Manuel du propriétaire | Creative SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Creative SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET Manuel utilisateur | Fixfr
Félicitations !
Découvrez les sons d’Azeroth et au-delà comme jamais avec le Sound
Blaster® World of Warcraft Wireless Headset® ! Conçu spécialement pour
les joueurs de World of Warcraft, il est doté d’une technologie audio sans fil
décompressée de pointe et de THX® TruStudio PC. Ayez un niveau
extraordinaire de réalisme grâce aux technologies surround du casque et
d’amélioration audio du jeu.
Configuration système requise
Configuration minimale
•
•
•
600 Mo d’espace disque disponible
Port USB 1.1 ou 2.0 disponible
Connexion Internet pour télécharger les pilotes et applications disponibles pour
ce produit
Pour Windows
• Microsoft® Windows® 7 32 ou 64 bits, Windows Vista® 32 ou 64 bits avec Service
Pack 1 ou version plus récente, Windows XP Édition professionnelle x64 ou
Windows XP avec Service Pack 2 ou version plus récente, Windows XP Media
Center Edition (MCE) 2004 ou version plus récente
• Processeur Intel® Pentium® 4 ou AMD® équivalent, 1,6 GHz ou plus rapide
• Jeu de puces de carte mère Intel, AMD ou 100 % compatible
• 512 Mo de RAM
Pour Mac
• Mac OS® X 10.5 ou version plus récente
• Processeur Intel Core™ Duo 1,6 GHz ou plus rapide
• 1 Go de RAM
Configuration recommandée
Pour Windows
• Processeur Intel Core 2 Duo ou AMD équivalent, 2,0 GHz ou plus rapide
• 1 Go de RAM
Pour Mac
• Processeur Intel Core Duo 1,8 GHz ou plus rapide
• 2 Go de RAM
REMARQUES En raison de modifications de programmation, la configuration système
requise pour le logiciel pourrait changer au cours du temps.
À propos de votre casque
Sound Blaster World of Warcraft Wireless Headset
1
Armature réglable
Lentilles du casque
interchangeables
2
3
4
Micro
amovible
Bouton
Augmenter le
volume
Bouton Diminuer le
volume
Bouton voyant de connexion/
Fonction sourdine
9
Transmetteur
USB sans fil
Bouton de connexion
Prise micro
6
Port de chargement pour
mini USB
7
8
Bouton voyant
d’alimentation
Appuyez sur le bouton
pour l’allumer.
Appuyez sur le bouton
pour l’éteindre.
10
Voyant de connexion
5
11
13
12
Câble de
chargement
d’alimentation USB
Sound Blaster
World of Warcraft Tap Chat
(pédale au sol)
(vendue séparément)
Active la combinaison de touches qui lui
est associée.
Configuration de votre casque
Avant d’utiliser votre casque, vous devez installer les pilotes et applications
requis en suivant les étapes ci-dessous. Ceci vous permet de profiter de
toutes les fonctionnalités de votre casque, comme les améliorations audio
THX TruStudio PC et les couleurs de voyants personnalisables.
Etape 1: Rechargez votre casque
Lors d’une première utilisation, branchez votre casque au port USB de votre
ordinateur via le câble de rechargement d’alimentation USB et rechargez-le
pendant au moins 8 heures. Éteignez le casque lorsque vous le rechargez. Le
voyant d’alimentation clignote en rouge lors du rechargement, puis s’allume
en rouge à la fin du rechargement.
Etape 2: Téléchargement du logiciel
Consultez www.soundblaster.com/WorldofWarcraft/WirelessHeadset pour
télécharger les pilotes et applications les plus récents pour votre casque.
Etape 3: Branchez le transmetteur au port USB de votre ordinateur
REMARQUES Si vous êtes invité à installer les pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler.
Etape 4: Installation du logiciel
Pour tous les systèmes d’exploitation Windows pris en charge
1
2
3
4
Naviguez jusqu’au répertoire où vous avez téléchargé les pilotes et applications.
Double-cliquez sur le fichier téléchargé.
Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à l’écran.
Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous pouvez lancer les applications
en cliquant sur Démarrer Programmes ou Tous les programmes
Creative Sound Blaster World of Warcraft Headset Audio Control
Panel
Pour les systèmes d’exploitation Mac
1
2
3
4
Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour le décompresser.
Double-cliquez sur le fichier décompressé DMG.
Double-cliquez sur l'icône Installer.
Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à l’écran.
Vous pouvez lancer le Sound Blaster World of Warcraft Audio Control Panel
à partir du répertoire Applications.
Etape 5: Configuration du périphérique audio par défaut (uniquement pour
les systèmes d’exploitation Mac)
1 Allez dans les Préférences Système, puis cliquez sur Son.
2 Cliquez sur l’onglet Sortie, puis sélectionnez Sound Blaster World of Warcraft Wireless
Headset.
3 Cliquez sur l’onglet Entrée, puis sélectionnez Sound Blaster World of Warcraft Wireless
Headset.
Utilisation des fonctionnalités sans fil
Les fonctionnalités sans fil vous permettent de vous déplacer jusqu’à une
distance de 10 mètres du transmetteur. Après avoir configuré votre casque,
vous devez le synchroniser avec le transmetteur en suivant les étapes cidessous.
Etape 1: Allumez le casque
Appuyez sur le bouton d’alimentation du casque pour l'allumer. Le voyant
d’alimentation s’allume en bleu.
Etape 2: Appuyez sur le bouton de connexion de votre casque
Appuyez sur le bouton de connexion du casque et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes. La lentille du casque commencera alors à clignoter
en bleu.
Etape 3: Appuyez sur le bouton de connexion de votre transmetteur
Appuyez sur le bouton de connexion du transmetteur USB sans fil et
maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Le voyant de connexion du
transmetteur commencera alors à clignoter en bleu.
Etape 4: Synchronisation réussie
La lentille du casque, ainsi que le voyant de connexion du transmetteur USB
sans fil s’arrêtent de clignoter et restent allumés lorsque la synchronisation
est réussie.
Utilisation de votre casque
Port du casque
Réglez l’armature pour que le casque repose délicatement sur votre tête.
Ne serrez pas trop.
ATTENTION Réglez le volume du casque à un niveau confortable. Limitez la durée
d’écoute de musique à volume élevé dans votre casque qui risque d’entraîner
une perte auditive.
Utilisation de votre casque lors du rechargement
Vous pouvez continuer à utiliser votre casque, même lorsqu'il est en cours de
rechargement. Le transmetteur USB sans fil doit rester inséré dans le port
USB de votre ordinateur. Le voyant d’alimentation clignote en bleu lors du
rechargement et reste allumé en bleu à la fin du rechargement.
Retrait des lentilles du casque
Pour retirer la lentille du casque, utilisez le mini-tournevis plat fourni pour
soulever délicatement la lentille de l’oreillette, comme le montre le schéma.
Sound Blaster World of Warcraft Audio Control Panel
5
1
2
4
3
Gestion de vos profils
Activez un profil en cliquant sur
,
puis en le sélectionnant dans la liste.
Cliquez sur
pour
enregistrer tous les paramètres sur
un profil nouveau ou existant. Cliquez
sur
pour supprimer le
profil actif.
Personnalisation de votre avatar
Vous pouvez personnaliser l’avatar de
chaque profil en cliquant sur le
portrait, puis en en sélectionnant un
autre dans la liste.
1
2
Réglage des paramètres de volume
Faites glisser le curseur de volume du
casque ou du micro vers le haut pour
augmenter le volume, ou vers le bas
pour le diminuer.
Vous pouvez activer/désactiver la
sourdine du casque ou du micro en
cliquant sur l’icône appropriée, située
sous chaque curseur.
Configuration des paramètres du
logiciel
Cliquez sur chaque fonctionnalité pour
accéder à la page des paramètres.
Vous trouverez plus d’informations sur
chaque fonctionnalité dans les
sections respectives de ce manuel.
Configuration des paramètres
généraux
Vous pouvez changer les paramètres
de langue ou restaurer les paramètres
à leurs valeurs par défaut. Cliquez sur
et sélectionnez l’option dans la
liste.
