Cx 1055 Elliptical Exerciser | NEL90952 | NordicTrack CX 1055 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Cx 1055 Elliptical Exerciser | NEL90952 | NordicTrack CX 1055 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NEL9095.2
Nº. de Série
_
MANUEL DE L’UTILISATEUR
CX 1050
Autocollant du
Numéro de
Série
(sous de
ramp)
QUESTIONS ?
CX 1050
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
[email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Notre site internet
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
CX 1050
CX 1050
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les
précautions importantes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil
elliptique.
10.Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
2. N’utilisez l’appareil elliptique que de la
manière décrite.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
12.Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous vous entraînez sur l’appareil
elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds.
4. L’appareil elliptique est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas
l’appareil elliptique à des fins commerciales,
pour la location ou dans une salle publique.
13.Le dètecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le dètecteur cardiaque ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
5. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger
votre sol ou votre moquette. Assurez-vous
qu’il y a suffisamment d’espace autour de
l’appareil elliptique pour vous permettre de
monter, de descendre et d’utiliser facilement
l’appareil.
14.Quand vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt complet. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à se déplacer
jusqu’à ce que le volant s’arrête.
15.Débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après l’emploi et avant
de nettoyer l’appareil elliptique.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
16.Deux autocollants d’avertissement etait
apposée au appareil elliptique dans les locations illustrée à la page 4. Trouvez la feuille
d’autocollants qui contient l’information
dans quatre langues. Placez les autocollants
en français par-dessus les autocollants en
anglais. Si un autocollant est manquant ou
illisible, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au numéro sans frais,
pour commander de nouveaux autocollants
gratuit. Apposez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
8. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est
supérieur à 125 kg.
9. Tenez les guidons quand vous montez ou
descendez de l’appareil elliptique et à
chaque fois que vous l’utilisez.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et
aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous
servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels
résultants de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné l’appareil elliptique
NordicTrack® CX 1055. Le CX 1055 est un appareil
incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une
manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur
vos genoux et vos chevilles. Le CX 1055 unique en
son genre est équipé d’une résistance flexible et d’inclinaison pour de meilleurs résultats.
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle est le NEL9095.2. Le numéro
de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur
l’appareil elliptique (l’emplacement de l’autocollant est
indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions concernant ce produit, référez-
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Plateau d’Accessoires
Poignée Mobile Gauche
¥ Le mauvais usage de
cet appareil peut
causer des blessures
graves.
¥ Lisez le manuel de
lÕutilisateur et suivez
tous les avertissements
et les instructions dÕutilisation avant dÕutiliser.
¥ Ne permettez pas aux
enfants de monter sur
ou de se tenir pr•s de
lÕappareil.
¥ Les pŽdales tournantes
peuvent causer des
blessures.
¥ Cet appareil nÕa pas de
roue libre.
¥ R duisez la vitesse
des pŽdales dÕune
mani•re controlŽe.
¥ Le poids de lÕutilisateur
ne devrait pas excŽder
150kg.
¥ Remplacez lÕŽtiquette
si elle est endommag e, illisible ou
manquante.
Console
Dèteceur Cardiaque
Manuel
Montant Gauche
Piste
Pédale
Roue
Bras de la Pédale
CÔTÉ DROIT
ARRIÈRE
Prise de Courant
Pied
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des deux
, deux clés à
clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
molette
, et un maillet en caoutchouc
, et une pince
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à page 25. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n’est pas dans le
sac des pièces, vérifiez qu’ elle n’ait pas été déjà assemblée.
Rondelle
Fendue de
M8 (101)–12
Rondelle de M8
(94)–6
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (102)–12
Rondelle
Ondulée (100)–2
Vis de M4 x
25mm (105)–4
Vis en Bouton de M8
x 20mm (113)–2
Vis en Bouton de M8 x 56mm (108)–4
Vis à Tête Plate de
M8 x 23mm (88)–6
Rondelle de M8
x 25mm (95)–2
Rondelle de M8
x 28mm (99)–4
Vis en Bouton de M8
x 25mm (81)–2
Vis en Bouton de M8 x 68mm (110)–8
Boulon en Bouton de M8 x 76mm (112)–4
5
1. Enlevez les Bras Pivotants (non indiqués) et les insertions en plastique des Montants Gauche et Droit (4, 3).
Identifiez le Montant Gauche (4) et tenez-le près du
Cadre (1). Raccordez la Rallonge du Groupement de
Fils (76) au Groupement de Fils Inférieur (77). Pendant
qu’une autre personne soulève le côté gauche du
Cadre, tirez sur le Groupement de Fils Inférieur et
insérez le Montant Gauche à l’intérieur du Cadre. Fixez
le Montant Gauche à l’aide de deux Vis en Bouton de
M8 x 56mm (108), deux Vis en Bouton de M8 x 68mm
(110), et de quatre Rondelles Fendues de M8 (101) ;
faites attention d’éviter de débrancher ou de pincer
les groupements de fils.
1
Tirez
4
Ne pincez pas les
groupements de
fils pendant cet
ètape.
Insertion en
plastique
Serrez un Coussin du Cadre (32) dans le côté gauche
du Cadre (1) dans l’emplacement indiqué.
Pendant qu’une autre personne soulève le côté droit
du Cadre (1), fixez le Montant Droit (3) de la même
manière. Remarque : Il n’y a pas de groupement de
fils sur le côté droit.
101
108
Serrez l’autre Coussin du Cadre (32) dans le côté droit
du Cadre (1).
2. Pendant qu’une autre personne tient le Cadre de la
Console (6) près des Montants (3, 4), raccordez le
Groupement de Fils Supérieur (75) à la Rallonge du
Groupement de Fils (76). Poussez l’excédent de
Groupement de Fils à l’intérieur du Montant Gauche.
Puis, fixez le Cadre de la Console aux Montants à
l’aide de quatre Boulons en Bouton de M8 x 76mm
(112) et de quatre Ecrous de Verrouillage en Nyon de
M8 (102) ; veillez à ne pas pincer les Groupements
de Fils lorsque vous faites glisser le Cadre de la
Console par dessus les Montants et lorsque vous
insérez les Boulons en Bouton.
110
101
1
32
3
2
32
112
6
112
75
102
76
4
6
76
77
3
Ne pincez pas les
groupements de fils
pendant cet ètape.
3. Faites glisser une Rondelle de M8 x 28mm (99) par
dessus une Vis en Bouton de M8 x 20mm (113).
