQUE : Le paramètre CCI (système) n’est pas disponible
pour le système d’exploitation Windows NT 4.0.
Recommandé
•
CMS (application)
•
Conversion des couleurs complémentaires
Lorsque l’option Recommandé a été sélectionnée, choisissez le
type d’image dans la zone de liste Types d’image.
Options
2–86
Description
Standard
Imprime des documents avec un
mélange de textes, de graphiques et
de photos, rapidement.
Photo
Reproduit des photos et la gradation
avec plus de précision. Convient à
l’impression d’images en RVB.
Présentation
Sélectionne des couleurs vives pour
l’impression. Convient pour les
présentations.
Pages Web
Recommandé pour reproduire des
affichages d’écran tels des pages
Web.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
CCI (système)
Modifie les couleurs en utilisant la fonction CCI de Windows 98,
Windows Me, Windows 2000 et Windows XP.
Lorsque l’option CCI (système) a été sélectionnée, sélectionnez le
mode de conversion des couleurs à partir de la zone de liste
Intention.
REMARQUE : Avant d’utiliser le profil ICC de cette machine,
enregistrez-le sous l’onglet Gestion des couleurs du pilote
d’impression.
Options
CMS (application)
Conversion des couleurs
complémentaires
Description
Saturation
Convertit les couleurs pour améliorer
la reproduction des graphiques dans
les présentations.
Photographie
Convertit les couleurs pour améliorer
la reproduction des images telles que
des photos.
Colorimétrie
Reproduit uniquement les couleurs
pouvant être reproduites par
l’imprimante et convertit d’autres qui
ne font pas partie de la gamme de
reproduction en d’autres couleurs.
Le pilote d’impression ne convertit aucune couleur. Lorsque vous
imprimez à partir d’un programme d’application qui possède son
propre système CSM (Color Management System), le pilote
d’impression reçoit des instructions concernant les données de
couleur converties selon les caractéristiques de l’imprimante.
Dans ce cas, sélectionnez cet élément afin d’éviter une double
conversion des couleurs par le pilote de l’imprimante.
En sélectionnant cette option, vous permettez à la correction
automatique de sélectionner une option à votre place.
2–87
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Correction image auto
Lorsque le document à imprimer comprend des images photos,
vous pouvez corriger la qualité de l’image selon les
caractéristiques spéciales des images photos. Vous pouvez
effectuer une correction automatique selon les caractéristiques du
type d’image spécifié.
REMARQUE : L’option Correction image auto ne peut pas être
sélectionné lorsque CCI (système) ou CMS (application) a été
sélectionnée pour le Mode de réglage image.
Les combinaisons de fonctions possibles pour Mode d’impression,
Correction image auto et d’autres options de l’onglet Graphiques
sont comme suit :
Options
Description
Standard
Corrige les déséquilibres dans les
images photos trop lumineuses ou
trop sombres, ou trop grises par
exemple. Les images présentant un
contraste et une saturation
insuffisantes seront corrigées
automatiquement.
Portrait
Corrige automatiquement la
luminosité, le contraste et la
saturation. Convient particulièrement
aux images de personnes.
Paysage
Corrige automatiquement la
luminosité, le contraste et la
saturation. Convient particulièrement
aux images de paysages.
Carte
Corrige automatiquement les cartes et
les photos pour reproduire le texte et
les détails de façon claire.
REMARQUE : CCI (système) s’affiche seulement dans
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP.
2–88
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Auto et Rapide
Combinaisons de fonctions possibles lorsque Auto est sélectionné
pour Mode couleur et Rapide pour Mode d’impression :
Options Graphiques
Paramètres image
Balance des couleurs
Paramètres du profil
Paramètres
avancés
Mode de
réglage
image
Recommandé
CCI
(système)
CMS
(application)
Conversion des
couleurs
complémentaires
Luminosité
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Chrominance
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Contraste
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Noir
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Cyan
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Magenta
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Jaune
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Température
des couleurs/
Correction
gamma
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Profil ICC
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Texte
Remplacer
couleurs par
noir
Non applicable
Non
applicable
Non applicable
Non
applicable
Graphique
Remplacer
couleurs par
noir
Non applicable
Non
applicable
Non applicable
Non
applicable
Grossir les
traits fins
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Remplir les
zones
délimitées
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Compression
image
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Lissage
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Traitement
rapide des
images
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Amélioration de
l’image
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Mode brouillon
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Résolution
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Photo
Toutes
2–89
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Auto et Standard
Combinaisons de fonctions possibles lorsque Auto est sélectionné
pour Mode couleur et Standard pour Mode d’impression :
Options Graphiques
Paramètres image
Balance des couleurs
Paramètres du profil
Paramètres
avancés
CCI
(système)
CMS
(application)
Luminosité
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Chrominance
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Contraste
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Noir
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Cyan
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Magenta
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Jaune
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Température
des couleurs/
Correction
gamma
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Profil ICC
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Texte
Remplacer
couleurs par
noir
Non applicable
Non
applicable
Non applicable
Non
applicable
Graphique
Remplacer
couleurs par
noir
Non applicable
Non
applicable
Non applicable
Non
applicable
Grossir les
traits fins
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Remplir les
zones
délimitées
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Compression
image
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Lissage
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Traitement
rapide des
images
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Amélioration de
l’image
Non applicable
Non
applicable
Non applicable
Non
applicable
Mode brouillon
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Résolution
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Photo
Toutes
2–90
Recommandé
Conversion des
couleurs
complémentaires
Mode de
réglage
image
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Auto et Rapide
Combinaisons de fonctions possibles lorsque Auto est sélectionné
pour Mode couleur et Haute qualité pour Mode d’impression :
Options Graphiques
Paramètres image
Balance des couleurs
Paramètres du profil
Paramètres
avancés
Recommandé
CCI
(système)
CMS
(application)
Conversion des
couleurs
complémentaires
Luminosité
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Chrominance
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Contraste
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Noir
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Cyan
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Magenta
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Jaune
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Température
des couleurs/
Correction
gamma
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Profil ICC
Disponible
Non
applicable
Non applicable
Disponible
Mode de
réglage
image
Texte
Remplacer
couleurs par
noir
Non applicable
Non
applicable
Non applicable
Non
applicable
Graphique
Remplacer
couleurs par
noir
Non applicable
Non
applicable
Non applicable
Non
applicable
Grossir les
traits fins
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Remplir les
zones
délimitées
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Compression
image
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Lissage
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Traitement
rapide des
images
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Amélioration de
l’image
Non applicable
Non
applicable
Non applicable
Non
applicable
Mode brouillon
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Résolution
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Photo
Toutes
2–91
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression avec Auto
Cette section décrit les combinaisons de fonctions possibles
lorsque Auto est sélectionné pour Mode couleur et Rapide pour
Mode d’impression :
1
2
3
4
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Graphiques.
Sélectionnez Auto dans la liste déroulante Mode couleur.
REMARQUE : Vous pouvez également effectuer une sélection
dans Mode couleur sous l’onglet Papier/Réception.
5
6
Sélectionnez le mode dans la liste déroulante Mode d’impression.
7
Lorsque l’option Recommandé est sélectionnée, sélectionnez le
type d’image dans la zone de liste Type d’image.
Sélectionnez le mode dans la liste déroulante Mode de réglage
image.
Lorsque l’option CCI (système) est sélectionnée, sélectionnez le
mode conversion des couleurs à partir de la zone de liste
Intention.
8
2–92
Cliquez sur OK.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Réglage des couleurs pour l’impression
Cette section explique comment configurer les paramètres de
couleur avancés pour l’impression. Ces paramètres figurent dans
les quatres sous-onglets de l’onglet Graphiques. Les options sont
les suivantes :
Options
Paramètres image
Description
Règle la luminosité, le chroma et le
contraste du document entier ou de
chaque élément (texte, graphique et
photos).
Balance des couleurs
Effectue un réglage fin de la densité
de toner noir, cyan, magenta et jaune.
Peut avoir une densité faible,
moyenne ou haute.
Paramètres du profil
Configure les paramètres tels que la
température des couleurs/correction
gamma et le profil ICC correspondant
aux caractéristiques des
périphériques (comme le moniteur et
le scanner) afin de reproduire
fidèlement une image du document.
Paramètres avancés
Règle les paramètres avancés de la
qualité d’image du document entier ou
de chaque élément (texte, graphique
et photos).
2–93
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Réglage des Paramètres image (Luminosité/Chroma/Contraste)
Il est possible de régler la luminosité, le chroma et le contraste du
document entier ou de chaque élément (texte, graphique et
photos).
Vous pouvez régler la luminosité/le chroma/le contraste entre -100
et 100 par incréments de 1. Le réglage de chaque élément de la
page sera détecté automatiquement et défini selon la valeur
appropriée.
Options
Description
Luminosité
Exprime le degré clair/sombre de la
couleur. Plus la luminosité est élevée,
plus la couleur est proche du blanc.
Chrominance
Exprime le degré des couleurs vives.
Plus cette valeur est élevée, plus les
couleurs sont vives.
Contraste
Exprime le degré de variation clair/
sombre entre le blanc et le noir. Plus
le contraste est élevé, plus le
changement de degré est brusque.
Affichez l’onglet Paramètres image pour régler ces paramètres.
REMARQUE : Lorsque l’option Mode couleur de l’onglet
Graphiques est associée à Noir, le paramètre de chroma ne peut
pas être réglé, quelle que soit la valeur du paramètre Mode
d’impression.
REMARQUE : Lorsque l’option Mode de réglage image de
l’onglet Graphiques a comme valeur CCI (système) ou CMS
(application), le paramètre luminosité/chroma/contraste ne peut
pas être réglé. L’option CCI (système) s’affiche seulement dans
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP.
2–94
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
1
2
3
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Graphiques puis Paramètres image.
•
L’onglet Graphiques s’ouvre et affiche l’onglet Paramètres
image.
4
Sélectionnez Appliquer à tous les éléments ou Appliquer à
l’élément sélectionné.
5
Si vous avez choisi l’option Appliquer à l’élément sélectionné,
sélectionnez l’élément dans la zone de liste de droite.
6
Règles les paramètres de luminosité, de chroma et de contraste.
Vous pouvez entrer la valeur ou utiliser la barre du curseur
pour régler la valeur dans une plage comprise entre -100 et
100, par incréments de 1.
7
Cliquez sur OK.
2–95
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Réglage de la balance des couleurs
Vous pouvez régler la densité de toner cyan, magenta, jaune et
noir (CMJN) pour l’impression. Chaque couleur peut être réglée
selon une densité faible/moyenne/haute et dans sept niveaux de 3 à 3.
Affichez l’onglet Balance des couleurs pour régler ces paramètres.
REMARQUE : Lorsque l’option Mode couleur de l’onglet
Graphiques a été sélectionnée avec la valeur Noir, seul le noir
peut être réglé ici.
1
2
3
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Graphiques puis le bouton Balance des
couleurs.
•
4
5
Cochez la case Régler la balance des couleurs.
6
Réglez la densité.
Sélectionnez la couleur à régler dans la zone de liste
correspondante.
•
7
2–96
L’onglet Graphiques s’ouvre et affiche l’onglet Balance des
couleurs.
Utilisez les touches fléchées Haut et Bas en dessous des
graphiques de la densité faible/moyenne/haute pour régler
les paramètres.
Cliquez sur OK.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Réglage des paramètres du profil
Vous pouvez corriger les paramètres du profil afin de les assortir
aux caractéristiques des périphériques (un moniteur et un
scanner, par exemple) afin de reproduire les images graphiques
de façon cohérente avec l’impression. Il existe deux types de
paramètres du profil :
•
Température des couleurs/Correction gamma
•
Profil ICC
Pour Température des couleurs/Correction gamma, vous pouvez
spécifier la température des couleurs et la correction gamma pour
tous les éléments d’un document.
Options
Description
Température des
couleurs
Modifie le ton des couleurs de tous les
éléments du document afin de les
faire correspondre au réglage du
moniteur utilisé. Sélectionnez l’option
la plus proche des caractéristiques du
moniteur. Options disponibles : 5000
K (D50), 6500 K (D65), 9300 K.
Correction gamma
Modifie la luminosité de tous les
éléments du document. Options
disponibles : 1.0, 1.4, 1.8, 2.2, 2.6
2–97
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Pour Paramètres du profil, vous pouvez spécifier le profil ICC pour
Écran et Image en entrée. Le profil ICC est un fichier qui décrit
les caractéristiques de la couleur du périphérique. Le profil ICC
sélectionnable s’applique uniquement à l’écran et au scanner
RVB.
Options
Description
Écran
Spécifie le profil ICC applicable au
texte, au dessin, au tableau et au
graphique. Options disponibles :
Désactivé(e) et Parcourir.... En règle
générale, sélectionnez le profil ICC de
l’écran utilisé.
Image en entrée
Le profil ICC approprié aux données
d’image. Options disponibles :
Désactivé(e), Identique à l’écran et
Parcourir.... En règle générale,
sélectionnez le profil ICC du scanner
RVB qui a entré l’image.
Parcourir... s’affiche lorsque le profil ICC a été spécifié
précédemment.
Pour les options Écran et Image en entrée, vous pouvez lire le
profil ICC à partir de n’importe quel dossier. Dans la boîte de
dialogue de sélection du profil ICC, seuls les fichiers ayant
l’extension du profil ICC (.icm) sont affichés. Il est possible de
spécifier jusqu’à 128 noms de fichiers avec le chemin d’accès
complet.
À l’ouverture de la boîte de sélection du profil ICC, les répertoires
par défaut sont les suivants :
REMARQUE : x est le nom du lecteur.
•
Windows 95/98/Me
x:\windows\system\color\
•
Windows NT 4.0:
x:\winnt\
•
Windows 2000
x:winnt\system\spool\drivers\color\
•
Windows XP
x:\winnt\system\spool\drivers\color\
Affichez l’onglet Paramètres du profil pour régler ces paramètres.
2–98
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
REMARQUE : Lorsque l’option Mode couleur de l’onglet
Graphiques a été associée à Noir, le paramètre de chroma ne
peut pas être réglé, quelle que soit la valeur du paramètre Mode
d’impression.
REMARQUE : Lorsque l’option Mode de réglage image de
l’onglet Graphique a comme valeur CCI (système), CMS
(application) ou Conversion des couleurs complémentaires, le
paramètre ne peut pas être réglé. L’option CCI (système) s’affiche
seulement dans Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et
Windows XP.
1
2
3
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Graphiques puis le bouton Paramètres du
profil.
•
L’onglet Graphiques s’ouvre et affiche l’onglet Paramètres
du profil.
4
Sélectionnez Température des couleurs/Correction gamma ou
Profil ICC.
5
6
Spécifiez les paramètres avancés de l’élément sélectionné.
Cliquez sur OK.
2–99
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Réglage des paramètres avancés
Vous pouvez régler les paramètres avancés de qualité image du
document entier ou des éléments spécifiques comme le texte, les
graphiques et les photos.
Les options sont les suivantes :
Options du groupe Texte
Les paramètres suivants s’appliquent aux données texte
uniquement.
Options
Description
Remplacer couleurs par
noir
Si cette case est cochée, le texte dans
des couleurs autres que le noir/blanc
sera imprimé en noir lors de
l’impression en noir et blanc de
documents couleur. Le texte imprimé
en petits caractères est ainsi plus
facile à distinguer lorsque sa couleur
est proche de celle du fond.
REMARQUE : Cette option est
disponible quand l’option Mode
couleur de l’onglet Graphique ou
Papier/Réception est réglée sur
Noir.
2–100
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Options du groupe Graphique
Les paramètres suivants s’appliquent aux données de dessin
telles que les traits.
Options
Description
Remplacer couleurs par
noir
Si cette case est cochée, le
graphique/tableau/dessin dans des
couleurs autres que le noir/blanc sera
imprimé en noir lors de l’impression en
noir et blanc de documents couleur.
Les traits fins sont ainsi plus faciles à
distinguer.
REMARQUE : Cette option est
disponible lorsque l’option Mode
couleur de l’onglet Graphique ou
Papier/Réception est réglée sur
Noir.
Grossir les traits fins
Remplir les zones
délimitées
Si cette case est cochée, les traits fins
seront grossis pour l’impression.
Si cette case est cochée, les zones
définies en tant que O ne seront pas
remplies à l’impression.
2–101
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Options du groupe Photo
Ces paramètres s’appliquent uniquement aux images telles que
les photos.
Options
Description
Compression image
Compresse les données image telles que les photos à l’impression.
Les options de compression incluent Haute qualité et Élevée.
Haute qualité compresse sans perte de qualité image. Convient aux
données contenant de nombreuses images de la même couleur comme
les images numérisées en noir et blanc dans les documents commerciaux.
Élevée convient aux images de type photos. En général, l’effet de la
compression est élevé, mais il peut y avoir une petite perte de qualité
image. Pour effectuer une compression sans perte de qualité image,
sélectionnez Haute qualité.
REMARQUE : La sélection de l’option Haute qualité lors de
l’impression de documents composés uniquement de photos a pour
effet de ralentir la vitesse d’impression. Quand cette situation se
produit, il est recommandé de sélectionner Élevée.
Lissage
Lorsque cette case est cochée, la méthode de conversion de la résolution
des données image sera modifiée et l’image sera lissée. Lorsque l’option
est désactivée, la vitesse d’impression est plus rapide.
Traitement rapide des
images
Quand cette case est cochée, le délai de traitement des images contenues
dans le document est raccourci.
2–102
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Options applicables au document entier
Ces paramètres s’appliquent au document entier.
Options
Description
Amélioration de l’image
Lorsque cette option est activée, les bords du document entier sont
lissés. L’effet de lissage de la densité risque d’être perdu pour certains
documents contenant des images (bitmaps) dont la densité semble être
lissée. Dans ce cas, désactivez la case à cocher. Le fait d’activer et de
désactiver la case à cocher ne modifie pas la vitesse d’impression.
REMARQUE : Cette option est disponible lorsque l’option Mode
d’impression de l’onglet Graphiques est réglée sur Rapide.
Mode brouillon
Quand cette case est cochée, une quantité moindre de toner est utilisée
pour l’impression. En général, les couleurs sont plus claires lors de
l’utilisation de cette fonction. Convient à l’impression de documents dont
la qualité d’image n’est pas primordiale, tels les brouillons.
Résolution
Spécifie la résolution à utiliser dans le programme d’application lors de
l’impression.
Options disponibles : Standard (600 ppp), Mise en page (300 ppp) et
Lignes (200 ppp).
Cette machine peut imprimer à la résolution de 600 ppp, cependant la
sélection de Mise en page (300 ppp) ou de Lignes (200 ppp) indique au
programme d’application, qui ne peut généralement pas imprimer à une
telle résolution, d’imprimer à 300 ou 200 ppp.
Les options Mise en page (300 ppp) et Lignes (200 ppp) n’ont pas grand
effet sur le résultat de l’impression même si les points risquent
d’apparaître plus gros une fois les polices téléchargées.
2–103
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Affichez l’onglet Paramètres avancés pour configurer ces
paramètres.
REMARQUE : Selon le programme d’application, la façon
d’afficher la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante peut
varier. Consultez la documentation du programme d’application
pour des détails sur la façon d’afficher les propriétés de
l’imprimante.
1
2
3
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Sélectionnez Imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Graphiques puis le bouton Paramètres
avancés.
•
4
2–104
L’onglet Graphiques s’ouvre et affiche l’onglet Paramètres
avancés.
Sélectionnez les options voulues, puis cliquez sur OK.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression protégée
L’impression protégée vous permet d’ajouter un mot de passe à
vos données d’impression sur l’ordinateur, de les envoyer à
l’imprimante pour un stockage temporaire, puis d’imprimer les
données via le panneau de commande de l’imprimante. Vous
pouvez également imprimer les données contenues dans
l’imprimante sans mot de passe et imprimer les données
fréquemment utilisées uniquement à partir de l’imprimante sans
avoir à envoyer des instructions d’impression à partir du poste de
travail. Pour plus d’informations sur la façon de définir le nom
d’utilisateur et le mot de passe, reportez-vous à la configuration
des propriétés du pilote dans le présent Guide de l’utilisateur de
l’imprimante.
Définition de travaux d’impression protégés
Pour utiliser l’impression protégée, vous devez définir le nom
d’utilisateur et le mot de passe.
1
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes pour afficher les propriétés de l’imprimante.
2
3
Sélectionnez l’onglet Configuration.
Sélectionnez ID utilisateur pour l’impression protégée/
échantillon dans la zone de liste des fonctions d’impression.
Entrez l’ID utilisateur en utilisant 24 caractères au maximum
dans la zone de texte ID utilisateur pour l’impression protégée/
échantillon.
REMARQUE : L’ID utilisateur entré ici sera affiché en tant qu’ID
utilisateur dans l’écran Impression protégée de l’imprimante. Vous
pouvez entrer le même utilisateur plus d’une fois s’il est utilisé
avec différents mots de passe.
4
5
Entrez le mot de passe dans la zone de texte Mot de passe.
Cliquez sur OK.
2–105
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression de travaux d’impression protégés
Après avoir défini et envoyé le travail d’impression protégé sur le
poste de travail, lancez l’impression des données sur
l’imprimante.
REMARQUE : Vous pouvez également vérifier ou supprimer les
travaux d’impression enregistrés dans la machine en utilisant la
même procédure.
Sur le poste de travail
Cette procédure utilise le Bloc-notes de Windows 98 comme
exemple. La procédure est la même dans les autres systèmes
d’exploitation.
1
2
3
2–106
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Sélectionnez l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez l’option Options d’impression qui se trouve sous
l’onglet Général.
4
5
Sélectionnez l’onglet Papier/Réception.
6
Sélectionnez l’option Impression protégée dans la zone de liste
déroulante Type de travail.
7
Dans Nom document mémorisé du groupe Paramètres
d’impression protégée, sélectionnez Saisie manuelle ou Rappel
automatique.
8
9
Cliquez sur OK.
Sélectionnez Impression protégée. L’écran Impression protégée
s’affiche.
Cliquez sur OK sous l’onglet Paper/Réception.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Sur l’imprimante
1
Appuyez sur la touche État des travaux du panneau de
commande. L’écran État des travaux s’affiche.
2
3
4
Sélectionnez Documents mémorisés.
Sélectionnez la touche Impression protégée.
Sélectionnez votre ID utilisateur, puis Liste des documents.
•
Actualisez la liste des documents en sélectionnant
Actualiser.
•
Si un mot de passe a été défini, l’écran du mot de passe
s’affiche.
•
Les informations concernant le document enregistré
s’affichent sur l’écran de l’ID utilisateur spécifique.
5
Choisissez le document à imprimer, puis sélectionnez Imprimer.
L’écran Confirmation s’affiche.
6
Examinez le contenu affiché, puis faites un choix parmi les
sélections suivantes :
7
•
Si l’option Imprimer a été sélectionnée dans l’étape
précédente : Imprimer et supprimer, Imprimer et
enregistrer ou Annuler.
•
Si l’option Supprimer a été sélectionnée dans l’étape
précédente : Oui ou Non.
Cliquez sur Fermer plusieurs fois jusqu’à l’apparition de l’écran
État des travaux.
2–107
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression différée
L’impression différée stocke temporairement le travail
d’impression sur l’imprimante et vous permet de définir l’heure de
début de l’impression. Vous pouvez également commencer à
imprimer avant l’heure définie via le panneau de commande. Pour
plus d’informations sur la façon de définir le nom d’utilisateur et le
mot de passe, reportez-vous à la configuration des propriétés du
pilote dans le présent Guide de l’utilisateur de l’imprimante.
Définition de travaux d’impression différés
2–108
1
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes pour afficher les options d’impression.
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Pilote PostScript : Sélectionnez l’option Impression
différée qui se trouve sous l’onglet Paramètres de sortie.
•
Pilote PCL : Sélectionnez l’option Impression différée qui
se trouve sous l’onglet Papier/Réception.
3
Entrez une heure selon le format 24 heures pour lancer
l’impression dans la zone Heure d’impression.
4
Cliquez sur OK.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression de travaux d’impression différés
Une fois défini et envoyé, le travail d’impression différé défini sur
le poste de travail sera imprimé à l’heure spécifiée. Pour imprimer
des travaux d’impression différés avant l’heure définie, utilisez le
panneau de commande de la machine.
Sur le poste de travail
1
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes pour afficher les options d’impression.
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Pilote PostScript : Sélectionnez l’option Impression
différée qui se trouve sous l’onglet Paramètres de sortie.
•
Pilote PCL : Sélectionnez l’option Impression différée qui
se trouve sous l’onglet Papier/Réception.
