PFEVEL5985.0 | ProForm 650 Cardio Cross Trainer Elliptical Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PFEVEL5985.0 | ProForm 650 Cardio Cross Trainer Elliptical Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEL5985.0
Nº. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le
stabilisateur avant)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
(+33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : [email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque déposée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importantes indiquées dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés sur l’appareil elliptique avant d’utiliser
l’appareil elliptique. Utilisez l’appareil elliptique uniquement de la manière décrite dans
ce manuel.
10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du pouls moins précise. Le
moniteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
3. L’appareil elliptique est conçu pour une utilisation uniquement privée. N’utilisez pas
l’appareil elliptique à des fins commerciales,
pour la location ou dans une institution professionnelle.
209489
and
13. Quand vous arrêtez vos exercices sur l’appareil elliptique, attendez210125
que les pédales s’im-
ELLIP/BIKE NO
12. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
mobilisent complètement avant de descendre.
4. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace autour de l’appareil
elliptique vous permettant de le monter, le
descendre et l’utiliser facilement.
14. L’autocollant illustré ci-dessous est collé sur
l’appareil elliptique. Veuillez noter que le
texte sur l’autocollant est en anglais.
Trouvez l’autocollant en français et placez-le
sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, appelez le numéro
de téléphone sur la page de couverture de
ce manuel pour commander un autocollant
de rechange gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toutes pièces usagées.
FR
IT
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez de l’appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
ATTENTION :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d'exercice. Ceci
s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient
aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
3
SP
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouvel appareil elliptique PROFORM® 650. L’appareil elliptique PROFORM
650 est un appareil incroyablement confortable qui
bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique,
réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le
650 unique offre un éventail de fonctionnalités conçues
pour vous faire apprécier les bienfaits d’un entraînement sain dans le confort de votre maison.
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter
le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est
le PFEVEL5985.0. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur l’appareil elliptique
(l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
Ventilateur
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Guidon
Console
Porte-Bouteille*
AVANT
Roue
Disque de la Pédale
Pédale
ARRIÈRE
Bouton de Réglage
Pied de Nivellement
*Bouteille d’eau non inclue.
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
, une clé à molette
, et un maillet en caoutchouc
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES aux pages 24 et 25. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n'est pas
dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n'a pas été déjà assemblée.
Vis de M4 x
16mm (66)–4
Vis de M4 x
22mm (76)–2
Écrou de Blocage
de M8 (104)–4
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(46)–6
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 25mm (22)–2
Rondelle Fendue Rondelle Fendue
de M8 (83)–6
de M10 (94)–2
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(29)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 45mm (50)–4
Rondelle de
M8 (53)–2
Vis du Couvercle
(82)–4
Rondelle de
M10 (98)–4
Vis en Bouton de
M8 x 16mm (91)–4
Boulon en Bouton de M8 x 70mm (67)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (34)–2
Jeu du Boulon de M10 x 59mm (27)–2
Vis en Bouton de M8
x 53mm (84)–4
Vis en Bouton de M10 x 83mm (63)–2
5
1. Identifiez les deux Embouts du Stabilisateur Arrière
(99), possédant des trous pour les Pieds de
Nivellement (80). Appuyez sur un Embout du
Stabilisateur Arrière situé sur chacune des extrémités
du Stabilisateur Arrière (4), et alignez les trous des
Embouts du Stabilisateur Arrière avec les trous du
Stabilisateur Arrière. Puis, serrez à la main les Pieds
de Nivellement dans les trous.
1
29
29
4
Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (4) à l’aide de
deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et
de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (29).
Trou
99
80
Trou
2. Voir le dessin en encadré. Enlevez les deux boulons
et les tubes d’emballage de l’avant du Cadre (1).
Enlevez la bande de caoutchouc du Groupe de Fils
Inférieur (87). Jetez les boulons, la bande de caoutchouc et les tubes d’emballage.
99
1
2
34
80
Tube
d’Emballage
87
Boulons
Press the two Stabilizer Endcaps (35) onto the Front
Stabilizer (3). Orient the Stabilizer Endcaps as shown.
Tube
d’Emballage
1
35
35
3
3. Faites glisser une Rondelle Fendue de M10 (94) par
dessus chacune des deux Vis en Bouton de M10 x
83mm (63). Insérez les Vis en Bouton dans le
Stabilisateur Avant (3). Puis, faites glisser le Mât (15)
par dessus les Vis en Bouton et contre le Stabilisateur
Avant. Assurez-vous que le Mât est orienté comme
indiqué.
