Manuel du propriétaire | Brandt 645MDB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 645MDB Manuel utilisateur | Fixfr
 Eb:
645MDB1
и
"e
TICÉ D'UTILISA:
E e
Ho mas
LE
"=
E
[ly
Madame, Monsieur,
PIÈCES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
soin par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
Ces appareils sont conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980 (J.0.
Vous venez d’acquérir une cuisiniere .
BRANDT.
Pour être à même de l’utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très
attentivement cette brochure,
les instructions et les conseils qu'elle
contient vous aideront efficacement
à découvrir les qualités de votre appareil.
, SOMMAIRE
Fiche technique .............. 1
Utilisation des foyers de cuisson 2-3
Utilisation du four ............ 4
Temps de cuisson du four .. 5
Programmateur .............. 6-7
Entretien aa 8-9
Installation .......... 0... 10-11
Réglage des brûleurs ........ 12
Caractéristiques des brûleurs .. 13
du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-electriques.
Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire.
Présentation
— Habillage et table de travail en émail vitrifié.
— Porte à hublot double vitre trempée.
— Bandeau en verre trempé.
— Carcasse entièrement émaillée (intérieur, extérieur).
— Poids de la cuisinière emballée : 70 kg ; nue : 60 kg.
Dimensions (en mm)
— Hauteur : 850 .
— Largeur : 600
— Profondeur : 600
Four
— Four à nettoyage intégral et automatique par destruc-
tion des salissures à haute température.
— Volume utile : 43,9 dm3.
— Dimensions du four {en mm):
hauteur : 28,5 profondeur : 39
largeur : 39,5 volume : 43,9 dm?
— Consommations :
- montée a 200°C en 9 min : 0,33 kWh
- maintien à 200 °C pendant une heure : 0,46 kWh
- cycle de nettoyage par pyrolyse : 2,7 kWh (80 min)
— Régulation de la température par thermostat à 10 posi-
tions.
— Sécurités : les opérations de cuisson et de nettoyage
sont contrôlées par deux thermostats différents.
Commandes
Sur ce bandeau, sont disposés en outre :
— un programmateur permettant de fixer à l'avance les
heures de début et de fin de cuisson.
Table de travail
Quatre foyers de cuisson :
Dessus gaz
— Brûleur ultra-rapide (avant-droit) : 3,71 kW
— Brúleur semi-rapide (avant-gauche) : 1,8 kW
— Brûleur rapide (arrière-gauche) : 2,58 kW
—. Brûleur semi-rapide (arrière-droit) : 1,33 kW
Dessus mixte
— Brúleur ultra-rapide (avant-droit) : 3,71 kW
— Brúleur semi-rapide (arrière-droit) : 1,33 kW
— Plaque : & 145, puissance 1,5 kW (avant-gauche)
— Plague : & 180, puissance 2 kW (arrière-gauche), 2 kW
Tension d’alimentation
220 volts monophasé ; pour la cuisiniere a table mixte,
adaptation possible sur réseaux :
— triphasé 220 V (branchement entre phases)
— triphasé 380 V (branchement entre phases et neutre)
— triphasé 220/380 V (deux phases + neutre)
Puissance
— Puissance totale de la cuisinière à dessus mixte :
6.100 W
— Puissance totale de la cuisinière à dessus gaz : 2,600 W
Contrôle
- La mise sous tension des plaques électriques est
visualisée par un voyant lumineux.
— Le fonctionnement du thermostat de jour est visualisé
par un voyant lumineux.
— La possibilité de verrouiller ou de déverrouiller la porte
- du four est visualisée par l'éclairage d'un voyant.
TABLES DE CUISSON
DESSUS
GAZ
CT“
SEMI-RAPIDE
SEMI-RAPIDE
a |
I
1 |
ULTRA-RAPIDE
DESSUS
MIXTE
LES BRULEURS A GAZ
La disposition est brúleurs est indiquée ci-dessus.
ALLUMAGE
Chaque brúleur est contrólé par un robinet a verrouillage
de securité.
Pour l'allumage, OO
pousser et tourner à gauche. ое
Signification des symboles :
.
@ terme
0 ouvert au maximum 0
Q ralenti
CONSEILS D'UTILISATION
e Choix des récipients.
Entre la position « petite flamme » et la position « grande
flamme », on réalise une variation progressive des allures
intermédiaires. Votre cuisinière est à allumage électrique |
pour allumer un brûleur, appuyer sur le bouton de com-
mande repere ES aprés avoir ouvert le robinet au maxi-
mum en tournant dans le sens , puis relâcher : une
décharge électrique entraine l'allumage. En cas d'insuc-
cès, renouveler l'opération en passant en débit réduit.
Régler la couronne de flammes, de façon à ce quelles
ne débordent pas du pourtour du récipient.
Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux.
l est nécessaire de les entretenir en état de propreté.
Grand brûleur
= grands recipients
Petit brúleur
= petits récipients
y
: In
e Hauteur des flammes.
