Mode d'emploi | STIHL SHE71 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Mode d'emploi | STIHL SHE71 Manuel utilisateur | Fixfr
{
Gebrauchsanleitung
STIHL BGE 61, 71, 81, SHE 71, 81
Instruction Manual
Notice d’emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Használati utasítás
Instruções de serviço
Handleiding
οδηγίες χρήσης
Instrukcja użytkowania
français
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016
0458-290-9921-B. VA0.H16.
0000007626_001_F
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
Notice d'emploi d'origine
Table des matières
Indications concernant la présente
Notice d'emploi
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
Assemblage du souffleur
Assemblage de l'aspiro-broyeur
Branchement électrique
Mise en marche
Arrêt
Rangement
Instructions pour la maintenance et
l'entretien
Conseils à suivre pour réduire
l'usure et éviter les avaries
Principales pièces
Caractéristiques techniques
Instructions pour les réparations
Mise au rebut
Déclaration de conformité UE
Chère cliente, cher client,
40
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL.
40
47
47
49
50
51
51
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité les
plus avancées. Nous mettons tout en
œuvre pour que cette machine vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette
machine, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou directement à
l'importateur de votre pays.
52
53
54
55
56
57
57
Dr. Nikolas Stihl
{
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
39
français
Indications concernant la
présente Notice d'emploi
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
Pour travailler avec cette
machine, il faut respecter
des règles de sécurité
particulières. Le fonctionnement à l'électricité
présente aussi des dangers particuliers.
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le
dispositif sont expliqués dans la
présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
Avant la première mise
en service, lire attentivement et intégralement la
présente Notice d'emploi.
La conserver précieusement pour pouvoir la
relire lors d'une utilisation ultérieure. Un
utilisateur qui ne respecte
pas les instructions de la
Notice d'emploi risque de
causer un accident
grave, voire mortel.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de
détérioration du dispositif ou de certains
composants.
AVERTISSEMENT
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prévaloir des indications et illustrations
de la présente Notice d'emploi à l'appui
de revendications quelconques.
40
–
Les enfants et les jeunes encore
mineurs ne sont pas autorisés à
travailler avec cette machine. Veiller
à ce que des enfants ne jouent pas
avec cette machine.
–
La machine ne doit être utilisée que
par des personnes qui ont reçu les
instructions nécessaires pour son
utilisation et sa manipulation ou
peuvent fournir la preuve qu'elles
sont capables de manier cette
machine en toute sécurité.
–
Les personnes qui ne disposent pas
de toute leur intégrité physique,
sensorielle ou mentale, requise
pour utiliser cette machine en toute
sécurité, ne doivent l'utiliser que
sous la surveillance d'une personne
responsable ou après avoir reçu, de
cette personne responsable, toutes
les instructions nécessaires.
–
Ne confier la machine qu'à des
personnes familiarisées avec ce
modèle et sa manipulation –
toujours y joindre la Notice d'emploi.
–
Avant toute intervention sur cette
machine, par ex. nettoyage,
opération de maintenance,
remplacement de pièces – retirer la
fiche de la prise de courant !
Respecter les prescriptions de sécurité
nationales spécifiques publiées par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
sécurité sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes compétents.
Lorsque la machine n'est pas utilisée, il
faut la ranger de telle sorte qu'elle ne
présente pas de risque pour d'autres
personnes. Assurer la machine de telle
sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée
sans autorisation. Retirer la fiche de la
prise de courant.
L'utilisateur est responsable des
blessures qui pourraient être infligées à
d'autres personnes, de même que des
dégâts matériels causés.
Avant de travailler pour la première fois
avec la machine : demandez au vendeur
ou à une autre personne compétente de
vous montrer comment utiliser cette
machine en toute sécurité.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
Le cas échéant, tenir compte des
prescriptions nationales et des
réglementations locales qui précisent
les créneaux horaires à respecter pour
le travail avec des machines bruyantes.
Avant de commencer le travail, vérifier
chaque fois l'appareil pour s'assurer qu'il
se trouve en bon état de
fonctionnement. Faire tout
particulièrement attention au cordon
d'alimentation électrique, à la fiche de
branchement sur le secteur et aux
dispositifs de sécurité.
Il est interdit d'utiliser la machine si ses
composants ne sont pas tous dans un
état impeccable.
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation
électrique pour tirer ou transporter la
machine.
Pour le nettoyage de cette machine, ne
pas utiliser un nettoyeur haute pression.
Le puissant jet d'eau risquerait
d'endommager certaines pièces de la
machine.
Ne jamais nettoyer la machine au jet
d'eau – risque de court-circuit !
Aptitudes personnelles
L'utilisateur de la machine doit être
reposé, en bonne santé et en bonne
condition physique.
Il est interdit de travailler avec la
machine après avoir consommé de
l'alcool ou de la drogue ou bien après
avoir pris des médicaments qui risquent
de limiter la capacité de réaction.
Utilisation conforme à la destination
prévue
Le souffleur convient pour balayer les
feuilles mortes, l'herbe, les papiers etc.
par ex. sur les parkings, dans les
jardins, dans les stades ou dans la cour
d'une propriété.
L'aspiro-broyeur est conçu pour
l'aspiration de feuilles mortes sèches et
d'autres détritus ininflammables, légers
et non compactés.