3
4
5
Paramètres d’éclairage
1
2
3
5
4
1 Options d’éclairage
Sélectionnez l'option d'allumage des voyants.
2 Chronomètre de veille de l’éclairage.
Définissez le moment où éteindre les voyants, afin de conserver la batterie de votre casque.
3 Sélecteur de couleurs
Sélectionnez une couleur pour les voyants. Vous pouvez également entrer les valeurs RGB
exactes.
4 Curseur de pulsations
Réglez la fréquence à laquelle les voyants apparaissent et disparaissent.
5 Curseur d’intensité
Réglez la brillance des voyants.
Personnalisation de l’aspect de votre casque
Vous pouvez personnaliser l’aspect de votre casque en choisissant
différentes couleurs pour les voyants des oreillettes.
•
•
Sélectionnez l’option Passer d’une couleur à l’autre pour basculer entre les
différentes couleurs prédéfinies à intervalles réguliers.
Sélectionnez l’option Sélectionner une couleur RGB pour choisir une couleur
spécifique.
Utilisez le sélecteur de couleurs ou entrez les valeurs RGB exactes pour obtenir
la couleur que vous souhaitez.
Faites glisser le curseur Pulsations ou Intensité au niveau désiré pour régler
le paramètre des voyants.
Paramètres THX TruStudio PC
1
2
3
1 Commandes de test audio
Lisez/Mettez en pause ou Arrêtez la vidéo de démonstration.
2 Paramètres THX TruStudio PC
Sélectionnez chaque fonctionnalité pour l’activer ou la désactiver.
3 Curseur Niveau d’amélioration
Réglez la quantité d’améliorations à appliquer à chaque caractéristique audio.
Amélioration de votre expérience audio
Vous pouvez régler la quantité d’améliorations à appliquer à chaque
fonctionnalité en faisant glisser son curseur sur la gauche pour diminuer ou
sur la droite pour augmenter. Pour tester les effets des améliorations audio,
cliquez sur
et écoutez la vidéo de démonstration.
Paramètres audio du jeu
1
2
3
1 Paramètres VoiceFX
Sélectionnez un accent World of Warcraft à appliquer à vos échanges verbaux.
2 Paramètres EQ
Sélectionnez un équaliseur prédéfini à appliquer à votre son.
3 Curseurs EQ
Définissez les paramètres de l'équaliseur.
Personnalisation de votre voix
Cliquez sur la flèche du menu déroulant Activer VoiceFX, puis sélectionnez un
accent dans la liste.
Vous pouvez essayer l’accent sélectionné en cliquant sur
et en
parlant dans le micro.
Personnalisation des paramètres de votre équaliseur
Cliquez sur la flèche du menu déroulant Activer EQ, puis sélectionnez un
équaliseur prédéfini dans la liste.
Lorsque vous sélectionnez un équaliseur prédéfini, les curseurs EQ
adopteront les valeurs appropriées. Vous pouvez régler les paramètres de
l’équaliseur en faisant glisser les curseurs vers le haut ou le bas pour obtenir
le niveau désiré.
Paramètres d’associations de touches
1
2
3
4
6
5
1 Case à cocher Activer les associations de touches
Cochez cette case pour activer ou désactiver les associations de touches du profil actuel.
2 Colonne Tâche
Sélectionnez une tâche pour l’association de touches.
3 Colonne Touche 1
Attribuez une touche principale à la tâche.
4 Colonne Touche 2
Attribuez une touche secondaire à la tâche.
5 Bouton Enregistrer
Enregistre les associations de touches existantes dans le profil actuel.
6 Bouton Dissocier la touche
Efface TOUTES les associations de touches existantes dans le profil actuel.
Ajout de tâches
Sélectionnez une ligne de la colonne Tâche et cliquez sur la flèche du menu
déroulant qui apparaît, puis sélectionnez une tâche dans la liste.
Attribution de touches à des tâches
Sélectionnez une ligne de la colonne Touche 1 et Touche 2 pour la tâche à
laquelle vous souhaitez attribuer une touche, puis appuyez sur la touche ou la
combinaison de touches sur le clavier. Si une touche est déjà attribuée à cette
tâche, elle sera remplacée par la nouvelle.