MAUVAIS BON
REMARQUES
Il est recommandé de ne pas appuyer sur le bouton de
commande de l'allumeur électrique lorsque tous les brû-
leurs ne sont pas en place.
Lors de la remise en place de la plaque d'âtre, après
démontage de celle-ci ou après son nettoyage, ne pas
omettre les rondelles situées autour des bougies.
En cas de panne de courant, il est toujours possible
d'allumer avec une allumette.
ATTENTION ! H est
instamment recom-
mandé, lorsqu'on
utilise des ustensi-
les de grande di-
mension, d'obser-
ver une distance
d'environ 2 cm en-
tre le récipient et
le protecteur inox
afin d'eviter un
échauffement anor-
mai de ce dernier.
ce qui pourrait en-
dommager le meu-
ble voisin.
PLAQUES ELECTRIQUES
Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois,
chauffer les plaques 3 minutes à vide, à l'allure maximaie,
pour durcir le revêtement qui le protège de l'oxydation.
UTILISATION
Deux plaques équipent la cuisinière à dessus mixte.
Les différentes allures de
chauffe de ces plaques
sont obtenues par l'inter- ns
médiaire de commutateur
à 7 positions.
— Le chiifre O corres-,
pond à la position
ARRÊT. 1 6
— Le chiffre 1 a l'allure
la plus faible.
— Le chiffre 6 à la pleine 2 5
puissance,
Les manettes qui com-
mandent ces plaques peu-
vent etre manceuvrées
indifféremment dans le
sens de mouvement des
e CHOIX DES RÉCIPIENTS
HU
wy - ”
..
a haut,
+
+
a.
X -
aiguilles d’une montre ou
inversement.
Le fonctionnement de la plaque avant gauche peut être
commandé par le programmateur. Si l'on ne désire pas
l'utiliser, mettre le sélecteur en position de fonctionne-
ment manuel, repère M.
Important
Eviter de placer un récipient humide où un couvercle
embué sur les plaques.
Conseils pratiques
s Utiliser des ustensiles à fond dressé et d'un diamèêtre
suffisamment grand pour couvrir la surface des plaques.
e Lancer la cuisson sur une position correspondant à la
position maximale (voir tableau) et ramener ensuite la
manette sur la position désiree.
e Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté
des plaques et des ustensiles.
e Ne rien interposer entre les plaques et ie fond des
ustensiles posés sur celles-ci.
Adapter la taille du récipient au besoin réel, diamêtre du
fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilise.
s Utiliser un couvercle le plus souvent possible pour
réduire les pertes par evaporation. |
e Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut
être absorbée par les aliments. Trop de chaleur entraine
des pertes d'eau, de graisse et des déperditions d'éner-
gie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire.
Effectuer les fins de cuisson en coupant l'alimentation.
Cuisson
Les différentes allures des plaques correspondent approxi-
mativement aux utilisations données en exemple dans le
tableau ci-dessous:
| ES dax. | Escalope Кроль алафас`
Rl Miseen Béchamel | Pâtes | Foie | Entrecôtes
| | Ragoût | P.deterre .| Omelettes
E attente pet Légumes secs| a l'eau Croquettes Steaks
T р o. | Sirop de sucre | Potages |. ls - | Fritures
À
e MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, lais-
sez-le chauffer à vide pendant une demi-heure environ
sur la position maximale.
La laine minérale qui entoure le four peut dégager au
début une odeur peu agréable due à sa composition.
e LE FOUR
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la
température s'effectuent au moyen d'une seule commande.
Partant de ia position O (ARRET) et tournant la manette
dans le sens horaire, on assure successivement les opé-
rations suivantes : By
— A partir du repère >—- NETTOVAGE © Be
allumage de la lampe du As
four ;
— repères 1 à 10: chauffage
du four avec régulation
de la température par
thermostat.
La position 1 correspond
à la température la plus
basse et la position 10 a
la temperature la plus
élevée.
— choisir la position selon la cuisson à réaliser, voir le
tableau de cuisson.
— Repere MY : chauffage du GRIL FORT.
— Repère : [T7] : chauffage du GRIL MOYEN.
— Puis nettoyage.
Le fonctionnement du four peut être commandé par le
programmateur. Si on ne désire pas l'utiliser, mettre le
sélecteur (manette située à droite du programmateur) en
position de fonctionnement manuel (M), manette à la ver-
ticale.
Cuissons porte fermee
La plupart des préparations doivent être enfournées à
four chaud. Il est donc nécessaire de préchauffer le four
avant l'introduction du piat.
Pour cela, placer la manette de commande du four sur
le repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants
du four sont sous tension et le voyant de contrôle du
thermostat s'allume.
Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température
correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner
votre préparation.
C'est à partir de ce moment que vous devez compter le
temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette
ou votre expérience.
Les allumages et extinctions successifs du voyant sont
normaux et témoignent du fonctionnement correct du
thermostat.