3
Dans Attribution du nom de document dans Paramètres
d’impression différée, sélectionnez Saisie manuelle ou Rappel
automatique.
4
Cliquez sur OK, puis sur OK sous l’onglet Paramètres de sortie or
Papier/Réception.
Sur l’imprimante
1
Appuyez sur la touche État des travaux du panneau de
commande.
2
3
Sélectionnez la touche Impression différée.
Choisissez le document à imprimer, puis sélectionnez Imprimer.
L’écran Confirmation s’affiche.
4
Examinez le contenu affiché, puis cliquez sur Oui pour imprimer le
travail ou Non pour supprimer le travail.
5
Cliquez sur Fermer plusieurs fois jusqu’à l’apparition de l’écran
État des travaux.
2–109
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression échantillon
Lorsque vous imprimez des copies multiples, l’impression
échantillon vous permet d’imprimer uniquement le premier jeu afin
de vérifier le résultat de l’impression avant d’imprimer les autres
copies à partir du panneau de commande de l’imprimante.
Pour utiliser l’Impression échantillon, vous devez définir le nom
d’utilisateur avant l’impression.
Il est possible de définir jusqu’à 200 utilisateurs et 1 000 fichiers
par utilisateur. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 fichiers ou
jusqu’à saturation du disque dur.
Définition de travaux d’impression échantillon
1
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes pour afficher les propriétés de l’imprimante.
2
3
Sélectionnez l’onglet Configuration.
4
Entrez l’ID utilisateur (24 caractères maximum) dans la zone de
texte ID utilisateur pour l’impression protégée/échantillon.
Sélectionnez ID utilisateur pour l’impression protégée/
échantillon dans la zone de liste Fonctions d’impression.
REMARQUE : L’ID utilisateur entré ici s’affiche en tant qu’ID
utilisateur dans l’écran Impression échantillon de l’imprimante.
5
2 – 11 0
Cliquez sur OK.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression de travaux d’impression échantillon
Après avoir défini et envoyé le travail d’impression échantillon sur
le poste de travail, lancez l’impression des données sur
l’imprimante.
REMARQUE : Vous pouvez également vérifier ou supprimer les
travaux d’impression enregistrés dans la machine en utilisant la
même procédure.
Sur le poste de travail
Cette procédure utilise le Bloc-notes de Windows 98 à titre
d’exemple. La procédure est la même dans les autres systèmes
d’exploitation.
1
2
3
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Sélectionnez l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez l’option Options d’impression qui se trouve sous
l’onglet Général.
4
5
Sélectionnez l’onglet Paramètres de sortie.
6
Dans Nom document mémorisé du groupe Paramètres
d’impression protégée, sélectionnez Saisie manuelle ou Rappel
automatique.
7
8
Cliquez sur OK.
Sélectionnez l’option Impression protégée dans la zone de liste
déroulante Type de travail.
Cliquez sur OK qui se trouve sous l’onglet Paramètres de sortie
Pour lancer l’impression échantillon.
2 – 111
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
2 – 11 2
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
D.
Services Internet
Présentation
Les Services Internet sont constitués d’une série de pages Web
(HTML) stockées sur l’imprimante ; elles vous permettent
d’accéder à l’imprimante à partir de votre poste de travail via un
navigateur Internet. Vous pouvez utiliser les Services Internet
pour effectuer les tâches suivantes :
•
Imprimer à partir de votre poste de travail
•
Passer en revue les travaux d’impression
•
Connaître l’état de la machine et des consommables
•
Télécharger des documents numérisés
•
Créer et modifier des modèles de numérisation
•
Configurer l’imprimante (avec certains droits d’accès)
Introduction
Le composant Services Internet est l’application serveur HTTP
intégré qui réside sur l’imprimante. À l’aide d’un navigateur
(Netscape Navigator 4.x ou Internet Explorer 5.x), vous pouvez
accéder à toutes les imprimantes WorkCentre 24 configurées sur
le réseau IP via le protocole TCP/IP. Entrez simplement l’adresse
IP de l’imprimante en tant qu’URL dans le navigateur.
2 – 11 3
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Structure de l’écran
L’écran Services Internet comporte quatre cadres.
Cadre supérieur
Cadre inférieur
Cadres droit et gauche
Chaque page de fonction affiche un lien vers la page d’accueil,
ainsi que des onglets pour accéder à chaque fonction.
Il affiche des liens vers la page d’accueil de notre société et
l’écran de copyright.
Le contenu de ces cadres change selon les fonctions
sélectionnées.
REMARQUE : Vous pouvez faire glisser la ligne séparant les
cadres droit et gauche pour modifier la taille de ces cadres. Par
contre, la ligne de séparation des cadres supérieur et inférieur ne
peut pas être déplacée.
2 – 11 4
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Structure du système
Pour utiliser les Services Internet, vous devez activer un
environnement utilisant TCP/IP puis activer ce logiciel sur la
machine.
Système d’exploitation cible
Le système d’exploitation et les navigateurs pouvant être utilisés
pour les Services Internet sont les suivants :
•
Microsoft Windows 95
•
Microsoft Windows 98
•
Microsoft Windows 98 Deuxième Édition
•
Microsoft Windows Millennium
•
Microsoft Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 4 ou
version ultérieure)
•
Microsoft Windows NT Server 4.0 (Service Pack 4 ou
version ultérieure)
•
Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 2 ou
version ultérieure)
•
Microsoft Windows 2000 Server (Service Pack 2 ou
version ultérieure)
•
Microsoft Windows XP Professionnel
•
Microsoft Windows XP Édition familiale
•
Macintosh OS 10 (Mise à jour 1.1 ou version ultérieure)
•
Macintosh OS 9.0
2 – 11 5
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Navigateurs
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP :
•
Netscape Communicator version 4.51 ou ultérieure
•
Internet Explorer version 5.0 ou ultérieure
Macintosh :
•
Netscape Communicator version 4.5 ou version ultérieure
•
Internet Explorer version 5.0 ou version ultérieure
Configuration du navigateur
Avant d’utiliser les Services Internet, assurez-vous que votre
navigateur possède la configuration suivante.
Netscape Communicator
2 – 11 6
1
2
3
4
5
Dans le menu Edition, sélectionnez Préférences.
6
Cliquez sur OK.
Dans l’arborescence Catégorie, sélectionnez Avancé.
Sélectionnez le signe + situé à gauche de l’option Avancé.
Sélectionnez Cache sous Avancé.
Sélectionnez Une fois par session ou Le document du cache
est comparé à celui du réseau.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Internet Explorer
1
Sélectionnez Options Internet dans le menu Affichage pour la
version 4.x, et Options Internet dans le menu Outils pour la
version 5.x.
2
Sélectionnez Paramètres pour Fichier Internet temporaires
sous l’onglet Général.
3
Pour Vérifier s’il existe une version plus récente des pages
enregistrées sous l’onglet Paramètres, sélectionnez soit À
chaque visite de la page soit À chaque démarrage de Internet
Explorer.
4
Cliquez sur OK.
2 – 11 7
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Serveur proxy et numéro de port
Avant d’utiliser les Services Internet, vérifiez le paramètres du
serveur proxy et le numéro de port.
Paramètre du serveur proxy
Lors de l’utilisation des Services Internet, il est recommandé
d’effectuer une connexion directe sans passer par un serveur
proxy.
REMARQUE : Lorsqu’une connexion via un serveur proxy a été
établie, il peut vous falloir beaucoup de temps pour définir
l’adresse IP en utilisant le navigateur et l’écran peut ne pas
s’afficher. Dans ce genre de situation, définissez l’adresse IP dans
le navigateur sans passer par un serveur proxy. Pour des détails
sur la façon de définir ces paramètres, consultez la documentation
du navigateur.
Paramètre du numéro de port
Le numéro de port par défaut des Services Internet est « 80 ».
Le numéro de port peut être modifié sur l’écran des propriétés >
Paramètres de protocole > HTTP. Les numéros de port peuvent
prendre la valeur « 80 » ou « 8 000 » à « 9 999 ».
Pour entrer le numéro de port dans la navigateur après l’avoir
modifié, vous devez ajouter le signe deux points (« : ») après
l’adresse IP ou l’adresse Internet avant de l’ajouter.
Par exemple, spécifiez le numéro de port comme suit, après lui
avoir attribué la valeur « 8080 ».
http://adresse IP: 8080 ou http://adresse Internet: 8080
REMARQUE : Le numéro de port peut être vérifié dans l’élément
« Maintenance » de la liste des paramètres de l’imprimante. Pour
plus de détails sur les « Paramètres de l’imprimante », consultez
le Guide de l’administrateur système.
2 – 11 8
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Accès aux Services Internet à partir du poste de travail
Pour accéder aux Services Internet de l’imprimante à partir de
votre poste de travail, configurez votre navigateur de façon qu’il
ne tente pas d’accéder à l’imprimante via un serveur proxy.
1
Ouvrez votre programme Navigateur Internet sur le poste de
travail.
2
Entrez l’adresse IP de l’imprimante (comme décrit pour la liste des
paramètres système) dans le champ Adresse ou Emplacement du
navigateur.
3
Appuyez sur la touche Entrée du clavier. La page d’accueil de la
machine s’affiche.
2 – 11 9
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Fonctions des Services Internet
Les Services Internet offrent sept fonctionnalités. Chacune
contient des options spécifiques, selon la tâche que vous
exécutez. La liste suivante répertorie ces fonctions et leur
utilisation :
Services
Vous pouvez imprimer des documents prêts à l’impression en
utilisant la page Services.
Travaux
Permet d’afficher la liste des travaux actifs ou terminés et de
supprimer des travaux.
État
Permet de passer en revue l’état des magasins et des
consommables de l’imprimante et d’afficher l’état du périphérique
hôte.
Propriétés
Permet de configurer l’imprimante pour le traitement des travaux,
ainsi que le téléchargement des documents numérisés de
l’imprimante vers votre bureau.
Maintenance
Affiche l’historique des erreurs de l’imprimante.
Support
Fournit un lien modifiable vers un site d’assistance client externe.
Modèle travail
Permet de créer, modifier, copier et supprimer des modèles travail
applicables aux travaux sur la machine.
Pour de plus amples détails sur ce point, consultez le Guide de
l’utilisateur du scanner.
REMARQUE : Le bouton rectangulaire, contenant une flèche
semi-circulaire, permet d’actualiser l’écran affiché.
2–120
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression de documents à l’aide de la fonction Services
Les documents prêts à être imprimés peuvent être rapidement et
aisément envoyés à l’impression à l’aide de la fonction Services.
Un document prêt à être imprimé est un fichier qui a été mis en
forme et enregistré pour l’impression à partir de l’application
utilisée pour sa création, ou un document qui a été imprimé dans
un fichier par un pilote d’impression.
REMARQUE : Les options d’impression et/ou de finition
sélectionnées dans la fonction Services remplacent toutes autres
options définies pour les documents prêts à imprimer PostScript
ou PCL mais n’entraînent pas le reformatage de ces documents.
Les formats suivants peuvent être imprimés à partir de la page
Services :
•
PostScript
•
PDF
2–121
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Impression de documents
Pour envoyer un document à l’impression
1
2
Accédez aux Services Internet
3
Sélectionnez vos options d’impression dans les listes déroulantes
en fonction de vos travaux :
Sélectionnez l’onglet Services ou sélectionnez Services dans la
page d’accueil de la machine.
•
Magasin
•
Destination
•
Nbre de jeux
•
Mode d’impressio
•
Nom du fichier
4
Tapez le chemin d’accès et le nom du fichier ou sélectionnez
Parcourir pour rechercher le fichier prêt à imprimer que vous
voulez traiter.
5
Une fois les sélections effectuées, sélectionnez le bouton
Démarrer pour traiter votre travail.
REMARQUE : Ne quittez pas la page de soumission du travail
tant que la page ne s’est pas actualisée après l’envoi de votre
travail.
2–122
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Affichage/Suppression de travaux à l’aide de la fonction Travaux
Vous pouvez afficher tous les travaux d’impression actifs en cours
de traitement. Les détails des travaux incluent le nom du travail, le
propriétaire, l’état et le type de travail, ainsi que le nombre de jeu
traités.
Affichage de la liste des travaux actifs
1
Accédez aux Services Internet
Pour plus d’informations sur la façon d’accéder aux Services
Internet, consultez la section Accès aux Services Internet à partir
du poste de travail dans le présent Guide de l’utilisateur de
l’imprimante.
2
Sélectionnez l’onglet Travaux ou sélectionnez Travaux dans la
page d’accueil de la machine. L’écran Liste des travaux s’affiche.
3
Sélectionnez le bouton Actualiser état pour mettre à jour les
listes de travaux et les informations d’état.
REMARQUE : La mise à jour automatique ne sera pas effectuée
sur un travail en cours de traitement même si l’option Fréquence
d’actualisation automatique est spécifiée.
2–123
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE
Suppression de travaux
1
Accédez aux Services Internet
Pour plus d’informations sur la façon d’accéder aux Services
Internet, consultez la section Accès aux Services Internet à partir
du poste de travail dans le présent Guide de l’utilisateur de
l’imprimante.
2–124
2
Sélectionnez l’onglet Travaux ou sélectionnez Travaux dans la
page d’accueil de la machine. L’écran Liste des travaux s’affiche.
3
4
Activez la case à cocher à gauche des travaux à supprimer.
Sélectionnez le bouton Supprimer affiché dans le coin supérieur
droit du panneau droit de l’écran. Les travaux sélectionnés seront
supprimés.
Guide de l’utilisateur du scanner
WorkCentre M24
Copieur/Imprimante
TA B L E D E S M A T I È R E S
Table des matières
Présentation de la numérisation 1
Numérisation dans des boîtes aux lettres 2
Numérisation à l’aide de modèles 2
Numérisation dans des boîtes aux lettres 3
Onglet Num. standard 5
Mode couleur 6
Résolution de numérisation 8
Documents recto verso 9
Onglet Options de numérisation 11
Documents recto verso 12
Réduction/Agrandissement 13
Utilisation de l’option % prédéfini 13
Utilisation de l’option % variable 14
Utilisation de l’option % auto 15
Format de numérisation 16
Documents reliés 17
Documents multiformats 19
Effacement de bords 20
Onglet Qualité image/Format fichier 22
Type document 23
Compression image 24
Densité/Contraste 25
Format de fichier 26
Exposition automatique 27
Interruption ou annulation d’un travail de numérisation 28
i ii
TA B L E D E S M A T I È R E S
Annulation de travaux de numérisation depuis le poste de
travail 28
Vérification ou suppression d’un travail de numérisation sur
la machine 29
Vérification d’un travail de numérisation 29
Suppression d’un travail de numérisation 30
Numérisation par lots 31
Gestion des documents numérisés 32
Récupération / Suppression de documents numérisés 32
Récupération d’un document numérisé 32
Suppression d’un document numérisé 32
Configuration du client pour la numérisation 33
Installation de l’Utilitaire de numérisation réseau 33
Environnement requis 33
Installation 34
Désinstallation 34
Modification des paramètres de l’utilitaire de numérisation
réseau 35
Importation de données numérisées 35
Importation dans une application 35
Numérisation des documents à envoyer par courrier
électronique 36
Conditions requises 36
Numérisation et envoi par courrier 37
Fax 40
iv
3.
Guide de l’utilisateur du scanner
Présentation de la numérisation
Le WorkCentre M24, également appelé WorkCentre 24, peut être
utilisé comme un scanner. Vous pouvez stocker votre travail
mémorisé dans une boîte aux lettres sur l’imprimante et le
récupérer sur votre poste de travail ou bien sélectionner un
modèle que vous avez créé précédemment en utilisant les
services Internet sur votre bureau. Le modèle déterminera les
caractéristiques de votre travail mémorisé et sa destination.
3–1
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Numérisation dans des boîtes aux lettres
La fonction scanner est disponible lorsque vous êtes connecté à
l’environnement réseau via le protocole TCP/IP.
Vous pouvez numériser vos documents au moyen de
l’imprimante/du copieur et appliquer la plupart des fonctions au
travail numérisé, comme lorsque vous effectuez des copies. Les
travaux numérisés sont mémorisés dans une boîte aux lettres
électronique créée sur la machine. Vous pouvez récupérer les
données mémorisées sur votre poste de travail client si le pilote
du scanner y est installé et s’il a été connecté au réseau.
Numérisation à l’aide de modèles
Les modèles de travail peuvent être créés, modifiés, copiés et
supprimés via les Services Internet. Vous pouvez créer ces
modèles avec différentes fonctions et différents paramètres qui
seront appliqués aux travaux de numérisation spécifiés sur la
machine. Vous pouvez récupérer le modèle de travail en
sélectionnant l’onglet Modèle travail dans Services Internet. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 250 modèles de travail sur la machine.
Pour plus d’informations sur les Services Internet, reportez-vous
au Guide de l’utilisateur de l’imprimante.
3–2
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Numérisation dans des boîtes aux lettres
Vous pouvez numériser des documents pour les stocker dans des
boîtes aux lettres. Les documents numérisés peuvent être
enreigstrés au format JPEG ou TIFF.
REMARQUE : Pour utiliser cette machine comme scanner, vous
devez configurer correctement l’adresse IP, le port et les boîtes
aux lettres. Contactez votre administrateur système pour
configurer une boîte aux lettres.
1
Placez le document dans le chargeur automatique de documents
ou sur la glace d’exposition.
2
Sélectionnez Numérisation sur l’écran Menu. L’écran Num.
standard apparaît.
3
Sélectionnez Boîte aux lettres. L’écran Boîte aux lettres apparaît.
3–3
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
4
Sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez
mémoriser les données numérisées.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en utilisant la flèche
ascendante et passer à l’écran suivant en utilisant la flèche
descendante. Vous pouvez également utiliser le pavé numérique
pour entrer des valeurs dans la zone Aller à et passer directement
à une boîte aux lettres spécifique.
Une fois que vous avez sélectionné une boîte aux lettres, les
documents qui y sont mémorisés apparaissent dans les zones
numérotés.
REMARQUE : Si vous sélectionnez Boîte aux lettres et appuyez
sur Liste des documents, vous pouvez vérifier les documents
mémorisés dans la boîte aux lettres.
5
Appuyez sur Marche pour lancer la numérisation ou sur Fermer
pour sélectionner des fonctions de numérisation supplémentaires.
Les données numérisées sont enregistrées dans la boîte aux
lettres spécifiée.
Pour plus d’informations sur les fonctions de numérisation,
reportez-vous aux sections suivantes.
Pour afficher ou récupérer des documents numérisés, reportezvous à la section Gestion des documents numérisés de ce
chapitre.
3–4
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Onglet Num. standard
Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions
disponibles sur l’onglet Num. standard. Ces fonctions sont
expliquées en détail dans les pages suivantes.
Courrier électronique
Boîte aux lettres
Permet de numériser des documents et de les envoyer à une
adresse électronique.
Permet de numériser des documents puis de mémoriser les
données dans des boîtes aux lettres. Vous pouvez enregistrer les
données au format JPEG ou TIFF.
Modèle travail
Permet d’appliquer des modèles de travail préexistants à des
travaux sur la machine.
Mode couleur
Permet de sélectionner le mode couleur pour des types de
documents spécifiques. Les options suivantes sont disponibles :
Auto, Quadrichromie, Échelle de gris ou Noir.
Résolution de
numérisation
Permet de sélectionner la résolution de numérisation souhaitée.
Les options suivantes sont disponibles : 200 ppp, 300 ppp,
400 ppp ou 600 ppp.
Documents recto verso
Permet de numériser automatiquement les deux faces de
documents recto verso.
3–5
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Mode couleur
L’option Mode couleur vous permet de définir le type de document
à numériser. La valeur par défaut est Auto.
Les options suivantes sont disponibles :
Auto
Cette option permet au copieur de déterminer si le document est
en noir et blanc ou en couleur.
Le chargeur automatique de documents doit être fermé pour
permettre l’utilisation de cette option. Pour que le scanner détecte
précisément la couleur d’un document, la zone de couleur doit
être supérieure à 50 mm2 (environ 2 pouces2). Si cette zone est
inférieure, sélectionnez l’option Quadrichromie. Certaines
couleurs très foncées peuvent être détectées comme du noir.
Dans ce cas, sélectionnez également l’option Quadrichromie.
3–6
Quadrichromie
Utilisez cette option lorsque vous numérisez des documents en
couleur. Le texte du document apparaîtra plus clair et la gradation
des couleurs sera plus détaillée.
Échelle de gris
Sélectionnez cette option lorsque vous numérisez des documents
avec différentes nuances de noir et de blanc. Vous pouvez
également l’utiliser pour des documents ne pouvant pas être
numérisés en noir et blanc uniquement.
Noir
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez obtenir une
copie en noir et blanc. Vous pouvez effectuer des copies en noir et
blanc à partir de n’importe quel document. Lorsque l’option Noir
est sélectionnée, seul le toner noir est utilisé.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données.
2
Sélectionnez l’option Mode couleur sur l’écran Num. standard.
3
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
3–7
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Résolution de numérisation
L’option Résolution de numérisation permet de sélectionner la
résolution de numérisation souhaitée. Les options suivantes sont
disponibles : 200 ppp, 300 ppp, 400 ppp ou 600 ppp.
Plus la résolution de numérisation est élevée, plus le fichier image
créé est volumineux.
3–8
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données.
2
Sélectionnez la résolution de numérisation souhaitée sur l’écran
Num. standard.
3
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Documents recto verso
L’option Documents recto verso permet de sélectionner des
documents originaux et numérisés recto ou recto verso. Vous
pouvez choisir les options recto verso sur l’onglet Num. standard
ou sélectionner le bouton Suite... pour afficher une sélection
complète d’options.
La fonction Documents recto verso peut être définie sur l’onglet
Num. standard ou Options.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur les
machines configurées avec une glace d’exposition uniquement.
Recto verso (T-t)
Sélectionnez cette option si vos documents sont recto verso, têtetête.
Recto verso (T-b)
Sélectionnez cette option si vos documents sont recto verso, têtebêche.
Suite…
Choisissez le bouton Suite... pour afficher une sélection complète
d’options.
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données.
2
Affichez l’écran Num. standard.
3
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Recto verso (T-t)
•
Recto verso (T-b)
•
Suite…
3–9
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Lorsque vous sélectionnez le bouton Suite..., l’écran Documents
recto verso apparaît.
4
3–10
Sélectionnez Recto ou Recto verso.
•
Si vous avez sélectionné Recto, passez à l’étape suivante.
•
Si vous avez choisi Recto verso, sélectionnez Tête-tête ou
Tête-bêche pour le document.
5
Sous Orientation document, sélectionnez l’icône représentant
l’orientation des documents chargés, Tête vers le haut ou Tête
vers la gauche.
6
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Onglet Options de numérisation
Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions
disponibles sur l’onglet Options. Ces fonctions sont expliquées en
détail dans les pages suivantes.
Documents recto verso
Permet de définir l’orientation du document lors de l’utilisation du
chargeur automatique de documents pour la numérisation.
Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents pour
la numérisation, l’orientation du document doit être définie pour
indiquer la position de la « tête ».
Réduction/Agrandissement
Permet de copier l’image avec différents taux d’agrandissement /
de réduction.
Format de numérisation
Permet de numériser le document pour la détection de format
automatique. Vous pouvez également entrer le format
manuellement.
Documents reliés
Permet de numériser le document pour la détection de format
automatique. Vous pouvez également entrer le format
manuellement.
Documents multiformats
Effacement de bords
Permet de déterminer automatiquement le format de papier
correct en fonction du format du document et de l’option de
réduction/agrandissement sélectionnée.
Permet d’effacer, sur l’image numérisée, les marges apparaissant
sur les bords du document original.
3–11
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Documents recto verso
Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents pour
la numérisation, l’orientation du document doit être définie pour
indiquer la position de la « tête ».
La fonction Documents recto verso peut être définie sur l’onglet
Num. standard ou Options.
3–12
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données.
2
3
Affichez l’onglet Options.
4
Sélectionnez Recto ou Recto verso sur l’écran Documents recto
verso.
5
Sélectionnez Tête vers le haut ou Tête vers la gauche sous
Orientation document, selon la position des documents.
6
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
Sélectionnez Documents recto verso sur l’écran Options.
L’écran Documents recto verso apparaît.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Réduction/Agrandissement
La fonction Réduction/Agrandissement vous permet de copier
l’image avec différents taux d’agrandissement / de réduction.
Les options suivantes sont disponibles :
% prédéfini
Vous pouvez choisir parmi 7 pourcentages prédéfinis. Le
pourcentage sélectionné s’affiche dans la zone de valeur de
l’écran Réduction/Agrandissement. Vous pouvez modifier les
pourcentages prédéfinis dans les Paramètres système.
