Manuel du propriétaire | VTech VT 2429 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 2429 Manuel utilisateur | Fixfr
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et
légèrement humecté.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants.
L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à
l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent
pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface
similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage
ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale
ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les
étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison,
consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un
endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation
ni le cordon téléphonique modulaire.
N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car
ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des
pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez
pas de liquides dans l’appareil.
Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais
apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant
le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers
similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors
d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci
peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un
mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui
nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son
état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs
peuvent être à l’origine d’une électrocution.
N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode
normal de conversation.
1
AVANT DE DÉBUTER
La technologie du 2,4 GHz optimisée - La technologie 2,4 GHz optimisée à transmission
à deux bandes allie ce qu’offre de mieux les technologies 2,4 GHz et 900 MHz afin de
vous procurer une performance supérieure aux téléphones sans fils standard.
À propos de l’afficheur des données de l’appelant
Votre t2429-01 est doté de l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) qui fonctionne
conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale.
Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle
avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser
cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :
• Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente) mais
en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services).
• Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente.
• Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur de l’appel
en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur ou
sans celui-ci.
Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit
pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et vousmême êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone
utilisent des équipements compatibles.
Nomenclature des pièces :
1.
Socle
2.
Adaptateur secteur CA
3.
Bloc-piles
4.
Guide d’utilisation
5.
6.
5.
7.
Combiné
Fil téléphonique
Bloc-piles
Attache-ceinture
Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Communications
Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Telecommunications
Canada Ltd., au 1-800-267-7377.
Fil téléphonique
Socle
Adaptateur
secteur CA
Combiné
Bloc-piles
Guide d’utilisation
2
Attache-ceinture
Avant de procéder à l’installation
1. Choisissez un emplacement pour le socle, près d’une prise de courant et d’une prise
téléphonique. Ce téléphone doit être branché à une prise téléphonique modulaire
et une prise de courant standard (110 V CA) non contrôlée par un interrupteur.
Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant CA et le connecteur CC à la prise
en dessous du socle.
2. Installez le bloc-piles dans le combiné.
recommandé par VTECH.
Utilisez uniquement le bloc-piles inclus et
a) Retirez le couvercle du
compartiment du bloc-piles
en appuyant sur les
encoches et glissez-le
vers le bas.
b) Alignez les deux trous de la fiche avec les
broches de la douille et insérez la fiche en
place.
c) Placez le bloc-piles dans le compartiment en
plaçant les fils dans le coin gauche, le long du
bas du bloc-piles.
d) Replacez le couvercle en le glissant une place.
3. Fixez l’attache-ceinture au combiné sans fil (optionnel).
Pour retirer
Pour fixer
REMARQUE : Installez le socle loin des équipements électroniques, tels les ordinateurs
personnels, les téléviseurs ou les fours à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive,
le froid, la poussière et la moisissure.
Installation sur une table/bureau
4. Chargez le bloc-piles du combiné
Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins 24 heures
pour la charge initiale.
5. Attendez le signal de tonalité
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, raccordez l’une des extrémités du fil
téléphonique à la prise téléphonique modulaire et l’autre extrémité, à la prise située
sous le socle. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche PHONE. Vous devriez
entendre le signal de tonalité.
3
Comment débuter
INSTALLATION
Comment débuter
INSTALLATION
Brancher le cordon
d’alimentation
Prise de courant standard
La prise téléphonique modulaire
Brancher le cordon de
ligne téléphonique
6.Réglez le mode de composition
•
•
•
•
•
Si votre mode de composition est à tonalité, le téléphone est prêt à être utilisé dès
que le bloc-piles est pleinement chargé. Si votre mode de composition est à
impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
Appuyez sur la touche PROG du combiné pour passer au mode de programmation.
Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’inscription “DIAL MODE” apparaisse
à l’affichage.
Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner “TONE” ou “PULSE”.
Appuyez sur la touche SELECT, pour sauvegarder la sélection.
7.Régler l’heure et la date
•
•
•
•
•
•
•
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date et l’heure seront
automatiquement réglées lorsque les données du premier appel vous parviendront.
Vous pouvez régler la date et l’heure manuellement :
Appuyez sur la touche PROG du combiné.
Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que DATE/TIME soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche SELECT.
Le mois clignote. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche
le bon mois. Appuyez sur la touche SELECT.
La journée clignote. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la bonne
journée. Appuyez sur la touche SELECT.
L’heure clignote. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la bonne heure.
