▼
Scroll to page 2
of
16
y | ®% - ass = as Es - | NOTICE D'UTILISATION NE СОДНИО i | j Lo i. "3. ae sou a rarement à ve CONSTRUIT POUR DURER Brandt Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt E connaissent parfaitement le matériel Brandt Bm appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation m possédent et utilisent exclusivement les piéces d’origine. Madame, Monsieur, Vous venez d’acquérir une cuisiniére BRANDT. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette brochure, les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre appareil. SOMMAIRE Fiche technique 1 Utilisation 2-3 Conseils d'utilisation 4-5 Programmation 6-7 Entretien 8 Installation 10-11 Réglages 12 Caractéristiques | 43 Toutes nos cuisinières répondent à la directive des Communautés Européennes concernant les perturbations électriques PRESENTATION e Habillage et table de tra- vail : émail vitrifié inalté- rable. e Porte de four et bandeau : verre trempé, encadrement acier inoxydable. e Carcasse entièrement émaillée (intérieur, exté- rieur). ) Г | 4 ARE POIDS : | Emballée ...........ee.eevoccocaonororoccore.. 70 kg Nue iii itt ii tite et ieee 60 kg DIMENSIONS (en mm) e Hauteur couvercle fermé : 850 ; couvercle ouvert : 1400. e Profondeur porte fermée : 655; porte ouverte : 995. e Largeur : 600. FOUR Four monobloc a parois auto-nettoyantes revétues d'émail catalytique. Régulation de la température par thermostat à 10"positions. e Puissance maximum : 2.000 watts. Deux positions gril : gril moyen : puissance 1.800 watts. gril fort : puissance 2.400 watts. Dimensions du four (en mm) © Hauteur : 285. © Profondeur : 420. © Largeur : 395. ® Volume : 46,5 dm’. TABLE DE TRAVAIL Quatre foyers de cuisson : e Plaque AV D, © 180, puissance 2.000 W, à thermostat. © Plaque AR D, © 145, puissance 1.000 W, sans thermostat. © Plaque AV G, J 145, puissance 1.500 W, à thermostat. ® Plaque AR G, © 180, puissance 2.000 W, sans thermostat. COMMANDES Les manettes de commande des foyers de cuisson et du four sont groupées sur le bandeau à l'avant de la cuisi- nière. | Sur ce bandeau sont disposés en outre : ® Un programmateur permettant de fixer a l'avance les heures de début et de fin de cuisson. © La manette du sélecteur qui permet d'utiliser le pro- grammateur pour le four ou le foyer de cuisson AV G. e Une prise de courant facilitant l'utilisation d'appareils tels que mixer, batteur, etc. TENSION D'ALIMENTATION 220 volts monophasé ; adaptation possible sur réseaux : e Triphasé 220 V (branchement entre phases). e Triphasé 380 V (branchement entre phases et neutre). e Triphasé 220/380 V (deux phases + neutre). PUISSANCE Puissance totale de la cuisiniére : 8940 Watts. © |! y a lieu d'ajouter à cette puissance celle de l'appareil éventuellement branché sur la prise de courant (1.300 w maxi). CUISINIERES MIXTES Sur les cuisinières mixtes, les plaques AV D et AR D sont remplacées par des brûleurs gaz : À l'arrière, un brûleur semi- rapide, puissance 1,335 kW. В A l'avant, un brûleur ultra- rapide, puissance 3,715 kW. Ces deux brûleurs sont équi- pés d'un système d’allumage électrique commandé par un bouton poussoir situé sur le bandeau de la cuisinière. PUISSANCE La puissance totale des cuisi- Les autres caractéristiques techniques des cuisinières mixtes sont identiques à celles des cuisinières électriques. nières mixtes est de 5940 W.. TABLE DE TRAVAIL PLAQUES ELECTRIQUES Mise en service Avant toute utilisation, les plaques doivent être chauffées trois minutes a vide a l'allure maximale pour durcir le revé- tement anti-oxydation. UTILISATION Deux sortes de plaques équipent votre cuisinière : © Plaques simples (sans thermostat). Les différentes allures de chauffe de ces plaques sont obtenues par l’intermédiaire de commutateurs 7 positions. — Le chiffre O0 correspond à la position ARRET. — Le chiffre 1 à l'allure la plus faible. — Le chiffre 6 à la pieine puissance. Les manettes qui commandent ces plaques peuvent être manœuvrées indifféremment dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre ou inversement. ® Plaques automatiques (à thermostat). Ces plaques assurent automatiquement la régulation de la température en fonction de la position donnée aux manet- tes lors des cuissons. — Le chiffre O correspond à la position ARRET. — Le chiffre 1 correspond à la température la plus faible. — Le nombre 12 à la température la plus élevée. La régulation des températures est assurée par un ther- mostat dont l'élément sensible, appelé « palpeur », est situé au centre des plaques ; pendant les cuissons, ce palpeur, monté sur ressort, doit être constamment en contact avec le fond du récipient utilisé. Important. © Veiller à ne pas mettre de sel, ou de liquide salé, en contact avec le palpeur, ceci afin d'éviter les taches d'oxydation. e Eviter de placer un récipient ou un couvercie humide sur les plaques. Les manettes qui commandent les plaques automatiques doivent étre manceuvrées dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre de la position O vers la position 12 et en sens inverse pour revenir vers lá position 0. Remarques e Le voyant ambre signale, lorsqu'il est allumé, qu'au moins une des plaques est en fonctionnement. = e Le fonctionnement de la plaque avant gauche peut étre commande par le programmateur (voir page 6). Conseils pratiques ® Utiliser des ustentiles à fond dressé et d'un diamètre suffisamment grand pour couvrir la surface des plaques. © Lancer la cuisson sur une position correspondant à =~ FORT ou VIF (voir tableau ci-dessous) et ramener ensuite la manette sur la position désirée. ® Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté des plaques et des ustensiles. ® Ne rien interposer entre les plaques et le fond des ustensiles posés sur celle-ci, Cuisson Les différentes allures des plaques correspondent approxi- mativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-dessous. BRULEURS GAZ (cuisinière mixte) Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis en tournant la manette vers la gauche. Signification des symboles : : ouvert au maximum 0 : ralenti © : fermé Entre la position et la position 0 se trouvent toutes les allures intermédiaires. Pour l'allumage, appuyer sur le bouton poussoir repéré @ après avoir ouvert le robinet en grand puis relâcher : une étincelle entraîne l'allumage du brûleur. En cas d'insuc- cès, renouveler l’opération en mettant la manette sur la position ralenti. Après l’allumage, régler la longueur des flammes suivant le récipient et la cuisson à effectuer : LES FLAMMES NE DOIVENT PAS DEBORDER LE RECIPIENT. NOTA. — Ne pas appuyer sur le bouton d'allumage si les brûleurs ne sont pas en place. ATTENTION. — || est instamment recommandé, lorsque Гоп utilise des récipients de grandes dimensions, d’obser- ver une distance d'environ 2 cm entre le récipient et le protecteur inox afin d'éviter un échauffement anormal de - ce dernier, ce qui pourrait endommager le meuble voisin. FOUR Mise en service Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, le laisser chauffer à vide, pendant une demi-heure environ (manette sur la position 10). ‘La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début une odeur peu agréable due à sa composition. UTILISATION Le choix de la source de chauffage et le réglage de la température s'effectuent au moyen d’une seule commande. Partant de la position O (ARRET) et en tournant la ma- nette dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre, on assure successivement les opérations sui- vantes : e A partir du repere :0: : Be éclairage de la lampe de о == four. <> e Repéres 1 a 10 : chauf- * fage du four avec régulation [TT] de la température par ther- . mostat. La position 1 corres- pond á la température la plus basse et la position 10 8 , 6 a la température la plus élevée. ® Repère C7 :chauffage du GRIL FORT ® Repère» : chauffage du GRIL MOYEN et fonctionne- ment du tournebroche. Important La remise à O (arrêt) s'effectue en tournant la manette dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d’une montre. Remarques e La lampe d'éclairage du four sert aussi de témoin de mise sous tension. e Le voyant rouge situé à gauche de la manette de four est allumé lorsque le thermostat est enclenché et il s'éteint lorsque le four atteint la température désirée. || est donc normal que pendant la cuisson ce voyant s'allume et s'éteigne à plusieurs reprises. @ Sur les modèles mixtes à dessus tout gaz, le voyant situé au-dessus du voyant de thermostat, est allumé lors- que le commutateur n’est pas en position d'arrêt. e La mise en route et l'arrêt du four peuvent être com- mandés automatiquement par le programmateur (voir page 6). Conseils pratiques e La grille s'utilise directement pour les grillades, elle sert aussi à supporter les plats du commerce, moules à gâteaux, etc. La ‘plaque à pâtisserie est étudiée pour être posée sur la grille, pour obtenir une bonne circulation d'air chaud, centrez bien cette plaque. Elle s'utilise pour les sablés, choux, etc. © La lèchefrite doit être utilisée comme récolte-gouttes lors des grillades et non comme plat à rôtir (les résultats culinaires étant souvent décevants à cause de sa faible inertie calorifique). NOTA. — Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces accessoires peuvent être aisément rangés dans le coffre à casserolerie situé sous le four. CUISSON _ Les différentes allures de chauffe correspondent approximativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-dessous. FOUR Cuissons porte fermée La plupart des préparations doivent étre enfournées a four chaud. ll est donc nécessaire de préchauffer le four avant l'introduction du plat. Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tension et le voyant de contrôle du thermostat s'allume. Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C’est à partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette ou votre expérience. Les allumages et extinctions successifs du voyant sont normaux et témoignent du fonctionnement correct du thermostat. GRILLOIR Grillades porte entrouverte Le... Encadrement du tableau ÉCRAN Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte entrouverte. A Pour ce faire: e Engager dans les deux évi- ¡Contreporte dements prévus a la partie supérieure de celle-ci, l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes, puis ramener cet écranenbutéecontrela façade. Porte a + , Placer la manette de commande du four sur l'une des deux positions GRIL (repere 77 ou 4 ). Attendre quelques minutes afin que l’élément chauffant atteigne le rouge vif. Poser la pièce à griller sur la grille, placer au-dessus de la léchefritte, et glisser sur le gradin du four à distance convenable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la surface soit dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four. Laisser dorer la deuxième face. Saler et assaisonner après cuisson. S'il s'agit d’une viande rouge ou de poisson, laisser la grille dans ie four pendant le préchauffage, elle accumule la chaleur et la grillade, légèrement enduite d'huile, n’adhère pas au métal. Tournebroche Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir en particulier des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson. e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer et serrer en vissant les deux fourchettes. @ Le poulet, bridé (cou coupé) et paré, sera assaisonné plus que de coutume. ® Le rôti sera serré et ficelé en l’arrondissant le mieux possible. || sera salé et poivré, exception faite du rôti de bœuf que l’on sale seulement après cuisson. e Le gigot (sans le manche) sera salé, poivré et piqué d'ail selon le goût ; embrocher en partant de la souris, longer l'os et le centrer le mieux possible. Ficeler la partie charnue pour l’arrondir et permettre ainsi une cuis- son régulière. e Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin central. e Pousser légèrement pour ‘engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. e Disposer le plateau ièchefrite sous la broche pour recueillir le jus. e Placer la manette de commande du four sur la position GRIL MOYEN ( — ). e Ne pas oublier de mettre en place l’écran destiné à éviter la surchauffe des manettes. FOUR AUTO-NETTOYANT COMMENT UTILISER VOTRE FOUR AUTO-NETTOYANT Pour maintenir votre four auto-nettoyant en bon état de propreté, la première précaution est d'éviter de le salir plus qu'il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une influence importante sur l'encrassement du four. ® Pour éviter les éclaboussures, il est important de ne pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen- sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d’une hauteur suffisante et le fond de surface réduite. e Pour éviter les débordements, il faut prévoir l’augmen- tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi- tionnement correct de la casserolerie au moment de l’en- fournement des préparations liquides ; | Après chaque cuisson, veiller à l'état de propreté du four. S'il y a lieu, poursuivre ie chauffage à tempéra- ture maximum afin de retrouver l’état de propreté initial. CUISSON RÉGLAGE DU THERMOSTAT Cette précaution est particulièrement importante dans le cas d'utilisation du tournebroche car les projections sont abondantes et les parois auto-nettoyantes moins chaudes, donc moins efficaces. Moyennant le respect de ces quelques recommandations, vous obtiendrez toutes satisfactions de votre four pendant très longtemps. ; ; x .. | Gradin | temps de | Gradin | Temps de RECETTES mostor [8 partir| "mbson” | Observations RECETTES Ther La partir | cuisson | Observations du bas | on minutes 7 | 0 Das [en minutes AGNEAU DE LAIT(BARON).. [6 ou 7/4 où 2| 20 à 25 (2) Léger saignant | MACARONS ............... 