- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Clignote caméra
- Canon
- PowerShot G11
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
193
EC270CUG_Cover_en_CTE.fm Page 1 Friday, August 14, 2009 2:31 PM Marques déposées • Le logo SDHC est une marque commerciale. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Limitation de la responsabilité • La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l'équipement utilisé. • Nous nous sommes efforcés de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide. Cependant, si vous deviez constater des erreurs ou des omissions, veuillez contacter le centre d'assistance Canon renseigné sur la liste fournie avec le produit. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits. Guide d'utilisation de l'appareil photo • Prenez soin de lire ce guide avant d'utiliser l'appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. FRANÇAIS CEL-SN5ZA220 © CANON INC. 2009 Vérification du contenu du coffret Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de l'appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo Batterie NB-7L (avec couvre-bornes) Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE Câble d'interface IFC-400PCU Câble AV AVC-DC400 Collier NS-DC9 Guide de mise en route CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Brochure sur le système de garantie Utilisation des manuels Reportez-vous également aux manuels du CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guide d'utilisation de l'appareil photo (Ce guide) Dès que vous maîtrisez les principes de base, utilisez les nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des photos plus intéressantes. • Guide d'impression personnelle Lisez-le pour savoir comment connecter l'appareil photo à une imprimante (vendue séparément) et imprimer. • Guide d'utilisation des logiciels Lisez-le avant d'utiliser le logiciel inclus. • La carte mémoire n'est pas fournie. • Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/ Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient). 2 À lire en priorité Prises de vue test Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un usage privé. Il est interdit d'enregistrer des images contrevenant aux lois en matière de droits d'auteur sans l'autorisation préalable du détenteur des droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie de Canon qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie. Écran LCD • L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il peut arriver que certains pixels s'affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n'a aucune incidence sur l'image prise. • L'écran LCD peut être recouvert d'un film plastique qui le protège des rayures durant le transport. Retirez le film avant d'utiliser l'appareil photo, le cas échéant. Température du boîtier de l'appareil photo Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Cartes mémoire Dans le présent guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles d'être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement « cartes mémoire ». 3 Que voulez-vous faire ? 4 Prendre une photo ● Prise d'une photo en laissant l'appareil effectuer les réglages . . 25 ● Prise de photos dans des conditions particulières . . . . . . . . 56–59 Réussir des portraits I Portraits (page 56) F V Enfants et animaux (page 57) Mode nuit (page 56) Réussir des paysages J Paysage (page 56) U Coucher de soleil (page 57) Photographier d'autres scènes ’ Intérieur (page 57) Sport (page 57) t Feu d'artifice (page 58) w Plage (page 58) , Nocturne (page 58) S Sous l'eau (page 58) P Fond de neige (page 59) O Feuillages (page 59) y Aquarium (page 58) ● Mise au point sur des visages. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 68, 88, 92 ● Prise de vues sans le flash (désactivation du flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ● Prise de photos sur lesquelles j'apparais (retardateur) . . . . . 67, 68 ● Affichage de la date et de l'heure sur les photos . . . . . . . . . . . . 66 ● Gros plans de sujets (macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 ● Prise de photos dans des tons sépia ou en noir et blanc . . . . . . 82 ● Modification de la taille de la photo (pixels d'enregistrement). . . 74 ● Prise de photos en rafale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 ● Prise de photos sans effet de bougé de l'appareil photo (stabilisation d'image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 ● Changement de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ● Prise de photos sans effet de bougé de l'appareil photo même en présence d'une faible luminosité (Faible luminosité) . . . . . . . 60 4 Que voulez-vous faire ? ● Maintien de la mise au point sur des sujets en mouvement (AF servo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 ● Éclaircissement de sujets sombres (i-contraste). . . . . . . . . . . . 103 Afficher 1 ● Visualisation de mes photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ● Affichage automatique des photos (diaporama) . . . . . . . . . . . . 125 ● Visualisation des photos sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 128 ● Recherche rapide de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 123 ● Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 133 ● Protection des photos contre l'effacement accidentel . . . . . . . . 130 Réaliser/lire des vidéos E 2 ● Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ● Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Imprimer ● Impression simple de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Enregistrer ● Enregistrement d'images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Divers 3 ● Désactivation des sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ● Utilisation de l'appareil photo à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . 15, 150 5 Table des matières Les chapitres 1 à 3 décrivent les procédures de base et présentent les fonctions de base de l'appareil photo. Les chapitres 4 et ultérieurs présentent les fonctions avancées, vous permettant ainsi d'en savoir plus au fil de votre lecture. Vérification du contenu du coffret ..... 2 À lire en priorité................................. 3 Que voulez-vous faire ?.................... 4 Conventions utilisées dans ce guide ................................................. 9 Précautions de sécurité .................. 10 1 Mise en route ...................... 13 Charge de la batterie ...................... 14 Installation de la batterie et de la carte mémoire .................... 16 Utilisation de l'écran LCD ............... 19 Réglage de la date et de l'heure..... 20 Paramétrage de la langue d'affichage ...................................... 22 Formatage des cartes mémoire...... 23 Activation du déclencheur............... 24 Prise de photos............................... 25 Affichage des images ..................... 28 Effacement d'images ...................... 29 Impression d'images ....................... 30 Réalisation de vidéos...................... 31 Lecture de vidéos ........................... 33 Transfert d'images sur un ordinateur............................. 34 Accessoires .................................... 38 Accessoires vendus séparément.... 40 2 En savoir plus..................... 41 Guide des composants ................... 42 Informations affichées à l'écran .......................................... 44 6 Témoins ......................................... Menu FUNC. – Procédures de base .......................................... Menu – Procédures de base .......... Modification des réglages audio..... Modification de la luminosité de l'écran........................................ Réinitialisation des paramètres par défaut de l'appareil photo ............... Formatage simple de la carte mémoire ................................ Fonction Mode éco (Extinction auto) ............................. Fonctions d'horloge ........................ 47 48 49 50 51 52 53 54 54 3 Prise de vue dans des conditions spéciales et fonctions les plus courantes ............................ 55 Prise de vue dans différentes conditions ....................................... 56 Prise de vue en mode (Mode faible luminosité) .................. 60 Prise de vue en mode 8 (Mode Photo rapide).... 61 Désactivation du flash .................... 63 Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) ........ 64 Insertion de la date et de l'heure .... 66 Utilisation du retardateur ................ 67 Utilisation du retardateur avec détection des visages..................... 68 Table des matières 4 Sélection manuelle des réglages........................ 71 Prise de vue en mode Programme d'exposition automatique ............... Réglage de la luminosité (correction d'exposition)................. Activation du flash.......................... Modification des pixels d'enregistrement (Taille de l'image) ..................................... Modification du taux de compression (Qualité d'image) ...... Prise de vue en mode RAW........... Prises de vue en gros plan (Macro)................................... Modification de la vitesse ISO........ Réglage de la balance des blancs............................................. Prise de vue continue .................... Modification des tons d'une image (Mes couleurs) .................... Prise de vue avec le retardateur 2 sec .............................................. Personnalisation du retardateur..... Prise de vue à l'aide du viseur ....... Prise de vue à l'aide d'un téléviseur........................................ Modification de la composition à l'aide de la mémorisation de la mise au point.................................. 72 73 73 74 74 76 77 78 79 81 82 83 84 85 86 86 5 Astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo ................... 87 Modification du mode Zone AF ...... 88 Changement de position et de taille de la zone AF ................... 89 Agrandissement du point focal....... 90 Prise de vue avec mémorisation d'autofocus ..................................... 91 Prise de vue avec AF servo ........... 91 Choix du visage sur lequel effectuer la mise au point (Sélection visage)........................... 92 Modification du mode Mesure ........ 93 Prise de vue en mode de mise au point manuelle ................................ 94 Bracketing mise au point (Mode Focus-BKT) ......................... 95 Prise de vue avec la mémorisation d'exposition .................................... 96 Prise de vue avec la mémorisation d'exposition au flash....................... 97 Bracketing d'exposition automatique (Mode Bracketing) ..... 98 Utilisation du filtre ND..................... 99 Prise de vue avec synchronisation lente................................................ 99 Réglage de la vitesse d'obturation................................... 100 Réglage de la valeur d'ouverture ................................... 101 Réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture ............ 102 Correction de la luminosité (i-contraste) .................................. 103 Correction des yeux rouges ......... 104 Réglage de la correction d'exposition au flash..................... 105 Réglage de la puissance du flash.............................................. 106 Détection des yeux fermés........... 107 Enregistrement de paramètres de prise de vue.................................. 108 Modification de la couleur et de la prise de vue ..................... 109 Prise de vue avec assemblage .... 112 7 Table des matières 6 Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des vidéos..........................113 Modification du mode vidéo .......... 114 Modification de la qualité de l'image .......................................... 115 Utilisation du filtre à vent............... 116 Mémorisation de l'exposition/ Réglage de l'exposition................. 116 Autres fonctions de prise de vue ................................................ 117 Fonctions de lecture ..................... 118 Édition........................................... 119 7 Utilisation des fonctions de lecture et autres ...........121 Recherche rapide des images ...... 122 Visualisation des images à l'aide de la lecture filtrée ............... 123 Affichage de diaporamas .............. 125 Vérification de la mise au point..... 126 Agrandissement d'images ............ 127 Modification des effets de transition des images.................... 127 Affichage des images sur un téléviseur ...................................... 128 Affichage des images sur un téléviseur haute définition ............. 129 Protection des images .................. 130 Effacement de toutes les images .......................................... 133 Classement des images par catégorie (Ma catégorie)............... 135 Rotation des images ..................... 137 Recadrage d'images ..................... 138 Rognage ....................................... 139 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs................... 140 8 Correction du contraste (i-contraste) .................................. Correction des yeux rouges ......... Impression à partir de la liste d'impression (DPOF) ............ Choix des images pour l'impression (DPOF) ..................... 141 142 143 144 8 Personnalisation de l'appareil photo .................................. 147 Modification des fonctions............ Modification des fonctions de prise de vue............................. Enregistrement de menus de prise de vue fréquemment utilisés.......... Modification des fonctions de lecture .......................................... Modification de la première image ou du son........................... 148 152 157 158 159 9 Informations utiles ........... 161 Utilisation de l'alimentation secteur ......................................... Utilisation des objectifs (vendus séparément) ..... Changement de couleur de la bague (vendu séparément) ...... Utilisation de la télécommande (vendue séparément) ................... Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) ..................... Dépannage................................... Liste des messages qui apparaissent à l'écran .................. Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue...... Menus .......................................... Précautions de manipulation........ Caractéristiques ........................... Index ............................................ 162 163 165 166 167 175 178 180 182 186 187 190 Conventions utilisées dans ce guide • Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches et les commutateurs de l'appareil photo. • La langue affichée à l'écran apparaît entre [ ] (crochets). • Les touches de direction, la molette de sélection et la touche FUNC./SET sont représentés par les icônes suivantes. (Touche Haut) (Touche FUNC./SET) (Touche Droite) (Touche Gauche) (Touche Bas) (Molette de sélection) • : conseils pour la résolution des pannes. • : astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo. • : opérations nécessitant une attention particulière. • : informations complémentaires. • (page xx) : pages de référence. « xx » représente le numéro de page. • Dans ce guide, toutes les fonctions sont considérées comme étant réglées sur les valeurs par défaut. 9 Précautions de sécurité • Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou de mort. Attention Indique un risque de blessure. Attention Indique un risque de dommages matériels. Avertissement Appareil photo • N'utilisez pas le viseur de l'appareil photo en présence de sources lumineuses puissantes (telles que le soleil lors d'une journée dégagée). Cela risquerait de provoquer des lésions oculaires. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre lors de l'utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Dragonne : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un risque de strangulation. Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. • N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. • Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l'intérieur de l'appareil photo si vous l'avez laissé tomber ou s'il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. • N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer l'équipement. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo. Il pourrait en résulter un incendie ou une décharge électrique. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension et retirez la batterie/pile. • Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandées. L'utilisation d'autres sources d'alimentation présente un risque d'incendie ou d'électrocution. 10 Précautions de sécurité Batterie/pile et chargeur de batteries • Utilisez exclusivement la batterie/pile recommandée. • Évitez de placer la batterie/pile à proximité ou en contact direct avec une flamme. • Évitez tout contact entre la batterie/pile et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer) ou d'autres liquides. • N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie/pile. • Évitez de faire tomber la batterie/pile ou de lui faire subir des chocs violents. Ceci pourrait entraîner une explosion ou une fuite et présenter dès lors un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie/pile et de contact avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. Si le chargeur de batteries est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l'appareil photo ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie/pile. • Veillez à ne pas couper, endommager et modifier le cordon d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus. • Débranchez le cordon d'alimentation régulièrement et éliminez la poussière accumulée sur la prise, sur l'extérieur de la prise secteur et autour. • Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides. Il pourrait en résulter un incendie ou une décharge électrique. Autres avertissements • Ne lisez pas le(s) CD-ROM fourni(s) dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM dans un lecteur de CD audio (lecteur de musique) risquerait d'endommager les haut-parleurs. L'écoute de CD-ROM depuis un lecteur de CD audio en y branchant un casque peut également entraîner des troubles auditifs en cas de niveau sonore élevé. Attention • Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne. • Veillez à ne pas cogner ni exercer de forte pression sur l'objectif. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo. • N'utilisez pas cet appareil de façon à dépasser la capacité de la prise secteur ou des accessoires de câblage. Si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou ne sont pas complètement branchés, ne les utilisez pas. Il pourrait en résulter un incendie ou une décharge électrique. • Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger l'appareil photo dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C - Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie/pile, entraînant un risque d'électrocution, d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. 11 Précautions de sécurité • Évitez tout contact entre des objets métalliques (aiguilles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche du chargeur de batteries. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. • Lorsque vous utilisez des objectifs vendus séparément, vérifiez que vous les avez correctement fixés. Si l'objectif se détache et tombe, il peut se briser et les éclats de verre peuvent provoquer des blessures. • Les effets de transition du diaporama peut occasionner une gêne en cas d'observation prolongée. • Lorsque vous utilisez le flash, ne le couvrez pas avec vos doigts ou avec un tissu. Un tel contact risque de provoquer des brûlures ou d'endommager le flash. Attention • Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses (soleil, par exemple). Vous risqueriez de provoquer des dysfonctionnements de l'appareil ou d'endommager le capteur. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, faites attention que de la poussière ou du sable ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo. • Dans le cadre d'une utilisation normale, une légère fumée peut s'échapper du flash. Ceci est dû à l'intensité du flash qui brûle les poussières et autres corps étrangers collés à l'avant de l'appareil. Utilisez un chiffon doux en coton pour enlever la poussière et autres corps étrangers du flash pour empêcher que le flash ne monte trop en température et ne soit endommagé. • Débranchez le chargeur de batteries de la prise secteur lorsque la batterie/pile est chargée ou si vous ne l'utilisez pas. • Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batteries (chiffon, par exemple) pendant la charge. Le fait de laisser le chargeur de batteries branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. • Retirez et rangez la batterie/pile lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Si vous laissez la batterie/pile dans l'appareil photo, une fuite peut engendrer des dommages matériels. • Avant de jeter la batterie/pile, couvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d'autres éléments métalliques dans le conteneur à déchets peut provoquer un incendie ou une explosion. • Évitez de placer la batterie/pile à proximité d'animaux. Un animal mordant dans la batterie/pile peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d'incendie ou de blessures. • Lorsque vous transportez l'appareil dans un sac, fermez l'écran LCD pour ne pas que des objets durs entrent en contact avec la face avant de l'écran. Sinon, vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'écran LCD. 12 1 Mise en route Ce chapitre explique les préparatifs préalables à la prise de vue, comment prendre des photos en mode A et comment ensuite visualiser, supprimer et imprimer les images prises. La dernière partie de ce chapitre explique comment réaliser et lire des vidéos, mais aussi transférer des images sur un ordinateur. Fixation de la dragonne/prise en main de l'appareil photo • Attachez la dragonne fournie et passez-la autour du cou pour éviter de laisser tomber l'appareil photo lors de son utilisation. • Maintenez vos bras contre le corps tout en tenant fermement l'appareil photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne soient pas devant le flash. 13 Charge de la batterie Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. La batterie n'est pas chargée au moment de l'achat. N'oubliez pas de la charger avant de l'utiliser. Retirez le couvercle. Insérez la batterie. ● Alignez les symboles S de la batterie et du chargeur, puis insérez la batterie en la faisant glisser , puis en l'abaissant . Chargez la batterie. ● Pour le modèle CB-2LZ : sortez la fiche CB-2LZ CB-2LZE et branchez le chargeur sur une prise secteur . ● Pour le modèle CB-2LZE : branchez le cordon d'alimentation sur le chargeur et l'autre extrémité sur une prise secteur. X Le témoin de charge s'allume en rouge et la charge commence. ● Le témoin de charge devient vert une fois la charge terminée. La charge dure environ 2 heures et 20 minutes. Retirez la batterie. ● Débranchez le chargeur de batteries de la prise secteur, puis retirez la batterie en la faisant glisser et en la tirant vers le haut . Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas en charge pendant plus de 24 heures d'affilée. 14 Charge de la batterie Nombre approximatif de prises de vue possibles Nombre de prises de vue Écran LCD allumé Écran LCD éteint 390 1000 7 Durée de lecture (heures) • Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Dans certaines conditions de prise de vue, ce nombre peut être inférieur à celui indiqué ci-dessus. Témoin de charge de la batterie Une icône ou un message s'affiche à l'écran pour indiquer l'état de charge de la batterie. Affichage Résumé La batterie est totalement chargée. La batterie est légèrement déchargée, mais la charge est suffisante. (clignote en rouge) La batterie est presque déchargée. « Changer la batterie » La batterie est vide. Rechargez la batterie. Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur • Chargez la batterie le jour où vous comptez l'utiliser ou la veille. La batterie chargée se décharge naturellement même si elle n'est pas utilisée. Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes de manière à ce que le symbole S soit visible. • Stockage de la batterie pour une période prolongée Videz complètement la batterie et retirez-la de l'appareil photo. Mettez le couvre-bornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une période prolongée (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. • Il est également possible d'utiliser le chargeur de batteries à l'étranger. Le chargeur peut être utilisé dans les pays disposant d'une alimentation CA de 100–240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil. • La batterie peut présenter un gonflement. Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique nullement l'existence d'un problème. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n'entre plus dans l'appareil photo, contactez le centre d'assistance Canon. • Si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée, cela signifie qu'elle est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle. 15 Installation de la batterie et de la carte mémoire Insérez dans l'appareil photo la batterie fournie et une carte mémoire disponible dans le commerce. Vérifiez la position de la languette de protection contre l'écriture de la carte. ● Si la carte mémoire dispose d'une languette de protection contre l'écriture et que celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrez pas enregistrer de photos. Faites glisser la languette jusqu'à entendre un déclic. Ouvrez le couvercle. ● Faites glisser le couvercle ouvrez-le et . Insérez la batterie. ● Insérez la batterie comme illustré jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous devez entendre un déclic). ● Veillez à insérer la batterie dans le bon sens sans quoi elle ne se mettra pas en place correctement. Bornes Insérez la carte mémoire. ● Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous devez entendre un déclic). ● Veillez à l'insérer dans le bon sens. L'insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens risque d'endommager l'appareil photo. 16 Installation de la batterie et de la carte mémoire Fermez le couvercle. ● Fermez le couvercle , puis faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit en place (vous devez entendre un déclic). Retrait de la batterie et de la carte mémoire Retirez la batterie. ● Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. X La batterie sort de son logement. Retirez la carte mémoire. ● Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirezla délicatement. X La carte mémoire sort de son logement. 17 Installation de la batterie et de la carte mémoire Nombre approximatif de prises de vue par carte mémoire Carte mémoire 2 Go 8 Go Nombre de prises de vue 749 2994 • Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut. • Le nombre de photos qu'il est possible de prendre varie en fonction des réglages de l'appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée. Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue disponibles ? Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (page 25). Nombre de prises de vue disponibles Cartes mémoire compatibles • • • • • Cartes mémoire SD Cartes mémoire SDHC Cartes MultiMediaCard Cartes mémoire MMCplus Cartes mémoire HC MMCplus À quoi sert la languette de protection contre l'écriture ? Les cartes mémoire SD et SDHC disposent d'une languette de protection contre l'écriture. Lorsque cette languette est en position verrouillée, le message [Carte protégée] s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas prendre de photos, ni en effacer. 18 Utilisation de l'écran LCD Vous pouvez utiliser l'écran LCD pour préparer les photos avant la prise de vue, utiliser les menus ou regarder les images. Vous pouvez régler l'angle et l'orientation de l'écran LCD à votre guise, selon les conditions de la prise de vue. Ouvrez l'écran LCD. Faites pivoter l'écran LCD. ● Faites pivoter l'écran LCD de 180° vers l'objectif (en éloignant le haut de l'écran LCD de vous). Environ 180° Environ 90° Environ 170° Fermez l'écran LCD. ● Fermez l'écran LCD avec l'écran vers l'extérieur. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, laissez toujours l'écran LCD fermé avec l'écran tourné vers le boîtier. En mode de prise de vue, si l'écran est dans la position indiquée à l'étape 2, l'image sera inversée latéralement (en miroir). Pour annuler la fonction d'inversion de l'affichage, appuyez sur la touche n, choisissez [Aff. Inversé] dans l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. 19 Réglage de la date et de l'heure L'écran des réglages Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension. La date et l'heure enregistrées sur vos images étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer. Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche ON/OFF. X L'écran Date/Heure s'affiche. Réglez la date et l'heure. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir une valeur. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur la touche m. X Une fois la date et l'heure réglées, l'écran Date/Heure se ferme. ● Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l'appareil photo hors tension. Réaffichage de l'écran Date/Heure Réglez la date et l'heure correctes. Si vous n'avez pas réglé la date et l'heure, l'écran Date/Heure s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil photo sous tension. Réglage de l'heure avancée Si vous choisissez à l'étape 2 et que vous appuyez sur les touches op ou tournez la molette  et choisissez la position , vous définissez l'heure avancée (ajout d'1 heure). 20 Réglage de la date et de l'heure Modification de la date et de l'heure Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l'heure. Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Date/Heure] dans l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m. Modifiez la date et l'heure. ● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 20 pour ajuster le réglage. ● Pour fermer le menu, appuyez sur la touche n. Pile de sauvegarde de la date • L'appareil photo dispose d'une pile de sauvegarde de la date intégrée qui permet de conserver les réglages de date et d'heure pendant trois semaines après le retrait de la batterie. • Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit adaptateur secteur (vendu séparément, page 40), la pile de sauvegarde de la date se charge en 4 heures environ, même si l'appareil photo n'est pas sous tension. • Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, le menu Date/Heure s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Exécutez les étapes de la page 20 pour régler la date et l'heure. 21 Paramétrage de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue affichée dans les menus et les messages de l'écran. Activez le mode Lecture. ● Appuyez sur la touche 1. Affichez l'écran des réglages. ● Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée , puis appuyez immédiatement sur la touche n . Paramétrez la langue d'affichage. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette  pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m. X Une fois la langue d'affichage définie, l'écran des réglages se ferme. Que faire si l'horloge apparaît lorsque vous appuyez sur la touche m ? L'horloge s'affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur la touche m et la touche n à l'étape 2 est trop long. Si l'horloge s'affiche, appuyez sur la touche m pour la faire disparaître et répétez l'étape 2. Pour modifier la langue d'affichage, vous pouvez aussi appuyer sur la touche n, choisir l'onglet 3, puis choisir l'élément de menu [Langue]. 22 Formatage des cartes mémoire Toute carte mémoire neuve ou qui a été précédemment utilisée avec d'autres périphériques doit être formatée avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données qu'elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire. Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Formater]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Formater], puis appuyez sur la touche m. Formatez la carte mémoire. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. X L'appareil photo formate la carte mémoire. X Une fois le formatage terminé, l'écran de menu réapparaît. Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous déplacez ou éliminez une carte mémoire. Si vous vous débarrassez d'une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d'éviter toute fuite d'informations personnelles. La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l'écran de formatage peut être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire. 23 Activation du déclencheur Le déclencheur a deux positions. Pour prendre en photo les éléments sur lesquels vous effectuez la mise au point, appuyez d'abord légèrement sur le déclencheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis prenez la photo. Appuyez jusqu'à mi-course (légèrement jusqu'à la première position). X L'appareil photo effectue la mise au point et sélectionne automatiquement les réglages nécessaires pour la prise de vue, tels que la luminosité. X Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux sonores. Appuyez à fond (jusqu'à la deuxième position). X L'appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo. ● La photo étant prise au moment où le son du déclencheur est émis, veillez à ne pas bouger l'appareil photo. La durée du son du déclencheur peut-elle changer ? • Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut différer en fonction de la scène à photographier, la longueur du son du déclencheur peut varier. • Si l'appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis, l'image enregistrée risque d'être floue. Si vous appuyez sur le déclencheur à fond directement sans passer par la position intermédiaire, il se peut que la mise au point de la photo ne s'effectue pas. 24 Prise de photos L'appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les plus adaptés à la scène et vous occuper simplement de la prise de vue. L'appareil photo peut également détecter les visages et effectuer la mise au point dessus, tout en réglant la couleur et la luminosité sur des niveaux optimaux. Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche ON/OFF. X Le son de départ est émis et l'écran d'accueil apparaît. Choisissez le mode A. ● Positionnez la molette modes sur A. ● Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers le sujet, l'appareil émet un léger bruit pendant qu'il détermine la scène. X L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet qu'il estime être le sujet principal et l'icône de la scène déterminée apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. X Une fois que l'appareil photo a détecté les visages, il affiche un cadre blanc autour du visage du sujet principal et des cadres gris autour des autres visages. X Un cadre blanc suit dans ses mouvements un visage détecté et les cadres gris disparaissent. Composez la vue. ● Déplacez la commande de zoom vers i Plage de mise au point (approx.) Barre de zoom pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparaître plus grand. À l'inverse, déplacez-la vers j pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaître plus petit. 25 Prise de photos Effectuez la mise au point. ● Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. X Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux sonores. X Des zones AF vertes apparaissent Zones AF lorsque la mise au point sur le sujet est effectuée. X Si l'appareil photo effectue la mise au point sur différents éléments, plusieurs zones AF apparaissent. X Lorsqu'un visage en mouvement est détecté et que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, une zone AF bleue s'affiche et la mise au point et l'exposition sont réglées en temps réel (AF servo). Prenez la photo. ● Appuyez à fond sur le déclencheur. X L'appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo. X Pendant l'enregistrement de l'image sur la carte mémoire, le témoin clignote en vert. X L'image s'affiche à l'écran pendant environ deux secondes. ● Vous pouvez prendre une deuxième photo même si la première est toujours affichée en appuyant à nouveau sur le déclencheur. Scénarios divers • Un symbole se met à clignoter à l'écran ? Fixez l'appareil photo sur un trépied afin de l'empêcher de bouger et de rendre l'image floue. • L'appareil photo n'émet aucun son ? Le fait d'appuyer sur la touche n lors de la mise sous tension de l'appareil photo désactive tous les sons à l'exception des sons d'avertissement. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 3, puis choisissez l'option [Muet]. Appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. • L'image est sombre, même en cas de déclenchement du flash lors de la prise de vue ? Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. Veillez à ce que la distance séparant le sujet de l'objectif soit d'environ 50 cm–7,0 m en grand angle maximum, et d'environ 50 cm–4,0 m en téléobjectif maximum. 26 Prise de photos • L'écran ne s'allume pas lorsque vous mettez l'appareil sous tension ? Appuyez sur la touche l pour allumer l'écran. • L'appareil photo émet un signal sonore lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ? Le sujet est trop près. Lorsque l'appareil photo est en position de grand angle maximum, éloignez-vous d'au moins 1 cm du sujet et prenez la photo. Éloignezvous d'environ 30 cm ou plus lorsque l'appareil est en téléobjectif maximum. • Le témoin s'allume lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ? Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que le témoin s'allume lors de la prise de vue dans des endroits sombres. • L'icône h clignote lorsque vous essayez de prendre une photo ? Le flash est en cours de chargement. Vous pourrez prendre la photo à la fin du chargement. Icônes de scène L'appareil photo affiche l'icône correspondant à la scène déterminée, puis effectue automatiquement la mise au point et sélectionne les réglages optimaux de luminosité et de couleur. Arrière-plan Lumineux Contrejour Sujet Avec ciel bleu Sombre Coucher Contre- de soleil jour Personnes Avec trépied – En mouvement – * – – Sujets autres que des personnes/Paysages * Sujets proches Couleur d'arrière-plan de l'icône – Gris Bleu clair Orange – Bleu foncé * Apparaît lorsque l'appareil photo est fixé sur un trépied. Dans certaines conditions, l'icône qui apparaît ne correspond pas à la réalité de la scène. Particulièrement lorsque l'arrière-plan est orange ou bleu (un mur par exemple), l'icône ou « Ciel bleu » peut s'afficher et il est possible que vous ne puissiez pas prendre la photo avec les couleurs appropriées. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (page 72). 27 Affichage des images Vous pouvez visualiser les images prises sur l'écran. Activez le mode Lecture. ● Appuyez sur la touche 1. X La dernière image prise s'affiche. Choisissez une image. ● Appuyez sur la touche q pour passer les images en revue dans l'ordre inverse. ● Appuyez sur la touche r pour passer en revue les images dans l'ordre de leur prise. ● Les images défilent plus rapidement si vous maintenez les touches qr enfoncées, mais elles perdent en finesse. ● Tournez la molette  dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour afficher les images dans l'ordre inverse de leur prise, et dans le sens des aiguilles d'une montre pour afficher les images dans l'ordre de leur prise. ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à micourse en mode de lecture pour passer en mode de prise de vue. ● L'objectif se rétracte au bout d'1 minute environ. 28 Effacement d'images Vous pouvez choisir et effacer des images une à une. Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer les images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Activez le mode Lecture. ● Appuyez sur la touche 1. X La dernière image prise s'affiche. Choisissez l'image à effacer. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour afficher l'image à effacer. Effacez l'image. ● Appuyez sur la touche a. X [Effacer?] s'affiche. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m. X L'image affichée est effacée. ● Pour quitter sans effacer, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m. 29 Impression d'images Vous pouvez imprimer facilement vos photos en raccordant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément) à l'aide du câble d'interface (page 2) fourni. Mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension. Connectez l'appareil photo à l'imprimante. ● Ouvrez le cache et insérez l'extrémité la plus fine de la fiche dans la borne de l'appareil photo dans le sens indiqué sur l'illustration. ● Insérez la fiche la plus grosse du câble dans l'imprimante. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'imprimante. Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche 1 pour mettre l'appareil photo sous tension. Choisissez l'image à imprimer. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image. Imprimez les images. ● Appuyez sur la touche c. X L'impression démarre. ● Pour imprimer des images supplémentaires, répétez les étapes 5 et 6 après l'impression. ● Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'interface. • Reportez-vous au Guide d'impression personnelle pour plus de détails sur l'impression. • Reportez-vous à la page 38 pour consulter la liste des imprimantes Canon compatibles PictBridge. 30 Réalisation de vidéos L'appareil photo peut sélectionner automatiquement tous les réglages nécessaires pour vous permettre de réaliser des vidéos simplement en appuyant sur le déclencheur. Positionnez la molette modes sur E. Durée d'enregistrement Composez la vue. ● Déplacez la commande de zoom vers i pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparaître plus grand. À l'inverse, déplacez-la vers j pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaître plus petit. Effectuez la mise au point. ● Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. X Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux sonores et le témoin s'allume en vert. 31 Réalisation de vidéos Prenez la photo. ● Appuyez à fond sur le déclencheur. X L'appareil photo commence Temps écoulé Microphone l'enregistrement et [ ENR] et le temps écoulé s'affichent à l'écran. ● Lorsque l'appareil photo commence l'enregistrement, retirez le doigt du déclencheur. ● Si vous changez la composition de la vue pendant que vous filmez, la mise au point reste la même. Par contre, la luminosité et la balance des blancs sont automatiquement ajustées. X Vous pouvez aussi faire un zoom avant et arrière à l'aide de la commande de zoom pendant la prise de vue. ● Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement. ● Les sons produits par ces manipulations seraient enregistrés dans la vidéo. Arrêtez l'enregistrement. ● Appuyez une nouvelle fois à fond sur le déclencheur. X L'appareil photo émet un signal sonore et interrompt l'enregistrement. X Le témoin clignote en vert et la vidéo est enregistrée sur la carte mémoire. X L'enregistrement s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est saturée. Durées d'enregistrement estimées Carte mémoire Durée d'enregistrement 2 Go 22 min. 45 s. 8 Go 1 h. 30 min. 57 s. • Ces durées sont calculées sur la base des paramètres par défaut. • L'enregistrement s'arrête automatiquement soit lorsque la taille du fichier de clip atteint 4 Go, soit lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 1 heure. • Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 4 ou supérieure. 32 Lecture de vidéos Vous pouvez visualiser les vidéos enregistrées sur l'écran. Activez le mode Lecture. ● Appuyez sur la touche 1. X La dernière image prise s'affiche. X s'affiche sur les vidéos. Choisissez une vidéo. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une vidéo, puis appuyez sur la touche m. X Le panneau de commande des vidéos s'affiche à l'écran. Lisez la vidéo. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir (Lire), puis appuyez sur la touche m. X L'appareil photo lit la vidéo. ● Vous pouvez suspendre/reprendre la lecture de la vidéo en appuyant à nouveau sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op pour régler le volume. X Une fois la vidéo terminée, s'affiche. Lorsque vous regardez une vidéo sur un ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées, que la lecture soit saccadée et que le son s'arrête de manière inopinée, selon les capacités de l'ordinateur. Si vous utilisez le logiciel fourni pour copier la vidéo sur la carte mémoire, vous pouvez lire la vidéo correctement sur l'appareil photo. Pour une meilleure qualité de lecture, vous pouvez également connecter l'appareil photo à un téléviseur. 33 Transfert d'images sur un ordinateur Vous pouvez transférer les images de l'appareil photo sur un ordinateur à l'aide du logiciel inclus. Si vous utilisez déjà ZoomBrowser EX/ ImageBrowser/Digital Photo Professional, installez le logiciel à partir du CD-ROM fourni, remplaçant ainsi l'installation actuelle. Configuration système requise Windows Système d'exploitation Modèle d'ordinateur Processeur Windows Vista (y compris Service Pack 1 et 2) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. Affichage des images Pentium 1,3 GHz ou supérieur Lecture de vidéos Core2 Duo 1,66 GHz ou supérieur RAM 1 Go ou plus Interface USB Espace libre sur le ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus* disque dur PhotoStitch : 40 Mo ou plus Digital Photo Professional : 200 Mo ou plus Affichage 1 024 x 768 pixels ou supérieur * Pour Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou plus récent (max. 500 Mo) doit être installé. L'installation peut prendre du temps, selon les capacités de l'ordinateur. Macintosh Système d'exploitation Modèle d'ordinateur Processeur Mac OS X (v10.4–v10.5) Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. Affichage des images Processeur PowerPC G4/G5 ou Intel Lecture de vidéos Core Duo 1,66 GHz ou supérieur RAM 1 Go ou plus Interface USB Espace libre sur le ImageBrowser : 300 Mo ou plus disque dur PhotoStitch : 50 Mo ou plus Digital Photo Professional : 200 Mo ou plus Affichage 1 024 x 768 pixels ou supérieur 34 Transfert d'images sur un ordinateur Préparatifs Les explications suivantes concernent Windows Vista et Mac OS X (v10.5). Installez les logiciels. Windows Placez le CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. ● Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (page 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Démarrez l'installation. ● Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation. ● Si la fenêtre [Contrôle de compte d'utilisateur] apparaît, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation. Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] ou [Terminer]. Retirez le CD-ROM. ● Retirez le CD-ROM lorsque le bureau réapparaît. Macintosh ● Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et double-cliquez sur l'icône . ● Cliquez sur [Installer] et suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur. ● Mettez l'appareil photo hors tension. 35 Transfert d'images sur un ordinateur ● Selon les procédures de l'étape 2 de la page 30, raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble d'interface fourni. Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche 1 pour mettre l'appareil photo sous tension. Ouvrez CameraWindow. Windows ● Cliquez sur [Télécharge des images de l'appareil photo Canon]. X CameraWindow s'affiche. ● Si CameraWindow ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes], puis [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow], [CameraWindow]. Macintosh X CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. ● Si CameraWindow n'apparaît pas, cliquez sur l'icône CameraWindow du Dock (barre qui apparaît au bas du bureau). Transfert d'images ● Cliquez sur [Importer les images depuis l'appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. X Toutes les images qui n'ont pas encore été transférées sont envoyées sur votre ordinateur. Les images transférées sont triées par date et enregistrées dans différents dossiers du dossier Images. 36 Transfert d'images sur un ordinateur ● Une fois le transfert terminé, cliquez sur [¯] pour refermer CameraWindow, puis mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble. ● Pour d'autres opérations, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels. Changement du logiciel qui s'affiche après le transfert des images Vous pouvez choisir le logiciel qui s'affiche une fois les images transférées. Cliquez sur l'icône dans l'angle supérieur droit de CameraWindow, puis sur [Importer] dans l'écran qui s'affiche. Ensuite, choisissez l'onglet [Après importation]. Une fois les réglages effectués, appuyez sur [OK] et fermez l'écran [Préférences]. Cliquez sur l'icône [¯] dans l'angle supérieur droit de CameraWindow pour lancer le logiciel sélectionné. Vous pouvez transférer des images sans installer le logiciel fourni simplement en connectant votre appareil photo à un ordinateur. Notez toutefois les limitations suivantes. • Après la connexion de l'appareil photo, il faut attendre quelques minutes avant de pouvoir transférer des images. • Les informations de l'appareil photo risquent de ne pas s'afficher correctement. • Les vidéos ne seront pas transférées correctement. • Les images prises verticalement risquent d'être transférées dans le sens horizontal. • Les réglages de protection des images risquent d'être perdus pendant le transfert vers l'ordinateur. • Les images RAW ou les images JPEG enregistrées en même temps que des images RAW risquent de ne pas être transférées. • Il peut y avoir des problèmes au cours du transfert des images ou de leurs informations en fonction de la version du système d'exploitation, de la taille de fichier ou du logiciel utilisé. 37 Accessoires Accessoires fournis avec l'appareil photo Collier NS-DC9 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Câble AV AVC-DC400*1 Batterie NB-7L*1 (avec couvre-bornes) Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE*1 Kit adaptateur secteur ACK-DC50 Adaptateur secteur compact CA-PS700 Cordon Connecteur DC d'alimentation DR-50 secteur Câble d'interface IFC-400PCU*1 Imprimantes Canon compatibles PictBridge*2 Imprimantes Compact Photo Printers (série SELPHY) Imprimantes jet d'encre Carte mémoire Lecteur de carte Windows/ Macintosh ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES/BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR LA COLLECTE DES PILES/BATTERIES USAGÉES. *1 Également disponible à la vente séparément. *2 Pour plus d'informations sur l'imprimante et les câbles d'interface, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec l'imprimante. *3 Les modèles Speedlite 430EX et 580EX peuvent également être utilisés. 38 Accessoires Speedlite 220EX/270EX/ 430EX II*3/580EX II*3 Macro Twin Lite MT-24EX Flash haute puissance Canon HF-DC1 Télécommande RS60-E3 Barrette Speedlite SB-E2 Transmetteur Speedlite ST-E2 Flash annulaire MacroLite Adaptateur sabot MR-14EX OC-E3 Convertisseur télé TC-DC58D Boîtier étanche WP-DC34 Barrette BKT-DC1 Kit de bagues de personnalisation RAK-DC2 Adaptateur de conversion optique LA-DC58K Étui souple série SC-DC65 Poids du boîtier étanche Canon WW-DC1 Borne d'entrée vidéo TV/vidéo Borne d'entrée audio Câble HDMI HTC-100 Téléviseur haute définition L'utilisation d'accessoires d'origine Canon est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires d'origine Canon. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. 39 Accessoires vendus séparément Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent ne plus être disponibles. • Speedlite 220EX/270EX/430EX II*/580EX II* : flashs Speedlite pour les modèles Canon EOS. Les sujets sont éclairés suffisamment pour produire des images nettes et naturelles. (Les modèles 430EX et 580EX peuvent également être utilisés.) • Barrette Speedlite SB-E2 : empêche l'apparition d'ombres parasites sur les contours des objets lors d'une prise de vue dans une position verticale ; utile pour les portraits. L'adaptateur sabot OC-E3 est fourni avec cette barrette. • Transmetteur Speedlite ST-E2 : permet de commander sans fil des flashs Speedlite esclaves (distants) (à l'exception des modèles Speedlite 220EX et 270EX). • Macro Twin Lite MT-24EX/Flash annulaire Macro Ring Lite MR-14EX : conçus spécifiquement pour offrir davantage de possibilités de prise de vue macro avec un flash. L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K, l'adaptateur sabot OC-E3 et la barrette BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont nécessaires pour fixer ces flashs à l'appareil photo. • Adaptateur sabot OC-E3 : permet d'utiliser un Speedlite jusqu'à 60 cm de l'appareil photo. • Barrette BKT-DC1 : sert à fixer un flash annulaire MacroLite ou Macro Twin Lite à l'appareil photo. • Flash haute puissance Canon HF-DC1 : ce flash supplémentaire amovible peut être utilisé pour photographier des sujets trop éloignés pour être éclairés par le flash intégré. • Convertisseur télé TC-DC58D : permet de photographier à une distance focale d'environ 1.4x supérieure à celle de l'appareil photo. • Adaptateur de conversion optique LA-DC58K : nécessaire pour fixer le téléconvertisseur, le flash annulaire MacroLite ou Macro Twin Lite à l'appareil photo. • Kit de bagues de personnalisation RAK-DC2 : ensemble de bagues d'objectif de trois couleurs différentes. • Télécommande RS60-E3 : le fait de raccorder la télécommande à l'appareil photo vous permet de relâcher le déclencheur sans toucher l'appareil, réduisant ainsi le risque d'effet de bougé. • Boîtier étanche WP-DC34 : utilisez ce boîtier pour vos prises de vue subaquatiques jusqu'à 40 mètres de profondeur, ou pour prendre des photos sous la pluie, à la plage ou sur les pistes de ski. • Étui souple série SC-DC65 : manipulez-le avec précaution, car le cuir de l'étui risque de se décolorer. • Câble HDMI HTC-100 : permet de relier l'appareil photo à la prise HDMI™ d'un téléviseur haute définition. • Kit adaptateur secteur ACK-DC50 : vous permet de brancher l'appareil photo sur le secteur si vous l'utilisez pendant longtemps ou lorsque vous le connectez à un ordinateur ou une imprimante. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour charger la batterie/pile dans l'appareil photo. • Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE • Batterie NB-7L 40 2 En savoir plus Ce chapitre présente les différentes parties de l'appareil photo, ce qui s'affiche à l'écran et les procédures de base. 41 Guide des composants Lampe (Retardateur (page 68) / Faisceau AF (page 152) / Réduction yeux rouges (page 153)) Objectif Commande de zoom Prise de vue : i (Téléobjectif) / j (Grand angle) (page 25) Lecture : k (Agrandissement) / g (Index) (page 122) Déclencheur (page 24) Molette modes Griffe (page 167) Flash (pages 63, 73) Témoin de correction d'exposition (page 73) Molette de correction d'exposition (page 73) Dispositif de fixation de la dragonne (page 13) Haut-parleur Touche de déblocage de la bague (pages 163, 169) Douille de fixation du trépied Couvercle batterie/carte mémoire (page 16) Couvre-câble connecteur DC (page 162) Molette modes Utilisez la molette modes pour changer de mode de prise de vue. Mode P, Tv, Av, M, C1, C2 Vous pouvez effectuer certains réglages au niveau de la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture afin de prendre la photo désirée (pages 72, 100, 101, 102, 108). Mode automatique Vous pouvez laisser l'appareil photo sélectionner les réglages (page 25). Mode Faible luminosité Mode vidéo Vous permet de photographier dans des Pour réaliser des endroits peu éclairés avec un effet de vidéos (page 31). bougé et de flou réduits (page 60). Mode Scène Mode Photo rapide L'appareil photo peut sélectionner Utilisez le viseur pour ne rien automatiquement tous les réglages adaptés aux manquer (page 61). conditions de prise de vue afin de vous permettre de prendre des photos par simple pression du déclencheur (page 56). 42 Guide des composants Touche (Raccourci) (page 156) / c (Impression directe) (page 30) Touche (Mesure lumière) (page 93) / d (Saut) (page 123) Touche (Sélecteur de zone AF) (pages 88, 89) / a (Effacer une image) (page 29) Écran (écran LCD) (pages 19, 44) Molette de réglage dioptrique (page 85) Viseur (page 85) Témoins (page 47) Touche 1 (Lecture) (pages 28, 121) Témoin de vitesse ISO (page 78) Microphone (page 32) Molette Vitesse ISO (page 78) Touche ON/OFF / Témoin d'alimentation (page 47) Touche ¤ (Mémorisation d'exposition (pages 96, 116) / Mémorisation d'exposition au flash (page 97)) Prise HDMI (page 129) Télécommande (page 166) Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) DIGITAL (page 128) Touche n (Menu) (page 49) Touche l (Affichage) (page 45) Touche f (Mise au point manuelle) (page 94)/ o Touche e (Macro) (page 77) / q Molette de sélection (page 43) Touche m FUNC./SET (Fonction/ Définir) (page 48) Touche h (Flash) (pages 63, 73) / r Touche Q (Retardateur) (pages 67, 68) / p Molette de sélection La molette de sélection vous permet, par exemple, de choisir des éléments ou de passer d'une image à une autre. Touche 1 Lorsque l'objectif est sorti, vous pouvez basculer entre les modes de prise de vue et de lecture. Lorsque l'objectif est rétracté, appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil photo sous tension ou hors tension en mode Lecture. 43 Informations affichées à l'écran Prise de vue (affichage d'informations) Témoin de charge de la batterie (page 15) Orientation de l'appareil photo* Balance Blancs (page 79) Correction de la balance des blancs (page 80) Mes couleurs (page 82) i-contraste (page 103) Mode drive (page 81) Histogramme (page 46) Modes de mesure (page 93) Compression (page 74), pixels d'enregistrement (page 74) Prises de vue enregistrables (page 18), temps restant / temps écoulé (page 32) Retardateur (pages 67, 68, 83, 84) * Zoom numérique (page 64) / Téléconvertisseur numérique (page 65) Bracketing mise au point (page 95) Macro (page 77), Mise au point manuelle (page 94) Mode de prise de vue Mode flash (pages 63, 73, 99) Correc yeux rouges (page 104) Correction d'exposition (page 105), Puiss. Flash (page 106) Zone de mesure spot (page 93) Cachet date (page 66) Vitesse ISO (page 78) Quadrillage (page 154) Mémorisation d'exposition (pages 96, 116), Mémorisation d'exposition au flash (page 97) Fuseau horaire (page 150) Vitesse obtur. Stabilisateur d'image (page 155) Valeur d'ouverture (pages 101, 102) Correction d'exposition (page 73) Zone AF (page 26) Prise de vue bracketing (page 98) Filtre ND (page 99) Détection clignement (page 107) Indicateur de niveau d'exposition (page 102) Indicateur MF (page 94) : Standard, : tenu verticalement Lors de la prise de vue, l'appareil photo détecte si vous le tenez verticalement ou horizontalement et effectue les réglages en fonction pour une qualité optimale. Il détecte également l'orientation lors de la lecture. Ainsi, quel que soit le sens dans lequel vous le tenez, l'appareil photo fait automatiquement pivoter les images pour qu'elles s'affichent correctement. Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas garanti lorsque l'appareil photo est pointé directement vers le haut ou vers le bas. 44 Informations affichées à l'écran Changement de l'affichage Vous pouvez modifier l'affichage à l'aide de la touche l Affichage 1 Affichage 2 Écran éteint Lecture (affichage d'informations détaillées) Liste d'impression (page 143) Ma catégorie (page 135) Mode de prise de vue Vitesse ISO (page 78) Correction d'exposition (page 73) / Réglage de l'exposition (page 116) Filtre ND (page 99) Balance Blancs (page 79) Correction de la balance des blancs (page 80) Histogramme (page 46) Édition d'image (pages 138–142) Compression (page 74), (vidéos) Pixels d'enregistrement (page 74) Témoin de charge de la batterie (page 15) Modes de mesure (page 93) Numéro de dossier– Numéro de fichier (page 148) Nombre d'images affichées / Nombre total d'images Vitesse d'obturation (pages 100, 102) Valeur d'ouverture, Qualité de l'image (Vidéos) (page 115) Correction d'exposition (page 105), Puiss. Flash (page 106) Mes couleurs (pages 82, 140) i-contraste (pages 103, 141) Correc yeux rouges (pages 104, 142) Taille de fichier (page 74) Images fixes : Pixels d'enregistrement (page 74) Vidéos : durée de la vidéo (page 115) Protéger (page 130) Macro (page 77), Mise au point manuelle (page 94) Date et heure de prise de vue 45 Informations affichées à l'écran Changement de l'affichage Vous pouvez modifier l'affichage à l'aide de la touche l Aucune information affichée Affichage simple Affichage d'informations détaillées Vérification de la mise au point Affichage (page 126) Vous pouvez également basculer l'affichage en appuyant sur la touche l au moment où l'image s'affiche brièvement après la prise de vue. Cependant, les informations simples ne s'afficheront pas. Vous pouvez définir l'affichage qui apparaît en premier. Appuyez sur la touche n pour choisir l'onglet 4. Choisissez ensuite [Lire info]. Affichage en cas de prise de vue dans l'obscurité Lorsque vous effectuez des prises de vue dans l'obscurité, l'écran s'éclaircit automatiquement pour vous permettre de vérifier la composition (fonction d'affichage nocturne). La luminosité de l'image à l'écran peut toutefois différer de celle de l'image réelle enregistrée. Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet semblent saccadés sur l'écran. L'image enregistrée n'est pas affectée. Avertissement de surexposition lors de la lecture Dans « Affichage d'informations détaillées » (page 45), les zones surexposées de l'image clignotent à l'écran. Histogramme Élevée Basse Sombre 46 Lumineux ● Le graphique qui apparaît dans « Affichage d'informations détaillées » (page 45) est un histogramme. Il indique la distribution et le degré de luminosité d'une image. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire et, à l'inverse, plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. L'histogramme vous permet ainsi d'évaluer l'exposition. Cet histogramme peut aussi être affiché lors de la prise de vues (page 154). Témoins Les témoins à l'arrière de l'appareil (page 43) et le témoin d'alimentation (page 43) s'allument ou clignotent en fonction de l'état de l'appareil. Couleur État Allumé Vert Témoin en haut Clignotant Enregistrement d'une image / lecture de données / transmission de données (page 25) Allumé Préparatifs de la prise de vue terminés (flash activé) (page 25) Orange Clignotant Témoin en bas Jaune Témoin d'alimentation Vert État de fonctionnement Appareil prêt (page 26) / Affichage éteint (page 150) Avertissement de bougé de l'appareil photo (page 63) Allumé e, (page 77), Mise au point manuelle (page 94), Mémorisation d'autofocus (page 91) Clignotant Avertissement de proximité (page 27) / Mise au point impossible (page 176) Allumé Appareil sous tension Clignotant Batterie déchargée (page 15) Lorsque le témoin clignote en vert, cela signifie que des données sont en cours d'enregistrement ou de lecture ou qu'un transfert d'informations est en cours. Veillez à ne pas mettre l'appareil photo hors tension, à ne pas ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire et à ne pas agiter ou secouer l'appareil photo. Vous risqueriez d'endommager les données d'image ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte mémoire. 47 Menu FUNC. – Procédures de base Le menu FUNC. vous permet de définir des fonctions de prise de vue courantes. Les éléments et options du menu varient en fonction du mode (pages 180–183). Choisissez un mode de prise de vue. ● Positionnez la molette modes sur le mode de prise de vue souhaité. Affichez le menu FUNC. ● Appuyez sur la touche m. Choisissez un élément de menu. ● Appuyez sur les touches op pour choisir un élément de menu. X Les options disponibles de l'élément de menu apparaissent dans la partie inférieure de l'écran. Options disponibles Éléments de menu Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une option. ● Vous pouvez également choisir des réglages en appuyant sur la touche l au niveau des options qui affichent . Effectuez le réglage. ● Appuyez sur la touche m. X L'écran de prise de vue réapparaît et le réglage choisi s'affiche à l'écran. 48 Menu – Procédures de base Les menus vous permettent de définir différentes fonctions. Les éléments de menu sont organisés dans différents onglets, notamment pour la prise de vue (4) et la lecture (1). Les éléments disponibles dans le menu varient en fonction du mode (pages 182–185). Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez un onglet. ● Appuyez sur les touches qr ou déplacez la commande de zoom (page 42) vers la gauche ou la droite pour choisir un onglet. Choisissez un élément de menu. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir un élément de menu. ● Certains éléments exigent que vous appuyiez sur la touche m ou r pour afficher un sous-menu dans lequel vous pourrez modifier le réglage. Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur la touche n. X L'écran normal réapparaît. 49 Modification des réglages audio Vous pouvez assourdir ou régler le volume des sons de l'appareil photo. Désactivation des sons Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Muet]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Muet], puis utilisez les touches qr pour choisir [Marche]. Réglage du volume Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Volume]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Volume], puis appuyez sur la touche m. Modifiez le volume. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir un élément, puis utilisez les touches qr pour régler le volume. 50 Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier la luminosité de l'écran de deux manières. Via le menu Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Luminosité]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Luminosité]. Modifiez la luminosité. ● Appuyez sur les touches qr pour modifier la luminosité. ● Appuyez à nouveau sur la touche n pour terminer le réglage. Via la touche l ● Appuyez sur la touche l pendant plus d'une seconde. X L'écran passe en luminosité maximale indépendamment du réglage défini dans l'onglet 3. ● Appuyez une nouvelle fois sur la touche l pendant plus d'une seconde pour rétablir la luminosité d'origine. • La prochaine fois que vous mettrez l'appareil photo sous tension, la luminosité de l'écran sera celle sélectionnée dans l'onglet 3. • Vous ne pouvez pas modifier la luminosité à l'aide de la touche l si vous avez réglé la luminosité sur la valeur maximale dans l'onglet 3. 51 Réinitialisation des paramètres par défaut de l'appareil photo Si vous avez modifié un réglage par erreur, vous pouvez réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil photo. Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Réinit. tout]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Réinit. tout], puis appuyez sur la touche m. Réinitialisez les paramètres. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. X Les valeurs par défaut de l'appareil photo sont restaurées. Y a-t-il des fonctions qu'il est impossible de réinitialiser ? • Dans l'onglet 3, [Date/Heure] (page 20), [Langue] (page 22), [Système vidéo] (page 128), [Fuseau horaire] (page 150) et l'image enregistrée en tant que [Première image] (page 159). • Les données enregistrées pour la balance des blancs personnalisée (page 79). • Les couleurs qui ont été sélectionnées sous Couleur contrastée (page 109) ou Permuter couleur (page 110). • Vitesse ISO (page 78) ou correction d'exposition (page 73). 52 Formatage simple de la carte mémoire Effectuez un formatage simple lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lorsque vous effectuez un formatage de la carte mémoire. Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Formater]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Formater], puis appuyez sur la touche m. Effectuez le formatage simple. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Formatage simple], puis utilisez les touches qr pour afficher . ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette  pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. X Le formatage simple débute. À propos du formatage simple. Si le message [Erreur carte mémoire] s'affiche ou si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, le formatage simple de la carte mémoire peut résoudre le problème. Copiez les images de la carte mémoire sur un ordinateur ou un autre périphérique avant de procéder au formatage simple. • Le formatage simple peut durer plus longtemps que le formatage standard (page 23), dans la mesure où toutes les données enregistrées sont supprimées. • Pour interrompre le formatage simple d'une carte mémoire, choisissez [Stop]. Lorsque le formatage simple est interrompu, les données sont effacées, mais vous pouvez continuer à utiliser la carte mémoire sans aucun problème. 53 Fonction Mode éco (Extinction auto) Pour économiser la batterie, l'appareil photo s'éteint automatiquement après un certain temps d'inactivité. Mode éco lors de la prise de vue L'écran s'éteint environ 1 minute après la dernière manipulation de l'appareil photo. Environ 2 minutes après, l'objectif se rétracte et l'appareil photo s'éteint. Si l'écran est éteint mais que l'objectif ne s'est pas encore rétracté, appuyez sur le déclencheur à mi-course (page 24) pour rallumer l'écran et poursuivre la prise de vue. Mode éco lors de la lecture L'appareil photo s'éteint environ 5 minutes après la dernière manipulation. • Vous pouvez désactiver la fonction Mode éco (page 149). • Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint (page 150). Fonctions d'horloge Vous pouvez voir l'heure actuelle. ● Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée. X Un écran indiquant l'heure, comme illustré à gauche, s'affiche. ● Si vous tenez l'appareil photo verticalement lorsque vous utilisez la fonction d'horloge, l'écran passe en affichage vertical. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour modifier la couleur d'affichage. ● Appuyez sur la touche m pour annuler l'affichage de l'horloge. Lorsque l'appareil photo est éteint, maintenez la touche m enfoncée, puis appuyez sur la touche ON/OFF pour afficher l'heure. 54 3 Prise de vue dans des conditions spéciales et fonctions les plus courantes Ce chapitre explique comment photographier dans différentes conditions et utiliser les fonctions courantes, telles que le flash et le retardateur. • Lorsque vous choisissez un mode de prise de vue qui correspond à un ensemble particulier de conditions, l'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages nécessaires. Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo optimisée. • Ce chapitre suppose que la molette modes est positionnée sur A pour « Désactivation du flash » (page 63) et « Utilisation du retardateur avec détection des visages » (page 68). Lorsque vous prenez des photos en mode scène, vérifiez quelles fonctions sont disponibles dans ce mode (pages 180–183). 55 Prise de vue dans différentes conditions L'appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous choisissez le mode adéquat. Choisissez un mode de prise de vue. ● Positionnez la molette modes sur K. ● Tournez la molette  pour choisir un mode. Prenez la photo. I Réalisation de portraits (Portrait) ● Adoucit l'image pour les portraits. JPhotographie de paysages (Paysage) ● Prenez de magnifiques photos de paysages. F Prises de vue nocturnes (Mode Nuit) ● Permet d'effectuer de magnifiques prises de vue de sujets sur un arrière-plan nocturne. ● En tenant l'appareil photo fermement, vous pouvez réduire l'effet de bougé de l'appareil photo, même sans utiliser de trépied. 56 Prise de vue dans différentes conditions V Prises de vue d'enfants et d'animaux (Enfants & animaux) ● Permet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux. ’ Prises de vue en intérieur (Intérieur) ● Permet de prendre des photos en intérieur avec des couleurs naturelles. Prises de vue de sujets en mouvement (Sport) ● Prend des photos en mode continu tout en ajustant la mise au point en continu. U Prises de vue de couchers de soleil (Coucher de soleil) ● Permet de photographier des couchers de soleil avec des couleurs éclatantes. En mode F, V, H ou , les images peuvent perdre en finesse en raison de l'augmentation de la vitesse ISO (page 78) pour répondre aux conditions de prise de vue. 57 Prise de vue dans différentes conditions , Prises de vue de paysages nocturnes (Nocturne) ● Permet d'effectuer de magnifiques prises de vue de villes illuminées la nuit ou sur un arrière-plan nocturne. ● Vous pouvez également effectuer de magnifiques prises de vue de personnes sur un arrière-plan, grâce à la faible vitesse d'obturation. t Prises de vue de feux d'artifice (Feu d'artifice) ● Permet de photographier un feu d'artifice avec des couleurs éclatantes. w Prises de vue de personnes à la plage (Plage) ● Permet de prendre des photos lumineuses de personnes sur des plages de sable, sous une réverbération du soleil très forte. S Prise de vue sous-marine ● Lorsque vous utilisez le boîtier étanche WP-DC34, vous pouvez prendre des photos de paysages sous-marins et de poissons tout en conservant les couleurs naturelles. y Prises de vue de la vie aquatique dans un aquarium (Aquarium) ● Permet de prendre des photos aux couleurs naturelles de la vie aquatique d'aquariums d'intérieur. 58 Prise de vue dans différentes conditions O Prises de vue de feuillages (Feuillages) ● Permet de photographier des arbres et des feuilles (nouvelles pousses, feuilles mortes ou nouvelle floraison, par exemple) dans des couleurs éclatantes. P Prises de vue de personnes dans la neige (Neige) ● Permet de photographier avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige. • En mode S ou y, les images peuvent perdre en finesse en raison de l'augmentation de la vitesse ISO (page 78) pour répondre aux conditions de prise de vue. • En mode ,, assurez-vous que le sujet ne bouge pas tant que le son du déclencheur n'est pas audible, même si le flash s'est déjà déclenché. • En mode , ou t, fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil photo de bouger et de rendre l'image floue. Il est également conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 155). 59 Prise de vue en mode luminosité) (Mode faible La vitesse ISO est définie automatiquement entre ISO320 et ISO12800. En fonction de la scène, la vitesse ISO est plus élevée et la vitesse d'obturation supérieure à celle en mode A afin que vous puissiez prendre des photos dans des endroits sombres avec un effet de bougé réduit. Recommandé pour la prise de vue de scènes éclairée faiblement, à la bougie par exemple. Mettez l'appareil photo en mode . ● Positionnez la molette modes sur Prenez la photo. En mode Faible luminosité, le nombre de pixels est fixé à la taille M (1824 x 1368). 60 . Prise de vue en mode 8 (Mode Photo rapide) Utilisez le viseur (page 43) pour composer la vue. L'appareil photo règle la mise au point et l'exposition en continu sur le sujet, et vous ne ratez ainsi aucune photo. Mettez l'appareil photo en mode 8. ● Positionnez la molette modes sur 8. X L'écran de l'étape 2 s'affiche. Effectuez les réglages. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches opqr pour sélectionner un élément. ● tournez la molette  pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche l pour éteindre l'écran. Appuyez de nouveau pour le rallumer. Réglez la mise au point et l'exposition. ● Composez la photo dans le viseur. X Si un visage est détecté, la mise au point et l'exposition sont réglées sur le visage. X Si aucun visage n'est détecté, la mise au point et l'exposition sont réglées sur le sujet au centre du viseur. Prenez la photo. ● Lorsque vous voulez prendre la photo, enfoncez le déclencheur à mi-course, puis enfoncez complètement le déclencheur. X L'image s'affiche à l'écran. Nombre approximatif de prises de vue possibles en mode 8 En mode 8, l'appareil photo ajuste continuellement la mise au point et l'exposition, ce qui décharge rapidement la batterie. Le nombre de prises de vue disponibles est d'environ 340 (page 15). 61 Prise de vue en mode 8 (Mode Photo rapide) La zone visible dans le viseur peut être légèrement différente de l'image enregistrée. • Une fois le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point est verrouillée (page 86). • Vous ne pouvez pas utiliser l'écran pendant la prise de vue. Utilisez le viseur pour prendre les photos. Écran de paramètres Vitesse d'obturation (pages 100, 102) Correction d'exposition (page 73) Balance Blancs (page 79) Mes couleurs (page 82) Histogramme (page 46) Valeur d'ouverture (pages 101, 102) Pixels d'enregistrement (page 74) Mémorisation d'exposition (page 96) / Mémorisation d'exposition au flash (page 97) Vitesse ISO (page 78) Correction d'exposition du flash (page 105) Mode flash (pages 63, 73) Mode drive (page 81) Retardateur (pages 67, 68, 83, 84) Compression (Qualité de l'image) (page 74) Orientation de l'appareil photo (page 44) Stabilisateur d'image (page 155) Prises de vue enregistrables (page 18) Témoin de charge de la batterie (page 15) Correc yeux rouges (page 104) Cachet date (page 66) i-contraste (page 103) Les fonctions autres que celles listées sur l'écran des paramètres ou ceux accessibles via la touche n ne sont pas disponibles (page 182). 62 Désactivation du flash Vous pouvez prendre des photos avec le flash désactivé. Appuyez sur la touche r. Choisissez !. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir !, puis appuyez sur la touche m. X ! apparaît à l'écran. ● Exécutez les étapes ci-dessus pour revenir sur le réglage . Que faire si le témoin clignote en orange et que l'icône clignotante apparaît sur l'écran ? Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course en présence d'une faible luminosité et qu'il existe par conséquent un risque de bougé de l'appareil photo, le témoin clignote en orange et l'icône clignotante apparaît sur l'écran. Dans ce cas, fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger. 63 Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour effectuer un zoom jusqu'à 20x maximum et photographier ainsi des sujets trop éloignés pour être agrandis par le zoom optique (page 25). Les images peuvent toutefois perdre en netteté selon le réglage des pixels d'enregistrement (page 74) et le facteur de zoom utilisé. Déplacez la commande de zoom vers i. ● Maintenez-la jusqu'à ce que le zoom s'arrête. X Le zoom s'arrête lorsque le facteur de zoom le plus élevé sans détérioration de qualité est atteint, et le facteur de zoom s'affiche. Déplacez-la à nouveau vers i. X Le zoom numérique permet de faire un zoom avant encore plus rapproché sur le sujet. Facteurs de zoom au niveau desquels la qualité d'image se détériore Pixels d'enregistrement Zoom optique (28–140 mm)* Zoom numérique (140–560 mm)* 5.0x 5.0x 7.0x 11x 20x : Pas de détérioration de l'image (le facteur de zoom s'affiche en blanc) : Détérioration de l'image (le facteur de zoom s'affiche en bleu) : Facteur de zoom maximum sans détérioration (Zoom de sécurité) * Longueur de focale (équivalent format 24x36 mm) Désactivation du zoom numérique Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4, puis choisissez [Zoom numérique] et l'option [Arrêt]. 64 Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Non disponible en mode et . Téléconvertisseur numérique La distance focale de l'objectif peut être augmentée d'un équivalent de 1.4x ou 2.3x. Il est ainsi possible d'utiliser une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui rend le risque de bougé de l'appareil moins grand qu'avec le zoom (y compris le zoom numérique) pour un facteur de zoom identique. Les images peuvent toutefois perdre en netteté selon les réglages des pixels d'enregistrement (page 74) et du téléconvertisseur numérique utilisés. Choisissez [Zoom numérique]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4, puis choisissez [Zoom numérique]. Validez le réglage. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir [1.4x] ou [2.3x]. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de prise de vue. X L'affichage est agrandi et le facteur de zoom s'affiche à l'écran. ● Pour revenir au zoom numérique standard, choisissez [Zoom numérique] et l'option [Standard]. Combinaisons qui entraînent une détérioration de l'image • L'utilisation de l'option [1.4x] lorsque les pixels d'enregistrement sont définis sur ou entraîne une détérioration de l'image (le facteur de zoom s'affiche en bleu). • L'utilisation de l'option [2.3x] lorsque les pixels d'enregistrement sont définis sur , ou entraîne une détérioration de l'image (le facteur de zoom s'affiche en bleu). • Les distances focales respectives lors de l'utilisation des options [1.4x] et [2.3x] sont de 39,2–196 mm et 64,4–322 mm (équivalent en format 24x36 mm). • Il est impossible d'utiliser le téléconvertisseur numérique en combinaison avec le zoom numérique. • Non disponible en mode et . 65 Insertion de la date et de l'heure Vous pouvez insérer la date et l'heure de prise de vue dans le coin inférieur droit d'une photo. Une fois insérées, vous ne pouvez plus les supprimer. Vérifiez donc au préalable que la date et l'heure sont correctement définies (page 20). Choisissez [Cachet date]. ● Appuyez sur la touche n. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 4, puis utilisez les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Cachet date]. Validez le réglage. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir [Date] ou [Date/heure]. ● Appuyez à nouveau sur la touche n pour terminer le réglage. X [DATE] apparaît à l'écran. Prenez la photo. X La date et l'heure de prise de vue seront enregistrées dans le coin inférieur droit de la photo. ● Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l'étape 1. Insertion et impression de la date et de l'heure dans des images sans date et heure intégrées • Imprimez avec les réglages d'impression DPOF (page 144). • Utilisez le logiciel fourni pour l'impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels. • Pour imprimer, branchez l'appareil photo à une imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'impression personnelle. La date ne peut pas être enregistrée sur les images 66 . Utilisation du retardateur Le retardateur peut être utilisé pour prendre une photo de groupe incluant la personne qui prend la photo. L'appareil photo se déclenche environ 10 secondes après que le déclencheur a été enfoncé. Appuyez sur la touche p. Choisissez Ò. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir Ò, puis appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, Ò s'affiche à l'écran. Prenez la photo. ● Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond. X Lorsque le retardateur s'enclenche, la lampe clignote et l'appareil photo émet le son du retardateur. X Deux secondes avant que le déclencheur se déclenche, la lampe et le signal sonore s'accélèrent (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche). ● Pour annuler la prise de vue au retardateur, une fois le décompte engagé, appuyez sur le bouton p. ● Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez à l'étape 2. Vous pouvez modifier le retard et le nombre de photos prises (page 84). 67 Utilisation du retardateur avec détection des visages Lorsque vous composez une vue, pour une photo de groupe par exemple, appuyez sur le déclencheur et fixez la composition. L'appareil photo prend trois photos d'affilée deux secondes après avoir détecté votre visage (page 88). Choisissez ". ● Exécutez l'étape 2 de la page 67 et choisissez ". Composez la scène et enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course. ● Vérifiez qu'un cadre vert apparaît sur le visage du sujet principal et des cadres blancs sur les autres visages. Appuyez à fond sur le déclencheur. X L'appareil photo passe en pause de prise de vue et [Regarder vers l'appareil Pour lancer le décompte] s'affiche à l'écran. X Le témoin clignote et le son du retardateur est émis. Rejoignez le groupe et regardez vers l'appareil photo. X Lorsque celui-ci détecte un nouveau visage, le témoin et le signal sonore s'accélèrent (le témoin reste allumé lorsque le flash se déclenche) et le déclencheur se déclenche deux secondes plus tard. ● Pour annuler la prise de vue au retardateur, une fois le décompte engagé, appuyez sur le bouton p. X Il prend les deuxième et troisième photos dans la foulée. ● Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez à l'étape 2 sur la page 67. Que faire si l'appareil photo ne détecte aucun visage ? Le déclencheur se déclenche environ 30 secondes plus tard, même si votre visage n'est pas détecté au moment où vous rejoignez le groupe. 68 Utilisation du retardateur avec détection des visages Modification du nombre de prises de vue Dans l'écran de l'étape 1, appuyez sur la touche n, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour changer le nombre de prises de vue. Appuyez sur la touche m pour valider le réglage. 69 70 4 Sélection manuelle des réglages Dans ce chapitre, vous allez découvrir les différentes fonctions du mode G qui vous permettront d'améliorer progressivement vos prises de vue. • Ce chapitre suppose que la molette modes est positionnée sur G. • G signifie Programme d'exposition automatique. • Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (pages 180–183). 71 Prise de vue en mode Programme d'exposition automatique Vous pouvez choisir les réglages pour diverses fonctions selon vos préférences en matière de prise de vue. AE est l'acronyme anglais d'Auto Exposure (Exposition automatique). Positionnez la molette modes sur G. Ajustez les réglages en fonction de vos objectifs (pages 73–86). Prenez la photo. Que faire si la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange ? Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Essayez les réglages suivants pour obtenir une exposition correcte. • Activez le flash (page 73). • Choisissez une vitesse ISO supérieure (page 78). 72 Réglage de la luminosité (correction d'exposition) Vous pouvez régler l'exposition standard définie par l'appareil photo par incréments de 1/3 d'arrêt dans la plage comprise entre -2 et +2. Réglez la luminosité. ● Tournez la molette de correction d'exposition pour corriger l'exposition. X Dans les modes de prise de vue qui autorisent la correction d'exposition, le témoin de correction d'exposition s'allume en orange. X Lorsque vous prenez des photos en mode en mode Bracketing, (page 98), la plage de correction d'exposition Bracketing s'affiche. Activation du flash Vous pouvez régler l'appareil photo de manière à ce que le flash se déclenche chaque fois que vous prenez une photo. Au grand angle maximum, la portée du flash est d'environ 50 cm–7,0 m et au téléobjectif maximum, d'environ 50 cm–4,0 m. Choisissez h. ● Appuyez sur la touche r, puis sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir h, puis appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, h s'affiche à l'écran. 73 Modification des pixels d'enregistrement (Taille de l'image) Vous pouvez choisir parmi sept nombres de pixels d'enregistrement. Choisissez le nombre de pixels d'enregistrement. ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les boutons qr ou tournez la molette  pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton m. X Le réglage choisi s'affiche à l'écran. Modification du taux de compression (Qualité d'image) Vous avez le choix entre les deux niveaux de compression (qualité d'image) suivants : (Fin), (Normal). Choisissez le nombre de pixels d'enregistrement. ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir . Choisissez le taux de compression. ● Appuyez sur la touche l ● Appuyez sur les boutons qr ou tournez la molette  pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton m. X Le réglage choisi s'affiche à l'écran. 74 Modification du taux de compression (Qualité d'image) Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement et du taux de compression Pixels d'enregistrement Taille des données Taux de d'une image simple compression (taille approximative en Ko) Nombre d'images enregistrables 2 Go 8 Go (Grande) 10 M/3648 x 2736 2 565 749 2994 1 226 1536 6140 (Moyenne 1) 6 M/2816 x 2112 1 620 1181 4723 780 2363 9446 (Moyenne 2) 4 M/2272 x 1704 1 116 1707 6822 556 3235 12927 (Moyenne 3) 2 M/1600 x 1200 558 3235 12927 278 6146 24562 (Basse) 0.3 M/640 x 480 150 10245 40937 61406 (Écran large) 3648 x 2048 84 15368 1 920 1007 4026 918 2048 8187 (RAW) 3648 x 2736 — 12 825 135 540 + 3648 x 2736 — 15 390 113 455 • Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l'appareil photo. Valeurs approximatives pour le format de papier A2 A3 Format A4, Lettre 12,7 x 17,9 cm ● Convient pour envoyer des images sous la forme de pièces jointes à des messages électroniques. ● Convient pour l'impression sur du papier de grand format. Format carte postale 8,9 x 12,7 cm 75 Prise de vue en mode RAW L'image RAW est composée des données brutes enregistrées quasi sans détérioration de qualité due au traitement de l'image par l'appareil. Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour retoucher l'image avec une perte de qualité minimale. Choisissez . ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 74 pour choisir . Prenez la photo. Différences entre les images RAW et JPEG • Images JPEG / / / / / Lorsque les images JPEG sont enregistrées, les images sont traitées par l'appareil photo pour obtenir une qualité optimale et sont compressées pour permettre de stocker un grand nombre d'images sur la carte mémoire. Cependant, ce processus de conversion est irréversible, ce qui signifie que les données brutes ne peuvent pas être récupérées une fois l'image compressée. De plus, le traitement de l'image implique une détérioration de la qualité. • Images RAW L'image RAW est composée des données brutes enregistrées quasi sans détérioration de qualité due au traitement de l'image par l'appareil. Ces données ne peuvent pas être utilisées telles quelles pour l'affichage sur un ordinateur ou pour l'impression. Vous devez utiliser le logiciel fourni (Digital Photo Professional) pour d'abord convertir les données de l'image en fichier JPEG ou TIFF. Lorsque vous convertissez les données, vous pouvez choisir une détérioration minimale de la qualité. Enregistrement simultané d'images RAW et JPEG Deux images, une image RAW et une image JPEG, sont enregistrées pour chaque photo prise. Comme une image JPEG est enregistrée, vous pouvez imprimer la photo ou l'afficher sur un ordinateur sans le logiciel fourni. L'extension des fichiers d'images RAW est « .CR2 » et l'extension des fichiers d'images JPEG est « .JPG ». Les images JPEG seront enregistrées avec le nombre de pixels de et la compression d'image . 