Appuyez sur la touche SELECT.
Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner les bonnes
minutes. Appuyez sur la touche SELECT.
AM ou PM clignote. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur la touche SELECT.
8.Régler le langage
•
•
•
Appuyez sur la touche PROG et sur la touche
ou
jusqu’à ce que LANGUAGE
soit affiché. Appuyez sur la touche SELECT.
Le réglage actuel clignote. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’écran
affiche le bon langage. (anglais, espagnol ou français).
Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder le langage.
9.Annuler l’alerte de messages
•
•
•
Appuyez sur la touche PROG.
Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche MESSAGES WAITING.
Appuyez sur la touche SELECT.
L’inscription LIGHT OFF et le réglage actuel seront affichés.
4
•
Appuyez sur la touche
LIGHT
YES
•
ou
pour changer de YES (oui) à NO (non).
OFF:
Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le réglage désiré.
confirmation se fera entendre.
Une tonalité de
Installation murale sur une plaque murale standard
Le socle de votre t2429-01 est conçu pour être installé sur une plaque téléphonique
murale. L’installation murale est optionnelle.
1
2
3
1. Ouvrez le support de fixation murale situé sous le socle et glissez-le vers le bas
pour le verrouiller en place, tel que démontré au schéma ci-dessus.
2. Acheminez le cordon d’alimentation et le fil téléphonique à travers la fente puis
branchez-les aux prises appropriées sous le téléphone.
3. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant. Si le bloc-piles n’a pas été
chargé, déposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant 15 heures
(ou pendant toute une nuit). Branchez le fil téléphonique à la prise murale.
4. Positionnez le socle de façon à ce que les tiges puissent pénétrer dans les trous
du support de fixation murale. Glissez le socle sur les tiges, vers le bas, jusqu’à
ce qu’il soit verrouillé en place.
5
Comment débuter
INSTALLATION
Fonctionnement de base
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle touche à
l’exception de la touche OFF.
Mise en attente ‘Hold’
Appuyez sur cette
touche pour mettre
un appel en attente,
appuyez de nouveau
sur
la
touche
reprendre l’appel.
-OUDécrochez
le
combiné d’un poste
auxiliaire.
Faire un appel
Appuyez sur la
touche PHONE puis
composez le numéro.
-OUComposez le numéro
(utilisez la touche de
retour arrière
et
les
chiffres
correspondants),
puis appuyez sur la
touche PHONE pour
placer l’appel.
Touche de sélection
‘Select’
Utilisez la touche
S E L E C T
conjointement avec la
touche
PROG
pendant
la
programmation du
combiné.
Terminer un appel
Appuyez sur la
touche OFF.
-OU-Déposez le combiné
sur le socle.
Quitter
la
programmation
Annuler un télé-signal
Touche de plongeon
‘Flash’/Appel en attente
Accédez aux services
spéciaux offerts par
votre compagnie de
téléphone locale.
Recomposition
Appuyez sur la touche
PHONE, puis appuyez sur la
touche REDIAL/PAUSE pour
recomposer le dernier numéro
composé (jusqu’à 32 chiffres).
-OUAppuyez sur la touche
REDIAL/PAUSE puis sur la
touche
PHONE
pour
recommencer le dernier
numéro composé.
Canal
Permutez vers un canal plus
clair lorsque vous êtes en
ligne.
Effacer
Lorsque le combiné est en
mode d'attente, appuyez sur
la touche DELETE et
maintenez-la enfoncée pour
effacer toutes les données
du répertoire de l'afficheur.
Lorsque vous révisez le
répertoire de l'afficheur,
appuyez sur la touche
DELETE pour effacer les
données affichées.
Volume du combiné
Pendant un appel,
réglez le niveau de
volume de l’écouteur
du combiné.
Une
tonalité double se fera
entendre lorsque vous
aurez atteint le réglage
minimum ou maximum.
Programmation
Passez au mode de
programmation
lorsque le combiné est
raccroché.
6
Appuyez deux fois sur la
touche REDIAL/PAUSE pour
effacer le dernier numéro
composé.
Pause
Appuyez sur la touche
REDIAL/PAUSE pour insérer
une pause dans la séquence
de composition.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Si vous êtes abonné au service de
la boîte vocale avec signal de l’appel
en attente auprès de votre compagnie
de téléphone locale, ce voyant
clignotera lorsqu’un appel en attente
vous parviendra et l’inscription
MESSAGES WATTING sera
affichée à l’écran du combiné.