% variable
Sélectionnez l’option % variable pour entrer le pourcentage de
Réduction/Agrandissement souhaité. Utilisez la flèche vers le haut
ou vers le bas ou bien les boutons numériques qui s’affichent sur
l’écran tactile.
% auto
Cette option permet de réduire ou d’agrandir automatiquement la
copie en fonction du format et de l’orientation du document et du
papier sélectionnés. Elle s’applique uniquement aux documents
de format standard.
Utilisation de l’option % prédéfini
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sur l’écran Options, sélectionnez Réduction/Agrandissement.
L’écran Réduction/Agrandissement apparaît.
3
4
5
Sélectionnez % prédéfini.
Sélectionnez le pourcentage souhaité.
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
3–13
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Utilisation de l’option % variable
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sur l’écran Options, sélectionnez Réduction/Agrandissement.
L’écran Réduction/Agrandissement apparaît.
3
4
Sélectionnez % variable.
5
3–14
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire le
pourcentage.
•
Utilisez le pavé numérique du panneau de commande
pour entrer un pourcentage spécifique. Utilisez la touche
Annuler (C) pour effacer la valeur entrée.
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Utilisation de l’option % auto
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sur l’écran Options, sélectionnez Réduction/Agrandissement.
L’écran Réduction/Agrandissement apparaît.
3
4
5
Sélectionnez % auto.
Sélectionnez le format de sortie souhaité.
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
3–15
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Format de numérisation
La fonction Format de numérisation vous permet d’indiquer
comment le format du document est déterminé.
Détection auto
Formats standard
Formats non standard
Le copieur reconnaît automatiquement le format des documents
standard dans le chargeur automatique de documents. Il s’agit du
paramètre par défaut.
Sélectionnez le format du document parmi les 11 formats
prédéfinis. Vous pouvez modifier ces formats prédéfinis dans les
Paramètres système. Vous devez mettre en place le document
sur la glace d’exposition.
Permet d’entrer manuellement le format du document mis en
place sur la glace d’exposition.
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sélectionnez Format de numérisation sur l’écran Options.
L’écran Format de numérisation apparaît.
3
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Sélectionnez Détection auto pour que la machine identifie
le format du document original.
•
Sélectionnez le format du document parmi les formats
prédéfinis.
•
Entrez la largeur (x) et la longueur (y) du document
original.
Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire les
dimensions X et Y. La dimension X peut être comprise
entre 15 et 432 mm et la dimension Y entre 15 et 297 mm.
Toutes deux se définissent par incréments de 1 mm.
4
3–16
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Documents reliés
La fonction Documents reliés vous permet de numériser des
documents reliés tel que des livres, des magazines ou des
journaux, des blocs-notes, des formulaires collés ou des jeux
agrafés.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, chaque page est
numérisée dans un fichier séparé.
Le format maximum des pages du livre est 8,5 x 11 pouces (A4).
L’option Effacement centre permet de supprimer la zone sombre
provoquée par la reliure centrale des documents lorsqu’ils sont
numérisés.
ATTENTION : Ne forcez pas le chargeur automatique de
documents sur le livre. Vous risquez de l’endommager. Laissez-le
ouvert et appliquez une légère pression de la main sur le livre afin
de le maintenir à plat contre la glace d’exposition.
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sélectionnez Documents reliés sur l’écran Options. L’écran
Documents reliés apparaît.
3
Sélectionnez l’option souhaitée :
•
Page gauche puis droite
•
Page droite puis gauche
•
Page du haut puis du bas
3–17
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
4
5
Sélectionnez les pages à numériser :
•
Les deux pages
•
Page gauche
•
Page droite
Entrez la valeur pour l’option Effacement centre, le cas échéant.
•
3–18
La fonction Effacement centre est utilisée pour supprimer
la zone centrale sur le document numérisé. Utilisez les
flèches pour régler la valeur d’effacement. Les valeurs
d’effacement centre peuvent être comprises entre 0 et
50 mm.
6
Placez le document ouvert, face dessous, avec l’angle externe
supérieur de la page droite dans l’angle supérieur gauche de la
glace d’exposition.
7
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Documents multiformats
Cette fonction permet de déterminer automatiquement le format
de papier correct lorsque vous numérisez des documents
multiformats. Le format de papier correct sera déterminé en
fonction du format du document original et de l’option de
réduction/agrandissement sélectionnée.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur les
machines configurées avec une glace d’exposition uniquement.
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sélectionnez Documents multiformats sur l’écran Options.
L’écran Documents multiformats apparaît.
3
4
Sélectionnez Activé(e).
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
3–19
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Effacement de bords
La fonction Effacement de bords vous permet de supprimer de la
copie les marques indésirables situées sur le pourtour du
document original. Vous pouvez entrer des valeurs comprises
entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.
L’option Effacement de bords offre les options suivantes qui
peuvent être utilisées individuellement ou ensemble :
Haut/bas
La valeur par défaut est 5 mm.
Gauche/droite
La valeur par défaut est 5 mm.
Effac. centre (Blanc de
couture)
La valeur par défaut est 5 mm.
Les paramètres sélectionnés sont appliqués au recto et au verso
des copies recto verso.
Lorsque l’image est réduite ou agrandie, le pourcentage
sélectionné est appliqué à l’effacement de bords.
Lors de la numérisation, la machine ajoute une marge de 2 mm à
tous les côtés. Cette marge ne peut pas être supprimée.
3–20
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sur l’onglet Options, sélectionnez Effacement de bords. L’écran
Effacement de bords apparaît.
3
4
Sélectionnez Standard ou Variable.
5
Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du
document.
6
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
Appuyez sur la flèche ascendante ou descendante pour
augmenter ou réduire le ou les valeurs d’effacement de bords
pour les options Haut/bas, Gauche/droite et Effacement centre.
3–21
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Onglet Qualité image/Format fichier
Type document
Lorsque le type de document est spécifié, la machine effectue
automatiquement les réglages pour optimiser la qualité.
Compression image
Permet d’enregistrer les données numérisées avec un taux de
compression élevé, normal ou bas.
Densité/Contraste
Exposition auto
3–22
Permet de régler la densité et le contraste du document numérisé.
Empêche les marques ou les images indésirables imprimées sur
le fond d’un document d’apparaître sur les images numérisées.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Type document
L’option Type de document vous permet de définir le type de
document à numériser. La machine effectue automatiquement les
réglages afin d’optimiser la qualité de copie en fonction du type de
document. Les types suivants sont disponibles :
Texte et photo
Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents contenant
des images et du texte imprimé tels que des magazines ou des
journaux professionnels.
Texte
Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents composés de
caractères fins ou d’autres documents à contraste élevé
contenant des couleurs vives et denses. La sélection de cette
option supprime la couleur de fond.
Photo
Utilisez ce paramètre si vous copiez des photos ou des
lithographies.
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sur l’onglet Qualité image/Format fichier, sélectionnez Type de
document. L’écran Type de document apparaît.
3
Sélectionnez l’option souhaitée :
4
•
Texte et photo
•
Texte
•
Photo
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
3–23
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Compression image
Lorsque vous avez sélectionné l’option Quadrichromie ou Échelle
de gris sous Mode couleur, vous pouvez indiquer la méthode de
compression des documents en quadrichromie.
3–24
Élevée
Les fichiers sont enregistrés avec un taux de compression élevé.
Le fichier sera de petite taille mais la qualité image risque d’être
affectée.
Standard
Les fichiers sont enregistrés avec un taux de compression
standard. Il s’agit du meilleur équilibre entre la qualité image et la
taille du fichier.
Faible
Les fichiers sont enregistrés avec un taux de compression faible.
La qualité image est optimale mais le fichier est volumineux.
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sélectionnez Compression image sur l’onglet Qualité image/
Format fichier. L’écran Compression image apparaît.
3
4
Sélectionnez le taux de compression souhaité.
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Densité/Contraste
La fonction Densité vous permet de régler la densité de l’image
numérisée.
REMARQUE : Si vous avez sélectionné l’option Quadrichromie
ou Échelle de gris sous Mode couleur, vous pouvez également
définir le niveau de contraste.
La fonction Contraste permet de régler la clarté de l’image. Si
vous augmentez le contraste, la copie apparaît précise et vive. Si
vous le réduisez, la copie est plus pâle.
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sélectionnez Densité/Contraste sur l’onglet Qualité image/
Format fichier. L’écran Densité/Contraste apparaît.
3
Appuyez sur la flèche ascendante ou descendante pour éclaircir
ou foncer le document.
4
Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour régler le
contraste du document.
REMARQUE : Vous pouvez définir le contraste uniquement
lorsque vous avez sélectionné l’option Quadrichromie ou Échelle
de gris sous Mode couleur.
5
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
3–25
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Format de fichier
La fonction Format fichier permet de sélectionner le format de
fichier à utiliser pour la sauvegarde des données numérisées.
3–26
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sélectionnez Format de fichier sur l’onglet Qualité image/Format
fichier. L’écran Format de fichier s’affiche.
3
4
5
Choisissez la méthode de compression à appliquer.
Appuyez sur Enregistrer.
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Exposition automatique
La fonction Exposition automatique permet de réduire ou
d’éliminer les marques ou les images indésirables imprimées sur
le fond d’un document et de les faire disparaître sur l’image
numérisée.
1
Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux
lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données
numérisées.
2
Sélectionnez Exposition auto sur l’onglet Qualité image/Format
fichier. L’écran Exposition auto apparaît.
.
3
4
Sélectionnez Activé(e)
Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou
appuyez sur Marche pour lancer la numérisation.
3–27
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Interruption ou annulation d’un travail de numérisation
Vous pouvez annuler un travail en cours de numérisation ou
supprimer des travaux de numérisation mémorisés dans la
machine. Procédez comme suit pour interrompre ou annuler un
travail de numérisation :
1
Appuyez sur Arrêt pour interrompre la numérisation. La machine
s’arrête.
2
Appuyez sur Arrêt pour arrêter la numérisation ou sur Marche
pour la reprendre.
Annulation de travaux de numérisation depuis le poste de travail
Vous pouvez utiliser les Services Internet pour annuler la
numérisation depuis le poste de travail.
Pour plus d’informations sur l’annulation d’un document numérisé,
reportez-vous au chapitre Guide de l’utilisateur de l’imprimante.
3–28
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Vérification ou suppression d’un travail de numérisation sur la machine
Cette section explique comment vérifier ou supprimer, à partir du
panneau de commande, des documents enregistrés dans une
boîte aux lettres.
Vérification d’un travail de numérisation
1
Sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle est mémorisé le
travail.
2
Sélectionnez Liste des documents. L’écran correspondant à la
boîte aux lettres sélectionnée apparaît.
3
Vérifiez le document ou sélectionnez le document à supprimer.
Sélectionnez la flèche ascendante ou descendante pour afficher
le document.
3–29
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Suppression d’un travail de numérisation
Choisissez le document à supprimer puis sélectionnez
Supprimer.
REMARQUE : Vous pouvez supprimer tous les documents
répertoriés en sélectionnant le bouton Sélectionner tout.
L’écran Confirmation apparaît.
Vérifiez le message affiché à l’écran, puis sélectionnez Oui.
Sélectionnez Fermer jusqu’à ce que vous reveniez à l’onglet
Num. standard.
3–30
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Numérisation par lots
Cette section explique comment numériser plusieurs documents
en un seul travail lorsque le nombre de documents à numériser
dépasse la capacité maximale du chargeur automatique de
documents.
1
Numérisez le premier document, puis sélectionnez Document
suivant.
REMARQUE :
2
3
•
Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de
documents, attendez que la machine ait terminé la
numérisation du premier lot de documents avant de
charger le lot suivant.
•
Si aucune action n’est effectuée une fois que l’écran cidessus s’est affiché, la machine suppose que vous n’avez
plus de documents à numériser et termine le travail.
Mettez en place le document suivant et appuyez sur Marche.
Sélectionnez Dernier document une fois que tous les documents
ont été numérisés.
3–31
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Gestion des documents numérisés
REMARQUE : Pour pouvoir gérer des documents numérisés, le
pilote du scanner doit être chargé sur votre poste de travail client.
Pour plus d’informations sur le pilote du scanner, reportez-vous à
la section Installation de l’Utilitaire de numérisation réseau dans
ce chapitre.
Récupération / Suppression de documents numérisés
Vous pouvez afficher, récupérer ou supprimer des images
stockées dans une boîte aux lettres via les Services Internet de
l’imprimante.
Utilisez un navigateur (Netscape Navigator 4.x ou Internet
Explorer 5.x) pour accéder à toutes les imprimantes
WorkCentre 24 d’un réseau IP via le protocole TCP/IP. Il vous
suffit d’entrer l’adresse IP de la machine dans le champ Adresse
ou Emplacement (URL) du navigateur, puis de sélectionner
l’onglet Propriétés pour accéder aux documents numérisés dans
la boîte aux lettres.
Récupération d’un document numérisé
Procédez comme suit pour récupérer un document numérisé :
•
Pour récupérer le document entier, sélectionnez le bouton
Récupérer.
•
Pour récupérer des pages spécifiques du document,
cochez la case Activé(e), entrez le N° de page puis
sélectionnez le bouton Récupérer.
•
Ouvrez ou enregistrez le document numérisé.
Suppression d’un document numérisé
Choisissez le document à supprimer puis sélectionnez
Supprimer.
3–32
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Configuration du client pour la numérisation
Vous devez installer le pilote du scanner sur votre poste de travail
client pour pouvoir récupérer des documents numérisés
directement à partir des boîtes aux lettres de l’imprimante dans
une application d’édition d’image.
Installation de l’Utilitaire de numérisation réseau
L’Utilitaire de numérisation réseau vous permet d’accéder à des
données mémorisées dans une boîte aux lettres depuis un poste
de travail client. Cette section décrit l’installation et la
désinstallation de l’Utilitaire de numérisation réseau à l’aide du CD
Pilote d’imprimante et Utilitaire réseau.
Environnement requis
Pour installer l’Utilitaire de numérisation réseau, le poste de travail
client doit satisfaire les conditions suivantes :
Système d’exploitation
cible
•
Microsoft Windows 95/98/ME
•
Microsoft Windows NT version 4.0/2000/XP
REMARQUE : Windows NT Server TSE (Terminal Server
Edition) et Windows 2000 Server/Advanced Server Terminal
Service ne sont pas compatibles avec cette fonction.
Poste de travail client
Réseau
Logiciel d’application cible
•
processeur i486DX4/100 MHz ou supérieur (Pentium
100 MHz ou supérieur recommandé).
•
mémoire de 32 Mo.
•
40 Mo minimum d’espace disque disponible (sans compter
l’espace pour les données numérisées).
Le client doit être connecté à un réseau et pouvoir communiquer
via le protocole TCP/IP.
Pour importer les données mémorisées dans une boîte aux lettres
vers le logiciel d’application, ce dernier doit être compatible avec
l’interface TWAIN.
3–33
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Installation
L’utilitaire de numérisation réseau inclut le logiciel suivant :
Network Scanner Driver
Pilote de scanner permettant d’importer les données mémorisées
dans la boîte aux lettres vers le logiciel compatible avec l’interface
TWAIN.
1
Insérez le CD Pilote d’imprimante et Utilitaire réseau (Windows)
dans le lecteur de CD-ROM de votre client.
2
Ouvrez l’Explorateur Windows, sélectionnez la lettre du lecteur
correspondant à votre lecteur de CD-ROM et ouvrez SCN\Disk1.
3
Cliquez deux fois sur Setup.exe et suivez les instructions
affichées à l’écran.
Désinstallation
Cette section décrit comment désinstaller l’utilitaire de
numérisation réseau.
3–34
1
Cliquez deux fois sur Poste de travail > Panneau de
configuration. Sélectionnez Ajout/Suppression de
programmes.
2
Sélectionnez Utilitaire de numérisation réseau puis Ajouter/
Supprimer.
3
Sélectionnez Oui.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Modification des paramètres de l’utilitaire de numérisation réseau
Pour obtenir de l’aide sur la modification de la configuration des
paramètres du pilote de numérisation réseau, sélectionnez Aide
dans la partie du pilote (ex : TWAIN) de votre application d’édition
d’image.
Importation de données numérisées
Cette section décrit comment importer des données sur un poste
de travail client à partir d’une boîte aux lettres de la machine.
•
Importation de données enregistrées dans une boîte aux
lettres vers une application.
Importation dans une application
1
Démarrez le programme de l’application.
REMARQUE : L’application doit prendre en charge l’interface
TWAIN.
2
Dans le menu Fichier, sélectionnez la commande permettant de
sélectionner une source de numérisation (source TWAIN).
3
4
Choisissez WorkCentre 24 dans Sources, puis sélectionnez OK.
5
Choisissez le scanner requis dans la liste et cliquez sur Scanner,
ou cliquez deux fois sur le nom du scanner affiché.
6
Entrez le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionnez
Ouvrir la boîte aux lettres.
7
Choisissez le document souhaité et sélectionnez Importer.
Dans le menu Fichier, sélectionnez la commande permettant
d’importer l’image à partir du scanner. Par exemple, sélectionnez
Importer puis TWAIN.
3–35
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Numérisation des documents à envoyer par courrier électronique
Vous pouvez numériser un document pour le transmettre par
courrier électronique grâce à la fonction de numérisation vers
courrier de cette machine. Vous avez également la possibilité de
définir la taille maximale des courriers.
REMARQUE : Les documents numérisés ne peuvent pas être
imprimés.
Conditions requises
Vous devez configurer les informations suivantes pour envoyer un
document par courrier électronique. Vérifiez ces paramètres
auprès de votre administrateur système ou réseau.
Configuration du serveur de courrier et de
l’environnement réseau
3–36
•
Création d’un compte utilisateur
•
Configuration du serveur de courrier
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Numérisation et envoi par courrier
La procédure est la suivante :
1
Placez le document dans le chargeur automatique de documents
ou sur la glace d’exposition.
2
Sélectionnez Numérisation sur l’écran Menu. L’écran Num.
standard apparaît.
3
Sélectionnez Courrier électronique. L’écran Courrier
électronique s’affiche.
3–37
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
4
Indiquez le destinataire du document.
Les options à définir sont les suivantes :
•
Option
Description
Valeur par
défaut
À:
Permet d’entrer l’adresse
électronique du destinataire. Vous
pouvez également utiliser le
carnet d’adresses.
Non défini
Objet :
Permet d’entrer l’objet du courrier. Défini auto.
De :
Permet d’entrer le nom de
l’expéditeur. Ce nom apparaît
dans l’en-tête et la note de
couverture.
Adresse
électronique de
la machine
Répondre à :
Permet d’entrer l’adresse
électronique à laquelle envoyer la
réponse.
Identique à
l’expéditeur
Erreur à :
Permet de définir l’adresse à
laquelle envoyer un message
d’erreur lorsque la transmission
des données échoue (adresse
incorrecte ou erreur).
Identique à
l’expéditeur
Option Identique à l’expéditeur :
Sélectionnez Identique à l’expéditeur pour que l’adresse utilisée
soit celle de l’expéditeur.
•
Utilisation d’un carnet d’adresses :
Sélectionnez Ouvrir carnet d’adresses. Choisissez Composition
abrégée ou utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro
abrégé requis dans le champ Aller à et afficher le numéro
correspondant en début de liste. Vous pouvez également utiliser
l’index affiché à l’écran en cliquant sur les onglets ABCDE, FGHIJ,
KLMNO, PQRST, UVWXYZ et 0-9. Les flèches permettent de
revenir à l’écran précédent ou de passer à l’écran suivant.
REMARQUE : Seules les adresses électroniques sont utilisées.
•
Saisie manuelle :
Sélectionnez Clavier. Entrez l’adresse électronique du
destinataire à l’aide du clavier, puis sélectionnez Enregistrer.
3–38
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
5
Sélectionnez Enregistrer.
L’écran Num. standard s’affiche de nouveau.
6
7
Configurez les paramètres de numérisation, si nécessaire.
Appuyez sur Marche.
La numérisation du document commence, puis les données
numérisées sont envoyées à l’adresse indiquée.
3–39
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER
Fax
La fonction Fax du WorkCentre 24 prend en charge deux types
d’opération :
•
Fax Internet
•
Fax standard
Cette fonction est décrite dans divers guides d’initiation. Ces
guides traitent des points suivants :
•
Envoi de fax à partir d’un PC
•
Envoi de fax Internet
•
Numérisation vers courrier
•
Routine de test permettant de vérifier le serveur SMTP du site
du client
Les documents suivants contiennent également des informations
supplémentaires sur la fonction Fax :
3–40
•
Guide de connexion rapide
•
Guide de l’administrateur système
•
Fax Reference Guide
Guide de l’administrateur
machine
WorkCentre M24
Copieur/Imprimante
TA B L E D E S M A T I È R E S
Table des matières
Présentation 1
Paramètres système 2
Définition et modification du mot de passe administrateur 3
Accès au mode Paramètres système/Sortie de ce mode 5
Accès au mode Paramètres système 5
Sortie du mode Paramètres système 6
Modification des paramètres en mode Paramètres système 6
Paramètres communs 7
Horloge/Temporisateurs machine 8
Tonalités audio 10
Écran par défaut 12
Attributs du magasin 13
Priorité d’impression 17
Réglage qualité image 18
Qualité image 18
Réglage auto de la gradation 21
Relevés 23
Autres paramètres machine 24
i ii
TA B L E D E S M A T I È R E S
Paramètres du mode Copie 24
Tirage standard prédéfini 25
Copie par défaut 26
Contrôle de copie 39
Formats document prédéfinis 40
R/A prédéfini 41
Couleurs personnalisées 42
Paramètres réseau 42
Paramètres du mode Impression 43
Mémoire 44
Autres (Paramètres du mode Impression) 47
Paramètres du mode Numérisation 48
Numérisation standard prédéfinie 48
Numérisation par défaut 49
Formats de numérisation prédéfinis 53
Formats de sortie prédéfinis 54
R/A prédéfini 55
Autres paramètres (numérisation) 56
Configuration/suppression de boîtes aux lettres 58
Auditron 59
Création/modification de comptes 60
Suppression/réinitialisation des données 61
Activation du mode Auditron 62
Données administrateur système 63
Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes 64
Impression des relevés des compteurs 65
Services Internet 66
Fax 67
iv
4.
Guide de l’administrateur
machine
Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lorsque le WorkCentre
M24, également appelé WorkCentre 24, est en mode Paramètres
système.
Présentation
Le mode Paramètres système permet de modifier les paramètres
par défaut de la machine ainsi que les réglages de qualité image.
4–1
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Paramètres système
Le mode Paramètres système permet de modifier les valeurs par
défaut des fonctions suivantes :
Paramètres communs :
Paramètres du mode
Copie :
Paramètres réseau :
Paramètres du mode
Impression :
Paramètres du mode
Numérisation :
4–2
Pour changer les valeurs par défaut de :
•
Horloge/Temporisateurs machine
•
Tonalités audio
•
Écran par défaut
•
Magasins
•
Priorité d’impression
•
Qualité image/Réglage auto de la gradation
•
Relevés
•
Mode Veille
Pour changer les valeurs par défaut de :
•
Copie par défaut
•
Contrôle de copie
•
Format document
•
Réduction/Agrandissement
•
Couleurs personnalisées
Pour définir les valeurs par défaut de :
•
Paramètres de port
•
Paramètres de protocole
Pour définir les valeurs par défaut de :
•
Paramètres de la mémoire
•
Autres paramètres (imprimante)
Pour changer les valeurs par défaut de :
•
Paramètres scanner
•
Autres paramètres (scanner)
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Définition et modification du mot de passe administrateur
Cette section explique comment définir et modifier le mot de
passe du mode Paramètres système. Le mot de passe par défaut
est "11111". Il permet non seulement d’accéder au mode
Paramètres système mais aussi d’imprimer des relevés et la liste
des boîtes aux lettres enregistrées.
1
Appuyez sur la touche Accès. L’écran Entrée du mot de passe
s’affiche.
2
Entrez le mot de passe à l’aide du pavé numérique du panneau de
commande, puis sélectionnez Confirmer. L’écran Menu
Administrateur système s’affiche.
REMARQUE : Le mot de passe s’affiche sous forme
d’astérisques (*). En cas d’erreur, appuyez sur (C) et entrez à
nouveau le mot de passe.
3
Sélectionnez Paramètres système. L’écran Paramètres système
s’affiche.
4–3
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
4
Sélectionnez Mot de passe administrateur système. L’écran
Mot de passe administrateur système s’affiche.
5
Sélectionnez Désactivé(e) pour désactiver l’entrée d’un mot de
passe.
