▼
Scroll to page 2
of
16
_— Brandt CUISINIERE 60 x 60 MIXTE A FOUR PYROLYTIQUE NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SOMMAIRE Madame, Monsieur, Vous venez d'acquérir une cuisinière Brandt Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très atten- tivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et UTILISATION remarques exprimées par des utilisa- teurs ; les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficace- ment à découvrir les qualités de votre nouvel appareil. 0 BITLEUIS AE TADIE O p. 1 9 Plaques electrIQUES are EEERERERERERERERKEKEEEE EEE erie p. 2 6 FOUT ee eee eats b Ee R rehab esha b ea bette sabe nE ete beateRe eRe eR tebe R seb eet ent eE er er eran eneans p. 3 Le NE p. 4 6 Programmateéur ......................eeeemiereri EE p. 4 ® Саззетоепе O р. 5 ®@ TournebroCh®e eK ERTEEETEKER EEK EREREREEEEREREEKEREEKEKEREEKERERERKKKAEKEKERKERERREERERKRREAKEREEEEEESEEGEKERERREKEREREEKEEKEKEEHG p. 5 9 Tableau de CUISSON ae EEE TEE EEEEREEREREKERERRKEKERERERREREFREEKRREKRKRERARERERERERERERREREREKEAEREEKEREREREREEEEEEEEEEG p. 6 6 CUuissons ................... e... eerste eters sbeebs ebb es eras b esha be shea esha sbeebs shes baste b eat sae se ese sa be she absent ashe emt obe sbeebs eRe eRea beta abe seat anne sbe seen p. 6 INSTALLATION e Aération de lA PIÈCE ….……...…….………crcrererenmennençnttnnnnnnnennnnnnnnnnnnnnnnnennnnnnnnnnnnnnnnennnnnnnnnnnbnnnnnnennnnnnnn p. 7 e Raccordement gaz ........................ie0eieeer eee e RI DD OD RR CTO ererrecercecEnereveeReeReUROUROEUOROEReReEeO reReFeRNErORETROREEReREERerEmErU Es p. 7 © Adaptation à tOUs l€S gaz ................... EEEEEEERKEREREREEEREREEETEEEEEEEREREEEEEE EEE EEE p. 8 e Réglages Et CONtrÔlES ……………..…….….…….…errerrreneneensenemenmnnennenenenntenensencenearsrenrenrenranentenrenrsreseasene sense rss sse tenace p. 8 © Raccordement ÉlECLIQUE …….…….….…….…….……rrrircerrierrerenesneanerenrenesreneanencenrarenesarenenenrenaenerer rer raneseane se enensra rase Te nes p. 9 ENTRETIEN 0 Entretien général ……..….………seesceneenmennentçnennntennnnnnnnnnnnnnnenmnennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn p. 10 6 Nettoyage du four par PyrOlYSE .…........…...….…...………errrsercenrenssensrensennersrenrsrsrenssnenrrn rar ressenser enr ene00s eens p. 11 e Caractéristiques des DrÜl€UrS ……..…...…….….…..………serrererseneneneenenennssençensenrarentenranerrenteneeneasesesararensnes ane ran cena p. 13 0 Caractéristiques ÉlECtIIQUES ……..…….……..…erenernennmennnntnnnnnnmnmennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn p. 13 ATTENTION : La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Seuls les concessionnaires et distributeurs Brandt : 6 connaissent parfaitement le matériel Brandt, ® appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation. à possèdent et utilisent exclusivement les pie- ces d'origine. TABLEAU DES SYMBOLES Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série) ; ces renseignements figu- rent sur la plaquette signalétique visible sur le côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie. Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. Cet appareil est conforme aux Directives 76/889 et 82/499 du Conseil des Communautés Euro- péennes relatives aux perturbations radioélectri- ques. Eclairage Nettoyage Gril fort Gril moyen Ро = PY | 20: N -C- -G-| UTILISATION TABLE DE TRAVAIL La disposition des brûleurs et des plaques ALLUMAGE DES BRULEURS Chaque brúleur est contrólé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis tournant la est schématisée fig. 1, 2 et 3. d'insuccès, renouveler l'opération en pas- sant en débit réduit. REMARQUES 1. 1 est recommandé de ne pas appuyer sur le bouton d'allumage si les brûleurs manette dans le sens 7. ne sont pas tous en place. Signification des symboles : CONSEILS PRATIQUES : 2. 11 est normal que les grilles-support en o : fermé . fil d'acier se colorent aprés quelques Pour obtenir un allumage correct de vos grande Наше ouvert au maximum brûleurs, nous vous conseillons : Instants de service. petiteflamme = : ralenti Entre la position “petite flamme" et la position “grande flamme", on réalise une variation progressive des allures intermé- diaires. Votre cuisinière est à allumage électri- que ; appuyez sur le bouton-poussoir repéré après avoir ouvert le robinet au maximum, puis relâcher : une décharge — de veiller régulièrement au parfait état de propreté des bougies et des élé- ments qui composent les têtes de brû- leurs ; — de vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des têtes de brû- leurs. — de poser vos récipients sur la grille- support de casserole avant d'allumer ATTENTION Il est instamment recommandé, lorsqu'on utilise des ustensiles de grande dimen- sion, d'observer une distance d'environ 2 cm entre le récipient et le protecteur inox (fig. 4), afin d'éviter un échauffement anormal de ce dernier, ce qui pourrait entraîne l'allumage du brûleur. En cas avec le bouton-poussoir. endommager le meuble voisin. Rapide = Auxiliaire 2000 W rapide Auxiliaire 1500 W 1000 W Fig. 4 ( an пилите | 0... (09)... E DESSUS GAZ DESSUS MIXTE DESSUS ÉLECTRIQUE : EE 0 | 00° =”, \ _ Fig. 1 Fig. 2 Fig ‚3 Rn 2 Semi-rapide Ultra-rapide 1500 W rapide