▼
Scroll to page 2
of
31
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine). Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation. 1 AVANT DE DÉBUTER La technologie du 2,4 GHz optimisée - La technologie 2,4 GHz optimisée à transmission à deux bandes allie ce qu’offre de mieux les technologies 2,4 GHz et 900 MHz afin de vous procurer une performance supérieure aux téléphones sans fils standard. À propos de l’afficheur des données de l’appelant Votre t2429-01 est doté de l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale. Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne. Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si : • Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services). • Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente. • Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur de l’appel en attente. Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur ou sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit pas disponible dans votre région. Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et vousmême êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles. Nomenclature des pièces : 1. Socle 2. Adaptateur secteur CA 3. Bloc-piles 4. Guide d’utilisation 5. 6. 5. 7. Combiné Fil téléphonique Bloc-piles Attache-ceinture Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Communications Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Telecommunications Canada Ltd., au 1-800-267-7377. Fil téléphonique Socle Adaptateur secteur CA Combiné Bloc-piles Guide d’utilisation 2 Attache-ceinture Avant de procéder à l’installation 1. Choisissez un emplacement pour le socle, près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique. Ce téléphone doit être branché à une prise téléphonique modulaire et une prise de courant standard (110 V CA) non contrôlée par un interrupteur. Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant CA et le connecteur CC à la prise en dessous du socle. 2. Installez le bloc-piles dans le combiné. recommandé par VTECH. Utilisez uniquement le bloc-piles inclus et a) Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en appuyant sur les encoches et glissez-le vers le bas. b) Alignez les deux trous de la fiche avec les broches de la douille et insérez la fiche en place. c) Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les fils dans le coin gauche, le long du bas du bloc-piles. d) Replacez le couvercle en le glissant une place. 3. Fixez l’attache-ceinture au combiné sans fil (optionnel). Pour retirer Pour fixer REMARQUE : Installez le socle loin des équipements électroniques, tels les ordinateurs personnels, les téléviseurs ou les fours à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, le froid, la poussière et la moisissure. Installation sur une table/bureau 4. Chargez le bloc-piles du combiné Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins 24 heures pour la charge initiale. 5. Attendez le signal de tonalité Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, raccordez l’une des extrémités du fil téléphonique à la prise téléphonique modulaire et l’autre extrémité, à la prise située sous le socle. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche PHONE. Vous devriez entendre le signal de tonalité. 3 Comment débuter INSTALLATION Comment débuter INSTALLATION Brancher le cordon d’alimentation Prise de courant standard La prise téléphonique modulaire Brancher le cordon de ligne téléphonique 6.Réglez le mode de composition • • • • • Si votre mode de composition est à tonalité, le téléphone est prêt à être utilisé dès que le bloc-piles est pleinement chargé. Si votre mode de composition est à impulsions, vous devrez changer le mode de composition. Appuyez sur la touche PROG du combiné pour passer au mode de programmation. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “DIAL MODE” apparaisse à l’affichage. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera. Appuyez sur la touche pour sélectionner “TONE” ou “PULSE”. Appuyez sur la touche SELECT, pour sauvegarder la sélection. 7.Régler l’heure et la date • • • • • • • Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement réglées lorsque les données du premier appel vous parviendront. Vous pouvez régler la date et l’heure manuellement : Appuyez sur la touche PROG du combiné. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que DATE/TIME soit affiché à l’écran. Appuyez sur la touche SELECT. Le mois clignote. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’écran affiche le bon mois. Appuyez sur la touche SELECT. La journée clignote. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la bonne journée. Appuyez sur la touche SELECT. L’heure clignote. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la bonne heure. Appuyez sur la touche SELECT. Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les bonnes minutes. Appuyez sur la touche SELECT. AM ou PM clignote. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur la touche SELECT. 8.Régler le langage • • • Appuyez sur la touche PROG et sur la touche ou jusqu’à ce que LANGUAGE soit affiché. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignote. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’écran affiche le bon langage. (anglais, espagnol ou français). Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder le langage. 9.Annuler l’alerte de messages • • • Appuyez sur la touche PROG. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’écran affiche MESSAGES WAITING. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription LIGHT OFF et le réglage actuel seront affichés. 