3
Tirez
15
Pendant qu’une autre personne tient le Mât (15) et le
Stabilisateur Avant (3) près du Cadre (1), raccordez la
Rallonge du Groupement de Fils (95) au Groupement
de Fils Inférieur (87). Insérez les connecteurs du
Groupement de Fils à l’intérieur du Mât.
Pendant que l’autre personne soulève l’avant du
Cadre (1), tirez doucement l’extrémité supérieure
de la Rallonge du Groupement de Fils (95) afin
d’éliminer le mou. Tout en tenant l’extrémité supérieure de la Rallonge du Groupement de Fils, fixez
le Mât (15) et le Stabilisateur Avant (3) au Cadre à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 83mm (63). Ne
serrez pas les Vis en Bouton tout de suite.
Veillez à ne pas pincer les Groupements de Fils
(87, 95) ni les endommager pendant cette étape.
6
Assurez-vous que
les groupements
de fils ne sont pas
pincés ni endommagés lors de
cette étape.
95
3
63
94
87
1
4. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (2)
dans la position indiquée, raccordez le Groupement de
Fils Supérieur (86) à la Rallonge du Groupement de
Fils (95).
4
Assurez-vous que
les groupements de
fils ne sont pas pincés ni endommagés
lors de cette étape.
Puis, insérez le Montant (2) à l’intérieur du Mât (15) ;
Assurez-vous que le Montant est orienté comme
indiqué. Fixez le Montant à l’aide de deux Boulons en
Bouton de M8 x 70mm (67), de deux Rondelles
Fendues de M8 (83) et de deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (46). Veillez à ne pas
pincer les Groupements de Fils (86, 95) ni les
endommager pendant cette étape. Ne serrez pas
les Boulons en Bouton tout de suite.
2
72
76
86
95
Fixez le Porte-Bouteille (72) au Montant (2) à l’aide de
deux Vis de M4 x 22mm (76).
83
46
67
Trous
Hexagonaux
83
15
5. La Console (5) requiert quatre piles 1,5V « D » ; des
piles alcalines sont recommandées. Retirez la vis du
compartiment des piles et ouvrez le compartiment des
piles. Placez-y quatre piles ; assurez-vous que les
piles sont dans la position illustrée par les inscriptions à l’intérieur du compartiment des piles.
Fermez le compartiment des piles et revissez la vis.
5
5
Piles
Compartiment
des Piles
Vis
6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5)
près du Montant (2), raccordez le groupement de fils
de la Console au Groupement de Fils Supérieur (86).
Insérez l’excédent de groupement de fils à l’intérieur
du Montant. Attachez ensuite la Console au Montant à
l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (66). Faites attention à ne pas pincer les fils.
6
Groupement
de Fils
5
86
2
66
7
Assurez-vous
que les groupements de fils ne
sont pas pincés
ni endommagés
lors de cette
étape.
7. Faites glisser le Bras Droit du Pédalier (38) par-dessus
les quatre boulons soudés indiqués ; assurez-vous
que le Bras Droit du Pédalier se trouve dans
l’échancrure indiquée dans le Disque de la Pédale
(8). Puis, serrez avec les doigts les quatre Écrous de
Blocage de M8 (104) aux boulons soudés. Puis, serrez
complètement un des Écrous de Blocage en Nylon,
puis celui se trouvant le plus éloigné du premier. Puis,
les deux autres restants.
Fixez un Couvercle du Moyeu (48) au Bras Droit du
Pédalier (38) à l’aide de quatre Vis du Couvercle (82).
Puis, serrez le Bouton de Réglage (45) sur la Goupille
d’Ajustement (17).
7
Boulons
Soudés
Echancrure
104
48
38
8
104
82
17
8. Fixez le Support de la Pédale (16) à la Bras de la
Pédale Gauche (14) à l’aide de deux Vis en Bouton de
M8 x 53mm (84).
45
8
14
Fixez l’autre Support de la Pédale (non indiqué) au
Bras de la Pédale Droit (75) de la même manière.
75
16
84
9. Identifiez la Pédale Gauche (12), portant l’inscription
« L ». Fixez la Pédale Gauche au Bras de la Pédale
Gauche (14) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x
16mm (91) et de deux Rondelles Fendues de M8 (83).