Serrez la Vis en Bouton à l’intérieur de l’une des
extrémités de l’Essieu d’Inclinaison (40). Appliquez une
petite quantité de graisse fournie sur l’Essieu
d’Inclinaison.
3
Orientez la Rampe (5) de telle sorte que le bout droit
soit dans la position indiquée. Tenez le tube soudé
situé au bas de la Rampe entre les deux anneaux
situés au sommet du Cadre. Insérez l’Essieu
d’Inclinaison (40) dans les anneaux et le tube soudé.
Graisse
Faites glisser une Rondelle de M8 x 28mm (99) par
dessus une Vis en Bouton de M8 x 20mm (113).
Serrez la Vis en Bouton dans le bout ouvert de l’Essieu
d’Inclinaison (40).
Veillez à ne pas érafler la Rampe (5) durant les
étapes 4 à 6.
4. A l’aide de vos doigts, tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre l’axe situé au sommet du
Moteur d’Élévation (42) jusqu’à ce qu’il cesse de tourner. Placez le support en « U » situé au bas de la
Rampe (5) par dessus l’extrémité de l’axe comme
indiqué. Puis, tenez une Bague d’Espacement du
Moteur d’Inclinaison (60) de chaque côté de l’axe,
entre l’axe et le support en « U ».
40 99
Bout
Droit
5
113
99
4
Vue de Face
71
Ensuite, « insérez » la Goupille Percée Court (118)
dans le support en U situé sur la Rampe (5), dans
l’axe situé sur le Moteur d’Elévation (42) et dans les
deux Bagues d’Espacement du Moteur d’Inclinaison
(60). Insérez le bout droit d’une Épingle à Cheveux
(71) dans l’extrémité de la Goupille Percée Court.
1
60
5
118
42
5. Voir le dessin en encadré. Pendant qu’une autre personne incline l’appareil eliptique comme indiqué,
placez un morceau de mousse d’emballage rigide endessous du vélo d’exercice. Demandez à l’autre personne de continuer à tenir fermement l’appareil
eliptique pendant cette étape.
Orientez le Stabilisateur Arrière (2) de telle sorte que
les trous soient plus près de l’avant. Fixez le
Stabilisateur Arrière à l’arrière du Cadre (1) à l’aide de
quatre Vis en Bouton de M8 x 68mm (110), et de quatre Rondelles Fendues de M8 (101).
Enlevez soigneusement le morceau de mousse d’emballage et inclinez à nouveau l’appareil eliptique vers
le sol.
7
5
1
101
2
110
110
113
6. Appliquez une petite quantité de graisse sur l’axe de
chaque Fût Pivotant (15).
6
Maintenez une Roue de la Pédale (35) à l’intérieur du
support situé sur l’extrémité du Bras de la Pédale Droit
(11). Puis, insérez un Fût Pivotant (15) dans les trous
du bout du Bras de la Pédale Droit et dans la Roue de
la Pédale comme indiqué. Serrez un Ecrou de
Verrouillage en Nyon de M8 (102) avec une Rondelle
de M8 x 25mm (95) par dessus le bout du Fût
Pivotant.
35
95
Fixez l’autre Fût Pivotant (15) et l’autre Roue de la
Pédale (35) au Bras de la Pédale Gauche (12) de la
même manière.
15
7. Identifiez la Pédale Gauche (14). Fixez la Pédale
Gauche au Bras de la Pédale Gauche (12) à l’aide de
trois Vis à Tête Plate M8 x 23 mm (88), trois Rondelles
de M8 (94), et de trois Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M8 (102). Puis, appuyez l’Insertion de la
Pédale Gauche (121) par dessus la Pédale Gauche.
7
15
35
Graisse
11
102
12
121
88
88
14
Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la Pédale Droite
(non indiqué), et appuyez l’Insertion de la Pédale
Droite (122) par dessus la Pédale Droite, de la même
manière.
13
122
12
94
102
8
8. Appliquez une couche mince de lubrifiant haute-température fourni sur les deux Fûts Pivotants (15).
8
Identifiez le Poignée Mobile Droite (9), portant une étiquette. Appliquez une petite quantité de graisse sur
l’axe situé sur le Poignée Mobile Droite, sur le
Couvercle du Bras Pivotant (64) et sur le Couvercle
Mâle du Montant (63).
Puis, faites glisser le Poignée Mobile Droite (9) par
dessus le Fût Pivotant (15) droit, et insérez l’axe situé
sur le Poignée Mobile Droite à l’intérieur du Montant
Droit (3). Remarque : Placez la Pédale Droite (13)
près du sommet de la Rampe (5), puis soulevez et
poussez la Pédale vers le centre de la Rampe pendant que vous insérez l’axe dans le Montant.
4
9. Branchez le Cordon d’Alimentation (8) dans la Prise
d’Alimentation Électrique (68) à l’arrière de l’appareil
elliptique.
Puis, branchez le Cordon d’Alimentation (8) dans
une prise de courant appropriée comme indiqué a
la page 10, et calibrez le système d’inclinaison du
appareil elliptique en suivant les étapes de la page
22.
10
74
105
81
Graisse
64
3
5
Glissez ensuite une Rondelle Ondulée (100) sur l’extrémité de l’essieu sur la Poignée Mobile Droite (9).
Apliquez une petite quantité de la graisse sur une
Rondelle de M8 x 28mm (99), glissez le Rondelle sur
une Vis en Bouton de M8 x 25mm (81), et vissez le
Vis en Bouton dans l’essieu. Puis, attachez le
Couvercle Femelle du Montant (74) au Montant Droit
(3) á l’aide de deux Vis de M4 x 25mm (105).
Fixez le Poigné Mobile Gauche (10) au Fût Pivotant
(15) gauche et au Montant Gauche (4) de la même
manière.
9
Piste
100 99
63
15
Lubrifiez
13
15
Lubrifiez
9
68
8
10. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis
sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop.
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l’adaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel
que le socle de la prise femelle de mise à la terre.
L’adaptateur doit être fixé au moyen d’une vis en métal.
Certains socles de prises femelles bipolaires ne
sont pas mis à la terre. Contactez un électricien
qualifié pour déterminer si le socle de la prise
femelle est mis à la terre avant d’utiliser un adaptateur.
Ce produit
doit être
Socle de Mise à la Terre
branché sur
une prise de
Prise Mâle de
terre. S’il
Mise à la Terre
arrivait que
cet appareil
Fiche Mise
ne fonctionne
à la Terre
pas bien ou
tombe en
Mise à la Terre
panne, le fait
d’être
branché sur une prise de courant de terre permet une
résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit
les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé
d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et
d’une prise mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et
branchez ce dernier dans une prise bien installée et
mise à la terre conformément aux codes locaux. Cet
appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit
nominal de 120 volts. Important : le tapis roulant
n’est pas compatible avec les prises équipés d’un
IMCT.