4 • Appuyez sur la touche LIGHT YES • ou pour changer de YES (oui) à NO (non). OFF: Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le réglage désiré. confirmation se fera entendre. Une tonalité de Installation murale sur une plaque murale standard Le socle de votre t2429-01 est conçu pour être installé sur une plaque téléphonique murale. L’installation murale est optionnelle. 1 2 3 1. Ouvrez le support de fixation murale situé sous le socle et glissez-le vers le bas pour le verrouiller en place, tel que démontré au schéma ci-dessus. 2. Acheminez le cordon d’alimentation et le fil téléphonique à travers la fente puis branchez-les aux prises appropriées sous le téléphone. 3. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant. Si le bloc-piles n’a pas été chargé, déposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant 15 heures (ou pendant toute une nuit). Branchez le fil téléphonique à la prise murale. 4. Positionnez le socle de façon à ce que les tiges puissent pénétrer dans les trous du support de fixation murale. Glissez le socle sur les tiges, vers le bas, jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place. 5 Comment débuter INSTALLATION Fonctionnement de base FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Répondre à un appel Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF. Mise en attente ‘Hold’ Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente, appuyez de nouveau sur la touche reprendre l’appel. -OUDécrochez le combiné d’un poste auxiliaire. Faire un appel Appuyez sur la touche PHONE puis composez le numéro. -OUComposez le numéro (utilisez la touche de retour arrière et les chiffres correspondants), puis appuyez sur la touche PHONE pour placer l’appel. Touche de sélection ‘Select’ Utilisez la touche S E L E C T conjointement avec la touche PROG pendant la programmation du combiné. Terminer un appel Appuyez sur la touche OFF. -OU-Déposez le combiné sur le socle. Quitter la programmation Annuler un télé-signal Touche de plongeon ‘Flash’/Appel en attente Accédez aux services spéciaux offerts par votre compagnie de téléphone locale. Recomposition Appuyez sur la touche PHONE, puis appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour recomposer le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres). -OUAppuyez sur la touche REDIAL/PAUSE puis sur la touche PHONE pour recommencer le dernier numéro composé. Canal Permutez vers un canal plus clair lorsque vous êtes en ligne. Effacer Lorsque le combiné est en mode d'attente, appuyez sur la touche DELETE et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire de l'afficheur. Lorsque vous révisez le répertoire de l'afficheur, appuyez sur la touche DELETE pour effacer les données affichées. Volume du combiné Pendant un appel, réglez le niveau de volume de l’écouteur du combiné. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous aurez atteint le réglage minimum ou maximum. Programmation Passez au mode de programmation lorsque le combiné est raccroché. 6 Appuyez deux fois sur la touche REDIAL/PAUSE pour effacer le dernier numéro composé. Pause Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale avec signal de l’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, ce voyant clignotera lorsqu’un appel en attente vous parviendra et l’inscription MESSAGES WATTING sera affichée à l’écran du combiné. Recheche du combiné Appuyez sur cette touche pour émettre une tonalité sur le combiné pendant 60 secondes. Appuyez de nouveau pour l’annuler ou appuyez sur la touche OFF sur le combiné. Voyant d’utilisation/charge ‘In Use/Charging’ • • • 7 Clignote lentement lorsque le combiné est cours d’utilisation. Clignote rapidement lorsqu’un appel est en attente. S’allume en feu fixe lorsque le combiné se charge sur le socle. Fonctionnement de base Voyant des messages en attente FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Style de sonnerie du combiné/Économie de charge Vous pouvez sélectionner l’un des quatre styles de sonnerie ou mettre la sonnerie hors fonction et économiser la charge du bloc-piles. 1. Assurez-vous que le combiné soit hors fonction. 2. Appuyez sur la touche PROG/CHAN pour passer au mode de programmation. 3. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “RINGER” apparaisse à l’affichage. 4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage sélectionné clignote. 5. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner, 1, 2, 3, 4 ou Off (hors fonction). Vous entendrez un exemple de chacun des styles de sonneries. 6. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection. Fonctionnement de base Composition à tonalité temporaire Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsion de cadrans (cadran rotatif), vous pouvez changer de ce type de composition à la celle de la tonalité pendant un appel, en appuyant sur . Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer des signaux multifréquences (Touch Tone) afin d’accéder à des services de transactions bancaires par clavier électronique ou des services interurbains. 1. Composez le numéro. 2. Appuyez sur . Toutes les touches sur lesquelles vous appuyez par la suite seront envoyées en mode Touch Tone. 3. Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode de composition à impulsion de cadrans. * * Prise du casque d’écoute Votre téléphone est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm où vous pouvez raccorder un casque d’écoute VTECH acheté séparément qui servira au fonctionnement en mode mains libres. Branchez le casque d’écoute dans la prise située sur le côté droit du combiné (sous le petit rabat de caoutchouc). Ne forcez pas la connexion, mais assurez-vous que la fiche soit correctement en place. 