Recheche du combiné
Appuyez sur cette touche pour
émettre une tonalité sur le combiné
pendant 60 secondes. Appuyez de
nouveau pour l’annuler ou appuyez
sur la touche OFF sur le combiné.
Voyant d’utilisation/charge ‘In
Use/Charging’
•
•
•
7
Clignote lentement lorsque le
combiné est cours d’utilisation.
Clignote rapidement lorsqu’un
appel est en attente.
S’allume en feu fixe lorsque le
combiné se charge sur le socle.
Fonctionnement de base
Voyant des messages en
attente
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Style de sonnerie du combiné/Économie de charge
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre styles de sonnerie ou mettre la sonnerie hors
fonction et économiser la charge du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné soit hors fonction.
2. Appuyez sur la touche PROG/CHAN pour passer au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’inscription “RINGER” apparaisse
à l’affichage.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage sélectionné clignote.
5. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner, 1, 2, 3, 4 ou Off (hors fonction).
Vous entendrez un exemple de chacun des styles de sonneries.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection.
Fonctionnement de base
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsion de cadrans (cadran
rotatif), vous pouvez changer de ce type de composition à la celle de la tonalité pendant
un appel, en appuyant sur . Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer
des signaux multifréquences (Touch Tone) afin d’accéder à des services de
transactions bancaires par clavier électronique ou des services interurbains.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur . Toutes les touches sur lesquelles vous appuyez par la suite seront
envoyées en mode Touch Tone.
3. Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode de composition
à impulsion de cadrans.
*
*
Prise du casque d’écoute
Votre téléphone est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm où vous pouvez
raccorder un casque d’écoute VTECH acheté séparément qui servira au fonctionnement
en mode mains libres.
Branchez le casque d’écoute dans la prise située sur le côté droit du combiné (sous
le petit rabat de caoutchouc). Ne forcez pas la connexion, mais assurez-vous que
la fiche soit correctement en place.
8
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Portée de fonctionnement
Votre t2429-01 fonctionne avec la portée maximale permise par la Commission fédérale
des communications (FCC). Malgré ceci, le combiné et le socle peuvent communiquer
à une distance prédéterminée – qui peut varier selon l’emplacement du socle, la température
et la construction des murs de votre résidence ou votre bureau. Pour une performance
optimale, veuillez déployer complètement l’antenne du socle à la verticale.
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il est possible que
le combiné ne sonne pas – ou s’il sonne, l’appel peut ne pas se connecter lorsque
vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle, puis appuyez sur
la touche PHONE pour répondre à l’appel.
Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre
téléphone sera “décroché” temporairement.
Pour le raccrocher adéquatement,
rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF.
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche
Lorsque
** RINGING **
Lorsqu’un appel vous parvient.
CONNECTING...
Le combiné attend la tonalité.
PHONE ON
Le combiné est utilisé.
MESSAGE WAITING
Vous avez reçu un message dans votre boîte vocale.
** PAGING **
Lorsque le socle envoie un télé-signal au combiné.
HOLD
Un appel a été mis en attente.
BATTERY LOW
Le bloc-piles doit être rechargé.
SCANNING...
Le combiné recherche un autre des 30 canaux
disponibles.
NO CONNECT
Apparaît à l’affichage et une tonalité triste se fait
entendre lorsque le socle est hors fonction OFF et
que la touche PHONE est enfoncée.
RINGER OFF
La sonnerie de ce combiné est hors fonction.
9
Fonctionnement de base
Si vous vous déplacez hors de portée pendant un appel, il est possible que vous entendiez
des bruits ou des interférences. Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle.
COMPOSITION ABRÉGÉE
Votre t2429-01 peut conserver 9 numéros et noms dans sa mémoire, chacun pouvant
comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres dans les adresses mémoire
que vous leur assignez (1 à 9).
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF n’importe quand pour quitter le mode
programmation.
Fonctionnement de base
Entrer un nom ou un numéro en mémoire
1. Appuyez sur la touche PROG/CHAN puis, appuyez sur la touche
ou
jusqu’à
ce que l’inscription “SPEED DIAL” apparaisse à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ENTER 0-9” apparaîtra à l’affichage.
3. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour sélectionner l’adresse mémoire dans laquelle
vous désirez programmer cette entrée. Si l’adresse mémoire est vide, l’inscription
“ENTER NAME” apparaîtra à l’affichage.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera “MEMORY FULL”, une
tonalité d’erreur se fera entendre et vous ne pourrez entrer d’autres numéros en mémoire
jusqu’à ce que vous effaciez une ancienne donnée de la mémoire de composition abrégée
ou du répertoire téléphonique.
4. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où le numéro
a été programmé. L’écran affichera “ENTER NAME”.
REMARQUE : Soyez attentif lorsque vous assignez une adress mémoire à un numéro.
Si un numéro est déjà un numéro en mémoire à cet endroit, le nouveau numéro entré
remplacera l’ancien et celui-ci sera effacé. Soyez attentifs de ne pas sauvegarder des
nouveaux numéros sur des adresses mémoire de numéros que vous désirez conserver.
Si la mémoire est pleine, après avoir appuyé sur la touche SELECT, l’inscription
MEMORY FULL sera affichée à l’écran et une tonalité d’erreur se fera entendre.
5. À l’aide du tableau ci-dessous, entrer un maximum de 15 caractères pour le nom
et le numéro. Utilisez la touche
pour reculer et effectuer des corrections; utilisez
la touche
pour avancer et ajouter un espace.
Nombre de pressions des touches
Touche de
composition
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
1
2
1
A
D
G
J
M
P
T
W
0
3
4
5
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
L
O
R
V
Y
2
3
4
5
6
S
8
Z
9
’
,
-
.
6
7
*
&
10
#
6. Lorsque vous avez terminé de programmé un nom, appuyez sur la touche SELECT
ou PROG. L’inscription “ENTER NUMBER” apparaîtra à l’affichage.
7. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche
pour effectuer une correction.
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence
de composition.
-OUAppuyez sur la touche SELECT ou PROG pour stocker votre entrée. L’inscription
“DISTINCT RING?” ainsi que le réglage apparaîtront à l’affichage.
8. Appuyez sur la touche
ou
pour changer le réglage. Choisissez “Y” pour oui,
si vous désirez que le téléphone vous avertisse, à l’aide d’une sonnerie distinctive,
lorsqu’un appel en provenance de ce numéro vous parvient. Cette sonnerie distinctive
se fera entendre après la première sonnerie. Choisissez N (non), afin de conserver
la sonnerie normale.
9. Appuyez sur la touche SELECT ou PROGRAM pour confirmer la sélection. Si vous
choisissez Y (oui) un D apparaîtra avec l’entrée programmée.
Éditer un numéro/nom en mémoire
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous
désirez éditer.
2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche SELECT pour passer à l’édition de la sonnerie distinctive.
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
01
3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que
‘EDIT’ clignote.
4. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
Effacer un numéro/nom en mémoire
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous
désirez effacer.
2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
ou
jusqu’à ce que l’inscription
touche SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche
“ERASE” clignote.
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
01
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ERASE NO YES” ainsi que le numéro
apparaîtront à l’affichage.
5. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’inscription YES (oui) clignote.
6. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Composer un numéro en mémoire
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous
désirez composer.
2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’inscription
“DIAL” clignote.
11
Fonctionnement de base
COMPOSITION ABRÉGÉE
COMPOSITION ABRÉGÉE
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
01
3. Appuyez sur la touche SELECT. Le numéro de téléphone sera automatiquement
composé.
-OULorsque le numéro que vous désirez composer apparaît à l’écran, appuyez sur la
touche PHONE.
Fonctionnement de base
Réassigner des adresses mémoire dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que
vous désirez réassigner.
2. Lorsque le numéro que vous désirez réassigner est affiché, appuyez sur la touche
SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que “SPEED” clignote.
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
01
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ‘ENTER 1-9’.
4. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) pour assigner cette entrée à
une autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
12
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Ce téléphone sans fil peut stocker un maximum de 30 noms/numéros dans sa mémoire.
Chaque adresse mémoire peut comporter jusqu’à 24 chiffres et chaque nom, un
maximum de 15 caractères. Les entrées sont stockées alphabétiquement. Pour vous
permettre d’être consistant avec l’afficheur, vous devriez programmer le nom de famille
en premier.
Programmer un numéro/nom dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche PROG. L’inscription ‘DISPLAY’ apparaît à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription ‘ENTER NAME’ apparaît à l’affichage.
3. À l’aide du tableau ci-dessous, entrez jusqu’à 15 caractères pour le nom
accompagnant le numéro. Utilisez la touche de retour arrière
pour effectuer une
correction et la touche
pour avancer et ajouter un espace.