Ne pas balayer ou aspirer des matières
nocives.
Ne pas utiliser la machine dans des
locaux fermés.
L'utilisation de cette machine pour
d'autres travaux est interdite et
risquerait de provoquer des accidents
ou d'endommager la machine.
N'apporter aucune modification à ce
produit – cela aussi pourrait
l'endommager ou causer des accidents.
Conditions d'utilisation
Une personne à laquelle il est interdit
d'effectuer des travaux fatigants – pour
des questions de santé – devrait
consulter un médecin et lui demander si
elle peut travailler avec un dispositif à
moteur.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
Ne pas travailler avec la
machine en cas de pluie,
de chute de neige ou
d'orage, ni à un endroit
mouillé ou dans une
ambiance très humide.
Ne pas laisser la machine
en plein air par temps de
pluie.
Vêtements et équipement
Porter des vêtements et équipements de
protection réglementaires.
Les vêtements doivent
être fonctionnels et
garantir une liberté de
mouvement totale. Porter des vêtements bien
ajustés, une combinaison, mais pas une blouse
de travail.
Ne porter ni châle, cravate ou bijoux, ni
vêtements flottants ou
bouffants qui risqueraient de pénétrer dans la
prise d'air. Les personnes
aux cheveux longs
doivent les nouer et les
assurer (foulard, casquette, casque etc.).
Porter des chaussures robustes avec
semelle crantée antidérapante.
AVERTISSEMENT
Étant donné le risque de
blessure des yeux, il faut
impérativement porter
des lunettes de protection couvrant étroitement
les yeux, conformément
à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes
soient parfaitement
ajustées.
Porter un dispositif antibruit
« individuel » – par ex. des capsules
protège-oreilles.
41
français
STIHL propose une gamme complète
d'équipements pour la protection
individuelle.
Accessoires
Monter exclusivement des pièces ou
accessoires autorisés par STIHL pour
cette machine ou des pièces similaires
du point de vue technique. Pour toute
question à ce sujet, s'adresser à un
revendeur spécialisé. Utiliser
exclusivement des pièces ou
accessoires de haute qualité. En ne
respectant pas ces prescriptions, on
risquerait de causer un accident ou
d'endommager la machine.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
et accessoires d'origine STIHL. Leurs
caractéristiques sont optimisées tout
spécialement pour ce produit, et pour
satisfaire aux exigences de l'utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette
machine – cela risquerait d'en
compromettre la sécurité. STIHL décline
toute responsabilité pour des blessures
ou des dégâts matériels occasionnés en
cas d'utilisation d'équipements
rapportés non autorisés.
Avant le travail
Contrôle
–
–
42
L'interrupteur / le levier de
commande doit pouvoir être
facilement amené dans la position
STOP ou 0.
L'interrupteur / le levier de
commande doit se trouver en
position STOP ou 0.
–
Le dispositif de soufflage doit être
monté conformément aux
prescriptions.
–
Les poignées doivent être propres
et sèches, sans huile ni autres
salissures, pour que l'on puisse les
manier en toute sécurité.
–
Contrôler l'état de la turbine et du
carter de turbine – voir « Utilisation
du kit aspirateur ».
Branchement électrique
Pour réduire le risque de choc
électrique :
–
La tension et la fréquence de la
machine (voir plaque signalétique)
doivent correspondre à la tension et
à la fréquence du secteur.
–
Contrôler si le cordon d'alimentation
électrique, la fiche de branchement
sur le secteur et la rallonge ne sont
pas endommagés. Il est interdit
d'utiliser des câbles, prises ou
fiches endommagés ou des
rallonges non conformes aux
prescriptions.
–
Brancher la machine seulement sur
une prise de courant installée
conformément aux prescriptions.
–
Veiller à ce que l'isolement du
cordon d'alimentation électrique et
de la rallonge, la fiche et la prise
soient dans un état impeccable.
–
Ne jamais saisir la fiche, le cordon
d'alimentation électrique ou la
rallonge, ni les connecteurs, avec
les mains mouillées.
Il est interdit d'utiliser la machine si elle
ne se trouve pas en parfait état de
fonctionnement – risque d'accident !
Il est interdit d'utiliser la machine si ses
composants ne sont pas tous dans un
état impeccable.
Risque de blessure par la
turbine en rotation Avant
de démonter la grille de
protection, le tube d'aspiration, le tube de
soufflage ou le raccord
coudé, il faut toujours
arrêter le moteur et retirer
la fiche de la prise du
secteur. Attendre que la
turbine soit arrêtée.
Une usure du carter de turbine
(fissuration, ébréchures) peut entraîner
un risque de blessure par suite de la
projection de corps étrangers. En cas
d'endommagement du carter de turbine,
consulter le revendeur spécialisé –
STIHL recommande de s'adresser au
revendeur spécialisé STIHL.
N'apporter aucune modification aux
dispositifs de commande et de sécurité.
Poser correctement le cordon
d'alimentation électrique et la rallonge :
–
Veiller à ce que les différents câbles
aient les sections minimales
requises – voir « Branchement
électrique ».
–
Poser le cordon d'alimentation
électrique et le signaliser de telle
sorte qu'il ne risque pas d'être
endommagé et ne présente pas de
risque pour d'autres personnes –
veiller à ce que personne ne risque
de trébucher !