9
12
14
75
Attachez la Pédale Droite (non indiqué) à la Bras de la
Pédale Droite (75) de la même manière.
83
91
83
91
8
10. Identifiez le Guidon Gauche (9), qui est marqué avec un
autocollant. Insérez le Guidon Gauche dans l'une des
Jambes du Guidon (79); assurez-vous que la Jambe du
Guidon est tournée de telle manière que les trous
hexagonaux se trouvent dans le côté indiqué. Attachez
le Guidon Gauche dans l’une des Jambe du Guidon avec
deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et des
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (46). Assurezvous que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont à
l'intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Boulons maintenant.
10
9
Attachez le Guidon Droit (non indiqué) et la Jambe du
Guidon (non indiqué) de la même manière.
79
11. Appliquez une bonne quantité de la graisse fournie sur
l’Essieu de Pivot (81) et sur les Rondelles de M8 (53).
Puis, insérez l’Essieu de Pivot à l’intérieur du Montant (2)
et centrez-le. Graissez à nouveau les deux extrémités de
l’Essieu de Pivot.
50
12. Appliquez une petite quantité de graisse sur un Jeu du
Boulon de M10 x 59mm (27) et sur les surfaces des
Bagues de la Jambe (28) situées dans la Jambe du
Guidon gauche (79). Puis, tenez une Rondelle de M10
(98) de chaque côté de la Jambe du Guidon, et insérez
l’extrémité inférieure de la Jambe du Guidon et les
Rondelles à l’intérieur du support du Bras de la Pédale
Gauche (14). Insérez le cylindre du Jeu du Boulon à travers le Bras de la Pédale Gauche, les Rondelles et la
Jambe du Guidon. Puis, serrez la vis du Jeu du Boulon à
l’intérieur du cylindre. Ne pas trop serrer le Jeu du
Boulon, la Jambe du Guidon gauche doit pouvoir
pivoter librement.
Fixez la Jambe du Guidon droite (79) au Bras de la
Pédale Droit (75) de la même manière.
10
23
Tube
9
2
53
25
22
Graisse
Graisse
25
Flèche
Graisse
81
53
Flèche
Tube
22
23
12
79
79
Graisse
27
28
98
75
28
98
27
Référez-vous à l’étape 3. Serrez les deux Vis en
Bouton de M10 x 83mm (63). Référez-vous à l’étape
4. Serrez les deux Boulons en Bouton de M8 x 70mm
(67). Référez-vous à l’étape 10. Serrez les Boulons
en Bouton de M8 x 45mm (50) des Jambes du
Guidon (79).
Trous
Hexagonaux
11
Faites glisser une Bague d’Espacement du Guidon (25)
par-dessus le tube court du Guidon Gauche (9), et tournez la Bague d’Espacement afin que la petite flèche
pointe vers le sol. Puis, faites glisser le Guidon Gauche
par-dessus l’extrémité gauche de l’Essieu de Pivot (81).
Serrez à la main une Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
(22) avec une Rondelle de M8 (53) à l’intérieur de l’extrémité de l’Essieu de Pivot. Puis, poussez les petites languettes situées sur un Embout du Guidon (23) à l’intérieur de la Bague d’Espacement.
Assemblez le Guidon Droit (10) de la même manière.
Puis, serrez les deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
(22) en même temps.
46
14
Graisse
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol
ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCER AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur
cardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez
les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière
continue. Remarque : Les disques de pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction
indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les
pédales dans la direction opposée.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
COMMENT UTILISER LES GUIDONS
Les guidons sont conçus pour ajouter des exercices
pour le haut du corps. Alors que vous vous exercez,
poussez et tirez les bras de la partie supérieure afin
de travailler vos bras, votre dos et vos épaules.
COMMENT RÉGLER LES FOULÉES DE L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour régler les foulées de l’appareil elliptique, vous
devez d’abord tirer les boutons de réglage jusqu’à ce
que le support d’ajustement puisse pivoter librement.
Faites pivoter le support d’ajustement jusqu’à ce que le
bouton de réglage s’aligne avec l’un des trous indiqués
dans le bras du pédalier, puis desserrez doucement le
bouton. Faites pivoter légèrement le support d’ajustement vers l’avant et vers l’arrière pour vous assurer
que la goupille d’ajustement est engagée dans l’un des
trous. Réglez l’autre côté de l’appareil elliptique de la
même manière.