Nombre de pressions des touches
Touche de
composition
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
1
2
1
A
D
G
J
M
P
T
W
0
3
4
5
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
L
O
R
V
Y
2
3
4
5
6
S
8
Z
9
’
,
-
.
6
7
*
&
#
4. Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom, appuyez sur la touche SELECT ou
PROG. L’inscription ‘ENTER NUMBER’ apparaîtra à l’affichage.
5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche de retour arrière
pour effectuer
une correction. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer un pause dans
la séquence de composition.
-OUAppuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé
à partir de cet appareil.
6. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L’inscription ’DISTINCT RING?’ ainsi
que le réglage actuel.
13
Fonctionnement de base
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de
programmation.
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
7. Appuyez sur la touche
ou
pour changer le réglage. Choisissez Y (oui), si
vous désirez que le téléphone vous avertisse, à l’aide d’une sonnerie distinctive,
lorsqu’un appel en provenance de ce numéro vous parvient. Cette sonnerie distinctive
se fera entendre après la première sonnerie. Choisissez N (non), afin de conserver
la sonnerie normale.
8. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer la sélection. Si vous
choisissez Y (oui), un D apparaîtra avec l’entrée programmée.
REMARQUE : Lorsque la mémoire sera pleine, l’inscription “MEMORY FULL”, et une
tonalité d’erreur se fera entendre. Vous ne pourrez plus programmer un nouveau numéro
avant d’en effacer un d’abord.
Fonctionnement de base
Éditer un numéro/nom en mémoire dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche
. L’inscription “DIRECTOR” apparaîtra à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les
entrées.
-OUAppuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous désirez
éditer.
3. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’écran, appuyez sur la touche
SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’inscription ‘EDIT’
clignote à l’affichage.
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le numéro et le nom apparaîtront à l’affichage.
Le curseur clignotant apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches
ou
et
les touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur la touche SELECT pour
vous passer à l’édition du numéro et à l’édition de la sonnerie distinctive.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
Effacer un numéro/nom dans la mémoire du répertoire
1. Appuyez sur la touche
. L’inscription “DIRECTOR” apparaîtra à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les
entrées.
-OUAppuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous désirez
effacer.
3. Lorsque le numéro que vous désirez effacer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’inscription
“ERASE” clignote.
SPEED
EDIT
ERASE
8005959511
4. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ERASE NO YES” ainsi que le numéro
apparaîtront à l’affichage.
5. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’inscription YES (oui) clignote.
6. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
14
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Composer un numéro dans la mémoire du répertoire
1. Appuyez sur la touche
. L’inscription “DIRECTOR” apparaîtra à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les
entrées.
-OUAppuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous désirez
composer.
3. Lorsque le numéro que vous désirez composer apparaît à l’affichage, appuyez sur
la touche PHONE.
1. Appuyez sur la touche
. L’écran affichera “DIRECTOR”.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les
entrées.
-OUAppuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous désirez
déplacer.
3. Lorsque le numéro que vous désirez déplacer apparaît à l’affichage, appuyez sur
la touche SELECT. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’ ce que SPEED clignote.
4. Appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce que ENTER 1-9 soit affiché.
5. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour déplacer cette entrée du répertoire normal au
répertoire de composition abrégée et lui assigner une adresse mémoire. Vous
entendrez une longue tonalité de confirmation. Un numéro d’adresse mémoire (01
à 09) sera affiché avec l’entrée.
15
Fonctionnement de base
Déplacer un numéro/nom de la mémoire
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
Nom de l’appelant
Appel interurbain
*
VTech
L
800-595-9511
AM
NEW
5/01
5:40 P M OLD 28
Date de l’appel
Heure de l’appel
L'appelant a téléphoné
deux fois ou plus.
Numéro de téléphone
de l’appelant
Position de l’appel dans
l’historique des appels reçus
Fonctionnement de base
À propos du répertoire de l,afficheur
Votre t2429-01 peut conserver en mémoire jusqu’à 50 appels. L’appel le plus récent
comportera le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de
l’appel le plus ancien sont effacées afin de laisser la place aux nouveaux appels.
Pour chaque appel entrant, l’écran affiche les données ci-dessous, entre la première
et la deuxième sonnerie :
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont transmises par votre compagnie de
téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant (l’indicatif régional n’est
pas affiché s’il est programmé en tant qu’indicatif domestique);
• L’heure et la date de l’appel, et;
• La position de l’appel au sein du répertoire des appels.