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
L'utilisation de rallonges qui ne
conviennent pas peut être
dangereuse. Pour l'utilisation en
plein air, prendre exclusivement des
rallonges homologuées pour une
telle utilisation, portant les codes et
symboles pertinents, et composées
de fils de section suffisante.
–
Les fiches et prises des rallonges
doivent être étanches et elles ne
doivent en aucun cas se trouver
dans l'eau.
–
Veiller à ce que les câbles ne
frottent pas sur des arêtes vives ou
des objets pointus ou acérés.
–
Ne pas les pincer dans une porte ou
une fenêtre entrouverte.
–
Si les câbles sont emmêlés –
débrancher la fiche de la prise de
courant et démêler les câbles.
–
Toujours débobiner complètement
le câble de l'enrouleur, pour éviter
une surchauffe et un risque
d'incendie.
AVERTISSEMENT
N'utiliser la machine qu'avec le tube de
soufflage intégralement monté – risque
de blessure !
La buse ronde convient tout
particulièrement pour l'utilisation sur des
surfaces irrégulières (par ex. espaces
verts, pelouses).
Avec la buse plate (jointe à la livraison
ou livrable comme accessoire
optionnel), on obtient un jet d'air plat qui
peut être contrôlé avec une très grande
précision ; elle convient tout
particulièrement pour nettoyer des
surfaces planes couvertes de sciure de
bois, de feuilles mortes, d'herbe coupée
etc.
Utilisation du kit aspirateur
Pour les instructions particulières à
suivre au montage, voir le chapitre
correspondant de la présente Notice
d'emploi.
L'aspiro-broyeur est conçu pour être
manié à deux mains. L'utilisateur doit
tenir la poignée de commande de la
main droite et la poignée de l'écrouchapeau de la main gauche.
Passer le harnais du sac de ramassage
sur l'épaule droite – ne pas le porter en
bandoulière, pour pouvoir se dégager
rapidement de l'ensemble de la machine
avec sac de ramassage en cas
d'urgence.
290BA001 KN
Prise en main et utilisation
Toujours tenir fermement la machine.
290BA002 KN
–
Le souffleur est conçu pour être manié
d'une main. L'utilisateur peut le porter en
tenant la poignée de commande de la
main droite ou de la main gauche.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
43
français
revendeur spécialisé. STIHL
recommande de s'adresser au
revendeur spécialisé STIHL.
Lorsqu'on aspire des feuilles mortes
mouillées, elles risquent d'engorger la
turbine et le raccord coudé.
Pour éliminer une obstruction de la
machine :
N'utiliser la machine qu'avec le tube
d'aspiration intégralement monté et le
sac de ramassage monté et fermé –
risque de blessure !.
Ne pas aspirer des
matières très chaudes ou
incandescentes (par ex.
des cendres encore
chaudes, des mégots
incandescents) – risque
de blessure par suite d'un
incendie !
Ne jamais aspirer des
liquides inflammables
(par ex. du carburant) ou
des matières imbibées de
liquide inflammable –
risque de blessures mortelles par suite d'un
incendie ou d'une
explosion !
AVIS
À l'aspiration de matières abrasives
(par ex. gravillons, pierres etc.), la
turbine et son carter sont soumis à une
très forte usure. Cette usure se traduit
par une forte baisse de la puissance
d'aspiration. Dans ce cas, consulter le
44
–
Arrêter la machine et débrancher la
fiche du secteur.
–
Démonter le raccord coudé et le
tube d'aspiration – voir
« Assemblage de l'aspirobroyeur ».
–
Nettoyer le raccord coudé et le
carter de la machine.
Au cours du travail
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation électrique,
retirer immédiatement la
fiche de la prise de courant – danger de mort par
électrocution !
Ne pas endommager le cordon
d'alimentation électrique en roulant
dessus, en l'écrasant, en l'étirant etc.
Pour sortir la fiche de la prise de
courant, ne pas tirer sur le cordon
d'alimentation électrique, mais toujours
saisir la fiche.
Ne toucher à la fiche de branchement
sur le secteur et au cordon
d'alimentation électrique qu'avec les
mains sèches.
En cas d'urgence ou de danger
imminent – placer le levier de
commande / l'interrupteur dans la
position STOP ou 0.
La machine doit être maniée par une
seule personne – ne pas tolérer la
présence d'autres personnes dans la
zone de travail.
Veiller à ce que des spectateurs
éventuels, en particulier des enfants, ou
des animaux restent à une distance
suffisante.
À part l'utilisateur,
personne ne doit
se trouver dans un
rayon de 5 m de la
machine en
marche – risque
de blessure par
des objets
projetés !
Respecter également cette distance
par ex. par rapport à des véhicules
garés, vitres etc. – pour éviter de causer
des dégâts matériels !
Ne jamais souffler en direction de
personnes ou d'animaux – la machine
peut soulever de petits objets et les
projeter à grande vitesse – risque
d'accident !
En balayant avec le souffleur et en
travaillant avec l'aspiro-broyeur (aussi
bien dans la nature que dans les
jardins), faire attention aux petits
animaux pour ne pas les mettre en
danger.
Ne jamais laisser la machine en marche
sans surveillance.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
Toujours travailler en avançant
lentement – toujours surveiller la zone
de sortie d'air du tube de soufflage – ne
pas marcher à reculons, ni courir – pour
ne pas risquer de trébucher !