8 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Portée de fonctionnement Votre t2429-01 fonctionne avec la portée maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, le combiné et le socle peuvent communiquer à une distance prédéterminée – qui peut varier selon l’emplacement du socle, la température et la construction des murs de votre résidence ou votre bureau. Pour une performance optimale, veuillez déployer complètement l’antenne du socle à la verticale. Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il est possible que le combiné ne sonne pas – ou s’il sonne, l’appel peut ne pas se connecter lorsque vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle, puis appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l’appel. Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone sera “décroché” temporairement. Pour le raccrocher adéquatement, rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF. Messages affichés à l’écran L’écran affiche Lorsque ** RINGING ** Lorsqu’un appel vous parvient. CONNECTING... Le combiné attend la tonalité. PHONE ON Le combiné est utilisé. MESSAGE WAITING Vous avez reçu un message dans votre boîte vocale. ** PAGING ** Lorsque le socle envoie un télé-signal au combiné. HOLD Un appel a été mis en attente. BATTERY LOW Le bloc-piles doit être rechargé. SCANNING... Le combiné recherche un autre des 30 canaux disponibles. NO CONNECT Apparaît à l’affichage et une tonalité triste se fait entendre lorsque le socle est hors fonction OFF et que la touche PHONE est enfoncée. RINGER OFF La sonnerie de ce combiné est hors fonction. 9 Fonctionnement de base Si vous vous déplacez hors de portée pendant un appel, il est possible que vous entendiez des bruits ou des interférences. Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle. COMPOSITION ABRÉGÉE Votre t2429-01 peut conserver 9 numéros et noms dans sa mémoire, chacun pouvant comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres dans les adresses mémoire que vous leur assignez (1 à 9). REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF n’importe quand pour quitter le mode programmation. Fonctionnement de base Entrer un nom ou un numéro en mémoire 1. Appuyez sur la touche PROG/CHAN puis, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “SPEED DIAL” apparaisse à l’affichage. 2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ENTER 0-9” apparaîtra à l’affichage. 3. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour sélectionner l’adresse mémoire dans laquelle vous désirez programmer cette entrée. Si l’adresse mémoire est vide, l’inscription “ENTER NAME” apparaîtra à l’affichage. REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera “MEMORY FULL”, une tonalité d’erreur se fera entendre et vous ne pourrez entrer d’autres numéros en mémoire jusqu’à ce que vous effaciez une ancienne donnée de la mémoire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique. 4. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où le numéro a été programmé. L’écran affichera “ENTER NAME”. REMARQUE : Soyez attentif lorsque vous assignez une adress mémoire à un numéro. Si un numéro est déjà un numéro en mémoire à cet endroit, le nouveau numéro entré remplacera l’ancien et celui-ci sera effacé. Soyez attentifs de ne pas sauvegarder des nouveaux numéros sur des adresses mémoire de numéros que vous désirez conserver. Si la mémoire est pleine, après avoir appuyé sur la touche SELECT, l’inscription MEMORY FULL sera affichée à l’écran et une tonalité d’erreur se fera entendre. 5. À l’aide du tableau ci-dessous, entrer un maximum de 15 caractères pour le nom et le numéro. Utilisez la touche pour reculer et effectuer des corrections; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace. Nombre de pressions des touches Touche de composition 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # 1 2 1 A D G J M P T W 0 3 4 5 B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z 9 ’ , - . 6 7 * & 10 # 6. Lorsque vous avez terminé de programmé un nom, appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L’inscription “ENTER NUMBER” apparaîtra à l’affichage. 7. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour effectuer une correction. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition. -OUAppuyez sur la touche SELECT ou PROG pour stocker votre entrée. L’inscription “DISTINCT RING?” ainsi que le réglage apparaîtront à l’affichage. 8. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez “Y” pour oui, si vous désirez que le téléphone vous avertisse, à l’aide d’une sonnerie distinctive, lorsqu’un appel en provenance de ce numéro vous parvient. Cette sonnerie distinctive se fera entendre après la première sonnerie. Choisissez N (non), afin de conserver la sonnerie normale. 9. Appuyez sur la touche SELECT ou PROGRAM pour confirmer la sélection. Si vous choisissez Y (oui) un D apparaîtra avec l’entrée programmée. Éditer un numéro/nom en mémoire 1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous désirez éditer. 2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche SELECT pour passer à l’édition de la sonnerie distinctive. SPEED EDIT ERASE 8005959511 01 3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que ‘EDIT’ clignote. 4. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l’information éditée. Effacer un numéro/nom en mémoire 1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous désirez effacer. 2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la ou jusqu’à ce que l’inscription touche SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche “ERASE” clignote. SPEED EDIT ERASE 8005959511 01 3. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ERASE NO YES” ainsi que le numéro apparaîtront à l’affichage. 5. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription YES (oui) clignote. 6. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Composer un numéro en mémoire 1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous désirez composer. 2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “DIAL” clignote. 11 Fonctionnement de base COMPOSITION ABRÉGÉE COMPOSITION ABRÉGÉE SPEED EDIT ERASE 8005959511 01 3. Appuyez sur la touche SELECT. Le numéro de téléphone sera automatiquement composé. -OULorsque le numéro que vous désirez composer apparaît à l’écran, appuyez sur la touche PHONE. Fonctionnement de base Réassigner des adresses mémoire dans la mémoire de composition abrégée 1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que vous désirez réassigner. 2. Lorsque le numéro que vous désirez réassigner est affiché, appuyez sur la touche SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche jusqu’à ce que “SPEED” clignote. SPEED EDIT ERASE 8005959511 01 3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ‘ENTER 1-9’. 4. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) pour assigner cette entrée à une autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 12 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Ce téléphone sans fil peut stocker un maximum de 30 noms/numéros dans sa mémoire. Chaque adresse mémoire peut comporter jusqu’à 24 chiffres et chaque nom, un maximum de 15 caractères. Les entrées sont stockées alphabétiquement. Pour vous permettre d’être consistant avec l’afficheur, vous devriez programmer le nom de famille en premier. Programmer un numéro/nom dans le répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche PROG. L’inscription ‘DISPLAY’ apparaît à l’affichage. 2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription ‘ENTER NAME’ apparaît à l’affichage. 3. À l’aide du tableau ci-dessous, entrez jusqu’à 15 caractères pour le nom accompagnant le numéro. Utilisez la touche de retour arrière pour effectuer une correction et la touche pour avancer et ajouter un espace. Nombre de pressions des touches Touche de composition 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # 1 2 1 A D G J M P T W 0 3 4 5 B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z 9 ’ , - . 6 7 * & # 4. Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom, appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L’inscription ‘ENTER NUMBER’ apparaîtra à l’affichage. 5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche de retour arrière pour effectuer une correction. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer un pause dans la séquence de composition. -OUAppuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à partir de cet appareil. 6. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L’inscription ’DISTINCT RING?’ ainsi que le réglage actuel. 13 Fonctionnement de base REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de programmation. RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE 7. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez Y (oui), si vous désirez que le téléphone vous avertisse, à l’aide d’une sonnerie distinctive, lorsqu’un appel en provenance de ce numéro vous parvient. Cette sonnerie distinctive se fera entendre après la première sonnerie. Choisissez N (non), afin de conserver la sonnerie normale. 8. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer la sélection. Si vous choisissez Y (oui), un D apparaîtra avec l’entrée programmée. REMARQUE : Lorsque la mémoire sera pleine, l’inscription “MEMORY FULL”, et une tonalité d’erreur se fera entendre. Vous ne pourrez plus programmer un nouveau numéro avant d’en effacer un d’abord. Fonctionnement de base Éditer un numéro/nom en mémoire dans le répertoire 1. Appuyez sur la touche . L’inscription “DIRECTOR” apparaîtra à l’affichage. 2. Appuyez sur la touche ou pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les entrées. -OUAppuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous désirez éditer. 3. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’écran, appuyez sur la touche SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription ‘EDIT’ clignote à l’affichage. SPEED EDIT ERASE 8005959511 4. Appuyez sur la touche SELECT. Le numéro et le nom apparaîtront à l’affichage. Le curseur clignotant apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches ou et les touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur la touche SELECT pour vous passer à l’édition du numéro et à l’édition de la sonnerie distinctive. 5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l’information éditée. Effacer un numéro/nom dans la mémoire du répertoire 1. Appuyez sur la touche . L’inscription “DIRECTOR” apparaîtra à l’affichage. 2. Appuyez sur la touche ou pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les entrées. -OUAppuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous désirez effacer. 3. Lorsque le numéro que vous désirez effacer apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “ERASE” clignote. SPEED EDIT ERASE 8005959511 4. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ERASE NO YES” ainsi que le numéro apparaîtront à l’affichage. 5. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription YES (oui) clignote. 6. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre. 14 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Composer un numéro dans la mémoire du répertoire 1. Appuyez sur la touche . L’inscription “DIRECTOR” apparaîtra à l’affichage. 