Si vous répondez à l’appel avant que les données soient affichées à l’écran, ces données
ne seront pas conservées dans le répertoire de l’afficheur.
Réviser le répertoire de l’afficheur
L’écran affiche les données de l’appel pendant environ 15 secondes suivant sa réception.
1. Appuyez sur la touche
(CID) pour réviser le répertoire de l’afficheur.
ou
pour défiler à travers les informations du répertoire
2. Utilisez les touches
de l’afficheur.
Effacer les données du répertoire de l’afficheur
Effacer une donnée spécifique
1. Appuyez sur CID DEL. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler à travers les données du répertoire
de l’afficheur.
Effacer toutes les données
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche CID DEL
et maintenez-la enfoncée. L’écran affichera “ERASE NO YES” et le numéro de
téléphone. Le choix actuel clignotera.
2. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que “YES” clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Composer un numéro affiché
1. Localisez la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez composer.
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran
affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif
régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro).
3. Appuyez sur SELECT, puis appuyez sur
jusqu’à ce que ‘DIAL’ clignote.
16
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
DIAL
PROGRAM
8005959511
5/01 5:40 PM
OLD 28
4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT. Le numéro sera automatiquement
composé.
-OULorsque le numéro est affiché correctement pour la composition, appuyez sur la
touche PHONE.
1. Localisez la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez entrer en mémoire
dans le répertoire téléphonique.
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran
affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif
régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro).
3. Appuyez sur SELECT, puis appuyez sur
jusqu’à ce que ‘PROGRAM’ clignote.
DIAL
PROGRAM
8005959511
5/01 5:40 PM
OLD 28
4. Appuyez trois fois sur SELECT.
DIAL
PROGRAM
8005959511
5/01 5:40 PM
OLD 28
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner Y (oui) ou N (non) pour la sonnerie
distinctive.
6. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si
vous avez choisi Y (oui) à l’étape 5, un D sera affiché avec l’entrée.
Messages affichés à l’écran
Message affiché :
Lorsque :
PRIVATE
L’appelant bloque le nom et/ou le numéro.
UNKNOWN
Votre compagnie de téléphone est incapable de recevoir
les données du nom et du numéro de cet appelant.
17
Fonctionnement de base
Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire
BLOC-PILES
Fonctionnement de base
Soin et entretien du bloc-piles
• Vous saurez que le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
- Lorsqu’un nouveau bloc-piles est installé dans le combiné.
- Le combiné émet des bips à toutes les cinq secondes.
- Le message de bloc-piles faible ‘LOW BATTERY’ est affiché.
• Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que la lumière de charge
‘CHARGING’ s’allume. Le bloc-piles est complètement chargé en 15 heures.
• Vous pouvez économiser la charge du bloc-piles en le replaçant sur le socle après
chaque utilisation.
• Si le voyant de piles faibles même après avoir chargé le bloc-piles, remplacez le
bloc-piles en contactant VTECH. Utilisez uniquement les blocs-piles VTECH.
MISE EN GARDE :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS CIDESSOUS :
1. Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en appuyant sur le cran et glissezle vers le bas.
2. Retirez l’ancien bloc-piles et débranchez-le.
3. Alignez les deux trous de la fiche avec les broches de la douille et insérez la fiche
en place. Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les fils dans le coin
gauche, le long du bas du bloc-piles.
4. Replacez le couvercle en le glissant une place.
5. Le nouveau bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser le téléphone. Déposez le
combiné sur le socle et permettez-lui de se recharger pendant environ 24 heures
pour la charge initiale. Le téléphone pourrait fonctionner avant cela, mais pour vous
assurer d’une meilleure performance, laisser le bloc-piles se recharger complètement.
18
EN CAS DE PROBLÈMES
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures
correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le 1-800-595-9511.
Veuillez conserver votre facture comme preuve d’achat.
Si le téléphone ne fonctionne pas du tout, vérifiez ceci d’abord :
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation CA.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans
la prise modulaire murale.
• Assurez-vous que l’antenne du socle soit positionnée à la verticale.
• Assurez-vous que le bloc-piles est correctement installé.
• Si votre ligne téléphonique est à impulsions de cadrans, assurez-vous d’avoir
correctement réglé le mode de composition à la position “Pulse” (Référez-vous à
la section INSTALLATION.)
• Les fours à micro-ondes peuvent causer des interférences avec ce téléphone. Si
ceci se produit, éloignez-vous du four à mico-ondes.