Ultra-rapide Rapide 1500 W 2000 W Rapide at tae e Urea Pe Na ae aerea e ra e ae E 6 e ata ea Tata tae La table de travail, ou table de cuisson, de votre.cuisiniere est équipée, soit de quatre brúleurs, soit de deux brúleurs de tailles et de débits différents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de puis- sance qui en résultent : — Utilisez les brúleurs les plus puissants pour porter a ébullition, pour saisir les viandes et, généralement, tous les ali- ments qui doivent se colorer ou cuire rapidement. — Utilisez les briileurs les plus petits pour les mijotages et les sauces. Lorsque l'eau arrive & ébullition, il est inutile de la laisser bouillir à gros bouil- lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite et subissent une violente agitation. Ils cuiront bien mieux sur un feu doux qui CONSEILS D'UTILISATION maintient une légère ébullition. Régler la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas le pourtour du récipient (fig. 5). Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Sinon, la grille surchauffe, rougit et, dans cer- tains cas, peut se déformer. Vous risquez, en outre, de détériorer la poignée du réci- pient posé au-dessus du brûleur. Nous recommandons l'emploi des réci- pients suivants : — sur les petits brûleurs (auxiliaire et semi-rapide) : diamètre 18 cm — sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre 24 cm — sur le grand brûleur (ultra-rapide) : dia- métre 28 cm. En débit réduit, ces dimensions peuvent étre ramenées respectivement a 12, 14 et 16 cm. Fig. 5 — | TT UTILISATION PLAQUES ELECTRIQUES MISE EN SERVICE Avant toute utilisation, les plaques doi- vent être chauffées 3 minutes a vide, a l'allure maximale, pour durcir le revête- ment anti-oxydation. UTILISATION Plusieurs sortes de plaques équipent cer- tains modeles : - plaques fonte à 6 allures, rapides (point rouge au centre) ou ordinaires ; - plaques fonte rapides (point rouge au centre) commandées par doseur d'éner- gie avec repères de 0 à 11. Sur certains modèles, les manettes de commande des plaques sont solidaires d'un tambour ou d'un disque situé der- rière le tableau et dont les graduations correspondant aux allures apparaissent dans la fenêtre située au-dessus de cha- cune d'elles. Sur les modèles à programmateur, le fonc- tionnement de la plaque avant gauche CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO- MIQUEMENT Utiliser des récipients à fond plan et dressé qui adhèrent parfaitement à la sur- face du foyer (fig. 6) : Fig. 6 REMARQUES : 1. Sur les modèles à minuterie, une lampe témoin s'allume dès qu'au moins une plaque est sous tension. Sur les modèles à programmateur, il y a une lampe témoin par piaque. 2. La position 0 correspond à l'arrêt de la plaque. PLAQUES FONTE À 6 ALLURES Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif : — les repères 1 et 2 correspondent aux mises en attente ou au réchauffage des plats cuisinés. — les repères 3 et 4 correspondent aux mijotages ou à l'entretien de la cuisson. — les repères 4 et 5 correspondent aux — les repères 5 et 6 correspondent aux cuissons à la poêle. Pour les fritures, utiliser le repère 6. PLAQUES FONTE COMMANDÉES PAR DOSEUR D'ÉNERGIE À chaque position de la manette de com- mande correspond une allure déterminée : — le repère Ü correspond à l'arrêt de la plaque — le repère 1 correspond à l'allure la plus faible — le repère 11 correspond à l'allure maxi- male. Entre les repères 1 et 10, le réglage est continu. Les repères 0, 5, et 11 sont cran- tés. Les différentes allures des plaques corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau cuissons avec dorage. ci-dessous : 0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10-11 ARRÊT TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN FORT VIF CHAUD Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes attente Beignets Pommes de Croquettes d'agneau Plats préts Ragoúts terre al'eau Légumes Entrecótes a servir Légumes secs Potages frais Omelette Riz au lait Potages Steaks Sirop de sucre peut être commandé par celui-ci (voir page 4). — en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou sandwich — en aluminium avec fond dressé épais — en acier émaillé : tôle épaisse, fond radiant plan. Fig. 7 Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en position. de fonctionnement manuel (voir page 5). Adapter la taille du récipient au besoin réel : diamètre du fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 7). Utiliser un couvercle le plus souvent possi- ble pour réduire les pertes par évapora- tion. Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les ali- ments : trop de chaleur entraîne des per- tes d'eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire. Effectuer les fins de cuisson en coupant l'alimentation. 