Remarque : quand le cordon d’alimentation est
branché, il est possible que le système d’inclinaison
de l’appareil elliptique se calibre automatiquement.
Durant le processus de calibrage, trois tirets (– – –)
apparaîtront sur l’écran principal de la console et la
rampe se mettra dans la position la plus haute puis
retournera à la position la plus basse. Le processus
de calibrage dure une à deux minutes. Si le système
d’inclinaison ne se calibre pas, reportez-vous à la
section COMMENT CALIBRER LE SYSTÈME D’INCLINAISON à la page 22.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez les poignées
mobiles puis, montez sur la pédale qui est au niveau le
plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une
manière continue.
DANGER :
un mauvais raccordement du fil de terre peut être une cause d’électrocution. En cas de doute, faites faire une
vérification par un électricien ou un technicien
qualifié. Ne modifiez d’aucune manière la fiche
fournie avec l’appareil ; si elle ne peut être
insérée dans la prise, faites-en installer une
par un électricien qualifié.
Un adaptateur tempoSocle de Mise à la Terre
raire peut être
utilisé pour
Adaptateur
brancher le
cordon d’alimentation
dans une
Patte
prise à deux
fiches,
Vis en Métal
comme illustré à droite, si
une prise mise à la terre n’est pas disponible. Cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au
moment où une véritable prise mise à la terre pourra
être installée par un électricien qualifié.
Guidon
Pédales
10
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jusqu’à
ce que les pédales soient complètement arrêtées.
L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les
pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le
volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt,
descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure
d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale
inférieure.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Matrice
Remarque : si il y a un film plastique sur la face de la console, retirez-le avant d'utiliser la console.
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
La console, à la pointe de la technologie, offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités. Quand le
mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales et l’angle de la rampe peuvent être
changés d’une pression de bouton. Alors que vous
faites des exercices, la console fourniront continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez
aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le
détecteur cardiaque de la poignée.
La console est aussi munie de quinze programmes
préenregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance de l’appareil elliptique alors que
votre entraîneur personnel vous guide pas à pas durant
votre entraînement.
De plus, la console est munie de quatre programmes
de pouls qui modifient automatiquement la résistance
des pédales et vous invitent à changer votre cadence
pour garder votre pouls proche de votre pouls d’objectif quand vous vous entraînez.
La console est équipée de la technologie iFIT.com.
Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous
aviez un entraîneur personnel à la maison. En utilisant
le câble audio inclus, vous pouvez brancher votre
appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne
portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les
programmes iFIT.com sur MP3, CD ou vidéocassettes
(les MP3, CD et vidéocassettes iFIT.com sont vendus
séparément). Les programmes iFIT.com contrôlent
automatiquement votre appareil elliptique comme le
ferait un entraîneur personnel vous guidant tout au long
de votre entraînement. De la musique dynamique vous
donne de la motivation supplémentaire. Pour acheter
et télécharger des programmes iFIT.com pour
lecteur MP3, visitez www.iFIT.com. Pour acheter
des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez
gratuitement le numéro de téléphone sur la page
de couverture.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
les étapes commençant à la page 12. Pour utiliser un
programme préenregistré, voir la page 14. Pour
utiliser un programme de rythme cadiaque voir la
page 15. Pour utiliser un programme iFIT.com sur
MP3, CD ou vidéocassette, voir la page 20. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement depuis
notre site Internet, voir la page 21.
11
5
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
2
3
4
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché correctement (voir page 10). Appuyez
ensuite sur n’importe quelle touche sur la console
ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Après quelques secondes, les écrans de la console s’allumeront. Une tonalité se fera entendre et
la console sera prête à l’emploi.
Sélection du mode manuel.
Quand la console est
allumée, le mode
manuel est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un programme,
ou le mode iFIT.com,
sélectionnez le mode manuel en appuyant la
touche Programmes [PROGRAMS] à plusieurs
reprises jusqu’à ce qu’une piste apparaîsse dans la
matrice. Assurez-vous que les lettres « iFIT » ne
s’affichent pas au centre de l’écran.
Observez vos progrès grâce à la matrice, la
barre de la Zone d’Entraînement et les deux
écrans.
La matrice—Lorsque
le mode manuel ou le
mode iFIT.com est
sélectionné, la matrice
affiche une piste
représentant un quart
de mile (400 m). Alors
que vous vous entraînez, les indicateurs autour de
la piste s’allument à tour de rôle jusqu’à ce que
toute la piste soit allumée. La piste s’éteindra alors
et les indicateurs commenceront à nouveau à s’allumer les uns après les autres.
La barre de la Zone
d’Entraînement
[TRAINING
ZONES]—La barre de
la Zone d’Entraînement affichera votre
cadence et le niveau
d’intensité de vos
exercices. Par exemple, quatre indicateurs
sur la barre sont
allumés, la barre indique que votre cadence est
idéale pour brûler de la graisse (Fat burn).
Commencez à pédaler et changez la résistance
de l’appareil elliptique comme vous le désirez.
L’écran du
Compteur—L’écran
du Compteur affichera
la distance parcourue
durant votre entraînement.
Alors que vous vous
pédalez, changez la
résistance des
pédales en pressant
les touches de
Résistance 1-étape [1
STEP RESISTANCE].
Remarque : l’appareil elliptique prendra quelques
secondes avant d’atteindre le niveau de résistance
choisi après que les touches aient été pressées.
Pour voir la distance totale parcourue depuis
l’achat du vélo d’exercice, appuyez deux fois sur la
touche Compteur [ODOMETER]; les mots Total
Miles (total millles) et le nombre total de milles
apparaîtront sur l’écran.
Réglez l’angle de la rampe comme vous le
désirez.
Afin de voir la distance parcourue au cours d’une
période récente, telle que le mois le plus récent,
appuyez à nouveau sur la touche Compteur, les
mots My Miles (mes milles) et le nombre de milles
s’afficheront à l’écran. Pour remettre le compteur à
zéro, appuyez sur la touche Compteur pendant
quelques secondes.
Quand vous pédalez,
changez l’angle de la
rampe en appuyant
sur les touches de la
Rampe 1-étape [1
STEP RAMP].
