Manuel du propriétaire | Akai QX4200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Akai QX4200 Manuel utilisateur | Fixfr
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ…………………………………………………………………………… 2-3
ATTENTION: Pour réduire les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le capot (à l’arrière).
Aucune pièce utilisable ne se trouve à l’intérieur. Faites appel à un technicien qualifié.
DANGER D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
OPÉRATION AVANT MISE EN MARCHE…………………………………………………………………………………………………… 4
EMPLACEMENT DES BOUTONS ………………………………………………………………………………………………………… 5-7
Le symbole de foudre avec flèche, à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de l’existence d’un courant électrique
dangereux à l’intérieur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION………………………………………………………………………………………………………… 7-10
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur des points importants dans la documentation de
cet appareil.
ATTENTION : Rayonnement Laser invisible quand ouvert et sans verrouillage. Évitez toute exposition au faisceau.
ENTRETIEN ET RÉPARATION…………………………………………………….………………………………………………………… 11
GUIDE DE DÉPANNAGE…………………………………………………………………………………………………………………… 12
1.
2.
ËTIQUETTES………………………………………………………………………………………………………………………………… 13
3.
4.
5.
CARACTÉRISTIQUES……………………………………………………….………………………………………………………………… 14
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
-FR- 1 -
Lire ces instructions —Veuillez lire entièrement le manuel d’utilisation et les instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Conserver ces instructions —Le manuel d’utilisation et les instructions de sécurité doivent être soigneusement conservées
en cas de besoin au futur.
Respecter les avertissements — Tous les avertissements sur l’appareil et le manuel d’utilisation doivent être suivis.
Suivre ces instructions —- Toutes les instructions d’utilisation et d’opération doivent être suivies.
Nettoyage — Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquide ou de spray nettoyants.
Utilisez de préférence un chiffon humidifié.
Pièces détachées —-N’utilisez jamais de pièces détachées qui ne sont pas recommandées par le fabricant, ceci peut être
dangereux.
Eau et humidité —- N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une
machine à laver, dans un garage humide, près d’une piscine et autre.
Accessoires — N’installez pas cet appareil sur des surfaces ou des supports instables. L’appareil peut
tomber et blesser sérieusement un enfant ou un adulte, et aussi endommager l’appareil. Les appareils
associés à un support doivent être en accordance avec les instructions du fabriquant, et doivent être
recommandés par le fabriquant. Un appareil sur un meuble roulant doit être déplacé avec soin. Des
arrêts brusques, une force excessive ou une surface rocheuse peuvent faire basculer la table et l’appareil.
Ventilation — Les trous et les orifices sur le capot de l’appareil sont pour la ventilation de l’appareil afin de le protéger contre
des surchauffages éventuels et ne doivent pas être bouchés ou recouverts. Ces orifices ne doivent jamais être bouchés et il faut
faire attention lorsque vous posez cet appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou autres. Cet appareil ne doit pas être installé dans
un endroit serré, tel qu’une armoire ou un emplacement mural, à moins qu’une ventilation adéquate ait été fournie ou que les
instructions du fabriquant aient été suivis.
Source d’alimentation — Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec une source d’alimentation identique à celle
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr de votre source d’alimentation, veuillez vérifier auprès de votre vendeur ou de
votre compagnie électrique. Dans le cas des appareils qui fonctionnent avec des piles, ou toute autre source, veuillez lire les
instructions d’utilisation.
Prise polarisée ou de terre — Cet appareil peut être muni d’une prise polarisée (une prise polarisée contient 2 fiches, avec
une fiche plus large que l’autre). Ce type de prise ne peut s’insérer dans une prise murale que dans un sens. Ceci est pour votre
protection. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la prise, essayez de la retourner. Si la prise ne peut toujours pas être
insérée, veuillez contacter votre électricien afin qu’il remplace votre prise murale obsolète. N’essayez pas de contourner la
fonction de sécurité de la prise polarisée.
