Manuel du propriétaire | Brandt 604D58 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 604D58 Manuel utilisateur | Fixfr
y
|
®%
-
ass
=
as Es
- | NOTICE D'UTILISATION
NE СОДНИО
i
|
j
Lo i. "3. ae
sou a rarement à
ve
CONSTRUIT
POUR DURER
Brandt
Seuls les Concessionnaires
et Distributeurs Brandt
E connaissent parfaitement
le matériel Brandt
Bm appliquent intégralement
nos méthodes de réglage,
d’entretien et de réparation
m possédent et utilisent
exclusivement les piéces
d’origine.
Madame, Monsieur,
Vous venez d’acquérir une cuisiniére
BRANDT.
Pour être à même de l’utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très
attentivement cette brochure,
les instructions et les conseils qu’elle
contient vous aideront efficacement
à découvrir les qualités de votre appareil.
SOMMAIRE
Fiche technique 1
Utilisation 2-3
Conseils d'utilisation 4-5
Programmation 6-7
Entretien 8
Installation 10-11
Réglages 12
Caractéristiques | 43
Toutes nos cuisinières répondent à la directive des Communautés Européennes concernant les perturbations électriques
PRESENTATION
e Habillage et table de tra-
vail : émail vitrifié inalté-
rable.
e Porte de four et bandeau :
verre trempé, encadrement
acier inoxydable.
e Carcasse entièrement
émaillée (intérieur, exté-
rieur).
) Г
|
4
ARE
POIDS : |
Emballée ...........ee.eevoccocaonororoccore.. 70 kg
Nue iii itt ii tite et ieee 60 kg
DIMENSIONS (en mm)
e Hauteur couvercle fermé : 850 ; couvercle ouvert : 1400.
e Profondeur porte fermée : 655; porte ouverte : 995.
e Largeur : 600.
FOUR
Four monobloc a parois auto-nettoyantes revétues d'émail
catalytique.
Régulation de la température par thermostat à 10"positions.
e Puissance maximum : 2.000 watts.
Deux positions gril : gril moyen : puissance 1.800 watts.
gril fort : puissance 2.400 watts.
Dimensions du four (en mm)
© Hauteur : 285.
© Profondeur : 420.
© Largeur : 395.
® Volume : 46,5 dm’.
TABLE DE TRAVAIL
Quatre foyers de cuisson :
e Plaque AV D, © 180, puissance 2.000 W, à thermostat.
© Plaque AR D, © 145, puissance 1.000 W, sans thermostat.
© Plaque AV G, J 145, puissance 1.500 W, à thermostat.
® Plaque AR G, © 180, puissance 2.000 W, sans thermostat.
COMMANDES
Les manettes de commande des foyers de cuisson et du
four sont groupées sur le bandeau à l'avant de la cuisi-
nière. |
Sur ce bandeau sont disposés en outre :
® Un programmateur permettant de fixer a l'avance les
heures de début et de fin de cuisson.
© La manette du sélecteur qui permet d'utiliser le pro-
grammateur pour le four ou le foyer de cuisson AV G.
e Une prise de courant facilitant l'utilisation d'appareils
tels que mixer, batteur, etc.
TENSION D'ALIMENTATION
220 volts monophasé ; adaptation possible sur réseaux :
e Triphasé 220 V (branchement entre phases).
e Triphasé 380 V (branchement entre phases et neutre).
e Triphasé 220/380 V (deux phases + neutre).
PUISSANCE
Puissance totale de la cuisiniére : 8940 Watts.
© |! y a lieu d'ajouter à cette puissance celle de l'appareil
éventuellement branché sur la prise de courant (1.300 w
maxi).
CUISINIERES MIXTES
Sur les cuisinières mixtes, les plaques AV D et AR D sont
remplacées par des brûleurs gaz :
À l'arrière, un brûleur semi-
rapide, puissance 1,335 kW.
В A l'avant, un brûleur ultra-
rapide, puissance 3,715 kW.
Ces deux brûleurs sont équi-
pés d'un système d’allumage
électrique commandé par un
bouton poussoir situé sur le
bandeau de la cuisinière.
PUISSANCE
La puissance totale des cuisi-
Les autres caractéristiques techniques des cuisinières
mixtes sont identiques à celles des cuisinières électriques.
nières mixtes est de 5940 W..
TABLE DE TRAVAIL
PLAQUES ELECTRIQUES
Mise en service
Avant toute utilisation, les plaques doivent être chauffées
trois minutes a vide a l'allure maximale pour durcir le revé-
tement anti-oxydation.
UTILISATION
Deux sortes de plaques équipent votre cuisinière :
© Plaques simples (sans thermostat).
Les différentes allures de chauffe de ces plaques sont
obtenues par l’intermédiaire de commutateurs 7 positions.
— Le chiffre O0 correspond à la position ARRET.
— Le chiffre 1 à l'allure la plus faible.
— Le chiffre 6 à la pieine puissance.