76 Prises de vue en gros plan (Macro) Choisissez [Enreg. + ]. ● Appuyez sur la touche n, sélectionnez [Enreg. + ] dans l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour sélectionner [Marche]. Utilisez le logiciel fourni pour transférer les images RAW et JPEG qui ont été enregistrées. Prises de vue en gros plan (Macro) Vous pouvez photographier un objet de tout près, voire en faire des gros plans. La plage de prise de vue est d'environ 1 à 50 cm depuis l'extrémité de l'objectif (lorsque la commande de zoom est poussée au maximum j). Sélectionnez e. ● Appuyez sur la touche q pour choisir e. X Le mode de prise de vue passe de e à lors de chaque pression. X Une fois le réglage effectué, e s'affiche à l'écran. Comment prendre de meilleures photos macro ? • Il est recommandé de fixer l'appareil photo sur un trépied et d'effectuer les prises de vue en mode Î pour empêcher l'appareil photo de bouger et de rendre l'image floue (page 83). • Vous pouvez réduire la taille de la zone AF si vous souhaitez faire la mise au point sur une partie du sujet (page 89). Les bords de l'image peuvent être assombris en cas de déclenchement du flash. 77 Modification de la vitesse ISO Choisissez la vitesse ISO. ● Tournez la molette de vitesse ISO pour choisir la vitesse ISO. X Lorsque vous avez choisi un paramètre ISO disponible, le témoin de vitesse ISO s'allume en orange. X Si le paramètre ISO n'est pas disponible, le témoin de vitesse ISO ne s'allume pas et est automatiquement sélectionné (en mode D, est sélectionné). X Le réglage choisi s'affiche à l'écran. Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. Basse Bonnes conditions climatiques, prise de vue en extérieur Nuageux, pénombre Élevée Nocturne, intérieurs sombres Modification de la vitesse ISO • La réduction de la vitesse ISO permet d'obtenir des images plus nettes, mais dans certaines conditions de prise de vue, elle peut entraîner un risque accru d'images floues. • L'augmentation de la vitesse ISO se traduit par une vitesse d'obturation plus élevée, réduit l'effet de bougé de l'appareil photo et permet au flash d'atteindre des distances supérieures pour éclairer le sujet. Les images peuvent toutefois sembler manquer de netteté. Si n'est pas suffisant pour réduire le flou de bougé, il est recommandé d'utiliser le mode (page 60). • Lorsque l'appareil photo est réglé sur , vous pouvez appuyer sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse ISO réglée automatiquement. • En mode , les vitesses ISO sont automatiquement plus élevées qu'en mode A, selon la scène à photographier (page 60). 78 Réglage de la balance des blancs La fonction de balance des blancs définit la balance des blancs optimale pour obtenir des couleurs naturelles. Choisissez la balance des blancs. ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les boutons qr ou tournez la molette  pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton m. X Le réglage choisi s'affiche à l'écran. Auto Lum.Naturel. Ombragé Lum.Tungsten Lum.Fluo Lum.Fluo H h Flash S Sous-marin Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. Bonnes conditions climatiques, prise de vue en extérieur Nuageux, couvert, pénombre Éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes (longueur d'onde 3) Éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3) Éclairage fluorescent de type lumière du jour ou lumière du jour (longueur d'onde 3) Pour la prise de vue au flash. Définit la balance des blancs optimale pour la prise de vue sous-marine. Réduit les tons bleus pour produire des nuances naturelles éclatantes. Permet de définir manuellement une balance des blancs Personnalisé personnalisée. Balance des blancs personnalisée Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source de lumière à l'endroit de la prise de vue. Assurez-vous de définir une balance des blancs inférieure sous la source de lumière de la scène de prise de vue. ● À l'étape 2 ci-dessus, choisissez ou ● Assurez-vous que le sujet de couleur . blanche remplit l'écran tout entier, puis appuyez sur la touche n. (Appuyez sur la touche l en mode 8.) X La teinte de l'écran change lors du réglage d'une balance des blancs. 79 Réglage de la balance des blancs Si vous modifiez les réglages de l'appareil après avoir enregistré les données de balance des blancs, les tons risquent de ne pas être corrects. Correction manuelle de la balance des blancs Vous pouvez corriger manuellement la balance des blancs. Cet ajustement aura le même effet qu'un filtre commercial de conversion de température de couleur ou de compensation de couleur. Choisissez la balance des blancs. ● Appuyez sur la touche m, appuyez sur les touches op pour choisir , puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une option. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur la touche l pour afficher l'écran de réglage. ● Appuyez sur les touches qrop pour régler le niveau de correction. ● Pour réinitialiser le niveau de correction, appuyez sur la touche n. ● Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage. • Le bleu est représenté par B, le jaune par A, le magenta par M et le vert par G. • Même si vous changez le paramètre de balance des blancs à l'étape 1 après avoir effectué des réglages sur le niveau de correction, ces ajustements sont conservés. Cependant, ces ajustements sont réinitialisés si des données de balance des blancs personnalisée sont enregistrées. • Un niveau de correction bleu/jaune correspond à 7 mireds sur un filtre de conversion de température de couleur. (Mired : unité de mesure indiquant la densité d'un filtre de conversion de température de couleur.) 80 Prise de vue continue Vous pouvez effectuer des prises de vue en continu à intervalle fixe. Choisissez un mode drive. ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir W ou appuyez sur la touche m. , puis Prenez la photo. X Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo continue de prendre des images l'une à la suite de l'autre. Mode drive Description En mode continu, la mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Continue Environ 1,1 image/sec. AF en continu Environ 0,7 image/sec. L'appareil photo effectue des prises de vue en continu et effectue la mise au point. La [Zone AF] est paramétrée sur [Centre]. Pdv affichée en direct Environ 0,8 image/sec. L'appareil photo effectue des prises de vue en continu, avec la mise au point verrouillée dans la position définie manuellement. En mode t, la mise au point est définie sur la première photo. • Cette fonction ne peut être utilisée avec le retardateur (pages 67, 68, 83, 84). • En mode (page 60), l'intervalle entre les images est plus court. • Plus le nombre de vues augmente, plus l'intervalle entre les prises de vue risque de s'allonger. • L'intervalle de prise de vue peut être plus long en cas de déclenchement du flash. • En mode t, Mémorisation d'autofocus (page 91) ou mise au point manuelle (page 94), change en . 81 Modification des tons d'une image (Mes couleurs) Vous pouvez modifier les tons d'une image en sépia ou noir et blanc lors de la prise de vue. Choisissez Mes couleurs. ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les boutons qr ou tournez la molette  pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton m. X Le réglage choisi s'affiche à l'écran. Sans Mes coul. Eclatant Neutre — Accentue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue dans des couleurs éclatantes. Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue dans des nuances neutres. Sepia Tons sépia. Noir et blanc Noir et blanc. Diapositive Associe les effets Rouge vif, Vert vif et Bleu vif pour produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur une diapositive. Ton chair + clair Permet d'éclaircir les tons chair. Ton chair + sombre Permet d'assombrir les tons chair. Bleu vif Vert vif Rouge vif Couleur perso. Accentue les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus éclatants. Accentue les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets verts, sont ainsi plus éclatants. Accentue les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge sont ainsi plus éclatants. Vous pouvez régler le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, etc. selon vos préférences (page 83). • Non disponible en mode . • Il est impossible de définir la balance des blancs dans les modes et (page 79). • Dans les modes et , les couleurs autres que la couleur de peau des personnes peuvent varier. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus avec certaines couleurs de peau. 82 Prise de vue avec le retardateur 2 sec Couleur personnalisée Il est possible de choisir le contraste, la netteté, la saturation des couleurs et les tons rouges, verts, bleus et chair d'une image et de les régler selon 5 niveaux différents. s ● Exécutez l'étape 2 de la page 82 pour choisir , puis appuyez sur la touche l ● Appuyez sur les touches op pour choisir une option, puis utilisez les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une valeur. ● Plus le réglage est vers la droite, plus l'effet est intense, et plus il est vers la gauche, plus l'effet est léger. ● Appuyez sur la touche l pour valider le réglage. Prise de vue avec le retardateur 2 sec Vous pouvez régler le retardateur sur un retard d'environ deux secondes. Choisissez Î. ● Appuyez sur la touche p, puis sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir Î, puis appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, Î apparaît à l'écran. ● Exécutez l'étape 3 de la page 67 pour effectuer la prise de vue. 83 Personnalisation du retardateur Vous pouvez définir l'intervalle (0–30 secondes) et le nombre de prises de vue (1–10). Choisissez $. ● Appuyez sur la touche p, puis sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir $, puis appuyez sur la touche n. Choisissez les réglages. ● Appuyez sur les touches op pour choisir [Intervalle] ou [Nb de vues]. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une valeur, puis appuyez sur la touche m. ● Exécutez l'étape 3 de la page 67 pour effectuer la prise de vue. Que faire si le nombre de vues est défini sur une valeur supérieure ou égale à 2 ? • Les réglages d'exposition et de balance des blancs sont définis lors de la première prise de vue. • Si vous définissez un intervalle de plus de 2 secondes, le témoin et le son du retardateur s'accélèrent 2 secondes avant l'activation du déclencheur (le flash se déclenche et le témoin s'allume). • L'intervalle de prise de vue peut être plus long en cas de déclenchement du flash. • Si vous définissez un nombre de prises de vue élevé, l'intervalle de prise de vue peut être plus long. • Si la carte mémoire est saturée, la prise de vue s'arrête automatiquement. 84 Prise de vue à l'aide du viseur Si vous souhaitez économiser vos batteries, vous pouvez utiliser le viseur, plutôt que l'écran, pour réaliser vos prises de vue. Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'avec l'écran. Mettez l'écran hors tension. ● Appuyez sur la touche l pour désactiver l'écran. Composez la vue et prenez la photo. ● Utilisez le viseur pour composer la vue et prendre la photo. X Vous pouvez effectuer des réglages dans une plage de –3,0 à +1,0 m–1 (dpt). La vue affichée dans le viseur et l'image prise peuvent différer. • Le viseur présente environ 77 % de l'image réelle. • Vous risquez de voir une partie de l'objectif dans le viseur, selon le paramètre de zoom utilisé. 85 Prise de vue à l'aide d'un téléviseur Vous pouvez afficher le contenu de l'écran de l'appareil photo sur un téléviseur pendant la prise de vue. • Branchez l'appareil photo à un téléviseur comme décrit dans la section « Affichage des images sur un téléviseur » (page 128). • Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'avec l'écran de l'appareil photo. Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous utilisez le câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) pour relier l'appareil photo à un téléviseur haute définition. Modification de la composition à l'aide de la mémorisation de la mise au point Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point et l'exposition sont verrouillées. Vous pouvez alors recomposer la scène et prendre la photo. On parle de mémorisation de la mise au point. Effectuez la mise au point. ● Cadrez le sujet sur lequel vous voulez effectuer la mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course. ● Vérifiez que la zone AF verte s'affiche autour du sujet. Recadrez. ● Maintenez le déclencheur enfoncé à micourse et recomposez la scène. Prenez la photo. ● Appuyez à fond sur le déclencheur. 86 5 Astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo Ce chapitre, qui est la version avancée du chapitre 4, explique comment prendre des photos à l'aide de diverses fonctions. • Ce chapitre suppose que la molette modes est positionnée sur G. • Les sections « Réglage de la vitesse d'obturation » (page 100), « Réglage de la valeur d'ouverture » (page 101), « Réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture » (page 102) supposent que la molette modes est positionnée sur ces modes. • La section « Réglage de la puissance du flash » (page 106) suppose que la molette modes est positionnée sur D. • Ce chapitre explique les modes disponibles en « Modification de la couleur et de la prise de vue » (page 109) et « Prise de vue avec assemblage » (page 112) et suppose que la molette modes est positionnée sur K. • Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (pages 180–183). 87 Modification du mode Zone AF Vous pouvez modifier le mode de mise au point automatique en fonction des conditions dans lesquelles vous voulez prendre la photo. Choisissez [Zone AF]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4, puis choisissez l'élément de menu [Zone AF]. Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Vous pouvez passer d'une zone AF à une autre en appuyant sur la touche , suivie de la touche ¤. AiAF visage • Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l'exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ( uniquement). • Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers des personnes, un cadre blanc apparaît autour du visage principal et des cadres gris (max. 2) autour des autres visages. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo peut afficher jusqu'à 9 cadres verts autour des visages sur lesquels il effectue la mise au point. Cependant, si AF servo (page 91) ou AF continu (page 152) est défini sur [Marche] et qu'aucun visage n'est détecté, la zone AF apparaît au centre. • Si l'appareil photo ne détecte pas le visage principal ou affiche seulement des cadres gris (pas de cadre blanc), il peut afficher jusqu'à neuf cadres verts sur les zones sur lesquelles il effectue la mise au point, lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Exemples de visages non détectés : • Sujets éloignés ou très proches. • Sujets sombres ou clairs. • Les visages de profil ou en diagonale ou les visages partiellement cachés. • Il peut arriver que l'appareil photo identifie par erreur des sujets non humains comme étant des visages. • Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF ne s'affiche pas. 88 Changement de position et de taille de la zone AF FlexiZone/Centre Une seule zone AF est utilisée. Cela permet d'effectuer la mise au point sur un point spécifique. En mode [FlexiZone], vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF. En mode [Centre], la zone AF apparaît au centre. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF devient jaune et s'affiche. Changement de position et de taille de la zone AF Lorsque le mode de zone AF est sur [FlexiZone] (page 89), vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF. Appuyez sur la touche . X La zone AF s'affiche en orange. Déplacez la zone AF. ● Tournez la molette  pour déplacer la zone AF. ● Appuyez sur les touches opqr pour affiner le réglage. ● Lorsque des visages sont détectés, chaque pression sur la touche n déplace la zone AF vers un autre visage. ● Si vous maintenez la touche enfoncée, la zone AF revient à sa position d'origine (au centre). Modifiez la taille de la zone AF. ● Appuyez sur la touche l X La taille de la zone AF est réduite. ● Appuyez à nouveau sur la touche l pour rétablir la taille normale de la zone AF. 89 Agrandissement du point focal Enregistrez les paramètres. ● Appuyez sur la touche . • La zone de mesure spot peut être liée à la zone AF (page 93). • La zone AF revient à sa taille normale lorsque vous utilisez le zoom numérique (page 64) ou le téléconvertisseur numérique (page 65). Agrandissement du point focal Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour agrandir la zone AF et vérifier la mise au point. Choisissez [Zoom sur pt AF]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4, puis choisissez l'élément de menu [Zoom sur pt AF]. Appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. Vérifiez la mise au point. ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. X Dans [AiAF visage], le visage sélectionné en tant que sujet principal apparaît agrandi. X Dans [FlexiZone], le contenu de la zone AF centrale apparaît agrandi. Que faire si l'affichage ne s'agrandit pas ? L'affichage n'apparaîtra pas agrandi en mode [AiAF visage] si l'appareil photo ne parvient pas à détecter de visages ou si celui-ci est trop grand par rapport à l'écran (page 88). En mode [FlexiZone], l'affichage n'apparaîtra pas agrandi si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. L'affichage n'apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez la fonction Zoom numérique (page 64) ou Téléconvertisseur numérique (page 65), AF servo (page 91) ou si l'appareil photo est connecté à un téléviseur (page 86). 90 Prise de vue avec mémorisation d'autofocus Il est possible de mémoriser la mise au point. Dans ce cas, la distance focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur. Mémorisez la mise au point. ● Maintenez le déclencheur enfoncé à X mi-course et appuyez sur la touche o. et l'indicateur MF apparaissent. Vous pouvez vérifier la distance par rapport au sujet. Cadrez et prenez la photo. Prise de vue avec AF servo Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la mise au point et l'exposition se poursuivent, vous permettant ainsi de réussir des photos de sujets en mouvement. Choisissez [AF servo]. ● Appuyez sur la touche n pour sélectionner [AF servo] dans l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour sélectionner [Marche]. Effectuez la mise au point. ● Pendant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point et l'exposition sont conservées à l'endroit où la zone AF est bleue. • Il peut arriver que l'appareil photo ne puisse pas effectuer la mise au point dans certaines conditions. • Si l'exposition correcte ne peut pas être obtenue, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Relâchez le déclencheur, puis enfoncez-le de nouveau jusqu'à mi-course. • Il est impossible de prendre des photos avec la mémorisation d'autofocus dans ce mode. • En mode AF servo, l'option [Zoom sur pt AF] ne peut pas être réglée sur [Marche] dans l'onglet 4. • Non disponible avec la fonction Retardateur (pages 67, 68, 83, 84). 91 Choix du visage sur lequel effectuer la mise au point (Sélection visage) Vous pouvez choisir le visage d'une personne spécifique pour la mise au point, puis prendre la photo. Mettez l'appareil photo en mode [AiAF visage] (page 88). Cadre Réglez le mode Sélection visage. ● Dirigez l'appareil photo vers le visage du sujet et appuyez sur la touche . X Lorsque [Visage sélectionné] s'affiche, un cadre orange apparaît autour du visage détecté en tant que sujet principal. ● Même si le sujet bouge, le cadre du visage suit le sujet dans des limites spécifiques. ● n'apparaît pas si l'appareil photo ne détecte pas de visage. Choisissez le visage sur lequel effectuer la mise au point. ● Si vous appuyez sur les touches qr ou que vous faites tourner la molette Â, le cadre se déplace vers un autre visage détecté par l'appareil photo. ● Si vous appuyez sur la touche m ou la touche , la cadre autour du visage choisi s'affiche en blanc. Prenez la photo. ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Le cadre du visage choisi passe au vert . ● Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Vérification du nombre de visages détectés Appuyez sur la touche l pour afficher le nombre de visages détectés par l'appareil photo (au maximum 35) (orange : visage du sujet principal, blanc : visage détecté). Appuyez sur les touches op à l'étape 3, puis sélectionnez ou maintenez enfoncé la touche à l'étape 4 pour annuler le mode de sélection des visages. 92 Modification du mode Mesure Vous pouvez modifier le mode Mesure (fonction de mesure de la luminosité) en fonction des conditions de prise de vue. Choisissez le mode de mesure. ● Après avoir appuyé sur la touche , faites tourner la molette  pour choisir le mode de mesure. Evaluative Prédominance centrale Spot Convient aux conditions de prise de vue standard, y compris à contre-jour. Règle automatiquement l'exposition en fonction des conditions de prise de vue. Calcule la moyenne de la lumière mesurée pour l'image entière, mais en accordant davantage de poids au sujet situé au centre. Effectue uniquement la mesure dans la zone (zone de mesure spot) qui apparaît au centre de l'écran. La zone de mesure spot peut être liée à la zone AF. Liaison de la zone de mesure spot à la zone AF Choisissez . Définissez la zone AF sur [FlexiZone] (page 89). Choisissez [Mesure spot]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4, puis choisissez l'élément de menu [Mesure spot]. Appuyez sur les touches qr pour choisir [Zone AF]. X La zone de mesure spot (page 89) sera liée à la zone AF qui a été déplacée. 93 Prise de vue en mode de mise au point manuelle Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque la mise au point automatique n'est pas possible. Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course après avoir effectué une mise au point manuelle grossière, vous pouvez encore ajuster la mise au point. Choisissez f. ● Appuyez sur la touche o. X et l'indicateur MF apparaissent. Mise au point grossière. ● Avec la barre affichant la distance et le zoom sur point AF comme guides, faites tourner la molette  tout en contrôlant la vue agrandie pour effectuer la mise au point. X L'image au centre de la zone AF est agrandie. Affinez la mise au point. ● Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la touche vous pouvez ajuster la mise au point (Mise au point manuelle de sécurité). , • Vous ne pouvez pas modifier le réglage de la zone AF lorsque vous effectuez une mise au point manuelle (page 88). Si vous souhaitez modifier le réglage de la zone AF, annulez d'abord le mode de mise au point manuelle. • Pour pouvoir effectuer une mise au point manuelle, il est recommandé de placer l'appareil photo sur un trépied. • L'affichage agrandi ne peut pas être utilisé avec le zoom numérique (page 64), le Téléconvertisseur numérique (page 65) ou lorsque l'appareil photo est branché sur un téléviseur (page 86), mais vous pouvez quand même régler la mise au point. • Si [Point Zoom MF] est réglé sur [Arrêt] dans l'onglet 4, l'image agrandie n'est pas disponible. • Si [Map man. sécur.] est défini sur [Arrêt] dans l'onglet 4, vous ne pourrez pas ajuster la mise au point, même si vous appuyez sur le déclencheur. 94 Bracketing mise au point (Mode Focus-BKT) L'appareil photo prend automatiquement trois images dans cet ordre : une en position de mise au point manuelle et une pour chaque position de mise au point immédiatement avant et après. Le réglage de mise au point peut être défini sur trois niveaux. Choisissez . ● Appuyez sur la touche m, appuyez sur les touches op pour choisir , puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir . Définissez le niveau de réglage de la mise au point. ● Appuyez sur la touche l ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Â. ● Appuyez sur la touche r pour augmenter l'intervalle et appuyez sur la touche q pour le réduire. L'appareil photo effectue la mise au point sur le point le plus proche du centre (là où la mise au point a été effectuée). Prenez la photo. ● Prenez la photo en mode de mise au point manuelle (page 94). • Dans les modes de flash autres que ! (page 63), le bracketing de mise au point n'est pas disponible. • Le mode continu (page 81) ne peut pas être utilisé dans ce mode. 95 Prise de vue avec la mémorisation d'exposition Lorsque vous prenez plusieurs photos avec la même exposition, vous pouvez définir l'exposition et la mise au point séparément grâce à la fonction de la mémorisation d'exposition automatique (AE). AE est l'acronyme anglais de « Auto Exposure » (Exposition automatique). Mémorisez l'exposition. ● Dirigez l'appareil photo vers le sujet et appuyez sur la touche ¤ tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. X L'exposition est réglée lorsque ¤ s'affiche. ● Si vous retirez le doigt du déclencheur et que vous appuyez sur une autre touche, ¤ disparaît et l'exposition n'est plus mémorisée. Cadrez et prenez la photo. Décalage du programme Si vous verrouillez l'exposition puis tournez la molette Â, vous pouvez modifier la combinaison de vitesse d'obturation et de valeur d'ouverture. 96 Prise de vue avec la mémorisation d'exposition au flash Tout comme pour la mémorisation d'exposition (page 96), vous pouvez mémoriser l'exposition pour la prise de vue au flash. FE est l'acronyme anglais de « Flash Exposure » (Exposition au flash). Choisissez h (page 73). Mémorisez l'exposition. ● Dirigez l'appareil photo vers le sujet et appuyez sur la touche ¤ tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. X Le flash se déclenche et lorsque ¤ s'affiche, la puissance du flash est conservée. ● Si vous retirez le doigt du déclencheur et que vous appuyez sur une autre touche, ¤ disparaît et l'exposition n'est plus mémorisée. Cadrez et prenez la photo. 97 Bracketing d'exposition automatique (Mode Bracketing) L'appareil photo change automatiquement l'exposition tout en prenant trois photos en continu. Les images sont prises dans cet ordre : exposition standard, sous-exposition et surexposition. s Choisissez . ● Appuyez sur la touche m, appuyez sur les touches op pour choisir , puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir . Définissez la correction d'exposition. ● Appuyez sur la touche l ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour régler le paramètre. ● Vous pouvez régler le niveau de correction de ±2 crans par incréments d'1/3 de cran à partir de l'exposition définie sur l'appareil photo. Si la correction d'exposition (page 73) est déjà utilisée, les réglages sont appliqués à partir de la valeur compensée. • Dans les modes de flash autres que ! (page 63), le bracketing d'exposition automatique n'est pas disponible. • Le mode continu (page 81) ne peut pas être utilisé dans ce mode. 98 Utilisation du filtre ND Le filtre ND réduit l'intensité de la lumière à 1/8 (3 crans) du niveau actuel, ce qui permet d'utiliser des vitesses d'obturation plus lentes et de plus petites valeurs d'ouverture. Choisissez . ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir . Définissez [Filtre ND] sur [Marche]. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir sur la touche m. , puis appuyez Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger. Prise de vue avec synchronisation lente Vous pouvez rendre le sujet principal (une personne, par exemple) plus lumineux en utilisant le flash pour fournir un éclairage approprié. Parallèlement, vous pouvez utiliser une vitesse d'obturation plus lente pour éclaircir l'arrière-plan que la lumière du flash ne peut atteindre. Choisissez …. ● Appuyez sur la touche r, puis sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir …, puis appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, … apparaît à l'écran. Prenez la photo. ● Même si le flash se déclenche, assurez- vous que le sujet ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. Fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil photo de bouger et de rendre l'image floue. Pour les prises de vue avec trépied, il est conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 155). 99 Réglage de la vitesse d'obturation Vous pouvez définir la vitesse d'obturation à laquelle effectuer une prise de vue. L'appareil photo détermine l'ouverture appropriée en fonction de la vitesse d'obturation que vous avez choisie. M est l'acronyme de « Time value » en anglais, ce qui signifie valeur de temps. Positionnez la molette modes sur M. Effectuez le réglage. ● Tournez la molette  pour définir la vitesse d'obturation. Prenez la photo. Vitesses d'obturation disponibles 15", 13", 10", 8", 6", 5", 4", 3"2, 2"5, 2", 1"6, 1"3, 1", 0"8, 0"6, 0"5, 0"4, 0"3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13, 1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600, 1/2000, 1/2500, 1/3200, 1/4000 • 2" indique 2 secondes, 0"3 indique 0,3 seconde et 1/160 indique 1/160 seconde. • La vitesse d'obturation la plus élevée lors de l'utilisation du flash est de 1/2000 seconde. Même si vous sélectionnez une vitesse supérieure à 1/2000, l'appareil photo choisit automatiquement la vitesse 1/2000 seconde. Mais si [Sécurité Flash] est défini sur [Arrêt] (page 105), la vitesse la plus élevée est 1/500 seconde. • Selon la position du zoom, certaines vitesses d'obturation peuvent ne pas être disponibles. Que faire si la valeur d'ouverture s'affiche en orange ? Si la valeur d'ouverture s'affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la scène n'est plus dans les limites d'exposition correcte. Ajustez la vitesse d'obturation jusqu'à ce que la valeur d'ouverture s'affiche en blanc. Vous pouvez également recourir au décalage automatique (page 101). • Si vous choisissez une vitesse d'obturation de 1,3 seconde ou moins, l'appareil photo traite les images pour éliminer les éventuels parasites. Un certain délai de traitement peut être nécessaire avant la prochaine prise de vue. • Pour les prises de vue avec trépied et vitesse d'obturation lente, il est conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 155). 