Si les suggestions ci-dessus ne règlent pas le problème, tentez de réinitialiser le combiné
avec le socle :
1. Débranchez l’alimentation électrique du socle.
2. Retirez le bloc-piles du combiné.
3. Attendez quelques minutes.
4. Branchez l’alimentation électrique du socle.
5. Insérez le bloc-piles du combiné.
6. Placez le combiné sur le socle pour le réinitialiser.
Si
•
•
•
•
•
•
vous entendez du bruit ou des interférences lorsque vous utilisez le téléphone :
Assurez-vous que l’antenne du socle soit positionnée à la verticale.
Il se peut que le combiné soit trop éloigné do socle. Rapprochez-vous du socle.
Appuyez sur la touche CHAN/DELETE pour permuter vers l’un des 30 canaux
disponibles. Si le bruit est exceptionnellement élevé. rapprochez-vous du socle avant
de changer de canal.
Certains électroménagers branchés sur le même circuit que le socle peuvent
quelquefois causer des interférences.
Essayez de déplacer le socle à un autre
endroit.
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez
de déplacer le socle à un autre endroit.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 15 secondes puis rebranchez-le.
19
Renseignements
supplémentaires
Si le téléphone de sonne pas lors de la réception d’un appel :
• Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans
la prise modulaire murale.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
• Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique
de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher
certains d’entre eux.
EN CAS DE PROBLÈMES
Si vous entendez d’autres appels en cours de communication :
• Appuyez sur la touche CHAN/DELETE pour changer de canal.
• Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier.
Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au niveau
de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale.
Si vous ne pouvez obtenir les services spéciaux ou faire fonctionner des appareils
nécessitant la composition à tonalité :
Si votre ligne téléphonique est à impulsions de cadrans, référez-vous à la section
“Composition à tonalité temporaire” dans la section FONCTIONNEMENT DU
TÉLÉPHONE de ce guide.
Renseignements
supplémentaires
Si le voyant MESSAGE du socle ne s’éteint pas après avoir écouté vos messages :
1. Appuyez sur la touche PROG.
2. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’inscription “MESSAGE WAITING” soit
affichée à l’écran.
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “LIGHTS OFF:YES” apparaîtra à
l’affichage.
4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT pour éteindre la lumière “MESSAGE”
du socle.
20
ENTRETIEN
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées, vous devez
donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin
de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité.
N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’’il pleut ou ne le manipulez pas si vous
avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou
douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux
composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e)
lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini
brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux
légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une
quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Renseignements
supplémentaires
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures
si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si
le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR
PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES
CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil
de l’eau en le tenant par les cordons débranchés.
21
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
Que couvre cette garantie limitée?
• Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’),
garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que
ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH
dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions
énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions
normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original
peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés
et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le
‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période
de la garantie ?
• Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH
réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni
de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons
le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous
décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné
possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le
produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pièces,
modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du
produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du
consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Renseignements
supplémentaires
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date
d’achat.
Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette
garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou
remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit
réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie
originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage
physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence,
inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par
une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal,
de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de
câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires
électriques qui ne proviennent pas de VTECH;
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les
inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés,
effacés, modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à
l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou
industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 ci-dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués
par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs
connexes au produit.
22
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
Comment se procurer du service sous garantie?
•
•
•
Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada,
composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant
d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et
caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques
de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e)
responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition
au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou
remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport,
de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes
que peut subir le produit en cours de transport.
Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve
d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec
vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer
tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits
qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Vous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit,
au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note
décrivant la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro
de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où
nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
•
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur,
et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en
rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie
décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres
garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie
limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande,
ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que
le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir
de la date d’achat.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la
durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
•
En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs,
indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y limitant
pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif
connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers)
résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de
restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et
il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
23
Renseignements
supplémentaires
Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou
d’une province à l’autre.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale
des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements
RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro
d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le
numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin,
vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de
téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH COMMUNICATIONS
DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec
VTECH Telecommunications Canada Ltd., au :1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la
garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de
débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements du FCC
Renseignements
supplémentaires
Mise en garde : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de
l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire
aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant
et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures
correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant
qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans
le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Article 68 du FCC
Le FCC exige que ce téléphone sans fil soit raccordé au réseau téléphonique national
par l’entremise d’une prise téléphonique modulaire (de type RJ11C, RJ11W ou RJ14
de la firme USOC).