Toujours mener le cordon d'alimentation
électrique derrière la machine – ne pas
marcher à reculons, ni courir – pour ne
pas risquer de trébucher !
Éviter toute contorsion anormale du
corps, afin de ne pas risquer de perdre
l'équilibre. Toujours se tenir dans une
position stable et sûre.
Faire attention sur les terrains en pente
ou irréguliers – risque de dérapage !
Faire attention aux obstacles : souches
d'arbres, racines, fossés ou objets
quelconques qui pourraient se trouver
sur le sol – pour ne pas risquer de
trébucher !
Ne jamais travailler sur une échelle ou
sur un échafaudage instable.
En travaillant avec des protège-oreilles,
il faut faire tout particulièrement
attention – parce que des bruits
signalant un danger (cris, signaux
sonores etc.) sont moins bien
perceptibles.
Travailler calmement, de manière bien
réfléchie – seulement dans de bonnes
conditions de visibilité et d'éclairage.
Prendre les précautions utiles pour
exclure le risque de blesser d'autres
personnes.
Faire des pauses à temps pour ne pas
risquer d'atteindre un état de fatigue ou
d'épuisement qui pourrait entraîner un
accident !
Un soufflage soulevant de grandes
quantités de poussière peut produire
des charges électrostatiques qui, dans
des conditions très défavorables (par ex.
dans une atmosphère très sèche),
risquent de se décharger brusquement.
En cas de dégagement de poussière,
toujours porter un masque
antipoussière.
son fonctionnement en toute sécurité.
En cas de doute, consulter le revendeur
spécialisé.
Si la machine reste en marche (ne
s'arrête pas) lorsqu'on n'enfonce plus la
gâchette de commande - retirer la fiche
de la prise de courant et consulter un
revendeur spécialisé STIHL. La
machine est défectueuse.
Si l'on aspire des matières qui ne
conviennent pas, la turbine risque de se
bloquer. Arrêter alors immédiatement le
moteur et débrancher la fiche du
secteur. C'est seulement après avoir
pris ces précautions que l'on peut
extraire les matières qui ont causé le
blocage.
Avant de quitter la machine : l'arrêter –
retirer la fiche de la prise de courant.
N'introduire aucun objet dans le carter
de turbine, à travers la grille de
protection ou par la buse. La turbine
pourrait projeter de tels objets à haute
vitesse – risque de blessure !
Pour sortir la fiche de la prise de
courant, ne pas tirer sur le cordon
d'alimentation électrique, mais toujours
saisir la fiche.
En cas de variation sensible des
caractéristiques de fonctionnement (par
ex. plus fortes vibrations), interrompre le
travail et éliminer les causes de ce
changement.
Si la machine a été soumise à des
sollicitations sortant du cadre de
l'utilisation normale (par ex. si elle a été
soumise à des efforts violents, en cas de
choc ou de chute), avant de la remettre
en marche, il faut impérativement
s'assurer qu'elle se trouve en parfait état
de fonctionnement – voir également
« Avant le travail ». Contrôler aussi la
fiabilité des dispositifs de sécurité. Il ne
faut en aucun cas continuer d'utiliser la
machine si elle ne se trouve pas dans
l'état impeccable requis pour garantir
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
Après le travail
Débrancher la fiche de la prise de
courant.
Enlever la poussière et les saletés
déposées sur la machine – ne pas
employer de produits dissolvant la
graisse.
Vibrations
Au bout d'une assez longue durée
d'utilisation de la machine, les vibrations
peuvent provoquer une perturbation de
l'irrigation sanguine des mains
(« maladie des doigts blancs »).
Il n'est pas possible de fixer une durée
d'utilisation valable d'une manière
générale, car l'effet des vibrations
dépend de plusieurs facteurs.
45
français
Les précautions suivantes permettent
de prolonger la durée d'utilisation :
–
garder les mains au chaud (porter
des gants chauds) ;
–
faire des pauses.
Les facteurs suivants raccourcissent la
durée d'utilisation :
–
tendance personnelle à souffrir
d'une mauvaise irrigation sanguine
(symptômes : doigts souvent froids,
fourmillements) ;
–
utilisation à de basses températures
ambiantes ;
–
effort exercé sur les poignées (une
prise très ferme gêne l'irrigation
sanguine).
Si l'on utilise régulièrement la machine
pendant de longues périodes et que les
symptômes indiqués ci-avant (par ex.
fourmillements dans les doigts) se
manifestent à plusieurs reprises, il est
recommandé de se faire ausculter par
un médecin.
Maintenance et réparations
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention sur
l'appareil : retirer la
fiche de la prise de
courant !
46
Utiliser exclusivement des
pièces de rechange de
haute qualité. En ne
respectant pas ces
prescriptions, on risquerait
de causer un accident ou
d'endommager l'appareil.
Pour toute question à ce
sujet, s'adresser à un
revendeur spécialisé.
– Pour éviter les risques
d'accident, toutes les
interventions nécessaires
sur l'appareil (par ex. le
remplacement d'un cordon
d'alimentation électrique
endommagé) doivent être
effectuées exclusivement
par des revendeurs
spécialisés et agréés ou
par des électriciens
professionnels.