Protection des cordons — Les cordons électriques doivent être protégés de manière à ne pas risquer d’être piétinés ni pincés,
particulièrement au niveau des connecteurs, des prises murales et au niveau de leurs sorties de l’appareil.
Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de cet appareil doit être débranché de la prise murale lorsque
l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
Mise à terre de l’antenne externe — Si une antenne
externe est reliée à l’appareil, vérifiez que cette antenne est
mise à terre afin de protéger l’appareil contre les surcharges et
les courants électrostatiques. La section 810 du Code National
Électrique (NEC), ANSI/NIPA No. 70, donne les informations
suivantes concernant la mise à terre de l’antenne pylône et des
supports, du fil d’entrée jusqu’à la sortie de l’antenne, et la taille
des conducteurs de mise à terre, la position de la sortie de
l’antenne sur les électrodes et les caractéristiques de l’électrode
de mise à terre. Voir Figure 1.
-FR- 2 -
Orages — Pour la sécurité de cet appareil, veuillez le débranchez de la prise murale et débranchez l’antenne externe en cas
d’orage ou s’il reste inutilisé pendant une longue période. Ceci protégera l’appareil contre les surcharges et les éclairs, qui
peuvent endommager cet appareil.
16. Lignes électriques — Une antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques ou d’autres circuits électriques,
ou dans des endroits où celle-ci peut tomber sur ou toucher ces lignes et ces circuits électriques. Lorsque vous installez une
antenne externe, il faut faire très attention à ne pas toucher de tel circuits ou lignes électriques, car tout contact peut être
mortel.
17. Surcharge — Ne surchargez pas les prises murales, les cordons et les prises électriques afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution.
18. Insertion d’objet et liquide — N’insérez jamais d’objets dans les orifices de ventilation car ceux-ci pourraient toucher des
points à haute tension ou créer des courts-circuits et des risques d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
19. Entretien — N’essayez pas de réparer cet appareil car l’ouverture du boîtier ou du capot peut vous exposer à des courants
potentiellement dangereux et d’autres dangers. Faites appel à un technicien qualifié.
20. DOMMAGES NÉCESSITANT UN ENTRETIEN — Débranchez cet appareil et faites appel à un technicien qualifié dans
les situations où :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
B. Un liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur l’appareil.
C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
D. L’appareil ne fonctionne pas normalement même en suivant les instructions de ce manuel. Réglez seulement les boutons qui sont
expliqués dans le manuel d’instruction d’opération. Un mauvais réglage d’autres boutons peut endommager l’appareil et nécessiter
une réparation par un technicien qualifié afin de le remettre en état de bon fonctionnement..
E. Lorsque les performances de l’appareil ne sont plus les même - ceci indique qu’un entretien est nécessaire.
15.
21.
22.
23.
OPÉRATION AVANT MISE EN MARCHE
DÉBALLAGE ET CONFIGURATION
* Déballez soigneusement l’unité de la boite de carton et enlevez tous les matériaux d’emballage.
* Enlevez toutes les étiquettes de description qui se trouvent à l’avant ou au dessus de l’unité. N’enlevez pas les étiquettes qui se
trouvent à l’arrière ou sur les boutons de l’unité.
* Ouvrez le compartiment du disque. Il y a une carte blanche à l’intérieur du compartiment de CD qui a été placé pour protéger la
tête de lecture pendant le transport de l’appareil. Enlevez cette carte du compartiment avant de l’utiliser.
Source d’alimentation
Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec une source d’alimentation résiduelle de 230V AC 50Hz. Toute tentative d’utiliser une
source d’alimentation différente peut endommager l’unité et n’est pas protégé par la garanti.
Utilisation AC
Déroulez le cordon AC au maximum, puis branchez le cordon AC dans n’importe quelle prise murale 230V AC 50Hz.
* Tirez en tenant la prise du cordon pour le débrancher de la prise murale. Ne tirez pas le cordon.