Remarque : après
avoir pressé les touches de la Rampe, l’appareil
prendra quelques instants pour atteindre l’angle
sélectionné.
Pour voir à nouveau la distance parcourue durant
votre entraînement, appuyez à nouveau sur la
touche Compteur.
12
L’écran du centre—
L’écran du centre
indiquera le temps
écoulé [TIME], le
niveau de résistance
du l’appareil elliptique, votre vitesse de pédalage, votre cadence de
pédalage, en tours par minute (RPM) ainsi que
l’angle de la rampe. L’écran changera d’un nombre
à l’autre toutes les quelques secondes, comme
indiqué par les indicateurs autour de l’écran.
Remarque : quand un programme est sélectionné,
l’écran affichera le temps restant avant la fin du
programme plutôt que le temps écoulé.
6
Remarque : si vous continuez à tenir le détecteur
cardiaque, l’écran affichera votre pouls pendant
environ 30 secondes. L’écran affichera alors votre
pouls en même temps que les autres modes.
7
Écran droit—L’écran
droit affiche le nombre approximatif de
grammes de glucides
que vous avez
brûlées, le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées. L’écran changera d’un
nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
L’écran affichera aussi votre rythme cardiaque
quand vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
S’il y a des
revêtements
en plastiques
sur les contacts en
métal du
détecteur du
Plaques
pouls de la
poignée,
enlevez-les.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez les contacts ;
vos paumes doivent se trouver sur les contacts. Evitez de bouger vos mains ou de serrer
les contacts trop fermement.
8
Quand votre pouls
est détecté, un ou
deux tirets (– –)
apparaîtront sur
l’écran droit puis
votre pouls sera
affiché. Pour une
lecture plus précise de votre pouls, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque n’est pas affiché,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les contacts
métalliques. Pour de meilleures performances,
nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un
chiffon doux ; n’utilisez jamais de l’alcool ou des
détergents abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le ventilateur à la vitesse
lente, appuyez sur la
touche Brise
Ventilateur [AUTO
BREEZE FAN]; le
chiffre 1 apparaît sous
le mot Fan (ventilateur) sur l’écran. Pour allumer
le ventilateur à la vitesse moyenne, appuyez sur
la touche une seconde fois ; le chiffre 2 apparaît.
Pour allumer le ventilateur à la vitesse rapide,
appuyez sur la touche une troisième fois ; le
chiffre 3 apparaît. Pour sélectionner le mode
automatique, appuyez à nouveau sur la touche ;
le mot Auto Fan (ventilateur auto) apparaît.
Quand le mode automatique est sélectionné, la
vitesse du ventilateur fluctue automatiquement en
fonction de la vitesse des pédales.
Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la
touche Brise Ventilateur une fois de plus.
Remarque : si les pédales restent immobiles pendant plusieurs minutes, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre, la console s’arrêtera et l’heure commencera à clignoter
dans l’écran du centre.
Si les pédales ne sont pas actionnées pendant
environ cinq minutes, la console s’éteint et les
affichages se remettent à zéro.
13
(trop rapide) s’allume, diminuez votre cadence.
Quand l’indicateur On Pace (bonne cadence)
s’allume, maintenez votre cadence.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
PRÉ- ENREGISTRÉ
1
2
3
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la
console ou commencez à pédalier pour
encendre la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez un des quinze programmes
préenregistrés.
Important : les cadences programmées sont
là uniquement pour vous motiver. Votre
cadence réelle peut être plus lente que la
cadence programmée. Assurez-vous de vous
entraîner à une cadence qui vous est confortable.
Pour sélectionner un
des quinze programmes préenregistrés, appuyez sur la
touche Programmes
[PROGRAMS]
jusqu’à ce que les
mots Weight Loss (perte de poids), Aerobic
(aérobic) ou Performance et le chiffre 1, 2, 3, 4
ou 5 apparaissent en bas au centre de l’écran.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment du programme, la
colonne du Segment en Cours et la colonne à sa
droite commenceront à clignoter, une série de
tonalités se fera entendre et toutes les résistances programmées se déplaceront d’une
colonne vers la gauche. La résistance programmée pour le deuxième segment sera alors
affichée dans la colonne clignotante du Segment
en Cours et la résistance de l’appareil elliptique
se mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le deuxième segment. Remarque
: si tous les indicateurs dans la colonne du
Segment en Cours sont allumés après que les
résistances programmées se sont déplacées
vers la gauche, les résistances programmées se
déplaceront vers le bas de manière à ce que
seuls les indicateurs supérieurs apparaissent sur
la matrice.
Quand un programme préenregistré est sélectionné, un graphique de la résistance du programme défile sur la matrice. L’écran du centre
affichera la durée du programme.
Appuyez sur la touche Start ou commencez à
pédaler pour lancer le programme.
Chaque programme est divisé en segments de
différentes longueurs. Une cadence et un niveau
de résistance sont programmés pour chaque
segment. Remarque : la même cadence et/ou la
même résistance peut être programmée pour
deux segments consécutifs ou plus.
La résistance programmée pour le
Segment en Cours
premier segment
sera affichée dans
la colonne clignotante du Segment
en Cours sur la
matrice. (Les cadences programmées ne sont
pas affichées sur la matrice). Les résistances
programmées pour les segments suivants sont
affichées dans les colonnes à droite.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que la
résistance pour le dernier segment soit affichée
dans la colonne du Segment en Cours et que le
dernier segment s’achève.
Remarque : durant le programme, vous pouvez
changer le niveau de résistance pour le segment
en cours, si vous le désirez, en appuyant sur les
boutons de Résistance 1-étape. Cependant,
quand le segment suivant commence, la résistance peut s’ajuster si un réglage de résistance
est programmée pour le segment suivant.
Quand vous vous entraînez, la Guide de la
Cadence d’Objectif vous aidera à garder votre
cadence proche de la cadence programmée pour
le segment en cours. Quand un des indicateurs
Too Slow (trop lent) s’allume, accélérez votre
cadence. Quand un des indicateurs Too Fast
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre
et le programme sera suspendu. Pour relancer le
programme, recommencez tout simplement à
pédaler
14
4
Réglez l’angle de la rampe comme vous le
désirez.
5
Suivez votre progression sur l’écran.
6
7
8
1
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
2
Référez-vous à l’étape 5 de la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13.
3
4
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
Chaque programme de rythme cardiaque vous aide à
maintenir votre rythme cardiaque proche d’un rythme
cardiaque d’objectif programmé pendant votre
entraînement.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser une programme de rythme cardiaque.