6
Sélectionnez Activé(e) et entrez le nouveau mot de passe à l’aide
du pavé numérique du panneau de commande.
7
8
Sélectionnez Entrer.
Entrez de nouveau le mot de passe, tel qu’il a été saisi à l’étape 5,
puis sélectionnez Entrer.
REMARQUE : Le même numéro doit être entré aux étapes 5 et
7. En cas d’erreur, sélectionnez Réinitialiser et reprenez à
l’étape 5.
4–4
9
Sélectionnez Fermer. L’écran Paramètres système s’affiche de
nouveau.
10
Sélectionnez Quitter pour sortir du mode Paramètres système.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Accès au mode Paramètres système/Sortie de ce mode
Cette section explique comment accéder au mode Paramètres
système et comment en sortir.
Accès au mode Paramètres système
Cette section explique comment accéder au mode Paramètres
système.
REMARQUE : Il est impossible de passer en mode Paramètres
système lorsqu’un message d’erreur est affiché.
1
Appuyez sur la touche Accès. L’écran Entrée du mot de passe
s’affiche. Le mot de passe par défaut est 11111.
2
Entrez le mot de passe, puis sélectionnez Confirmer. La machine
entre en mode Paramètres système et l’écran Menu
Administrateur système s’affiche.
REMARQUE : Le mot de passe s’affiche sous forme
d’astérisques (*). En cas d’erreur, appuyez sur (C) et entrez à
nouveau le mot de passe.
Pour annuler l’opération, sélectionnez Annuler.
3
Choisissez Mode utilisateur ou Paramètres système.
•
Mode utilisateur : permet d’effectuer des copies et de
numériser des documents en mode Paramètres système.
Dans ce mode, des relevés de comptabilisation d’impressions
et de copies peuvent être imprimés sur sélection des touches
État de la machine et État des travaux.
•
Paramètres système : permet de modifier les paramètres des
différentes fonctions.
4–5
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Sortie du mode Paramètres système
Cette section explique comment quitter le mode Paramètres
système.
1
Une fois que les opérations requises sont terminées, sélectionnez
Fermer jusqu’à ce que l’écran Paramètres système s’affiche.
2
Sélectionnez Quitter.
Modification des paramètres en mode Paramètres système
Cette section contient un exemple des procédures à suivre pour
modifier les paramètres en mode Paramètres système. La
fonction Horloge/Temporisateurs machine est utilisée à titre
d’exemple.
1
2
Appuyez sur la touche Accès.
3
Sélectionnez Paramètres système. L’écran Paramètres système
s’affiche. Sélectionnez Paramètres système.
4
Sélectionnez Paramètres communs. L’écran Paramètres
communs s’affiche.
Entrez le mot de passe et sélectionnez Confirmer. L’écran Menu
Administrateur système s’affiche.
REMARQUE : Pour définir une fonction dans Paramètres du
mode Copie, Paramètres réseau, Paramètres du mode
Impression ou Paramètres du mode Numérisation, appuyez sur le
bouton correspondant.
5
4–6
Sélectionnez Horloge/Temporisateurs machine. L’écran
Horloge/Temporisateurs machine s’affiche.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
6
Sélectionnez Date, puis Modifier les paramètres. L’écran Date
s’affiche.
7
8
Sélectionnez le format de date requis.
Entrez l’année, le mois et la date à l’aide des boutons fléchés.
REMARQUE : Si vous choisissez Annuler, la machine retourne
à l’écran précédent sans enregistrer les modifications.
9
Sélectionnez Enregistrer. L’écran Horloge/Temporisateurs
machine s’affiche de nouveau.
10
11
Répétez cette procédure pour modifier d’autres paramètres.
12
Sélectionnez Quitter. Le mode Paramètres système est
désactivé.
Lorsque les modifications sont terminées, sélectionnez Fermer
jusqu’à ce que l’écran Paramètres système s’affiche.
Paramètres communs
Cette section décrit les paramètres communs aux principales
fonctions de la machine.
4–7
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Horloge/Temporisateurs machine
Cette fonction permet de régler l’heure et la date. Il est également
possible de définir le délai après lequel la machine se met en
mode veille ou se réinitialise.
Les paramètres suivants peuvent être définis.
Date
Permet de régler la date du système selon les paramètres
suivants :
•
Format de date : A/M/J, M/J/A ou J/M/A
•
Mois : 1 à 12
•
Jour : 1 à 31
•
Année : 2000 à 2099
La date définie ici est imprimée sur les listes et relevés. La valeur
par défaut est 1 janvier 2001.
Heure
Permet de régler l’horloge du système (H/M) selon le format 12
heures ou 24 heures.
•
Heures : 0 à 23 (format 24 heures) ou 1 à 12 (format 12
heures)
•
Minutes : 0 à 59.
•
Choisissez AM ou PM lors de l’utilisation du format 12 heures.
L’heure définie ici est imprimée sur les listes et relevés. La valeur
par défaut est le format 12 heures, 0:00 AM.
Zone horaire
Heure d’été
4–8
Permet de sélectionner la zone horaire. Utilisez les flèches de
défilement pour définir le décalage horaire par rapport à l’heure du
méridien de Greenwich.
Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été pour les zones
pratiquant le changement d’horaire.
•
Heure d’été désactivée
•
Heure d’été activée
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Annulation auto
Permet de régler le délai au terme duquel le panneau de
commande retourne à son écran par défaut. Les valeurs possibles
sont :
•
0
OU
•
60 à 240 secondes, par incréments de 60 secondes.
Entrez la valeur requise à l’aide du pavé numérique du panneau
de commande. Le délai par défaut est de 60 secondes.
Libération auto des travaux
Permet de régler le délai au terme duquel le travail courant sera
libéré pour laisser place au travail suivant lorsqu’une erreur
survient au cours d’une copie ou d’une numérisation. Ce travail ne
peut être exécuté que dans les parties de la machine qui
fonctionnent normalement. Les valeurs possibles sont :
•
0 - le travail n’est pas libéré automatiquement.
•
240 à 5940 secondes (4 à 99 minutes) par incréments de
60 secondes.
Entrez la valeur requise à l’aide du pavé numérique du panneau
de commande. Le délai par défaut est de 600 secondes.
Impression auto
Permet à l’imprimante de lancer automatiquement des travaux
d’impression lorsqu’elle a été inactive pendant une durée
déterminée. Le délai correspondant peut être compris entre :
•
1 et 240 secondes, par incréments d’une seconde.
Entrez la valeur requise à l’aide du pavé numérique du panneau
de commande. Le délai par défaut est de 10 secondes.
Mode veille auto
Il existe deux modes d’économie d’énergie : le mode
d’alimentation réduite et le mode veille. Plus le temps d’inactivité
est long, plus la consommation d’énergie diminue : Dernière
sélection -> Mode d’alimentation réduite -> Mode veille.
•
Délai d’activation du mode d’alimentation réduite : de 6 à
240 minutes
•
Délai d’activation du mode veille : de 0 à 234 minutes.
Ces délais sont réglables par incréments d’une minute.
REMARQUE : Le mode d’alimentation réduite ne peut pas être
désactivé. La durée totale des deux modes doit être comprise
entre 15 et 240 minutes.
4–9
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Tonalités audio
Cette fonction permet de régler les différentes tonalités audio de la
machine.
Les paramètres suivants peuvent être définis.
Tonalité de sélection du
panneau de commande
Permet de régler la tonalité émise lors de la sélection des touches
sur l’écran. Les options possibles sont :
•
Désactivé(e)
•
Faible
•
Standard
•
Fort(e)
La valeur par défaut est Standard.
Tonalité d’alarme du
panneau de commande
Permet de régler la tonalité émise lors de la sélection d’une
touche incorrecte ou lors d’une tentative d’opération alors qu’une
erreur est signalée. Les options possibles sont :
•
Désactivé(e)
•
Faible
•
Standard
•
Fort(e)
La valeur par défaut est Standard.
Tonalité Machine
disponible
Permet de régler la tonalité émise lorsque la machine est
disponible pour la copie ou l’impression. Les options possibles
sont :
•
Désactivé(e)
•
Faible
•
Standard
•
Fort(e)
La valeur par défaut est Standard.
Tonalité Copie terminée
Permet de régler la tonalité émise lorsqu’une opération de copie
est terminée. Les options possibles sont :
•
Désactivé(e)
•
Faible
•
Standard
•
Fort(e)
La valeur par défaut est Standard.
4–10
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Tonalité Autre type de
travail terminé
Permet de régler la tonalité émise lorsqu’un travail autre qu’une
copie est terminé. Les options possibles sont :
•
Désactivé(e)
•
Faible
•
Standard
•
Fort(e)
La valeur par défaut est Standard.
Tonalité d’incident
Permet de régler la tonalité émise lorsqu’un incident survient et
que le travail est mis en attente avec l’état Incident. Les options
possibles sont :
•
Désactivé(e)
•
Faible
•
Standard
•
Fort(e)
La valeur par défaut est Standard.
Tonalité d’alarme
Permet de régler la tonalité émise lorsqu’un travail se termine de
façon anormale. Les options possibles sont :
•
Désactivé(e)
•
Faible
•
Standard
•
Fort(e)
La valeur par défaut est Désactivé(e).
Tonalité d’alarme toner
Permet de régler la tonalité émise lorsqu’un module
photorécepteur ou une cartouche de toner doit être remplacé. Les
options possibles sont :
•
Désactivé(e)
•
Faible
•
Standard
•
Fort(e)
La valeur par défaut est Standard.
4 – 11
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Écran par défaut
Cette fonction permet de définir l’écran affiché par défaut lors de
la mise sous tension de la machine.
Les paramètres suivants peuvent être configurés.
Écran par défaut au
démarrage
Sélectionnez parmi les options suivantes l’écran qui s’affichera
par défaut à la mise sous tension :
•
Fonctions
•
État des travaux
•
État de la machine
Par défaut, l’écran Fonctions s’affiche.
Écran Fonctions par défaut
Sélectionnez parmi les options suivantes l’écran qui s’affichera
par défaut lorsque Fonctions est sélectionné :
•
Menu : permet de sélectionner Copie ou Numérisation.
•
Copie : affiche les onglets de la fonction Copie.
•
Numérisation : affiche les onglets de la fonction Numérisation.
•
Fax : affiche les onglets de la fonction Fax si celle-ci est
installée.
Par défaut, l’écran Copie s’affiche.
4–12
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Attributs du magasin
Cette fonction permet de définir le type et la priorité du papier
présent dans les magasins, les paramètres de qualité image selon
le type de papier ainsi que d’autres paramètres relatifs aux
magasins.
Les paramètres suivants peuvent être configurés.
Nom Papier personnalisé
Permet de configurer jusqu’à 5 types de papier personnalisé. Le
papier doit être Standard, Supérieur ou Recyclé. Attribuez un nom
de 12 caractères maximum à chaque papier à l’aide de lettres et
de symboles.
Type de papier
Permet de configurer le type de papier présent dans les magasins
1, 2, 3, 4 et 5 (départ manuel).
•
Les magasins 1 à 4 acceptent les types de papier suivants :
Standard, Recyclé, Supérieur et Papier personnalisé 1 à 5.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous.
La valeur par défaut est 14, c’est-à-dire le papier de type
Supérieur.
Pour plus d’informations sur les types de papier recommandés,
reportez-vous à la liste Supports recommandés.
Paramètre
Description
Commentaires
14
Papier supérieur
Papier pour copieurs couleur ou pour
l’impression laser. Option à utiliser pour les
supports de 81 à 105 g/m².
0
Papier standard
Papier pour environnement de bureau ou à
usages multiples. Option à utiliser pour les
supports de 64 à 80 g/m².
3
Papier recyclé
Papier écologique. Option à utiliser pour les
supports de 64 à 80 g/m².
161
Papier personnalisé 1
Nom de papier défini par l’utilisateur pour le
papier présent dans le magasin. Ses valeurs
par défaut sont celles du papier standard. Si
un papier supérieur ou recyclé est utilisé,
modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir
la section Qualité image sous Attributs du
magasin.
162
Papier personnalisé 2
Nom de papier défini par l’utilisateur pour le
papier présent dans le magasin. Ses valeurs
par défaut sont celles du papier standard. Si
un papier supérieur ou recyclé est utilisé,
modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir
la section Qualité image sous Attributs du
magasin.
4–13
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Paramètre
Description
Commentaires
163
Papier personnalisé 3
Nom de papier défini par l’utilisateur pour le
papier présent dans le magasin. Ses valeurs
par défaut sont celles du papier standard. Si
un papier supérieur ou recyclé est utilisé,
modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir
la section Qualité image sous Attributs du
magasin.
164
Papier personnalisé 4
Nom de papier défini par l’utilisateur pour le
papier présent dans le magasin. Ses valeurs
par défaut sont celles du papier standard. Si
un papier supérieur ou recyclé est utilisé,
modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir
la section Qualité image sous Attributs du
magasin.
165
Papier personnalisé 5
Nom de papier défini par l’utilisateur pour le
papier présent dans le magasin. Ses valeurs
par défaut sont celles du papier standard. Si
un papier supérieur ou recyclé est utilisé,
modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir
la section Qualité image sous Attributs du
magasin.
16
Fin *
Papier de 55 - 63 g/m² *
5
Transparent *
Option à utiliser pour les transparents.
1
Épais 1*
Papier à utiliser pour l’impression couleur ou
dans un environnement de bureau. Papier de
106 à 169 g/m² *
8
Épais 2*
Papier à utiliser pour l’impression couleur ou
dans un environnement de bureau. Papier de
170 à 220 g/m² *
12
Épais 1 (verso) *
Papier à utiliser en mode d’impression recto
verso pour la couleur ou dans un
environnement de bureau. Papier de 106 à
169 g/m² *
13
Épais 2 (verso) *
Papier à utiliser en mode d’impression recto
verso pour la couleur ou dans un
environnement de bureau. Papier de 170 à
220 g/m² *
17
Étiquettes *
Support spécial pour étiquettes.
* À utiliser dans le magasin 5 (départ manuel) uniquement.
4–14
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Priorité magasins
Permet de définir l’ordre dans lequel les magasins 1 à 4 seront
utilisés dans le cadre de la permutation automatique. Il est
possible de sélectionner la priorité de chaque magasin : Premier,
Deuxième, Troisième et Quatrième.
Un même magasin ne peut pas être sélectionné deux fois. Par
défaut, l’ordre est : Magasin 1 -> Magasin 2 -> Magasin 3 ->
Magasin 4.
Priorité type de papier
Permet de définir la priorité de chaque type de papier dans le
cadre de la permutation automatique des magasins. La priorité
peut être spécifiée pour les types suivants :
•
Papier supérieur
•
Papier standard
•
Papier recyclé
•
Personnalisé 1 à 5
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous.
Paramètre
255
Description
Permutation auto des
magasins désactivée
1
Priorité maximale
2
2ème priorité
3
3ème priorité
4
4ème priorité
5
5ème priorité
6
6ème priorité
7
7ème priorité
8
8ème priorité
4–15
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Qualité image
Différents paramètres de qualité image peuvent être sélectionnés
pour les types de papier suivants : Supérieur, Standard, Recyclé
et Personnalisé 1 à 5.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous.
Paramètre
Description
1
Recommandé pour les papiers
supérieurs pour copieurs couleur
2
Recommandé pour les supports utilisés
dans des environnements de bureau
4
Recommandé pour le papier recyclé
8
Recommandé si des petites taches ou
lignes blanches apparaissent lors de
l’impression sur du papier standard
16
Recommandé si des petites taches ou
lignes blanches apparaissent lors de
l’impression sur du papier standard
32
Recommandé si des petites taches ou
lignes blanches apparaissent lors de
l’impression sur du papier standard
64
Recommandé si des petites taches ou
lignes blanches apparaissent lors de
l’impression sur du papier standard
128
Le technicien Xerox peut régler ce
paramètre si le papier utilisé ne rentre
dans aucune des catégories ci-dessus.
Ce paramètre permet d’améliorer l’aspect
brillant du papier supérieur de 110 g/m²
(28 lb).
REMARQUE : 16 et 64 sont des paramètres spécifiques à
l’impression. S’ils sont sélectionnés pour des opérations de copie,
le résultat sera identique aux paramètres 8 et 32, respectivement.
REMARQUE : Les papiers de texture médiocre sont des papiers
présentant une surface irrégulière lorsqu’ils sont examinés en
pleine lumière.
4–16
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Magasin 5 (départ manuel) Formats papier prédéfinis
Des formats peuvent être associés aux 11 boutons de l’option
Format standard du magasin 5.
•
Format séries A/B : A3, A4 DPC, A4 DGC, A5 DPC,
A5 DGC, A6, B4, B5 DPC, B5 DGC, B6.
•
Pouces : 12 x 8, 11 x 17, 11 x 15, 8,5 x 14, 8,5 x 13,
8,5 x 11 DPC, 8,5 x 11 DGC, 5,5 x 8,5 DPC, 5,5 x 8,5 DGC
•
Autres : 8K, 16K, 6K
•
Variable : réglez la valeur X (horizontale) entre 140 et
483 mm, et la valeur Y (verticale) entre 100 et 305 mm par
incréments de 1 mm
Priorité d’impression
Cette fonction permet de définir quel travail sera traité en priorité
si une copie et une impression arrivent en même temps. Si ces
deux types de travaux ont la même priorité, les travaux sont traités
dans l’ordre de réception. Ce paramètre peut être ignoré si la
machine ne fonctionne pas normalement.
Copie
Permet de définir la priorité qui sera accordée aux opérations de
copie.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 38, 3ème priorité.
Impression
Permet de définir la priorité qui sera accordée aux opérations
d’impression.
Télécopie reçue
(disponible lorsque la
fonction Fax est installée)
Permet de définir la priorité qui sera accordée aux télécopies
reçues.
Documents fax Internet
reçus (disponible lorsque
la fonction Fax est
installée)
Permet de définir la priorité qui sera accordée aux documents
transmis par fax.
Entrez les valeurs requises pour Impression, Télécopie reçue et
Documents fax Internet reçus à l’aide du pavé numérique en
vous reportant au tableau suivant. La valeur par défaut est 48,
Aucune priorité.
Paramètre
Description
18
1ère priorité
28
2ème priorité
38
3ème priorité
48
Aucune priorité
4–17
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Travail promu
Permet de spécifier si un travail peut être automatiquement promu
lorsque le travail en cours ne peut pas être traité pour cause de
problème sur la machine.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Promotion désactivée.
Paramètre
Description
0
Désactive la promotion
des travaux
1
Active la promotion des
travaux
Réglage qualité image
Cette fonction permet de définir les valeurs par défaut pour
Qualité image et Réglage auto de la gradation.
Qualité image
Les paramètres suivants peuvent être configurés.
Reconnaissance Photo et
texte
Il est possible de modifier le niveau de reconnaissance du texte et
des photos à l’aide de l’option Texte et photo de l’écran Type
document.
•
Texte majoritaire : l’accent est mis sur le texte.
•
Photo majoritaire : l’accent est mis sur les images demiteintes (journaux, prospectus etc.).
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 3, Standard.
Paramètre
4–18
Description
1
Texte majoritaire
2
Texte
3
Standard
4
Photo
5
Photo majoritaire
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Reconnaissance du mode
couleur
Il est possible de modifier le niveau de reconnaissance de la
couleur et du noir et blanc à l’aide de l’option Auto sous Mode
couleur.
•
N/B majoritaire : un document noir et blanc est facilement
identifié.
•
Couleur majoritaire : un document couleur est facilement
identifié.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 3, Standard.
Paramètre
Niveau de reproduction
photo
Description
1
N/B majoritaire
2
N/B
3
Standard
4
Couleur
5
Couleur majoritaire
Il est possible de régler la reproduction des couleurs des images
considérées comme des photos par la machine grâce à l’option
Texte et photo de l’écran Type document.
•
Texte accentué : les zones noires de l’image sont
intensifiées, pour obtenir une copie plus nette.
Sélectionnez Texte accentué pour mettre en valeur le texte
noir des documents contenant à la fois du texte et des photos.
•
Photo accentuée : les tons des zones photos des images
sont reproduites de façon plus lisse.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 3, Standard.
Paramètre
Description
1
Texte accentué
3
Standard
5
Photo accentuée
4–19
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Qualité image photo
La qualité de l’image peut être réglée pour l’impression de photos.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Photos plus définies.
Paramètre
Exposition auto copie
couleur
Description
0
Standard
1
Photos plus définies
Il est possible de régler la façon dont la machine détecte la
densité de la couleur du fond et retire cette couleur.
•
Vitesse prioritaire : une partie du document est numérisée
pour déterminer le niveau de couleur du fond.
•
Qualité image prioritaire : le document est prénumérisé et le
niveau de couleur du fond de la totalité du document est
détecté.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous.
Exposition auto copie N/B
Permet de configurer le retrait de la couleur de fond lors de copies
noir et blanc.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous.
Paramètre
Amélioration de l’image
Description
0
Vitesse prioritaire
1
Qualité image prioritaire
Les données d’impression sont traitées de sorte que les images
apparaissent plus nettes. Cette fonction n’est disponible qu’avec
les travaux d’impression.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Activée.
Paramètre
4–20
Description
0
Amélioration de l’image
désactivée
1
Amélioration de l’image
activée
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Réglage auto de la gradation
Cette fonction permet de calibrer les couleurs pour le copieur et
l’imprimante. Ce réglage compense les différences entre les
densités réelles du toner et les densités attendues pour chaque
couleur. Un réglage de la gradation devrait être effectué lorsqu’un
changement d’apparence (qualité) est observé sur les copies et
impressions, particulièrement dans la tonalité et la densité des
couleurs. S’il est effectué régulièrement, ce réglage permet
d’obtenir une véritable uniformité en matière de couleur sur le long
terme.
REMARQUE : Le réglage automatique de la gradation ayant un
impact sur tous les travaux de tous les utilisateurs, il est
recommandé de laisser l’administrateur de la machine exécuter
cette opération.
Copie - Texte
Compense les tonalités lors de la copie d’un document texte.
Copie - Photo
Compense les tonalités lors de la copie d’un document photo.
Impression - Texte
Compense les tonalités pour l’impression d’un document texte.
Impression - Photo
Compense les tonalités pour l’impression d’un document photo.
REMARQUE : L’impression du diagramme de réglage de la
gradation n’est pas comptabilisée.
REMARQUE : Lors du réglage, les valeurs par défaut définies
pour la copie dans le mode Paramètres système sont modifiées
de la façon suivante : Densité = Standard ou Auto, Contrôle des
couleurs = Standard, Saturation = Standard, Balance des couleurs
= 0, Définition = 0.
4–21
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
1
Sur l’écran Réglage qualité image, sélectionnez Réglage auto de
la gradation.
2
Placez du papier 8,5 x 11 ou A4 dans le magasin 5 (départ
manuel). Déplacez le guide de format de sorte qu’il touche
légèrement le bord du papier.
3
Sélectionnez le réglage de gradation requis :
•
Copie - Texte
•
Copie - Photo
•
Impression - Texte
•
Impression - Photo
Appuyez sur Marche. Le diagramme du réglage s’imprime.
4–22
4
Placez le diagramme face dessous sur la glace d’exposition, les 2
zones magenta contre le bord gauche de la glace.
5
Placez 5 feuilles de papier blanc sur le diagramme et fermez le
chargeur de documents. Sélectionnez Marche.
6
Pour effectuer d’autres réglages, reprenez les étapes 2 à 5. Cela
fait, sélectionnez Fermer jusqu’à ce que l’écran Paramètres
système s’affiche.
7
Sélectionnez Quitter pour quitter le mode Paramètres système.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Relevés
Cette fonction permet de spécifier si le relevé des travaux doit être
imprimé automatiquement et si les différents relevés ou listes
doivent être imprimés recto ou recto verso.
Les paramètres suivants peuvent être configurés.
Relevé des travaux
Permet de spécifier si les informations relatives aux travaux traités
doivent être imprimées automatiquement.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Impression automatique désactivée.
Paramètre
Description
0
Impression automatique
du relevé désactivée
1
Impression automatique
du relevé activée
Dès que la zone de stockage contient 50 travaux, le relevé des
travaux s’imprime ; il indique les 50 derniers travaux réalisés par
ordre chronologique. Les travaux en cours ou en attente
d’impression ne sont pas répertoriés dans le relevé de travaux.
Relevé Recto verso
Permet de spécifier si les relevés ou listes seront imprimés sur
une ou deux faces.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Impression recto verso désactivée.