Les manettes qui commandent ces plaques peuvent être
manœuvrées indifféremment dans le sens du mouvement
des aiguilles d’une montre ou inversement.
® Plaques automatiques (à thermostat).
Ces plaques assurent automatiquement la régulation de la
température en fonction de la position donnée aux manet-
tes lors des cuissons.
— Le chiffre O correspond à la position ARRET.
— Le chiffre 1 correspond à la température la plus faible.
— Le nombre 12 à la température la plus élevée.
La régulation des températures est assurée par un ther-
mostat dont l'élément sensible, appelé « palpeur », est situé
au centre des plaques ; pendant les cuissons, ce palpeur,
monté sur ressort, doit être constamment en contact avec
le fond du récipient utilisé.
Important.
© Veiller à ne pas mettre de sel, ou de liquide salé, en
contact avec le palpeur, ceci afin d'éviter les taches
d'oxydation.
e Eviter de placer un récipient ou un couvercie humide
sur les plaques.
Les manettes qui commandent les plaques automatiques
doivent étre manceuvrées dans le sens du mouvement des
aiguilles d'une montre de la position O vers la position 12
et en sens inverse pour revenir vers lá position 0.
Remarques
e Le voyant ambre signale, lorsqu'il est allumé, qu'au
moins une des plaques est en fonctionnement. =
e Le fonctionnement de la plaque avant gauche peut étre
commande par le programmateur (voir page 6).
Conseils pratiques
® Utiliser des ustentiles à fond dressé et d'un diamètre
suffisamment grand pour couvrir la surface des plaques.
© Lancer la cuisson sur une position correspondant à =~
FORT ou VIF (voir tableau ci-dessous) et ramener ensuite
la manette sur la position désirée.
® Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté
des plaques et des ustensiles.
® Ne rien interposer entre les plaques et le fond des
ustensiles posés sur celle-ci,
Cuisson
Les différentes allures des plaques correspondent approxi-
mativement aux utilisations données en exemple dans le
tableau ci-dessous.
BRULEURS GAZ (cuisinière mixte)
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage
de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis en
tournant la manette vers la gauche.
Signification des symboles :
: ouvert au maximum 0 : ralenti © : fermé
Entre la position et la position 0 se trouvent
toutes les allures intermédiaires.
Pour l'allumage, appuyer sur le bouton poussoir repéré @
après avoir ouvert le robinet en grand puis relâcher : une
étincelle entraîne l'allumage du brûleur. En cas d'insuc-
cès, renouveler l’opération en mettant la manette sur la
position ralenti. Après l’allumage, régler la longueur des
flammes suivant le récipient et la cuisson à effectuer : LES
FLAMMES NE DOIVENT PAS DEBORDER LE RECIPIENT.
NOTA. — Ne pas appuyer sur le bouton d'allumage si les
brûleurs ne sont pas en place.
ATTENTION. — || est instamment recommandé, lorsque
Гоп utilise des récipients de grandes dimensions, d’obser-
ver une distance d'environ 2 cm entre le récipient et le
protecteur inox afin d'éviter un échauffement anormal de -
ce dernier, ce qui pourrait endommager le meuble voisin.
FOUR
Mise en service
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, le
laisser chauffer à vide, pendant une demi-heure environ
(manette sur la position 10).
‘La laine minérale qui entoure le four peut dégager au
début une odeur peu agréable due à sa composition.
UTILISATION
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la
température s'effectuent au moyen d’une seule commande.
Partant de la position O (ARRET) et en tournant la ma-
nette dans le sens du mouvement des aiguilles d’une
montre, on assure successivement les opérations sui-
vantes :
e A partir du repere :0: : Be
éclairage de la lampe de о ==
four. <>
e Repéres 1 a 10 : chauf- *
fage du four avec régulation [TT]
de la température par ther- .
mostat. La position 1 corres-
pond á la température la
plus basse et la position 10 8 , 6
a la température la plus
élevée.
® Repère C7 :chauffage du GRIL FORT
® Repère» : chauffage du GRIL MOYEN et fonctionne-
ment du tournebroche.
Important
La remise à O (arrêt) s'effectue en tournant la manette
dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d’une
montre.
Remarques
e La lampe d'éclairage du four sert aussi de témoin de
mise sous tension.
e Le voyant rouge situé à gauche de la manette de
four est allumé lorsque le thermostat est enclenché et il
s'éteint lorsque le four atteint la température désirée. ||
est donc normal que pendant la cuisson ce voyant s'allume
et s'éteigne à plusieurs reprises.
@ Sur les modèles mixtes à dessus tout gaz, le voyant
situé au-dessus du voyant de thermostat, est allumé lors-
que le commutateur n’est pas en position d'arrêt.
e La mise en route et l'arrêt du four peuvent être com-
mandés automatiquement par le programmateur (voir
page 6).
Conseils pratiques
e La grille s'utilise directement pour les grillades, elle
sert aussi à supporter les plats du commerce, moules à
gâteaux, etc.