15
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez un des quatre programmes de
rythme cardiaque.
Pour sélectionner un
programme de rythme
cardiaque, appuyez
sur la touche
Programmes
[PROGRAMS] jusqu’à
ce que les mots Heart
Rate (rythme cardiaque) et le chiffre 1, 2, 3 ou 4
apparaissent au centre de l’écran.
Alors que chaque programme de rythme cardiaque est sélectionné, un graphique du rythme
cardiaque d’objectif pour le programme sélectionné défilera sur la matrice. L’écran du centre
affichera la durée du programme.
Entrez un rythme cardiaque d’objectif maximum.
Lorsqu’un programme
de rythme cardiaque
est sélectionné, le
symbole du cœur
ainsi que le mot
RATE (Fréquence)
s’affichent dans
l’écran de droite et le rythme cardiaque d’objectif
programmé commence à clignoter. Si vous le
désirez, appuyez sur les touches du Rythme
Cardiaque [HEART RATE] pour modifier le
rythme cardiaque maximum.
Tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
Pour utiliser un programme de rythme cardiaque,
il vous faut utiliser le détecteur cardiaque de la
poignée (reportez-vous à l’étape 6 à la page 13).
Il n’est pas nécessaire de tenir les poignées constamment durant le programme. Cependant,
vous devez tenir les poignées régulièrement pour
que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les
poignées, gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
5
Appuyez sur la touche démarrage [START]
pour lancer le programme.
Important : les réglages de rythme cardiaque
cible sont uniquement là pour vous motiver.
Votre rythme cardiaque actuel peut être plus
lent que le réglage de rythme cardiaque cible.
Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous est confortable.
Chaque programme est divisé en segments de
différentes longueurs. Un rythme cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment.
Remarque : le même rythme cardiaque d’objectif
peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que le
réglage de rythme cardiaque cible pour le dernier
segment soit affiché dans la colonne du Segment
en Cours et que le dernier segment se termine.
Le rythme cardiaque cible proSegment en Cours
grammée pour le
premier segment
sera affichée
dans la colonne
du Segment en
Cours qui clignote sur la matrice. Le rythme cardiaque cible programmée pour les sept segments
suivants sera affichée dans les colonnes de
droite.
Remarque : durant le programme, vous pouvez
changer manuellement la résistance programmée
pour le segment en cours, si vous le désirez, à
l’aide des touches de Résistance 1-étape [1 STEP
RESISTANCE]. Cependant, quand la console
compare votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif, la résistance des pédales peut
augmenter ou ralentir automatiquement pour maintenir votre rythme cardiaque proche du rythme cardiaque d’objectif.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment du programme, la
colonne du Segment en Cours et la colonne à
droite se mettent à clignoter, une série de tonalités retentit et toutes les fréquences cardiaques
cibles se déplacent d’une colonne vers la
gauche. La fréquence cardiaque cible pour le
deuxième segment s’affiche alors dans la
colonne du Segment en Cours qui clignote.
6
Alors que vous pédalez, la console compare, à
intervalles réguliers, votre rythme cardiaque au
rythme cardiaque d’objectif programmé. Si votre
rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par
rapport au rythme cardiaque d’objectif programmé, la résistance des pédales augmentera ou
diminuera automatiquement pour ramener votre
rythme cardiaque près du rythme cardiaque d’objectif.
7
8
9
Le guide de Cadence d’Objectif vous indiquera
s’il faut augmenter ou diminuer votre cadence
tout au long du programme. Quand un des indicateurs Too Slow (trop lent) s’allume, augmentez
votre cadence. Quand un des indicateurs Too
Fast (trop rapide) s’allume, augmentez votre
cadence. Quand l’indicateur On Pace (bonne
cadence) s’allume, maintenez votre cadence.
16
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à
pédaler.
Réglez l’angle de la rampe comme vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 de la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13.
A. Branchez une extrémité d’un long câble audiostéréo pour raccordement 1/8"–RCA (disponible
dans les magasins vendant du matériel électronique) dans la prise d’entrée de la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise
AUDIO OUT de votre chaîne.
COMMENT BRANCHER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
POUR UTILISER DES PROGRAMMES IFIT.COM
Pour utiliser des programmes MP3 ou CD de
iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché sur
votre lecteur MP3, lecteur CD, chaîne portable, chaîne
hi-fi ou ordinateur. Référez-vous aux pages 17 et 18
pour des instructions de branchement. Pour utiliser
des programmes iFIT.com directement depuis
notre site Internet, l’appareil elliptique doit être
branché sur votre ordinateur. Référez-vous à la page
18 pour des instructions de branchement. Pour utiliser des programmes iFIT.com sur vidéocassettes,
votre appareil elliptique doit être branché sur votre
magnétoscope. Référez-vous à la page 19 pour des
instructions de branchement.
A/B
AUDIO OUT
LEFT
Câble Audio
COMMENT BRANCHER VOTRE LECTEUR MP3 OU
VOTRE LECTEUR CD
A
LINE OUT
LEFT
A
A
C. Branchez une extrémité d’un long câble audiostéréo pour raccordement 1/8"–1/8" (disponible
dans les magasins vendant du matériel électronique) dans la prise d’entrée de la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans
PHONESla prise
PHONES de votre chaîne. Branchez vos écouteurs
dans la prise des écouteurs sur la console.
PHONES LINE OUT
Écouteurs
AUDIO OUT
RIGHT
B. Référez-vous au schéma ci-dessus. Branchez une
extrémité d’un long câble audio-stéréo pour raccordement 1/8"–1/8" (disponible dans les magasins
vendant du matériel électronique) dans la prise
d’entrée de la console. Branchez l’autre extrémité
du câble dans la prise LINE OUT de votre chaîne.
Remarque : quand le câble est branché dans la
prise LINE OUT, ne branchez pas vos écouteurs
dans la prise des écouteurs de la console.
A. Branchez une extrémité du câble audio-stéréo pour
raccordement 1/8"–1/8" dans la prise sur la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la
prise de votre lecteur MP3 ou de votre lecteur CD.
Branchez vos écouteurs dans la prise des écouteurs de la console.
LINE OUT
LINE OUT
RIGHT
PHONES
Câble
Audio
C
PHONES
COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE
PORTABLE
Remarque : si votre stéréo a une prise uscita
audio AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux
instructions A ci-dessous. Si votre stéréo a une
prise linea d’uscita LINE OUT de 3,5 mm (1/8
pouce), référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise cuffie PHONES,
référez-vous aux instructions C.