Paramètres Voice Tap
Si vous possédez le Sound Blaster World of Warcraft Tap Chat™ (vendue
séparément), vous pouvez configurer ses fonctions dans les paramètres
Voice Tap.
1
2
1 Champs Correspondance des touches
Fait correspondre une touche au Sound Blaster World of Warcraft Tap Chat.
2 Bouton Enregistrer
Enregistre les associations de touches existantes dans le profil actuel.
Attribution de tâches au Sound Blaster World of Warcraft Tap Chat
Vous pouvez attribuer différentes tâches au Sound Blaster World of Warcraft
Tap Chat en appuyant sur la combinaison de touches adéquate pour cette
tâche sur le clavier. Par exemple, vous pouvez attribuer la commande
Appuyer pour parler.
REMARQUE Si le Sound Blaster World of Warcraft Tap Chat n’est pas connecté à votre
ordinateur, la page des paramètres Voice Tap ne s’affichera pas.
Utilisation de votre casque
Jeux
Votre casque est équipé des technologies et logiciels audio de pointe pour
améliorer le son de vos jeux. THX TruStudio PC vous fera passer la vitesse
supérieure en termes d’expérience de jeux. Écoutez les sons d’Azeroth
comme jamais !
THX TruStudio PC Surround fournit un contrôle de l’immersion pour
améliorer le sens naturel de la profondeur et de l’espace du son en créant
des canaux de son surround virtuels. Vous aurez l’impression que le contenu
stéréo ou multicanaux lu sur les haut-parleurs et les casques stéréo vient de
toutes parts, alors que les voix restent au centre et que la balance d’origine et
le timbre sont préservés.
THX TruStudio PC Crystalizer restaure la gamme dynamique qui se perd lors
de la compression de musique iTunes et MP3. Cela augmente la qualité de la
musique, digne de la qualité d'origine jouée par l'artiste, et ajoute un niveau
supérieur de réalisme pour les films et les jeux.
THX TruStudio PC Bass remplit les tonalités à basses fréquences et donne un
impact supplémentaire pour un meilleur divertissement. L’expérience audio
s’en trouve grandement améliorée, sans recourir à un caisson de basses.
THX TruStudio PC Dialog Plus améliore les voix dans les films pour des
dialogues plus clairs, permettant à la personne qui écoute d'entendre les
dialogues par-dessus le reste de la bande sonore et le bruit ambient de
l'environnement d'écoute.
THX TruStudio PC Smart Volume traite le problème des changements
abrupts des niveaux de volume au cours de la lecture et entre les chansons,
en mesurant le volume de façon automatique et continue, et en appliquant
intelligemment les gains et les atténuations pour compenser ces
changements.
Communication avec VoIP (Voix sur protocole Internet)
Utilisez le casque pour profiter de performances acoustiques extraordinaires
sur vos applications VoIP comme Skype® ou sur les applications de
messagerie instantanées comme Yahoo!® Messenger.
Suite logicielle
Les logiciels suivants sont conçus pour vous permettre d'accéder aux
fonctionnalités de base et avancées de votre casque. Pour plus
d'informations sur une application, reportez-vous à l'aide en ligne
correspondante.
Consultez www.soundblaster.com/WorldofWarcraft/WirelessHeadset pour
télécharger les pilotes et applications les plus récents pour votre casque.
Suite logicielle Creative
Pour les PC :
• Sound Blaster World of Warcraft Audio Control Panel
• Creative ALchemy
• Creative System Information
Pour les Mac :
• Sound Blaster World of Warcraft Audio Control Panel
REMARQUE • Les applications fournies avec votre casque peuvent différer de celles
décrites ici.
• Certaines applications sont disponibles pour certains systèmes
d'exploitation uniquement.
Caractéristiques générales
Connectivité
• Une prise stéréo de 3,5 mm qui se connecte au micro amovible
Interfaces
• Transmetteur USB sans fil pour la synchronisation avec le casque
• Mini-port USB sur le casque pour le rechargement de la batterie
Fréquence radio (RF)
•
•
•
•
Portée RF de fonctionnement : 2405 - 2477 MHz
Distance RF de fonctionnement : Jusqu’à 10 m
Nombre de canaux RF : 37
Sortie de puissance d’émission RF : 0 dBm (standard)
REMARQUE Vous ne pouvez pas régler les canaux RF.