* Lorsque la prise de cet appareil est branchée sur une prise murale, l’appareil est toujours sous tension même lorsque vous l’éteignez.
* Débranchez la prise aussitôt qu’un liquide a été renversé ou qu’un objet est tombé sur l’appareil. L’appareil ne doit plus être utilisé
tant qu’il n’a pas été vérifié par un expert.
Pièces de rechange —Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, vérifiez que le technicien utilise des pièces de rechange
recommandées par le fabriquant, ou que celles-ci aient les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des mauvaises pièces
de rechange peuvent créer des risques d’électrocution, d’incendie et d’autres dangers.
Vérification de sécurité — Au terme de toute intervention ou réparation sur cet appareil, demandez au technicien de
procéder aux vérifications de sécurité afin d’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
CHALEUR — Cet appareil ne doit pas être installé près d’une source de chaleur tels qu’un radiateur, un registre de chaleur,
une cuisinière ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (y compris des amplificateurs).
-FR- 3 -
-FR- 4 -
DESCRIPTION DES BOUTONS
1.
AFFICHAGE LCD À MULTIPLES FONCTIONS
2.
TEMOIN LED X-BASS
3.
4.
BOUTON ARRÊT CD
5.
BOUTON DE CANAL PRÉSELECTIONÉ
6.
BOUTONAUX
7.
BOUTON MIX
8.
BOUTON REPEAT
9.
BOUTON PROG./RÉGLAGE /MEMO
10.
BOUTON CHOIX DE FRÉQUENCE
11.
BOUTON EQ
12.
BOUTON X-BASS
13.
PRISE ÉCOUTEUR
14.
BOUTON HEURE
15.
BOUTON COMPTEUR ON/OFF
16.
BOUTON GAMME/FRÉQUENCE
17.
BOUTONVOLUME + / -
18.
/
/
SAUTER/RECHERCHE RAPIDE
BOUTON ATTENTE
19.
BOUTON CD
20.
CAPTEUR DETÉLÉCOMMANDE
21.
-FR- 5 -
BOUTON LECTURE/ARRÊT CD
BOUTON OUVERTURE DU COMPARTIMENT CD
22.
COMPARTIMENT CD
23.
COUVERCLE DU BOUTON CONTROL
24.
ENTRÉE ÉCOUTEUR / AUX
25.
SORTIE DE L’ÉCOUTEUR
26.
CÂBLE D’ANTENNE FM
27.
CORDON D’ALIMENTATION AC
28.
CÂBLE DU HAUT-PARLEUR
29.
HAUT-PARLEUR
-FR- 6 -
TÉLÉCOMMANDE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
BRANCHER LES ÉCOUTEURS
STAND BY : allume/éteint l’appareil (mode STANDBY)
SKIP/SEARCH
: saute des pistes du CD ou avance/retoune
rapidement sur une piste.
X-BASS : Allume/éteint X-bass
EQ : choisit entre les sons sonores FLAT, POP, ROCK ou JAZZ
VOLUME + / - : augmente/réduit le volume
: commence ou pause la lecture d’un CD
AUX : active le mode aux.
PRESET STATIONS / : choisit un canal présélectionné
MUTE : coupe le son
CD : active le mode CD
TUNER : active et permet de changer la fréquence
STOP : arrête la lecture du CD
REPEAT : répète une seule piste, un disque ou tous les disques.
TUNING + / - : change la fréquence
MIX : joue les pistes du CD dans un ordre aléatoire
PROG. : créé un programme pour CD ou enregistre la fréquence d’un canal
1. Cet appareil peut fonctionner avec un écouteur stéréo (non fournis) avec une fiche de 3.5 mm et une impédance d’au moins 32
ohms.
2. Branchez l’écouteur dans la prise écouteur (13) de l’appareil, et les hauts parleurs seront automatiquement désactivés.