La ‘plaque à pâtisserie est étudiée pour être posée sur la
grille, pour obtenir une bonne circulation d'air chaud, centrez
bien cette plaque. Elle s'utilise pour les sablés, choux, etc.
© La lèchefrite doit être utilisée comme récolte-gouttes
lors des grillades et non comme plat à rôtir (les résultats
culinaires étant souvent décevants à cause de sa faible
inertie calorifique).
NOTA. — Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces accessoires
peuvent être aisément rangés dans le coffre à casserolerie
situé sous le four.
CUISSON _ Les différentes allures de chauffe correspondent approximativement aux utilisations données en exemple dans le
tableau ci-dessous.
FOUR
Cuissons porte fermée
La plupart des préparations doivent étre enfournées a four
chaud. ll est donc nécessaire de préchauffer le four avant
l'introduction du plat.
Pour cela, placer la manette de commande du four sur
le repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants
du four sont sous tension et le voyant de contrôle du
thermostat s'allume.
Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température
correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner
votre préparation.
C’est à partir de ce moment que vous devez compter le
temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette
ou votre expérience.
Les allumages et extinctions successifs du voyant sont
normaux et témoignent du fonctionnement correct du
thermostat.
GRILLOIR
Grillades porte entrouverte
Le... Encadrement du tableau
ÉCRAN
Nous vous recommandons
d'effectuer les grillades porte
entrouverte. A
Pour ce faire:
e Engager dans les deux évi- ¡Contreporte
dements prévus a la partie
supérieure de celle-ci, l'écran
destiné à éviter la surchauffe
des manettes, puis ramener cet
écranenbutéecontrela façade.
Porte
a
+
,
Placer la manette de commande du four sur l'une des
deux positions GRIL (repere 77 ou 4 ). Attendre
quelques minutes afin que l’élément chauffant atteigne le
rouge vif.
Poser la pièce à griller sur la grille, placer au-dessus de
la léchefritte, et glisser sur le gradin du four à distance
convenable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la
surface soit dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas
faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four.
Laisser dorer la deuxième face.
Saler et assaisonner après cuisson.
S'il s'agit d’une viande rouge ou de poisson, laisser la
grille dans ie four pendant le préchauffage, elle accumule
la chaleur et la grillade, légèrement enduite d'huile, n’adhère
pas au métal.
Tournebroche
Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir
en particulier des viandes savoureuses et d'une très
grande régularité de cuisson.
e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher
la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer et
serrer en vissant les deux fourchettes.
@ Le poulet, bridé (cou coupé) et paré, sera assaisonné
plus que de coutume.
® Le rôti sera serré et ficelé en l’arrondissant le mieux
possible. || sera salé et poivré, exception faite du rôti
de bœuf que l’on sale seulement après cuisson.
e Le gigot (sans le manche) sera salé, poivré et piqué
d'ail selon le goût ; embrocher en partant de la souris,
longer l'os et le centrer le mieux possible. Ficeler la
partie charnue pour l’arrondir et permettre ainsi une cuis-
son régulière.
e Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin
central.
e Pousser légèrement pour ‘engager la pointe de la broche
dans le carré d'entraînement situé au fond du four.
e Disposer le plateau ièchefrite sous la broche pour
recueillir le jus.
e Placer la manette de commande du four sur la position
GRIL MOYEN ( — ).
e Ne pas oublier de mettre en place l’écran destiné à éviter
la surchauffe des manettes.
FOUR AUTO-NETTOYANT
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR AUTO-NETTOYANT
Pour maintenir votre four auto-nettoyant en bon état de
propreté, la première précaution est d'éviter de le salir
plus qu'il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une
influence importante sur l'encrassement du four.
® Pour éviter les éclaboussures, il est important de ne
pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des
plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen-
sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d’une
hauteur suffisante et le fond de surface réduite.
e Pour éviter les débordements, il faut prévoir l’augmen-
tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi-
tionnement correct de la casserolerie au moment de l’en-
fournement des préparations liquides ;
| Après chaque cuisson, veiller à l'état de propreté du
four. S'il y a lieu, poursuivre ie chauffage à tempéra-
ture maximum afin de retrouver l’état de propreté initial.
CUISSON RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Cette précaution est particulièrement importante dans le
cas d'utilisation du tournebroche car les projections sont
abondantes et les parois auto-nettoyantes moins chaudes,
donc moins efficaces.
Moyennant le respect de ces quelques recommandations,
vous obtiendrez toutes satisfactions de votre four pendant
très longtemps.
; ; x
.. | Gradin | temps de | Gradin | Temps de
RECETTES mostor [8 partir| "mbson” | Observations RECETTES Ther La partir | cuisson | Observations
du bas | on minutes 7 | 0 Das [en minutes
AGNEAU DE LAIT(BARON).. [6 ou 7/4 où 2| 20 à 25 (2) Léger saignant | MACARONS ............... 4 ou 5/2 ou 3 20 Sur plaque
ou cuit a point § MADELEINES .............. 5 2 15 Moule sur grille
BABA ......... LL. бо 7} 2 20 à 30 |Moule sur grille | MAQUEREAUX GRILLES ..... 3 ou 4|20 à 25 (3); Gril MOYEN (1)
BISCUIT MANQUE ........ 5 2 35 à 40 |Moule sur grille | MERINGUES ............... 2 ou 3] 2 60 à 75 Sur plaque
BISCUIT DE SAVOIE ...... 5 2 25 à 30 ¡Moule sur grille Gril MOYEN
BRIOCHE ................. 6 0u 7| 2 20 a 25 |Moule sur grille | MOUTON ou gril FORT.