Technologie THX TruStudio PC
•
•
•
•
•
THX TruStudio PC Crystalizer
THX TruStudio PC Surround
THX TruStudio PC Bass
THX TruStudio PC Dialog Plus
THX TruStudio PC Smart Volume
Dépannage
Problèmes avec plusieurs périphériques audio
Le jeu de puces audio intégré semble rentrer en conflit avec Sound Blaster
World of Warcraft Wireless Headset.
Désactivez le jeu de puces audio embarqué de votre ordinateur. Pour plus
d'informations, consultez le manuel de la carte mère de votre ordinateur.
Problèmes audio
Aucun son n'est émis par le casque.
Vérifiez les éléments suivants :
• Le casque et le transmetteur sont allumés.
• La batterie du casque est suffisante.
• Les paramètres de volume du Audio Control Panel et du son système sont
correctement réglés et pas sur silencieux.
• Il n'existe aucun conflit matériel entre le casque et un périphérique.
Il y a un écrêtage/une distortion au cours de la lecture audio.
Vérifiez les éléments suivants :
• Votre système informatique doit s’exécuter en mode hautes performances. Vous
devrez peut-être désactiver les fonctionnalités d’économie d’énergie.
Problèmes avec THX TruStudio PC
Certaines fonctionnalités sont désactivées lors de la lecture de World of
Warcraft.
Lorsque vous jouez à des jeux utilisant les moteurs de son DirectSound3D ou
OpenAL, certaines fonctionnalités audio seront automatiquement désactivées. Ceci
vise à éviter la distortion des signaux sonores environnementaux du jeu. Ces
fonctionnalités seront automatiquement réactivées lorsque vous quitterez le jeu.
Problèmes avec les fonctionnalités sans fil
Des interférences électroniques se produisent avec d’autres
périphériques sans fil.
Procédez aux étapes suivantes :
• Réglez le canal de votre routeur LAN sans fil sur Auto, 1 ou 11. Pour ce faire,
consultez la documentation d'utilisateur de votre routeur.
• Placez votre transmetteur à l'écart des autres périphériques (par exemple, les
routeurs sans fil) qui transmettent des signaux sans fil.
• Tenez votre transmetteur ou vos récepteurs à l’écart des grandes surfaces
métalliques.
• Évitez de transférer des fichiers volumineux via la connexion internet ou Bluetooth
sans fil lorsque vous diffusez de la musique. Vous pouvez également arrêter la
diffusion de musique lors de transferts intensifs de fichiers.
La musique ne se transmet pas à mon casque.
Vérifiez les éléments suivants :
• Votre transmetteur et votre casque sont allumés.
Informations de sécurité
Consultez les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et pour réduire les risques de
choc électrique, mise en court-circuit, dégât, incendie, perte auditive ou tout autre danger. Toute mauvaise
utilisation peut annuler la garantie de votre produit. Pour plus d'informations, lisez la garantie fournie avec
votre produit.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Faites attention à ces avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil en présence d'eau.
• Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
• N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez le produit en respectant les instructions.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les grilles de chauffage, les
fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
• N'exposez pas le produit à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
• Ne percez pas le produit, ne l'écrasez pas et veillez à ce qu’il ne prenne pas feu.
• Tenez votre produit éloigné d'objets fortement magnétiques.
• Ne soumettez pas le produit à une force ou à un impact excessif.
• Ne désactivez pas volontairement les prises polarisées ou de terre. Une prise polarisée a deux lames,
l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre a deux lames, ainsi qu’une broche de terre. La large
lame ou la broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie n'est pas appropriée, consultez un
électricien pour qu'il remplace l'ancienne prise.
• Protégez le cordon d’alimentation pour que personne ne marche dessus ou ne le pince, en particulier au
niveau des prises et de l'endroit où elles sortent de l'appareil.
• N’utilisez que les attaches/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Utilisez uniquement avec les chariots, sellettes, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l’ensemble
chariot/appareil pour éviter les blessures causées par les chutes.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer le produit.