Nettoyer les pièces en matière
synthétique avec un chiffon.
Des détergents agressifs
risqueraient d'endommager
les pièces en matière
synthétique.
Nettoyer si nécessaire les
ouïes d'admission d'air de
refroidissement du carter du
moteur.
–
L'appareil doit faire l'objet
d'une maintenance régulière.
Effectuer exclusivement les
opérations de maintenance et
les réparations décrites dans
la Notice d'emploi. Faire
exécuter toutes les autres
opérations par un revendeur
spécialisé.
STIHL recommande d'utiliser
des pièces de rechange
d'origine STIHL. Leurs
caractéristiques sont
optimisées tout spécialement
pour cet appareil, et pour
répondre aux exigences de
l'utilisateur.
STIHL recommande de faire
effectuer les opérations de
maintenance et les
réparations exclusivement
chez le revendeur spécialisé
STIHL. Les revendeurs
spécialisés STIHL participent
régulièrement à des stages de
perfectionnement et ont à leur
disposition les informations
techniques requises.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
Montage de la buse
N
Assemblage de l'aspirobroyeur
Débrancher la fiche de la prise de
courant.
6
BGE 71, BGE 81 :
Le souffleur ne peut être mis en marche
que si le tube de soufflage a été monté
correctement. L'écrou-chapeau
actionne un contacteur qui ferme le
circuit électrique de mise en marche du
moteur.
6
N
Faire coïncider les échancrures. La
flèche (2) doit se trouver sur le côté
supérieur du tube de soufflage (1).
N
Introduire le tube de soufflage (1)
dans le raccord (3) du carter de
turbine, jusqu'en butée.
N
Glisser l'écrou-chapeau (4) pardessus le raccord (3) du carter de
turbine et le faire tourner dans le
sens de la flèche jusqu'à ce que la
languette (5) s'encliquette dans
l'orifice (6) de l'écrou-chapeau.
Débrancher la fiche de la prise de
courant.
Montage du raccord coudé
AVERTISSEMENT
Démontage du tube de soufflage
1
N
La fermeture à glissière du sac de
ramassage doit être fermée.
3
1
4
1
0000-GXX-2308-A0
3
2
4
a b
Glisser la buse (5) sur le tube de
soufflage (1) jusqu'au téton (6),
dans la position (a) (plus grande
longueur) ou dans la position (b)
(longueur réduite) et la verrouiller.
0000-GXX-2307-A0
5
N
290BA004 KN
Montage du tube de soufflage
L'aspiro-broyeur ne peut être mis en
marche que si le raccord coudé et le
tube d'aspiration ont été montés
correctement. Les écrous-chapeaux
actionnent un contacteur qui ferme le
circuit électrique de mise en marche du
moteur.
N
Arrêter le moteur.
N
Enfoncer la languette à l'aide d'un
outil approprié, à travers l'orifice de
l'écrou-chapeau.
N
Tourner l'écrou-chapeau (4) dans le
sens de la flèche, jusqu'en butée.
N
Enlever le tube de soufflage (1).
4
2
290BA015 KN
Assemblage du souffleur
N
Introduire le raccord coudé (1) dans
le sac de ramassage (2), jusqu'à la
marque (flèche).
N
Serrer le collier (3) sur le sac de
ramassage et rabattre la boucle (4).
BGE 71, BGE 81 :
N
Le contacteur de sécurité est
actionné avec un déclic audible.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
47
français
Montage du tube d'aspiration
5
N
Faire coïncider les échancrures.
N
Introduire le raccord coudé (5) dans
le raccord (6) du carter de turbine,
jusqu'en butée.
N
Glisser l'écrou-chapeau (7) pardessus le raccord (6) du carter de
turbine et le faire tourner à fond
dans le sens de la flèche. Le
contacteur de sécurité est actionné
avec un déclic audible.
2
1
N
Arrêter le moteur.
N
Enfoncer l'arrêtoir (1) à l'aide d'un
outil approprié, à travers l'orifice.
N
Pousser la languette (flèche) en
direction du carter de turbine et la
maintenir enfoncée.
N
Tourner la grille de protection (2)
dans le sens de la flèche, jusqu'en
butée, et l'enlever.
N
Glisser la poignée en forme
d'étrier (4) par-dessus l'ouverture
d'aspiration du carter de turbine.
N
Faire coïncider les flèches (3) et (5).
N
Tourner la poignée en forme
d'étrier (4) dans le sens de la flèche
jusqu'à ce que le levier (6)
s'encliquette sur le carter de turbine,
avec un déclic audible.
N
48
Présenter le tube d'aspiration et la
rallonge du tube d'aspiration de telle
sorte que les flèches coïncident, les
emboîter et les faire encliqueter.
290BA009 KN
295BA080 KN
0000-GXX-2556-A0
Assemblage du tube d'aspiration
290BA018 KN
5
0000-GXX-2310-A0
6
0000-GXX-2309-A0
7
N
Faire coïncider les flèches (3).
N
Introduire le tube d'aspiration dans
l'ouverture d'aspiration du carter de
turbine, jusqu'en butée.
Lorsque le montage est correct,
l'arrêtoir (flèche) n'est pas enfoncé.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
Démontage du raccord coudé
N
Arrêter le moteur.
N
Enfoncer l'arrêtoir à l'aide d'un outil
approprié, à travers l'orifice.