Guidons
Bras du
Pédalier
Trous
Goupille
Support
d’Ajustement
Pédale
Bouton
d’Ajustement
Disque de
la Pédale
10
Touche du
Ventilateur
Remarque :
ces boutons
ne fonctionnent pas sur
ce modèle.
Touche Prendre/
Remise a Zéro
Touche de la
Résistance
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les
programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les
La console à la pointe de la technologie offre un éven- CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou vidéocastail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exersette contrôlent automatiquement la résistance des
cices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode
pédales et vous motivent pour changer votre cadence
manuel de la console est sélectionné, la résistance
ELPE5985
alors qu’un entraîneur personnel vous guide tout au
des pédales d’exercice peut être réglée d’une pression
(PFEVEL5985.0)
long de votre entraînement. De la musique dynamique
de bouton. Pendant que vous pédalez, la console
vous donne de la motivation supplémentaire. Pour
vous fournira en permanence des données sur vos
exercices. Vous pourrez même mesurer votre pouls en des renseignements concernant la disponibilité
utilisant le détecteur cardiaque de la poignée ou le
des CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre
détecteur cardiaque du torse incorporé.
site Internet www.iconeurope.com.
La console offre aussi huit programmes pré-programmés. Chaque programme change la résistance des
pédales d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un
entraînement efficace. La console est aussi munie de
deux programmes de rythme cardiaque qui modifient
la résistance des pédales d’exercice et vous invitent à
changer votre cadence pour garder votre rythme cardiaque proche de votre rythme cardiaque d’objectif
quand vous vous entraînez.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher
votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous à la page 12. Pour utiliser un programme
pré-programmé, référez-vous à la page 14. Pour utiliser les programmes de rythme cardiaque, référezvous à la page 15. Pour utiliser les programmes
des CD ou des vidéos iFIT.com, référez-vous à la
page 19. Pour utiliser les programmes iFIT.com
directement depuis notre site sur l’Internet, référezvous à la page 20.
11
Le centre de
l’écran affichera
le temps écoulé.
Remarque :
quand un programme préenregistré ou programme de rythme cardiaque 1
est sélectionné, l’écran indiquera le temps qu’il
reste au programme au lieu du temps écoulé.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
Allumez la console.
Remarque : la console requiert quatre piles « D »
de 1,5 volts (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page 7).
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Prendre/Remise a Zéro (voir le schéma à la page
10 pour identifier la touche Prendre/Remise a
Zéro).
2
La partie inférieure de l’écran
affiche votre
cadence (en
tours par minutes
[RPM]), et le
niveau de résistance des pédales. L’écran affiche
ces données l’une après l’autre toutes les
quelques secondes, en boucle.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné. Si
un programme a
été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en
appuyant sur la touche Programme [PGM] jusqu’à ce que la distance 0.00 apparaisse sur
l’écran.
3
Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la
touche Prendre/Remise a Zéro.
5
Si les plaques
métalliques sur
les poignées
sont recouPlaques
vertes d’un film
Métalliques
de plastique,
retirez-le. Pour
utiliser la poignée du détecteur cardiaque,
tenez les poignées, la paume de vos mains
contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque
est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignote sur la partie supérieure de l’écran chaque fois
que votre cœur bat, un à trois tirets apparaissent
puis votre rythme cardiaque s’affiche.
Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches + et
– sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de
résistance ; le niveau 10 étant le plus difficile.
Remarque : après avoir appuyé sur les touches,
plusieurs secondes seront nécessaires à la résistance pour atteindre le niveau sélectionné.
4
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Suivez vos progrès à l’écran
La partie supérieure de
l’écran affiche la
distance [DISTANCE] (nombre
total de révolutions) parcourue en pédalant et le nombre de
calories [CALORIES] que vous avez brûlé.
L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les
quelques secondes. Quand vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque, l’écran indiquera
votre rythme cardiaque (voir l’étape 5 sur cette
page).
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains
sur les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Remarque : quand vous tenez les poignées pour
la première fois, le grand écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. L’écran
affiche ensuite votre rythme cardiaque ainsi que
les autres modes de données.
12
6
Faites tourner le bouton sur le côté droit de la
console pour faire pivoter le ventilateur selon
l’angle désiré.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le
ventilateur sur
le niveau le plus
bas, appuyez
une fois sur la
Bouton
touche du ventisur le
lateur. Pour que
Côté
Droit
Touche du
le ventilateur
Ventilateur
tourne à une
vitesse plus
rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une
deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur,
appuyez sur la touche une troisième fois.