Grillades porte ouverte
Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte
entrouverte, en engageant dans le haut de la porte, l'écran
destiné à éviter la surchauffe des manettes.
Tableau
de commande pm]
57%
ECRAN
Four
Porte
Contre-porte
Placer la manette de commande du four sur l'une des
deux positions GRIL (repere MY ou ). Attendre
quelques minutes afin que l'élément chauffant atteigne le
rouge vit.
Poser la piéce a griller sur la grille, placer au-dessous
la léchefrite, et glisser sur le gradin du four a distance
convenable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la
surface soit dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas
faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four.
Tournebroche (en option)
Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir
en particulier des viandes savoureuses et d'une très
grande régularité de cuisson.
e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher
la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer et
serrer en vissant les deux fourchettes.
e Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin
central.
e Pousser légèrement pour engager la pointe de la broche
dans le carré d'entraînement situé au fond du four.
e Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour
recueillir le jus.
e Placer la manette de commande du four sur la position
GRIL MOYEN (<A).
® Ne pas oublier de mettre en place l’écran destiné a
éviter la surchauffe des manettes.
В В
ESO
ст оне тр о оц 2б т
Ther- Gradin | Temps de Ther- Gradin | Temps de
RECETTES mostal à partir | cuisson Observations RECETTES mostat à partir | cuisson Observations
du bas en min du bas en min
Agneau de lait 6 ou 7 2 20 à 25 (2) |Légèr. saignant Œufs au lait 60u7 3 30 a 40 |Au bain-marie
(baron) ou cuit à point Oie rêtie 7 | 10u2 | 396)
Baba 6 ou 7 2 30 à 40 {Moule sur plague Pain 7 2 30 & 40 (3)| Sur plaque
Biscuit manque 6 2 30 2-40 |Moule sur plaque Pain de mie 7ou8| 10u2 30 Moule sur plaque
Biscuit de Savoie 6 2 30 à 40 |Moule sur plaque Pâte brisée
Brioche 6 à 8 2 20 à 35 |Moule sur plaque (sans garniture) 8 1 où 2 20 Sur plaque
Всеч! Pâte feuilletée 8 ou 9 2 10 à 15
- Côte rôtie 8 2 ou 3 (3) 15 (2) Pigeon rôti 6 où 7 3 30 à 40
- Entrecôte 4 6-8-10 (3) (4) Pintade 7 3 25 (2)
- Filet, rumsteck 8 2 ou 3 | 10 à 15 (2) Pithiviers aux
amandes 7 ou 8} 10u 2 20 à 30
Cake 6 1 ou 2 1 h (3) {Moule sur plaque Pizza 7 ou 8 3 20430 |Sur plaque
Canard 7ou8j 20u3 20 (2) Pommes de terre
Chaussons aux franc-comtoise 7 3 45 à 50
pommes 8 1 où 2 10 à 15 |Sur plaque Porc
Choux (pâte à) 6 2 ou 3 | 35 à 45 (3) Sur plaque - Epaule, échine |6ou7| 20u3 40 (2)
Clafoutis 60u7| 2 0U3 35 à 40 - Filet 6ou 7 20u3 40 (2)
Colinots au four 7 3 25 à 30 Poulet rôti 7 | 20u3 |20425(2)
Croque-monsieur 7 ou 8} 30u4 10 a 15 {Sur plaque
Quatre-quarts 6 2 ou 3 40 à 50 |Moule sur plaque
Daurade 7 ou 8 3 30
Dinde 7 1 où 2 25 (2) Sablés 5 3 25 a 30 |Sur plaque
Soufflé au fromage |60u 7| 10u 2 25 à 30
Faisan 7 3 45 a 1h
Friands 8 20u3 | 15a20 |Sur plaque Tarte aux fruits
crus 8 i ou 2 25 a 30
Gougère 6 20u3 | 40 à 45 [Sur plague Tarte alsacienne 70u8| 1tou2 25 à 30
Gratin dauphinois | 6 ou 7 3 - 50 4 1 h [Plat sur plaque Tuiles 7 оч 8 3 5a6
Kugelhof 6Bou7i lou? 40 3 45 |Moule sur plaque Veau
o - Epauile, noix.
Lapin marine 20
au four 7 3 20 (2) quasi 7 2 ou 3{(35} 40 (2)
Lièvre rôti 7ou 8! 20u3 | 15 (2) - Rognonnade |¡60u7]20u3(3)| 40 (2)
Macarons 40u5| 20u3 20 à 25 ¡Sur plaque (1) Porte entrouverte. (3) Selon épaisseur.
Madeleines 6 | 2043 20 (2) Cuisson pour 500 g. (4) Gril MOYEN ma
Maquereaux griliés 4 25 (4) ou gril FORT Г”
Meringues Зоч 4 2 1 heure [Sur plaque
Selon surface.