Confiez toutes les réparations à du personnel autorisé et qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e), que du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, que
l’appareil a été exposé à de la pluie ou à de l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est
tombé par terre.
• ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas le produit à de l’eau
ou à de l’humidité. Si le produit résiste à l'humidité, veillez à ne pas l’immerger dans de l'eau ou de ne pas
l'exposer à la pluie.
Écouteurs
• Lorsqu'un appareil conducteur, comme des écouteurs, est utilisé à proximité d'un téléviseur ou d'un
écran à tube cathodique, ce dernier peut émettre une décharge électrostatique. Celle-ci peut faire l'effet
d'une décharge statique. Même si une décharge statique est généralement inoffensive, il est recommandé
d'éviter de se rapprocher des appareils à tube cathodique lors de l'utilisation d'écouteurs.
• Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé dans votre casque car cela peut entraîner une perte
auditive. Pour plus d'informations, pour les utilisateurs situés aux États-Unis, visitez le site www.hei.org.
• N’utilisez pas votre périphérique audio à un volume élevé lorsque vous conduisez, pédalez ou traversez la
rue, surtout lorsque la circulation est dense, ou dans n’importe quelle condition où une telle utilisation
entraverait la sûreté de la circulation. Nous vous recommandons d'être extrêmement prudents lorsque
vous utilisez cet appareil sur la route.
Batterie intégrée
• N’essayez pas de retirer la batterie intégrée.
Le produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales. Pour remplacer
la batterie, retournez le produit à votre bureau d’assistance régional. Pour obtenir des informations sur
l’entretien des produits, visitez le site www.creative.com.
Batterie amovible
• La batterie doit être recyclée ou mise au rebut de façon appropriée. Contactez les agences locales pour
obtenir des informations relatives au recyclage et à la mise au rebut.
• Évitez que des objets métalliques n’entrent en contact avec les bornes de votre batterie.
• En cas de fuite, d’odeur désagréable, de décoloration ou de déformation lors du chargement ou de
l’utilisation, enlevez la batterie et cessez de l’utiliser. Lavez-vous soigneusement les mains avant de
toucher des aliments ou des zones sensibles, comme les yeux, par exemple.
Périphérique sans fil
• Éteignez le périphérique là où il est interdit, ou lorsque son utilisation peut entraîner des dangers ou des
interférences, comme à l'intérieur d'un avion, dans les hôpitaux ou près des postes de ravitaillement.
DIRECTIVE WEEE 2002/96/CE
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est mis au rebut
convenablement, vous aidez à protéger l’environnement. Pour plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
DIRECTIVE BATTERIES 2006/66/CE
Pour les batteries amovibles
Ce produit peut contenir une ou plusieurs des batteries amovibles suivantes :
Li-ion/polymère, élément bouton, élement cylindrique. Dans ce cas, les éléments
suivants s’appliquent :
Le symbole de la poubelle ronde avec une croix indique que la batterie de ce
produit ne doit pas être traitée comme un déchet municipal non-trié à la fin de sa
vie. Elle doit plutôt être envoyée dans des programmes de collecte et de recyclage
séparés. Les batteries contenant des métaux lourds auront un symbole à deux
lettres, représentant le produit chimique, sous le symbole de la poubelle ronde
avec une croix. « Cd » désigne le cadmium, « Pb », le plomb et « Hg », le mercure.
Vous pouvez aider l’environnement et éviter les dangers publics en recyclant la
batterie dans une installation de recyclage autorisée ou là où vous l’avez achetée.
Pour trouver le centre de recyclage autorisé le plus proche, contactez les autorités
locales. Les instructions de retrait de la batterie se trouvent dans le manuel de
l'utilisateur du produit. Ces instructions doivent être suivies de près avant
d'essayer de retirer la batterie.
Pour les batteries intégrées
Ce produit peut contenir une batterie lithium ion/polymère qui ne doit être retirée que pa
un centre de recyclage autorisé. En recyclant ce produit dans votre centre de recyclage
local autorisé ou là où vous l’avez acheté, la batterie sera retirée et recyclée séparément
IMPORTANT — A LIRE AVEC ATTENTION
Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de 80 decibels), au moyen
d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration irreversible et définitive de vos facultés auditives.