BŒUF Ш Cótelettes grillées ...... 3 ou 416 à 8 (3)) selon le nombre
Cote rotie .............. 8 i ou 2] 15 (2) ‚de cótelettes (1)
Entrecóte ............... 8 4 6-8-10 (3) ¿Gril MOYEN (1) Epaule ................. 8 1 0u 2{ 15 (2) |
CARE - Rumsteck ........ 8 |1 ou 2|10 à 15 (2) Moul я Gigot .................. 8 puis 7| 2 15 (2)
TO 5 2 55 à 60 oule sur grille ; eti 5
CANARD NN... 7 |1 о 2] 25 (2) PE MUFEINS Lu 2000000. 5 2 | зах | UN ee
CHAUSSONS AUX POMMES . 8 2 10 à 15 Sur plaque EUFS AU LAIT ............ 5 2 ou 31 35 à 40 Au bain-marie
CHOUX (PATE A CHOUX) ..|5 ou 6/2 ou 3135 à 45 (3) Sur plaque OIEROTIE ................ 7 puis 6 1 30 (2)
CLAFOUTIS ............... 5 {10u2{ 55 à 60 [Moule sur grille] PAIN ..................... 7 2 120 330 (3) Sur plague
COLINOTS AU FOUR ........ 7 fou 2} 25 à 30 | Plat sur grille $ PAIN DE MIE ............ 7 2 120 a 30 (3)| Moule sur grille
CROQUE-MONSIEUR ........ 7 j2 ou 3| 10 à 15 Sur plaque PATE BRISEE ,
DAURADE ................. 6 ou 7 |1 ou 2 30 Plat sur grille (sans garniture) | 8 1 ou 2| 15 à 20
DECONGELATION PATE FEUILLETEE ......... 8 |. 2 10 à 15
Viandes rouges .......... 2 2 — Sur grille PIGEON ROTI ......... .... [600 7] 2 30 a 40
1 h. par 500 g PINTADE ................. 7 i ou 2 25 (2)
Viandes blanches ........ 2 2 — Sur grille | PITHIVIERS AUX AMANDES . |7 ou 8] 2 20 a 30
| 75 min. par 500 д PPIZZA .................... 7 ou 8| 2 20 Sur plaque
Volailles ................ 2 2 — Sur grille ERES DE TERRE ,
35 min. par 500 "LUMIUISE ......... 2 45 à 50
DECONGELATION Lore Epaule - Echine |6 007/10 2| 8140 | (6)
ET RECHAUFFEMENT Filet ............... 6 ou 7/1 ou 2| 35 à 40 (2) (3)
(plats cuisinés) ........ 5-5) 2 — Sur grille POULET .................. 7 2 | 25 (2)
DINDE ............. ueno. 7 puis 6| 1 25 (2 QUATRE-QUARTS .......... 5 1 ou 2/35 a 40 (3)| Moule sur grille
FAISAN ................. 7 |1 ou 2 1h. QUICHE LORRAINE ........ 8. |1 ou 2j 30 à 35
FRIANDS ................. 8 12 ou 3 15 Sur plague SABLES .................. 5 2 115420 (3) Sur plaque
GOUGERE ................. 6 2 0u 3}; 40 à 45 Sur plaque TARTE AUX FRUITS CRUS 8 1 ou 2 25 Moule sur grille
GRATIN DAUPHINOIS ...... d0ubd| 2 50 a 55 | Plat sur grille J TARTE ALSACIENNE ........ 7 ou 811 ou 2} 35 à 40 | Moule sur grille
KUGELHOF ................ 6 ou 7 11 ou 2 25 Moule sur grille §TUILES ................... 7 3 5 Sur plaque
LAPIN MARINE AU FOUR ..| 7 |1 ou 2| 25 (2) VEAU Epaule - Quasi ...... 6 ou 7 |1 оч 21 40 (2)
LIEVRE ROT! .............. 7 оч 8 |1 о: 21| 20 (2) Rognonnade ......... 6 1 ou 2} 40 (2)
(1) Porte entrouverte
(2) Cuisson pour 500 g
(3) selon épaisseur
x 1! faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du préchauffage :
Celui-ci est terminélorsque levoyant rouge s'éteint.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture
et l'ouverture des contacts est commandée automatique-
ment à des heures déterminées à l'avance.
|| est combiné avec une horloge et un minuteur sonore.