Remarque : si le ventilateur est allumé et que les
pédales ne sont pas déplacées pendant à peu
près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra automatiquement pour économiser les piles.
7
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les écrans se mettent en
pause et le temps clignotera à l’écran.
Si les pédales ne sont pas déplacées et les
touches de la console ne sont pas appuyées
pendant quelques secondes, la console s’éteindra automatiquement pour économiser les piles.
ELPE5985
(PFEVEL5985.0)
13
Alors que vous
vous entraînez,
l’écran de la
cadence vous
aidera à maintenir
votre cadence
proche d’une
cadence d’objectif
programmée pour le segment en cours. Quand
un des indicateurs « too slow » (trop lent) s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs « too fast » (trop rapide) s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
Chaque programme pré-enregistré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à accélérer ou à ralentir tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme pré-enregistré.
1
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
2
Important : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre
cadence réelle peut être plus lente ou plus
rapide que la cadence d’objectif programmée.
Veillez à vous entraîner selon une cadence qui
vous est agréable.
Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner
un programme
pré-enregistré,
appuyez sur la
touche Programme (PGM) jusqu’à ce que « P-3 », « P-4 », « P-5 », « P-6 »,
« P-7 », « P-8 », « P-9 », ou « P-10 »apparaisse
dans la partie supérieure de l’écran.
3
Durant le programme, la partie centrale de l’écran
affiche le temps restant avant la fin du programme. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les écrans se mettent
en pause et le temps clignotera. Si vous continuez à vous exercer une fois le programme fini,
l’écran continuera à indiquer les renseignements
de vos exercices.
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Pour lancer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Chaque programme est constitué de 20, 30 ou 45 segments d’une minute chacun. Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque segment. Remarque : la
même cadence et/ou la même résistance peuvent
avoir été programmées pour plusieurs segments
consécutifs.
4
À la fin de chaque segment du programme, le
temps clignote au centre de l’écran et une série
de tonalités se font entendre. De plus, la résistance des pédales change automatiquement si un
niveau de résistance différent est programmé
pour le segment suivant. Remarque : si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous
pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant sur les touches + et – de l’écran.
Cependant, lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un réglage différent de
résistance est programmé pour la prochaine
période.
6
14
Suivez vos progrès à l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
5
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
7
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
4
Tenez le moniteur cardiaque de la poignée.
5
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Le programme de rythme cardiaque 1 est conçu pour
maintenir votre rythme cardiaque à un niveau prédéfini durant tout votre entraînement. Le programme de
rythme cardiaque 2 est conçu pour maintenir votre
rythme cardiaque proche d’un rythme cardiaque d’objectif que vous avez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de rythme cardiaque.
1
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
2
Sélectionnez un programme de pouls.
3
Enregistrez votre âge ou un rythme cardiaque
d’objectif.
Il n’est pas nécessaire de tenir continuellement le
moniteur cardiaque de la poignée durant un programme de rythme cardiaque ; cependant, vous
devez tenir le moniteur cardiaque de la poignée
régulièrement pour que le programme puisse
fonctionner correctement. Chaque fois que vous
tenez les poignées, gardez vos mains sur les
contacts métalliques pendant au moins 30
secondes. Remarque : quand vous ne tenez pas
les poignées, les lettres PLS apparaîtront sur le
grand écran à la place de votre pouls.
Le programme de rythme cardiaque 1 est constitué de 30 segments d’une minute. Un rythme cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment. (Le même rythme cardiaque d’objectif peut
être programmé pour deux segments consécutifs
ou plus). Le programme de rythme cardiaque 2
est divisé en 60 segments d’une minute (vous pouvez choisir de n’utiliser qu’une partie du programme). Le même rythme cardiaque d’objectif est programmé pour tous les segments.
Pour sélectionner
un programme
de rythme cardiaque, appuyez
sur la touche
Programme
[PGM] jusqu’à ce que « P-1 » ou « P-2 » apparaisse dans la partie supérieure de l’écran.
Durant le programme, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif pour le segment en cours. Si
votre rythme cardiaque est trop rapide ou trop
lent par rapport au rythme cardiaque d’objectif, la
résistance des pédales augmente ou diminue
automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque proche du rythme cardiaque d’objectif programmé. Remarque : si le niveau de résistance
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le modifier en appuyant sur les touches de Résistance.