1
16
2
15
14
13
3
4
5
12
6
11
10
9
7
8
ALIMENTATION ET REGLAGE DE L’HORLOGE.
Cet appareil fonctionne avec 230V AC et 50Hz
1.
Insérez le cordon d’alimentation AC (27) dans une prise murale.”
“ apparaît sur l’écran (1) et clignote.
2.
Appuyez sur le bouton STANDBY (18) pour allumer l’appareil, l’écran LCD indique “
“.
3.
Ouvrez le couvercle du bouton Control (23).
4.
Appuyez une fois sur le bouton CLOCK (14), l’écran indique “
“ ; appuyez sur le bouton PROG./SET /MEMO
(9), les heures clignotent. Appuyez sur le bouton
SKIP/FAST SEARCH
/ TUNING
(10) pour régler les heures,
et appuyez à nouveau sur le bouton PROG. /SET /MEMO (9) pour sauvegarder l’heure. Les minutes clignotent. Appuyez sur
le bouton
SKIP/FAST SEARCH
/ TUNING (10) pour régler les minutes.
5.
Appuyez ensuite sur le bouton PROG./SET /MEMO (9) pour sauvegarder les minutes, et “
“ apparaît à nouveau
sur l’écran LCD (1).
6.
Appuyez sur le bouton
STANDBY (18) pour le mettre en mode STANDBY, l’écran LCD s’éteind et indique l’heure.
ÉCOUTER LA RADIO
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez deux piles de type AAA (non fournis) et assurez-vous que les
pôles + et - sont correctement orientés comme indiqué par les
marques dans le compartiment des piles.
3. Fermez le compartiment des piles.
4. Pointez l’émetteur de la télécommande directement sur le capteur du
lecteur, fonctionne avec une distance de 5 mètres et un angle de 60º.
Aucun obstacle ne doit se trouver entre l’appareil et la télécommande.
Remarques :
1. La durée de vie des piles devrait être d’environ 6 mois. Remplacez les piles si la télécommande ne fonctionne plus.
2. Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter les fuites de pile.
3. Ne rechargez pas les piles, et n’essayez pas de les ouvrir ou de les court-circuiter. Ne jetez pas des piles dans le feu.
4. Utilisez uniquement des piles de même taille et du même type comme indiqué.
5. N’associez jamais des batteries de types différents (par exemple carbone et alcaline) ou des piles vieilles et des neuves.
6. Des piles usées peuvent fuir et endommager la télécommande.
7. Remplacez toujours les piles aussitôt qu’elles commencent à s’affaiblir.
8. Pour des meilleures performances, il est recommandé de remplacer les piles au moins une fois par an, ou lorsque la télécommande
ne fonctionne pas bien.
1. Appuyez sur le bouton
STANDBY (18) ou appuyez directement sur le bouton TUNER/BAND (16) pour allumer l’appareil,
“
“ apparaît sur l’écran LCD (1) (le réglage par défaut pour les canaux FM), choisissez ensuite la fréquence en
utilisant le bouton TUNER/BAND (16).
2. Réglez la fréquence du canal en utilisant le bouton TUNING (10). Appuyez une fois pour faire avancer la fréquence d’une
unité.
3. Appuyez et maintenez le bouton TUNING (10) pendant une seconde, la fréquence avance plus rapidement.
L’appareil recherche un canal en avant ou en arrière sur la gamme d’onde choisie et s’arrête lorsqu’un canal est détecté, et
arrête la recherche.
4. Réglez le volume en utilisant le bouton VOLUME / (17).
5. Choisissez votre type d’écoute préféré entre FLAT-CLASSIC-ROCK-POP, en appuyant sur le bouton EQ (11).
6. Activez ou désactivez le mode BASS BOOST en appuyant sur le bouton X-BASS (12). Le témoin LED X-BASS apparaît sur
l’écran LCD pour indiquer que cette fonction est active ou inactive.