4 ou 5/2 ou 3 20 Sur plaque ou cuit a point § MADELEINES .............. 5 2 15 Moule sur grille BABA ......... LL. бо 7} 2 20 à 30 |Moule sur grille | MAQUEREAUX GRILLES ..... 3 ou 4|20 à 25 (3); Gril MOYEN (1) BISCUIT MANQUE ........ 5 2 35 à 40 |Moule sur grille | MERINGUES ............... 2 ou 3] 2 60 à 75 Sur plaque BISCUIT DE SAVOIE ...... 5 2 25 à 30 ¡Moule sur grille Gril MOYEN BRIOCHE ................. 6 0u 7| 2 20 a 25 |Moule sur grille | MOUTON ou gril FORT. BŒUF Ш Cótelettes grillées ...... 3 ou 416 à 8 (3)) selon le nombre Cote rotie .............. 8 i ou 2] 15 (2) ‚de cótelettes (1) Entrecóte ............... 8 4 6-8-10 (3) ¿Gril MOYEN (1) Epaule ................. 8 1 0u 2{ 15 (2) | CARE - Rumsteck ........ 8 |1 ou 2|10 à 15 (2) Moul я Gigot .................. 8 puis 7| 2 15 (2) TO 5 2 55 à 60 oule sur grille ; eti 5 CANARD NN... 7 |1 о 2] 25 (2) PE MUFEINS Lu 2000000. 5 2 | зах | UN ee CHAUSSONS AUX POMMES . 8 2 10 à 15 Sur plaque EUFS AU LAIT ............ 5 2 ou 31 35 à 40 Au bain-marie CHOUX (PATE A CHOUX) ..|5 ou 6/2 ou 3135 à 45 (3) Sur plaque OIEROTIE ................ 7 puis 6 1 30 (2) CLAFOUTIS ............... 5 {10u2{ 55 à 60 [Moule sur grille] PAIN ..................... 7 2 120 330 (3) Sur plague COLINOTS AU FOUR ........ 7 fou 2} 25 à 30 | Plat sur grille $ PAIN DE MIE ............ 7 2 120 a 30 (3)| Moule sur grille CROQUE-MONSIEUR ........ 7 j2 ou 3| 10 à 15 Sur plaque PATE BRISEE , DAURADE ................. 6 ou 7 |1 ou 2 30 Plat sur grille (sans garniture) | 8 1 ou 2| 15 à 20 DECONGELATION PATE FEUILLETEE ......... 8 |. 2 10 à 15 Viandes rouges .......... 2 2 — Sur grille PIGEON ROTI ......... .... [600 7] 2 30 a 40 1 h. par 500 g PINTADE ................. 7 i ou 2 25 (2) Viandes blanches ........ 2 2 — Sur grille | PITHIVIERS AUX AMANDES . |7 ou 8] 2 20 a 30 | 75 min. par 500 д PPIZZA .................... 7 ou 8| 2 20 Sur plaque Volailles ................ 2 2 — Sur grille ERES DE TERRE , 35 min. par 500 "LUMIUISE ......... 2 45 à 50 DECONGELATION Lore Epaule - Echine |6 007/10 2| 8140 | (6) ET RECHAUFFEMENT Filet ............... 6 ou 7/1 ou 2| 35 à 40 (2) (3) (plats cuisinés) ........ 5-5) 2 — Sur grille POULET .................. 7 2 | 25 (2) DINDE ............. ueno. 7 puis 6| 1 25 (2 QUATRE-QUARTS .......... 5 1 ou 2/35 a 40 (3)| Moule sur grille FAISAN ................. 7 |1 ou 2 1h. QUICHE LORRAINE ........ 8. |1 ou 2j 30 à 35 FRIANDS ................. 8 12 ou 3 15 Sur plague SABLES .................. 5 2 115420 (3) Sur plaque GOUGERE ................. 6 2 0u 3}; 40 à 45 Sur plaque TARTE AUX FRUITS CRUS 8 1 ou 2 25 Moule sur grille GRATIN DAUPHINOIS ...... d0ubd| 2 50 a 55 | Plat sur grille J TARTE ALSACIENNE ........ 7 ou 811 ou 2} 35 à 40 | Moule sur grille KUGELHOF ................ 6 ou 7 11 ou 2 25 Moule sur grille §TUILES ................... 7 3 5 Sur plaque LAPIN MARINE AU FOUR ..| 7 |1 ou 2| 25 (2) VEAU Epaule - Quasi ...... 6 ou 7 |1 оч 21 40 (2) LIEVRE ROT! .............. 7 оч 8 |1 о: 21| 20 (2) Rognonnade ......... 6 1 ou 2} 40 (2) (1) Porte entrouverte (2) Cuisson pour 500 g (3) selon épaisseur x 1! faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du préchauffage : Celui-ci est terminélorsque levoyant rouge s'éteint. UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et l'ouverture des contacts est commandée automatique- ment à des heures déterminées à l'avance. || est combiné avec une horloge et un minuteur sonore. Utilisation du minuteur sonore Le minuteur sonore, totalement indépendant du program- mateur, peut être utilisé en toutes circonstances. e L'affichage du temps choisi (en minutes) s'effectue sur le cadran de gauche, en poussant puis en tournant le bouton de commande du minuteur dans un sens ou dans l'autre. Lorsque le temps affiché sera écoulé, le vibreur réson- nera. Pour l'arrêter, placer le symbole dans l'axe du cadran en tournant le bouton du minuteur vers la gauche jusqu'au déclic. Cadran «FIN DE CUISSON» Cadran «DURÉE DE CUISSON» Cadran horaire \ Cadran du minuteur sonore C С “ui 1 E a bl Р 1 Bouton de programmation ( X heure de fin de cuisson <) durée de cuisson Bouton de commande : — du minuteur sonore (pousser, puis tourner) — du cadran horaire (tirer, puis tourner) FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE @ S'assurer que le cadran horaire indique bien l’heure exacte ; dans le cas contraire, le mettre à l'heure en tirant légèrement puis en tournant le bouton de commande du minuteur dans un sens ou dans l’autre. e Par rotation du bouton de programmation dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre : — Amener le symbole dans l'axe du cadran "DUREE DE CUISSON”. — Continuer à tourner ce même bouton vers la droite pour afficher dans l'axe du cadran "FIN DE CUISSON”, l'heure à laquelle la cuisson doit être terminée. © Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du cadran "DUREE DE CUISSON” en tournant le bouton de programmation dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d'une montre. © Placer la manette de commande du sélecteur sur la position désignant la source de cuisson choisie : — Plaque avant gauche $3 ou — Four CO @ Cette manette située sur la partie droite du bandeau, est repérée par le symbole © e Placer la manette de commande du four ou de la plaque avant gauche sur la position correspondant à l'allure de cuisson désirée. Un exemple de programmation est donné page suivante. FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE ® Le programmateur permet aussi la programma- tion semi-automatique, c'est-à-dire de procéder à ’ une cuisson qui débute immédiatement et dure un certain temps déterminé à l’avance. ® Afficher l'heure de fin de cuisson comme indiqué ci- dessus, puis en inversant le sens de rotation du bouton de programmation, amener le tambour du cadran "DUREE DE CUISSON” en butée. e Placer ensuite, — La manette de commande du sélecteur sur la position designant la source de cuisson choisie (plaque avant gauche ou four). — La manette de commande du four ou de la plaque avant gauche sur la position correspondant à l'allure de cuisson désirée. Exemple : Si la cuisson doit se terminer à midi et que le cadran horaire marque 10 h, tourner le bouton de program- mation vers la droite pour amener le nombre 12 au centre du cadran ‘Fin de cuisson”. Inverser ensuite le sens de rotation de ce même bouton pour amener le tambour du cadran "Durée de cuisson” en butée (dans cet exemple, la butée aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures à couvrir entre 10 h et midi). FONCTIONNEMENT MANUEL e Pour une cuisson sans programmateur, amener le symbole dans l'axe du cadran "DUREE DE CUISSON” puis positionner la manette du sélecteur sur M (manuel). \Exemple de programmation d'une cuisson sur la plaque ‘avant gauche devant être terminée à 19 h. et dont la durée prévue est de 2 heures (manette sur position 5). PREMIERE OPERATION Par rotation du bouton de programmation dans le | sens du mouvement des aiguilles d'une montre, “amener le symbole dans l’axe du cadran "DUREE DE CUISSON" puis, en Continuant à tourner (dans le même sens), afficher l'heure de fin de cuisson au centre du cadran "FIN DE CUISSON” (7 h ou 19 h dans cet exemple). DEUXIEME OPERATION Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du cadran "DUREE DE CUISSON” en tournant le bou- ton de programmation dans le sens inverse du mouve- .ment des aiguilles d'une montre (2 h dans cet exemple). TROISIEME OPERATION Placer le repere de la manette du sélecteur en face de la position désignant la source de cuisson choisie : ma со Plague avant gauche ¿5 ou — Four CT] NOTA. Dans cet exemple, c'est la plaque avant gauche qui est programmée. QUATRIEME | OPERATION оо Placer le repere de la manette de commande du four ou de la plaque avant 12 gauche sur la position corres- ', pondant а РаПиге de cuisson 1 NN 3 choisie. [/ 4 NOTA. Dans cet exemple, c'est © 6 la manette de commande de la 7 plaque avant gauche qui est 8 placée sur la position 5. => Remarques e A la fin d'une cuisson programmée, l'ouverture des contacts s'effectue automatiquement dès que le tambour du cadran "DUREE DE CUISSON” s'immobilise en posi- tion "0". Dès cet instant, il est préférable de replacer le programmateur et le sélecteur sur manuel” et le commutateur du four ou de la plaque avant gauche sur O. ® Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automa- tique avec début de cuisson différé, le préchauffage ne peut avoir lieu : les temps de cuisson habituellement conseillés restent cependant valables. ® En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four : 5 mn à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mn pour les viandes blanches, 5 à 10 mn pour les pâtisseries. ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l’appareil, bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la position ARRET’. EMAIL Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.). Passer de temps en temps une éponge humide légèrement savon- neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l’aide d'une éponge imbibée d'eau très chaude additionnée d’un produit détergent. Faire briller à l’aide d’un chiffon doux et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF. SURFACES METALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. HUBLOT || est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l’eau savonneuse après chaque cuisson. BRULEURS (cuisinière mixte) Les essuyer soigneusement avant la mise en service. Véri- fier que les chapeaux sont bien en place sur les brúleurs et que ceux-ci sont enfoncés a fond sur l'extrémité des buses ; par la suite : Les nettoyer avec un produit du commerce, spécial pour métaux. Pour déboucher les orifices internes et externes des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. Bougies d'allumage. Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux ; il est donc nécessaire de les nettoyer régulièrement. NOTA. — Ne pas omettre les rondelles situées autour des bougies. PLAQUES ELECTRIQUES Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti- rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien. Eventuellement, les brosser avec une brosse “ture non métallique, éviter l'empioi de tout produit abrasif. Avant une absence prolongée, les graisser légèrement. Le PALPEUR doit être traité avec précaution, sans utiliser de produit décapant ; essuyer immédiatement tout liquide renversé dans son entourage avec un papier absorbant et sécher la plaque par une brève mise en service. GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES (cuisinière mixte) Au chauffage, les barreaux de la grille proche des brû- leurs changent de couleur, cet inconvénient peut être atté- nué au nettoyage par l’utilisation d’un tampon finement abrasif. RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE (cuisinière mixte). Si votre cuisinière est raccordée par tube souple, celui-ci doit porter l'estampille NF. N'oubliez pas de le remplacer avant sa date limite d'utilisation. ROBINETS BRULEURS TABLE (cuisinière mixte) [ne faut jamais intervenir sur ces robinets. En cas de grippage ou de fonctionnement anormal, pré- venir d'urgence votre installateur. FOUR AUTO-NETTOYANT Si, après cuisson très salissante, le four n'est pas propre en fin d'opération, il y a lieu de poursuivre le chauffage à puissance maximum, gril fort [7], afin d'éviter la produc- tion excessive de fumées au cours de la cuisson suivante. Il résulterait de Tinobservation de ces instructions un en- crassement prononcé des parois du four. La remise en état de propreté initial serait difficile. En ce cas, alterner plusieurs heures de chauffage à température maximum et essuyage à l'éponge humide. Si le résultat est insuffisant, utilicer localement des produits à base de soude caustique en suivant le mode d'emploi du fabricant. Lors d'un débor- dement important sur la sole, il faut essuyer le plus rapi- dement possible et nettoyer la sole à l’eau pure très chaude avec une éponge afin d'éviter la formation d’une galette charbonneuse compacte difficile à décomposer par oxydation. Attention. — Sur l'émail à nettoyage continu, il faut pros- crire l'emploi des films anti-adhésifs (silicones) qui ren- draient définitivement inutilisable le revêtement auto-net- toyant ; de même tous les produits d'entretien, en parti- culiers les détergents, sont déconseillés. Remarque La contre-porte et le hublot des fours auto-nettoyants ne sont pas a nettoyage continu ; il est donc conseillé de les nettoyer à l'aide d’une éponge imbibée d’eau savonneuse après chaque usage. ; Ne jamais entreposer de produits inflammables dans le coffre inférieur. PIECES D'ORIGINE Les mémes hommes qui ontfait les piéces de votre appareil fabriquent les piéces détachées certifiées d'origine ; ils y appor- tent les mêmes soins et leur font subir les mémes contróles. Ces pièces détachées sont garanties parle Constructeur. … Demandez à votre Distributeur que lors d'une intervention d'entretien, seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées. …Ô pour vous, Messieurs les Installateurs… PRECAUTIONS PARTICULIERES Les parois adjacentes a la cuisiniére doivent étre, soit en une matiére résistant a la chaleur, soit revétues d'une telle matiere. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Raccordement Pour raccorder la cuisinière au réseau : e Retirer le capot arrière. ® Raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes en se conformant aux schémas ci-dessous. @ Fixer le câble au moyen du serre-câble. ® Remonter le capot. Important. Le fil de terre doit &tre relié a la borne = Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas d'ac- cidents consécutifs a une mise a la terre inexistante ou incorrecte. Phase | Phase ou Neutre qe - О 0-0 O (On O Phase Il C Ne Phase oe O = О "О > © Cd Phase lil С Ou O хо С) Fil de terre ОЧНО | | Fil de terre -O HO Triphasé 220 V Mono 220 V branch. entre phases 0-0 | 0-0 tre Neu С O Neutre С SO Phase | Os O T0 » O hase ll Phase | — ón e IH O00 Phase |i o o as “О Qu Fil de terre LO) FO Fil de terre О О Triphasé 380 V Triphasé 380 V branch.lentre phases et neutre 2 phases + neutre Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement la cuisinière (voir tabeau ci-dessous). MONOPHASE | TRIPHASE | TRIPHASE | TRIPHASE TYPE DE RÉSEAU > 3 ph. Neutre | 2 ph. Neutre tension du réseau 220 v 220 v 380 v 380 v tension des élém. 220 v 220 v 220 v 220 v cuisinière nombre et section des câbles “ électrique 3x6 mm? 125 mm] 5x1,5 mm? [4x25 mm? cuisinière nombre et section des câbles * mixie 3x4 mm? e mm*| 5x1,5 mm? | 4x1,5 mm? * En tenant compte du coefficient de simultaneité de 0,75. Pour le raccordement, UTILISER UN CABLE ET UNE FICHE DE PRISE DE COURANT ADMIS A LA MARQUE NF. RACCORDEMENT GAZ (cuisinière mixte) Aération de la pièce La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. II est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de tous les appareils à combustion, doit être conforme aux règlements en vigueur (indiqués, en France, dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.*). En particulier, la section libre totale des ouvertures per- manentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc.) desti- nées à l'évacuation de l'air des cuisines doit être d'au moins 150 cm’. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d’au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cui- sine. Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouver- tures doit être tel qu'il n’en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * Centre Scientifique et Technique du Bâtiment, 4, avenue du Recteur-Poincaré, 75016 Paris. 10 Raccordement La rampe de la cuisinière est munie à ses extrémités : — du côté droit (vue de l'avant), d’une tube d'acier coudé, © raccordé par l'intermédiaire d’un manchon métallique vissé ; — du côté gauche, d'un coude métallique vissé. Ces pièces permettent : ‚— le raccordement rigide avec interposition d’un joint ; — le raccordement par tuyau flexible avec armature à em- bouts mécaniques suivant NF D-36-103 : — le raccordement par tube souple, avec interposition d'un about (situé dans la pochette à l'intérieur du four). Important L'étanchéité du manchon et du code sur la rampe étant réalisé en usine au moyen d’un produit spécial appliqué sur le filetage, toute manœuvre de ces pièces risque de provoquer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éven- tuelles pouvant en résulter. Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche - par déplacement du bouchon de rampe et de sa rondelle d'étanchéité. Si la cuisinière doit être raccordée en rigide après encas- trement, ce raccordement doit obligatoirement s'effectuer du côté droit (vue de l'avant) après avoir retiré le tube d'acier coudé. Pour cela, relever la table de travail et la maintenir au moyen de la béquille, puis desserrer légèrement la vis de fixation de la plaque obturant le passage du tube. Retirer cette plaque, dévisser l'écrou raccord du tube coudé (clé plate de 24) en veillant à ne pas entraîner le manchon. Retirer le tube et son joint. Avant de mettre la cuisinière à son emplacement définitif, raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes (voir page précédente). Réaliser le raccordement gaz et reverrouiller la table de travail avant de mettre !a cuisinière sous tension. En cas de raccordement par tube souple, visser à l’extré- mité choisie l'about correspondant au gaz utilisé, gaz de conduite ou butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité. — L'about butane permet le raccordement par tube sou- ple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. — L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage. Ce tube doit être rem- placé régulièrement à la date limite d'utilisation. Coude