Mouton REMARQUES
- Côtel. grillées 4 6 à 8 (3) (4) Maigré tout le soin apporté dans la fabrication des appa-
- Epaule - Selle 8 2043 | 10 à 15 (2) reils, les repères indiqués pour le thermostat ne peuvent
- Gigot 8 2 15 (2) étre qu'approximatifs. ils peuvent étre rectifiés en plus
puis 7 | ou en moins suivant la nature réelle des plats prepares.
- Muffins 5 ou 6 15 à 20 |Petits moules |! faut ajouter au temps de cuisson indique, la durée du
sur plaque
préchauffage ; celui-ci est terminé lorsque la lampe témoin
s'éteint. .
AA rine o Mi AED E dh Ari Je ma mn
UTILISATION
DU PROGRAMMATEUR
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et
l'Ouverture des contacts sont commandés automatique-
ment par deux minuteries dont le réglage et l'armement
s'effectuent séparément à l'aide de manettes distinctes
que l'on peut tourner devant un cadran.
mise en marche
Affichage du temps
automatique
L
temps de cuisson “
e Le cadran de droite ( © ) correspond a la mise en
marche automatique, il permet de programmer une cuis-
son jusqu'á 12 heures á l'avance.
e Le cadran de gauche ( permet d'afficher un
temps de cuisson réglable entre O et 2 h. 50.
® Un bouton de sélection permet en outre d'utiliser le pro-
grammateur pour le four (ou -de la plaque avant gauche,
pour la cuisinière mixte).
PROGRAMMATION D’UNE CUISSON
« AUTOMATIQUE »
On entend par cuisson automatique, une cuisson dont le
début et la durée ont été préalablement programmés et
affichés et pour laquelle le démarrage et l'arrêt sont
assurés en temps voulu par le programmateur.
Pour programmer une cuisson automatique :
— Afficher sur le cadran de droite (
à s'écouler entre le moment où l'on programme et le
moment où la cuisson doit débuter.
Exemple. — Si l’on effectue une programmation à 9 heures
du matin pour une cuisson qui doit débuter à midi, il suffit
de positionner l'index de la manette sur le chiftre 3
(12 — 9 = 3).
— Afficher sur le cadran de gauche ( sv ) le temps né-
cessaire à la cuisson.
— Placer le bouton de sélection sur la position désignant
la source de cuisson choisie :
- plaque avant gauche $5 (pour un modèle de cuisinière)
- four 3
— Placer en dernier lieu la manette de commande du
four (ou de la plaque avant gauche) sur la position
correspondant a l'allure de cuisson désirée.
Un exemple de programmation automatique est donné page
suivante.
PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
« SEMI-AUTOMATIQUE »
On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson qui
débute immédiatement et dont seul le temps de cuisson
est programme,
Pour programmer une cuisson semi-automatique :
— Placer la manette du cadran de droite en position
verticale (index de la manette en regard du symbole © ).
— Afficher le temps de cuisson sur le cadran de gauche
(MM).
— Placer le bouton de sélection sur la position designant
la source de cuisson choisie.
— Placer la manette correspondant a la source de cuis-
son choisie, sur l'ailure de cuisson désirée.
CUISSON NON PROGRAMMEE
(fonctionnement manuel)
On entend par cuisson non programmée, une cuisson
qui ne passe pas par l'intermédiaire du programmateur et
pour laquelle il faut agir manuellement sur la manette
de commande du four, ou de la plaque avant gauche, pour
en assurer le démarrage et l'arrêt.
— Pour une cuisson sans programmateur, amener la
manette du sélecteur sur la position M.
NOTA. — Lorsque le bouton de sélection est placé sur la
position $3 (plaque avant gauche), le four fonctionne en
« manuel » ; inversement, lorsque le bouton de sélection
est place sur la position fom (four), c’est la plaque avant
gauche qui peut fonctionner en «manuel»,
) le temps restant
7 As Al — a re mr fr ео gi TE NE PE tte AAA
den
Exemple de programmation automatique effectuée au four
et dont les données sont les suivantes :
e Programmation effectuée a 9 heures du matin.
e Début de cuisson prévue pour 19 h. 30.
e Durée de cuisson envisagée : 1 h. 30.
e Allure de chauffe choisie : position 5 (environ 175 °C).
PREMIERE OPÉRATION | ©)
a Afticher sur le cadran
de droite (O) ) letemps
restant a s'écouler en-
tre le moment où l'on
programme et le mo-
ment où ja cuisson doit
débuter.
NOTA - Dans cet exem-
ple, la programmation
est effectuée à 9 heures
du matin et le début de
cuisson est prévu pour
19 h30. Le temps res-
tant a s'écouler entre
le moment où l’on programme et le moment ou la cuisson
doit débuter est donc de : 19h30 — 9heures = 10 h 30.
C'est donc en face de « 10h 30» qu'il faut amener l'index
de la manette.
DEUXIÈME OPÉRATION MM
e Afficher sur !a cadran
de gauche ( Y) le
temps nécessaire à la
CUISSON.
NOTA - Dans cet exem-
ple, la durée de cuisson
envisagée est de 1 h 30.