N
Tourner l'écrou-chapeau (1) dans le
sens de la flèche, jusqu'en butée.
N
Enlever le raccord coudé (2).
5
290BA017 KN
0000-GXX-2557-A0
2
1
Branchement électrique
4
N
Appliquer la grille de protection (3)
sur l'ouverture d'aspiration du carter
de turbine.
N
Faire coïncider les flèches (4).
N
Tourner la grille de protection (3)
dans le sens de la flèche, jusqu'à ce
que la languette (5) s'encliquette
sur le carter de turbine.
0000-GXX-2556-A0
0000-GXX-2311-A0
1
La protection du branchement au
réseau doit être exécutée
conformément aux indications dans les
caractéristiques techniques – voir
« Caractéristiques techniques ».
L'appareil doit être branché au réseau
d'alimentation électrique par le biais d'un
disjoncteur différentiel à courant de fuite
qui coupe l'alimentation lorsque le
courant différentiel dépasse 30 mA.
Le branchement secteur doit être réalisé
conformément à la norme CEI 60364 et
à la réglementation nationale.
Démontage du tube d'aspiration
2
La tension et la fréquence de l'appareil
(voir la plaque signalétique) doivent
coïncider avec la tension et la fréquence
du réseau électrique.
N
Arrêter le moteur.
N
Enfoncer l'arrêtoir à l'aide d'un outil
approprié, à travers l'orifice.
N
Actionner le levier
d'encliquetage (1) et tourner la
poignée en forme d'étrier (2) à fond
dans le sens de la flèche.
N
Enlever la poignée en forme d'étrier
en bloc avec le tube d'aspiration.
Lorsque le montage est correct,
l'arrêtoir (flèche) n'est pas enfoncé.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
Rallonge
Les caractéristiques de la rallonge
employée doivent au moins satisfaire
aux mêmes exigences que le cordon
d'alimentation électrique de la machine.
Se référer aux marques (désignation du
type) appliquées sur le cordon
d'alimentation électrique.
Les fils du câble doivent avoir la section
minimale indiquée en fonction de la
tension du secteur et de la longueur du
câble.
Longueur de câble Section minimale
220 V – 240 V :
jusqu'à 20 m
1,5 mm2
de 20 m à 50 m
2,5 mm2
49
français
mm2
AWG 14 / 2,0
AWG 12 / 3,5 mm2
Attache amortissant les efforts de
traction
L'attache amortissant les efforts de
traction évite l'endommagement du
cordon d'alimentation électrique.
N
2
Introduire la fiche (1) dans la
prise (2) de la rallonge ;
N
Se tenir dans une position stable et
sûre ;
N
tenir le dispositif dans la position de
travail.
BGE 61, BGE 71, SHE 71
1
N
I
Placer l'interrupteur (1) sur la
position I ou II (position II suivant
l'équipement).
= pleine puissance de soufflage
Sur les dispositifs avec positions de
commande I et II :
290BA013 KN
4
N
former une boucle avec la rallonge ;
N
introduire la boucle (3) dans
l'orifice (4) ;
N
faire passer la boucle par-dessus le
crochet (5) et la resserrer.
50
Introduire la fiche de la rallonge
dans une prise de courant installée
conformément à la réglementation.
Mise en marche
Sur les dispositifs avec position de
commande I :
3
5
Avant le branchement sur la prise
d'alimentation électrique, s'assurer que
l'interrupteur de la machine ne se trouve
pas en position de marche – voir
« Arrêt ».
N
290BA012 KN
1
Branchement sur la prise de courant du
secteur
290BA016 KN
100 V – 127 V :
jusqu'à 10 m
de 10 m à 30 m
I
II
= demi-puissance de soufflage
= pleine puissance de soufflage
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
BGE 81, SHE 81
Arrêt
Pour des pauses prolongées –
débrancher la fiche de la prise de
courant.
N
290BA007 KN
3
2
Rangement
Enfoncer le levier de commande (2)
de la poignée de commande.
Cette commande permet de régler, en
continu, la puissance de soufflage ou
d'aspiration.
Lorsque le dispositif n'est pas utilisé, il
faut le ranger de telle sorte qu'il ne
présente pas de risque pour d'autres
personnes.
N
Nettoyer soigneusement le
dispositif ;
N
conserver le dispositif à un endroit
sec et sûr. Le ranger de telle sorte
qu'il ne puisse pas être utilisé sans
autorisation (p. ex. par des enfants).
Assurer le dispositif de telle sorte qu'il ne
puisse pas être utilisé sans autorisation.
BGE 61, BGE 71, SHE 71
1
290BA016 KN
En appuyant sur le bouton de
blocage (3), on peut encliqueter le levier
de commande 2 dans la position qui
donne la puissance maximale de
soufflage ou d'aspiration.
N
Placer l'interrupteur (1) sur la
position 0.
BGE 81, SHE 81
2
N
290BA007 KN
3
Relâcher le levier de commande (2)
de la poignée de commande.