2. Appuyez sur la touche ou pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les entrées. -OUAppuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous désirez composer. 3. Lorsque le numéro que vous désirez composer apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche PHONE. 1. Appuyez sur la touche . L’écran affichera “DIRECTOR”. 2. Appuyez sur la touche ou pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les entrées. -OUAppuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous désirez déplacer. 3. Lorsque le numéro que vous désirez déplacer apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche ou jusqu’ ce que SPEED clignote. 4. Appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce que ENTER 1-9 soit affiché. 5. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour déplacer cette entrée du répertoire normal au répertoire de composition abrégée et lui assigner une adresse mémoire. Vous entendrez une longue tonalité de confirmation. Un numéro d’adresse mémoire (01 à 09) sera affiché avec l’entrée. 15 Fonctionnement de base Déplacer un numéro/nom de la mémoire FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR Nom de l’appelant Appel interurbain * VTech L 800-595-9511 AM NEW 5/01 5:40 P M OLD 28 Date de l’appel Heure de l’appel L'appelant a téléphoné deux fois ou plus. Numéro de téléphone de l’appelant Position de l’appel dans l’historique des appels reçus Fonctionnement de base À propos du répertoire de l,afficheur Votre t2429-01 peut conserver en mémoire jusqu’à 50 appels. L’appel le plus récent comportera le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l’appel le plus ancien sont effacées afin de laisser la place aux nouveaux appels. Pour chaque appel entrant, l’écran affiche les données ci-dessous, entre la première et la deuxième sonnerie : • Le nom de votre appelant (15 lettres sont transmises par votre compagnie de téléphone); • L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant (l’indicatif régional n’est pas affiché s’il est programmé en tant qu’indicatif domestique); • L’heure et la date de l’appel, et; • La position de l’appel au sein du répertoire des appels. Si vous répondez à l’appel avant que les données soient affichées à l’écran, ces données ne seront pas conservées dans le répertoire de l’afficheur. Réviser le répertoire de l’afficheur L’écran affiche les données de l’appel pendant environ 15 secondes suivant sa réception. 1. Appuyez sur la touche (CID) pour réviser le répertoire de l’afficheur. ou pour défiler à travers les informations du répertoire 2. Utilisez les touches de l’afficheur. Effacer les données du répertoire de l’afficheur Effacer une donnée spécifique 1. Appuyez sur CID DEL. Une tonalité de confirmation se fera entendre. 2. Appuyez sur la touche ou pour défiler à travers les données du répertoire de l’afficheur. Effacer toutes les données 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche CID DEL et maintenez-la enfoncée. L’écran affichera “ERASE NO YES” et le numéro de téléphone. Le choix actuel clignotera. 2. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “YES” clignote. 3. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Composer un numéro affiché 1. Localisez la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez composer. 2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro). 3. Appuyez sur SELECT, puis appuyez sur jusqu’à ce que ‘DIAL’ clignote. 16 FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR DIAL PROGRAM 8005959511 5/01 5:40 PM OLD 28 4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT. Le numéro sera automatiquement composé. -OULorsque le numéro est affiché correctement pour la composition, appuyez sur la touche PHONE. 1. Localisez la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique. 2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro). 3. Appuyez sur SELECT, puis appuyez sur jusqu’à ce que ‘PROGRAM’ clignote. DIAL PROGRAM 8005959511 5/01 5:40 PM OLD 28 4. Appuyez trois fois sur SELECT. DIAL PROGRAM 8005959511 5/01 5:40 PM OLD 28 5. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner Y (oui) ou N (non) pour la sonnerie distinctive. 6. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si vous avez choisi Y (oui) à l’étape 5, un D sera affiché avec l’entrée. Messages affichés à l’écran Message affiché : Lorsque : PRIVATE L’appelant bloque le nom et/ou le numéro. UNKNOWN Votre compagnie de téléphone est incapable de recevoir les données du nom et du numéro de cet appelant. 17 Fonctionnement de base Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire BLOC-PILES Fonctionnement de base Soin et entretien du bloc-piles • Vous saurez que le bloc-piles doit être rechargé lorsque : - Lorsqu’un nouveau bloc-piles est installé dans le combiné. - Le combiné émet des bips à toutes les cinq secondes. - Le message de bloc-piles faible ‘LOW BATTERY’ est affiché. • Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que la lumière de charge ‘CHARGING’ s’allume. Le bloc-piles est complètement chargé en 15 heures. • Vous pouvez économiser la charge du bloc-piles en le replaçant sur le socle après chaque utilisation. • Si le voyant de piles faibles même après avoir chargé le bloc-piles, remplacez le bloc-piles en contactant VTECH. Utilisez uniquement les blocs-piles VTECH. MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS CIDESSOUS : 1. Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en appuyant sur le cran et glissezle vers le bas. 2. Retirez l’ancien bloc-piles et débranchez-le. 3. Alignez les deux trous de la fiche avec les broches de la douille et insérez la fiche en place. Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les fils dans le coin gauche, le long du bas du bloc-piles. 4. Replacez le couvercle en le glissant une place. 5. Le nouveau bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser le téléphone. Déposez le combiné sur le socle et permettez-lui de se recharger pendant environ 24 heures pour la charge initiale. Le téléphone pourrait fonctionner avant cela, mais pour vous assurer d’une meilleure performance, laisser le bloc-piles se recharger complètement. 18 EN CAS DE PROBLÈMES Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le 1-800-595-9511. Veuillez conserver votre facture comme preuve d’achat. Si le téléphone ne fonctionne pas du tout, vérifiez ceci d’abord : • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation CA. • Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. • Assurez-vous que l’antenne du socle soit positionnée à la verticale. • Assurez-vous que le bloc-piles est correctement installé. • Si votre ligne téléphonique est à impulsions de cadrans, assurez-vous d’avoir correctement réglé le mode de composition à la position “Pulse” (Référez-vous à la section INSTALLATION.) • Les fours à micro-ondes peuvent causer des interférences avec ce téléphone. Si ceci se produit, éloignez-vous du four à mico-ondes. Si les suggestions ci-dessus ne règlent pas le problème, tentez de réinitialiser le combiné avec le socle : 1. Débranchez l’alimentation électrique du socle. 2. Retirez le bloc-piles du combiné. 3. Attendez quelques minutes. 4. Branchez l’alimentation électrique du socle. 5. Insérez le bloc-piles du combiné. 6. Placez le combiné sur le socle pour le réinitialiser. Si • • • • • • vous entendez du bruit ou des interférences lorsque vous utilisez le téléphone : Assurez-vous que l’antenne du socle soit positionnée à la verticale. Il se peut que le combiné soit trop éloigné do socle. Rapprochez-vous du socle. Appuyez sur la touche CHAN/DELETE pour permuter vers l’un des 30 canaux disponibles. Si le bruit est exceptionnellement élevé. rapprochez-vous du socle avant de changer de canal. Certains électroménagers branchés sur le même circuit que le socle peuvent quelquefois causer des interférences. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit. La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 15 secondes puis rebranchez-le. 19 Renseignements supplémentaires Si le téléphone de sonne pas lors de la réception d’un appel : • Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. • Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé. • Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. • Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d’entre eux. EN CAS DE PROBLÈMES Si vous entendez d’autres appels en cours de communication : • Appuyez sur la touche CHAN/DELETE pour changer de canal. • Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. Si vous ne pouvez obtenir les services spéciaux ou faire fonctionner des appareils nécessitant la composition à tonalité : Si votre ligne téléphonique est à impulsions de cadrans, référez-vous à la section “Composition à tonalité temporaire” dans la section FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE de ce guide. Renseignements supplémentaires Si le voyant MESSAGE du socle ne s’éteint pas après avoir écouté vos messages : 1. Appuyez sur la touche PROG. 2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’inscription “MESSAGE WAITING” soit affichée à l’écran. 3. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “LIGHTS OFF:YES” apparaîtra à l’affichage. 4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT pour éteindre la lumière “MESSAGE” du socle. 20 ENTRETIEN Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées, vous devez donc le manipuler avec soin. Évitez de le manipuler rudement Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier. Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche. Orages Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage. Nettoyer votre téléphone Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant. Renseignements supplémentaires Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons débranchés. 21 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE Que couvre cette garantie limitée? • Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ? • Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours. Renseignements supplémentaires Quelle est la durée de la période de garantie limitée? • Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue. Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas? Cette garantie limitée ne couvre pas : 1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; 2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; 3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; 4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; 5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles; 6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués); 7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 ci-dessous); 8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit. 22 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE Comment se procurer du service sous garantie? • • • Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service. À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie? Vous devez : 1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit; 2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat; 3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu. Autres restrictions • Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. • En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. 