C'est donc en face de
«1 h 30» qu'il faut ame-
ner l'index de la ma- /
nette,
TROISIEME OPERATION
(uniquement dans le cas de cuisinieres equipees de pla-
ques électriques).
® Placer le bouton de sélection sur la position désignant
ja ou les sources de cuisson choisies :
e plaque avant gauche $5
8 four =
NOTA. — Dans cet exemple, la source de cuisson choisie
étant le four, c'est donc en face de la position ma qu'il
faut amener l'index du bouton de sélection.
NETTOYAGE
QUATRIEME OPERATION
— Placer la manette de commande du four (ou de la
plaque avant gauche) sur la position correspondant à
l'allure de cuisson désirée.
NOTA. — Dans cet exemple, la source de cuisson choisie
étant le four et l'allure de chauffe désirée étant la posi-
tion 4 : c'est donc l'index de la manette de commande du
four qu'il faut amener en regard du repere 4.
Remarques
e Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automa-
tique avec début de cuisson différé, le préchauffage ne
peut avoir lieu les temps de cuisson habituellement
conseillés restent cependant valables.
® En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four :
5 minutes à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20
minutes pour les viandes blanches, 5 à 10 minutes pour
les pâtisseries.
x
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil,
bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la
position « ARRÊT ».
ÉMAIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.). Passer de
temps en temps une éponge humide légèrement savon-
neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l'aide
d'une éponge imbibée d’eau très chaude additionnée d'un
produit détergent. Faire briller à l'aide d'un chiffon doux
et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS
UTILISER D'ABRASIF.
SURFACES MÉTALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
HUBLOT
1! est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l'eau
savonneuse après chaque cuisson.
BRULEURS
Les essuyer soigneusement avant la mise en service.
Vérifier que les chapeaux sont bien en place sur les brú-
leurs et que ceux-ci sont enfoncés a fond sur l'extrémité
des buses ; par la suite :
Les nettoyer avec de l'eau savonneuse, à l'exclusion de
tout autre produit. Pour déboucher les orifices internes et
externes des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite
brosse à poils durs.
PLAQUES ÉLECTRIQUES
Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti-
rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien.
Eventuellement. les brosser avec une brosse dure non
métallique, éviter l'emploi de tout produit abrasif.
Avant une absence prolongée, les graisser légèrement.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Au chauffage, les barreaux de la grille proche des brû-
leurs changent de couleur, cet inconvénient peut être
atténué au nettoyage par l’utilisation d'un tampon fine-
ment abrasif.
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
Le tube souple qui alimente votre cuisiniere mixte doit
porter l’estampille NF GAZ; remplacez-le régulierement
avant sa date limite d'utilisation.
ROBINETS BRULEURS TABLE
II ne faut jamais intervenir sur ces robinets.
En cas de grippage ou de fonctionnement anormal, pre-
venir d'urgence votre installateur.
NETTOYAGE DU FOUR
La pyrolyse
INTRODUCTION
Le four de votre cuisiniere est équipé d'un systeme assu-
rant son nettoyage automatique par pyrolyse, c’est-à-dire
par destruction à haute température des souillures prove-
nant d'éclaboussures ou de débordement. Les fumées en
résultant sont rendues « propres» par passage sur un
catalyseur dont l'action commence d’ailleurs dès la cuis-
son des aliments.
A cause de la température élevée nécessaire à la pyro-
lyse (environ 500 °C), la porte du four est munie d'un
verrou de sécurité.
L'opération de nettoyage ne peut s'effectuer qu'après blo-
cage de la porte du four au moyen de ce verrou ; dès
que la température à l'intérieur du four dépasse la tempé-
rature maximale de cuisson, il est impossible de déver-
rouiller ja porte.
Trois voyants permettent de contróler le verrouillage de
la porte et l'évolution de la température du four pendant
Fopération de nettoyage.
e Le voyant du verrou situé en haut et a droite du pro-
grammateur.
e Le voyant du nettoyage situé en bas el à droite du
programmateur.
e Le voyant du four situé au-dessus de la manette de
commande de ce dernier.
Le tableau ci-dessous indique la signification de l'allumage
ou de l’extinction de ces voyants lorsque le commutateur
de four est en position NETTOYAGE.
impossible” “d'ouvrir: Ча:
- | porte: du: four: (tempé-
=: | rature ‘dépassant Ja
température - m imale
; d@ pyrolyse atteinte:
NOTA. — Au cours de l'opération de nettoyage, lorsque
le voyant du verrou s'éteint, l'élément avant est mis hors
circuit. Cette élimination a pour but d'éviter un échaufte-
ment excessif de la cuisinière. *
Il est donc recommandé, avant de programmer le net-
toyage du four, de placer la manette de commande d'élé-
ment avant sur la position « O » (arrêt).
RECOMMANDATIONS
Avant la mise en route du nettoyage qui peut être effectué
à n'importe quel moment grâce au programmateur, il y a
lieu de prendre les quelques précautions indispensables
suivantes :
— Fermer le robinet de gaz mural s'il y a lieu.