Cependant, quand la console compare votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif, la
résistance peut changer automatiquement.
Si le programme
1 est sélectionné, le mot
« Age » clignote
dans la partie
inférieure de
l’écran et un âge apparaît. Si vous avez déjà
enregistré votre âge, appuyez sur la touche avec
le symbole en forme de cœur. Si vous n’avez pas
enregistré votre âge, appuyez sur les touches +
et – pour enregistrer votre âge puis appuyez sur
la touche avec le symbole en forme de cœur.
Remarque : une fois votre âge enregistré, il sera
sauvegardé dans la mémoire.
À la fin du premier segment
d’une minute, la
cadence affichée
vous aidera à
maintenir une
cadence régulière. Quand un des
indicateurs « too slow » (trop lent) s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs
« too fast » (trop rapide) s’allume, ralentissez.
Quand l’indicateur central s’allume, maintenez
votre cadence actuelle.
Si le programme
de rythme cardiaque 2 est
sélectionné, le
mot « Rate »
(rythme) clignote
dans la partie inférieure de l’écran et un rythme
cardiaque d’objectif apparaît. Appuyez sur les
touches + et – pour modifier le rythme cardiaque
d’objectif, si vous le désirez (référez-vous à la
section INTENSITÉ DE L’EXERCICE à la page
21). Appuyez ensuite sur la touche avec le symbole en forme de cœur.
Important : La cadence est là uniquement pour
vous donner un objectif. Veillez à pédaler
selon une cadence qui vous est confortable.
15
L’écran affiche le temps restant avant la fin du
programme de rythme cardiaque 1 ou le temps
écoulé lors du programme de rythme cardiaque 2.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant
quelques secondes, le programme se met en
pause et le temps clignote à l’écran. Pour
reprendre le programme, recommencez à pédaler.
6
Suivez vos progrès à l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 de la page 12.
7
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
8
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 de la page 13.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 16 á
17 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD n’a
qu’une seule prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
PHONES LINE OUT
A
LINE OUT
PHONES
PHONES LINE OUT
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
A
A
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B
PHONES
PHONES
PHONES
Câble
Audio
PHONES
Fourche
Écouteurs
16
B
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo n’a qu’une prise PHONES, référez-vous aux
instructions C.
Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A. Branchez une extrémité du câble audio AUDIO
dans
la
OUT
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité
du
RIGHT
câble audio dans l’adaptateur. BranchezLEFTl’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
A
CD
A/B
VCR
Amp
AUDIO OUT
LINE OUT
CD
LINE OUT
RIGHT
VCR
LEFT
AAdaptateur
Câble Audio
AdaptateurAmp
Câble Audio
LINE OUT
LINE OUT
LINE OUT
A
A
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez
pas un adaptateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électronique). Ensuite, enlevez le fil qui
est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est
sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y.
Branchez l’adapCD
tateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
LINE OUT
B
VCR
Amp
B
LINE OUT
CD
C
VCR
Amp
B
Câble
Audio
PHONES
Adaptateur-Y RCA
Fourche
Câble Audio
Adaptateur
B
Écouteurs
Câble enlevé de la
prise AUDIO OUT
PHONES
C
C
LINE OUT
B
17
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur n’a qu’une prise
PHONES, référez-vous aux instructions B.
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 17.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
LINE OUT
LINE OUT
Câble
Audio
A
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
Adaptateur
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
A
Câble Audio
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électronique). Ensuite, enlevez le fil qui
est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez
l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
B
PHONES
PHONES
A
Câble
Audio
Fourche
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
Écouteurs/Haut-parleur
B
B
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
B
OUT
Adaptateur-Y
RCA
Câble Audio
B
Adaptateur
Câble enlevé de la
prise AUDIO OUT
B
18
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Le programme fonctionne à peu près de la même
manière que le programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape 3 de la page 14). Cependant,
un son électronique « bip » vous avertira lorsque
la résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le
point de changer.
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
CASSETTE-VIDEO IFIT.COM
Pour utiliser les CD ou les cassette-vidéo, l’appareil
elliptique doit être branché sur votre lecteur de CD
portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi,
votre ordinateur avec lecteur de CD ou votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 16. Pour acheter des CD ou
des vidéocassettes iFIT.com, visitez notre site
Internet www.iconeurope.com.