L’usage répété et habituel d’un casque ou d’écouteurs à un niveau de volume sonore trop élevé peut donner
l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l’appareil n'est pas suffisant. L’utilisateur sera tenté
d’augmenter, petit à petit, son réglage habituel, risquant ainsi d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles.
Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à maintenir le volume de la sortie casque de votre appareil à un
niveau adapté et à interrompre son utilisation régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des
troubles de l'ouïe, se manifestent.
N'utilisez pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette ou de tout autre
véhicule motorisé, afin d'éviter tout accident de le circulation. En outre, il est interdit dans certains pays d'utiliser
un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être également dangereux d'écouter à volume élevé tout en
marchant, spécialement aux passages piétons. Soyez toujours extrêment prudent et cessez d'utiliser cet appareil
dans les situations présentant des risques d'accident.
Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les médecins spécialistes de l'audition déconseillent
une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou
cessez l'écoute.
Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et être attentif aux gens
qui vous entourent.
Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est conforme à la règlementation française concernant
les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent
dans le manuel en ligne et/ou sur le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou
d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient les mêmes.
Déclaration de conformité CE
Nous,
Creative Technology Ltd
31, International Business Park,
Creative Resource
Singapour 609921
déclarons sous notre responsabilité que le produit suivant est conforme aux dispositions de la Directive sur les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1995/5/CE) et de la Commission de
régulation appliquant la Directive 2005/CE/CE liée aux exigences d’éco-conception.
Nom du produit :
Transmetteur sans fil USB/
Sound Blaster World of Warcraft Wireless Headset
Référence du modèle :
GH0100A/GH0100B
Le produit dont la présente déclaration fait état est conforme aux normes pertinentes harmonisées suivantes,
dont les numéros de référence ont été publiés dans le Journal officiel des Communautés européennes.
R&TTE :
EMI/EMC :
MPE :
Sécurité :
EuP :
EN 300 328 V1.7.1: 2006
EN 55022: 2006 + A1: 2007
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008-04
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008-04
EN 62311: 2008
EN 60950-1: 2006 + Guide CEI 112
IEC62301: 2005 + Annexe I de
CE No 278/2009
Informations supplémentaires :
Le présent produit peut être rechargé à l’aide d’un adaptateur CA, modèle no SW0510 (ADC0000005460), 5 V cc, 1
amp.
Emplacement :
Date :
Singapour
3 décembre 2009
Informations réglementaires
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux réglementations suivantes :
Directive EMC 2004/108/CE.
Les produits alimentés sur secteur destinés au marché européen sont conformes à la Directive basse tension
2006/95/CE.
Les produits sans fil radiofréquences/de communication destinés au marché européen sont conformes à la
Directive R&TTE 1999/5/CE.
ATTENTION : Pour être conforme aux exigences de la directive CE, cet appareil doit être installé avec un
équipement informatique certifié CE et conforme aux limites de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas dépasser 3 m
de long. Si ces conditions ne sont pas respectées, cela peut occasionner un fonctionnement indésirable du produit
ou des interférences dans d’autres périphériques.
MODIFICATION : Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par Creative Technology
Limited ou l’une de ses sociétés affiliées peut provoquer l'annulation de la garantie.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société
Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de
Creative Technology Ltd.
Copyright © 2010 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster et
Creative ALchemy sont des marques commerciales ou déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
World of Warcraft et le logo World of Warcraft sont des marques déposées de Blizzard Entertainment, Inc., aux États-Unis et dans
d’autres pays. THX et le logo THX TruStudio PC sont des marques déposées de THX Ltd. qui peuvent être enregistrées dans certaines
juridictions. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécifications peuvent
faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu
réel peut légèrement différer de celui présenté. Les logiciels inclus dans cet emballage ne peuvent être utilisés séparément du
matériel. Avant d’utiliser les logiciels, vous devez accepter d’être lié par les conditions d’utilisation de l’accord de licence de
l’utilisateur final.
Version 1.1
Mars 2010

Manuels associés