Re = Np FE) «—— Rondelle d'étanchéité Collier de serrage Tube «< Bouchon de rampe Vis de fixation Plaque Manchon a: DEVERROUILLAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL La distribution de gaz et le fusible de la prise de courant sont accessibles en soule- vant la table de travail main- tenue en position horizontale par une vis située en haut de chaque joue de la facade. e Débrancher la cuisiniére. © Enlever les 2 vis. @ Rabattre ensuite le cou- vercle sur la table de tra- vail, relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit. CHANGEMENT DES INJECTEURS La cuisinière est adap- table aux divers gaz par changement d'in- jecteurs correspondant au gaz d'utilisation. Les injecteurs supplé- mentaires sont situés dans une pochette a Vintérieur du four. Le changement des in- jecteurs s'effectue a l’aide d’une clé plate de 9 mm après avoir Le jeu d’injecteurs gaz de ville est livré sur demande. déverrouillé la table de travail. NOTA - Les appareils livrés : e en Butane, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz Naturel ; en Gaz Naturel, possèdent un équipement d’injecteurs Butane ; en Gaz de ville, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz Naturel et Butane. Remarque Corps d'injecteur Certains gaz de ville distribués comme les gaz de coke et de cra- king présentent ques très diverses. Pour brûler parfaitement ces gaz, les brûleurs pilotes gaz de ville" sont munis d’injecteurs spéciaux а buse réglable permettant un dosage de lair. Visser d’abord la buse sur le corps de l’injecteur, dévisser ensuite la des caractéristi- buse jusqu’à obtenir une flamme correcte. En dévissant on évite les prises de feu à l’injecteur, en vissan. on obtient une flamme plus nerveuse et plus courte. MARQUAGE DES INJECTEURS TYPE Gaz naturel Gaz de ville DE Butane 18/20 mbar ou BRULEUR Propane | Gaz de Groningue | Air propané Air propané 13 500| et cokerie Semi-rapide| 60 B 91 170 Ultra-rapide 95 145 C 290 REGLAGE DU RALENTI Pour chaque brúleur : ® Tourner la manette à fond vers la gauche et la retirer. © Agir ensuite sur la vis de ré- glage et chercher la position donnant le débit de gaz con- venable. En butane et propane, il suffit de visser la vis de réglage à fond. important. ; Il est recommandé de ne jamais démonter le palier d’un robinet. En cas de grippage, déposer et remplacer le robinet complet. REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES D’ALLUMAGE En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, réta- blir la hauteur convenable en desserrant le support de bougie. Rebloquer avant fermeture de la table de travail. PRISE DE COURANT La prise de courant encastrée dans le bandeau est proté- gée par un fusible situé sur la traverse latérale gauche ; il est facilement accessible après avoir relevé la table de travail. En cas de fusion, retirer le fusible usagé et le rem- placer par un fusible 6 A - 250 V, de mêmes dimensions. 12 … CARACTÉRISTIQUES DES BRULEURS GAZ Gaz naturel | Gaz de Gaz Air Butane Propane 18/20 mbar | Groningue de ville propané 25 mbar | ou cokerie Pouvoir calorifique (MJ/m*) ........ 133,1 101,2 39,9 34,3 16,7 18,8 Pouvoir calorifique (MJ/kg) ........ 49,4 50,4 Pression d'utilisation (mbar) ........ 28 37 18 25 BRULEUR SEMI-RAPIDE | Diamètre injecteur (mm) ........... 0,60 0,60 0,91 0,91 1,70 1,70 Débit thermique (kW) .............. 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335 Débit horaire (g/h) ................ 97 95 15% -760 mm Hg (1/h) ....... FO 127 147 274 190 BRULEUR ULTRA-RAPIDE Diamètre injecteur (mm) ........... 0,95 0,95 1,45 1,45 2,90 2,90 Débit thermique (KW) .............. 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715 Débit horaire (g/h) ................ 1270 265 8 15%C-760 mm Hg (1/h) ............ 355 410 765 530 ‘ALLURES DE CHAUFFE (en watts) DES PLAQUES ÉLECTRIQUES 7 POSITIONS 6 5 4 3 2 1 | Fonte @ 145, 1000 w 1000 750 500 250 165 100 Fonte © 180, 2000 W 2000 1150 850 300 220 175 13 POSITIONS Plaque fonte @ 145, 1500 w RÉGULATION Plaque fonte 5 180, 2000 w PAR THERMOSTAT « PYV” FOUR: = FOUR GRIL GRIL | of Repéres 1 a 10. MOYEN Dy FORT 7] > 2000 W 1800 W 2400 W + 40 W (1) + 40 W (*) + 40 W (1) (1) Lampe de four 13 Les caracteristiques et descriptions de cette notice sont données a titre d'indication et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l’amélioration des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. = > - eg” dre” naaa” «DAME h._arie RA AA7008 —_.- Mlanham—édit Daria. Faire 78 `` 0055.