Utilisation du minuteur sonore
Le minuteur sonore, totalement indépendant du program-
mateur, peut être utilisé en toutes circonstances.
e L'affichage du temps choisi (en minutes) s'effectue sur
le cadran de gauche, en poussant puis en tournant le
bouton de commande du minuteur dans un sens ou dans
l'autre.
Lorsque le temps affiché sera écoulé, le vibreur réson-
nera. Pour l'arrêter, placer le symbole dans l'axe du
cadran en tournant le bouton du minuteur vers la gauche
jusqu'au déclic.
Cadran «FIN DE CUISSON»
Cadran «DURÉE DE CUISSON»
Cadran horaire \
Cadran du
minuteur
sonore
C
С
“ui
1 E a bl
Р
1
Bouton de programmation
( X heure de fin de cuisson
<) durée de cuisson
Bouton de commande :
— du minuteur sonore
(pousser, puis tourner)
— du cadran horaire
(tirer, puis tourner)
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
@ S'assurer que le cadran horaire indique bien
l’heure exacte ; dans le cas contraire, le mettre à
l'heure en tirant légèrement puis en tournant le bouton
de commande du minuteur dans un sens ou dans l’autre.
e Par rotation du bouton de programmation dans le sens
du mouvement des aiguilles d’une montre :
— Amener le symbole dans l'axe du cadran "DUREE
DE CUISSON”.
— Continuer à tourner ce même bouton vers la droite
pour afficher dans l'axe du cadran "FIN DE CUISSON”,
l'heure à laquelle la cuisson doit être terminée.
© Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du
cadran "DUREE DE CUISSON” en tournant le bouton de
programmation dans le sens inverse du mouvement des
aiguilles d'une montre.
© Placer la manette de commande du sélecteur sur la
position désignant la source de cuisson choisie :
— Plaque avant gauche $3
ou
— Four CO
@ Cette manette située sur la partie droite du bandeau, est
repérée par le symbole ©
e Placer la manette de commande du four ou de la plaque
avant gauche sur la position correspondant à l'allure de
cuisson désirée.
Un exemple de programmation est donné page suivante.
FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE
® Le programmateur permet aussi la programma-
tion semi-automatique, c'est-à-dire de procéder à ’
une cuisson qui débute immédiatement et dure un certain
temps déterminé à l’avance.
® Afficher l'heure de fin de cuisson comme indiqué ci-
dessus, puis en inversant le sens de rotation du bouton
de programmation, amener le tambour du cadran "DUREE
DE CUISSON” en butée.
e Placer ensuite,
— La manette de commande du sélecteur sur la position
designant la source de cuisson choisie (plaque avant
gauche ou four).
— La manette de commande du four ou de la plaque
avant gauche sur la position correspondant à l'allure
de cuisson désirée.
Exemple : Si la cuisson doit se terminer à midi et que le
cadran horaire marque 10 h, tourner le bouton de program-
mation vers la droite pour amener le nombre 12 au centre
du cadran ‘Fin de cuisson”. Inverser ensuite le sens de
rotation de ce même bouton pour amener le tambour du
cadran "Durée de cuisson” en butée (dans cet exemple,
la butée aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures
à couvrir entre 10 h et midi).
FONCTIONNEMENT MANUEL
e Pour une cuisson sans programmateur, amener le
symbole dans l'axe du cadran "DUREE DE
CUISSON” puis positionner la manette du sélecteur sur M
(manuel).
\Exemple de programmation d'une cuisson sur la plaque
‘avant gauche devant être terminée à 19 h. et dont la
durée prévue est de 2 heures (manette sur position 5).
PREMIERE OPERATION
Par rotation du bouton de programmation dans le
| sens du mouvement des aiguilles d'une montre,
“amener le symbole dans l’axe du cadran "DUREE
DE CUISSON" puis, en Continuant à tourner (dans le même
sens), afficher l'heure de fin de cuisson au centre du
cadran "FIN DE CUISSON” (7 h ou 19 h dans cet
exemple).
DEUXIEME OPERATION
Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du
cadran "DUREE DE CUISSON” en tournant le bou-
ton de programmation dans le sens inverse du mouve-
.ment des aiguilles d'une montre (2 h dans cet exemple).
TROISIEME
OPERATION
Placer le repere de la
manette du sélecteur en
face de la position désignant
la source de cuisson choisie :
ma со
Plague avant gauche ¿5
ou
— Four CT]
NOTA. Dans cet exemple, c'est
la plaque avant gauche qui est
programmée.
QUATRIEME |
OPERATION оо
Placer le repere de la
manette de commande du
four ou de la plaque avant 12
gauche sur la position corres- ',
pondant а РаПиге de cuisson 1 NN 3
choisie. [/ 4
NOTA. Dans cet exemple, c'est © 6
la manette de commande de la 7
plaque avant gauche qui est 8
placée sur la position 5.
=>
Remarques
e A la fin d'une cuisson programmée, l'ouverture des
contacts s'effectue automatiquement dès que le tambour
du cadran "DUREE DE CUISSON” s'immobilise en posi-
tion "0". Dès cet instant, il est préférable de replacer
le programmateur et le sélecteur sur manuel” et le
commutateur du four ou de la plaque avant gauche sur O.
® Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automa-
tique avec début de cuisson différé, le préchauffage ne
peut avoir lieu : les temps de cuisson habituellement
conseillés restent cependant valables.
® En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four :
5 mn à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mn
pour les viandes blanches, 5 à 10 mn pour les pâtisseries.
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l’appareil,
bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la
position ARRET’.
EMAIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.). Passer de
temps en temps une éponge humide légèrement savon-
neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l’aide
d'une éponge imbibée d'eau très chaude additionnée d’un
produit détergent. Faire briller à l’aide d’un chiffon doux
et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS
UTILISER D'ABRASIF.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
HUBLOT
|| est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l’eau
savonneuse après chaque cuisson.
BRULEURS (cuisinière mixte)
Les essuyer soigneusement avant la mise en service. Véri-
fier que les chapeaux sont bien en place sur les brúleurs
et que ceux-ci sont enfoncés a fond sur l'extrémité des
buses ; par la suite :
Les nettoyer avec un produit du commerce, spécial pour
métaux. Pour déboucher les orifices internes et externes
des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils
durs.
Bougies d'allumage.
Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux ;
il est donc nécessaire de les nettoyer régulièrement.
NOTA. — Ne pas omettre les rondelles situées autour des
bougies.
PLAQUES ELECTRIQUES
Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti-
rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien.
Eventuellement, les brosser avec une brosse “ture non
métallique, éviter l'empioi de tout produit abrasif.
Avant une absence prolongée, les graisser légèrement.
Le PALPEUR doit être traité avec précaution, sans utiliser
de produit décapant ; essuyer immédiatement tout liquide
renversé dans son entourage avec un papier absorbant et
sécher la plaque par une brève mise en service.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
(cuisinière mixte)
Au chauffage, les barreaux de la grille proche des brû-
leurs changent de couleur, cet inconvénient peut être atté-
nué au nettoyage par l’utilisation d’un tampon finement
abrasif.
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
(cuisinière mixte).
Si votre cuisinière est raccordée par tube souple, celui-ci
doit porter l'estampille NF. N'oubliez pas de le remplacer
avant sa date limite d'utilisation.
ROBINETS BRULEURS TABLE
(cuisinière mixte)
[ne faut jamais intervenir sur ces robinets.
En cas de grippage ou de fonctionnement anormal, pré-
venir d'urgence votre installateur.
FOUR AUTO-NETTOYANT
Si, après cuisson très salissante, le four n'est pas propre
en fin d'opération, il y a lieu de poursuivre le chauffage à
puissance maximum, gril fort [7], afin d'éviter la produc-
tion excessive de fumées au cours de la cuisson suivante.
Il résulterait de Tinobservation de ces instructions un en-
crassement prononcé des parois du four. La remise en
état de propreté initial serait difficile. En ce cas, alterner
plusieurs heures de chauffage à température maximum et
essuyage à l'éponge humide. Si le résultat est insuffisant,
utilicer localement des produits à base de soude caustique
en suivant le mode d'emploi du fabricant. Lors d'un débor-
dement important sur la sole, il faut essuyer le plus rapi-
dement possible et nettoyer la sole à l’eau pure très
chaude avec une éponge afin d'éviter la formation d’une
galette charbonneuse compacte difficile à décomposer par
oxydation.
Attention. — Sur l'émail à nettoyage continu, il faut pros-
crire l'emploi des films anti-adhésifs (silicones) qui ren-
draient définitivement inutilisable le revêtement auto-net-
toyant ; de même tous les produits d'entretien, en parti-
culiers les détergents, sont déconseillés.
Remarque
La contre-porte et le hublot des fours auto-nettoyants ne
sont pas a nettoyage continu ; il est donc conseillé de les
nettoyer à l'aide d’une éponge imbibée d’eau savonneuse
après chaque usage. ;
Ne jamais entreposer de produits inflammables dans le
coffre inférieur.
PIECES D'ORIGINE
Les mémes hommes qui ontfait les piéces
de votre appareil fabriquent les piéces
détachées certifiées d'origine ; ils y appor-
tent les mêmes soins et leur font subir les
mémes contróles.
Ces pièces détachées sont garanties parle
Constructeur.
… Demandez à votre Distributeur que lors
d'une intervention d'entretien, seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées.
…Ô pour vous, Messieurs
les Installateurs…
PRECAUTIONS PARTICULIERES
Les parois adjacentes a la cuisiniére doivent étre, soit en
une matiére résistant a la chaleur, soit revétues d'une telle
matiere.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement au réseau doit être effectué par une
prise de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Raccordement
Pour raccorder la cuisinière au réseau :
e Retirer le capot arrière.
® Raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes
en se conformant aux schémas ci-dessous.
@ Fixer le câble au moyen du serre-câble.
® Remonter le capot.
Important.
Le fil de terre doit &tre relié a la borne =
Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas d'ac-
cidents consécutifs a une mise a la terre inexistante ou
incorrecte.