Écouteurs
C
C
17
Câble
Audio
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
COMMENT BRANCHER VOTRE ORDINATEUR
Remarque : si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité d’un long câble audiostéréo pour raccordement 1/8"–1/8" (disponible
dans les magasins vendant du matériel électronique) dans la prise d’entrée de la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise
LINE OUT de votre ordinateur. Remarque : quand
le câble est branché dans la prise LINE OUT, ne
branchez pas vos écouteurs dans la prise des
écouteurs sur la console.
A. Branchez une extrémité d’un long câble audiostéréo pour raccordement 1/8"–RCA (disponible
dans les magasins vendant du matériel électronique) dans la prise d’entrée de la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise
LINE OUT de votre chaîne. Remarque : quand le
câble est branché dans la prise LINE OUT, ne
branchez pas vos écouteurs dans la prise des
écouteurs sur la console.
A
A
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
Câble Audio
CD
A
VCRaudioB. Branchez une extrémité d’un long câble
stéréo pour raccordement 1/8"–RCA (disponible
Amp
dans les magasins vendant du matériel électronLINE OUT
ique) dans la prise d’entrée de la console.
Branchez
l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur RCA en
Y (disponible dans les magasinsCD
vendant du
matériel électronique). Retirez ensuite le fil qui est
déjà branché dans la prise LINEVCR
OUT de votre
chaîne et branchez le fil dans l’extrémité
libre de
Amp
l’adaptateur en Y. Branchez l’adaptateur en Y dans
la prise LINE OUT de votre chaîne. Remarque :
quand l’adaptateur en Y est branché dans la prise
LINE OUT, ne branchez pas vos écouteurs dans la
prise des écouteurs sur la console.
LINE OUT
LINE OUT
A
B
CD
B
Câble
Audio
VCR
Amp
LINE OUT
Adaptateur
RCA en Y
Câble retiré de la
prise LINE OUT
B
18
Câble Audio
COMMENT BRANCHER VOTRE MAGNETOSCOPE
B. Branchez une extrémité d’un long câbleAUDIOaudioOUT
stéréo pour raccordement 1/8"–RCA (disponible
RIGHT
dans les magasins vendant du matérielLEFT électronique) dans la prise d’entrée de la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur RCA en Y (disponible dans les magasins
vendant du matériel électronique). Retirez ensuite
le fil déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez ce fil dans l’extrémité libre de l’adaptateur en Y. Branchez l’adaptateur en Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
VIDEO AUDIO
IN
OUT
Remarque : si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez un combiné télévision-magnétoscope,
référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché sur votre chaîne hi-fi, référezvous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
chaîne HI-FI à la page 18.
A
A. Branchez une extrémité d’un long câble audiostéréo pour raccordement 1/8"–RCA (disponible
dans les magasins vendant du matériel électronique) dans la prise d’entrée de la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise
AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
VIDEO AUDIO
IN
OUT
B
VIDEO AUDIO
IN
OUT
Câble Audio
ANT. IN
CH
3 4
RF OUT
AUDIO OUT
LEFT
B
Câble Audio
A
VIDEO AUDIO
IN
OUT
ANT. IN
CH
3 4
RF OUT
B
19
RF OUT
AdaptateurY RCA
Câble enlevé de la
prise AUDIO OUT
RIGHT
ANT. IN
CH
3 4
ANT. IN
CH
3 4
RF OUT
Le programme fonctionnera presque toujours de
la même manière en tant que programme préenregistré (reportez-vous à l’étape 3 à la page 14).
Cependant, un « sifflement » électronique vous
indiquera lorsque le réglage de la résistance et/ou
le réglage de la cadence sont sur le point de
changer.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
IFIT.COM MP3, CD, OU VIDÉOCASSETTES
Pour utiliser les programmes de iFIT.com MP3, CD ou
vidéo, le tapis roulant doit être branché sur votre
lecteur de MP3, votre lecteur de CD ou magnétoscope. Référez-vous à COMMENT BRANCHER LE
APPAREIL ELLIPTIQUE POUR UTILISER DES PROGRAMMES IFIT.COM aux pages 17 à 19. Pour
acheter et télécharger des programmes iFIT.com
pour lecteur MP3, visitez www.iFIT.com. Remarque
: pour acheter des CD ou vidéocassettes iFIT.com,
appelez gratuitement le numéro de téléphone sur
la page de couverture.
Remarque : si la résistance de l’appareil elliptique et/ou le réglage de la cadence ne
changent pas lorsqu’un « sifflement » est
entendu :
• Assurez-vous que les lettres « iFIT » apparaissent sur l’écran.
• Ajustez le volume de votre lecteur de MP3,
votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop
bas, la console pourrait ne pas détecter les
signaux du programme.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme iFIT.com sur MP3, CD ou vidéocassettes.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme CD ou cassette-vidéo iFIT.com.
1
2
3
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
4
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
5
Pour sélectionner le
mode iFIT.com,
appuyez sur la touche
Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce
que les lettres iFIT
apparaissent au centre du écran.
6
7
Appuyez sur le bouton PLAY de votre lecteur
de MP3, votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope.
8
Remarque : si vous utilisez un CD iFIT.com,
placez le CD dans votre lecteur de CD ; si vous
utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la
vidéocassette dans votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
20
• Assurez-vous que le câble audio est correctement connecté et qu’il est complètement
branché.
Réglez l’angle de la rampe comme vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 de la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13.
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de
notre site sur l’Internet, le appareil elliptique doit être
branché sur votre ordinateur. Référez-vous à
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 18. En plus, vous devez avoir une connexion
Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales requises sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
1
2
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
pour sélectionner un programme.
Retournez à l’appareil elliptique et commencez à pédaler.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme
fonctionnera presque de la même manière qu’un
programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape
3 de la page 14). Cependant, un son électronique
« bip » vous avertira lorsque la résistance et/ou la
cadence d’objectif est sur le point de changer.
Réglez l’angle de la rampe comme vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Suivez vos progrès grâce aux les écrans.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
10 désirez.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
Pour sélectionner
le mode iFIT.com,
appuyez sur la
touche
Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce
que les lettres iFIT
apparaissent au
centre du écran.
5
4
7
9
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session
Internet.
Suivez les instructions sur l’affichage pour
commencer le programme.
8
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
3
6
11
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
12 console s’éteindra automatiquement.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13.
Ouvrez votre navigateur Internet, si nécessaire, et allez sur notre site Internet à
www.iFIT.com.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour
utiliser un programme.