— Retirer tous les accessoires du four Y COMPRIS LA
CASSOLERIE.
— Enfever les débordements importants qui auraient pu
se produire et dont la destruction demanderait un
temps trop long.
— Vérifier que l’obturateur de l'orifice de passage de la
broche n'est pas bloqué en position d'ouverture.
— Relever le couvercle de la cuisinière.
Première opération
Mettre le commutateur du four sur la position nettoyage.
Le voyant 1 s'allume, ce qui signifie que l'on peut ver-
rouiller (ou déverrouiller) la porte du four.
Deuxième opération
Verrouiller la porte en maintenant de la main gauche la
manette du sélecteur en position amæ (verrou) et en tour-
nant de la main droite ie loquet de porte vers le bas jus-
qu'à la butée. Relâcher d’abord le sélecteur qui revient
en position es puis le loquet qui doit rester en position
T
M
NET TOTAGE (0) 0:
de verrouillage. Le voyant 2 s'allume, ce qui indique que
toutes les opérations préliminaires de mise en route sont
effectuées. || reste alors a effectuer la programmation.
Troisieme operation
Programmer comme pour une cuisson qui doit durer 1 h 30
(ou 1 h 45, si le four est particulièrement sale).
DÉROULEMENT DES OPÉRATIONS
e À l'heure choisie pour le début du nettoyage, ie voyant
du « FOUR » s'allume, ce qui signifie que l'opération de
nettoyage est amorcée.
e Lorsque la température maximale de cuisson est atteinte,
le voyant du verrou s'éteint, ce qui signifie que l'on ne
peut plus déverrouilier la porte et que les éléments avant
sont hors circuit.
e Lorsque la température de pyrolyse est atteinte, le
voyant du four s'éteint ; cette température se maintient
pendant le reste du temps prévu pour le nettoyage, le
voyant du four signalant les périodes de chauffe.
e Lorsque la manette du temps de cuisson est revenu sur
«0», le refroidissement commence.
Au cours de la période de refroidissement, des que la
température du four descend en dessous de la tempéra-
ture maximale de cuisson, le voyant du verrou se rallume.
Dès ce moment, il est possible de déverrouiller la porte
et d'utiliser à nouveau les éléments avant (il est cependant
préférable d'attendre encore une heure avant d'ouvrir la
porte du four).
Le déverrouillage de la porte de four s'effectue en bascu-
lant la manette du sélecteur sur la position ma ; à ce
moment le loquet se débloque et reprend sa position hori-
zontale : le voyant de nettoyage s'éteint.
Remarque
Le déverrouillage de la porte de four ne peut s'effectuer
que si la manette de commande du four est sur la position
« NETTOYAGE ».
L'opération de nettoyage étant terminée :
— ramener la manette du sélecteur sur « M » (manuel) ;
— ramener la manette de commande du four sur la posi-
tion «O0 » (arrêt).
En ouvrant la porte, on constate sur les parois du four
le dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque ie four
est complètement refroidi, il suffit de passer une éponge
humide pour les éliminer.
RACCORDEMENT GAZ
AERATION DE LA PIECE
La combustion du gaz est possible grâce a l'oxygene de
l'air. H est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et
que les produits de la combustion soient évacués. L'ins-
tallation de votre cuisinière comme celle de tous les appa-
reils á combustion, doit étre conforme aux regiements en
vigueur (indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.).
RACCORDEMENT GAZ
La rampe de la cuisiniere est munie a ses extrémités :
- du côté droit (vu de l'avant), d’un tube d'acier coudé
raccordé par l'intermédiaire d'un manchon métallique
vissé ;
- du côté gauche, d'un coude métallique et d'un prolon-
gateur attaché à celui-ci.
7 Do
_ 7, Plaque - |
\\ Tube coude MY Coude
| | Rondell
? Wo forte S
Vis |
CF
de fixation
\
Ecrou
=
raccord > A
Manchon
Prolongateur
Manchon métailique vissé +
Ces pièces permettent :
- le raccordement rigide avec inter-
position d’un joint ; Rondelle ©
- le raccordement par tuyau flexible d'étanchéité
avec armatures à embouts méca-
niques suivant NF D 36 103; About
- avec interposition d'un about (si- butane
tué dans la pochette à l'intérieur o
du four), le raccordement par Tube d'acier
tube souple. et prolongateur
En France, si l'appareil est incorporé entre des meubles
de cuisine, son raccordement doit être réalisé conformé-
ment aux conditions stipulées dans le D.T.U. 61-1.
IMPORTANT
L'étanchéité du manchon et du coude sur la rampe étant
réalisée en usine au moyen d’un produit spécial appliqué
sur le filetage, toute manœuvre de ces pièces risque de
provoquer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou ses conséquences éven-
tuelles pouvant en résulter.
Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche;
mais, si la cuisinière doit être raccordée en rigide après
encastrement, ce raccordement doit obligatoirement s'ef-
fectuer du côté droit (vue de l'avant), après avoir retiré le
tube d'acier coudé.
Pour cela, relever la table de travail et ia maintenir au
moyen de la béquille puis desserrer légèrement la vis de
fixation de la plaque obturant le passage du tube. Retirer
cette plaque. Dévisser l'écrou raccordant le tube coude
(cie plate de 24) en veillant a ne pas entrainer le man-
chon. Retirer le tube et son joint.
Avant de mettre la cuisinière à son emplacement, raccor-
der ie câble d'alimentation de la piaque à bornes. Réaliser
le raccordement gaz et verrouiller la plaque de travail
avant de mettre la cuisinière sous tension.
\
2
Coude Y — |
Rondelie
d'étanchéité D
Bouchon
de rampe
e En cas de raccordement par
tube souple, visser à l'extrémité
choisie l’about correspondant au
gaz utilisé, gaz de conduite ou
butane, en intercalant ia rondelle
d'étanchéité. Pour le raccorde-
ment du côté gauche (vu de Collier
avant), il est indispensable de |
d'intercaler le prolongateur com- serrage
me indiqué sur la figure. Dans я
ce cas, utiliser une rondelie
d'étanchéité supplémentaire (si- Tube
tuée dans la pochette avec les
abouts).
| 'about butane permet le raccor-
dement par tube souple caout-
chouc de diametre intérieur 6 mm
destiné aux gaz distribués par
récipients. L'about pour gaz de conduite permet le raccor-
dement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm, le
tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son
maintien par collier de serrage. Ce tube doit être remplacé
régulièrement avant la date limite d'utilisation.
NOTA : Ne pas oublier de revisser le bouchon de rampe
en intercalant la rondelle d'étanchéité, si celui-ci a dû
être déplacé.
Prolongateur
не = + Y LA NA MATAN E
Apres rie + —
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement au réseau doit étre effectué par une
prise de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installa-
tion électrique sont d'une section suffisante pour alimen-
ter normalement la cuisiniere.
Phase ou Neutre
0-0
Phase
NO
Fil de terre
+O NOTA - En France, utili-
ser un câble et une prise
MONO 220 V. de courant admis a la
marque NF.
Raccordement
Pour raccorder la cuisinière au réseau :
e Retirer le capot arrière.
e Raccorder le cable d'alimentation à la piaque à bornes
en se conformant au tableau et aux schémas ci-dessous.
es Fixer le cable au moyen du serre-câble.
e Remonter le capot.
Important. — Le fil de terre doit être relié à la borne =
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'ac-
cidents consécutifs à une mise a la terre inexistante ou
incorrecte.
CUISINIÈRE (2 plaques + 2 brûleurs)
~~ Phase | Г
Phase ou Neutre ae TT Md -0
aims) A o Po CN
ло Рпазе | С LA
Phase qee — Ny
————————]— 9 10 Sd.
Cu A Phase HI de A
Fil de terre но) + Fil ge terre Le HO
ed
Mono 220 V Triphase 220 V
branch. entre phases
Fa В a —-
Neutra 07 Neutre Us 7
resistin бо eee rer “а >
Phase! —
AD 0120
Phase H o Phase j С - À
Phase ll Y lp i ¡20
hase ни О) hase Обо
Fil de terre AO Fi de terre DO
LT 7)
Triphase 380 V Triphase 380 V
entre pnases et neutre 2 phases + neutre
CUISINIÈRE (4 brûleurs)
Triphasé | Triphasé
Type du réseau 3 ph. neutre [2 ph. neutre
monophasé | Triphasé
Tension du réseau! 220 V 220 V 220 V 220 V
Tension de la
cuisinière 220V | 220 у | 220 \ | 220 у
Four électrique
2 plaques
a 7 positions
nombre et section
des cables”
Ix2,5mmii 4x1,5mm?| 4x1 mm? 14 x 1,5 mm“
Four électrique
dessus gaz
nombre et section
des cábles”
3x1,5mm?
* N signifie neutre en tenant compte du coefficient de
simultanéité de 0,75.
Four GRIL GRIL NET-
reperes MOYEN FORT TOYAGE
1a10
2 009 W 1 800 W ‚2400 W ; 2600 W
+ 190 W (1) | + 190 W (1) | + 190 W(1)} + 190 W (*)
(1) Lampe de four + résistance du catalyseur.
(*) En position nettoyage, la lampe du four et la résistance
du catalyseur ne sont plus en circuit, lorsque la tempé-
rature maximale de cuisson est atteinte.
+
PPC y ее 8 magn
A A ль а то in 0 8 de El Auf TE A =
DEVERROUILLAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL
La distribution gaz est acces-
sible en soulevant la table
de travail maintenue en posi-
tion horizontale par une vis
située aux extrémités du ca-
dre de bandeau.
e Débrancher la prise de
courant.
e Dévisser la vis de quel-
ques tours.
e Rabattre ensuite le cou-
vercie sur la table de tra-
vail, relever cet ensemble
et le maintenir en position
au moyen de la beéquille
escamotable située sur le
côté droit.