100 Réglage de la valeur d'ouverture Vous pouvez définir la valeur d'ouverture à laquelle effectuer une prise de vue. L'appareil photo détermine la vitesse d'obturation appropriée en fonction de la valeur d'ouverture que vous avez choisie. B est l'acronyme d'« Aperture value » en anglais, ce qui signifie valeur d'ouverture. Positionnez la molette modes sur B. Effectuez le réglage. ● Tournez la molette  pour définir la valeur d'ouverture. Prenez la photo. Valeurs d'ouverture disponibles F2.8, F3.2, F3.5, F4.0, F4.5, F5.0, F5.6, F6.3, F7.1, F8.0 • La vitesse d'obturation la plus élevée lors de l'utilisation du flash est de 1/2000 seconde. Même si vous sélectionnez une vitesse supérieure à 1/2000, l'appareil photo choisit automatiquement la vitesse 1/2000 seconde ou moins. Toutefois, si [Sécurité Flash] est sur [Arrêt] (page 105), la vitesse la plus élevée est 1/500 seconde. • Selon la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture peuvent ne pas être disponibles. Que faire si la vitesse d'obturation s'affiche en orange ? Si la vitesse d'obturation s'affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la scène n'est plus dans les limites d'exposition correcte. Ajustez la valeur d'ouverture jusqu'à ce que la vitesse d'obturation s'affiche en blanc. Vous pouvez également recourir au décalage automatique. Décalage automatique En modes M et B, si la fonction [Décalage auto] est définie sur [Marche] dans l'onglet 4, la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture est automatiquement ajustée en fonction de l'exposition appropriée, lorsqu'il est impossible de l'obtenir d'une autre façon. Le décalage automatique est désactivé lorsque le flash est activé. 101 Réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture auxquelles effectuer une prise de vue. D signifie « Manuel ». Positionnez la molette modes sur D. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur la touche Valeur d'ouverture Vitesse obturation Indicateur de niveau d'exposition Niveau d'exposition standard Niveau d'exposition pour choisir la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture. ● Tournez la molette  pour définir une valeur. X Le niveau d'exposition apparaît sur l'indicateur. Vous pouvez le contrôler par rapport au niveau d'exposition standard. X Lorsque la différence est supérieure de ±2 crans, le niveau d'exposition s'affiche en orange. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, « –2 » ou « +2 » s'affiche en orange. • L'exposition standard est calculée selon la méthode de mesure choisie (page 93). • Si vous utilisez le zoom après avoir modifié les réglages ou la composition, le niveau d'exposition est susceptible de changer. • Selon la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture définie, la luminosité de l'écran peut changer. Si le flash est réglé sur h, la luminosité de l'écran n'est pas modifiée. • Si vous appuyez sur la touche ¤, la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture (celle qui n'a pas été sélectionnée à l'étape 2) s'ajuste automatiquement pour obtenir la bonne exposition. Cependant, l'exposition correcte peut ne pas être obtenue, selon les paramètres utilisés. 102 Correction de la luminosité (i-contraste) L'appareil photo peut détecter les zones d'une scène, par exemple un visage ou un arrière-plan, trop claires ou trop sombres et en optimiser la luminosité lors de la prise de vue. De même, lorsque l'image manque de contraste, l'appareil photo corrige automatiquement l'image lors de la prise de vue. Choisissez [i-contraste]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4, puis choisissez l'élément de menu [i-contraste]. Appuyez sur les touches qr pour choisir [Auto]. X @ apparaît à l'écran. Dans certaines conditions, il peut arriver que l'image manque de netteté ou qu'elle ne soit pas correctement corrigée. Vous pouvez corriger les images enregistrées (page 141). 103 Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant sur les photos prises au flash. Choisissez [Contrôle flash]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez [Contrôle flash] dans l'onglet 4 et appuyez sur la touche m. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Cor. yeux rges], puis utilisez les touches qr pour choisir [Marche]. X Œ apparaît à l'écran. La correction des yeux rouges peut s'appliquer à des parties rouges autres que les yeux. Par exemple, si du maquillage rouge a été appliqué autour des yeux. • Vous pouvez corriger les images enregistrées (page 142). • Pour afficher l'écran à l'étape 2 depuis l'écran de prise de vue, appuyez sur la touche r, puis sur la touche n. Vous pouvez aussi appuyer et maintenir enfoncée la touche r. 104 Réglage de la correction d'exposition au flash Comme pour la correction d'exposition (page 73), vous pouvez régler l'exposition par incréments d'1/3 de cran sur une plage ±2 lorsque vous utilisez le flash. Choisissez ~. ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir ~. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir la correction d'exposition au flash, puis appuyez sur la touche m. X ~ apparaît à l'écran. Pour définir la correction d'exposition au flash, appuyez sur la touche n, puis choisissez [Contrôle flash] dans l'onglet 4 et appuyez sur la touche m. Choisissez [Corr expo flash] et utilisez les touches qr pour choisir le réglage. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche r, puis sur la touche n. Vous pouvez aussi appuyer et maintenir enfoncée la touche r. Sécurité Flash L'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter tout risque de surexposition et la décomposition des zones de fortes lumières dans la scène. Dans l'onglet 4, si [Sécurité Flash] dans [Contrôle flash] est définie sur [Arrêt], les valeurs de vitesse d'obturation et de valeur d'ouverture ne seront pas automatiquement ajustées. 105 Réglage de la puissance du flash En mode D, vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de puissance de flash. Mettez l'appareil photo en mode D. Choisissez la puissance du flash. ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir ~. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir la puissance du flash, puis appuyez sur la touche m. • Pour définir la puissance du flash, appuyez sur la touche n, puis choisissez [Contrôle flash] dans l'onglet 4 et appuyez sur la touche m. Sélectionnez [Puiss. Flash] et utilisez les touches qr pour choisir le réglage. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche r, puis sur la touche n. Vous pouvez aussi appuyer et maintenir enfoncée la touche r. • Dans les modes M et B, vous pouvez régler la puissance du flash si vous choisissez l'onglet 4, puis sélectionnez [Contrôle flash] et définissez l'option [Mode flash] sur [Manuel]. 106 Détection des yeux fermés Lorsque l'appareil photo détecte la possibilité d'yeux fermés, s'affiche. Choisissez [Détec. clignem.]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4, puis choisissez l'élément de menu [Détec. clignem.]. Appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. Prenez la photo. X Lorsque l'appareil détecte une personne avec les yeux fermés, un cadre et le symbole apparaissent. • Dans les modes ", $, et , cette fonction est disponible uniquement pour la dernière prise de vue. • Non disponible dans les modes W, ou . 107 Enregistrement de paramètres de prise de vue Vous pouvez enregistrer les modes et paramètres de prise de vue fréquemment utilisés. placez simplement la molette modes sur ou pour retrouver les paramètres enregistrés. Même si vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil photo, les paramètres normalement annulés (retardateur, etc.) sont conservés. Paramètres enregistrables • • • • • • Modes de prise de vue (G, M, B et D) Les éléments définis dans les modes G, M, B et D (pages 73–102) Les éléments du menu de prise de vue La position de zoom La mise au point manuelle (page 94) Les éléments de Mon menu (page 157) Sélectionnez le mode de prise de vue à enregistrer et définissez vos paramètres. Choisissez [Enr. Réglage]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez [Enr. Réglage] dans l'onglet 4 et appuyez sur la touche m. Enregistrez les réglages. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir la destination, puis appuyez sur la touche m. • Pour modifier une partie d'un réglage enregistré (à l'exception des modes de prise de vue), choisissez ou , appliquez les modifications, puis réenregistrez le réglage. Ces réglages ne seront pas appliqués dans les autres modes de prise de vue. • Pour rétablir le réglage par défaut de ou , placez la molette modes sur ou et choisissez [Réinit. tout] (page 52). 108 Modification de la couleur et de la prise de vue Vous pouvez changer l'aspect d'une image lors de sa prise de vue. Cependant, les conditions de prise de vue peuvent faire que l'image semble manquer de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat attendu. T Couleur contrastée Vous pouvez choisir de garder une seule couleur et de remplacer les autres par du noir et blanc dans une composition. Choisissez T. ● Exécutez l'étape 1 de la page 56 et choisissez T. Appuyez sur la touche l X L'image inchangée et l'image avec l'effet Couleur contrastée s'affichent. ● La couleur des paramètres par défaut est le vert. Spécifiez la couleur. ● Positionnez la zone centrale de manière à ce qu'elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. X La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la plage de couleurs. Couleur enregistrée ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour modifier la plage de couleurs à conserver. ● Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. ● Appuyez sur la touche l pour valider le réglage et revenir à l'écran de prise de vue. L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. 109 Modification de la couleur et de la prise de vue Y Permuter couleur Vous pouvez remplacer une couleur de l'image par une autre lors de l'enregistrement. Vous ne pouvez permuter qu'une seule couleur. Choisissez Y. ● Exécutez l'étape 1 de la page 56 et choisissez Y. Appuyez sur la touche l X L'image inchangée et l'image avec l'effet Permuter couleur s'affichent. ● Par défaut, le vert est remplacé par du gris. Spécifiez la couleur à permuter. ● Positionnez la zone centrale de manière à ce qu'elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. X La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la couleur cible. ● Positionnez la zone centrale de manière à ce qu'elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche r. X La couleur spécifiée est enregistrée. 110 Modification de la couleur et de la prise de vue Spécifiez la plage de couleurs à permuter. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour régler la plage de couleurs affectée. ● Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. ● Appuyez sur la touche l pour valider le réglage et revenir à l'écran de prise de vue. • L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. • Il peut arriver que l'image manque de netteté dans certaines conditions. 111 Prise de vue avec assemblage Les sujets très larges peuvent être divisés en plusieurs vues, qui sont ensuite fusionnées sur un ordinateur à l'aide du logiciel fourni afin de créer une image panoramique. Positionnez la molette modes sur K. Choisissez x ou v. ● Exécutez l'étape 1 de la page 56 pour choisir x ou v. Prenez la première photo. X L'exposition et la balance des blancs sont réglées lors de la première prise de vue. Prenez les autres photos. ● Lorsque vous prenez la deuxième photo, faites-la chevaucher une partie de la première photo. ● Les différences mineures dans les parties qui se chevauchent seront corrigées au moment de l'assemblage des images. ● Vous pouvez enregistrer jusqu'à 26 photos à l'aide des mêmes procédures. Terminez la prise de vue. ● Appuyez sur la touche m. Assemblez les images sur un ordinateur. ● Pour plus de détails sur l'assemblage des images, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels. • Cette fonction n'est pas disponible lorsqu'un téléviseur est utilisé en guise de moniteur (page 86). • Pour utiliser la mémorisation d'autofocus, affectez la fonction % à la touche (page 156). 112 6 Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des vidéos Ce chapitre fournit des informations plus détaillées que les sections « Réalisation de vidéos » et « Lecture de vidéos » du chapitre 1. • Ce chapitre suppose que la molette modes est positionnée sur E. 113 Modification du mode vidéo Vous avez le choix entre trois modes Vidéo. Positionnez la molette modes sur E. Choisissez un mode vidéo. ● Tournez la molette  pour choisir un mode. E Standard Mode normal. > Couleur contrastée Ces modes de prise de vue vous permettent de modifier toutes les couleurs, à l'exception de la couleur sélectionnée, en noir et blanc, ou de remplacer la couleur sélectionnée par une autre lors de la prise de vue. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification de la couleur et de la prise de vue » (page 109). z Permuter couleur Dans certaines conditions, les couleurs peuvent ne pas donner les résultats escomptés en mode > et z. 114 Modification de la qualité de l'image Vous pouvez choisir entre deux réglages de la qualité de l'image. Choisissez la qualité de l'image. ● Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X Le réglage s'affiche à l'écran. Tableau Qualité de l'image Qualité de l'image (Pixels d'enregistrement/Nb im./sec.) 640 x 480 pixels, 30 images/s. 320 x 240 pixels, 30 images/s. Contenu Pour la réalisation de vidéos de qualité standard. Le nombre de pixels d'enregistrement étant inférieur, la qualité de l'image sera moins bonne qu'en mode , mais vous pourrez enregistrer trois fois plus. Durée d'enregistrement estimée Qualité de l'image Durée d'enregistrement 2 Go 8 Go 22 min. 45 s. 1 h. 4 min. 1 s. 1 h. 30 min. 57 s. 4 h. 15 min. 51 s. • D'après les normes de test de Canon. • L'enregistrement s'arrête automatiquement soit lorsque la taille du fichier de clip atteint 4 Go, soit lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 1 heure. • Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 4 ou supérieure. 115 Utilisation du filtre à vent Le filtre à vent supprime les bruits en cas de fort vent. Cependant, le son enregistré peut ne pas paraître naturel si le filtre est utilisé lors d'enregistrements dans un lieu sans vent. ● Appuyez sur les touches n pour sélectionner [Filtre A. vent] dans l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour sélectionner [Marche]. Mémorisation de l'exposition/Réglage de l'exposition Vous pouvez régler l'exposition ou la modifier par incréments d'1/3 d'arrêt dans une plage de ±2. Effectuez la mise au point. ● Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Mémorisez l'exposition. ● Appuyez à nouveau sur le bouton ¤ pour bloquer l'exposition. La barre de réglage de l'exposition apparaît. ● Appuyez à nouveau sur le bouton ¤ pour débloquer l'exposition. Modifiez l'exposition. ● Tout en regardant l'écran, tournez sur la molette  pour régler la luminosité. Prenez la photo. 116 Autres fonctions de prise de vue Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour les images fixes. Les fonctions marquées d'un * peuvent être utilisées de la même manière que pour les photos en mode T ou Y. Lorsque vous effectuez des prises de vues avec mémorisation d'autofocus, vous pouvez affecter % au bouton pour faire appel rapidement à la fonction (page 156). • Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Le zoom numérique (page 64) est disponible. • Utilisation du retardateur (page 67)* • Prises de vue en gros plan (Macro) (page 77)* • Réglage de la balance des blancs (page 79) • Modification des tons d'une image (Mes couleurs) (page 82) • Prise de vue avec le retardateur 2 sec (page 83)* • Prise de vue à l'aide d'un téléviseur (page 86)* • Prise de vue en mode de mise au point manuelle (page 94)* • Prise de vue avec la mémorisation d'exposition (page 96) • Utilisation du filtre ND (page 99) • Désactivation de la fonction Faisceau AF (page 152)* • Personnalisation de l'affichage d'informations (page 154)* • Modification des réglages du mode Stabilisé (page 155)* Vous pouvez basculer entre [Continu] et [Arrêt]. • Enregistrement de fonctions sur le bouton (page 156)* 117 Fonctions de lecture Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour les images fixes. • • • • • • • • • • Effacement d'images (page 29) Recherche rapide des images (page 122) Visualisation des images à l'aide de la lecture filtrée (page 123) Affichage de diaporamas (page 125) Modification des effets de transition des images (page 127) Affichage des images sur un téléviseur (page 128) Protection des images (page 130) Effacement de toutes les images (page 133) Classement des images par catégorie (Ma catégorie) (page 135) Rotation des images (page 137) Récapitulatif des fonctions de la section « Lecture de vidéos » (page 33) Sortir Lecture Lecture au ralenti (vous pouvez utiliser les touches qr pour régler la vitesse. Le son n'est pas lu.) Affichage de la première image Image précédente (Le retour rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Image suivante (L'avance rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Affichage de la dernière image Editer (page 119) S'affiche en cas de connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (page 30). Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'impression personnelle. 118 Édition Vous pouvez rogner le début et la fin des vidéos enregistrées par incrément d'une seconde. Choisissez *. ● Suivez les étapes 1 et 3 de la page 33, choisissez *, puis appuyez sur le bouton m. X Le panneau d'édition vidéo ainsi que la barre correspondante s'affichent. Panneau d'édition vidéo Définissez la plage à éditer. ● Appuyez sur les touches op et choisissez ou . ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la Barre d'édition vidéo molette  pour déplacer . s'affiche pour chaque intervalle d'une seconde. Si vous choisissez , vous pouvez rogner le début de la vidéo à partir de . Si vous choisissez , vous pouvez rogner la fin de la vidéo à partir de . X Même si vous déplacez le curseur sur un point autre que , seule la partie à partir du le plus proche vers la gauche est rognée lorsque est sélectionné. Seule la partie à partir du le plus proche vers la droite est rognée lorsque est sélectionné. X La section indiquée par est la partie de la vidéo qui est conservée après l'édition. 119 Édition Vérifiez la vidéo éditée. ● Appuyez sur les touches op pour choisir (Lire), puis appuyez sur le bouton m. L'appareil photo lit la vidéo éditée. ● Pour éditer à nouveau la vidéo, répétez l'étape 2. ● Pour annuler l'édition, appuyez sur les touches op et sélectionnez . Appuyez sur le bouton m, puis sur les boutons qr ou tournez la molette  pour choisir [OK] et appuyez de nouveau sur le bouton m. Enregistrez la vidéo éditée. ● Appuyez sur les touches op pour choisir , puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. X La vidéo est enregistrée dans un nouveau fichier. • Si vous avez sélectionné [Ecraser] à l'étape 4, la vidéo d'origine est remplacée par la vidéo éditée et est donc effacée. • S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée. • Si la batterie se décharge pendant l'édition, il est possible que les vidéos éditées ne puissent pas être enregistrées. Lors de l'édition de vidéos, utilisez une batterie complètement chargée ou le kit adaptateur secteur vendu séparément (page 40). 120 7 Utilisation des fonctions de lecture et autres La première partie de ce chapitre décrit différentes méthodes de lecture et de modification des images. La seconde partie explique comment spécifier des images pour l'impression. • Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode Lecture avant d'utiliser l'appareil photo. • Il peut s'avérer impossible de lire ou de modifier des images qui ont été éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été changé ou qui ont été prises avec un autre appareil photo. • La fonction d'édition (pages 138–142) ne peut pas être utilisée si la carte mémoire est pleine. 121 Recherche rapide des images g Recherche d'images à l'aide de l'affichage de l'index L'affichage de plusieurs images à la fois vous permet de retrouver rapidement l'image souhaitée. Déplacez la commande de zoom vers g. X Les images s'affichent sous la forme d'un index. ● Déplacez la commande de zoom vers g pour augmenter le nombre d'images. Le nombre d'images augmente chaque fois que vous déplacez la commande de zoom. ● Déplacez la commande de zoom vers k pour réduire le nombre d'images. Le nombre d'images diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom. Modifiez les images affichées. ● Tournez la molette  pour passer au groupe d'images suivant défini à l'étape 1. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches opqr pour choisir une image. ● Un cadre orange apparaît sur l'image choisie. ● Appuyez sur la touche m pour afficher l'image choisie. Recherche d'images à l'aide de la molette de sélection Tournez la molette de sélection pour rechercher rapidement des images. Vous pouvez également parcourir les images en fonction de leur date de prise (Défilement affichage). Choisissez une image. ● Si vous activez le mode de lecture image 122 par image et faites tourner rapidement la molette Â, les images s'afficheront comme illustré à gauche. ● Si vous appuyez sur les touches op, vous pouvez rechercher les images en fonction de leur date de prise. ● Appuyez sur la touche m pour repasser à l'affichage d'une seule image. Visualisation des images à l'aide de la lecture filtrée Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 1, puis choisissez [Défil. affich.] et [Arrêt]. Visualisation des images à l'aide de la lecture filtrée Lorsque la carte mémoire contient de nombreuses images, vous pouvez les filtrer et les afficher en fonction d'un filtre spécifié. Vous pouvez également supprimer (page 133) ou protéger (page 130) toutes les images simultanément après les avoir filtrées. Saut par date Affiche les images prises à une date spécifiée. Aller à Ma catégorie Affiche les images d'une catégorie spécifiée (page 135). Aller à Prem. Passe d'image fixe en image fixe. Aller à Vidéo Passe à une vidéo. Saut 10 images Avance de 10 images à la fois. Saut 100 images Avance de 100 images à la fois. Recherche par , , et Choisissez un filtre cible. ● En mode de lecture image par image, Filtres cibles appuyez sur la touche d, puis sur les touches op pour choisir une méthode de saut. ● En mode ou , appuyez sur les touches qr pour choisir un filtre. Tournez la molette  pour afficher uniquement les images prise à la même date (catégorie) que l'image sélectionnée. ● Appuyez sur la touche l pour afficher les informations ou non. ● Appuyez sur la touche n pour repasser à l'affichage d'une seule image. 123 Visualisation des images à l'aide de la lecture filtrée Visualisez les images à l'aide de la lecture filtrée. ● Appuyez sur la touche m pour lancer la lecture filtrée, et la méthode de navigation et un cadre jaune s'affichent. ● Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Â, les images choisies s'affichent. ● Appuyez sur la touche d pour afficher [Paramètres lecture filtrée effacés]. Appuyez sur la touche m pour annuler la lecture filtrée. Saut par et images ● En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche d, puis sur les touches op pour choisir une méthode de saut. ● Si vous appuyez sur les touches qr, l'affichage avance jusqu'à l'image qui se trouve n images plus loin, selon l'option choisie. ● Appuyez sur la touche n pour repasser à l'affichage d'une seule image. Que faire si vous ne pouvez pas choisir de filtre ? Lorsque vous choisissez à l'étape 1 sur la page 123, s'il n'y a que des images prises à la même date, vous ne pouvez choisir qu'un seul filtre. De même, vous ne pouvez choisir que s'il n'y a pas d'images triées par catégorie dans . Lecture filtrée En lecture filtrée (étape 2), vous pouvez visionner des images filtrées à l'aide de « g Recherche d'images à l'aide de l'affichage de l'index » (page 122), « Affichage de diaporamas » (page 125) et « Agrandissement d'images » (page 127). Vous pouvez traiter toutes les images filtrées en même temps tout en effectuant les opérations dans « Protection des images » (page 130), « Effacement de toutes les images » (page 133) ou « Impression à partir de la liste d'impression (DPOF) » (page 143) en sélectionnant [Toutes images filtrées]. Cependant, si vous changez la catégorie (page 135) ou que vous modifiez une image et l'enregistrez en tant que nouvelle image (page 138), un message s'affiche et la lecture filtrée est annulée. 124 Affichage de diaporamas Vous pouvez lire automatiquement des images et des vidéos enregistrées sur une carte mémoire. Choisissez [Diaporama]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez [Diaporama] dans l'onglet 1 et appuyez sur la touche m. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir un élément, puis utilisez les touches qr pour régler le paramètre. Répéter Répète la lecture des images Durée lecture Durée d'affichage de chaque image Effet Effets de transition entre les images Sélectionnez [Débuter]. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Débuter], puis appuyez sur la touche m. X Le diaporama démarre quelques secondes après l'affichage du message [Chargement de l'image…]. ● Vous pouvez suspendre/reprendre la lecture d'un diaporama en appuyant à nouveau sur la touche m. • Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pendant la lecture, l'image affichée change. Si vous maintenez enfoncées les touches qr, vous pouvez faire défiler les images plus vite. • La fonction Mode éco n'est pas utilisable pendant les diaporamas (page 54). • Vous ne pouvez pas modifier la [Durée lecture] si l'option [Effet] est définie sur [Bulles]. 125 Vérification de la mise au point Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir la partie d'une image enregistrée qui se trouvait à l'intérieur d'une zone AF ou la partie d'un visage détecté. Appuyez sur la touche l et basculez vers l'écran de vérification de la mise au point (page 46). X Un cadre blanc apparaît à l'endroit où la zone AF ou le visage se trouvait au moment où la mise au point a été effectuée. X Un cadre gris apparaît sur un visage détecté pendant la lecture. X La partie située dans le cadre orange apparaît agrandie. Basculez entre les cadres. ● Déplacez une fois la commande de zoom vers k. X L'écran à gauche s'affiche. ● Appuyez sur la touche m pour passer d'un cadre à un autre lorsque plusieurs cadres sont affichées. Modifiez le facteur d'agrandissement ou la partie agrandie. ● Utilisez la commande de zoom pour modifier la taille d'affichage et les touches opqr pour modifier la position d'affichage tandis que vous vérifiez la mise au point. ● Pour restaurer l'affichage de l'étape 1, appuyez sur la touche n. 126 Agrandissement d'images Déplacez la commande de zoom vers k. ● L'affichage effectue un zoom avant sur Emplacement approximatif de la zone affichée l'image et, si vous continuez à appuyer sur la commande de zoom, l'image s'agrandit jusqu'à un facteur de 10x. ● Si vous appuyez sur les touches opqr, vous pouvez déplacer l'emplacement de la zone affichée. ● Déplacez la commande de zoom vers g pour effectuer un zoom arrière ou pour revenir à la lecture image par image. ● Si vous tournez la molette Â, vous pouvez passer d'une image zoomée à l'autre. Modification des effets de transition des images Vous pouvez choisir parmi trois effets de transition pour passer d'une image à l'autre en mode de lecture image par image. Choisissez [Transition]. ● Appuyez sur la touche n et choisissez l'onglet 1, puis l'option [Transition] et appuyez sur les touches qr pour choisir un effet de transition. 127 Affichage des images sur un téléviseur Grâce au câble AV fourni, vous pouvez connecter l'appareil photo à un téléviseur afin de visualiser les images prises. Éléments à préparer • Appareil photo et téléviseur • Câble AV fourni avec l'appareil photo (page 2) Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Blanc ou noir Jaune Jaune Noir Connectez l'appareil photo au téléviseur. ● Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo et insérez complètement la fiche du câble dans la borne de l'appareil photo. ● Insérez complètement le câble dans les bornes d'entrée vidéo, comme illustré. Allumez le téléviseur et choisissez le canal d'entrée auquel le câble est connecté. Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche 1 pour mettre l'appareil photo sous tension. X L'image apparaît sur le téléviseur (rien n'apparaît sur l'écran de l'appareil photo). ● Lorsque vous avez fini de tout regarder, éteignez l'appareil photo et le téléviseur, puis débranchez le câble. Que faire si les images ne s'affichent pas correctement sur le téléviseur ? Les images ne s'afficheront pas correctement si le réglage de sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC/PAL) ne correspond pas au système du téléviseur. Appuyez sur la touche n et choisissez l'onglet 3 puis [Système vidéo] pour basculer vers le système vidéo approprié. 128 Affichage des images sur un téléviseur haute définition Utilisez le câble HDMI HTC-100 vendu séparément pour relier l'appareil photo à un téléviseur haute définition pour un affichage de qualité exceptionnelle. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez l'appareil photo au téléviseur. ● Ouvrez le couvercle et insérez complètement la fiche du câble dans le connecteur HDMI de l'appareil photo. ● Insérez complètement la fiche du câble dans la prise HDMI du téléviseur. ● Suivez les étapes 3 et 4 de la page 128 pour afficher les images. La télécommande RS60-E3 et le câble HDMI HTC-100 ne peuvent pas être branchés simultanément dans l'appareil photo. Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous essayez de brancher les deux câbles. Le son des opérations est désactivé lorsque l'appareil photo est branché sur un téléviseur haute définition. 129 Protection des images Vous pouvez protéger les images importantes de façon à ce qu'elles ne puissent pas être effacées par l'appareil photo (pages 29, 133). Choisissez [Protéger]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 1 et l'option [Protéger], puis appuyez sur la touche m. Choisissez une méthode de sélection. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. Si vous formatez la carte mémoire (pages 23, 53), les images protégées seront également effacées. Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l'aide de la fonction Effacer de l'appareil photo. Vous devez d'abord annuler la protection. Choix d'images individuelles Sélectionnez [Choisir]. ● Exécutez l'étape 2 ci-dessus pour sélectionner [Choisir] et appuyez sur la touche m. Choisissez des images. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la 130 molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, apparaît à l'écran. ● Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche m la coche disparaît. ● Pour choisir plusieurs images, répétez la procédure ci-dessus. Protection des images Sélectionner série Choisissez [Sélectionner série]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 130 pour choisir [Sélectionner série] et appuyez sur la touche m. Choisissez la première image. ● Appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Choisissez la dernière image. ● Appuyez sur la touche r, choisissez [Dernière image] et appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. ● Vous ne pouvez pas choisir des images situées avant la première image. 131 Protection des images Protégez les images. ● Appuyez sur la touche p, choisissez [Protéger], puis appuyez sur la touche m. Choisissez les images avec la molette  Vous pouvez également choisir la première ou la dernière image en faisant tourner la molette  lorsque l'écran du haut des étapes 2 et 3 est affiché. Choix de toutes vues Choisissez [toutes vues]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 130 pour choisir [toutes vues] et appuyez sur la touche m. Protégez les images. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche m. Vous pouvez déverrouiller des groupes d'images protégées en choisissant [Déverrouiller] à l'étape 4 lorsque vous êtes en mode [Sélectionner série] ou [toutes vues]. 132 Effacement de toutes les images Vous pouvez choisir des images et les effacer de manière groupée. Soyez toutefois prudent avant d'effectuer l'opération, car les images effacées ne pourront plus être récupérées. Les images protégées (page 130) ne peuvent pas être effacées. Choisissez [Effacer]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 1 et l'option [Effacer], puis appuyez sur la touche m. Choisissez une méthode de sélection. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. Choix d'images individuelles Sélectionnez [Choisir]. ● Exécutez l'étape 2 ci-dessus pour sélectionner [Choisir] et appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, apparaît à l'écran. ● Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche m la coche disparaît. ● Pour choisir plusieurs images, répétez la procédure ci-dessus. 133 Effacement de toutes les images Appuyez sur la touche n. Procédez à l'effacement. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Sélectionner série Choisissez [Sélectionner série]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 133 pour choisir [Sélectionner série] et appuyez sur la touche m. ● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 131 pour choisir les images. Procédez à l'effacement. ● Appuyez sur la touche p, choisissez [Effacer], puis appuyez sur la touche m. Choix de toutes vues Choisissez [toutes vues]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 133 pour choisir [toutes vues] et appuyez sur la touche m. Procédez à l'effacement. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. 134 Classement des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez classer les images par catégorie. Vous pouvez afficher les images dans une catégorie en lecture filtrée (page 123) et traiter simultanément toutes les images filtrées à l'aide des fonctions ci-dessous. • Affichage de diaporamas (page 125), Protection des images (page 130), Effacement de toutes les images (page 133), Choix des images pour l'impression (DPOF) (page 144) Les images sont classées automatiquement par condition de prise de vue lors de leur prise. : Images avec visages détectés, ou images prises en mode I, F, V. : Images détectées comme ou en mode A, ou images prises en mode U, ,, O or J. : Images prises en mode ’, , t, w, S, y, P. Choisissez [Ma catégorie]. ● Appuyez sur la touche n et choisissez l'onglet 1, puis l'option [Ma catégorie], et appuyez sur la touche m. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir une catégorie, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. 135 Classement des images par catégorie (Ma catégorie) Choix d'images individuelles Sélectionnez [Choisir]. ● Exécutez l'étape 2 ci-dessus pour sélectionner [Choisir] et appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op, choisissez une catégorie et appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, apparaît à l'écran. ● Appuyez de nouveau sur la touche m pour désélectionner la catégorie disparaît. ● Pour choisir plusieurs images, répétez la procédure ci-dessus. Sélectionner série Choisissez [Sélectionner série]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 135 pour choisir [Sélectionner série] et appuyez sur la touche m. ● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 131 pour choisir les images. ● Appuyez sur la touche p, choisissez l'élément et appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir un type. Choisissez le réglage. ● Appuyez sur la touche p, choisissez [Sélectionner], puis appuyez sur la touche m. Si vous choisissez [Désélectionner] dans l'étape 2, vous pouvez désélectionner toutes les images dans la catégorie [Sélectionner série]. 136 Rotation des images Vous pouvez changer l'orientation d'une image et l'enregistrer. Choisissez [Rotation]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 1 et l'option [Rotation], puis appuyez sur la touche m. Faites pivoter l'image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image. ● L'image pivote de 90° chaque fois que vous appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. 137 Recadrage d'images Vous pouvez recadrer les images en leur appliquant un réglage de pixel inférieur et enregistrer l'image recadrée dans un fichier distinct. Choisissez [Recadrer]. ● Appuyez sur la touche n et choisissez l'onglet 1, puis choisissez [Recadrer] et appuyez sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir l'image, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une taille d'image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X L'écran [Enregistrer nouvelle image ?] s'affiche. Enregistrez la nouvelle image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [OK] et appuyez sur la touche m. X L'image est enregistrée dans un nouveau fichier. Affichez la nouvelle image. ● Si vous appuyez sur la touche n, l'écran [Afficher nouvelle image ?] s'affiche. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche m. X L'image enregistrée s'affiche. • Vous ne pouvez pas agrandir une image. • Vous ne pouvez pas recadrer les images prises avec les réglages ou . 138 , Rognage Vous pouvez couper une partie d'une image enregistrée et l'enregistrer en tant que nouveau fichier image. Choisissez [Rogner]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 1 et l'option [Rogner], puis appuyez sur la touche m. l Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la Zone de rognage molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Ajustez le cadre de rognage. X Un cadre apparaît autour de la partie de l'image à rogner. X L'image originale s'affiche dans le coin Affichage de la zone de rognage Pixels enregistrés après rognage supérieur gauche et l'image rognée dans le coin inférieur droit. ● Si vous déplacez la commande de zoom vers la gauche ou la droite, vous pouvez modifier la taille de la zone. ● Si vous appuyez sur les touches opqr, vous pouvez déplacer le cadre. ● Si vous appuyez sur la touche l, vous pouvez modifier la taille de la zone. ● Dans une image où des visages sont détectés, des cadres gris apparaissent autour des visages figurant dans l'image située dans le coin supérieur gauche. Ces cadres peuvent être utilisés pour le rognage. Vous pouvez passer d'un cadre à l'autre en tournant la molette Â. ● Appuyez sur la touche m. Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. ● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 138. • Les images , et ne peuvent pas être rognées. • Le rapport largeur/hauteur d'une image pouvant être modifiée est fixé à 4:3 (3:4 pour une image verticale). • Le nombre de pixels enregistrés d'une image rognée est inférieur à celui de l'image avant rognage. 139 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez modifier la couleur d'une image et l'enregistrer en tant que nouvelle image. Reportez-vous à la page 82 pour plus de détails sur les différents éléments de menu. Choisissez [Mes couleurs]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 1 et l'option [Mes couleurs], puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir l'image, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une option de menu. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une option. ● Après avoir choisi l'option de menu, vous pouvez agrandir l'image en suivant les instructions de la section « Agrandissement d'images » (page 127). ● Si vous appuyez sur la touche m en mode d'affichage agrandi, vous pouvez revenir à l'image originale. Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. ● Appuyez sur la touche m. Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. ● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 138. • Si vous changez plusieurs fois la couleur d'une image, la qualité se détériorera petit à petit et vous risquez de ne pas obtenir la couleur escomptée. • La couleur des images modifiées à l'aide de cette fonction peut varier de celle des images enregistrées à l'aide de la fonction Mes couleurs (page 82). • Les paramètres Mes couleurs ne peuvent pas être appliqués aux images . 140 Correction du contraste (i-contraste) L'appareil photo peut détecter les zones d'une image, par exemple un visage ou un arrière-plan, trop sombres et en optimiser la luminosité. De même, lorsque l'image manque de contraste, l'appareil photo corrige automatiquement l'image. Vous pouvez choisir parmi 4 niveaux de correction : [Auto], [Faible], [Moyen] ou [Élevé]. Les images corrigées sont enregistrées dans un nouveau fichier. Choisissez [i-contraste]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 1, puis [i-contraste], et appuyez sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Choisissez un élément de menu. ● Appuyez sur les boutons qr ou tournez la molette  pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton m. Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. ● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 138. Que faire si l'option [Auto] n'a pas corrigé l'image comme vous le souhaitiez ? Choisissez [Faible], [Moyen] ou [Élevé] et ajustez l'image. • Dans certaines conditions, il peut arriver que l'image manque de netteté ou le réglage d'exposition ne soit pas adapté. • Des ajustements répétés de la même image peuvent affecter la qualité. • La correction de contraste ne peut pas être appliquée aux images . 141 Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant dans les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers. Choisissez [Correc yeux rouges]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 1, puis [Correc yeux rouges], et appuyez sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image. Corrigez l'image. ● Appuyez sur la touche m. X L'effet yeux rouges détectés par l'appareil photo est corrigé et un cadre apparaît autour de la partie corrigée. ● Vous pouvez effectuer un zoom de l'image à l'aide des procédures décrites à la section « Agrandissement d'images » (page 127). Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. ● Appuyez sur les touches opqr, ou tournez la molette  pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. X L'image est enregistrée dans un nouveau fichier. ● Exécutez l'étape 5 de la page 138. • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées correctement. • Si l'option [Ecraser] à l'étape 4 est sélectionnée, l'image non corrigée est remplacée par les données corrigées et l'image originale est effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. • La correction des yeux rouges ne peut pas être appliquée aux images . • Lorsque vous effectuez la prise de vue en mode + , la correction des yeux rouges peut être appliquée à l'image JPEG, mais l'image originale ne peut pas être écrasée. 142 Impression à partir de la liste d'impression (DPOF) Vous pouvez ajouter des images dans la liste d'impression (DPOF) directement après la prise de vue ou pendant la lecture en appuyant sur la touche c. Vous pouvez imprimer à partir d'une liste d'impression simplement en connectant l'appareil photo à l'imprimante. Ces méthodes de sélection sont conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format). Ajout d'images à la liste d'impression en toute facilité Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  et choisissez l'image. Appuyez sur la touche c (les images RAW et les vidéos ne sont pas incluses). Imprimez la liste. ● Appuyez sur les touches op et choisissez le nombre d'impressions, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [Ajouter] et appuyez sur la touche m. ● Pour annuler l'ajout d'images, choisissez les images ajoutées et appuyez sur la touche c, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [Supprimer] et appuyez sur la touche m. Impression des images ajoutées Les exemples suivants utilisent les imprimantes Canon des séries SELPHY. Reportez-vous également au Guide d'impression personnelle. Nombre d'unités à imprimer Connectez l'appareil photo à l'imprimante (page 30). Imprimez. ● Appuyez sur les touches op, choisissez [Imprimer] et appuyez sur la touche m. X L'impression démarre. ● Si vous arrêtez l'imprimante pendant l'impression et que vous la redémarrez, elle reprendra à partir de l'impression suivante. 143 Choix des images pour l'impression (DPOF) Vous pouvez choisir jusqu'à 998 images sur une carte mémoire pour impression et spécifier le nombre d'unités de manière à ce qu'elles soient imprimées ensemble ou traitées par un laboratoire de développement. Ces méthodes de sélection sont conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format). Réglages impression Vous pouvez définir le type d'impression, la date et le numéro du fichier. Ces paramètres s'appliquent à toutes les images choisies pour l'impression. Choisissez [Réglages impression]. ● Appuyez sur la touche n et choisissez l'onglet 2, puis [Réglages impression], et appuyez ensuite sur la touche m. Effectuez les réglages. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir une option de menu, puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. X Appuyez sur la touche n pour valider les réglages et revenir à l'écran de menu. Type d'impres. Date Fichier No Réinit. DPOF Standard Index Toutes Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Imprime une image par page. Imprime plusieurs images de taille réduite par page. Imprime à la fois le format standard et le format index. Imprime la date renseignée dans les informations de prise de vue. – Imprime le numéro de fichier. – Supprime tous les réglages d'impression après l'impression. – • Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires de développement ne reflètent pas tous les réglages d'impression spécifiés. • Il est possible que l'icône apparaisse si vous utilisez une carte mémoire dont les réglages d'impression ont été définis par un autre appareil photo. Ces réglages seront remplacés par ceux de votre appareil photo. • Les images sur lesquelles la date est intégrée sont toujours imprimées avec la date, quel que soit le réglage [Date]. Par conséquent, certaines imprimantes peuvent imprimer la date deux fois sur ces images si [Date] est également réglé sur [Marche]. 144 Choix des images pour l'impression (DPOF) • Lorsque [Index] est choisi, vous ne pouvez pas régler en même temps les options [Date] et [Fichier No] sur [Marche]. • La date est imprimée dans le style défini sous la fonction [Date/Heure] dans l'onglet 3 (page 20). • Les images et les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées pour impression. Choix du nombre d'unités Choisissez [Sél. vues & quantité]. ● Appuyez sur la touche n et choisissez l'onglet 2, puis [Sél. vues & quantité], et appuyez ensuite sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. X Vous pouvez définir le nombre d'unités à imprimer. ● Si vous choisissez [Index], apparaît à l'écran. Appuyez de nouveau sur la touche m pour désélectionner les images disparaît. Définissez le nombre d'impressions. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour définir le nombre de copies (maximum 99). ● Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir d'autres images et définir le nombre d'impressions pour chacune. ● Vous ne pouvez pas définir le nombre d'unités pour l'impression d'index. Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer. ● Appuyez sur la touche n pour valider les réglages et revenir à l'écran de menu. 145 Choix des images pour l'impression (DPOF) Choix de la série Choisissez [Sélectionner série]. ● Choisissez [Sélectionner série] à l'étape 1 de la page 145 et appuyez sur la touche m. ● Choisissez les images comme décrit aux étapes 3 et 4 de la page 131. Définissez les réglages d'impression. ● Appuyez sur les touches op, choisissez [demande] et appuyez sur la touche m. Impression de toutes les images à la fois Choisissez [Sél. toutes vues]. ● Choisissez [Sél. toutes vues] dans l'écran de l'étape 1 de la page 145 et appuyez sur la touche m. Définissez les réglages d'impression. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Annulation de toutes les sélections Choisissez [Annuler tout]. ● Choisissez [Annuler tout] à l'étape 1 de la page 145, et appuyez sur la touche m. Toutes les sélections sont annulées. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. 146 8 Personnalisation de l'appareil photo Vous pouvez personnaliser diverses fonctions selon vos préférences en matière de prise de vue. La première partie de ce chapitre décrit une série de fonctions pratiques et couramment utilisées. La deuxième partie explique comment modifier les paramètres de prise de vue et de lecture en fonction de vos objectifs. 147 Modification des fonctions Vous pouvez personnaliser une série de fonctions pratiques et couramment utilisées à partir de l'onglet 3 (page 49). Désactivation de la fonction Conseils & infos Lorsque vous choisissez une option dans le menu FUNC. (page 48) ou le menu (page 49), les conseils et infos s'affichent. Vous pouvez désactiver cette fonction. ● Choisissez [Conseils & infos], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. Modification de la numérotation des fichiers Les images que vous prenez reçoivent automatiquement des numéros de fichier, attribués dans l'ordre de la prise, de 0001 à 9999, et sont enregistrées dans des dossiers pouvant contenir jusqu'à 2 000 images. Vous pouvez modifier l'affectation des numéros de fichier. ● Choisissez [Nº fichiers], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Continue Même si vous prenez des vues avec une nouvelle carte mémoire, les numéros de fichier sont affectés en continu jusqu'à ce qu'une image portant le numéro 9999 soit prise/sauvegardée. Si vous remplacez la carte mémoire par Réinit. Auto une nouvelle, la numérotation recommence à 0001. • Si vous utilisez une carte mémoire qui contient déjà des images, il est possible que la numérotation des nouveaux fichiers reprenne à partir de la numérotation existante, tant pour le réglage [Continu] que [Réinit. Auto]. Si vous souhaitez recommencer au numéro 0001, vous devez formater la carte mémoire avant de l'utiliser (page 53). • Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'image. 148 Modification des fonctions Création de dossiers par date de prise de vue Les images sont enregistrées dans des dossiers créées chaque mois. Vous pouvez aussi créer des dossiers par date. ● Sélectionnez [Créer dossier] et appuyez sur les touches qr pour choisir [TLJ]. ● Les images sont enregistrées dans des dossiers créés à chaque date de prise de vue. Modification de l'intervalle de temps avant la rétractation de l'objectif Pour des raisons de sécurité, l'objectif se rétracte environ 1 minute après avoir appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (page 28). Vous pouvez néanmoins définir le temps qui doit s'écouler avant la rétractation sur [0 sec.]. ● Choisissez [Rétract. obj.], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [0 sec.]. Désactivation de la fonction Mode éco Vous pouvez régler la fonction Mode éco (page 54) sur [Arrêt]. Il est toutefois conseillé de la régler sur [Marche] afin d'économiser la batterie. ● Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Extinction auto], puis utilisez les touches qr pour choisir [Arrêt]. ● Si vous réglez la fonction Mode éco sur [Arrêt], n'oubliez pas d'éteindre l'appareil photo après utilisation. 149 Modification des fonctions Réglage de la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint automatiquement (page 54). Ceci s'applique également quand la fonction [Extinction auto] est sur [Arrêt]. ● Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Affichage OFF], puis utilisez les touches qr pour choisir une valeur. ● Pour économiser la batterie, nous vous conseillons de choisir une valeur inférieure à [1 min.]. Utilisation du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le réglage Fuseau horaire si vous avez préenregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les réglages Date/Heure. Réglez le fuseau horaire du pays. ● Choisissez [Fuseau horaire], puis appuyez sur la touche m. ● Lorsque vous définissez ce réglage pour la première fois, vérifiez les informations qui s'affichent sur l'écran de gauche et appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir le fuseau horaire de votre pays, puis appuyez sur la touche m. Pour définir l'heure avancée (ajout d'1 heure), appuyez sur les touches op pour choisir . 150 Modification des fonctions Définissez le fuseau horaire mondial. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir , puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir le fuseau horaire de destination, puis appuyez sur la touche m. ● Vous pouvez également régler l'heure avancée en procédant de la même manière qu'à l'étape 1. Choisissez le fuseau horaire mondial. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Pays/monde]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir X , puis appuyez sur la touche n. apparaît dans l'écran [Fuseau horaire] ou de prise de vue (page 44). Si vous modifiez l'heure ou la date au niveau du réglage l'heure et la date changent automatiquement. (page 20), Changement des unités de distance Vous pouvez choisir les unités de distance qui s'affichent dans la barre de zoom (page 25) et dans l'indicateur de mise au point manuelle (page 94), entre m/cm et ft/in. ● Choisissez [Unité distance], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [ft/in]. 151 Modification des fonctions de prise de vue Si vous positionnez la molette de modes sur G, vous pouvez modifier les réglages dans l'onglet 4 (page 49). Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (pages 180–183). Modification du réglage de mise au point L'appareil effectue la mise en point sur n'importe quel élément ciblé, y compris lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur. Cependant, vous pouvez le régler afin que l'appareil photo n'effectue la mise au point uniquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. ● Sélectionnez [AF continu], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. Marche L'appareil photo fait constamment la mise au point jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à micourse, ce qui vous permet de prendre des photos sans rater une seule occasion. Arrêt Ce réglage permet d'économiser les batteries. Désactivation de la fonction Faisceau AF Dans des conditions de faible luminosité, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la lampe s'allume automatiquement pour faciliter la mise au point. Vous pouvez désactiver cette lampe. ● Sélectionnez [Faisceau AF], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. 152 Modification des fonctions de prise de vue Modification de la synchronisation du flash Vous pouvez modifier la synchronisation du flash et de l'obturateur. ● Choisissez [Contrôle flash], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Synchro], puis utilisez les touches qr pour choisir une valeur. 1er rideau Le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur. 2nd rideau Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur. Désactivation de la fonction Réduction yeux rouges La lampe atténuateur d'yeux rouges s'allume afin de diminuer l'effet d'yeux rouges qui se produit lors de la prise de vues avec flash dans un environnement sombre. Vous pouvez désactiver cette fonction. ● Choisissez [Contrôle flash], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir [Par lampe], puis utilisez les touches qr pour choisir [Arrêt]. Modification de la durée d'affichage de l'image Vous pouvez modifier la durée d'affichage des images directement après la prise de vue. ● Choisissez [Affichage], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. 2 – 10 sec. Affiche les images pendant la durée définie. Maintien L'image s'affiche jusqu'à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course. Arrêt Aucune image ne s'affiche. 153 Modification des fonctions de prise de vue Modification de l'affichage de l'image juste après la prise de vue Vous pouvez modifier la manière dont l'image s'affiche après la prise de vue. ● Choisissez [Lire info], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Arrêt Affiche uniquement l'image. Détaillé Affiche des informations détaillées (page 45). Vérif. map. La zone AF est agrandie afin de vous permettre de vérifier la mise au point. La procédure est identique à celle de la section « Vérification de la mise au point » (page 126). Personnalisation de l'affichage d'informations Vous pouvez choisir les informations affichées en passant d'un affichage personnalisé à l'autre en appuyant sur la touche l ● Choisissez [Affichage perso], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette  pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche m. Une marque s'affiche sur les éléments qui s'afficheront. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette  pour choisir , ou et appuyez sur la touche m pour définir l'affichage utilisé lorsque vous appuyez sur la touche l Les affichages personnalisés marqués par ne s'affichent pas lorsque vous appuyez sur la touche l L'affichage personnalisé utilisé ne peut pas être marqué avec . X Les éléments marqués par seront affichés. 154 Info photo Affiche des informations sur la prise de vue (page 44). Quadrillage Une grille se superpose à l'affichage. Modification des fonctions de prise de vue Guides 3:2 Les zones situées en dehors de la plage 3:2 sont grisées. Cette zone n'est pas imprimée en cas d'impression sur du papier selon un rapport largeur-hauteur 3:2. Histogramme L'histogramme s'affiche dans les modes G, M, B et D (page 46). Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous revenez à l'écran de prise de vue depuis l'écran des paramètres d'affichage personnalisés, les paramètres ne sont pas enregistrés. Les éléments en gris peuvent être définis, mais peuvent ne pas s'afficher, en fonction du mode de prise de vue. Modification des réglages du mode Stabilisé ● Choisissez [Mode Stabilisé], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Continu La stabilisation d'image est activée en permanence. Vous pouvez vérifier le résultat directement à l'écran, ce qui facilite le contrôle de la composition ou de la mise au point. Prise de vue La stabilisation de l'image est uniquement active au moment de la prise de vue. La stabilisation de l'image ne se fait que sur les mouvements vers le haut Panoramique et le bas. Il est conseillé de l'utiliser pour prendre en photo des objets qui se déplacent horizontalement. • Si le bougé de l'appareil photo est trop important, fixez l'appareil sur un trépied. Dans ce cas, nous vous recommandons toutefois de régler l'option Mode Stabilisé sur [Arrêt]. • En mode [Panoramique], tenez l'appareil photo horizontalement. La stabilisation de l'image ne fonctionne pas si l'appareil photo est tenu verticalement. 