Remarque : si la résistance des pédales et/ou
la cadence d’objectif ne change pas quand
une tonalité retentit :
• Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de
la touche iFIT.com est allumé.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme CD ou cassette-vidéo iFIT.com.
1
Allumez la console.
• Assurez-vous que le câble audio est correctement connecté et qu’il est complètement
branché.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
2
3
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur
la touche iFIT.com ; l’indicateur près de la touche
s’allume.
5
Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la cassette-vidéo
dans votre magnétoscope.
4
Suivez votre progression à l’écran.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
7
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Appuyez sur le bouton PLAY sur votre lecteur
de CD ou sur votre magnétoscope.
8
Quelques instants après avoir appuyé sur la
touche, votre entraîneur personnel commencera à
vous guider tout au long de votre entraînement.
Suivez simplement les instructions de votre
entraîneur personnel.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
19
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE INTERNET
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes présents sur notre site Internet, l’appareil elliptique doit
être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 18. En plus, vous devez avoir une connexion
Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales
requises sur notre site Internet.
5
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
pour sélectionner un programme.
6
Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours s’affichera sur votre écran.
7
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionne à peu près de la même manière
que le programme pré-enregistré (référez-vous à
l’étape 3 de la page 14). Cependant, un son
électronique « bip » vous avertira lorsque la
résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le
point de changer.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
1
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
2
8
Sélectionnez le mode iFIT.com.
4
Suivez votre progression à l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur
la touche iFIT.com ; l’indicateur près de la touche
s’allume.
3
Retournez sur l’appareil elliptique et commencez à pédaler.
9
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session Internet.
vous avez fini de vous entraîner, la
10 Quand
console s’éteindra automatiquement.
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur
Internet et rendez-vous sur notre site
www.iFIT.com.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
20
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
PROBLÈMES DU DÉTECTEUR CARDIAQUE
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
• Eviter de bouger vos mains quand vous utilisez le
détecteur cardiaque de la poignée. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture du
pouls.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez la console éloignée des liquides et des
rayons directs du soleil.
• Ne serrez pas trop fort les contacts métalliques ;
cela pourrait interférer avec la lecture du pouls.
REMPLACEMENT DES PILES
• Pour une lecture plus précise du pouls, tenez les
contacts métalliques pendant 30 secondes.
Si la luminosité de l’écran de la console devient faible,
changez les piles. La plupart des problèmes de
console sont dûs à des piles faibles. Référez-vous à
l’étape 5 à la page 7 pour les instructions de changement des piles.
• Pour une performance optimale du détecteur cardiaque de la poignée, les contacts métalliques doivent rester propres. Ils peuvent être nettoyés avec
un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’alcool, des
produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique se balance
légèrement pendant son utilisation, tournez l’un
ou les deux
Pied de
pieds de nivelleNivellement
ment sous le
stabilisateur
arrière, jusqu’à ce que l’appareil ne se balance plus.
21
CONSEILS DE MISE EN FORME
dant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont
facilement accessibles comme source d’énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d'exercice que
votre métabolisme commence à utiliser la graisse
comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit près du nombre le plus
bas ou du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez.
ATTENTION:
Avant de commencer ce programme d'exercice ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important
pour les personnes âgées de plus de 35 ans
ou celles ayant déjà eu des problèmes de
santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice
aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant
une période de temps prolongée. Ceci augmente la
quantité de sang que le cœur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez
l'intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Les conseils suivants vous aideront à organiser votre
programme d'exercice. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
GUIDE D'EXERCICE
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d'exercice légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, accélère votre rythme cardiaque ainsi que votre
circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans
votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
Remarque : pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans
votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient,
cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau
(les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
sont votre « zone d’entraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque recommandé pour
brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour
brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus
haut est pour l’exercice aérobic.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
22
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez
jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez
un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez
également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets,
tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
23
5
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL5985.0
R0106A
Pour localiser les pièces ci-dessous, voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 26 et 27.
Nº. de
Pièce Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
4
1
1
2
2
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
4
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
2
7
2
2
Description
Nº. de
Pièce Qté.