2 UTILISATION FOUR ET GRILLOIR MISE EN SERVICE Avant d'utiliser votre four pour la pre- mière fois, laisser chauffer à vide, porte ouverte, pendant une demi-heure environ ORGANES DE COMMANDE Une seule manette de contrôle commande, soit la marche du four à thermostat, soit celle du grilloir. (thermostat à la position 10). La laine minérale qui entoure le moufle du four peut dégager, au début, une odeur due à sa composition. sur certains modèles, la manette est soli- daire d'un tambour ou d'un disque situé derrière le tableau et dont les repères SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Partant de la position 0 (arrêt) et tournant la manette dans le sens-—, on assure successivement les opérations suivantes : * Eclairage Repères Chauffage du four avec régu- 1810 lation de la température par thermostat. La position 1 correspond á la température la plus basse et la position 10 à la température la plus élevée. CUISSONS PORTE FERMÉE La plupart des préparations doivent être enfournées à four chaud. Il est donc néces- saire de préchauffer le four avant l'intro- duction du plat. Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repere choisi (ou faire appa- raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tension et la lampe du four s'allume. ' correspondant a chaque position apparais- sent dans la fenétre située au-dessus de la manette. Choisir la position selon la cuis- son a réaliser en se reportant au tableau page 6. + Chauffage du GRIL FORT pour les grillades de-grande surface. « Chauffage du GRIL MOYEN pour les grillades de petite sur- face, les gratinages, les dorages. * NETTOYAGE automatique du four (voir page 11). Sur les modèles à programmateur, le fonc- tionnement du four peut être commandé par celui-ci (voir page 4). Si l'on ne désire pas l'utiliser, le mettre en position de fonctionnement manuel en fai- sant apparaître le repère l dans le cadran ‘durée de cuisson" du programma- teur (voir page 5). Sur les modèles à minuterie, celle-ci est réservée à l'opération de nettoyage par pyrolyse. | Les modèles à programmateur sont, en outre, équipés d'un voyant ambre situé à droite de la manette de four et qui s'allume en même temps que la lampe. Lorsque la lampe s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est à partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par la recette ou votre expérience. > Les allumages et extinctions successifs de la lampe témoin sont normaux et témoi- gnent du fonctionnement correct du ther- mostat. K—————— ——— ES (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles UTILISATION GRILLOIR Placer la manette de commande sur l'une des deux positions GRIL FORT (*) ou GRIL MOYEN (*), ou faire apparaître un des deux repères correspondants (*) dans la fenêtre. Attendre quelques instants afin que 1'élé- ment chauffant soit rouge vif. Une fois le grilloir allumé : en butée contre la façade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 8). REMARQUE : S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la grille dans le four pendant le préchauf- fage ; elle accumule la chaleur et la gril- lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère — enfourner la grille après y avoir posé les pas au métal. pièces à griller, puis la lèchefrite selon les indications de la page 5) ; NOTA : Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle ouvert pour faci- liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière — engager, dans le haut de la porte, a FN Fv des manettes, puis ramener cet écran + UN bouton pour mise a l'heure de l'horloge et réglage du minuteur sonore (5) - un bouton pour affichage du temps d'attente, de durée de cuisson et de mise en fonctionnement manuel (6) Si votre cuisinière est équipée d'un pro- grammateur, celui-ci comprend (fig. 9) : - une horloge (1) + un minuteur sonore (2) + un minuteur de temps d'attente (3) * un minuteur de durée de cuisson (4) L'HORLOGE ÉLECTRIQUE LE PROGRAMMATEUR de la table de cuisson. Fig. 8 Tableau ——— de commande Four Contre-porte Fig. 9 tionne plus dans le cas d'une coupure de courant. Pour la remettre à l'heure, tirer sur le Elle affiche les heures et les minutes. Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimentation électrique. Elle ne fonc- LE MINUTEUR SONORE bouton (5), l'heure défile ; pousser sur ce même bouton lorsque l'horloge affiche l'heure exacte. s'effectue sur le cadran de gauche en tournant le bouton (5) dans le sens 7 y. Lorsque le temps affiché est écoulé, le signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter, Le minuteur sonore, totalement indépen- dant du programmateur, peut être utilisé en toutes circonstances. L'affichage du temps choisi (en minutes) PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE cadran (4). 3. Afficher ensuite le temps d'attente en poussant et tournant le bouton (6) dans le sens — jusqu'à l'affichage de la 2. Afficher d'abord la durée de cuisson en graduation du tambour correspondant tournant, sans appuyer, le bouton (6) à la valeur choisie dans l'axe du cadran dans le sens /— jusqu'à affichage de (3). la graduation du tambour dans l'axe du 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. placer le symbole £\ dans l'axe du cadran (2) en tournant le bouton (5) dans le sens -— jusqu’au déclic. 