Phase |
Phase ou Neutre qe - О 0-0
O (On O
Phase Il C Ne
Phase oe O
= О "О > ©
Cd Phase lil С
Ou O хо С)
Fil de terre ОЧНО | | Fil de terre -O HO
Triphasé 220 V
Mono 220 V branch. entre phases
0-0 | 0-0
tre
Neu С O Neutre С SO
Phase |
Os O T0 » O
hase ll Phase | —
ón e IH O00 Phase |i o o
as “О Qu
Fil de terre LO) FO Fil de terre О О
Triphasé 380 V Triphasé 380 V
branch.lentre phases et neutre 2 phases + neutre
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation
électrique sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement la cuisinière (voir tabeau ci-dessous).
MONOPHASE | TRIPHASE | TRIPHASE | TRIPHASE
TYPE DE RÉSEAU > 3 ph. Neutre | 2 ph. Neutre
tension du réseau 220 v 220 v 380 v 380 v
tension des élém. 220 v 220 v 220 v 220 v
cuisinière nombre et section des câbles “
électrique 3x6 mm? 125 mm] 5x1,5 mm? [4x25 mm?
cuisinière nombre et section des câbles *
mixie 3x4 mm? e mm*| 5x1,5 mm? | 4x1,5 mm?
* En tenant compte du coefficient de simultaneité de 0,75.
Pour le raccordement, UTILISER UN CABLE ET UNE FICHE
DE PRISE DE COURANT ADMIS A LA MARQUE NF.
RACCORDEMENT GAZ
(cuisinière mixte)
Aération de la pièce
La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de
l'air. II est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et
que les produits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de
tous les appareils à combustion, doit être conforme aux
règlements en vigueur (indiqués, en France, dans le D.T.U.
61-1 du C.S.T.B.*).
En particulier, la section libre totale des ouvertures per-
manentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc.) desti-
nées à l'évacuation de l'air des cuisines doit être d'au
moins 150 cm’. Ces ouvertures doivent être situées à une
hauteur d’au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cui-
sine. Une section libre au moins égale doit être réservée
aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouver-
tures doit être tel qu'il n’en résulte aucun courant d'air
insupportable pour les occupants.
* Centre Scientifique et Technique du Bâtiment, 4, avenue
du Recteur-Poincaré, 75016 Paris.
10
Raccordement
La rampe de la cuisinière est munie à ses extrémités :
— du côté droit (vue de l'avant), d’une tube d'acier coudé,
© raccordé par l'intermédiaire d’un manchon métallique
vissé ;
— du côté gauche, d'un coude métallique vissé.
Ces pièces permettent :
‚— le raccordement rigide avec interposition d’un joint ;
— le raccordement par tuyau flexible avec armature à em-
bouts mécaniques suivant NF D-36-103 :
— le raccordement par tube souple, avec interposition
d'un about (situé dans la pochette à l'intérieur du four).
Important
L'étanchéité du manchon et du code sur la rampe étant
réalisé en usine au moyen d’un produit spécial appliqué
sur le filetage, toute manœuvre de ces pièces risque de
provoquer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou ses conséquences éven-
tuelles pouvant en résulter.
Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche
- par déplacement du bouchon de rampe et de sa rondelle
d'étanchéité.
Si la cuisinière doit être raccordée en rigide après encas-
trement, ce raccordement doit obligatoirement s'effectuer
du côté droit (vue de l'avant) après avoir retiré le tube
d'acier coudé.
Pour cela, relever la table de travail et la maintenir au
moyen de la béquille, puis desserrer légèrement la vis de
fixation de la plaque obturant le passage du tube. Retirer
cette plaque, dévisser l'écrou raccord du tube coudé (clé
plate de 24) en veillant à ne pas entraîner le manchon.
Retirer le tube et son joint.
Avant de mettre la cuisinière à son emplacement définitif,
raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes
(voir page précédente). Réaliser le raccordement gaz et
reverrouiller la table de travail avant de mettre !a cuisinière
sous tension.
En cas de raccordement par tube souple, visser à l’extré-
mité choisie l'about correspondant au gaz utilisé, gaz de
conduite ou butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité.
— L'about butane permet le raccordement par tube sou-
ple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux
gaz distribués par récipients.
— L'about pour gaz de conduite permet le raccordement
par tube souple de diamètre intérieur 15 mm, le tube
devant être enfoncé suffisamment pour permettre son
maintien par collier de serrage. Ce tube doit être rem-
placé régulièrement à la date limite d'utilisation.
Coude
Re
=
Np
FE) «—— Rondelle
d'étanchéité
Collier
de
serrage
Tube
«< Bouchon de rampe
Vis de fixation
Plaque
Manchon
a:
DEVERROUILLAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL
La distribution de gaz et le
fusible de la prise de courant
sont accessibles en soule-
vant la table de travail main-
tenue en position horizontale
par une vis située en haut de
chaque joue de la facade.
e Débrancher la cuisiniére.