Paramètre
Description
0
Impression recto verso
désactivée
1
Impression recto verso
activée
4–23
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Autres paramètres machine
La fonction Autres permet de définir les réglages suivants :
Mode Veille
Permet d’activer ou de désactiver le mode Veille.
Si le mode Veille est désactivé, les temporisateurs du mode veille
auto de l’écran Horloge/Temporisateurs machine ne peuvent pas
être réglés. La valeur par défaut est Activé(e).
REMARQUE : Le mode d’alimentation réduite ne peut pas être
désactivé.
Paramètres du mode Copie
Cette section explique comment modifier les valeurs par défaut
des différents paramètres du copieur.
Pour de plus amples informations sur les fonctions de copie,
consultez le Guide de l’utilisateur du copieur.
4–24
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Tirage standard prédéfini
L’efficacité des tirages standard peut être améliorée en
configurant les magasins et les réglages de réduction/
agrandissement les plus couramment utilisés.
Magasin - Boutons 2 à 4
Il est possible de sélectionner les magasins qui seront affichés sur
l’écran Tirage standard. Choisissez parmi les magasins 1, 2, 3, 4,
5 (départ manuel) ceux qui apparaîtront sous Papier sur l’écran
Tirage standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Par défaut, le
réglage est le suivant : Magasin 1 sur bouton 2, Magasin 2 sur
bouton 3, Magasin 3 sur bouton 4.
Paramètre
Description
1
Magasin 1
2
Magasin 2
3
Magasin 3
4
Magasin 4
5
Magasin 5 (départ
manuel)
4–25
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Réduction/Agrandissement
- Boutons 3 et 4
Il est possible de modifier les taux des boutons 3 et 4 sous la
fonction Réduction/Agrandissement de l’écran Tirage standard.
Sélectionnez le taux parmi les taux prédéfinis.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 64 % pour le bouton 3, 129 % pour le bouton 4.
Paramètre
Description
1
Taux de R/A prédéfini 1
2
Taux de R/A prédéfini 2
3
Taux de R/A prédéfini 3
4
Taux de R/A prédéfini 4
5
Taux de R/A prédéfini 5
6
Taux de R/A prédéfini 6
7
Taux de R/A prédéfini 7
Copie par défaut
Permet de définir les valeurs par défaut des différentes fonctions
de copie. Ces valeurs sont restaurées lorsque la machine est
mise sous tension, lorsqu’elle quitte le mode veille, lorsque la
temporisation d’annulation auto expire ou que la touche
d’annulation CA est sélectionnée.
Les paramètres suivants peuvent être configurés dans Copie par
défaut.
Mode couleur
Permet de définir la valeur par défaut du mode couleur sur l’écran
Tirage standard.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
•
Pas de défaut
•
Auto
•
Quadrichromie
•
Noir
•
Bichromie
•
Monochromie
La valeur par défaut est Auto.
4–26
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
REMARQUE : Si l’option Pas de défaut est sélectionnée, le mode
couleur doit être spécifié pour chaque travail, sinon la copie n’est
pas lancée.
REMARQUE : Si l’option Noir est sélectionnée sur l’écran Tirage
standard, la qualité image de la copie sera la même que celle de
Demi-teinte, sélectionnée dans Texte et photo.
REMARQUE : Si les options Bichromie et Monochromie sont
sélectionnées sur l’écran Tirage standard, l’option Type de
document ne peut pas être définie.
Monochromie
Permet de définir la valeur par défaut de l’option Monochromie sur
l’écran Tirage standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Rouge.
Bichromie - Image couleur
Permet de définir la valeur par défaut de l’option Bichromie pour
les images couleur sur l’écran Tirage standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Rouge.
Bichromie - Image N/B
Permet de définir la valeur par défaut de l’option Bichromie pour
les images noir et blanc sur l’écran Tirage standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Noir.
Paramètre
Description
0
Noir (ne peut être choisi que si Bichromie est
sélectionnée)
1
Rouge
2
Vert
3
Bleu
4
Jaune (J)
5
Magenta (M)
6
Cyan (C)
7
Couleur personnalisée 1
8
Couleur personnalisée 2
9
Couleur personnalisée 3
10
Couleur personnalisée 4
11
Couleur personnalisée 5
12
Couleur personnalisée 6
4–27
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Réduction/Agrandissement
Permet de définir la valeur de Réduction/Agrandissement par
défaut sur l’écran Tirage standard.
Sélectionnez un des 9 boutons. Les valeurs disponibles sont : 7
valeurs prédéfinies, 100% et % auto.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, 100%.
Paramètre
Description
0
100%
1
Taux de R/A prédéfini 1
2
Taux de R/A prédéfini 2
3
Taux de R/A prédéfini 3
4
Taux de R/A prédéfini 4
5
Taux de R/A prédéfini 5
6
Taux de R/A prédéfini 6
7
Taux de R/A prédéfini 7
8
% auto
REMARQUE : Si la valeur par défaut de Papier est réglée sur
Auto, % auto ne peut pas être sélectionné.
Papier
Permet de définir la valeur par défaut de Papier sur l’écran Tirage
standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Auto.
Si le taux de réduction/agrandissement est réglé sur % auto, Auto
ne peut pas être sélectionné.
Paramètre
4–28
Description
0
Auto
1
Magasin 1
2
Magasin 2
3
Magasin 3
4
Magasin 4
5
Magasin 5 (départ
manuel)
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Recto verso
Permet de définir la valeur par défaut de Recto verso sur les
écrans Tirage standard et Autres fonctions.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, 1 -> 1.
Paramètre
Réception/Agrafage
Description
0
1 -> 1
1
1 -> 2
2
2 -> 1
3
2 -> 2
Permet de définir la valeur par défaut de Réception/Agrafage sur
l’écran Autres fonctions.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Auto.
Paramètre
Destination
Description
0
Auto
1
Assemblage
2
En série
Permet de configurer le bac de réception des travaux de copie et
d’impression.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Bac récepteur central.
Paramètre
Description
0
Bac récepteur central
2
Bac du module de finition
REMARQUE : Le bac du module de finition ne peut être utilisé
que si le module de finition optionnel est installé.
4–29
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Décalage image recto
Permet de définir la valeur par défaut du décalage de l’image
recto sur l’écran Autres Fonctions.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Aucun.
Paramètre
4–30
Description
0
Aucun
1
Centrage auto
2
Dans l’angle (en haut à droite)
3
Dans l’angle (en bas à droite)
4
Dans l’angle (en haut à gauche)
5
Dans l’angle (en bas à gauche)
6
Dans l’angle (en haut)
7
Dans l’angle (en bas)
8
Dans l’angle (à gauche)
9
Dans l’angle (à droite)
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Décalage image - Verso
Permet de définir la valeur par défaut du décalage de l’image
verso sur l’écran Autres Fonctions.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 10, Miroir.
Paramètre
Effacement bords - Haut/
bas
Description
0
Aucun
1
Centrage auto
2
Dans l’angle (en haut à droite)
3
Dans l’angle (en bas à droite)
4
Dans l’angle (en haut à gauche)
5
Dans l’angle (en bas à gauche)
6
Dans l’angle (en haut)
7
Dans l’angle (en bas)
8
Dans l’angle (à gauche)
9
Dans l’angle (à droite)
10
Miroir (symétrique avec le recto)
Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement des bords
haut et bas.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 5 mm.
Paramètre
0
1 ~ 50
Description
Aucun
Permet de régler
l’effacement des bords
par incréments de 1 mm.
4–31
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Effacement bords Gauche/droite
Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement des bords
gauche et droit.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 5 mm.
Paramètre
0
1 ~ 50
Effacement centre
Description
Aucun
Permet de régler
l’effacement des bords
par incréments de 1 mm.
Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement central. La
zone d’effacement part du centre de l’image.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0.
Paramètre
0
1 ~ 50
4–32
Description
Aucun
Permet de régler
l’effacement central par
incréments de 1 mm.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Type document (Auto/
Quadrichromie)
Permet de définir la valeur par défaut de Type document sur
l’écran Qualité image, lorsque l’option Auto ou Quadrichromie est
sélectionnée comme mode couleur sur l’écran Tirage standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Texte et photo (demi-teinte).
Type document (Noir)
Permet de définir la valeur par défaut de Type document sur
l’écran Qualité image, lorsque Noir est sélectionné comme mode
couleur sur l’écran Tirage standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Texte et photo (demi-teinte).
Paramètre
Description
0
Texte
1
Texte et photo (Demi-teinte)
2
Texte et photo (Photographie)
3
Texte et photo (Copies couleur)
4
Photo (Demi-teinte)
5
Photo (Photographie)
6
Photo (Copies couleur)
7
Documents couleur (Carte)
8
Documents couleur (Documents
surlignés)
9
Documents couleur (Documents jet
d’encre)
REMARQUE : Si Bichromie ou Monochromie est sélectionné
comme mode couleur sur l’écran Tirage standard, le paramètre
Type de document est ignoré.
4–33
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Exposition auto
Permet de définir la valeur par défaut de Exposition auto, lorsque
Texte et photo, Texte ou Documents couleur est sélectionné
comme type de document sur l’écran Qualité image.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Exposition auto activée.
Paramètre
Densité
Description
0
Exposition auto désactivée
1
Exposition auto activée
Permet de définir la valeur par défaut de Densité sur l’écran
Qualité image.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 3, Standard.
Paramètre
4–34
Description
0
Très claire (+3)
1
Plus claire (+2)
2
Claire (+1)
3
Standard
4
Foncée (-1)
5
Plus foncée (-2)
6
Très foncée (-3)
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Contraste
Permet de définir la valeur par défaut de Contraste sur l’écran
Qualité image.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 2, Standard.
Paramètre
Définition
Description
0
Maximum
1
Élevé
2
Standard
3
Faible
4
Minimum
Permet de définir la valeur par défaut de Définition sur l’écran
Qualité image.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 2, Standard.
Paramètre
Description
0
Maximum
1
Élevée
2
Standard
3
Faible
4
Minimum
4–35
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Saturation
Permet de définir la valeur par défaut de Saturation sur l’écran
Qualité image.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 2, Standard.
Paramètre
Contrôle des couleurs
Description
0
Maximum
1
Élevée
2
Standard
3
Faible
4
Minimum
Permet de définir la valeur par défaut de Contrôle des couleurs
sur l’écran Qualité image.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 2, Standard.
Paramètre
4–36
Description
0
Tons très froids
1
Tons froids
2
Standard
3
Tons chauds
4
Tons très chauds
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Balance des couleurs Jaune, Magenta, Cyan, Noir
Permet de définir la valeur par défaut de chaque niveau de
densité (Faible, Moyenne ou Haute) pour les couleurs Jaune,
Magenta, Cyan et Noir dans Balance des couleurs sur l’écran
Qualité image.
Les valeurs par défaut sont 0.
REMARQUE : Les valeurs définies ici s’appliquent également
aux modes Noir et Monochrome.
Orientation du document
Permet de définir la valeur par défaut de Orientation document sur
l’écran Options de numérisation.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Tête vers le haut.
Paramètre
Rotation image
Description
0
Tête vers le haut
1
Tête vers la gauche
Permet de définir la valeur par défaut de Rotation image sur
l’écran Options de numérisation. Dans l’option Activée avec Auto,
Auto fait référence à la sélection de papier ou au taux de
réduction/agrandissement.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Activée avec Auto.
Paramètre
Description
0
Tjs activé(e)
1
Activé(e) avec Auto
2
Désactivé(e)
4–37
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Sens de la rotation
Permet de définir la valeur par défaut de Sens de la rotation
lorsque Toujours activé(e) ou Activé(e) avec Auto est sélectionné
pour Rotation image sur l’écran Options de numérisation.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Document portrait - Bord gauche.
Paramètre
Description
0
Auto (ne peut être sélectionné que si un
module de finition est installé)
1
Document portrait - Bord gauche
2
Document portrait - Bord droit
REMARQUE : Si la machine est dotée d’un module de finition, la
valeur par défaut est 0, Auto.
4–38
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Contrôle de copie
Il s’agit du réglage pour le Contrôle de copie.
Les paramètres suivants peuvent être configurés dans Contrôle
de copie.
Papier auto désactivé
Permet de spécifier le magasin à utiliser si l’option % auto ou % XY indépendants est sélectionnée sous Réduction/Agrandissement
lorsque la fonction Papier est réglée sur Auto dans l’écran Tirage
standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Magasin 1.
Paramètre
Procédure mémoire pleine
Description
1
Magasin 1
2
Magasin 2
3
Magasin 3
4
Magasin 4
Permet de spécifier la méthode à suivre lorsque le disque dur est
saturé pendant un travail.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Désactiver.
Paramètre
Pages mémorisées
maximum
Description
0
Désactiver (supprime les documents
mémorisés)
1
Activer (conserve les documents
mémorisés)
Permet de définir le nombre maximum de pages qui peuvent être
mémorisées lors de la copie de documents. Ce nombre peut être
compris entre 1 et 999.
Entrez le nombre requis à l’aide du pavé numérique du panneau
de commande. La valeur par défaut est 999.
4–39
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Formats document prédéfinis
Cette fonction permet de définir les formats de documents qui
seront affichés lorsque Format document est sélectionné dans
l’onglet Options de numérisation.
Un format peut être associé à chacun des 11 boutons de Format
document. La configuration de formats non standard utilisés
fréquemment permet de gagner du temps. Pour les formats non
standard, les valeurs admises sont : 15 à 432 mm pour la
dimension X et 15 à 297 mm pour la dimension Y.
Format document Boutons 1 à 11
Les formats disponibles sont répertoriés ci-dessous. Sélectionnez
un bouton puis définissez le format associé.
Les valeurs par défaut sont les suivantes, en partant du Bouton 1
(à gauche en haut) : A3, A4 DPC, A4 DGC, A5 DPC, A5 DGC, B4,
B5 DPC, B5 DGC, 11x17, 8,5x11 DPC, 8,5x11 DGC.
Paramètre
Format séries A/B
A3, A4 DPC, A4 DGC, A5 DPC, A5 DGC, A6 DPC,
A6 DGC, B4, B5 DPC, B5 DGC, B6 DPC, B6 DGC
Pouces
11x17, 11x15, 8,5x14, 8,5x13, 8,5x11 DPC,
8,5x11 DGC, 5,5x8,5 DPC, 5,5x8,5 DGC
Autres
5x7, 3,5x5, 8K, 16K DPC, 16K DGC
Variable
4–40
Description
Valeurs admises : 15 à 432 mm pour la dimension X,
15 ~ 297 mm pour la dimension Y par incréments de
1 mm
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
R/A prédéfini
Cette fonction permet de définir les taux de réduction/
agrandissement associés à l’option % prédéfini sur l’écran Tirage
standard. Les 7 taux de R/A prédéfinis peuvent être sélectionnés
parmi 18 taux.
R/A - Réglage 1 à 7
Attribuez des valeurs aux taux prédéfinis 1 à 7.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut du taux prédéfini 1 est 25 %.
Paramètre
Description
1
25.0%
2
35.3%
3
50.0%
4
57.7%
5
61.2%
6
64.7%
7
70.0%
8
81.6%
9
86.6%
10
115.4%
11
122.5%
12
129.4%
13
141.4%
14
163.2%
15
173.2%
16
200.0%
17
282.8%
18
400.0%
4–41
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Couleurs personnalisées
Cette option permet de définir les couleurs personnalisées à
utiliser pour les options Monochromie et Bichromie de l’écran
Mode couleur.
Couleurs personnalisées
1à6
Attribuez des couleurs, Jaune (0 à 100 %), Magenta (0 à 100 %),
Cyan (0 à 100 %), aux boutons Couleurs personnalisées 1 à 6. La
valeur par défaut est 0.
REMARQUE : Réglez la couleur de sorte que la somme des
valeurs Jaune, Magenta et Cyan soit inférieure ou égale à 240 %.
Paramètres réseau
Les paramètres réseau se composent des Paramètres de port, qui
déterminent le type d’interface de l’unité principale connectée aux
clients et des Paramètres de protocole, qui déterminent le réglage
des communications.
Pour de plus amples informations sur la configuration des
paramètres réseau, reportez-vous au Guide de l’administrateur
système.
4–42
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Paramètres du mode Impression
Il est possible de définir la taille de la mémoire de chaque
interface et des paramètres relatifs à l’imprimante. Les paramètres
du mode Impression sont les suivants.
Mémoire
Permet de définir, pour chaque interface, la taille de la mémoire
tampon de réception, où sont stockées temporairement les
données envoyées depuis le client.
Autres
Permet de définir la zone d’impression, la permutation des
magasins, la page de garde et le magasin pour pages de garde.
Pour plus d’informations sur les fonctions d’impression, consultez
le Guide de l’utilisateur de l’imprimante.
4–43
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Mémoire
Permet de définir, pour chaque interface, la taille de la mémoire
tampon de réception, où sont stockées temporairement les
données envoyées depuis le client.
Avec LPD, SMB et IPP, il est possible d’activer ou de désactiver
l’opération de spoule et l’emplacement du spoule. Il est également
possible de configurer la taille de la mémoire de spoule (LPD et
SMB uniquement).
La taille du tampon de réception peut changer en fonction de l’état
de la machine et des besoins des utilisateurs. Si sa taille est
augmentée, les travaux des clients utilisant chaque interface
seront libérés plus rapidement. La taille maximum varie selon la
taille de mémoire disponible.
REMARQUE : Si la taille de la mémoire est modifiée, la mémoire
est réinitialisée et les données qui y sont stockées sont effacées.
REMARQUE : Si les valeurs définies sont supérieures à la
mémoire disponible, le système règle automatiquement
l’allocation de mémoire à la mise sous tension.
REMARQUE : Si un port est désactivé, les éléments
correspondants ne s’affichent pas.
Les paramètres suivants peuvent être définis sous Mémoire.
Mémoire PCLe
Permet de définir la taille de la mémoire pour PCLe.
La taille de la mémoire peut se situer entre 2,50 et 32 Mo, par
incréments de 0,25 Mo.
Mémoire PostScript
Permet de définir la taille de la mémoire utilisée par PostScript.
Cette option ne s’affiche que si le logiciel PostScript est installé.
La taille de la mémoire peut se situer entre 8 et 32 Mo, par
incréments de 0,25 Mo. La valeur maximum dépend de la quantité
de mémoire disponible. La valeur par défaut est 16,00 Mo.
Mémoire de mise en page
auto HP-GL/2
Tampon de réception Parallèle
Permet de définir la taille de la mémoire pour HP-GL/2.
Cette option ne s’affiche que si la machine est dotée de PS-ROM.
La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 5120 Ko, par
incréments de 32 Ko. La valeur maximum dépend de la quantité
de mémoire disponible. La valeur par défaut est 64 Ko.
Permet de définir la taille de la mémoire tampon sur l’interface
parallèle.
La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par
incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 64 Ko.
4–44
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Tampon de réception Spoule LPD
Sélectionnez l’une des options suivantes :
•
Désactivé(e) : aucune opération de spoule ne sera effectuée.
Lorsque la machine traite ou imprime des données LPD
transmises depuis un client, elle ne peut pas recevoir de
données d’autres clients via la même interface. Le tampon de
réception LPD peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par
incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko.
•
Mémoire : la fonction de spoule sera utilisée.
La mémoire sera utilisée comme tampon de réception pour
l’opération de spoule. La taille du tampon de réception peut se
situer entre 512 Ko et 32 Mo, par incréments de 0,25 Mo. La
valeur par défaut est 1,00 Mo.
REMARQUE : Des données d’impression de taille supérieure à la
taille de la mémoire définie ici ne pourront pas être reçues. Dans
ce cas, sélectionner Disque dur ou Désactivé.
•
Disque dur : la fonction de spoule sera utilisée.
Le disque dur sera utilisé comme tampon de réception pour
l’opération de spoule.
La valeur par défaut est Désactivé(e).
Tampon de réception NetWare
Permet de définir le tampon de réception pour NetWare.
La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par
incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko.
4–45
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Tampon de réception Spoule SMB
Sélectionner une des options suivantes :
•
Désactivé(e) : aucune opération de spoule ne sera effectuée.
Aucune opération de spoule ne sera effectuée. Lorsque la
machine traite ou imprime des données SMB transmises
depuis un client, elle ne peut pas recevoir de données d’autres
clients via la même interface. Le tampon de réception SMB
peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko.
La valeur par défaut est 256 Ko.
•
Mémoire : la fonction de spoule sera utilisée.
La mémoire sera utilisée comme tampon de réception pour
l’opération de spoule. La taille du tampon de réception peut se
situer entre 512 Ko et 32 Mo, par incréments de 0,25 Mo. La
valeur par défaut est 1,00 Mo.
REMARQUE : Des données d’impression de taille supérieure à la
taille de la mémoire définie ici ne pourront pas être reçues. Dans
ce cas, sélectionner Disque dur ou Désactivé.
•
Disque dur : la fonction de spoule sera utilisée.
Le disque dur sera utilisé comme tampon de réception pour
l’opération de spoule.
La valeur par défaut est Désactivé(e).
Tampon de réception Spoule IPP
Sélectionner une des options suivantes :
•
Désactivé(e) : aucune opération de spoule ne sera effectuée.
Aucune opération de spoule ne sera effectuée. Lorsque la
machine traite ou imprime des données IPP transmises depuis
un client, elle ne peut pas recevoir de données d’autres clients
via la même interface. Le tampon de réception IPP peut se
situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur
par défaut est 256 Ko.
•
Disque dur : la fonction de spoule sera utilisée.
Le disque dur sera utilisé comme tampon de réception pour
l’opération de spoule.
La valeur par défaut est Désactivé(e).
4–46
Tampon de réception EtherTalk
Permet de définir le tampon de réception pour EtherTalk.
Tampon de réception Port 9100
Permet de définir le tampon de réception pour Port 9100.
La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par
incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko.
La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par
incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Autres (Paramètres du mode Impression)
Plusieurs paramètres relatives à l’imprimante peuvent être définis
sous Autres.
Zone d’impression
Permutation des magasins
Permet d’étendre la zone d’impression. La valeur par défaut est
Standard.
Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation d’un autre magasin
lorsque le magasin défini comme magasin auto est vide. Pour
utiliser un autre papier, son format doit être spécifié.
•
Afficher un message : affiche un message d’avertissement
sans changer de magasin.
•
Utiliser un format supérieur : remplace le papier par le
papier de format supérieur le plus proche. L’image est
imprimée avec un taux de R/A de 100 %.
•
Utiliser le format le plus proche : remplace le papier par le
papier de format le plus proche. L’image est automatiquement
réduite si nécessaire.
La valeur par défaut est Afficher un message.
REMARQUE : Si le format a été spécifié par le client, celui-ci est
prioritaire.
Page de garde
Permet d’activer ou de désactiver l’impression d’une page de
garde avec chaque travail.
•
Feuille de début : la page de garde est imprimée avant le
travail.
•
Feuille de fin : la page de garde est imprimée après le travail.
•
Feuilles de début et de fin : les pages de garde sont
imprimées avant et après le travail.
La valeur par défaut est Feuille de début.
REMARQUE : La page de garde n’est pas imprimée si l’agrafage
est activé. Les pages de garde sont comptabilisées lorsqu’elles
sont imprimées.
Magasin pages de garde
Sélectionnez le magasin à utiliser pour les pages de garde. Les
options possibles sont les magasins 1 à 5 (départ manuel). La
valeur par défaut est Magasin 1. La page de garde sera imprimée
sur le papier présent dans le magasin sélectionné, quelque soit
son format.
4–47
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Paramètres du mode Numérisation
Ces paramètres s’appliquent aux fonctions de numérisation.
Pour plus d’informations sur les fonctions de numérisation,
consultez le Guide de l’utilisateur du scanner.
Numérisation standard prédéfinie
Il est possible de modifier les taux de réduction/agrandissement
associés aux boutons de R/A qui s’affichent sur l’écran
Numérisation standard.
Prédéfinir les taux de R/A les plus fréquemment utilisés permet de
gagner du temps lors des opérations de numérisation.
Les éléments suivants peuvent être configurés dans R/A prédéfini.
R/A prédéfini - Boutons
Définissez les taux de R/A affichés pour les boutons 2 à 4, du haut
vers le bas. Sélectionnez les taux de R/A disponibles parmi les
boutons de R/A prédéfinis.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Les valeurs par
défaut sont les suivantes : 2 pour le bouton 2, 4 pour le bouton 3
et 7 pour le bouton 4.
Paramètre
Description
1
Taux de R/A prédéfini 1
2
Taux de R/A prédéfini 2
3
Taux de R/A prédéfini 3
4
Taux de R/A prédéfini 4
5
Taux de R/A prédéfini 5
6
Taux de R/A prédéfini 6
7
Taux de R/A prédéfini 7
REMARQUE : Ce paramètre n’est pas disponible lorsqu’un
chargeur de documents recto verso est installé sur la machine.