7. Pour arrêter la radio, appuyez sur le bouton
SATNDBY (18). L’appareil retourne en mode STANDBY et l’heure apparaît à
nouveau sur l’écran.
PROGRAMMER DES CANAUX
Cet appareil est capable de programmer 20 canaux MW/FM.
1. Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe ÉCOUTER À LA RADIO pour choisir et sélectionner un canal.
2. Appuyez sur le bouton SET /MEMO (9), MEMO et le numéro de la mémoire “ “ clignote sur l’écran.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton SET /MEMO (9) pour sauvegarder cette fréquence dans la mémoire indiquée. “
apparaît sur l’écran LCD (1) dans la gamme FM, ou “
“ apparaît dans la gamme MW.
4. Recommencer les étapes 1 et 3 pour programmer d’autres canaux.
“
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
ÉCOUTER AUX CANAUX PRÉSELECTIONNÉS
1. Détachez le câble du haut-parleur (28) et branchez le sur la prise du haut-parleur
(25).la sortie NOIRE/BLANCHE du câble se branche sur la prise ROUGE, la
sortie NOIRE se branche sur la prise NOIRE.
2. Installez les deux haut-parleurs aussi loin que possible l’un de l’autre afin d’obtenir
un effet stéréo supérieur.
Remarque : Faites attention à ce que le câble du haut-parleur ne touche pas les
antennes afin d’éviter des interférences.
1.
Black &
White
Black
Appuyez sur le bouton PRESET STATION / (5) plusieurs fois afin de choisir le numéro de la mémoire voulu, la gamme et
le numéro de la mémoire apparaîssent sur l’écran LCD (1), et après une seconde, la fréquence du canal apparaît.
POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION :
FM : Sortez et allongez le câble d’antenne FM (25).
Si la réception est en stéréo, STEREO apparaît sur l’écran LCD (1).
Si le signal est faible, veuillez choisir le mode MONO en appuyant sur le bouton TUNER/BAND (16).
MW : L’appareil est équipé d’une antenne interne en ferrite, il suffit donc de tourner l’appareil.
-FR- 7 -
-FR- 8 -
AVERTISSEMENTS AU SUJET DES DISQUES
ENTRETIEN DES DISQUES
- Afin de protéger les disques, ne touchez jamais avec les doigts la surface de lecture.
- N’ajoutez pas d’étiquettes ou d’autocollants.
- Ne placez pas les disques en plein soleil ou près d’une source de chaleur.
- Les disques compacts doivent être conservés dans leur boîtier original.
NETTOYER LES DISQUES
- Avant une lecture, nettoyez le disque en partant du centre vers l’extérieur avec un chiffon propre.
- N’utilisez jamais de liquides abrasifs ou de détergents pour nettoyer le disque, contrairement à des techniciens qualifiés.
POSITION
- Installez l’appareil dans un endroit avec une bonne ventilation afin d’éviter un surchauffage.
- Ne placez pas l’appareil en plein soleil ou près d’une source de chaleur.
- Placez l’appareil sur une surface plate et ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
- Afin de protéger l’appareil, ne l’installez pas dans des endroits poussiéreux. Si de la poussière est présente à l’intérieur de l’appareil,
utilisez un disque autonettoyant.
- Veuillez suivre les instructions d’utilisation accompagnant le disque autonettoyant.
LECTURE D’UN CD
1.
2.
Appuyez sur le bouton CD (19), et “
“ apparaît sur l’écran (1),
Insérez un disque (étiquette sur le dessus) dans le compartiment de CD (21 & 22), le nombre de piste et la durée du CD
apparaissent (1).
3. Appuyez sur le bouton
CD PLAY/PAUSE (3) pour commencer la lecture et réglez le volume (17).
4. Choisissez votre type d’écoute préféré entre FLAT-CLASSIC-ROCK-POP en appuyant sur le bouton EQ (11).
5. Activez ou désactivez le mode BASS BOOST en appuyant sur le bouton X-BASS (12). Le témoin LED X-BASS apparaît sur l’écran
LCD indiquant que cette fonction est active ou inactive.