Cadre
Montant
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Console
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Disque de la Pédale
Guidon Gauche
Guidon Droit
Poignée en Mousse
Pédale Gauche
Roulement à Billes de R10
Bras de la Pédale Gauche
Mât
Support de la Pédale
Goupille d’Ajustement
Roulement à Billes de R18
Ressort d’Ajustement
Support d’Ajustement
Bague-Attache
Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
Embout du Guidon
Bague du Guidon
Bague d’Espacement du Guidon
Bague d’Espacement du Montant
Jeu du Boulon de M10 x 59mm
Bague de la Jambe
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10
Arrêt du Coussin
Arrêt du Tendeur
Roue
Boulon en Bouton de M10 x 45mm
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm
Embout du Stabilisateur Avant
Bras Gauche du Pédalier
Support du Tendeur
Bras Droit du Pédalier
Pédalier
Roulement à Billes du Pédalier
Volant
Grande Bague-Attache
Aimant
Bague d’Espacement du Volant
Bouton de Réglage
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Vis du Pédalier
Couvercle du Moyeu
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
24
1
4
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
4
4
2
1
2
12
2
3
1
1
2
1
1
4
1
2
1
1
2
2
1
8
6
4
1
1
1
1
2
4
4
1
2
2
1
2
Description
Vis de M6 x 8mm
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Ressort de Retour
Guide Magnétique
Rondelle de M8
Aimant en « C »
Moteur
Courroie
Moyeu
Petite Bague-Attache
Vis de M5 x 40mm
Écrou de M6
Écrou de Verrouillage en Nylon de M5
Boulon de M5 x 12mm
Vis en Bouton de M10 x 83mm
Boulon de M8 x 41mm
Vis du Support d’Ajustement
Vis de M4 x 16mm
Boulon en Bouton de M8 x 70mm
Vis en Bouton de M6 x 13mm
Serre-joint du Capteur Magnétique
Vis du Tendeur
Embout du Guidon
Porte-Bouteille
Vis de M6 x 16mm
Vis de M4 x 38mm
Bras de la Pédale Droit
Vis de M4 x 22mm
Capteur Magnétique
Support du Capteur Magnétique
Jambe du Guidon
Pied de Nivellement
Essieu de Pivot
Vis du Couvercle
Rondelle Fendue de M8
Vis en Bouton de M8 x 53mm
Câble de la Résistance
Groupe de Fils Supérieur
Groupe de Fils Inférieur
Pédale Droit
Vis de M3 x 12mm
Rondelle du Moteur
Vis en Bouton de M8 x 16mm
Vis à Tête Plate de M6 x 13mm
Rondelle de M6
Rondelle Fendue de M10
Rallonge du Groupement de Fils
Embout du Bras de la Pédale
Nº. de
Pièce Qté.
97
98
99
100
101
102
4
4
2
2
1
1
Description
Nº. de
Pièce Qté.
Roulement à Billes de 6000Z
Rondelle de M10
Embout du Stabilisateur Arrière
Pièce de Maintien de l’Arrêt du Coussin
Bague d’Espacement du Tendeur
Poulie du Tendeur
103
104
#
#
#
1
8
2
1
1
Description
Essieu du Tendeur
Écrou de Blocage de M8
Clé Hexagonale
Graisse
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFEVEL5985.0
R0106A
71
66
66
74
74
10
6
5
23
66
22
53
13
13
24
71
89 25
72
46
2
66
26
24
50
76
9
79
83
81
46
67
26
27
83
89
98
25
13
22
95
13
23
28
98
27
46
53
97
15
97
87
50
86
79
98
27
66
59
97
98
28
27
11
7
97
74
74
66
26
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEVEL5985.0
R0106A
88
84
96
32
33
35
29
16
83
32
33
45
91
63
94
3
48
83
91
82
42
104
35
18
82
104
75
18
42
19
8
17
57
40
93 38
65
21
47
39
20
64 30
56
100 68
58
46
41
44
66
102
103
78
43
85
54
92
101
100
31
29
51
68
52
60
49
1
69 37
73
68
70
77 66
62
62
90
90
55
40
61
12
47
65
93
17
96
21
57
19
83
36
99
83
91
104
42
91
8
20
4
18
16
84
84
104
82
48
14
45
42
99
80
80
18
27
34
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(+33) (0)810 121 140
Fax : (+33) (0)1 30 56 27 30
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PFEVEL5985.0)
• le NOM de ce produit (l’appareil elliptique PROFORM 650)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DÉSCRIPTION de la ou des pièces (voir pages 24 à 27)
Nº. de Pièce 231331 R0106A
Imprimé en Chine © 2006 ICON IP, Inc.

Manuels associés