21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces de
l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute
pièce usée immédiatement.
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez le
guidon fermement et placez un pied contre la rampe à
l’endroit indiqué ci-dessous. Tirez le guidon jusqu’à ce
que l’appareil elliptique puisse être déplacé sur ses
roues avant puis déplacez doucement l’appareil
jusqu’à l’endroit désiré. Placez ensuite un pied contre
la rampe et baissez l’appareil elliptique. De par la
taille et le poids de l’appareil elliptique, il est recommandé de faire très attention en le déplaçant et en le
baissant.
Pour de
meilleures performances de
l’appareil elliptique, inspectez et nettoyez
Rampe
la rampe
réguliè-rement
à l’aide d’un
chiffon doux et
d’un détergent
non-abrasif.
D’autres parties
de l’appareil elliptique peuvent être nettoyées de cette
manière. Gardez les liquides loin de la console.
N’utilisez jamais des produits abrasive ou des dissolvants.
Cadre
PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR CARDIAQUE
Placez votre
pied ici
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, référez-vous à l’étape 6 à la page
13.
COMMENT CALIBRER LE SYSTÈME
D’INCLINAISON
Roue
Si la rampe de l’appareil elliptique ne fonctionne pas
correctement, activez le processus de calibrage en
suivant les étapes ci-dessous.
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE A
PLAT SUR LE SOL
1. Maintenez enfoncée en même temps, la touche
Marche [START] et la touche d’augmentation du
Rythme Cardiaque [HEART RATE] pendant environ cinq secondes. Remarque : si des chiffres
apparaissent sur l’écran principal, ignorez-les.
Si l’appareil elliptique bouge
avec un mouvement de balancement pendant l’utilisation,
tournez l’un ou
Pied de
les deux pieds
Nivellement
de nivellement
en dessous du
stabilisateur
arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement
soit éliminé.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de
Marche. Remarque : des lettres et des chiffres
peuvent apparaîtrer sur l’écran principal.
3. Appuyez sur la touche Rampe Rapide 30 [30° 1
STEP RAMP]. La rampe montera au niveau le
plus haut puis redescendra au niveau le plus bas.
4. Appuyez trois fois sur la touche de Marche. La
console sera alors au mode de fonctionnement
normal et l’appareil elliptique sera prêt à l’utilisation.
22
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but
est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre
exercice jusqu’à ce que votre pouls s’approche du
nombre inférieur de votre d’entraînement.
avant de commencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les détecteurs cardiaque ne sont pas appareils médicaux. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les détecteurs ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l'inclinaison du appareil elliptique jusqu’à ce que
votre pouls soit proche de nombre du milieu de votre
zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaires, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone d’entraînement.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaires, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être
trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère.
Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé
pour brûler de la graisse et pour les exercices cardiovasculaires (aérobic).
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, se compose de 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct
élève la température de votre corps, augmente votre
fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour
vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre
pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20
à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine).
Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des
âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les
pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le
nombre supérieur est recommandé pour les exercices
aérobics.
Exercices de Retour à la Normal, se compose de 5
à 10 minutes d'étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières
23
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
EXERCICES D’ASSOUPLISSEMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez
jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’assouplissement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos
et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi
loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez
l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons des mollets, partie
arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’assouplissement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de
la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin
que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez
l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Tendons
des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’assouplissement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et
votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3
fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus
accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière.
Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
3
4
4. Exercices d’assouplissement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon
aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que
possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Quadriceps et
muscles des hanches.
24
5
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NEL9095.2
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Qté.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
24
1
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
4
4
4
2
4
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
25
26
27
28
1
1
1
1
Description
Cadre
Stabilisateur Arrière
Montant Droit
Montant Gauche
Ramp
Cadre de la Console
Embout Inférieur de la
Rampe
Cordon D’alimentation
Poignée Mobile Droite
Poignée Mobile Gauche
Bras de la Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Pédale Gauche
Fût Pivotant
Rondelle Étoilée de M4
Console
Détecteur Cardiaque de la
Poignée
Plaque de la Base Arriére
Plaque de la Base Avant
Protection Latérale Arrière
Droit
Protection Latérale Arrière
Gauche
Protection Latérale Avant
Droit
Protection Latérale Avant
Gauche
Courvercle Avant
Repose-pied Droit
Repose-pied Gauche
Embout Supérieur de la
Rampe
Manchon du Fût Pivotant
Courvercle du Guidon
Embout du Cadre
Coussin du Cadre
Pied de Nivellement
Roue
Roue de la Pédale
Volant
Poulie
Bras du Pédalier Droit
Bras du Pédalier Gauche
Essieu d’Inclinaison
Essieu de la Poulie
Moteur d’Élévation
Aimant « C »
Ressort
Petite Poulie
Poulie du Tendeur
Moteur de la Résistance
Couvercle du Tableau
Electrique
Nº.
Qté.
49
50
1
1
52
1
51
53
54
55
1
1
2
2
56
57
4
4
59
60
4
4
58
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
1
4
4
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
4
4
2
4
4
2
2
2
Description
Tableau Electrique
Support du Tableau
Electrique
Support de la Poulie du
Tendeur
Support du Capteur
Magnétique
Capteur Magnétique
Serie du Bloc du Volant
Serie du Bloc du Roulement
à Billes
Bague du Bras du Pédalier
Bague d’Espacement de la
Poulie
Bague d’Espacement du
Pédalier
Bague de la Rampe
Bague d’Espacement du
Moteur d’Inclinaison
Bague de la Roue de la
Pédale
Bague du Pivotant
Couvercle Mâle du Montant
Couvercle du Bras Pivotant
Aimant
Cale
Capteur Magnétique
d’Inclinaison
Prise d’Alimentation Électrique
Courroie
Passe-fil
Épingle à Cheveux
Bague-Attache
Bague d’Espacement du
Volant
Couvercle Femelle du
Montant
Groupement de Fils
Supérieur
Rallonge du Groupement de
Fils
Groupement de Fils
Inférieur
Vis de M4 x 14mm
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M5
Vis en Bouton de M8 x
45mm
Vis en Bouton de M8 x
25mm
Rondelle de M5
Vis à Collerette
Vis en Bouton de M8 x
52mm
Vis en Bouton de M8 x
41mm
Nº.
86
87
88
Qté.