REMARQUE : Vous pouvez aussi utiliser le bouton
CD PLAY/PAUSE (3) pour arrêter temporairement la lecture. La piste actuelle
et la durée de lecture clignotent sur l’écran (1), appuyez de nouveau sur
pour continuer.
6. Pour arrêter la lecture du disque compact CD, appuyez sur le bouton d’arrêt de disque compact
CD STOP (4), ensuite
appuyez sur le bouton
STANDBY (18). Il se retournera au mode ‘standby’ et le temps est affiché.
AUTRES FONCTIONS DU LECTEUR :
Bouton SKIP/FAST SEARCH (10) : appuyez sur le bouton
pour sauter directement à la piste suivante, ou appuyez plusieurs
fois pour avancer de plusieurs pistes. Appuyez sur le bouton
pour retourner à début de la piste actuelle, ou appuyez plusieurs
fois pour retourner en arrière de plusieurs pistes. Appuyez et maintenez le bouton
ou
pour avancer ou reculer rapidement
sur une piste.
Bouton REPEAT (8) : Une piste ou un disque entier peut être répété autant de fois que vous le voulez.
a) Appuyez une fois pour répéter la piste actuelle, et REPEAT apparaît sur l’écran (1).
b) Appuyez deux fois pour jouer le disque sans s’arrêter, et le témoin REPEAT clignote sur l’écran.
c) Appuyez de nouveau pour désactiver cette fonction.
Bouton MIX (7 ) : Appuyez pour jouer de manière aléatoire toutes les pistes du CD, le voyant MIX et la piste actuelle apparaissent sur
l’écran (1).
Appuyez à nouveau pour désactiver cette fonction.
ENTRÉES AUXILIAIRES
Cet appareil peut recevoir des signaux audio émis par d’autres appareils , tel qu’une TV, un VCR, un lecteur de DVD, une radio. Pour
les écouter :
1. Branchez l’une des extrémités d’un câble RCA (non fourni) dans la prise AUX IN (24),
2. Branchez l’autre extrémité de ce câble sur votre appareil externe,
3. Appuyez sur le bouton AUX (6), ‘AUX ’ et l’heure apparaissent sur l’écran (1),
4. Lancez votre instrument externe,
5. Réglez le volume en appuyant sur le bouton VOLUME / (17).
6. Choisissez votre type d’écoute préféré entre FLAT-CLASSIC-ROCK-POP en appuyant sur le bouton EQ (11).
7. Activez ou désactivez le mode BASS BOOST en appuyant sur le bouton X-BASS (12 témoin LED X-BASS apparaît sur l’écran LCD
indiquant que cette fonction est active ou inactive.
8. Pour arrêter d’écouter à l’instrument externe, appuyez sur le bouton STANDBY (18). L’appareil retourne en mode STANDBY
et l’heure apparaît de nouveau.
FONCTION ET RÉGLAGE DU COMPTEUR
1. Appuyez sur le bouton
STANDBY (18) pour allumer l’appareil,
2. Appuyez deux fois sur le bouton CLOCK (14), “
“ apparaît sur l’écran et TIMER clignote; appuyez sur le bouton
SET/MEMO (9) et l’heure numérique clignote.
3. Appuyez sur le bouton SET /MEMO (9) pour sauvegarder l’heure, l’écran retourne au dernier mode.
4. Appuyez 3 fois sur le bouton CLOCK (14), “
“ apparaît sur l’écran ; appuyez sur le bouton TUNING / SKIP/
FAST SEARCH
(10) pour régler le TIMER OFF et appuyez sur le bouton SET /MEMO (9) pour sauvegarder les réglages.
5. Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (15), TIMER apparaît sur l’écran.
6. Appuyez sur le bouton STANDBY (18) pour retourner au mode
STANDBY.