4. Ади sur la manette de commande du four (voir page 3). À l'heure choisie, la minuterie de mise en marche enclenchera automatiquement le four et le thermostat le maintiendra en température pendant toute la durée pro- grammée de la cuisson. | | a | | (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles UTILISATION PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMEDIATE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher la durée de cuisson, en tour- nant le bouton (6), sans appuyer, pour FONCTIONNEMENT MANUEL Si l'on ne désire pas utiliser le programma- teur, le mettre en position de fonctionne- ment manuel en tournant le bouton (6) REMARQUES CONCERNANT LES CUISSONS DIFFÉRÉES 1. En fonctionnement automatique, le préchauffage ne peut avoir lieu, les temps de cuisson (page 6) restant UTILISATION DE LA CASSEROLERIE Le four de votre cuisinière est équipé de trois éléments amovibles : — une grille — une lèchefrite = une plaque a patisserie. LA GRILLE a un double usage : — vous poserez dessus tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. — lorsque vous utiliserez le grilloir, cette grille, placée sur le gradin supérieur et préalablement chauffée, supportera les aliments a griller (voir fig. 10). La cuisson au tournebroche est tres prati- que et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson. Pour l'utiliser : — enfiler une des fourchettes sur la bro- che ; embrocher la pièce à rôtir ; enfiler la deuxième fourchette ; centrer et ser- rer en vissant les deux fourchettes : — placer la broche sur son support ; — enduire la piéce á rótir d'huile ou de amener le tambour durée de cuisson (4) sur la valeur choisie. 3. Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. 4, Agir sur la manette de commande du four (voir page 5). La cuisson débute immédiatement et dure pendant tout le temps affiché. La figure 9 correspond à une programma- tion immédiate pour une cuisson de 2 heures devant se terminer à 11 h 00. dans le sens “— pour faire apparaître dans le cadran (4) le repère № | cependant valables. 2. En fin de cuisson, éviter les attentes LA LECHEFRITE, recueille le jus et les graisses des aliments lorsqu'ils cuisent a la broche ou sur la grille. Elle peut étre utilisée également, à demi remplie d'eau, pour des cuissons au bain-marie. Mais ne vous en servez pas comme plat de cuisson, car vous auriez automatique- ment d'importantes projections sur les parois du four. LA PLAQUE À PÂTISSERIE, s'utilise pour la cuisson des sablés, meringues, petits choux. TOURNEBROCHE beurre ramolli ; — enfourner l'ensemble sur le premier gra- din à partir du bas ; — pousser légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. ; — mettre le chauffage et le moteur en route en plaçant l'index de la manette du four sur la position GRIL MOYEN (*) ou en faisant apparaître le repère GRIL MOYEN (*) dans la fenêtre : Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. dans le four, sinon réduire le temps de cuisson de 5 à 10 minutes. NOTA : Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces- soires peuvent être aisément rangés dans le coffre à casserolerie situé sous le four. — laisser la porte du four ouverte au maxi- mum ou utiliser l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes (voir fig. 8, page 4). Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, la retirer en la dévissant avant de repousser la porte. I = EE (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Gradin | Temps à de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions du en bas | minutes* AGNEAU DE LAIT 628 2 20425 (2) | Légerem. (BARON) saignant ou cuit a point BABA 6 ou 7 2 30 à 40 Moule sur plaque BISCUIT MANQUÉ 5 2 30 à 40 Moule sur plaque BISCUIT DE SAVOIE 5 2 30 à 40 Moule sur plaque BRIOCHE 5 ou 6 2 20 à 35 Moule sur plaque BŒUF : Côte rôtie 70u8 |20u3(3)1 15(2) Entrecóte 4 6-8-10 (3) (4) Filet/Rumsteck 70u8 20u3 | 10 à 15 (2) CAKE 5 1ou2 | 60(3) CANARD 6ou 7 2 ou 3 20 (2) CHAUSSONS AUX POMMES 8 1ou2 | 10à15 Sur plaque CHOUX (pâte à) 6 20u3 | 35à 45 (3) | Sur plaque CLAFOUTIS 6 2003 | 35а40 COLINOTS AUFOUR 7 3 25 à 30 CROQUE-MONSIEUR 7 3ou4 | 10à15 |Sur plaque DAURADE 7 3 30 DINDE 7 10u2 25 (2) FAISAN 6 3 45 à 60 FRIANDS 8 20u3 15420 {Sur plaque GOUGERE 6 20u3 | 40445 |Surplaque GRATIN DAUPHINOIS | 50u6 3 50 à 60 KUGELHOF 6a8 1ou2 | 40à45 LAPIN AUFOUR 7 3 20 (2) LIEVRE ROTI 7 20u3 | 15(2) MACARONS 4 2003 | 204825 [Surplaque MADELEINES 5 2 ou 3 20 MAQUEREAUX GRILLES 4 25 (4) (1) Porte entrouverte (2) Cuisson pour 500 g (3) Selon épaisseur ! Les différentes allures de chauffe corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-contre : UTILISATION CUISSONS TABLEAU DE CUISSON (3) Gradin | Temps a de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions du en bas minutes * MERINGUES 1a2 2 60 Sur plaque MOUTON : Cótel. grillées 4 6 à 8 (3) (4) Epaule, selle 7 20u3 | 10 à 15 (2) Gigot 7 puis 6 2 15 (2) ŒUFS AU LAIT 6 3 30440 | Aubain- marie OIE RÓTIE 6 10u2 30 (2) PAIN 7 2 30 à 40 (3) ¡Sur plaque PAIN DE MIE 70u8 10u2 30 Moule sur plaque PÄTE BRISEE (sans garniture) 8 10u2 20 Sur plaque PÄTE FEUILLETEE 8 2 10415 |Sur plaque PIGEON RÔTI 6 3 30 à 40 PINTADE 7 3 25 (2) PITHIVIERS AUX AMANDES 70u8 1ou2 | 20430 PIZZA | 7 оч 8 3 20430 |Surplaque POMMES DE TERRE FRANC-COMTOISE 7 3 45 à 50 PORC : Epaule, Echine 6 2 ou 3 40 (2) Filet 6 20u3 40 (2) POULET ROTI 6 20u3 |20425(2) QUATRE-QUARTS 5 ou 6 20u3 | 40450 Moule sur plaque SABLES 5 3 25430 |Sur plaque SOUFFLÉ AU FROMAGE 6 10u2 | 25330 TARTE AUX FRUITS 70u8 10u2 | 25430 TARTE ALSACIENNE 70u8 1ou2 | 25äà30 TUILES 70u8 3 баб {Sur plaque VEAU: Epaule, Noix, Quasi боц 7 2043 40 (2) (3) Rognonnade 6 20u3 40 (2) (4) Gril Moyen (**) ou Gril Fort (**) selon surface * 11 faut ajouter aux temps de cuisson indiqués la durée de préchauf- fage ; celui-ci est terminé lorsque la lampe du four s'éteint. Position de la manette Exemples Température de commande du four d'utilisation approximative en * C 0 ARRET — 1 75 Meringues/Décongélations 2 90 3 115 4 Macarons 140 5 Cake/Sablés 170 6 Brioches 195 Viandes blanches/Soufflés 7 220 Tartes 8 245 Viandes rouges 9 270 10 300 EN | æz————— (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Cadi = oct: © DÉS ESSIERR ES» coecocbe de discsnes dad INSTALLATION Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. Les parois adjacentes à la cuisinière doi- vent être, soit en une matière résistant à La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les pro- duits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les appareils à combustion, doït être conforme aux règlements en vigueur indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.* et complétés par les arrêtés Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par déplacement du bouchon et de sa rondelle d'étanchéité (fig. 11). Votre cuisinière étant de Classe II sous Classe I, elle peut être incorporée entre deux meubles ou entre un mur et un meuble. Dans ce cas, elle doit être raccordée : POUR LES GAZ DE CONDUITE — soit en rigide avec interposition d'un joint. Il est nécessaire de faire une découpe dans la paroi latérale du meu- ble voisin pour effectuer le raccorde- ment. — soit par tuyau métallique a flexible onduleux suivant NF D 36.121. - soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques suivant NF D 36.103 ou D 36.107. Il convient de remplacer régulièrement ce tuyau avant la date limite d'utilisation. PRECAUTIONS PARTICULIERES la chaleur, soit revétues d'une telle AERATION DE LA PIECE ministériels des 22/10/69 et 2/8/77. En particulier, la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perfora- tions, grilles, gaines, etc.) destinées á l'évacuation de l'air des cuisines, doit être d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi- vent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une section libre, au moins égale, doit RACCORDEMENT GAZ POUR LE BUTANE-PROPANE DISTRIBUE PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR ~ avec interposition d'un about (situé dans la pochette à l'intérieur du four), par tube souple. Si l'appareil est utilisé non encastré (appa- reil isolé, classe I), il peut en outre être raccordé par tube souple avec l'interposi- tion de l'about gaz de conduite ou de l'about butane accompagné de son joint, situés dans la pochette à l'intérieur du four (fig. 12 et 13). En cas de raccordement non rigide, visser sur l'extrémité choisie, le coude livré dans la pochette et /'orienter de telle façon que le tuyau flexible ou le tube souple ne puisse, en aucun cas, passer derrière l'appareil. matière. être réservée aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * Centre Scientifique et Technique du Batiment : 4, avenue du Recteur Poin- care, Paris 16°, - L'about butane permet le raccordement par tube souple caoutchouc de diametre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diametre intérieur 15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage (fig. 14). ; En France, utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF-GAZ et le rempla- cer régulièrement avant la date limite d'utilisation. NOTA Le vissage des pièces doit être fait en prenant la précaution d'utiliser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 m.daN (m.kgf). Eo _ Rondelle € Rondelle © … Rondelle == d'étanchéité d'étanchéité d'étanchéité Bouchon TF : About = About de rampe butane pour gaz Fig. 11 Fig. 12 de conduite Fig. 13 By Le Collier de serrage ‘Tube 7 INSTALLATION La cuisiniére est adaptable aux divers gaz par changement des injecteurs correspon- dant au gaz d'utilisation. RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE La distribution gaz est accessible en sou- levant la plaque d'âtre maintenue en posi- tion horizontale par 1 vis située en haut de chaque joue de façade (fig. 15). CHANGEMENT DES INJECTEURS TABLE DE TRAVAIL Les injecteurs du dessus sont accessibles après avoir soulevé la table. Le change- ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de 9 mm (fig. 16). ADAPTATION À TOUS LES GAZ Une pochette, située à l'intérieur du four, contient les injecteurs nécessaires à l'adaptation au gaz naturel ou au butane- propane. Le jeu d'injecteurs pour air propané - air butané est fourni sur demande. — Débrancher la cuisinière. — Enlever les 2 vis. — Rabattre le couvercle sur la plaque d'âtre, puis relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit. NOTA : En cas d'utilisation en air propané (ou air butané) suivant les conditions de distribu- tion, un dosage d'air peut être nécessaire pour brûler parfaitement ces gaz. Les injecteurs correspondants sont munis d'une buse réglable à cet effet (fig. 17). Visser d'abord la buse sur le corps de l'injecteur ; dévisser ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui reste attachée