2
2
6
Description
R0307A
Rondelle Ondulée Grande
Rondelle de M8 x 16mm
Vis à Tête Plate de M8 x
23mm
89 1 Vis de M8 x 57mm
90 1 Boulon de M6 x 38mm
91 1 Boulon du Support du
Aimant
92 36 Vis de M4 x 16mm
93 1 Vis en Bouton de M6 x 8mm
94 7 Rondelle de M8
95 2 Rondelle de M8 x 25mm
96 3 Vis de M8 x 9.5mm
97 5 Boulon de M5 x 16mm
98 2 Rondelle de M8 x 23mm
99 4 Rondelle de M8 x 28mm
100 2 Rondelle Ondulée
101 12 Rondelle Fendue de M8
102 13 Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8
103 2 Bague-Attache Grande
104 2 Embout du Guidon
105 8 Vis de M4 x 25mm
106 8 Vis à Tête Ronde de M4 x
16mm
107 2 Série de Boulons
108 4 Vis en Bouton de M8 x
56mm
109 1 Plaque du Capteur
Magnétique
110 8 Vis en Bouton de M8 x
68mm
111 8 Vis de M4 x 12mm
112 4 Boulon en Bouton de M8 x
76mm
113 2 Vis en Bouton de M8 x
20mm
114 2 Écrou de M6
115 4 Vis en Bouton de M6 x
10mm
116 5 Vis de M4 x 19mm
117 2 Vis de M4 x 30mm
118 1 Goupille Percée Court
119 1 Goupille Percée Long
120 2 Poignée en Mousse
121 1 Insertion de la Pédale
Gauche
122 1 Insertion de la Pédale
Droite
123 1 Vis de Réglage
#
2 Clé Hexagonale
#
1 Graisse
#
1 Lubrifiant HauteTempérature
1 Manuel de l’Utilisateur
#
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODELÉ de ce produit (NEL9095.2)
• le NOM de ce produit (l’appareil elliptique NordicTrack CX 1055)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE LA PÌECE et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous aux pages 25-27)
GARANTIE LIMITÉE
CE QUI EST COUVERT—L’appareil elliptique NordicTrack (« Produit ») en entier est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
QUI BÉNÉFICIE DE LA COUVERTURE—L’acheteur d’origine ou toute personne à qui le Produit a été offert en tant que cadeau provenant de
l’acheteur d’origine.
DURÉE DE LA COUVERTURE—ICON Health & Fitness, Inc. (« ICON ») garantie le produit durant une période d’un an suivant la date d’achat.
Les frais de main-d’œuvre sont couverts pendant un an.
LES SERVICES QUE NOUS FOURNISSONS POUR REMÉDIER À DES DÉFAUTS COUVERTS—Nous vous ferons parvenir par livraison,
sans frais, toute pièce ou composante de rechange, pourvu que les réparations aient été d’abord autorisées par ICON et soient effectuées par
un fournisseur de services autorisé et formé par ICON, ou, à notre discrétion, nous remplacerons le Produit.
CE QUI N’EST PAS COUVERT—Toute défaillance ou dommage résultant de l’entretien ou de la réparation non autorisés, de l’usage impropre,
d’un accident, de la négligence, de l’assemblage ou l’installation impropres, de l’altération, de la modification sans notre autorisation écrite, ou
résultant du manquement de votre part à utiliser, faire fonctionner et effectuer l’entretien comme il est indiqué dans votre manuel de l’utilisateur
(« Manuel »).
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE—Toujours conserver la preuve d’achat, telle que le reçu de caisse; ranger, faire fonctionner et entretenir le
Produit tel qu’il est indiqué dans le Manuel; aviser notre Service à la clientèle de tout défaut dans les 10 jours suivant la découverte d’un défaut;
selon les directives fournies, retourner toute pièce défectueuse destinée au remplacement ou, si nécessaire, l’article complet pour réparation.
MANUEL DE L’UTILISATEUR—Il est très important de lire le Manuel avant d’utiliser le Produit. N’oubliez pas de respecter les exigences quant
à régularité de l’entretien telles que décrites dans le Manuel et visant à garantir un fonctionnement adéquat et à assurer votre satisfaction.
COMMENT OBTENIR LES PIÈCES ET LE SERVICE—Vous n’avez qu’à communiquer avec notre Service à la clientèle en composant le 1 888
936 4266 et transmettre votre nom, votre adresse et le numéro de série du Produit. Le personnel du Service vous dira comment obtenir une
pièce de rechange ou, au besoin, s’occupera de faire réparer le Produit là où il se trouve, ou vous indiquera comment expédier le Produit vers
le service de réparation. Avant d’expédier le Produit, vous devez toujours obtenir un Numéro d’autorisation de retour (No RA) de notre Service
à la clientèle, emballer votre Produit de façon sûre (conservez l’emballage d’origine si possible), inscrire le No RA sur la face externe de l’emballage et assurer le Produit. Joignez une lettre décrivant le produit ou le problème, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat, si vous croyez
que le problème est couvert par la garantie.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation
ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et
est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la
restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre
détaillant d’équipement de sports.
Personne n’est autorisé à changer, modifier, ni à élargir les conditions de cette garantie limitée. Cette garantie vous confère des droits légaux
spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
ICON du Canada, Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Nº. de Pièce 253400 R0307A
Imprimé en Canada © 2007 ICON IP, Inc.
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle NEL9095.2
6
92
120
99
105
81
74
107
106
62
62
92
30
105
100
80
104
16
78
106
63
30
64
92
78
10
17
102
18
120
104
105
75
105
16
76
4
30
30 106
64
16
78
33
108
27
63
62
105
34
62
99
74
3
107
31
107
28
111
29
5
111
92
106
78
29
101
110
105
100 81
9
34 107
31
102
112
16
112
102
102 92
R0307A
92
111
7
111
26
101
108
110
33
108
26
92
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle NEL9095.2
116
23
14
15
94
70
116
24
22
92
69
77
12
94
95
102
121
102
35
61 95
61
25
117
92
88
56
98
88
61
35
61
116
21
57
57
94
59
13
94
37
41
118
56
55
102
103
86
42 60
81
60
57
71
57
119 83
39
60
113
67 60
40
59
99
92 52 93
71
53
109
66
97
99
113
122
15
92
116
102
84 85 103
87
58
85
83
38
55
32
92
82
97
110
91
96
82
47
68
33
98
115
49
79
92
31
27
94
102
50
8
92
54
46 123 73
51
115 65
45
89 72
19
56
81
56
44
115 72
43
84 114
90
36
115 54
20
86
11
87
1
92
R0307A
101
110
2
48
31
33

Manuels associés