7. Une fois que le compteur a atteint l’heure programmée dans TIMER ON, l’appareil s’allumera automatiquement dans le dernier
mode, sauf si cetait le mode auxiliaire.
8. Une fois que le compteur a atteint l’heure programmée dans TIMER OFF, l’appareil s’éteindra automatiquement.
9. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF (15), le témoin Timer disparaîtra.
REMARQUE : Lorsque l’alimentation est coupée, le TIMER ON et TIMER OFF seront automatiquement effacés, et l’heure clignote sur
l’écran LCD. Vous devrez donc le ré-programmer.
MODE SOMMEIL
1. Appuyez sur le bouton
STANDBY (18) pour allumer l’appareil,
2. Choisissez votre mode préféré (6 ou 16 ou 19), le volume (17) et le type d’écoute (11).
3. Appuyez 4 fois sur le bouton CLOCK (14), “
“ apparaît sur l’écran ; appuyez sur le bouton TUNING /
SKIP/
FAST SEARCH
(10) pour régler le compteur de sommeil, appuyez une fois pour avancer de 10 minutes (90 minutes au
maximum). Appuyez sur le bouton SET /MEMO (9) pour sauvegarder ce réglage. “
“ apparaît sur l’écran et le compteur
commence le compte à rebours.
4. L’appareil s’éteindra automatiquement lorsque le compteur atteint zéro.
5. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton CLOCK (14) pour activer le mode “
“ , puis appuyez sur le
bouton TUNING
/
SKIP/FAST SEARCH
(10) pour régler le compteur sur “
“, puis appuyez sur le bouton SET
/MEMO (9) et l’appareil restera allumé.
Bouton PROGRAM (9): Pour choisir votre propre programme musical.
a) Insérez un disque (21 & 22). Le nombre total de piste et la durée apparaissent sur l’écran (1).
b) Appuyez sur le bouton PROG (9), “
’’ apparaît sur l’écran et “PROGRAM “ clignote.
c) Choisissez une piste en utilisant le bouton
SKIP/FAST SEARCH
(10), puis appuyez sur le bouton
PROG (9)pour sauvegarder ce programme.
d) Répétez cette étape autant de fois que nécessaire. Un maximum de 20 pistes peuvent être programmés.
e) Appuyez sur le bouton
CD PLAY/PAUSE (3) pour commencer la lecture et le témoin PROGRAM
apparaît sur l’écran.
f) Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton CD STOP (4) pour arrêter le disque et appuyez
sur de nouveau sur STOP; la fonction est désactivée.
REMARQUE : En général, lors de la lecture d’un CD, la durée est indiquée sur l’écran LCD (1). Celle-ci peut être remplacée de
manière à afficher la durée restante en appuyant sur le bouton CD (19) pendant une lecture normale.
-FR- 9 -
-FR- 10 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
GUIDE DE DÉPANNAGE
Entretien des disques compacts
• Faites très attention avec les disques. Tenez les disques uniquement sur les cotés. Ne
touchez jamais avec les doigts la surface brillante des disques.
• N’ajoutez pas d’étiquettes, d’autocollants, etc. sur la surface des disques.
• Nettoyez régulièrement la surface des disques avec un tissu doux et sec. N’utilisez jamais
de liquides abrasifs ou de détergents pour nettoyer les disques. Si besoin, utilisez un kit
de nettoyage de CD.
• Si un disque saute des pistes ou se bloque sur une piste particulière, le disque est
probablement sale ou rayé.Pendant le nettoyage de la surface du disque, faites des lignes
toutes droites, en partant du centre vers l’extérieur du disque. Ne faites jamais des
mouvements circulaires.
En cas de problème avec cet appareil, vérifier la liste suivante avant de consulter le service après-vente.
• Cet appareil est conçu pour jouer des disques compacts avec le signe suivant : Des autres disques peuvent ne
pas être compatible et créer des problèmes pendant la lecture.