CHANGEMENT DES INJECTEURS
La cuisinière est adap- p.00
table aux divers gaz |. - y
par changement d’in-
jecteurs correspondant
au gaz d'utilisation.
Les injecteurs supplé-
mentaires sont situés
dans une pochette à
l’intérieur du four.
Le changement des in-
jecteurs s'effectue a
l’aide d’une clé plate
de 9 mm après avoir déverrouillé la table de travail.
Le jeu d'injecteurs gaz de ville est livré sur demande.
NOTA - Les appareils livrés :
e en Butane, possédent un equipement d'injecteurs Gaz
Naturel ;
en Gaz Naturel, possèdent un équipement d'injecteurs
Butane ;
e des injecteurs en gaz de vi
Remarque
Certains gaz de ville distribués
comme les gaz de coke et de cra-
king présentent des caractéristi-
Buse ques très diverses.
Pour brûler parfaitement ces gaz,
les brûleurs pilotes ‘gaz de ville”
sont munis d'injecteurs spéciaux à
buse réglable permettant un dosage
de l'air.
Visser d'abord la buse sur le corps
de l'injecteur, dévisser ensuite la
Corps
d'iniecteur
lle sont fournis sur demande.
buse jusqu'á obtenir une flamme correcte.
En dévissant on évite les prises de feu à l'injecteur, en
vissant on obtient une flamme plus nerveuse et plus courte.
RÉGLAGE DU RALENTI
La cuisinière étant réglée en
usine pour le gaz précisé sur
l'étiquette collée sur l'appareil,
les réglages indiqués ci-après
ne sont à effectuer qu'en Cas
de changement de gæz, lorsque
la conversion est autorisée.
Pour chaque brûleur
® Tourner la manette à fond vers
la gauche et la retirer.
® Retirer !e manchon de mousse
assurant l'étanchéité.
® Agir ensuite sur la vis de ré
glage et chercher la position
donnant le débit de gaz con-
venable.
En butane et propane, il suffit de
visser la vis de réglage à fond.
Important.
Il est recommandé de ne jamais démonter le palier d'un
robinet. En cas de grippage, déposer et remplacer le
robinet complet.
NOTA - En Belgique, la conversion au gaz naturel par un
installateur n'est pas tolérée ; aussi, sur les appareils
réglés en usine pour ce type de gaz (catégorie 12), les
vis de débit réduit des brúleurs sont scellées en position
par une touche de peinture..
REGLAGE DE LA HAUTEUR
DES BOUGIES D'ALLUMAGE
En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la
partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est
bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur
et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, réta-
blir la hauteur convenable en desserrant le support de
bougie. Rebioquer avant fermeture de la table de travail.
AA —
aa
1 W = 0,860 mth/h ou kcal/h
Butane
28 mbar
Propane
37 mbar
Gaz
Nature!
G 20 18 mbar
Gaz
Naturel
G 25 25 mbar
Gaz de
Groningue
20 mbar
Gaz
de Ville
ou Cokerie
Air
Propané
27,2
MJ/m3
BRULEUR SEMI-RAPIDE AR
Repère injecteur...............
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h)
15 °C - 760 mm Hg (1/h). ........
PC aw
AAA
60 B
1,33
97
60 B
1,33
95
91
1,33
127
91
1,33
147
91
1,19
128
170
1,33
303
“170
1,33
186
BRULEUR SEMI-RAPIDE AV
Repère injecteur
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h)
15°C - 760 mm Hg (1/h)
. won * + + + a a a a x + om
EA AN
68
1,8
131
68
1.8
128
101
1,8
172
101
1,8
200
101
1,61
173
180
1,8
410
180
1,8
252
BRULEUR RAPIDE
Repère injecteur. . .............
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h)
15°C - 760 mm Hg (1/h)
PC
теч оное + =
Fa xe aw aaa
83
2,58
188
83
2,58
184
121
2,58
246
121
2,58
286
121
2,31
249
229
2,58
587
229
2,58
361
BRULEUR ULTRA-RAPIDE
Repére injecteur. .. ............
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h)
15 °C - 760 mm Hg (l/h)
a a + a a aw
ака на
98
3,71
270
98
3,71
265
145 C
3,71
354
145 €
3,71
411
145 с
3,32
358
284
371
845
284
3,71
519
DEBIT MAXIMUM
Cuisin. mixte 4 feux (g/h)........
Cuisin. mixte 2 feux (a/hi........
686
367
672
360
13
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indication
et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se
FIX 0 AT6 réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel.
9958.091
04.81
Réal Pub.G Glachant Edit. Paris - Imprimé en France
SODAMES A. au capita! de 34 000.000 F - 102 av. de Villiers 75017 PARIS - RCS. Paris B 552 137 028 -

Manuels associés