© Enlever les 2 vis.
@ Rabattre ensuite le cou-
vercle sur la table de tra-
vail, relever cet ensemble
et le maintenir en position
au moyen de la béquille
escamotable située sur le
côté droit.
CHANGEMENT DES INJECTEURS
La cuisinière est adap-
table aux divers gaz
par changement
d'in-
jecteurs correspondant
au gaz d'utilisation.
Les injecteurs supplé-
mentaires sont
situés
dans une pochette a
Vintérieur du four.
Le changement des in-
jecteurs
s'effectue a
l’aide d’une clé plate
de 9 mm après avoir
Le jeu d’injecteurs gaz de ville est livré sur demande.
déverrouillé la table de travail.
NOTA - Les appareils livrés :
e en Butane, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz
Naturel ;
en Gaz Naturel, possèdent un équipement d’injecteurs
Butane ;
en Gaz de ville, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz
Naturel et Butane.
Remarque
Corps
d'injecteur
Certains gaz de ville distribués
comme les gaz de coke et de cra-
king présentent
ques très diverses.
Pour brûler parfaitement ces gaz,
les brûleurs pilotes gaz de ville"
sont munis d’injecteurs spéciaux а
buse réglable permettant un dosage
de lair.
Visser d’abord la buse sur le corps
de l’injecteur, dévisser ensuite la
des caractéristi-
buse jusqu’à obtenir une flamme correcte.
En dévissant on évite les prises de feu à l’injecteur, en vissan.
on obtient une flamme plus nerveuse et plus courte.
MARQUAGE DES INJECTEURS
TYPE Gaz naturel Gaz de ville
DE Butane 18/20 mbar ou
BRULEUR Propane | Gaz de Groningue | Air propané
Air propané 13 500| et cokerie
Semi-rapide| 60 B 91 170
Ultra-rapide 95 145 C 290
REGLAGE DU RALENTI
Pour chaque brúleur :
® Tourner la manette à fond vers
la gauche et la retirer.
© Agir ensuite sur la vis de ré-
glage et chercher la position
donnant le débit de gaz con-
venable.
En butane et propane, il suffit de
visser la vis de réglage à fond.
important. ;
Il est recommandé de ne jamais démonter le palier d’un
robinet. En cas de grippage, déposer et remplacer le
robinet complet.
REGLAGE DE LA HAUTEUR
DES BOUGIES D’ALLUMAGE
En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la
partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est
bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur
et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, réta-
blir la hauteur convenable en desserrant le support de
bougie. Rebloquer avant fermeture de la table de travail.
PRISE DE COURANT
La prise de courant encastrée dans le bandeau est proté-
gée par un fusible situé sur la traverse latérale gauche ;
il est facilement accessible après avoir relevé la table de
travail. En cas de fusion, retirer le fusible usagé et le rem-
placer par un fusible 6 A - 250 V, de mêmes dimensions.
12
… CARACTÉRISTIQUES DES BRULEURS GAZ
Gaz naturel | Gaz de Gaz Air
Butane Propane 18/20 mbar | Groningue de ville propané
25 mbar | ou cokerie
Pouvoir calorifique (MJ/m*) ........ 133,1 101,2 39,9 34,3 16,7 18,8
Pouvoir calorifique (MJ/kg) ........ 49,4 50,4
Pression d'utilisation (mbar) ........ 28 37 18 25
BRULEUR SEMI-RAPIDE |
Diamètre injecteur (mm) ........... 0,60 0,60 0,91 0,91 1,70 1,70
Débit thermique (kW) .............. 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335
Débit horaire (g/h) ................ 97 95
15% -760 mm Hg (1/h) ....... FO 127 147 274 190
BRULEUR ULTRA-RAPIDE
Diamètre injecteur (mm) ........... 0,95 0,95 1,45 1,45 2,90 2,90
Débit thermique (KW) .............. 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715
Débit horaire (g/h) ................ 1270 265
8 15%C-760 mm Hg (1/h) ............ 355 410 765 530
‘ALLURES DE CHAUFFE (en watts) DES PLAQUES ÉLECTRIQUES
7 POSITIONS 6 5 4 3 2 1
| Fonte @ 145, 1000 w 1000 750 500 250 165 100
Fonte © 180, 2000 W 2000 1150 850 300 220 175
13 POSITIONS Plaque fonte @ 145, 1500 w RÉGULATION
Plaque fonte 5 180, 2000 w PAR THERMOSTAT
« PYV”
FOUR: = FOUR GRIL GRIL |
of Repéres 1 a 10. MOYEN Dy FORT 7]
> 2000 W 1800 W 2400 W
+ 40 W (1) + 40 W (*) + 40 W (1)
(1) Lampe de four
13
Les caracteristiques et descriptions de cette notice sont données a titre d'indication
et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l’amélioration des produits, se
réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel.
= > -
eg” dre”
naaa”
«DAME h._arie RA AA7008 —_.- Mlanham—édit Daria.
Faire 78
`` 0055.

Manuels associés