• Les disques compacts doivent être conservés dans leur boîtier original après chaque utilisation.
• N’exposez pas des disques compacts à la lumière du soleil, des endroits humides, des hautes températures, de
la poussière, etc., ou les disques peuvent être endommagés.
• N’ajoutez pas d’autocollants et n’écrivez pas sur la surface des disques. Des instruments tel que des stylos ou
de l’encre peuvent endommager la surface des disques.
Précautions relatives à l’eau :
Cet appareil ne doit pas être sujet à des goûtes ou à des éclaboussements d’eau et aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
Précautions relatives à la ventilation :
“La ventilation aux alentours de cet appareil ne doit pas être modifiée.”
Entretien de l’unité
“Ne placez pas l’appareil en plein soleil ou près d’une source de chaleur.”
“Placez l’appareil sur une surface plate et ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.”
BUÉE
De la buée peut apparaître sur la lentille du lecteur dans les situations suivantes :
*Lorsque vous déplacez l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude.
*Lorsque vous utilisez l’appareil dans une pièce avec un chauffage ou la climatisation.
*Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit humide. Dans ce cas, l’appareil ne marchera pas. Retirez le disque et laissez allumé
pendant une heure pour évaporer la buée
PLUS D’INFORMATION
- N’utilisez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté dans un endroit chaud ou de la buée peut se former.
- Gardez l’appareil à distance de l’humidité et des températures élevées.
- Nettoyez le lecteur avec un tissu doux, ou un chamois humidifié. N’utilisez jamais de solvant.
REMARQUES AU SUJET DES DISQUES
- Si le disque est égratigné, sale ou que des empreintes de doigt sont visibles, le disque peut sauter. Nettoyez la surface des disques
avec un tissu doux avant de les jouer. Nettoyez le disque en partant du centre vers l’extérieur. Ne gardez pas vos disques dans
des endroits humides ou à haute température – ils peuvent être endommagés. Après une lecture, conservez chaque disque dans
son boîtier original.
-FR- 11 -
-FR- 12 -
ÉTIQUETTE
(1)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ÉTIQUETTE ATTENTION LASER
(2)
ÉTIQUETTE FAISCEAU LASER
ALIMENTATION :
AC :230V ~50Hz
PUISSANCE DE SORTIE :
2 x 5W RMS
DIMENSION DE L’APPAREIL :
160 (L)x 186 (H)x 241 (D)mm
DIMENSION DU HAUT-PARLEUR : 150 (L)x 173 (H)x 193 (D)mm
SECTION RADIO
GAMME DE FRÉQUENCE :
(3)
(4)
ÉTIQUETTE NUMÉRO DE SÉRIE
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
SECTION DISQUE CD
LENTILLE OPTIQUE :
RÉPONSE EN FRÉQUENCE :
FM/FRÉQUENCE MODULAIRE : 87.5 -108 MHz
AM/AMPLITUDE DE MODULATION : 522 -1620 kHz
LASER À TRIPLE FAISCEAU
100 Hz -16 kHz
Caractéristiques sujettes à des modifications sans préavis.
ATTENTION ! Cet appareil utilise un faisceau Laser. Pour éviter des accidents à cause de ce faisceau, n’ouvrez jamais l’appareil et
faites appel à un technicien qualifié.
Cet appareil est conforme aux caractéristiques de protection internationale IEC 65 (VDE 0860) et aux guides de la communauté
Européenne, 82/499/EWG (VDE 0875), de même que les derniers standards sur les équipements électriques et
électromagnétiques EMC.
(5)
(6)
ÉTIQUETTE LASER DE CLASSE 1
(8)
(7) ÉTIQUETTE D’ORIGINE
(9)
ÉTIQUETTE HAUT-PARLEUR
ÉTIQUETTE DU FUSIBLE
CARTE DE PROTECTION DU CD
-FR- 13 -
-FR- 14 -

Manuels associés