Le bouton de blocage (3) étant
encliqueté, enfoncer brièvement le
levier de commande et le relâcher.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
51
français
Dispositif complet
Poignée de commande
Contrôle visuel (état)
x
x
Orifices d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage
Étiquettes de sécurité
52
Remplacement
au besoin
en cas de détérioration
en cas de panne
une fois par an
une fois par mois
une fois par semaine
x
Nettoyage
Contrôle du fonctionnement
après le travail ou une fois
par jour
Les indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des
conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail
plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués.
avant de commencer le
travail
Instructions pour la maintenance et l'entretien
x
x
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
Conseils à suivre pour
réduire l'usure et éviter les
avaries
Le fait de respecter les prescriptions de
la présente Notice d'emploi permet
d'éviter une usure excessive et
l'endommagement du dispositif à
moteur.
Le dispositif à moteur doit être utilisé,
entretenu et rangé comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
L'utilisateur assume l'entière
responsabilité de tous les dommages
occasionnés par suite du non-respect
des prescriptions de sécurité et des
instructions données pour l'utilisation et
la maintenance. Cela s'applique tout
particulièrement aux points suivants :
–
modifications apportées au produit
sans l'autorisation de STIHL ;
–
utilisation d'outils ou d'accessoires
qui ne sont pas autorisés pour ce
dispositif, ne conviennent pas ou
sont de mauvaise qualité ;
–
utilisation pour des travaux autres
que ceux prévus pour ce dispositif :
–
utilisation du dispositif dans des
concours ou dans des épreuves
sportives ;
–
avaries découlant du fait que le
dispositif a été utilisé avec des
pièces défectueuses.
exécutées périodiquement. Dans le cas
où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer
lui-même ces opérations de
maintenance et d'entretien, il doit les
faire exécuter par un revendeur
spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Même lorsqu'on utilise le dispositif à
moteur pour les travaux prévus dans sa
conception, certaines pièces subissent
une usure normale et elles doivent être
remplacées en temps voulu, en fonction
du genre d'utilisation et de la durée de
fonctionnement. Il s'agit, entre autres,
des pièces suivantes :
–
Turbine
–
Sac de ramassage
Si ces opérations ne sont pas effectuées
comme prescrit, cela peut entraîner des
avaries dont l'utilisateur devra assumer
l'entière responsabilité. Il pourrait
s'ensuivre, entre autres, les dommages
précisés ci-après :
–
avaries du moteur électrique par
suite du fait que la maintenance n'a
pas été effectuée à temps ou n'a
pas été intégralement effectuée
(p. ex. nettoyage insuffisant des
pièces de canalisation d'air de
refroidissement) ;
–
avaries causées par un
branchement électrique incorrect
(tension incorrecte, câbles
d'alimentation de section
insuffisante) ;
–
corrosion et autres avaries
subséquentes imputables au fait
que le dispositif n'a pas été rangé
corrrecement ;
–
avaries et dommages subséquents
survenus sur le dispositif par suite
de l'utilisation de pièces de
rechange de mauvaise qualité.
Opérations de maintenance
Toutes les opérations énumérées au
chapitre « Instructions pour la
maintenance et l'entretien » doivent être
Pièces d'usure
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
53
français
Principales pièces
6 7
1
2
3
4
8
5
4
3
1
5
9
2
6
#
7
10
11
8
9
10
12
11
12
13
14
15
#
13
3
Buse plate
Tube de soufflage
Écrou-chapeau
Orifices d'aspiration d'air de
refroidissement
Levier de commande (seulement
BGE 81, SHE 81)
Interrupteur (seulement BGE 61,
BGE 71, SHE 71)
Bouton de blocage (seulement
BGE 81, SHE 81)
Poignée de commande
Crochet d'attache amortissant les
efforts de traction
Fiche de branchement sur le
secteur
Grille de protection
Écrou-chapeau avec poignée*
Tube d'aspiration*
Raccord coudé*
Sac de ramassage*
Numéro de machine
14
290BA023 KN
15
54
*
Accessoire pour SHE, accessoire
optionnel pour BGE
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
Caractéristiques techniques
Moteur BGE 61
Version pour 120 V
Caractéristiques de
branchement sur
secteur
Fusible
Puissance
Classe de protection
120 V, 60 Hz,
9,2 A
15 A
1100 W
II E
Version pour 240 V
Caractéristiques de
branchement sur
secteur
Fusible
Puissance
Classe de protection
240 V, 50 Hz,
4,8 A
10 A
1100 W
II E
Moteur BGE 71 / SHE 71
Version pour 120 V
Caractéristiques de
branchement sur
secteur
Fusible
Puissance
Classe de protection
Version pour 230 V
Caractéristiques de
branchement sur
secteur
Fusible
Puissance
Classe de protection
120 V, 60 Hz,
9,2 A
15 A
1100 W
II E
220 V, 50 Hz,
4,8 A
10 A
1100 W
II E
Version pour 230 V - 240 V
Caractéristiques de
branchement sur
230 V - 240 V,
secteur
50 Hz, 4,8 A
Fusible
10 A
Puissance
1100 W
Classe de protection
II E
Moteur BGE 81 / SHE 81
Version pour 230 V
Caractéristiques de
branchement sur
secteur
Fusible
Puissance
Classe de protection
Vitesse de l'air avec buse
BGE 61
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
En mode souffleur
66 m/s
66 m/s
76 m/s
66 m/s
76 m/s
Dimensions
230 V, 50 Hz,
6,1 A
10 A
1400 W
II E
Version pour 230 V - 240 V
Caractéristiques de
branchement sur
230 V - 240 V,
secteur
50 Hz, 6,1 A
Fusible
10 A
Puissance
1400 W
Classe de protection
II E
Largeur
Hauteur
Profondeur
210 mm
334 mm
330 mm
Poids
BGE 61
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
3,0 kg
3,0 kg
3,3 kg
4,1 kg
4,4 kg
Niveaux sonores et taux de vibrations
Débit volumétrique maximal
BGE 61
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
En mode
souffleur
670 m3/h
670 m3/h
750 m3/h
670 m3/h
750 m3/h
En mode
aspirateur
--580 m3/h
650 m3/h
580 m3/h
650 m3/h
La détermination des niveaux sonores et
des taux de vibrations se base sur les
conditions de fonctionnement au régime
maximal nominal.