au brûleur. Fig. 15 Variante 1 = Variante 2 Fig. 17 —æ— buse NN Corps d'injecteur La cuisinière étant réglée en usine pour le gaz précisé sur l'étiquette collée sur l'appareil, les réglages ci-après ne sont à effectuer qu'en cas de changement de gaz. BRULEURS DE TABLE Tourner la manette a fond dans le REGLAGES ET CONTROLES REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS sens ~—\, puis l'enlever. Agir sur la vis du robinet (fig. 18). Avec le gaz butane ou propane, la vis sera vissée a fond. Pour les autres gaz, chercher la position donnant le débit réduit de gaz convenable. Sur les appareils livrés réglés en gaz natu- rel, les vis de débit réduit sont scellées en position par une touche de peinture. NOTA : Ne jamais démonter le palier d'un robi- net : en cas de grippage, déposer le robi- net complet et le remplacer. Fig. 18 variante 1 variante 2 variante 3 8 INSTALLATION Le raccordement au réseau doit étre effec- tué par une prise de courant ou par l'inter- médiaire d'un interupteur a coupure omni- polaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normale- ment la cuisinière. Pour raccorder la cuisinière au réseau : RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES — raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes en se conformant aux schémas ci-contre et au tableau ci- dessous. Le fil de terre doit être relié à la borne repérée À . — fixer le câble au moyen du serre-câble — remonter le capot. NOTA : Les barrettes de jonction (shunts), livrées avec l'appareil, doivent être mon- Phase 7 Da Phase ou Neutre Soo Phase IT C Phase RO WO О Phase Il Чо оо Fil de Fil de terre НТО Mono 220 V TRIPH. 220 V. branch! entre phases Neutre Phase I Phase Fil de Fil de TRIPH 380 Y. TRIPH. 380 Y. — retirer le capot arrière tées conformément au schéma ci-contre. branch! entre phases el neutre 2 phases + neutre INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères) et section nominale du câble souple d'alimentation TYPE DE | TRIPHASE TRIPHASE RESEAU MONOPHASE TRIPHASE 3 ph. Neutre 2 ph. Neutre TENSION DU RESEAU 220 V 220 V 380 V 380 V Cuisinière R 40 R 22 R12 R12 tout S (N) 40 S22 5 13,6 527,2 électrique T 23,6 T 13,6 N 13,6 N 27,2 Section 4 mm?* 2,5 mm?* 1,5 mm?* 2,5 mm°* * en tenant compte du coefficient de simultanéité. Les cuisinières mixtes doivent être bran- 2 P + T normalisée CEE 7. dant au socle mural. chées sur réseau 220 V monophasé. — Les cuisiniéres á dessus gaz sont livrées avec cordon d'alimentation type H05 RRF a 3 fils de 1,5 mm? muni d'une fiche de prise de courant européenne CUISINIERES GAZ — Les cuisinieres a dessus mixte sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF à.3 fils-de 2,5 mm° à raccorder à la boîte de jonction ou à une fiche de prise de courant de 32 À du type correspon- Les cuisinières sont livrées avec cordon d'alimentation type H05 RFF à 3 fils de 1 mm°, muni d'une fiche de prise de courant 2 phases + terre normalisée” CHE 7. Elles doivent être branchées sur réseau 220 V monophasé. “DANS TOUS LES CAS, NOTRE RESPONSABILITE NE SAURAIT ETRE ENGAGÉE EN CAS D'ACCIDENTS CONSECUTIFS A UNE MISE A LA TERRE INEXISTANTE OU INCORRECTE. —_—_—_— _—_—_—_—_—_—_—_—_ _—————————— ‘ m—————— Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil et bien vérifier, en CARROSSERIE ENTRETIE ENTRETIEN GENERAL outre, que toutes les manettes sont sur la position ARRET. Proscrire les poudres abrasives et les éponges métalliques. Utiliser une éponge imbibée d'eau savonneuse. Pour le des- sus, si nécessaire apres débordements, utiliser une créme a récurer du commerce, HUBLOT non abrasive, pour émail. Faire briller avec un linge sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Ne pas laisser séjourner sur l’émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). NOTA : Lors du nettoyage de la table, veiller à ne pas faire tomber du produit d'entretien à l'emplacement des brûleurs, ce qui pour- rait nuire à leur fonctionnement. Après une cuisson ayant provoqué des SURFACES METALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus BRÛLEURS À GAZ salissures, il est vivement conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau savonneuse. pour l'entretien des métaux polis. Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utiliser de l'eau chaude savonneuse, à l'exclusion de tout autre produit. Pour déboucher les orifices des chapeaux de * brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les cha- PLAQUES CHAUFFANTES Les plaques chauffantes étant protégées par un revêtement noir, il faut éviter MANETTES DE COMMANDE Les manettes de commande s'enlévent en les tirant à soi. En cas de résistance, GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES Utilisez une éponge imbibée d'eau savon- RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Si votre cuisinière est raccordée par un RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du cha- peaux sont bien en place sur les brûleurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robinet devient dur, NE PAS FORCER. Demander l'intervention de l'installateur ou du service après-vente. | NOTA : Il ne faut pas attendre qu'un orifice de sortie de gaz soit en partie obstrué avant de procéder au nettoyage