4–48
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Numérisation par défaut
Permet de définir les valeurs par défaut des différentes fonctions
de numérisation. Ces valeurs sont restaurées lorsque la machine
est mise sous tension, lorsqu’elle quitte le mode veille ou que la
touche d’annulation CA est sélectionnée. La configuration des
fonctions les plus couramment utilisées permet de gagner du
temps à chaque opération de numérisation. Les paramètres
suivants peuvent être réglés dans Numérisation par défaut.
Mode couleur
Permet de définir la valeur par défaut de Mode couleur sur l’écran
Numérisation standard.
Les options disponibles sont : Auto, Quadrichromie, Échelle de
gris et Noir. La valeur par défaut est Auto.
Résolution de
numérisation
Permet de définir la valeur par défaut de Résolution de
numérisation sur l’écran Numérisation standard.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, 200 ppp.
Paramètre
Documents multiformats
Description
0
200 ppp
1
300 ppp
2
400 ppp
3
600 ppp
Permet de définir la valeur par défaut de Documents multiformats
sur l’écran Options de numérisation. Activez ou désactivez la
fonction Documents multiformats lorsque le chargeur de
documents recto verso est utilisé pour la numérisation.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Désactivé(e).
Paramètre
Description
0
Désactivé(e)
1
Activé(e)
4–49
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Effacement bords - Haut/
bas
Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement des bords
haut et bas.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 2 mm.
Paramètre
0
1 ~ 50
Effacement bords Gauche/droite
Description
Aucun
Permet de régler
l’effacement des bords
haut et bas, par
incréments de 1 mm.
Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement des bords
gauche et droit.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 2 mm.
Paramètre
0
1 ~ 50
Effacement centre
Description
Aucun
Permet de régler
l’effacement des bords
par incréments de 1 mm
Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement central. La
zone d’effacement part du centre de l’image.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0 mm.
Paramètre
0
1 ~ 50
4–50
Description
Aucun
Permet de régler
l’effacement central par
incréments de 1 mm.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Orientation du document
Permet de préciser l’orientation du document pour les opérations
de numérisation.
L’emplacement des bords du document dépend de ce paramètre.
S’il est réglé sur 0, Tête vers le haut, l’image du document est
enregistrée avec une rotation de 90°.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Tête vers le haut.
Paramètre
Type document
Description
0
Tête vers le haut
1
Tête vers la gauche
Permet de définir la valeur par défaut de Type document sur
l’écran Qualité image/Format fichier en mode Numérisation.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Texte et photo.
Paramètre
Densité
Description
0
Texte
1
Texte et photo
2
Photo
Permet de définir la valeur par défaut de Densité sur l’écran
Qualité image/Format fichier en mode Numérisation.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 3, Standard.
Paramètre
Description
0
Très claire (+3)
1
Plus claire (+2)
2
Claire (+1)
3
Standard
4
Foncée (-1)
5
Plus foncée (-2)
6
Très foncée (-3)
4–51
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Contraste
Permet de définir la valeur par défaut de Contraste sur l’écran
Qualité image/Format fichier en mode Numérisation. Définissez la
valeur applicable au document à numériser. Ce paramètre est
activé lorsque le mode couleur n’est pas réglé sur Noir.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 2, Standard.
Paramètre
Exposition auto
Description
0
Maximum
1
Élevé
2
Standard
3
Faible
4
Minimum
Permet de définir la valeur par défaut d’Exposition auto sur l’écran
Qualité image/Format fichier en mode Numérisation.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, Désactivé(e).
Paramètre
4–52
Description
0
Désactivé(e)
1
Activé(e)
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Formats de numérisation prédéfinis
Cette fonction permet de définir les formats de document affichés
dans l’écran Format de numérisation de l’onglet Options de
numérisation. Tout format peut être associé à chacun des 11
boutons Format de numérisation, à l’exception de Détection auto.
La configuration de formats non standard utilisés couramment
permet de gagner du temps. Pour les formats non standard, les
valeurs admises sont : 15 à 432 mm pour la dimension X et 15 à
297 mm pour la dimension Y, par incréments de 1 mm.
Format de numérisation
1 à 11
Paramètre
Format séries A/B
Les formats disponibles sont répertoriés ci-dessous. Sélectionnez
un bouton puis définissez le format associé.
Description
A3, A4 DPC, A4 DGC, A5 DPC, A5 DGC, A6 DPC, A6
DGC, B4, B5 DPC, B5 DGC, B6 DPC, B6 DGC
Pouces
11x17, 11x15, 8,5x14, 8,5x13, 8,5x11 DPC, 8,5x11 DGC,
5,5x8,5 DPC, 5,5x8,5 DGC
Autres
5x7, 3,5x5, 8K, 16K DPC, 16K DGC
Variable
Valeurs admises : 15 à 432 mm pour la dimension X, 15 à
297 mm pour la dimension Y, par incréments de 1 mm
Les valeurs par défaut sont les suivantes : 5,5x8,5 DGC,
5,5x8,5 DPC, 8,5x11 DGC, 8,5x11 DPC, 8,5x14, 11x17, A4 DGC,
A4 DPC, A3, 3,5x5, 5x7.
4–53
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Formats de sortie prédéfinis
Cette fonction permet de définir les formats en sortie affichés
lorsque l’option % auto de Réduction/Agrandissement est
sélectionnée sur l’écran Options de numérisation en mode
Numérisation.
Tout format peut être associé à chacun des 8 boutons de Format
en sortie.
La configuration des formats les plus couramment utilisés permet
de gagner du temps à chaque opération de numérisation.
Format en sortie 1 à 8
Paramètre
4–54
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous.
Description
Paramètre
Description
4
A6 DPC
9
5,5x8,5 DPC
68
A6 DGC
73
5,5x8,5 DGC
7
B6 DPC
20
8,5x11 DPC
71
B6 DGC
84
8,5x11 DGC
10
A5 DPC
28
8,5x13
74
A5 DGC
29
8,5x14
13
B5 DPC
33
11x15
77
B5 DGC
34
11x17
21
A4 DPC
31
8K
85
A4 DGC
52
16K DPC
30
B4
116
16K DGC
35
A3
54
3,5x5
6
5x7
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
R/A prédéfini
Permet de définir les taux de R/A prédéfinis qui s’afficheront sur
l’écran Options de numérisation en mode Numérisation.
Toute valeur peut être attribuée aux valeurs R/A - Réglage 1 à 7, à
l’exception de 100%.
La configuration des taux de R/A les plus couramment utilisés
permet de gagner du temps à chaque opération de numérisation.
R/A - Réglage 1 à 7
Paramètre
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous.
Description
Paramètre
Description
1
25.0%
10
115.4%
2
35.3%
11
122.5%
3
50.0%
12
129.4%
4
57.7%
13
141.4%
5
61.2%
14
163.2%
6
64.7%
15
173.2%
7
70.7%
16
200.0%
8
81.6%
17
282.8%
9
86.6%
18
400.0%
4–55
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Autres paramètres (numérisation)
Cette section explique comment définir d’autres paramètres liés à
la numérisation. Les paramètres suivants peuvent être définis
sous Autres.
Service de numérisation
Permet d’activer ou de désactiver les fonctions de numérisation.
La valeur par défaut est Activé(e).
Procédure mémoire pleine
Permet de définir la méthode à suivre si la mémoire du scanner
est saturée pendant une opération de numérisation. Spécifiez si
les documents stockés doivent être conservés.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 1, Activé(e).
Paramètre
Pages mémorisées
maximum
Description
0
Désactivé(e) (supprime
les documents
mémorisés)
1
Activé(e) (conserve les
documents mémorisés)
Permet de configurer le nombre maximum de pages mémorisées
pour la numérisation. Entrez un numéro de 1 à 999.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique. La valeur
par défaut est 999.
Niveau de densité
Permet de définir la valeur par défaut de la densité sur l’écran
Qualité image/Format fichier en mode Numérisation. Entrez une
valeur de -100 à +100, par incréments de 1.
Les valeurs claires (+3 à +1) doivent se situer entre -100 et -1 et
les valeurs foncées (+1 à +3), entre +1 et +100. La valeur
Standard, 0, ne peut pas être modifiée. Réglez les valeurs de
sorte qu’elles progressent de Très claire (-3) à Très foncée (+3).
Sélectionnez le niveau de densité à l’aide des boutons de
défilement de gauche et sélectionnez la valeur à l’aide des
boutons de défilement de droite.
4–56
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Niveau de contraste
Permet de définir les valeurs par défaut des niveaux de contraste
Minimum à Maximum sur l’écran Qualité image. Les paramètres
de contraste ne sont pas activés si le mode couleur est réglé sur
Noir. Entrez une valeur de -100 à +100, par incréments de 1.
Les valeurs de Minimum à Faible doivent se situer entre -100 et -1
et les valeurs de Élevé à Maximum doivent se situer entre +1 et
+100. L’option Standard, 0, ne peut pas être modifiée. Réglez les
valeurs de sorte qu’elles progressent de Minimum à Maximum.
Sélectionnez le niveau de contraste à l’aide des boutons de
défilement de gauche et sélectionnez la valeur à l’aide des
boutons de défilement de droite. Les valeurs par défaut depuis le
haut sont : -50, -25, 0, 25 et 50.
Gamme chromatique
Permet de définir la valeur par défaut de Gamme chromatique.
Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant
les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par
défaut est 0, sRGB.
Paramètre
Description
0
Sortie sRGB
1
Sortie sur périphérique RGB. Cette option limite le
format de fichier à TIFF (avec profil ICC). Les
profils permettent d’obtenir des tons similaires à
ceux de la machine.
REMARQUE : Les données de profil se trouvent sur le CD des
pilotes.
4–57
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Configuration/suppression de boîtes aux lettres
Les documents enregistrés dans une boîte aux lettres peuvent
être récupérés depuis un client dans une application à l’aide d’un
pilote de scanner. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 200 boîtes
aux lettres.
Pour plus d’informations sur les boîtes aux lettres et la
numérisation, consultez le Guide de l’utilisateur du scanner.
1
Depuis l’écran Paramètres système, sélectionnez Menu
Configuration.
2
Sélectionnez Boîte aux lettres. Sélectionnez la boîte aux lettres
requise à l’aide des touches de défilement.
3
Pour créer ou supprimer une boîte aux lettres, sélectionnez Créer/
Supprimer. Sélectionnez l’une des options décrites ci-dessous.
Mot de passe
Des mots de passe peuvent être définis pour les boîtes aux
lettres. Sélectionnez l’option requise.
•
Activé(e) : un mot de passe est exigé lorsqu’une boîte aux
lettres est sélectionnée.
•
Désactivé(e) : aucun mot de passe n’est nécessaire pour les
boîtes aux lettres.
La valeur par défaut est Activé(e).
Nom de boîte aux lettres
Vérification du mot de
passe
Permet d’attribuer un nom aux boîtes aux lettres. Ce nom peut
comporter jusqu’à 10 caractères alphanumériques ou symboles.
Le mot de passe permet de limiter l’accès en écriture et en lecture
aux boîtes aux lettres.
•
Enregistrer (Écrire) : un mot de passe est exigé lorsqu’une
boîte aux lettres est sélectionnée.
•
Imprimer/Supprimer (Lire) : un mot de passe est exigé
lorsqu’une boîte aux lettres est imprimée ou supprimée.
•
Toujours : un mot de passe est exigé pour les deux
opérations spécifiées ci-dessus.
La valeur par défaut est Toujours.
Supprimer/Enregistrer
documents
Permet d’activer ou de désactiver la suppression des documents
lorsqu’ils sont extraits ou imprimés depuis une boîte aux lettres.
•
Enregistrer : le document sera enregistré.
•
Supprimer : le document sera supprimé.
La valeur par défaut est Supprimer.
4–58
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Auditron
L’Auditron est une fonction de comptabilisation. Elle permet
d’enregistrer le nombre de copies ou d’impressions effectuées
pour chaque compte utilisateur et de contrôler l’utilisation de
l’imprimante/copieur.
Pour activer l’Auditron pour l’impression, des comptes utilisateur
d’impression doivent être créés et la fonction doit être activée
depuis les Services Internet.
La gestion de l’Auditron permet de :
•
Créer, modifier et supprimer jusqu’à 1000 comptes utilisateur.
•
Contrôler l’accès aux fonctions de copie.
•
Contrôler l’accès aux fonctions de numérisation.
•
Limiter le nombre de copies noir/blanc ou couleur, ou activer
les deux.
•
Limiter le nombre de copies par compte utilisateur.
•
Vérifier le nombre de copies par compte utilisateur.
•
Imprimer des informations de compte.
•
Remettre les compteurs à zéro.
4–59
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Création/modification de comptes
La création de comptes utilisateur est nécessaire à l’activation de
l’Auditron. Les utilisateurs doivent alors entrer le mot de passe
associé à leur compte pour pouvoir utiliser certaines fonctions. Il
est possible de créer jusqu’à 1000 comptes. Chaque compte
comporte les informations suivantes.
Mot de passe
Nom du compte
Accès couleur
Limite de crédit
4–60
Entrez un mot de passe de 4 à 12 chiffres.
Entrez un nom de 31 caractères maximum, composé de lettres et
de symboles.
Permet de limiter l’accès au mode couleur.
Permet de définir le nombre maximum de copies pouvant être
effectuées depuis ce compte. Cette limite peut se situer entre 100
et 1999900, par incréments de 100 pages.
1
Sélectionnez Créer/Vérifier comptes sur l’écran Gestion de
l’Auditron. L’écran Créer/Vérifier comptes s’affiche.
2
Choisissez un compte qui n’est pas en cours d’utilisation, puis
sélectionnez Créer/Supprimer.
3
Entrez un mot de passe de 4 chiffres à l’aide du pavé numérique
du panneau de commande. Ce mot de passe ne doit pas être déjà
associé à un autre compte. Une fois terminé, sélectionnez
Enregistrer. L’écran de ce compte s’affiche.
4
5
Entrez le mot de passe de ce compte.
Sélectionnez Nom du compte. L’écran de saisie s’affiche.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
6
Entrez le nom du compte, puis sélectionnez Enregistrer. L’écran
Créer/Supprimer s’affiche.
7
Sélectionnez Accès couleur. L’écran Accès couleur s’affiche.
Choisissez l’option requise, puis sélectionnez Enregistrer.
•
Accès libre : autorise les copies couleur et noir et blanc.
•
Noir uniquement : n’autorise que les copies noir et blanc.
8
Sélectionnez Modifier limite de crédit. L’écran Limite de crédit
s’affiche. Entrez le nombre maximum de copies couleur à l’aide du
pavé numérique, puis sélectionnez Suivant. Entrez le nombre
maximum de copies noir et blanc, puis sélectionnez Enregistrer.
L’écran Créer/Supprimer s’affiche.
9
Sélectionnez Fermer.
Suppression/réinitialisation des données
Il est possible de modifier ou de réinitialiser les informations
relatives aux comptes utilisateur individuels.
1
Sélectionnez Créer/Vérifier comptes sur l’écran Gestion de
l’Auditron. L’écran Créer/Vérifier comptes s’affiche.
2
Choisissez le compte dont des données doivent être supprimées
ou remises à zéro, puis sélectionnez Créer/Supprimer. L’écran
Créer/Supprimer s’affiche.
3
Sélectionnez Modifier limite de crédit pour modifier les
paramètres de copies couleur et noir/blanc.
4
Sélectionnez RAZ total pages imprim. ou Réinitialiser compte.
•
Si vous choisissez RAZ total pages imprim., le nombre de
copies effectuées par le compte sélectionné est remis à zéro.
Cette opération ne peut pas être annulée.
•
Si vous choisissez Réinitialiser compte, les données du
compte ainsi que les paramètres du compte sont supprimés.
Un écran de confirmation s’affiche après sélection de ce
bouton. Si vous sélectionnez Oui, le compte est supprimé.
Pour annuler l’opération, sélectionnez Non.
4–61
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Activation du mode Auditron
Le mode Auditron peut être activé pour la copie, la numérisation
ou les deux. Lorsque le mode Auditron est activé, l’utilisateur doit
appuyer sur la touche Accès et entrer le mot de passe approprié
pour pouvoir utiliser la machine.
4–62
1
Sélectionnez Mode Auditron sur l’écran Gestion de l’auditron.
L’écran Mode Auditron s’affiche.
2
Sélectionnez Activé(e) ou Désactivé(e) pour la copie et la
numérisation, puis appuyez sur Enregistrer. L’écran Gestion de
l’auditron s’affiche.
3
Sélectionnez Fermer jusqu’à ce que l’écran Paramètres système
s’affiche.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Données administrateur système
Il est possible de vérifier le nombre total d’impressions noir/blanc
et couleur. Ces données peuvent également être remises à zéro.
1
Sélectionnez Données administrateur système sur l’écran
Gestion de l’auditron. L’écran Données administrateur système
s’affiche.
2
Vérifiez le nombre total d’impressions. Pour remettre ces données
à zéro, sélectionnez Réinitialiser.
3
Sélectionnez Fermer.
4–63
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes
Il est possible de supprimer 5 types différents de données pour
tous les comptes.
Tous les comptes
Supprime tous les comptes et toutes les informations qui leur sont
associées.
Accès couleur pour tous
Active la copie couleur pour tous les comptes, c’est-à-dire règle la
fonction Accès couleur sur Accès libre.
Toutes les limites de crédit
Tous les totaux pages
imprimées
Données compteurs
d’impression
4–64
Règle la limite de crédit de tous les comptes sur la valeur
maximum, 1999900.
Remet à zéro les compteurs d’impressions couleur et noir/blanc
de tous les comptes.
Remet à zéro les compteurs indiquant le nombre total
d’impressions dans les données administrateur système.
1
Sélectionnez Supprimer/Réinitialiser données comptables sur
l’écran Gestion de l’auditron. L’écran Supprimer/Réinitialiser
données comptables s’affiche.
2
Sélectionnez le bouton correspondant à l’opération requise, puis
appuyez sur Supprimer/Réinitialiser. L’écran Confirmation
s’affiche.
3
Sélectionnez Oui sur l’écran Confirmation. Les informations
sélectionnées sont supprimées. Ces données ne peuvent pas être
restaurées.
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Impression des relevés des compteurs
Une fois qu’un mot de passe a été créé pour l’accès au mode
Paramètres système, il est possible d’imprimer des relevés de
compteurs d’impression et des relevés Auditron.
Relevé Auditron
Permet de vérifier le nombre total de pages imprimées sur la
machine. Les impressions sont comptabilisées par type, noir/
blanc et couleur.
Relevé Auditron
Permet de vérifier le nombre total de pages imprimées par chaque
compte. Il est possible d’imprimer un relevé pour un compte
donné ou pour tous les comptes configurés sur la machine.
1
Appuyez sur la touche Accès. Entrez le mot de passe, puis
sélectionnez Confirmer.
2
3
Sélectionnez Mode utilisateur.
Appuyez sur la touche État de la machine du panneau de
commande. L’écran État de la machine s’affiche.
4
Sélectionnez l’onglet Compteur de facturation/Relevé
d’impression. L’écran Compteur de facturation/Relevé
d’impression s’affiche.
5
Sélectionnez Imprimer un relevé et/ou une liste. L’écran
Imprimer un relevé et/ou une liste s’affiche.
6
7
Sélectionnez Gestion de l’auditron.
Sélectionnez le relevé requis :
•
Relevé des compteurs d’impression
•
Relevé Auditron
Si Relevé Auditron est sélectionné, choisissez le numéro de
compte souhaité ou Tous les comptes.
REMARQUE : Il est possible de sélectionner simultanément 50
comptes.
8
9
Appuyez sur Marche. Le relevé s’imprime.
Sélectionnez Fermer.
4–65
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Services Internet
Les Services Internet sont une série de pages web qui permettent
de se connecter à la machine et de configurer certains paramètres
depuis le navigateur d’un poste de travail distant.
Six fonctions sont disponibles dans les Services Internet.
Chacune contient des options spécifiques, selon la tâche que
vous exécutez. La liste suivante répertorie ces fonctions et leur
utilisation :
Services
Travaux
Cette page permet de traiter des documents.
Permet d’afficher la liste des travaux actifs ou terminés et de
supprimer des travaux.
État
Permet de vérifier l’état des magasins et des consommables ainsi
que l’état du périphérique hôte.
Propriétés
Permet de configurer la machine pour le traitement des travaux et
les communications réseau, ainsi que de télécharger des
documents numérisés vers le bureau.
Maintenance
Support
Affiche l’historique des erreurs.
Fournit un lien modifiable vers un site d’assistance client externe.
REMARQUE : Le bouton rectangulaire, contenant une flèche
semi-circulaire, permet d’actualiser l’écran affiché.
Pour de plus amples détails sur les Services Internet, consultez
l’aide en ligne correspondante. Elle est accessible sur sélection du
bouton d’aide situé dans l’angle inférieur droit de la page Web
Services Internet.
Pour de plus amples détails sur l’accès aux Services Internet et à
leur utilisation, consultez les chapitres Guide de l’utilisateur de
l’imprimante et Guide de l’utilisateur du scanner.
4–66
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
Fax
Consultez la section consacrée à cette fonction dans le Guide de
l’administrateur système pour de plus amples détails.
4–67
GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE
4–68
Guide de résolution des
incidents
WorkCentre M24
Copieur/Imprimante
TA B L E D E S M A T I È R E S
Table des matières
Résolution des incidents papier 2
Incidents papier au niveau du panneau gauche supérieur 3
Incidents papier au niveau du panneau central gauche 4
Incidents papier au niveau du panneau gauche inférieur 4
Incidents papier dans les magasins 1 à 4 5
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) 5
Incidents papier dans le module recto verso 6
Incidents papier dans le module de finition 6
Incidents papier dans le panneau supérieur du module de finition 6
Incidents papier dans l’interface du module de finition 7
Incidents papier au niveau de la sortie du bac central 7
Incidents document 8
Incidents document au niveau du panneau gauche (supérieur) 8
Incidents au niveau de la zone d’entrée et de la glace
d’exposition 9
Incidents d’agrafage 10
Résolution de problèmes de matériel 11
Cartouche de toner 11
Résolution de problèmes de programmation 12
Résolution de problèmes de processeur 13
Résolution des problèmes de qualité des copies dans les
onglets Tirage standard, Autres fonctions et Qualité image 16
Demande d’assistance 20
i ii
TA B L E D E S M A T I È R E S
Codes incident 21
iv
5.
Guide de résolution des
incidents
Le WorkCentre M24 de Xerox, également appelé WorkCentre 24,
est conçu de telle sorte que les incidents soient faciles à repérer
et à résoudre. L’imprimante/copieur peut détecter les incidents et
afficher l’action à entreprendre à l’écran pour vous permettre de
les résoudre.
Cette section décrit les incidents qui peuvent survenir et les
procédures à suivre pour les résoudre.
Il peut arriver que vous ne parveniez pas à résoudre un incident.
Dans ce cas, contactez Xerox. Avant de demander de
l’assistance, suivez les procédures décrites aux pages suivantes.
5–1
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Résolution des incidents papier
Lorsque des incidents papier se produisent dans la machine, cette
dernière s’arrête et émet un son. Un message apparaît dans la
zone des messages de l’écran tactile. Il affiche les actions à
entreprendre pour résoudre les problèmes. Il peut arriver que
plusieurs incidents papier se produisent simultanément ou que
plusieurs feuilles de papier se bloquent lors d’un travail de copie
long. Un message apparaît jusqu’à ces que tous les incidents
papier de l’imprimante/du copieur soient résolus. L’écran tactile
affiche les messages correspondant aux zones de l’imprimante/du
copieur devant être vérifiées jusqu’à ce que tous les incidents
soient résolus.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous résolvez un incident dans
le circuit papier de la zone du module four (situé dans le
module du circuit papier), soyez vigilant car les surfaces sont
chaudes. Les risques de blessures sont importants lorsque
vous résolvez un incident à cet endroit.
Des incidents papier peuvent se produire dans différentes zones à
l’intérieur de l’imprimante/du copieur.
•
Derrière le panneau supérieur
•
Derrière le panneau central gauche
•
Derrière le panneau gauche inférieur
•
Dans les magasins 1 à 4
•
Dans le magasin 5 (départ manuel)
•
Dans le circuit papier du module recto verso
•
Dans le chargeur automatique de documents
•
Dans le module de finition (accessoire en option)
REMARQUE : Retirez doucement le papier coincé pour ne pas le
déchirer. S’il se déchire, assurez-vous de retirer tous les
morceaux.