Pour de plus amples renseignements
sur le respect de la directive « Vibrations
2002/44/CE » concernant les
employeurs, voir www.stihl.com/vib/
55
français
Niveau de pression sonore continue Lp
suivant EN 50636-2-100
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
En mode
souffleur
85 dB(A)
89 dB(A)
85 dB(A)
89 dB(A)
En mode
aspirateur
85 dB(A)
88 dB(A)
85 dB(A)
88 dB(A)
Niveau de puissance acoustique Lw
suivant EN 50636-2-100
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
En mode
souffleur
100 dB(A)
103 dB(A)
100 dB(A)
103 dB(A)
En mode
aspirateur
101 dB(A)
103 dB(A)
101 dB(A)
103 dB(A)
Taux de vibrations ahv suivant
EN 50636-2-100
En mode souffleur
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
Poignée droite
1 m/s2
4,1 m/s2
1 m/s2
4,1 m/s2
En mode aspirateur
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
Poignée
droite
0,8 m/s2
2,6 m/s2
0,8 m/s2
2,6 m/s2
Poignée
gauche
1,2 m/s2
5,6 m/s2
1,2 m/s2
5,6 m/s2
RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour
le taux de vibrations, le facteur K selon
la directive RL 2006/42/CE est de
2,0 m/s2.
REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et
Autorisation des substances
CHimiques) est le nom d'un règlement
CE qui couvre le contrôle de la
fabrication, de l'importation, de la mise
sur le marché et de l'utilisation des
substances chimiques.
Plus plus d'informations sur le respect
du règlement REACH N° (CE)
1907/2006, voir www.stihl.com/reach
Instructions pour les
réparations
L'utilisateur de ce dispositif est autorisé
à effectuer uniquement les opérations
de maintenance et les réparations
décrites dans la présente Notice
d'emploi. Les réparations plus poussées
ne doivent être effectuées que par le
revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Pour les réparations, monter
exclusivement des pièces de rechange
autorisées par STIHL pour ce dispositif
ou des pièces similaires du point de vue
technique. Utiliser exclusivement des
pièces de rechange de haute qualité.
Sinon, des accidents pourraient survenir
et le dispositif risquerait d'être
endommagé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL.
Les pièces de rechange d'origine STlHL
sont reconnaissables à leur référence
de pièce de rechange STIHL, au nom
{ et, le cas échéant, au
symbole d'identification des pièces de
rechange STlHL K (les petites pièces
ne portent parfois que ce symbole).
Pour le niveau de pression sonore et le
niveau de puissance acoustique, le
facteur K selon la directive
56
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
français
Mise au rebut
Déclaration de conformité
UE
Pour l'élimination des déchets,
respecter les prescriptions nationales
spécifiques.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
000BA073 KN
déclare, sous sa seule responsabilité,
que le produit suivant
Les produits STIHL ne doivent pas être
jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la
batterie, les accessoires et leur
emballage doivent être mis au
recyclage.
Consulter le revendeur spécialisé STIHL
pour obtenir les informations d'actualité
concernant l'élimination écocompatible
des déchets.
Genre de
produit :
Marque de
fabrique :
Type :
Souffleur électrique,
aspiro-broyeur
électrique
STIHL
BGE 61
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
Numéro d'identification de
série :
4811
est conforme à toutes les prescriptions
applicables des directives 2011/65/UE,
2006/42/CE, 2000/14/UE et 2014/30/CE
et a été développé et fabriqué
conformément à la version des normes
suivantes respectivement valable à la
date de fabrication :
EN 50636-2-100, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60335-1,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Niveau de puissance acoustique
mesuré
BGE 71 :
BGE 81 :
SHE 71 :
SHE 81 :
98 dB(A)
101 dB(A)
98 dB(A)
100 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti
BGE 71 :
BGE 81 :
SHE 71 :
SHE 81 :
100 dB(A)
103 dB(A)
100 dB(A)
102 dB(A)
Conservation des documents
techniques :
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
(Service Homologation Produits)
L'année de fabrication et le numéro de
machine sont indiqués sur la machine.
Waiblingen, le 01/07/2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Thomas Elsner
Chef de la Division Produits et Services
Le calcul du niveau de puissance
acoustique mesuré et du niveau de
puissance acoustique garanti a été
effectué suivant une procédure
conforme à la directive 2000/14/CE,
annexe V.
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81
57
0458-290-9921-B
INT1
D G F E S f I d N H P n g p
www.stihl.com
*04582909921B*
0458-290-9921-B

Manuels associés