des brûleurs, afin d'éviter le dégagement de gaz non brûlés. l'emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyer avec un chif- fon gras. s'aider d'un chiffon que Ton passe der- rière. Ne jamais essayer d'extraire les manettes à l'aide d'une pince ou d'un levier. neuse exclusivement. tube souple, remplacez-le régulèrement avant sa date limite d'utilisation. peau de brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablir la hauteur cconvenable en desserrant le sup- port de bougie. Si les bougies sont encras- sées, l'allumage est défectueux ; il est donc nécessaire de les nettoyer régulière- ment. —_—_— || (mr RE AR de ENTRETIEN INTRODUCTION. NETTOYAGE DU FOUR Le four de votre cuisinière est équipé d'un système assurant son nettoyage automa- tique par pyrolyse, c'est-à-dire par des- truction à haute température des souillu- res provenant d'éclaboussures ou de débordements. Les fumées en résultant sont rendues ‘propres’ par passage sur un catalyseur dont l'action commence d'ailleurs dès la cuisson des aliments. La très bonne étanchéité du four accélère le rancissement des graisses déposées sur les parois lors des cuissons successives et leur accumulation favorise la production de fumées et d'odeurs désagréables pou- vant nuire au goût des aliments à cuire. Aussi, est-il conseillé, après chaque cuis- son, de laisser refroidir le four porte entrouverte. RFCOMMANDATIONS Avant la mise en route du nettoyage, qui peut être effectué à n'importe quel moment et même la nuit (si l'on veut bénéficier du tarif ‘heures creuses") grâce au programmateur (pour les modèles équi- pés de ce dernier), il y a lieu de prendre les quelques précautions indispensables suivantes : CUISINIÈRES A MINUTERIE Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce net- toyage, dont le coût est peu élevé et récu- péré en quelques cuissons par suite du renforcement de l'isolation thermique du four, rendu indispensable par la tempéra- ture élevée de la pyrolyse (environ 500 C). La pyrolyse n'est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie, afin d'évi- ter une dépense inutile d'énergie. Par mesure de sécurité, l'opération de net- toyage ne peut s'effectuer qu'après blo- cage de la porte au moyen du verrou. Dès que la température à l'intérieur du four dépasse la température maximale de cuis- son, il est impossible de déverrouiller la porte. Sur tous les modèles, un voyant de couleur rouge s'allume lorsque la porte est ver- rouillée. Le four est alors prêt pour le nettoyage. Sur les modèles à programmateur, un voyant supplémentaire, de couleur cristal, s'allume lorsque le commutateur de four est en position ‘nettoyage’ et s'éteint dès que la température du four dépasse la température maximale de cuisson. L'ouverture de la porte de four, après nettoyage, ne peut s'effectuer que si ce voyant est allumé. — pour les cuisinières mixtes, fermer le robinet mural d'alimentation gaz ; — retirer tous les accessoires de four, y compris la casserolerie (grille, plat lèchefrite, plaque à pâtisserie) ; — enlever les débordements - importants qui auraient pu se produire, afin d'éviter le risque de leur inflammation ou une production excessive de fumées ; — Vérifier que l'obturateur de l'orifice de passage de la broche n'est pas bloqué en position d'ouverture ; — relever le couvercle de la cuisinière pour faciliter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson. MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE 1. Mettre le commutateur de four en posi- tion NETTOYAGE (*). 2. Verrouiller la porte en tournant de la main gauche le loquet de porte vers le bas jusqu'à la butée (fig. 19) et en appuyant de la main droite sur le bou- ton de VERROU situé à droite du tableau. Le voyant rouge s'allume (fig. 20), ce qui indique que toutes les opérations préliminaires de mise en route sont effectuées. 3. Programmer le temps de nettoyage sur 1h 30 (ou 1 h 45 si le four est particuliè- rement sale) en orientant l'index de la manette de minuterie (1° manette a gauche) sur la graduation correspon- -dante (ou-en faisant apparaître la gra- duation correspondante dans la fenêtre de la manette de minuterie). Fig. 19 NETTOYAGE UT _ | AUTOMATIQUE* es а : (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles ENTRETIEN REALISATION DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE Des la mise en route du chauffage du four, la lampe du four s'allume. Elle s'éteint des que la température du four dépasse la température maximale de cuisson. Lorsque le temps de programmation est écoulé (index de la manette de minuterie revenu sur 0 ou 0 apparaissant dans la fenétre de la manette de minuterie), le refroidissement commence. Lorsque le four est froid, le déverrouillage est possible en appuyant sur le bouton de CUISINIERES A PROGRAMMATEUR VERROU ; le voyant rouge s'éteint. Le déverrouillage ne peut s'effectuer que si l'index de la manette du four est sur la position NETTOYAGE (*) (ou si le repère correspondant au NETTOYAGE (*) appa- raît dans la fenêtre de la manette du four). L'opération de nettoyage étant terminée et la porte déverrouillée, mettre l'index de la manette du four sur 0 (arrêt) (ou faire apparaître le (0 dans la fenêtre de