155 Modification des fonctions de prise de vue Enregistrement de fonctions sur la touche ● Choisissez [Fixer raccourci], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette  pour choisir les fonctions à enregistrer, puis appuyez sur la touche m. ● La prochaine fois que vous appuierez sur la touche , la fonction enregistrée sera appelée. • Choisissez si vous souhaitez annuler l'enregistrement. • Lorsque le symbole apparaît dans le coin inférieur droit d'une icône, la fonction ne peut pas être utilisée dans le mode de prise de vue actuel ou avec le réglage actuel de la fonction. • En mode et , chaque fois que vous appuyez sur la touche , les données de balance des blancs sont enregistrées (page 79). En outre, les paramètres de balance des blancs sont remplacés par . • En mode %, chaque fois que vous appuyez sur la touche , la mise au point se fait et % s'affiche à l'écran. • Si vous appuyez sur la touche en mode , l'écran s'éteint. Effectuez une des opérations suivantes pour résoudre le problème. • Appuyez sur une autre touche, autre que le bouton ON/OFF. • Changez l'orientation verticale ou horizontale de l'appareil photo. • Ouvrez et fermez l'écran LCD. 156 Enregistrement de menus de prise de vue fréquemment utilisés Vous pouvez enregistrer des éléments de menu de prise de vue dans l'onglet . Vous pouvez accéder rapidement à ces éléments de menu dans un seul écran en les enregistrant dans Mon menu. Choisissez [Réglages Mon menu]. ● Choisissez [Réglages Mon menu] dans l'onglet et appuyez sur la touche m. Choisissez les éléments de menu à enregistrer. ● Appuyez sur les touches op pour choisir [Sélec param.], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op pour choisir un menu à enregistrer (jusqu'à 5), puis appuyez sur la touche m. X s'affiche. ● Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche m et disparaît. ● Appuyez sur la touche n. Changez l'ordre dans lequel sont affichés les éléments. ● Appuyez sur les touches op pour choisir [Trier], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op pour choisir l'élément de menu à déplacer, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op pour changer l'ordre, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n. 157 Modification des fonctions de lecture • Les éléments en gris à l'étape 2 peuvent être définis, mais peuvent ne pas s'afficher en fonction du mode de prise de vue. • Choisissez [Aff. depuis Mon menu], puis appuyez sur les touches qr pour sélectionner [Oui]. Mon menu peut maintenant être affiché en appuyant sur la touche n depuis un mode de prise de vue. Modification des fonctions de lecture Vous pouvez ajuster les réglages dans l'onglet 1 en appuyant sur la touche 1 (page 49). Choix de l'image affichée en premier lors de la lecture ● Choisissez [Poursuivre], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. 158 Dern. visu Reprend à partir de la dernière image visualisée. Dern. enr. Reprend à partir de la dernière image prise. Modification de la première image ou du son Dans l'onglet 3, vous pouvez définir une des images enregistrées en tant que première image affichée à la mise sous tension de l'appareil photo et vous pouvez également remplacer les sons émis lors de chaque opération de l'appareil photo. Modification des sons ● Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir une option. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir un réglage. 1, 2 Sons prédéfinis. 3 Vous pouvez enregistrer vos propres sons grâce au logiciel fourni (page 160). Modification de l'écran de démarrage ● Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir un réglage. Pas de première image. 1, 2 Images prédéfinies. 3 Vous pouvez enregistrer vos images. Vous pouvez enregistrer votre propre image de démarrage grâce au logiciel fourni. Modification de l'écran de démarrage Si vous appuyez sur la touche 1 et que l'appareil est en mode Lecture, vous pouvez enregistrer des sons et des images. ● Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir [3], puis appuyez sur la touche m. 159 Modification de la première image ou du son ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette  pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Enregistrement d'images ou de sons sauvegardés sur un ordinateur Vous pouvez enregistrer des images ou des sons sur l'appareil photo grâce au logiciel fourni. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels. Lorsqu'une nouvelle première image est enregistrée, la première image précédemment enregistrée est écrasée. 160 9 Informations utiles Ce chapitre présente l'utilisation des accessoires vendus séparément, des conseils de dépannage, ainsi que des listes de fonctions. Vous trouverez également un index à la fin. 161 Utilisation de l'alimentation secteur Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC50 (vendu séparément), vous pouvez utiliser l'appareil photo sans vous préoccuper de l'état de charge de la batterie. Branchez la prise sur le connecteur. ● Branchez la prise DC du câble de l'adaptateur secteur compact sur celle du connecteur DC. Connecteur DC DR-50 Insérez le connecteur. ● Ouvrez le couvercle (page 16) et insérez le connecteur comme illustré, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Fermez le couvercle. ● Appuyez et maintenez enfoncé le couvre- câble du connecteur DC, puis fermez le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire. Couvre-câble connecteur DC Connectez le cordon d'alimentation. ● Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact, puis branchez l'autre extrémité dans la prise secteur. ● Vous pouvez à présent mettre l'appareil photo sous tension et l'utiliser. ● Quand vous avez terminé, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. 162 Utilisation des objectifs (vendus séparément) Il est également possible d'utiliser le kit adaptateur secteur Le kit adaptateur secteur peut être utilisé dans les pays disposant d'une alimentation CA de 100-240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de dispositifs tels des transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil. Ne débranchez pas la prise et le cordon d'alimentation lorsque l'appareil photo est sous tension. Une telle opération risquerait d'effacer les images prises ou d'endommager l'appareil photo. Utilisation des objectifs (vendus séparément) Lorsque vous utilisez le convertisseur télé TC-DC58D, vous pouvez prendre des photos d'encore plus loin (l'objectif change la distance focale de l'objectif de l'appareil photo par un facteur de 1.4x). Pour fixer le convertisseur télé, vous devez disposer de l'adaptateur de conversion optique LA-DC58K (vendu séparément). Retirez la bague. ● Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. ● Tout en appuyant sur le bouton de déblocage de la bague ( ), tournez la bague en direction de la flèche ( ). ● Lorsque la marque « { » de la bague et la marque « z » sont alignées, soulevez la bague. Fixez l'adaptateur de conversion optique. ● Alignez la marque « z » sur l'adaptateur de conversion optique sur la marque « z » de l'appareil photo et faites tourner l'adaptateur en direction des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. ● Pour le retirer, appuyez sur le bouton de déblocage de la bague tout en faisant tourner l'adaptateur dans la direction opposée. 163 Utilisation des objectifs (vendus séparément) Fixez le convertisseur télé. ● Faites tourner l'objectif dans la direction de la flèche pour le fixer sur l'appareil photo. Réglez les paramètres du convertisseur. ● Mettez l'appareil photo sous tension. ● Sélectionnez [Convertisseur] dans l'onglet 4, et appuyez sur les touches qr pour sélectionner [TC-DC58D]. X Si [Mode Stabilisé] est défini sur [Arrêt], il n'est pas nécessaire de définir les paramètres du convertisseur. X Lorsque vous retirez le convertisseur de l'appareil photo, remettez le paramètre du convertisseur sur [Aucun]. • Lorsque vous utilisez le flash intégré, les bords de l'image (en particulier la partie en bas à droite) risquent d'être plus sombres. • Lorsque vous utilisez le convertisseur télé, réglez l'appareil photo près du téléobjectif maximum. Si vous utilisez d'autres réglages, l'image peut présenter des parties manquantes dans les angles. • Utilisez l'écran pour prendre les photos. Si vous utilisez le viseur pour prendre des photos, une partie de la vue est obstruée par les adaptateurs. • Le mode 8 n'est pas disponible. • Enlevez la poussière et les saletés des objectifs de conversion avec un soufflet avant de les utiliser. • Si vous prenez des photos en mode L lorsque vous utilisez des adaptateurs, le logiciel fourni ne peut pas être utilisé pour assembler de façon parfaite les images. 164 Changement de couleur de la bague (vendu séparément) Vous pouvez changer la couleur de la bague à l'aide du kit de bagues de personnalisation RAK-DC2, vendu séparément. Retirez la bague. ● Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. ● Tout en appuyant sur le bouton de déblocage de la bague ( ), tournez la bague en direction de la flèche ( ). ● Lorsque la marque « { » de la bague et la marque « z » sont alignées, soulevez la bague. Fixez la bague. ● Alignez la marque « { » de la bague sur la marque « z » de l'appareil photo et faites tourner la bague en direction de la flèche. 165 Utilisation de la télécommande (vendue séparément) À l'aide de la télécommande RS60-E3 (vendue séparément), vous pouvez éviter les effets de bougé de l'appareil photo qui peuvent se produire lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La télécommande est utile lors de la prise de vue avec des vitesses d'obturation lentes. Branchez la télécommande. ● Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. ● Ouvrez le couvre-bornes et branchez la prise de la télécommande. Prenez la photo. ● Appuyez sur le déclencheur de la télécommande pour effectuer la prise de vue. Vous ne pouvez pas prendre de photos en pose longue avec cet appareil. 166 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Vous pouvez faire en sorte que vos photos prises au flash paraissent encore plus claires et naturelles à l'aide d'un flash externe vendu séparément. Il est recommandé de définir la balance des blancs sur h. • Lorsque le flash externe est en place, vous ne pouvez pas utiliser le flash intégré. • Certaines fonctions des flashs Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II et 580EX II ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. • Le flash peut ne pas se déclencher si vous utilisez des flashs Canon autre que les modèles Speedlite EX. De plus, la correction automatique des yeux rouges n'est pas disponible. • L'utilisation d'un flash de marque autre que Canon (en particulier un flash de voltage élevé) ou l'ajout d'accessoires peut réduire les fonctionnalités de l'appareil photo ou l'empêcher de fonctionner. Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II et and 580EX II Fixez le flash à la griffe de l'appareil photo. Allumez le flash externe puis l'appareil photo. X h (rouge) s'affiche à l'écran. X Une fois le flash chargé, son témoin s'allume. Affichez l'écran des réglages du flash. ● Choisissez [Contrôle flash] dans l'onglet 4 et appuyez sur le bouton m. X Les options définies sur le flash s'affichent. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette  pour choisir une option de menu, puis appuyez sur les touches qr pour terminer le réglage. ● Les paramètres disponibles dépendent du flash (page 167). 167 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) ● Dans les modes autres que G, M, B, D et 8, les paramètres du flash ne peuvent pas être modifiés, car le flash se règle et se déclenche automatiquement. Utilisation des modèles Speedlite 430EX II et 580EX II L'utilisation de la barrette Speedlite SB-E2 permet de faire disparaître les ombres peu naturelles sur les côtés des objets lorsque la prise de vue se fait depuis une position verticale. Cependant, en fonction de l'angle, la barrette peut empêcher l'ouverture de l'écran LCD. Utilisez l'appareil avec l'écran LCD fermé et l'écran face vers l'avant. Vous pouvez utiliser les modèles Speedlite 380EX, 420EX, 430EX, 550EX et 580EX de la même manière. 168 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Flash annulaire MacroLite MR-14EX et Macro Twin Lite MT-24EX L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K, l'adaptateur sabot OC-E3 et la barrette BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont nécessaires pour fixer les flashs annulaires MacroLite MR-14EX et Macro Twin Lite MT-24EX à l'appareil photo. Partie arrière Partie avant Fixer Retirer Fixer à l'appareil photo Préparez l'adaptateur de conversion optique. ● Faites tourner l'adaptateur de conversion optique dans la direction indiquée par la flèche pour séparer la partie avant de la partie arrière. ● Seule la partie arrière est nécessaire pour fixer le flash annulaire MacroLite MR-14EX ou le Macro Twin Lite MT-24EX. Retirez la bague. ● Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. ● Tout en appuyant sur le bouton de déblocage de la bague ( ), tournez la bague en direction de la flèche ( ). ● Lorsque la marque « { » de la bague et la marque « z » sont alignées, soulevez la bague. Fixez la partie arrière de l'adaptateur de conversion optique. ● Alignez la marque « z » de la partie arrière de l'adaptateur de conversion optique sur la marque « z » de l'appareil photo et faites tourner l'adaptateur en direction des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. ● Pour le retirer, appuyez sur le bouton de déblocage de la bague tout en faisant tourner l'adaptateur dans la direction opposée. 169 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Fixez le cordon de l'adaptateur sabot sur la barrette. ● Faites glisser l'écrou de la barrette tout au bout de la barrette, puis fixez-le à la douille de fixation du trépied de l'adaptateur sabot. Fixez la barrette. ● Faites glisser l'écrou de la barrette tout au bout de la barrette, puis fixez-le à la douille de fixation du trépied de l'appareil photo. Branchez le cordon de l'adaptateur sabot. ● Branchez le composant de connexion de l'appareil photo de l'adaptateur sabot sur la griffe de l'appareil photo. Fixez la télécommande. ● Fixez la télécommande du flash annulaire MacroLite ou du Macro Twin Lite au composant de connexion du flash sur l'adaptateur sabot. 170 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Fixez le flash à l'adaptateur de conversion optique. ● Lorsque vous fixez le Macro Ring Lite MR-14EX, maintenez enfoncés les boutons de déblocage sur les côtés du flash, puis fixez-le sur l'adaptateur de conversion optique. ● Pour fixer le Macro Twin Lite MT-24EX, fixez les deux flashs sur leur support ( ). Maintenez enfoncé le bouton de déblocage sur le haut de la bague externe, puis fixez-la sur l'adaptateur de conversion optique ( ). Mettez l'appareil photo en mode e. ● Appuyez sur la touche q pour choisir e. X Le mode de prise de vue passe de e à lors de chaque pression. Définissez [Filtre ND] sur [Marche]. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir , puis appuyez sur la touche qr ou tournez la molette  pour choisir . Configurez le flash externe. ● Définissez les paramètres comme expliqué dans les étapes 4 et 5 de la page 167. 171 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Configurez le flash externe. ● Vous pouvez prendre des photos en mode de correction d'exposition automatique E-TTL en mettant l'appareil photo en mode G, B ou M. ● Lorsque la scène est trop claire, définissez l'ouverture pour les modes B ou D, puis prenez la photo. • Vérifiez que les cordons de l'adaptateur sabot ou des flashs annulaires MacroLite ou Macro Twin Lite ne gênent pas le flash. • Lorsque vous prenez des photos avec un trépied, placez l'appareil photo de façon à ce que le flash ne soit pas en contact avec le trépied ou la barrette. • Selon le placement de la télécommande, elle peut entrer en contact avec l'écran LCD. • Utilisez l'écran pour prendre les photos. Le viseur n'est pas utilisable. • Le mode 8 n'est pas disponible. 172 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Configuration du flash externe (vendu séparément) • La vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation avec le flash est de 1/250 seconde. • Le flash règle automatiquement la puissance lorsque [Mode flash] est sur [Auto]. La correction d'exposition du flash et la sécurité flash peuvent être activées lorsque le flash est en exposition automatique. Cependant, lorsque vous appliquez une correction d'exposition du flash avec l'appareil photo, vérifiez que la correction d'exposition sur le flash est bien de [+0]. • La puissance du flash peut être réglée sur l'appareil photo ou sur le flash si [Mode flash] est sur [Manuel]. (Avec les modèles Speedlite 220EX et 270EX, ces paramètres ne peuvent pas être réglés sur le flash.) En mode D, vous pouvez régler la puissance du flash avec l'appareil photo, même si le flash applique la correction d'exposition de flash automatique E-TTL. [E-TTL] s'affiche sur le flash, mais le flash est déclenché de façon manuelle. De plus, si la valeur de correction de flash est modifiée sur le flash, la puissance du flash change aussi. • Les paramètres disponibles sur l'appareil photo sont les suivants : Élément Options Mode de prise de vue G M B D 8 Mode flash Auto/Manuel { { { *1 { Corr expo flash -3 à +3 { { { – { Puiss. flash 1/128*2 à 1/1 (par incréments de 1/3) { { { { { Synchro 1er rideau/2nd rideau/Hte vitesse*3 { { { { { Synchro lente Marche/Arrêt { *4 { *4 { Fonc. sans fil*5 Marche/Arrêt { { { { { Cor. yeux rges Marche/Arrêt { { { { { Par lampe Marche/Arrêt { { { { { Sécurité Flash Marche/Arrêt { { { – { { { { { { Réinit. réglages flash*6 Rétablit les paramètres par défaut. *1 *2 *3 *4 *5 Fixe pour [Manuel]. 1/64 pour Speedlite 220EX, 270EX et 430EX II. Non disponible sur Speedlite 220EX. Fixe pour [Marche]. Les paramètres autres que Marche/Arrêt sont définis sur le flash. Non disponible sur Speedlite 220EX, 270EX ou 430EX II. [Synchro] ne peut pas être défini sur [2nd rideau] lorsqu'elle est définie sur [Marche]. Même si vous définissez [Synchro] sur [2nd rideau] sur l'appareil photo, l'option sera changée en [1er rideau]. *6 [Synchro lente], [Sécurité Flash], [Cor. yeux rges] et [Par lampe] peuvent retrouver leurs paramètres par défaut à l'aide de la fonction [Réinit. tout] dans le menu 3 de l'appareil photo (page 52). Paramètre non disponible sur Speedlite 220EX. 173 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) • Les paramètres du flash sont appliqués au mode flash, à la correction d'exposition du flash, à la puissance du flash, à la synchronisation et à la fonction sans fil lorsque vous allumez l'appareil photo. • Les fonctions suivantes peuvent être utilisées : - Expo auto (Mettez l'appareil photo en mode E-TTL) - Mémorisation d'exposition au flash (Lorsque [Mode flash] est sur [Auto]) - Zoom automatique (Non disponible avec le 220EX ou 270EX) • Lisez les manuels fournis avec le flash et le transmetteur Speedlite. • En mode continu, le flash est utilisable en mode flash rapide (témoin vert). Dans ce cas, la puissance du flash est réduite par rapport à la puissance normale (témoin rouge) (580EX II uniquement). • Si le flash externe est utilisé comme flash stroboscopique, le menu de configuration du flash n'est pas disponible (580EX II uniquement). Autres flashs Canon. Les flashs Canon autres que ceux de la série Speedlite EX utilisent leur pleine puissance. Pour définir les valeurs d'ouverture et les vitesses ISO optimales pour la distance par rapport au sujet, reportez-vous au nombre guide mentionné dans le guide d'utilisation. 174 Dépannage Si vous pensez que l'appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un des centres d'assistance Canon répertoriés dans la liste fournie. Alimentation Vous avez appuyé sur la touche ON/OFF, mais rien ne s'est passé. • Assurez-vous que la batterie est correctement insérée (page 16). • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est bien fermé (page 16). • Si les bornes de la batterie sont sales, les performances seront diminuées. Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et réinsérez la batterie plusieurs fois. La batterie se décharge rapidement. • Les performances de la batterie diminuent à faible température. Réchauffez la batterie en la plaçant par exemple dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes. L'objectif ne se rétracte pas. • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est bien fermé. Après avoir fermé le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, mettez l'appareil photo sous, puis hors tension (page 17). Sortie TV L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur le téléviseur (page 128). Prise de vue Impossible de prendre des photos. • En mode Lecture (page 28), appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course (page 24). L'écran est éteint (page 44). L'écran n'apparaît pas clairement dans les endroits sombres (page 46). L'écran ne s'affiche pas correctement pendant la prise de vue. Notez que les problèmes suivants ne se produisent pas avec les images fixes, mais avec les vidéos. • Lorsque l'appareil photo est soumis à des sources de lumière intense, l'écran peut s'assombrir. • Sous un éclairage fluorescent, l'écran peut trembloter. • Si vous photographiez une source de lumière vive, il se peut qu'une barre de lumière (rouge violacé) apparaisse sur l'écran. h apparaît sur l'écran et il est impossible de prendre une photo, même en appuyant à fond sur le déclencheur (page 27). s'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (page 26). • • • • Réglez l'option [Mode Stabilisé] sur [Continu] (page 155). Réglez le flash sur h (page 73). Augmentez la vitesse ISO (page 78). Fixez l'appareil photo sur un trépied. 175 Dépannage L'image est floue. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond pour effectuer la prise de vue (page 24). • Photographiez le sujet à la distance de mise au point correcte (page 187). • Réglez l'option [Faisceau AF] sur [Marche] (page 152). • Assurez-vous que les fonctions que vous ne souhaitez pas utiliser (macro, etc.) sont désactivées. • Utilisez la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus pour prendre la photo (pages 86, 91). Même lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone AF n'apparaît pas et l'appareil photo ne fait pas la mise au point. • Si vous effectuez le centrage sur une zone contrastée claire et sombre du sujet et que vous enfoncez le déclencheur à mi-course, ou que vous enfoncez plusieurs fois le déclencheur à mi-course, le cadre apparaît et l'appareil effectue la mise au point. Le sujet est trop sombre. • • • • Réglez le flash sur h (page 73). Réglez la luminosité à l'aide de la correction d'exposition (page 73). Réglez la luminosité à l'aide de la fonction i-contraste (pages 103, 141). Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot pour prendre la photo (page 96). Le sujet est trop clair (surexposé). • Réglez le flash sur ! (page 63). • Réglez la luminosité à l'aide de la correction d'exposition (page 73). • Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot pour prendre la photo (page 96). • Réduisez la lumière éclairant le sujet. L'image est sombre alors que le flash a fonctionné (page 26). • Augmentez la vitesse ISO (page 78). • Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (page 73). • Réglez la correction d'exposition du flash ou la puissance du flash (pages 105, 106). L'image prise avec le flash est trop claire (surexposée). • Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (page 73). • Réglez le flash sur ! (page 63). • Réglez la correction d'exposition du flash ou la puissance du flash (pages 105, 106). Des points blancs apparaissent sur l'image en cas de prise de vue au flash. • La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou d'autres objets en suspension dans l'air. L'image manque de netteté ou présente un gros grain. • Prenez la photo à une vitesse ISO inférieure (page 78). • Selon le mode de prise de vue, lorsque la vitesse ISO est élevée, l'image peut manquer de netteté ou présenter un grain plus important (pages 57, 59). Les yeux sont rouges (page 104). • Réglez le paramètre [Par lampe] sur [Marche] (page 153). Lors de la prise de vue au flash, la lampe (située sur l'avant de l'appareil photo) s'allume (page 42) et, pendant environ une seconde (tandis que l'appareil réduit les yeux rouges), il est impossible de prendre des photos. La correction est plus efficace si le sujet regarde directement la lampe. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. 176 Dépannage L'enregistrement d'images sur la carte mémoire prend du temps ou la prise de vue en continu ralentit. • Effectuez un formatage simple de la carte mémoire de l'appareil photo (page 53). Vous ne parvenez pas à régler les paramètres des fonctions de prise de vue ou du menu FUNC. • Les éléments susceptibles d'être réglés diffèrent selon le mode de prise de vue. Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue » (page 180). Réalisation de vidéos La durée exacte de prise de vue ne s'affiche pas ou s'arrête. • Formatez la carte mémoire dans l'appareil photo (page 53) ou utilisez une carte mémoire capable d'enregistrer à grande vitesse. Même si la durée de la prise de vue ne s'affiche pas correctement, la vidéo aura la longueur réellement enregistrée (page 32). apparaît sur l'écran et la prise de vue s'arrête automatiquement. La mémoire interne de l'appareil photo n'est pas suffisante. Essayez l'une des opérations suivantes. • Effectuez un formatage simple de la carte mémoire de l'appareil photo (page 53). • Modifiez le paramètre de qualité d'image (page 115). • Utilisez une carte mémoire pouvant enregistrer à vitesse élevée (page 115). Lecture Impossible de lire des images ou des vidéos. • Si le nom du fichier ou la structure du dossier a été changé sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images ou les vidéos. Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les noms de fichier. La lecture s'arrête ou le son se coupe. • Utilisez une carte mémoire qui a été formatée sur cet appareil photo (page 53). • Si vous copiez une vidéo sur une carte mémoire qui lit lentement, il se peut que la lecture s'interrompe momentanément. • Selon les capacités de l'ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées ou que le son s'arrête de manière inopinée lorsque vous regardez une vidéo sur un ordinateur. Ordinateur Impossible de transférer des images sur un ordinateur. Il est possible de résoudre le problème lorsque l'appareil photo est branché sur l'ordinateur par un câble, en ralentissant la vitesse de transfert. • Enlevez le câble, maintenez enfoncée la touche n, puis appuyez sur les touches o et m. Dans l'écran qui s'affiche, sélectionnez [B]. 177 Liste des messages qui apparaissent à l'écran Si des messages d'erreur apparaissent sur l'écran, essayez l'une des solutions suivantes. Carte mémoire absente • La carte mémoire n'est pas installée dans le bon sens. Installez la carte mémoire dans la bonne direction (page 16). Carte protégée • La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou SDHC est en position « LOCK ». Déverrouillez la languette de protection contre l'écriture (page 18). Enregistrement impossible • Vous avez essayé de prendre une photo sans carte mémoire ou la carte mémoire est mal installée. Installez la carte mémoire dans le bon sens pour la prise de vue (page 16). Erreur carte mémoire (page 53) • Contactez votre centre d'assistance Canon, car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine • Il n'y a plus assez d'espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (pages 25, 55, 71, 87) ou pour modifier des images (pages 138–142). Effacez les images (pages 29, 133) pour libérer de l'espace ou insérez une carte mémoire vide (page 16). Changer la batterie (page 14) Aucune image. • La carte mémoire ne contient aucune image à afficher. Protégée (page 130) Image inconnue/Incompatible JPEG/Image trop grande./Lecture AVI impossible/RAW • Les images ou les données ne sont pas prises en charge ou les données d'image sont corrompues et ne peuvent pas être affichées. • Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été modifié ou qui ont été prises avec un autre appareil photo peuvent ne pas s'afficher. agrandissement impossible/Rotation Impossible/Impossible modifier image/Enreg. image impossible/Opération impossible/ Imposs assigner catégorie • Les images non compatibles ne peuvent pas être agrandies (page 127), pivotées (page 137), modifiées (pages 138–142), enregistrées sur l'écran de démarrage (page 159), classées par catégorie (page 135) ou ajoutées à une liste d'impression (page 144). • Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été modifié ou qui ont été prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être agrandies, pivotées, modifiées, enregistrées sur l'écran de démarrage, classées par catégorie ou ajoutées à une liste d'impression. • Les images non compatibles ne peuvent pas être agrandies (page 127), modifiées (pages 138–142), ajoutées à une liste d'impression (page 143) ou enregistrées sur l'écran de démarrage (page 159). 178 Liste des messages qui apparaissent à l'écran Sélection impossible ! • Lors du choix de la plage de sélection (pages 131, 134, 146), vous avez essayé de choisir une première image qui se trouvait après la dernière image ou une image de fin qui se trouvait avant la première image. • Vous avez essayé de choisir plus de 501 images dans la plage de sélection (pages 131, 134, 146). Trop d'annotation • Vous avez choisi plus de 998 images dans les réglages d'impression. Choisissez moins de 998 images (page 144). Cloture impossible • Les réglages d'impression n'ont pu être enregistrés correctement. Réduisez le nombre d'images sélectionnées et réessayez (page 144). Nom incorrect • Le nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint (page 149). Dans le menu 3, réglez l'option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto] (page 148) ou formatez la carte mémoire (page 53). Erreur communication • Les images n'ont pas pu être transférées sur l'ordinateur ni imprimées en raison du grand nombre d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Utilisez un lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Installez la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l'appareil photo pour réaliser l'impression. Erreur objectif, redémarrer • Une erreur d'objectif a été détectée. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l'appareil hors tension, puis le rallumer (page 43). Si ce message d'erreur continue de s'afficher, contactez un centre d'assistance Canon, car le problème peut provenir de l'objectif. • Cette erreur peut se produire si vous saisissez l'objectif alors qu'il est en mouvement ou si vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où il y a beaucoup de particules de poussière ou du sable dans l'air. Exx (xx : chiffre) • Une erreur d'appareil photo a été détectée. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l'appareil hors tension, puis le rallumer (page 43). • Si un code d'erreur apparaît immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode Lecture. • Si ce code d'erreur réapparaît, notez le numéro et contactez votre centre d'assistance Canon, car le problème peut provenir de l'appareil photo. 179 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Modes de prise de vue Fonction Correction d'exposition (page 73)/Réglage de l'exposition (page 116) *1 Vitesse ISO (page 78) Retardateur (pages 67, 68, 83, 84) D BM G *1 *1 " $ ÒÎ *1 *1 *1 *1 h Flash (page 73) … ! Décalage du programme (page 96) *1 Mem. Expo/Mémorisation d'exposition au flash (pages 96, 97, 116) Mem. AF (page 91) *1 *1 *1 *1 *1 *1 Zone de mise au point (page 77) e Toute la plage Mise au point manuelle (page 94) Changement de position et de taille de la zone AF (page 89) Sélection visage (page 92) *1 — *1 *1 *1 — — { { { { — { — { — — { { { — { { { { { { { { { — { { { { { { { { — { { { { { { { { { — { — { { { { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { { { { — { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { FUNC. Menu *1 Balance blancs (page 79) h S *1 *1 Mes couleurs (page 82) *1 *1 Bracketing (pages 95, 98) *1 *1 Correction d'exposition du flash (page 105) Paramètres de puissance du flash (page 106) Filtre ND (page 99) *1 *1 *1 *1 Mode drive (page 81) W *1 *3 Pixels d'enregistrement (pages 74, 115)/Taux de compression (Qualité d'image) (page 74) *1 *1 *1 Les paramètres disponibles dépendent des modes de prise de vue enregistrés. *2 … si le flash se déclenche. *3 f, Mem. AF et t définis sur . *4 h non disponible. *5 ne peut pas être sélectionné. *6 Réglé sur D. 180 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue A 8 I { { — { { { { { — { — — { { { — { — { J { { — { { { F { { — { { { *2 *2 V { { — { { { { { — { — — { { — — { — { ’ { { — { { { { { — { — — { { { — { — { U { { { { — — — { — { — { — *2 — *2 — — { { — — — — { { { { — — — — — { — — — { K , t w { { { { { { — — — { { { { — { { { { *2 — { *2 — { — — — { { { — — — — — — { — { { { { { — { — — — { — { — — — { — { S { { — { { { { { — { — — { { { — { — { y { { — { { { — { — { — — { { { — { — { O { { — { { { { { — { — — { { { — { — { P TY { — { { — — { { { — { — { { { { — — { { — — — — { { { { { { — — { { — — { { L { { — { — — — { { { — — { { { — — — — E X >z { — { { — — { { — — — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { — — { { — — — — — { — { { { { — — { — — — — — { — — { — { — { { { { — — { — — — — — { { — { { — { FUNC. Menu { { { { { { { { { { { { { { { { — { — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { *4 { { { — { — — { — — — — — — — — — — — — — — — { { — { — — — — — { — — { — — — — — { { { *5 *6 { — — — — { — — — { { { { { — { { { { { — { — { — — — — — { — — { — — { { — { *2 *2 — { — — { { — — { — { — { — — { { { — { — { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { — { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { { { { — — — — — { — — *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *5 *7 { — — — — { — — — { *7 Paramètre de pixels d'enregistrement non sélectionnable. { Peut être sélectionné ou défini automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné 181 Menus 4 Menu Prise de vue Modes de prise de vue D BM G Fonction AiAF visage Centre FlexiZone Standard Zoom numérique Arrêt (page 64) Téléconvertisseur numérique (1.4x/2.3x) Zoom sur pt AF (page 90) Marche/Arrêt AF servo (page 91) Marche/Arrêt AF continu (page 152) Marche/Arrêt Faisceau AF (page 152) Marche/Arrêt Point Zoom MF (page 94) Marche/Arrêt Map man sécur. (page 94) Marche/Arrêt Auto Mode flash Manuel Corr expo flash -2 à +2 Contrôle flash Puiss. flash Minimale/Moyenne/Maximale (pages 104, 105, Synchro 1er rideau/2nd rideau 106, 153) Cor. yeux rges Marche/Arrêt Par lampe Marche/Arrêt Sécurité Flash Marche/Arrêt i-contraste (page 103) Auto/Arrêt Mesure spot (page 93) Centre/Zone AF Décalage auto (page 101) Marche/Arrêt Filtre A. vent (page 116) Marche/Arrêt Affichage (page 153) Arrêt/2–10 sec./Maintien Lire info (page 154) Arrêt/Détaillé/Vérif. map. Détec. clignem. (page 107) Marche/Arrêt Info photo Affichage perso Quadrillage (page 154) Guides 3:2 Histogramme Aff. Inversé (page 19) Marche/Arrêt Mode Stabilisé (page 155) Continu/Arrêt/Prise de vue/Panoramique Convertisseur (page 163) Aucun/TC-DC58D Cachet date (page 66) Arrêt/Date/Date/heure Enreg. + (page 76) Marche/Arrêt Fixer raccourci (page 156) Enr. Réglage (page 108) Zone AF (page 88) *1 { { { { *1 *2 *2 *2 *1 *2 *2 *2 *2 *1 *1 { { { { { { { { { — { — { { { { — { { — — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { — { { { { { { — — { { { { { { { { { { { { { { *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 { *1 Les paramètres disponibles dépendent des modes de prise de vue enregistrés. *2 [Centre] lorsque l'écran LCD est éteint, [FlexiZone] quand il est allumé. 182 *2 Menus A { — — { { { { 8 { — — { — — — — { { { — — — { — { { — { { { { — — — — { { *5 *5 *4 *4 — — — { { { { { { U { — — — { { { { { { U { { { — — { — *3 *5 *5 { { — { — { — — — { — — — *5 { — — { — { — { { { { { — — — { { { — — — — — { — { { { — I { { — { { { { { { { { { { — — — — { { J { { — { { { { { { { { { { — — — — { { F { { — { { { { { { { { { { — — — — { { V { { — { { { { { — { { { { — — — — { { ’ { { — { { { { { { { { { { — — — — { { *5 *5 *5 *5 *5 — — — — { { { { { { U { { { { — { — — — — — { { { { { { U { { { { — { — — — — — { { { { { { U { { { { — { — — — — — { { { { { { U { { { { — { — — — — — { { { { { { U { { { { — { — U — { { { — — { { { { { { — { { { *5 { — { — { — { — { — — — — — — — — — { — { — *5 — — — — — — — — { { { { — { { { { { { { U U { { { { { { { { — — { { — — K , t w { — { { { { — — — { { { { { { { { { { { { { — { { — { { — { { — { { — { { — { — — — — — — — — — — — — { — { { — { *5 — *5 — — — — — — — — — — — — { { { { { { { — { { { { { { { { { { U U U { { { { { { { { { { { { — — — { { { — — — S { { — { { { { { { { { { { — — — — { { y { { — { { { { { { { { { { — — — — { { O { { — { { { { { { { { { { — — — — { { P TY { { { { — — { — { { { — { { { { { { { { { { { { { { — — — — — — — — { — { { L — { — — { — — — { { — — { — — — — — { *5 *5 *5 *5 *5 *5 — — — — { { — { { { U { { { { — { — — — — — { { { { { { U { { { { — { — — — — — { { { { { { U { { { { — { — — — — — { { { { { { U { { { { — { — — — — — { { { { { { U { { { { — { — — — — — { — — { U U U — { { — — { — E X >z *6 *6 — — { { — — — — { — { — — — — — — — — — — — { — — — { { U U { { { — — { — — — — { — — — — { — { — — — — — — — — — — — { — — — { { U U { { { — — { — *3 [Marche] quand un mouvement du sujet est détecté. *4 Réglé sur [Auto]. *5 Réglé sur [Marche]. *6 AiAF { Sélectionnable ou défini automatiquement. U Sélectionnable uniquement, aucun paramètre disponible. — Ne peut pas être sélectionné 183 Menus 3 Menu Configurer Élément Options/Résumé Page de réf. Muet Marche/Arrêt* page 50 Volume Règle le son de toutes les opérations (5 niveaux). page 50 Options sonores Permet de régler les sons pour chaque opération de l'appareil photo. page 159 Conseils & infos Marche*/Arrêt page 148 Luminosité Réglable dans une plage de ±2. pages 19, 51 Première image Ajoute une image comme image de démarrage. page 159 Formater Formate la carte mémoire et efface toutes les données. page 53 N° fichiers Continue*/Réinit. Auto page 148 Créer dossier Mensuel*/TLJ page 149 Rétract. obj. 1 min.*/0 sec. page 149 Mode éco Extinction auto : Marche*/Arrêt Affichage OFF : 10, 20 ou 30 sec./1*, 2 ou 3 min. page 54 Fuseau horaire Pays/monde page 150 Date/Heure Réglage de la date et de l'heure page 21 Unité distance m/cm* ft/in page 151 Système vidéo NTSC/PAL page 128 Langue Choisissez la langue d'affichage. page 22 Réinit. tout Rétablit les paramètres par défaut de l'appareil photo. page 52 * Paramètre par défaut 184 Menus 1 Menu Lecture Options/Résumé Page de réf. Diaporama Lit les images automatiquement. page 125 Effacer Efface les images. page 133 Protéger Protège les images. page 130 Rotation Fait pivoter les images. page 137 Ma catégorie Classe les images par catégorie. page 135 i-contraste Corrige les parties sombres et le contraste des images fixes. page 141 Correc yeux rouges Corrige les yeux rouges dans les images fixes. page 142 Rogner Rogne des parties d'images fixes. page 139 Recadrer Recadre et enregistre les images fixes. page 138 Mes couleurs Règle les couleurs des images fixes. page 140 Défil. affich. Marche*/Arrêt page 123 Poursuivre Dern. visu*/Dern. enr. page 158 Transition Fondu*/Dia 1/Dia 2/Arrêt page 127 Élément * Paramètre par défaut 2 Menu Impression Élément Options/Résumé Page de réf. Imprimer Affiche l'écran d'impression. page 30 Sél. vues & quantité Permet de choisir les images à imprimer. page 145 Sélectionner série Permet de choisir les images de début et de fin de la série à imprimer. page 146 Sél. toutes vues Permet de choisir toutes les images à imprimer. page 146 Annuler tout Annule tous les réglages d'impression. page 146 Réglages impression Définit le style d'impression. page 144 185 Précautions de manipulation • Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. • Ne placez jamais l'appareil photo à proximité d'aimants ou de moteurs générant d'importants champs électromagnétiques. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. • Si des gouttes d'eau ou de la poussière tombent sur l'appareil photo ou sur l'écran LCD, essuyez-le avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes. Ne frottez pas trop fort. • N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l'appareil photo ou l'écran LCD. • Pour enlever la poussière de l'objectif, utilisez un soufflet vendu dans le commerce. Si la poussière persiste, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche, que vous trouvez dans la Brochure sur le système de garantie. • Si l'appareil passe rapidement d'un milieu chaud à un environnement froid, il se peut que de la condensation se forme sur les surfaces internes et externes de l'appareil. Pour éviter cette condensation, placez l'appareil dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter doucement aux changements de température avant de le retirer du sac. • En cas de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la batterie/pile et la carte mémoire et attendez que l'humidité se soit complètement évaporée avant de le réutiliser. 186 Caractéristiques Pixels réels de l'appareil photo. . . . . . . . Environ 10 millions Capteur d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCD 1/1,7 pouces (nombre total de pixels : environ 10,4 millions) Objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,1 (GA)–30,5 (T) mm Équivalent format 24x36 mm : 28 (GA)–140 (T) mm f/2,8 (GA)–f/4,5 (T) Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 4,0x (jusqu'à environ 20x en combinaison avec le zoom optique) Viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viseur avec image zoom réelle Couverture environ 77 % (valeur representative) Dégagement oculaire : 15 mm Réglage de dioptrie : –3,0 à +1,0 m–1 (dpt) Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran couleur LCD TFT 2,8 pouces Environ 461 000 points, couverture de l'image 100 % Mode Zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AiAF visage/Centre/FlexiZone AF servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marche/Arrêt Plage de mise au point . . . . . . . . . . . . . Auto, Faible luminosité : 1 cm–infini (GA)/ (depuis l'extrémité de l'objectif) 30 cm–infini (T) Normal : 50 cm–infini Macro : 1–50 cm (GA)/30–50 cm (T) Mise au point manuelle : 1 cm–infini (GA)/ 30 cm–infini (T) Mode Sports : 1,0 m–infini (GA)/ 2,0 m–infini (T) Enfants et animaux : 1,0 m–infini Obturateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obturateur mécanique et obturateur électronique Vitesse d'obturation . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1/4 000 s 15–1/4 000 s (plage de vitesse d'obturation totale) Stabilisation d'image. . . . . . . . . . . . . . . . Par décentrement de l'objectif Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . Evaluative, Prédominance centrale ou Spot Correction de l'exposition . . . . . . . . . . . . ±2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt Vitesse ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600/3200 (sensibilité standard en sortie, indice d'exposition recommandé) Balance blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto, Luminosité Naturelle, Ombragé, Luminosité Tungsten, Luminosité Fluo, Luminosité Fluo H, Sous-marin, Personnalisé 1, Personnalisé 2 Flash intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto, Marche, Synchro lente, Arrêt * Correction d'exposition du flash/Puiss Flash/ Synchro 2nd rideau/Réduction yeux rouges/Correc yeux rouges/Mémorisation d'exposition au flash/ Sécurité Flash Portée du flash intégré . . . . . . . . . . . . . . 50 cm–7,0 m (GA)/ 50 cm–4,0 m (T) Bornes flash externe. . . . . . . . . . . . . . . . Contacts de synchronisation du flash sur griffe 187 Caractéristiques Modes de prise de vue . . . . . . . . . . . . . C1, C2, M, Av, Tv, P, Auto, Faible luminosité, Photo rapide, SCN, Film Mode SCN : Portrait, Paysage, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur, Sport, Coucher de soleil, Nocturne, Feu d'artifice, Plage, Sous-marin, Aquarium, Feuillages, Neige, Couleur contrastée, Permuter couleur, Assemblage Mode Vidéo : Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur Prise de vue en continu. . . . . . . . . . . . . Continue : Environ 1,1 images/s. (Auto), environ 2,4 images/s. (Faible luminosité) AF en continu : Environ 0,7 image/sec. Prise de vue affichée en direct : Environ 0,8 image/sec. Retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retardateur dét visage, environ 10 s/environ 2 s, Retardateur personnalisé i-contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto/Arrêt Support d'enregistrement . . . . . . . . . . . Carte mémoire SD, SDHC, MultiMediaCard, MMCplus, HC MMCplus Format de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques, compatible avec le Design rule for Camera File system et le DPOF. Type de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . Images fixes : Exif 2.2 (JPEG), RAW (CR2)* Vidéos : MOV (données d'image : H.264, données audio : PCM linéaire) (mono) * Utilisez Digital Photo Professional pour le traitement. Compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin, Normal Nombre de pixels d'enregistrement (Images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haute : 3 648 x 2 736 pixels Moyenne 1 : 2 816 x 2 112 pixels Moyenne 2 : 2 272 x 1 704 pixels Moyenne 3 : 1 600 x 1 200 pixels Basse : 640 x 480 pixels Écran large : 3 648 x 2 048 pixels RAW : 3 648 x 2 736 pixels (Vidéos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 x 480 pixels (30 images/sec.) 320 x 240 pixels (30 images/sec.) Nombre de photos possibles. . . . . . . . . Écran LCD allumé : Environ 390 images Écran LCD éteint : Environ 1 000 images (Mesure CIPA normalisée) Fonction de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . Image par image, Vidéo, Mise au point agrandie, Index, Agrandie, Lecture filtrée, Diaporama, Défilement affichage Fonction d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer, Protéger, Ma catégorie, Recadrer, Mes couleurs, i-contraste, Rogner, Rotation, Correction des yeux rouges Type d'impression directe . . . . . . . . . . . Compatible PictBridge Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hi-Speed USB (connecteur dédié avec type numérique, audio et vidéo* unifié) HDMI (connecteur HDMI Mini) * Compatible mini-B Sortie vidéo/audio (compatible NTSC et PAL, son mono) Paramètres de communication . . . . . . . MTP, PTP 188 Caractéristiques Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie NB-7L (batterie lithium-ion rechargeable) Kit adaptateur secteur ACK-DC50 Températures de fonctionnement. . . . . . 0–40 °C Taux d'humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–90 % Dimensions (objectif rétracté). . . . . . . . . 112,1 x 76,2 x 48,3 mm Poids (boîtier de l'appareil uniquement) . . Environ 355 g Batterie NB-7L Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie lithium-ion rechargeable Tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4 V CC Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 050 mAh Cycles de chargement . . . . . . . . . . . . . . Environ 300 fois Température de fonctionnement . . . . . . 0–40 °C Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,5 x 45,4 x 17,7 mm Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 47 g Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE Puissance nominale en entrée . . . . . . . . 100–240 V CA (50/60 Hz), 0,14 A (100 V)– 0,08 A (240 V), 14 VA (100 V)–19,2 VA (240 V) Puissance nominale en sortie. . . . . . . . . 8,4 V CC, 0,70 A Durée de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 2 heures et 20 minutes (Batterie NB-7L) Température de fonctionnement . . . . . . 0–40 °C Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92,5 x 27,0 x 62,0 mm Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 92 g (CB-2LZ) Environ 85 g (CB-2LZE) (hors cordon d'alimentation) Convertisseur télé TC-DC58D (vendu séparément) Grossissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4x Longueur focale*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 mm (équivalent 24x36 mm) Plage de mise au point*1 . . . . . . . . . . . . 55 cm – infini (T)*2 Diamètre de la bague . . . . . . . . . . . . . . . 58 mm standard*3 Dimensions Diamètre x longueur . . . . . . 69,0 x 41,2 mm Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 140 g Adaptateur de conversion optique LA-DC58K (vendu séparément) Diamètre de la bague . . . . . . . . . . . . . . . 58 mm standard Dimensions Diamètre x longueur . . . . . . 63,8 x 51,6 mm Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 30 g *1 Monté sur le PowerShot G11 (Max téléphoto). *2 De l'avant de l'adaptateur optique lors d'une prise de vue normale, (T) : Téléphoto max. *3 Adaptateur de conversion optique LA-DC58K requis lors du montage sur PowerShot G11. Barrette BKT-DC1 (vendue séparément) Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220,0 x 32,0 x 19,0 mm Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 90 g • Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon. • Les spécifications et l'apparence de l'appareil photo sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. 189 Index A D Accessoires ........................................ 2, 38 AF J Mise au point AF servo .................................................. 91 Affichage (lecture) ................................... 28 Affichage agrandi ............................... 127 Affichage de l'index ............................ 122 Diaporama ......................................... 125 Images sur un téléviseur .................... 128 Affichage agrandi .................................. 127 Affichage des images sur un téléviseur ............................................... 128 AiAF visage ............................................. 88 Alimentation J Batteries Alimentation secteur .............................. 162 Aquarium (Mode scène) .......................... 58 Assemblage (Mode scène) .................... 112 Date et heure Ajout à l'image ...................................... 66 Modification .......................................... 21 Réglages .............................................. 20 Date et heure de prise de vue J Date et heure Date/Heure J Date et heure Déclencheur ............................................ 24 Défilement affichage .............................. 122 Dépannage ............................................ 175 Diaporama ............................................. 125 DPOF ........................................... 143, 144 Dragonne ............................................ 2, 13 B Balance Blancs ........................................ 79 Batteries Chargeur de batteries ................... 14, 40 Éco, mode ............................................ 54 Rechargement ..................................... 14 Témoin de charge ................................ 15 Borne .............................................. 30, 128 Bougé de l'appareil .................. 63, 78, 155 Bracketing mise au point ......................... 95 C Câble AV .......................................... 2, 128 Câble d'interface ................................ 2, 30 Carte postale, format ............................... 75 Cartes mémoire ................................ 16, 18 Formatage ..................................... 23, 53 Prises de vue disponibles ............. 18, 75 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk ............................................. 2 Chargeur de batteries .............................. 14 Collier J Dragonne Contenu du coffret J Accessoires Coucher de soleil (Mode scène) .............. 57 Couleur contrastée (Mode scène) ............................... 109, 114 190 E Éco, mode ............................................... 54 Écran Changement de l'affichage ........... 45, 46 Fonctions des menus .................... 48, 49 Informations affichées .......................... 44 Langue d'affichage ............................... 22 Écran LCDJ Écran Édition Correc yeux rouges ............................ 142 i-contraste .......................................... 141 Mes couleurs ...................................... 140 Recadrage (diminuer la taille des images) .............................................. 138 Rogner ............................................... 139 Rotation des images .......................... 137 Effacement d'images ............................... 29 Effacement de toutes les images .......... 133 Enfants & animaux (Mode scène) ........... 57 Équipement Paramètres par défaut ......................... 52 Exposition Correction ............................................ 73 Mémorisation d'exposition au flash ...... 97 Mémorisation d’exposition ................... 96 Mode Bracketing .................................. 98 Index F K Faible luminosité (Mode scène) ............... 60 Feu d'artifice (Mode scène) ..................... 58 Feuilles vertes/Feuillages d'automne (Mode scène) ........................................... 59 Film J Vidéos Flash Arrêt ..................................................... 63 Flash externe ..................................... 167 Flash supplémentaire ........................... 40 Marche ................................................. 73 Flash haute puissance ............................. 40 Flash supplémentaire .............................. 40 Format J Cartes mémoire, Formatage Formatage (carte mémoire) .............. 23, 53 FUNC. (menu) Liste ................................................... 180 Procédures de base ............................. 48 Fuseau horaire ...................................... 150 Kit adaptateur secteur .................... 40, 162 G Guide d'impression personnelle ................ 2 Guide des composants ............................ 42 Guides 3:2 ............................................ 155 H Histogramme .................................. 46, 155 Horloge universelle ................................ 150 Horloge, fonction ..................................... 54 I i-contraste ..................................... 103, 141 Images Durée d'affichage ............................... 153 Édition J Édition Effacement d'images ............................ 29 Lecture J Affichage Protéger ............................................. 130 Images en noir et blanc ........................... 82 Impression ............................................... 30 Impression directe ................................... 30 Imprimante ............................................... 30 Informations de prise de vue .......... 44, 154 Intérieur (Mode scène) ............................ 57 L Lampe ............................. 42, 67, 152, 153 Langue d'affichage .................................. 22 Large (Pixels d'enregistrement) ............... 75 Lecture J Affichage Lecture avec effets de transition ............ 127 Lecture filtrée ......................................... 123 Logiciels CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk .......................................... 2 Guide d'utilisation des logiciels .............. 2 Transfert d'images sur un ordinateur ... 34 M Ma catégorie ......................................... 135 Macro ....................................................... 77 Mémorisation d'autofocus ........................ 91 Mémorisation d'exposition au flash .......... 97 Mémorisation d’exposition ....................... 96 Mémorisation de la mise au point ............ 86 Menu Liste .................................................... 182 Procédures de base ............................. 49 Mes couleurs .................................. 82, 140 Messages d'erreur ................................. 178 Mise au point AF servo ............................................... 91 Mémorisation d'autofocus .................... 91 Sélection visage ................................... 92 Zone AF ............................................... 26 Zone AF, mode .................................... 88 Zoom sur pt AF .................................... 90 Mise au point manuelle ............................ 94 Mode Mesure ........................................... 93 Mode Nuit (Mode scène) ......................... 56 Mode Photo rapide (Mode scène) ........... 61 Molette de sélection ............................ 9, 43 Molette modes ......................................... 42 MultiMediaCard/MMCplus/HC MMCplus, carte mémoire J Cartes mémoire 191 Index N S Neige (Mode scène) ................................ 59 Nocturne (Mode scène) ........................... 58 Nombre de prises de vue ........................ 15 Numéro de fichier .................................. 148 SD/SDHC, carte mémoire J Cartes mémoire Sélection visage ...................................... 92 Sport (Mode scène) ................................. 57 Suppression J Effacement P Paramètres d'usine J Paramètres par défaut Paramètres par défaut ............................. 52 Paysage (Mode scène) ........................... 56 Permuter couleur (Mode scène) ... 110, 114 Photos panoramiques ........................... 112 PictBridge ................................................ 30 Pixels d'enregistrement (Taille de l'image) .................................... 74 Plage (Mode scène) ................................ 58 Portrait (Mode scène) .............................. 56 Prise de vue en continu ........................... 81 AF ........................................................ 81 LV ........................................................ 81 Prise de vue via un téléviseur ................. 86 Programme d'exposition automatique ..... 72 Protéger ................................................. 130 Q Quadrillage ............................................ 154 R RAW ........................................................ 76 Recadrage (diminuer la taille des images) ............... 138 Réglages audio ....................................... 50 Réglages impression (DPOF) ............... 143 Retardateur Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ..................... 84 Retardateur 10 sec ............................. 67 Retardateur 2 sec ................................ 83 Retardateur avec détection de visage .............................................. 68 Retardateur avec détection de visage ..... 68 Rogner ................................................... 139 Rotation des images .............................. 137 192 T Taux de compression (Qualité de l'image) ................................. Téléconvertisseur numérique .................. Témoin .................................................... Ton (Balance Blancs) .............................. Tons sépia ............................................... Touche Lecture ....................................... Transfert d'images sur un ordinateur ....... 74 65 43 79 82 28 34 V Vérification de la mise au point ............. 126 Vidéo Affichage (lecture) ................................ 33 Durée d'enregistrement ............... 32, 115 Édition ................................................ 119 Mode .................................................. 114 Pixels d'enregistrement ...................... 115 Qualité de l'image (Nb im./sec.) ......... 115 Viseur ...................................................... 85 Vitesse ISO ............................................. 78 Voyage à l'étranger ........................ 15, 150 Y Yeux rouges Correction .......................................... 142 Correction automatique ...................... 104 Réduction ........................................... 153 Z Zone AF ................................................... 26 Zoom ......................................... 25, 31, 64 Zoom numérique ..................................... 64 EC270CUG_Cover_en_CTE.fm Page 1 Friday, August 14, 2009 2:31 PM Marques déposées • Le logo SDHC est une marque commerciale. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Limitation de la responsabilité • La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l'équipement utilisé. • Nous nous sommes efforcés de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide. Cependant, si vous deviez constater des erreurs ou des omissions, veuillez contacter le centre d'assistance Canon renseigné sur la liste fournie avec le produit. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits. Guide d'utilisation de l'appareil photo • Prenez soin de lire ce guide avant d'utiliser l'appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. FRANÇAIS CEL-SN5ZA220 © CANON INC. 2009