L’action à entreprendre pour résoudre un incident papier varie en
fonction de l’endroit où il se produit. Les procédures de résolution
des incidents pour chacune de ces zones sont décrites dans les
sections ci-après.
Une fois que vous avez résolu un incident papier et que tous les
panneaux sont fermés, l’impression reprend automatiquement à
l’endroit où elle s’est arrêtée avant l’incident.
Si l’incident se produit lors de la copie, appuyez sur Marche. La
copie reprend là où elle s’est arrêtée avant l’incident.
5–2
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents papier au niveau du panneau gauche supérieur
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se
produisant au niveau du panneau gauche supérieur de la
machine.
1
Ouvrez doucement le panneau gauche supérieur en soulevant la
poignée de verrouillage.
2
Si vous pouvez accéder au bord du papier coincé au niveau du
bac récepteur, tirez-le dans le sens du magasin de déchargement.
AVERTISSEMENT : La zone de four est très chaude. Soyez
vigilant lorsque vous résolvez un incident dans cette zone.
3
Retirez le papier coincé.
REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus
de morceaux dans la machine.
4
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé dans le module
four, soulevez la poignée et retirez-le.
REMARQUE : Une fois que vous avez retiré le papier coincé,
remettez la poignée sur sa position d’origine.
5
Appuyez sur la partie centrale du panneau gauche supérieur pour
le fermer doucement et levez le magasin 5 (départ manuel).
5–3
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents papier au niveau du panneau central gauche
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se
produisant au niveau du panneau central gauche de la machine.
1
Ouvrez doucement le panneau central gauche en tirant la poignée
de verrouillage.
2
Retirez le papier coincé.
REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus
de morceaux dans la machine.
3
Fermez doucement le panneau central gauche.
Incidents papier au niveau du panneau gauche inférieur
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se
produisant au niveau du panneau gauche inférieur de la machine.
1
Ouvrez doucement le panneau gauche inférieur en tirant la
poignée de verrouillage.
2
Retirez le papier coincé.
REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus
de morceaux dans la machine.
3
5–4
Fermez doucement le panneau gauche inférieur.
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents papier dans les magasins 1 à 4
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se
produisant dans les magasins 1 à 4.
1
2
3
Ouvrez le magasin dans lequel l’incident papier s’est produit.
Retirez le papier coincé.
Repoussez le magasin jusqu’à la butée.
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se
produisant dans le magasin 5 (départ manuel).
1
Examinez la zone d’alimentation papier du magasin 5 (départ
manuel) et retirez le papier coincé.
REMARQUE : Lorsque deux ou plusieurs feuilles de papier sont
chargées, retirez toutes les feuilles du magasin.
REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus
de morceaux dans la machine.
2
Ventilez le papier que vous avez retiré en vous assurant que les
quatre coins sont alignés.
3
Insérez le papier face à imprimer dessous dans le magasin
jusqu’à ce que le bord d’attaque soit légèrement en contact avec
la zone d’alimentation du papier.
5–5
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents papier dans le module recto verso
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se
produisant dans le module recto verso.
1
Ouvrez le panneau du module recto verso situé au-dessus du
magasin 5 (départ manuel).
2
Retirez le papier coincé.
REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus
de morceaux dans la machine.
3
Fermez le panneau du module recto verso et relevez le magasin 5
(départ manuel).
Incidents papier dans le module de finition
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se
produisant à l’intérieur du module de finition (accessoire en
option) lorsque celui-ci est installé.
Incidents papier dans le panneau supérieur du module de
finition
1
Appuyez sur le bouton situé sur le panneau supérieur du module
de finition. Ouvrez le panneau.
2
Retirez le papier coincé.
REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus
de morceaux dans la machine.
3
5–6
Fermez le panneau supérieur du module de finition.
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents papier dans l’interface du module de finition
1
2
3
Déplacez le module de finition vers la droite.
Ouvrez le panneau supérieur du module de finition.
Retirez le papier coincé.
REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus
de morceaux dans la machine.
4
5
Fermez le panneau supérieur du module de finition.
Repoussez le module de finition vers la gauche.
Incidents papier au niveau de la sortie du bac central
1
2
Déplacez le module de finition vers la droite.
Retirez le papier coincé.
REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus
de morceaux dans la machine.
3
Si le papier coincé n’est pas visible, ouvrez le panneau de sortie et
vérifiez à l’intérieur.
4
Repoussez le module de finition vers la gauche.
5–7
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents document
Si un incident document se produit dans le chargeur automatique
de documents, la machine s’arrête et un message d’erreur
apparaît à l’écran. Résolvez l’incident document en suivant les
instructions affichées puis rechargez le document.
Incidents document au niveau du panneau gauche (supérieur)
Cette section décrit comment résoudre des incidents document se
produisant au niveau du panneau gauche (supérieur) du chargeur
automatique de documents.
1
Soulevez la poignée située au centre du panneau gauche sur le
chargeur automatique de documents et ouvrez le panneau jusqu’à
la butée. Le panneau interne, verrouillé au premier, s’élève
également.
REMARQUE : Déverrouillez complètement le panneau du
scanner de document pour le stabiliser. Ouvrez doucement les
panneaux.
2
3
Retirez le papier coincé.
4
Vérifiez que le document n’est pas déchiré ni plié et chargez-le de
nouveau en suivant les instructions affichées.
Fermez le panneau gauche du chargeur automatique de
documents jusqu’à ce qu’un clic se produise, indiquant qu’il est
positionné correctement.
REMARQUE : Après avoir retiré le papier coincé, chargez de
nouveau le document entier y compris les feuilles déjà
numérisées. Elles seront automatiquement ignorées et la
numérisation reprendra à partir de la feuille de document
précédente.
REMARQUE : Les documents déchirés ou pliés risquent de
provoquer des incidents document. Pour numériser de tels
documents et réaliser vos copies, placez-les directement sur la
glace d’exposition.
5–8
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents au niveau de la zone d’entrée et de la glace d’exposition
Un message apparaît si un incident document se produit dans la
zone d’entrée du chargeur automatique de documents ou sur la
glace d’exposition. Suivez les instructions affichées pour résoudre
le problème.
1
Si un document est coincé dans la zone d’entrée, retirez-le
doucement.
2
3
4
Levez doucement le chargeur automatique de documents.
5
Vérifiez que le document n’est pas déchiré ni plié et chargez-le de
nouveau en suivant les instructions affichées.
Retirez le papier coincé.
Rabaissez doucement le chargeur automatique de documents
dans sa position d’origine.
REMARQUE : Après avoir retiré le papier coincé, chargez de
nouveau le document entier y compris les feuilles déjà
numérisées. Elles seront automatiquement ignorées et la
numérisation reprendra à partir de la feuille de document
précédente.
REMARQUE : Les documents déchirés ou pliés risquent de
provoquer des incidents document. Pour numériser de tels
documents et réaliser vos copies, placez-les directement sur la
glace d’exposition.
5–9
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents d’agrafage
Cette section décrit comment résoudre des incidents d’agrafage.
Suivez les procédures décrites aux pages suivantes lorsque des
copies ne sont pas agrafées ou lorsque les agrafes sont tordues.
REMARQUE : Pour agrafer des copies, le module de finition
(accessoire en option) doit être installé.
1
Vérifiez que la machine est arrêtée puis ouvrez le panneau avant
dans le module de finition.
2
Attrapez la cartouche d’agrafes par sa poignée et sortez-la en la
tirant vers la droite, vers vous.
3
4
Tirez la cartouche d’agrafes vers le haut pour la retirer.
5
Tirez la poignée située à l’avant de la cartouche d’agrafes vers le
haut.
6
Retirez les agrafes coincées ainsi que la feuille agrafée.
Une fois la cartouche retirée, vérifiez si des agrafes se trouvent
encore à l’intérieur du module de finition.
REMARQUE : Lorsque vous retirez les agrafes coincées, retirez
également la feuille agrafée. Ne retirez pas les agrafes non
utilisées de la cartouche d’agrafes.
ATTENTION : Soyez vigilant lorsque vous retirez les agrafes
coincées car vous risquez de vous blesser.
7
Repoussez la poignée située à l’avant de la cartouche d’agrafes
jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
8
Remettez la cartouche d’agrafes en place : un déclic vous indique
qu’elle est dans sa position d’origine.
9
Refermez le panneau avant du module de finition.
REMARQUE : Un message apparaît et la machine ne fonctionne
pas si le panneau avant du module de finition n’est pas
complètement fermé.
5–10
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Résolution de problèmes de matériel
Cartouche de toner
Problème
–
–
L’opérateur a retiré par
erreur la mauvaise
cartouche de toner et
souhaite la réinsérer.
L’opérateur ne peut
pas réinstaller une
cartouche de toner à
moitié pleine une fois
qu’elle a été retirée.
Solutions proposées
–
Réinstallez la cartouche de toner en suivant la procédure
décrite ci-après :
REMARQUE : Lorsque vous effectuez la procédure suivante,
de l’encre risque de se répandre sur le sol. Protégez-le en
mettant un chiffon au-dessous et devant l’imprimante / le
copieur.
–
Introduisez la cartouche de toner utilisée et à moitié pleine
dans la machine et poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit
correctement positionnée contre la butée arrière.
REMARQUE : Lors de la prochaine visite de maintenance,
informez le technivien Xerox de l’action décrite ci-dessus et
demandez-lui de nettoyer, le cas échéant, l’encre déposée sur les
composants internes de l’imprimante / du copieur.
5 – 11
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Résolution de problèmes de programmation
Problème
Solutions proposées
L’écran tactile du
panneau de
commande ne répond
pas lorsque vous
sélectionnez une
commande
–
Appuyez sur Annuler tout sur le panneau de commande
–
Du bout du doigt, sélectionnez un bouton sur l’écran tactile.
Une simple pression est requise pour que l’imprimante/le
copieur réponde.
–
Si le problème persiste, ouvrez le panneau avant de
l’imprimante/du copieur. Refermez-le et effectuez une
sélection sur l’écran tactile. Si l’écran tactile ne répond pas
lorsque vous sélectionnez une commande, mettez la machine
hors tension. Patientez 15 secondes puis remettez la machine
sous tension. Reprogrammez l’imprimante/le copieur pour les
fonctions de copie souhaitées.
Vous ne pouvez pas
programmer un travail
lorsqu’un écran est
ouvert
–
Vous ne pouvez pas programmer de travaux ni effectuer de
copies lorsque des écrans (écrans d’administration, écrans de
résolution d’incidents ou écrans d’informations sur l’état des
consommables) sont ouverts.
–
Suivez les instructions apparaissant sur l’écran d’informations.
Programmez ensuite le travail souhaité.
Vous ne pouvez pas
sélectionner les
fonctions de
l’imprimante / du
copieur
Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées en raison
des sélections effectuées précédemment. En général, les
fonctions et les boutons que vous pouvez sélectionner sont
clairement affichés lorsqu’ils sont compatibles avec les sélections
précédentes.
Vous ne pouvez pas
terminer la
programmation. Le
délai d’inactivité de
l’imprimante/copieur
est trop rapide et les
paramètres par défaut
sont réinitialisés.
Essayez de terminer toute la programmation plus rapidement. Les
valeurs de temporisation ont été dépassées lors de la
programmation. Vous pouvez modifier ces valeurs.
Pour plus d’informations sur le réglage des valeurs de
temporisation de la machine, reportez-vous à la section
Paramètres communs du Guide de l’administrateur machine.
5–12
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Résolution de problèmes de processeur
Problème
Solutions proposées
Transparents
Mettez en place les transparents en suivant les instructions de la
section Mise en place des supports du Guide de l’utilisateur du
copieur.
Un incident se produit
à la sortie du circuit
papier lors de
l’utilisation de
transparents de format
11 x 17 pouces (A3)
Retirez chaque copie de transparent de format 11 x 17 pouces (A3)
du bac récepteur avant de poursuivre la copie.
Les transparents sont
collés les uns aux
autres après la copie
Sélectionnez la fonction Séparateurs de transparents pour résoudre
le problème.
Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à la section
Séparateurs de transparents du Guide de l’utilisateur du copieur.
Des faux-départs se
produisent dans les
magasins
–
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la ligne de
remplissage maximum. Les magasins 1 et 2 prennent en charge
environ 520 feuilles de papier de 90 g/m². Le magasin 3 offre une
capacité de 850 feuilles de 90 g/m² et le magasin 4, de 1150 de
90 g/m².
–
Retirez le papier du magasin et ventilez les feuilles pour séparer
celles qui sont collées.
–
Les feuilles pré-perforées risquent d’être collées au niveau des
perforations. Retirez le papier du magasin et ventilez les feuilles
pour séparer celles qui sont collées.
–
Le papier et les transparents risquent d’être collés si les
conditions ambiantes sont trop sèches et provoquent une
électricité statique excessive. Augmentez le niveau d’humidité
dans la salle où se trouve l’imprimante/le copieur afin de réduire
l’électricité statique.
–
Ne surchargez pas le magasin 5 (départ manuel).
–
Ventilez doucement les transparents pour séparer les feuilles
avant de les placer dans le magasin 5 (départ manuel). Si des
faux-départs continuent à se produire, placez les transparents,
un par un, dans le magasin 5 (départ manuel).
–
Vérifiez que la hauteur de la pile ne dépasse pas la ligne de
remplissage maximum.
–
Vérifiez que le guide de format n’est pas trop serré. Il doit être
légèrement en contact avec la pile de papier.
Des départs multiples
se produisent dans le
magasin 5 (départ
manuel)
Les feuilles ne sont pas
alimentées depuis le
magasin 5 (départ
manuel)
5–13
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Problème
Solutions proposées
Des incidents papier se
produisent au niveau
de la sortie des
magasins
–
Vérifiez que les guides latéraux des magasins sont légèrement
en contact avec la pile de papier.
–
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la ligne de
remplissage maximum. Les magasins 1 et 2 prennent en charge
environ 520 feuilles de 90 g/m². Le magasin 3 prend en charge
environ 850 feuilles de 90 g/m² et le magasin 4 environ 1150
feuilles de 90 g/m². Fermez le magasin lentement pour éviter de
déplacer la pile de papier.
Des incidents papier se
produisent à la sortie
de l’imprimante / du
copieur, dans le bac
récepteur central
(lorsque le module de
finition est installé)
–
Vérifiez que le papier correspond au type défini pour le magasin.
Lorsque le transport du module de finition est installé, le bac
récepteur central peut prendre en charge jusqu’à 200 feuilles de
90 g/m². Videz le bac lorsque les documents atteignent cette
limite afin d’assurer une production continue.
–
Vérifiez que la première feuille ne bloque pas la sortie papier,
notamment lorsque vous utilisez des supports de format A3
(11 x 17 pouces).
Des incidents papier de
produisent à la sortie
de l’imprimante / du
copieur, dans le bac
récepteur central
(lorsque le module de
finition n’est pas
installé)
–
Vérifiez que le papier correspond au type défini pour le magasin.
–
Le bac récepteur central peut prendre en charge 400 feuilles de
90 g/m². Videz le bac lorsque les documents atteignent cette
limite afin d’assurer une production continue. Vérifiez que la
première feuille ne bloque pas la sortie papier, notamment
lorsque vous utilisez des supports de format A3 (11 x 17 pouces).
Des documents de
format 11 x 17 pouces
bloquent la sortie
Vérifiez que la première feuille de format 11 x 17 pouces est
complètement éjectée du circuit.
Les copies issues du
magasin 5 (départ
manuel) sont de
travers. Des incidents
risquent de se produire
Le guide de format du magasin 5 (départ manuel) est peut-être
positionné de façon incorrecte ou appuie trop contre la pile de papier.
Il doit être légèrement en contact avec la pile de papier.
L’imprimante/copieur
n’effectue pas de
copies lorsque la
fonction Papier auto
est sélectionnée.
Pour que la fonction Papier auto fonctionne correctement, le format
du document original doit être identique à celui du papier chargé
dans au moins un des magasins. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez
le format du magasin le plus adapté à vos besoins. Sinon, si vous
souhaitez continuer à utiliser la fonction Papier auto, mettez en place
le même format papier que celui du document original dans l’un des
magasins.
5–14
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Problème
Solutions proposées
Des informations sont
perdues ou les images
sont tronquées lorsque
les copies sont
effectuées sur du
papier ayant été plié ou
froissé.
–
Si vous devez utiliser du papier plié ou froissé, utilisez un papier
fin de 90 g/m². Évitez également de reproduire l’image dans la
zone de pli du papier.
–
Manipulez le papier de copie avec soin. De légers plis peuvent
provoquer des suppressions à la copie.
Tuile papier excessive
–
La tuile papier peut être le résultat de différents éléments :
–
Quantité de toner sur la copie : plus elle est importante, plus
la tuile papier est importante.
–
Grammage du papier.
–
Conditions d’humidité de la pièce dans laquelle se trouve
l’imprimante/le copieur.
–
Vous pouvez parfois minimiser les problèmes de tuile en
retournant le papier dans le magasin et en effectuant de nouveau
les copies. Si la tuile papier est toujours excessive, utilisez un
papier de grammage supérieur.
–
Vérifiez que le papier correspond au type défini pour le magasin.
–
Réduisez la quantité de toner sur la copie en sélectionnant la
fonction Photo comme Type de document et/ou les options de
qualité image plus claires et/ou moins contrastées.
–
Lorsque le module de finition est installé, le bac récepteur central
peut prendre en charge jusqu’à 200 feuilles de 90 g/m². Videz le
bac lorsque les documents atteignent cette limite afin d’assurer
une production continue.
–
Le bac récepteur central peut prendre en charge 400 feuilles de
90 g/m². Videz le bac lorsque les documents atteignent cette
limite afin d’assurer une production continue.
–
La copie de zones présentant un fond de densité élevée ou de
documents comportant des zones alternant une densité élevée et
faible provoque une tuile plus importante. Pour éliminer la tuile,
réglez les commandes de qualité copie de manière à réduire la
quantité de toner sur les copies.
–
Placez l’imprimante/le copieur et le papier dans une pièce
climatisée et dans laquelle le taux d’humidité est faible.
–
Effectuez les copies sur du papier plus épais ou sur un support
moins sensible à l’humidité.
5–15
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Résolution des problèmes de qualité des copies dans les onglets Tirage
standard, Autres fonctions et Qualité image
Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles sur ces
onglets, reportez-vous à la section Fonctions du copieur du Guide
de l’utilisateur du copieur.
Problème
Motifs moirés sur les
copies
Solutions proposées
Ce problème se produit lorsque les documents originaux comportent
des images en demi-teinte. Effectuez les opérations suivantes dans
l’ordre indiqué :
–
Utilisez la fonction Définition et diminuez la valeur à appliquer
jusqu’à ce que les motifs moirés disparaissent.
–
Si vous utilisez le mode Photo, passez en mode Texte et photo.
–
Sélectionnez Demi-teinte comme Type de document.
–
Tournez le document de 180 degrés sur la glace d’exposition.
–
Réduisez ou agrandissez la copie de 5 %.
Le document n’est pas
copié dans son
intégralité
–
Entrez le format du document.
–
Réduisez l’image.
–
Vérifiez que la position du document correspond au paramètre
Orientation document.
Les images sont
éparpillées, très claires
voire transparentes
lors de la copie d’un
document sur papier fin
–
Sélectionnez l’option Suppression du fond dans l’onglet Qualité
image prédéfinie.
–
Pour éliminer les images transparentes, placez le document fin
(transparent) à reproduire sur la glace d’exposition. Recouvrez-le
d’une feuille de papier noire (ou très foncée) de même format.
–
Placez le document recto verso sur la glace d’exposition en le
recouvrant d’une feuille vierge.
Une bordure noire
apparaît sur le bord de
la copie lorsqu’une
option de réduction est
sélectionnée.
Sélectionnez l’option Centrage auto sous Décalage image ou
Effacement de bords sur l’onglet Autres fonctions.
Une bordure noire
apparaît sur la copie
d’un document de petit
format
–
Les couleurs sont
incorrectes ou
semblent passées
– Effectuez un réglage de gradation automatique.
Pour plus d’informations sur l’auto-réglage de la gradation, reportezvous au Guide de l’administrateur machine.
5–16
Sélectionnez l’option Centrage auto sous Décalage image ou
Effacement de bords sur l’onglet Autres fonctions.
Ou
–
Utilisez l’option Format document sur l’onglet Options de
numérisation pour spécifier le format du document comportant la
bordure noire que vous souhaitez copier.
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Problème
Des suppressions se
sont produites sur les
bords des copies
Les copies de photos
font apparaître des
couleurs ou du fond sur
les bords
Solutions proposées
–
L’effacement de bord sur le pourtour de la copie est normal ; il est
le plus important sur le bord d’attaque de la copie. Définissez la
fonction Effacement de bords et l’option Variable sur 4 mm pour
minimiser l’effacement. Sélectionnez le format du document
original sur l’onglet Options de numérisation et un paramètre
approprié pour l’option Réduction/Agrandissement sur l’onglet
Tirage standard.
–
Le papier peut être humide. Mettez en place une ramette de
papier fraîche dans les magasins.
–
Certains effacements peuvent être provoqués par de petits
morceaux de papier restés dans l’imprimante/le copieur après
résolution d’un incident papier. Lorsque vous résolvez un incident
papier, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux de papier dans la
machine.
La plupart des émulsions utilisées pour développer les photos
contiennent de la couleur. Cette couleur est parfois visible sur le
pourtour d’une photographie. Utilisez l’une des solutions ci-après
pour éviter que la couleur ne soit copiée en tant qu’élément ou
arrière-plan de l’image :
–
Sélectionnez Suppression du fond dans la fonction Qualité
image prédéfinie sur l’onglet Qualité image.
–
Utilisez la fonction Effacement de bords sur l’onglet Autres
fonctions pour effacer la couleur ou le fond sur les bords.
Les copies effectuées
avec un taux de
réduction/
agrandissement de
100 % ne comportent
pas les zones image
situées sur le pourtour
du document.
Sélectionnez la fonction Format document et programmez le format
exact du document comportant une bordure foncée que vous
souhaitez copier.
La copie est trop claire
Utilisez la fonction Densité pour sélectionner un niveau plus foncé.
Sélectionnez l’option Texte ou Carte dans la fonction Type de
document.
La copie est trop
foncée
Utilisez la fonction Densité pour sélectionner un niveau plus clair.
Sélectionnez l’option Photo dans la fonction Type de document.
La copie est trop
contrastée
–
Sélectionnez un contraste inférieur (vers Minimum) sur la
fonction Densité/Contraste de l’onglet Qualité image.
–
Sélectionnez une saturation des couleurs inférieure (vers
Minimum) sur la fonction Définition/Saturation de l’onglet Qualité
image.
5–17
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Problème
La copie est peu
contrastée
Fond sur les copies
Solutions proposées
–
Sélectionnez un contraste supérieur (vers Maximum) sur la
fonction Densité/Contraste de l’onglet Qualité image.
–
Sélectionnez une saturation des couleurs supérieure (vers
Maximum) sur la fonction Définition/Saturation de l’onglet Qualité
image.
–
Examinez le document d’entrée pour comprendre l’origine du
problème.
–
Vérifiez que le document est bien positionné à plat sur la glace
d’exposition et que le cache-document est fermé.
–
Sur l’onglet Qualité image, réglez la fonction Densité sur un
paramètre plus clair.
–
Lorsque vous effectuez des copies en noir et blanc, sélectionnez
Noir comme mode couleur. Réduisez les valeurs de balance des
couleurs et de densité de façon à ce que le fond n’apparaisse pas
sur les copies.
–
Lors de la copie de couleurs, définissez le Mode couleur sur
Couleur auto et sélectionnez Exposition automatique de façon
à ce que le fond n’apparaisse pas sur les copies.
–
Déterminez le type de document que vous copiez. Depuis la
fonction Type de document, indiquez si le document est Texte et
photo, Texte, Photo ou Documents autre couleur (Carte) pour une
qualité copie optimale.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner l’option Photo pour des
documents autres que des photos si le document contient des zones
de densité différente, du clair au foncé, et que tous les niveaux de
densité doivent être copiés.
Les copies sont floues
lors de la copie de
documents épais,
d’objets en trois
dimensions ou de livres
–
Augmentez la définition.
–
Sélectionnez l’option Texte ou Autres docs. couleur (Carte)
dans la fonction Type de document.
–
Vérifiez que le document est bien positionné à plat sur la glace
d’exposition et que le cache-document (chargeur automatique de
documents) est bien fermé. NE forcez PAS la fermeture du
cache-document.