23 Renseignements supplémentaires Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre. RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale. Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif. Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec : VTECH COMMUNICATIONS DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd., au :1-800-267-7377. Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Article 15 des règlements du FCC Renseignements supplémentaires Mise en garde : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Article 68 du FCC Le FCC exige que ce téléphone sans fil soit raccordé au réseau téléphonique national par l’entremise d’une prise téléphonique modulaire (de type RJ11C, RJ11W ou RJ14 de la firme USOC). La compagnie de téléphone peut interrompre temporairement votre service si ce dispositif téléphonique cause des problèmes au réseau téléphonique. Si possible, elle vous avertira par écrit avant d’interrompre le service. On vous donnera l’opportunité de corriger le problème et on vous informera de vos droits de porter plainte auprès du FCC. 24 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA Occasionnellement, votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses aménagements, équipements ou ses procédures qui peuvent affecter le fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, on vous donnera un préavis vous avertissant de ces changements afin de vous donner l’opportunité de trouver des moyens alternatifs et conserver un service sans interruption. Le socle ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le combiné contient un bloc-piles pouvant être remplacé. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. 2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez raccordé à la ligne téléphonique des dispositifs d’alarme filés de façon spéciale, assurez-vous que la connexion de cet appareil téléphonique ne désactive pas votre dispositif d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. 3. Instructions se rapportant aux réparations Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’. 25 Renseignements supplémentaires Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation. Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le conseil administratif des unités de connexion (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer les renseignements suivants. 1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’) La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres, l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA 4. Droits de la compagnie téléphonique Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus. 5. Compatibilité avec les appareils auditifs Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants. 6. Programmation/vérification des numéros d’urgence Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants : a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement. b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire. c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un numéro d’urgence : • Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. • Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont moins occupés. IC (Industrie Canada) Renseignements supplémentaires Ce téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au Canada. Avis : Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification permet d’identifier les appareils homologués. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avis : Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0). 26 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements. Le sceau RBRCmd Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au nickel-cadmium signifie que VTECH Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Le programme RBRCmd offre une alternative intéressante à la pollution causée par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou états. La participation de VTECH à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles. RBRCmd est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles rechargeables ‘Rechargeable Battery Recycling Corporation’. 27 Renseignements supplémentaires En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTECH. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles au nickelcadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERY. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONTRÔLE DES FRÉQUENCES POIDS Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal. Combiné : 148 grammes Socle : 214 grammes ALIMENTATION REQUISE FRÉQUENCE DE TRANSMISSION Socle : 2410,2 – 2418,9 MHz Combiné : 912,75 – 917,10 MHz Combiné : Bloc-piles rechargeable au nickel-cadmium de 400 mAh Socle : 9 v CC à 200 mA FRÉQUENCE DE RÉCEPTION MÉMOIRE Socle : 912,75 – 917,10 MHz Combiné : 2410,2 – 2418,9 MHz Mémoire de composition abrégée : 9 adresses mémoire; 15 caractères pour le nom, 24 caractères pour le numéro, par adresse mémoire CANAUX 30 canaux PORTÉE NOMINALE EFFICACE Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation. DIMENSIONS Répertoire de l’afficheur : 50 adresses mémoire LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS. Renseignements supplémentaires Combiné : 42 mm x 57 mm x 205 mm Socle : 147 mm x 113 mm x 114 mm Répertoire téléphonique : 30 adresses mémoire (incluant 9 mémoires de composition abrégée) 15 caractères pour le nom, 24 caractères pour le numéro, par adresse mémoire 28 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................ 1 AVANT DE DÉBUTER .................................................................................................... 2 À propos de l’afficheur de l’appel en attente .......................................................... 