la manette du four). En ouvrant la porte, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques rési- dus blanchâtres. Lorsque le four est com- plètement refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer. MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE 1. Mettre le commutateur de four en posi- tion NETTOYAGE (*). Le voyant cristal s'allume, ce qui signifie que l'on peut verrouiller (et. déverrouiller) la porte du four. 2. Verrouiller la porte en tournant de la main gauche le loquet de porte vers le bas jusqu'à la butée (fig. 19) et en appuyant de la main droite sur le bov- ton de VERROU situé à droite du tableau. Le voyant rouge s'allume (fig. 21), ce qui indique que toutes les opérations préliminaires de mise en route sont effectuées: - 3. Programmer comme pour une cuisson qui doit durer 1 h 30 ou 1 h 45 si le four est particulièrement sale (voir page 4). RÉALISATION DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE Dès la mise en route du chauffage du four, le voyant de four ambre s'allume, ce qui signifie que l'opération est amorcée. Lorsque la température maximale de cuis- son est atteinte, le voyant cristal s'éteint, ce qui signifie que l'on ne peut plus déver- rouiller la porte et que la plaque avant gauche est hors circuit, ceci pour éviter un échauffement excessif. Lorsque la température de pyrolyse est atteinte, le voyant de four s'éteint et la température se maintient pendant le reste du temps prévu pour le nettoyage, le voyant de four signalant les périodes de chauffe. Lorsque le temps de programmation est écoulé, le refroidissement commence. Au cours de la période de refroidissement, dès que la température du four descend en dessous de la température maximale de cuisson, le voyant cristal se rallume. Dès ce moment, il est possible de déver- rouiller la porte et d'utiliser à nouveau la plaque avant gauche, en ayant préalable- ment fait apparaître le symbole y dans le cadran (4) du programmateur. II est cependant préférable d'attendre encore une heure avant d'ouvrir la porte du four. Le déverrouillage de la porte s'effectue en appuyant sur le bouton de VERROU ; le voyant rouge s'éteint. Le déverrouillage de la porte du four ne peut s'effectuer que si l'indez de la Fig.21 NETTOYAGE AUTOMATIQUE* manette du four est sur la position corres- pondant au NETTOYAGE (*) (ou si le repère NETTOYAGE (*) apparaît dans la fenêtre de la manette du four. L'opération de nettoyage étant terminée, faire apparaître le symbole My dans le cadran (4) du programmateur (voir fig. 9) et mettre l'index de la manette du four sur 0 (arrêt) (ou faire apparaître le 0 dans la fenêtre de la manette du four). En ouvrant la porte, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques rési- dus blanchâtres. Lorsque le four est com- plètement refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer. FE |... äir_ (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles E CARACTERISTIQUES DES BRULEURS Gaz Gaz Air Gaz Gaz Air Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané BRULEUR BRULEUR RAPIDE AUXILIAIRE Repére injecteur .................. 83B 83B 121 A 121A 236 Repére injecteur ................. 53 53 80 A 80 À 142 Débit thermique/ Débit thermique/ PCS (KW) …….….………rrererrersres 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58 PCS (KW) eevee 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 Débit horaire (g/h) .............. 188 184 Débit horaire (g/h) .............. 76 75 15% C-760 mm Hg (1/h) ........ 246 286 361 о (*- 15% C-760 mm Hg (1/h) ....... 100 116 147 BRULEUR ULTRA-RAPIDE BRULEUR Repére injecteur ................. 98 98 145C | 145C 31 SEMI-RAPIDE | Débit thermique/ Repere injecteur ................. 68 68 101 {| 101 185 017 1'4 1) J 3,71 3,71 3,71 3,71 3,71 Débit thermique/ Débit horaire (g/h) .............. 270 265 PCS (KW) .............cneecomenecicnos 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 15° C-760 mm Hg (1/h) ........ 254 411 519 Débit horaire (g/h) .............. 131 128 15° C-760 mm Hg (1h) ........ 172 200 252 _ DÉBIT MAXIMUM Mixte 4 feux : - (g/h) ee, 665 652 - AYH) ei 872 1013 1279 Mixte 2 feux : - (g/h) se 346 340 = (Uh) vee, 454 527 666 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES PUISSANCE ELECTRIQUE DES CUISINIERES Dessus gaz : 2.600 W Dessus mixte : 6.100 W Tout électrique : 8.600 W ALLURES DE CHAUFFE DU FOUR FOUR Repères GRIL FORT GRIL MOYEN NETTOYAGE 1а10 2.000 W 2.400 W 1.800 W 2.000 W + 190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (*) (1) Lampe de four + resistance du catalyseur (*) En position nettoyage, la lampe de four et la resistance du catalyseur ne sont plus en circuit lorsque la temperature maximale de cuisson est atteinte. CONSOMMATION DU FOUR (suivant norme francaise) Volume utilisable : 44 litres Montée a 2009 C ......................... 0,3 kWh Consommation du cycle Maintien 1 h a 200°C .................. 0,5 kWh de nettoyage ..............w... „нее 0,0 КУЛЬ 0,8 kWh SÁB sno] 1nOd san.esa,l VOINNISxa p 16 uoljeldepe,p ‘иоцопролаел эр SHOJP sno | ээлпом энэшиащ uolssa.dun — OGY WH /68 ZOP 61£ UOJNOJ UBar VONdaduo9 Codes : 87 x 0315 - 9953.961 - 02/85 SAVEMA société anonyme au capital de 15.000.000 F.