Les copies présentent
des bandes foncées
sur le bord d’attaque
ainsi qu’un angle
lorsque vous
sélectionnez 100 %
pour l’option
Réduction/
Agrandissement.
–
Les bandes peuvent être provoquées par des bords cornés sur le
document ou par une mise en place incorrecte du document sur
la glace d’exposition.
–
Vérifiez que le document est positionné correctement.
–
Vérifiez que l’option Effacement de bords est définie sur la valeur
par défaut (2 mm). En augmentant la valeur d’effacement de
bords, vous pouvez supprimer plus de bandes foncées.
Cependant, vous risquez de perdre des images.
5–18
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Problème
Solutions proposées
Les copies présentent
des bandes foncées
sur le bord d’attaque
ainsi qu’un angle
lorsque vous
sélectionnez 100 %
pour l’option
Réduction/
Agrandissement et que
vous utilisez le
chargeur automatique
de documents
–
Les bandes peuvent être provoquées par des bords cornés ou
par une mise en place incorrecte du document sur le chargeur
automatique de documents.
–
Vérifiez que le document est positionné correctement.
–
Vérifiez que l’option Effacement de bords est définie sur la valeur
par défaut (2 mm). En augmentant la valeur d’effacement de
bords, vous pouvez supprimer plus de bandes foncées.
Cependant, vous risquez de perdre des images.
Un décalage d’angle
apparaît dans la zone
incorrecte sur la copie
Si le document est positionné sur la glace d’exposition dans le sens
petit côté et que le papier utilisé pour la copie est dans le sens grand
côté, le décalage d’angle apparaîtra dans l’angle incorrect sur la
copie. Les sélections Dans l’angle sont définies par rapport à la
position du document sur la glace d’exposition.
REMARQUE : La fonction Dans l’angle ne doit être utilisée qu’avec
des documents de format inférieur à celui du papier de copie
sélectionné.
Les copies présentent
des bordures noires.
De larges bordures
noires apparaissent sur
les copies lorsque vous
utilisez des documents
de format inférieur au
format du papier utilisé
pour la copie
–
Aucun décalage n’est sélectionné. Sélectionnez Centrage auto
pour éliminer les bordures noires.
–
Sélectionnez également la fonction Centrage auto pour éliminer
les bordures noires lorsque vous utilisez le chargeur automatique
de documents.
Les copies de
journaux, de cartes ou
de photos comportent
un fond lorsque l’option
Type de document est
définie sur Carte ou
Photo
–
L’imprimante/le copieur DocuColor détecte de faibles densités de
couleur et les reproduit. Ceci est particulièrement vrai avec les
options Carte et Photo. Le fond peut être reproduit ou éliminé en
réglant la fonction Densité sur un paramètre plus clair.
–
La transparence des journaux peut être réduite ou éliminée en
mettant une feuille de papier noire au dos du document.
–
Utilisez l’option Exposition automatique sur l’onglet Qualité
image.
La densité image de la
copie semble plus
claire vers le bord
arrière
Ce défaut est visible uniquement lorsque le document d’entrée
comporte de vastes zones pleines. Pour réduire ou éliminer ce
défaut, sélectionnez l’option Photo dans la fonction Type de
document de l’onglet Qualité image.
5–19
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Demande d’assistance
Vous pouvez trouver des informations et de l’aide sur le site
www.Xerox.com, notamment des réponses aux questions que
vous vous posez et des solutions aux problèmes que vous
rencontrez. Vous pouvez également commander du toner et des
consommables et demander une assistance technique.
Pour plus d’informations sur la résolution des codes incident,
reportez-vous à la section intitulée Codes incident de ce chapitre.
Il peut arriver que vous ne parveniez pas à résoudre un problème.
Dans ce cas, contactez Xerox pour demander de l’assistance.
Vous pouvez appeler les numéros suivants :
•
États-Unis 800-821-2797
•
Canada 800-821-2797
Préparez-vous à fournir une description complète du problème au
technicien. Vous devez notamment fournir les informations
suivantes :
•
Numéro de série de la machine :
Appuyez sur le bouton État de la machine puis sélectionnez
Informations machine pour connaître le numéro de série.
•
Codes incident
Le code incident apparaît à l’écran lorsqu’un incident se
produit.
En définissant le problème de façon précise, vous pouvez
résoudre le problème au téléphone et minimiser les délais
d’indisponibilité. Si le problème ne peut pas être résolu par
téléphone, un technicien vous rendra visite dans les meilleurs
délais.
5–20
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Codes incident
Cette section décrit les codes incident affichés à l’écran. Les
codes incident, tels que ceux décrits ci-dessous, s’affichent
lorsqu’une erreur se produit, provoquant l’arrêt de l’impression, ou
lorsqu’un problème a lieu sur la machine.
Lorsqu’un incident se produit, reportez-vous au tableau cidessous pour résoudre le problème.
Code incident
003-747
003-761
003-795
015-790
016-450
016-452
016-453
016-454
Cause/Solution
•
Cause : Combinaison de paramètres d’impression
incorrecte.
•
Solution : Vérifiez la programmation.
•
Cause : Le format papier dans le magasin sélectionné pour
la fonction de permutation automatique est différent de celui
du papier chargé dans le magasin sélectionné dans Magasin.
•
Solution : Modifiez le format papier pour le magasin ou
modifiez le paramètre de priorité du type de papier.
•
Cause : Le taux de réduction/agrandissement dépasse la
plage autorisée lorsque le document numérisé est agrandi /
réduit au format papier spécifié.
•
Solution : Entrez un taux de réduction/agrandissement
autorisé ou modifiez le format papier.
•
Cause : Le document numérisé est un document dont la
reproduction est interdite
•
Solution : Reportez-vous à la section répertoriant les
reproductions illégales dans la première partie du Guide de
l’utilisateur pour vérifier les types de documents que vous
pouvez copier.
•
Cause : Le nom d’hôte SMB a été défini deux fois.
•
Solution : Modifiez le nom d’hôte.
•
Cause : L’adresse IP a été définie deux fois.
•
Solution : Modifiez l’adresse IP.
•
Cause : Impossible d’obtenir l’adresse IP du serveur DHCP.
•
Solution : Définissez l’adresse IP manuellement.
•
Cause : Impossible d’obtenir l’adresse IP du DNS.
•
Solution : Confirmez les paramètres DNS et le paramètre de
méthode d’acquisition de l’adresse IP.
5–21
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Code incident
016-701
016-702
016-735
016-737
016-739
016-740
016-741
016-742
016-743
5–22
Cause/Solution
•
Cause : Impossible de traiter les données d’impression PCL
en raison d’un manque de mémoire.
•
Solution : Diminuez la résolution ou imprimez de nouveau
sans sélectionner le paramètre d’impression Recto verso ou
N en 1.
•
Cause : Impossible de traiter les données d’impression PCL
en raison d’un manque de mémoire tampon des pages.
•
Solution : Définissez le mode d’impression sur Rapide,
utilisez la fonction de vérification de l’impression, augmentez
la mémoire tampon des pages ou installez une extension
mémoire.
•
Cause : Un modèle de travail est imprimé alors qu’il est en
cours de mise à jour.
•
Solution : Patientez quelques instants puis relancez
l’impression.
•
Cause : Erreur lors de la lecture des données depuis le
serveur de groupes de modèles de travail.
•
Solution : Vérifiez les droits nécessaires pour accéder au
répertoire utilisé pour le stockage du modèle de travail.
•
Cause : Impossible de détecter le serveur hébergeant le
groupe de modèles de travail.
•
Solution : Vérifiez le chemin de ce serveur.
•
Cause : Impossible de se connecter au serveur hébergeant
le groupe de modèles de travail.
•
Solution : Vérifiez les informations de connexion (nom
d’utilisateur et mot de passe).
•
Cause : Impossible d’accéder au serveur hébergeant le
groupe de modèles de travail.
•
Solution : Demandez à l’administrateur réseau de vérifier
l’environnement du serveur ou du réseau.
•
Cause : Impossible de mémoriser le modèle de travail en
raison du manque d’espace disque.
•
Solution : Supprimez les données inutiles du disque dur
pour augmenter l’espace disponible.
•
Cause : Les paramètres du serveur hébergeant le groupe de
modèles de travail sont incorrects.
•
Solution : Vérifiez les paramètres de ce serveur.
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Code incident
016-748
016-749
016-757
016-758
016-759
016-760
016-761
016-778
016-779
016-780
Cause/Solution
•
Cause : Impossible d’imprimer en raison du manque
d’espace disque.
•
Solution : Imprimez le travail en plusieurs fois afin de réduire
le nombre de pages à traiter ou imprimez les exemplaires un
à un dans le cas d’une impression multiple.
•
Cause : Erreur de syntaxe dans une commande JCL.
•
Solution : Vérifiez les paramètres de l’imprimante ou
corrigez la commande JCL.
•
Cause : Le mot de passe entré est incorrect.
•
Solution : Entrez le mot de passe correct.
•
Cause : Le compte défini n’est pas autorisé à utiliser la
machine en mode Copie.
•
Solution : Prenez contact avec l’administrateur système.
•
Cause : Le nombre maximum de copies a été atteint.
•
Solution : Prenez contact avec l’administrateur système.
•
Cause : Erreur lors du traitement des données PostScript.
•
Solution : Définissez le mode d’impression sur Haute
qualité, augmentez la mémoire tampon des pages imprimées
ou augmentez la mémoire allouée à PostScript.
•
Cause : Erreur lors du traitement des images.
•
Solution : Définissez le mode d’impression sur Rapide et
relancez l’impression. Si le problème n’est pas résolu,
imprimez en utilisant la fonction de vérification de
l’impression.
•
Cause : Impossible de poursuivre la conversion de l’image
numérisée en raison du manque d’espace disque.
•
Solution : Supprimez les données inutiles du disque dur
pour augmenter l’espace disponible.
•
Cause : Erreur au cours de la conversion de l’image
numérisée.
•
Solution : Relancez la numérisation.
•
Cause : Erreur sur le disque dur lors de la conversion d’une
image numérisée.
•
Solution : Il est possible que le disque dur soit défectueux.
Pour savoir comment le remplacer, prenez contact avec le
Centre Services Xerox.
5–23
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Code incident
016-781
016-782
016-783
016-784
016-785
016-787
016-788
020-530
Une erreur s’est
produite. Mettez la
machine hors tension
puis de nouveau sous
tension. (***-***)
5–24
Cause/Solution
•
Cause : Impossible d’accéder au serveur lors de la
transmission d’un fichier par les Services de numérisation.
•
Solution : Demandez à l’administrateur réseau de vérifier
l’environnement du serveur ou du réseau.
•
Cause : Impossible de se connecter au serveur lors de la
transmission d’un fichier par les Services de numérisation.
•
Solution : Vérifiez les informations de connexion (nom
d’utilisateur et mot de passe).
•
Cause : Impossible de détecter le chemin du serveur défini
lors de la transmission d’un fichier par les Services de
numérisation.
•
Solution : Vérifiez le chemin du serveur actuellement défini
dans le modèle du travail.
•
Cause : Erreur d’écriture sur le serveur lors de la
transmission d’un fichier par les Services de numérisation.
•
Solution : Vérifiez que l’espace disponible dans le répertoire
du serveur est suffisant et que les droits d’accès sont
correctement définis.
•
Cause : Impossible de transmettre le fichier en raison du
manque d’espace sur le disque dur du serveur.
•
Solution : Supprimez les données inutiles du disque dur du
serveur afin d’augmenter l’espace disponible.
•
Cause : L’adresse IP du serveur définie pour le modèle de
travail n’est pas valide.
•
Solution : Définissez le modèle de travail correct.
•
Cause : Impossible de récupérer le fichier depuis le
navigateur Web.
•
Solution : Actualisez la page de navigation ou redémarrez le
navigateur ou la machine. Essayez à nouveau de récupérer
le fichier.
•
Cause : Aucune opération valide n’a été effectuée pendant
une période donnée.
•
Solution : Effectuez une opération pendant la période
définie.
•
Cause : Il s’est produit une erreur.
•
Solution : Mettez la machine hors tension, attendez que
l’écran soit éteint, puis remettez la machine sous tension. Si
le même message apparaît, enregistrez-le dans (***-***).
Mettez ensuite la machine hors tension, attendez que
l’affichage du panneau de commande disparaisse, puis
prenez contact avec le Centre Services Xerox.
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Code incident
Fin anormale (***-***)
Cause/Solution
•
Cause : Il s’est produit une erreur entraînant l’abandon de
l’opération en cours.
•
Solution : Reprogrammez la même opération.
5–25
GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS
5–26
Index
A
Accès au mode Paramètres système 4-5
Affiche 1-70
Aide en ligne 2-75
Annulation de travaux de numérisation depuis le poste de travail 3-28
Annulation des travaux d’impression à partir de l’imprimante 2-76
Annulation des travaux d’impression à partir du poste de travail 2-76
Annulation des travaux d’impression via les Services Internet 2-76
Au Canada vii
Avant d'imprimer 2-72
B
Bacs récepteur 1-9
Balance des couleurs 1-57
Boîte aux lettres 3-5
C
Caractéristiques techniques de la machine 1-114
Dimensions et poids 1-115
Vitesse par support 1-114
Chargeur automatique de documents 1-89
Caractéristiques des documents 1-90
Documents non recommandés 1-91
Mise en place des documents 1-91
Noms et fonctions des composants 1-89
Chargeur automatique de documents recto verso 1-8
Codes incident 5-21
Compression image 3-24
Compteurs de facturation 1-108
Configuration des propriétés du pilote d'imprimante sur Macintosh 2-65
Configuration du client pour la numérisation 3-33
Configuration du pilote d'impression
Windows 2000/XP 2-46, 2-56
Windows 95/98/Me 2-8, 2-17
Windows NT 4.0 2-27, 2-37
Configuration du PPD 2-64
Configuration et suppression de boîtes aux lettres 4-58
i
Conformité européenne viii
Consignes vii
Conformité européenne viii
Il est illégal au Canada xvi
Il est illégal aux États-Unis xiv
Interférences dans les radiocommunications vii
Réglementation relative à la protection de l'environnement au Canada xvii
Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis xvii
Consignes de sécurité iii
Sécurité de fonctionnement v
Sécurité de maintenance v
Sécurité électrique iii
Sécurité laser iv
Sécurité ozone vi
Contrôle des couleurs 1-56
Conventions xix
Symboles xix
Copie de documents 1-11
Copie de documents à partir de la glace d'exposition 1-12
Copie de documents à partir du chargeur automatique de documents 1-11
Copie de documents et programmations des fonctions 1-13
Couvertures 1-66
Création cahier 1-88
Création/modification de comptes 4-60
D
Décalage image 1-45
Centrage auto 1-46
Variable 1-47
Définition des fonctions d'impression 2-74
Définition et modification du mot de passe administrateur 4-3
Définition/Saturation 1-55
Demande d'assistance 5-20
Densité/Contraste 1-54, 3-25, 3-26
Désinstallation de l’utilitaire de numérisation réseau 3-34
Différences entre l'impression et la copie 2-71
Documents multiformats 1-76, 3-19
Documents recto verso 3-9, 3-12
Documents reliés 1-77, 3-17
Données administrateur système 4-63
E
Écran tactile 1-7
Effacement de bords 1-48, 3-20
ii
Entretien 1-110
Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace d'exposition 1-110
Remplacement des cartouches de toner 1-111
Environnements de l'imprimante 2-2
État de la machine 1-107
Compteurs de facturation et Relevés d'impression 1-108
Informations machine 1-109
Relevé des erreurs 1-108
Vérification des consommables 1-108
Vérification des magasins 1-107
État des travaux 1-96
Impression différée 1-103
Impression/Suppression d’impressions protégées 1-99
Modification de la priorité d'impression 1-97
Réalisation d’impressions échantillon 1-101
Suppression de documents mémorisés 1-105
Vérification des travaux en cours 1-96
Vérification des travaux terminés 1-98
Exposition auto 1-53, 3-27
F
Fonctions du copieur 1-25
Onglet Assemblage documents 1-83
Onglet Autres fonctions 1-38
Onglet Options de numérisation 1-73
Onglet Présentation spéciale 1-59
Onglet Qualité image 1-50
Onglet Tirage standard 1-25
Format de numérisation 3-16
Format document 1-74
G
Gestion de l'Auditron 4-59
Activation de l’Auditron 4-62
Création/modification de comptes 4-60
Données administrateur système 4-63
Impression des relevés des compteurs 4-65
Suppression/réinitialisation des données 4-61
Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes 4-64
Gestion des documents numérisés 3-32
Glace d'exposition 1-8
I
Il est illégal au Canada xvi
i ii
Il est illégal aux États-Unis xiv
Image miroir/Image inversée 1-72
Importation de données numérisées 3-35
vers une application 3-35
Impression des relevés des compteurs 4-65
Impression différée 2-108
Définition de travaux d'impression différés 2-108
Impression de travaux d'impression différés 2-109
Impression échantillon 2-110
Définition de travaux d'impression échantillon 2-110
Impression de travaux d'impression échantillon 2-111
Impression protégée 2-105
Impression de travaux d'impression protégés 2-106
Impression spéciale 2-79
Réglage de la balance des couleurs 2-96
Réglage des paramètres avancés 2-100
Réglage des paramètres du profil 2-97
Réglage des paramètres image 2-94
Incidents d'agrafage 5-10
Incidents document 5-8
Panneau gauche (supérieur) 5-8
Zone d'entrée et glace d'exposition 5-9
Informations machine 1-109
Installation de l'Utilitaire de numérisation réseau 3-33
Environnement requis 3-33
Installation des pilotes d'impression 2-5
Installation du pilote d'impression
Macintosh 2-63
Windows 2000/XP 2-44
Windows 95/98/Me 2-6
Windows NT 4.0 2-24
Interférences dans les radiocommunications vii
Au Canada vii
Aux États-Unis vii
Interrupteur principal 1-8
Interruption ou annulation d'un travail de numérisation 3-28
L
Livre recto verso 1-81
M
Magasin 5 (départ manuel) 1-17
Fonction Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel) 1-18
Mise en place de papier SRA3 1-24
iv
Magasins 1-9
Magasins 1, 2, 3 et 4 1-17
Mise en place des supports 1-17, 1-19
12 x 18 pouces 1-23
Magasin 5 (départ manuel) 1-17, 1-22
Magasins 1, 2, 3 et 4 1-22
Papier 1-19
Transparents 1-21
Mise hors tension de l'imprimante 2-75
Mode couleur 1-26, 3-6
Mode veille 1-10
Modèle travail 3-2
Modification des paramètres de l’utilitaire de numérisation réseau 3-35
Modification des paramètres en mode Paramètres système 4-6
Module de finition 1-93
Options d'agrafage 1-94
Utilisation du module de finition 1-93
N
N en 1 1-60
Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace d'exposition 1-110
Numérisation à l’aide de modèles 3-2
Numérisation dans des boîte aux lettres 3-2, 3-3
Numérisation par lots 3-31
O
Onglet Assemblage documents 1-83
Création cahier 1-88
Travail fusionné 1-86
Travaux mémorisés 1-84
Onglet Autres fonctions 1-38
Décalage image 1-45
Effacement de bords 1-48
Réception/Agrafage 1-42
Recto verso 1-39
Onglet Num. standard 3-5
Boîte aux lettres 3-5
Documents recto verso 3-9
Mode couleur 3-6
Modèle travail 3-2
Résolution de numérisation 3-8
Onglet Options de numérisation 1-73, 3-11
Documents multiformats 1-76, 3-19
Documents recto verso 3-12
v
Documents reliés 1-77, 3-17
Effacement de bords 3-20
Format de numérisation 3-16
Format document 1-74
Livre recto verso 1-81
Orientation document 1-80
Réduction/Agrandissement 3-13
Rotation image 1-79
Onglet Présentation spéciale 1-59
Affiche 1-70
Couvertures 1-66
Image miroir/Image inversée 1-72
N en 1 1-60
Répétition image 1-68
Séparateurs de transparents 1-63
Onglet Qualité image 1-50
Balance des couleurs 1-57
Contrôle des couleurs 1-56
Définition/Saturation 1-55
Densité/Contraste 1-54
Exposition auto 1-53
Qualité image prédéfinie 1-58
Type document 1-51
Onglet Qualité image/Format fichier 3-22
Compression image 3-24
Densité/Contraste 3-25, 3-26
Exposition auto 3-27
Type document 3-23
Onglet Tirage standard 1-25
Mode couleur 1-26
Papier 1-35
Recto verso 1-28
Réduction/Agrandissement 1-31
Orientation document 1-80
P
Panneau de commande 1-4
Papier 1-19, 1-35
Magasin 5 (départ manuel) 1-36
Paramètres communs 4-7
Attributs du magasin 4-13
Autres 4-24
Écran par défaut 4-12
Horloge/Temporisateurs machine 4-8
Priorité d'impression 4-17
vi
Réglage auto de la gradation 4-21
Réglage qualité image 4-18
Relevés 4-23
Tonalités audio 4-10
Paramètres du mode Copie 4-24
Contrôle de copie 4-39
Copie par défaut 4-26
Couleurs personnalisées 4-42
Formats document prédéfinis 4-40
R/A prédéfini 4-41
Tirage standard prédéfini 4-25
Paramètres du mode Impression 4-43
Autres 4-47
Mémoire 4-44
Paramètres du mode Numérisation 4-48
Autres 4-56
Formats de numérisation prédéfinis 4-53
Formats de sortie prédéfinis 4-54
Numérisation par défaut 4-49
Numérisation standard 4-48
R/A prédéfini 4-55
Paramètres réseau 4-42
Paramètres système 4-2
Permutation automatique des magasins 1-18
Présentation du copieur 1-1
Procédure d'impression 2-72
Procédure de numérisation 3-3
Q
Qualité image prédéfinie 1-58
R
Réception
Agrafage 1-44
Réception/Agrafage 1-42
Recto verso 1-28, 1-39
Récupération de documents numérisés 3-32
Recyclage et destruction des produits xviii
Réduction/Agrandissement 1-31, 3-13
% auto 3-15
% prédéfini 1-32, 3-13
% variable 1-33, 3-14
% X-Y indépendants 1-34
Réglage auto de la gradation 4-21
v ii
Réglage des couleurs pour l'impression 2-93
Réglementation relative à la protection de l'environnement au Canada xvii
Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis xvii
Relevé des erreurs 1-108
Relevés d'impression 1-108
Remplacement des cartouches de toner 1-111
Répétition image 1-68
Résolution de numérisation 3-8
Résolution de problèmes de matériel 5-11
Résolution de problèmes de processeur 5-13
Résolution de problèmes de programmation 5-12
Résolution de problèmes de qualité des copies 5-16
Résolution des incidents papier 5-2
Interface du module de finition 5-7
Magasin 5 (départ manuel) 5-5
Magasins 1 à 4 5-5
Module recto verso 5-6
Panneau central gauche 5-4
Panneau gauche inférieur 5-4
Panneau gauche supérieur 5-3
Panneau supérieur du module de finition 5-6
Sortie du bac central 5-7
Rotation image 1-79
S
Sécurité de fonctionnement v
Sécurité de maintenance v
Sécurité de très basse tension viii
Sécurité électrique iii
Dispositif de déconnexion iv
Sécurité laser iv
Sécurité ozone vi
Séparateurs de transparents 1-63
Séparateurs + N jeux 1-65
Séparateurs vierges 1-64
Services Internet 2-113, 4-66
Accès aux Services Internet 2-119
Affichage et suppression de travaux 2-123
Configuration du navigateur 2-116
Fonctions 2-120
Impression de documents 2-121
Serveur proxy et numéro de port 2-118
Structure de l'écran 2-114
Structure du système 2-115
Sortie du mode Paramètres système 4-6
v ii i
Spécification du Mode couleur de l'impression avec un pilote PCL 2-79
Suppression de documents numérisés 3-32
Suppression de travaux de numérisation sur la machine 3-30
Suppression/réinitialisation des données 4-61
Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes 4-64
Symboles xix
T
Tonalités audio 1-8
Transparents 1-21
Travail fusionné 1-86
Travaux mémorisés 1-84
Récupération d'un travail 1-85
Suppression d'un travail 1-85
Type document 1-51, 3-23
U
Utilisation du copieur / de l'imprimante comme scanner 3-1
V
Vérification des consommables 1-108
Vérification des magasins 1-107
Vérification des travaux de numérisation sur la machine 3-29
ix
x
Août 2003
Préparé par :
Xerox Corporation
Global Knowledge and Language Services
780 Salt Road
Webster, New York 14580
Traduit par :
The Document Company Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire AL7 1HE
Royaume-Uni

Manuels associés