2 Nomenclature des pièces ......................................................................................... 2 COMMENT DÉBUTER ................................................................................................... 3 INSTALLATION ............................................................................................................... 3 Avant de procéder à l’installation ............................................................................. 3 Installation au mur ou sur un bureau ..................................................................... 3 Installation au mur sur une plaque murale standard ............................................. 5 FONCTIONNEMENT DE BASE .................................................................................... 6 Fonctionnement du téléphone ........................................................................................ 6 Fonctionnement du combiné ..................................................................................... 6 Styles de sonneries du combiné/Économie de charge ......................................... 8 Tonalité temporaire .................................................................................................... 8 Prise de casque d’écoute ......................................................................................... 8 Portée de fonctionnement ......................................................................................... 9 Messages affichés à l’écran .................................................................................... 9 Composition abrégée .................................................................................................... 10 Entrer un numéro en mémoire dans la composition abrégée ............................ 10 Composition abrégée .................................................................................................... 11 Éditer un numéro/nom de la mémoire ........................................................................ 11 Effacer un numéro/nom de la mémoire ................................................................ 11 Composer un numéro de la composition abrégée .............................................. 11 Réassigner des adresses mémoire ....................................................................... 12 Répertorie téléphonique ................................................................................................ 13 Entrer un nom/numéro en mémoire dans le répertoire ...................................... 13 Editer un nom/numéro en mémoire dans le répertoire ....................................... 14 Effacer un nom/numéro en mémoire dans le répertoire ..................................... 14 Composer un numéro en mémoire dans le répertoire ........................................ 15 Déplacer un numéro en mémoire dans le répertoire .......................................... 15 FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR .................................................................. 16 À propos du répertoire de l’afficheur .................................................................... 16 Réviser répertoire de l’afficheur ............................................................................. 16 Effacer les données du répertoire de l’afficheur .................................................. 16 Composer le numéro affiché .................................................................................. 16 Entrer un numéro du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphonique ............................................................. 17 Messages affichés à l’écran .................................................................................. 17 BLOC-PILES .................................................................................................................. 18 Entretien du bloc-piles ............................................................................................. 18 Remplacer le bloc-piles du combiné ...................................................................... 18 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES ................................................................ 19 EN CAS DE PROBLÈMES .......................................................................................... 19 ENTRETIEN ................................................................................................................... 21 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE ...................................................................................... 22 RÈGLEMENTS DU FCC ET D’INDUSTRIE CANADA ............................................. 24 LA CORPORATION DE RECYCLAGE RBRCmc ..................................................... 27 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............................................................................... 28 Félicitations pour votre achat de cet appareil VTech BESOIN D’ASSISTANCE? Nos représentants sont là pour répondre à toute question se rapportant au fonctionnement de cet appareil, sur les accessoires disponibles ou tout autre problème. Contactez sans frais: 1-800-595-9511 au Canada, contactez le : 1-800-267-7377 Ou visitez notre site Web au: www.vtechcanada.com VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un membre du groupe de compagnies VTECH Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008 Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. V6X 1Z9 © 2005 par VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Imprimé en Chine 91-000309-010-000 PARUTION 0