La compagnie de téléphone peut interrompre temporairement votre service si ce
dispositif téléphonique cause des problèmes au réseau téléphonique. Si possible, elle
vous avertira par écrit avant d’interrompre le service. On vous donnera l’opportunité
de corriger le problème et on vous informera de vos droits de porter plainte auprès
du FCC.
24
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Occasionnellement, votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses
aménagements, équipements ou ses procédures qui peuvent affecter le fonctionnement de
votre appareil. Si tel est le cas, on vous donnera un préavis vous avertissant de ces
changements afin de vous donner l’opportunité de trouver des moyens alternatifs et conserver
un service sans interruption.
Le socle ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le combiné contient
un bloc-piles pouvant être remplacé.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent
être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner
lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros
‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous
vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et
les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise
RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour
le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni
des lignes partagées. Si vous avez raccordé à la ligne téléphonique des dispositifs
d’alarme filés de façon spéciale, assurez-vous que la connexion de cet appareil
téléphonique ne désactive pas votre dispositif d’alarme, consultez votre compagnie
de téléphone ou un installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise
modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé
que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour
plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans
la ‘Garantie limitée’.
25
Renseignements
supplémentaires
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la
commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation.
Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux
‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées
par le conseil administratif des unités de connexion (ACTA). Nous avons l’obligation
de vous procurer les renseignements suivants.
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro d’équivalence de la
sonnerie (numéro ‘REN’)
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres,
l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro
‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de
téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro
d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de
la FCC) et le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément.
Pour les appareils homologués après cette date, le numéro d’identification du produit
est précédé des lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé
dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis
des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’
indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir
avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le
fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème
et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC.
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations,
ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de
votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements
sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec
les appareils auditifs pour malentendants.
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros
de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et
ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants :
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la
carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer
manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne
pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes
fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous
avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument
appeler un numéro d’urgence :
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel
avant de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence
dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque
les services d’urgence sont moins occupés.
IC (Industrie Canada)
Renseignements
supplémentaires
Ce téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au Canada.
Avis : Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques
d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification
permet d’identifier les appareils homologués. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette
homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de
conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci
ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne
garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avis : Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B.
Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs
téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans
surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle
combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du
numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
26
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux
équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit
également être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable.
L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées
ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre
de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et
modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de
l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison
suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements.
Le sceau RBRCmd
Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au
nickel-cadmium signifie que VTECH Communications, Inc. participe
volontairement au programme industriel visant à reprendre et
recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du
territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRCmd offre une alternative intéressante à la pollution causée par les
piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites
d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces
ou états.
La participation de VTECH à ce programme représente une part de son implication dans
la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
RBRCmd est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles rechargeables
‘Rechargeable Battery Recycling Corporation’.
27
Renseignements
supplémentaires
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant
de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé
par VTECH. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles au nickelcadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez
le 1-800-8-BATTERY.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
POIDS
Synthétiseur double à boucle de
verrouillage de phase contrôlé par
cristal.
Combiné : 148 grammes
Socle : 214 grammes
ALIMENTATION REQUISE
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
Socle : 2410,2 – 2418,9 MHz
Combiné : 912,75 – 917,10 MHz
Combiné : Bloc-piles rechargeable au
nickel-cadmium de 400 mAh
Socle : 9 v CC à 200 mA
FRÉQUENCE DE RÉCEPTION
MÉMOIRE
Socle : 912,75 – 917,10 MHz
Combiné : 2410,2 – 2418,9 MHz
Mémoire de composition abrégée :
9 adresses mémoire;
15 caractères pour le nom,
24 caractères pour le numéro, par adresse
mémoire
CANAUX
30 canaux
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
Puissance maximale permise par le
Conseil supérieur de l’audiovisuel
américain “FCC” et d’Industrie Canada.
La portée réelle peut varier selon les
conditions de l’environnement au
moment de l’utilisation.
DIMENSIONS
Répertoire de l’afficheur : 50 adresses
mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE
CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET
PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS.
Renseignements
supplémentaires
Combiné : 42 mm x 57 mm x 205 mm
Socle : 147 mm x 113 mm x 114 mm
Répertoire téléphonique :
30 adresses mémoire
(incluant 9 mémoires de composition
abrégée)
15 caractères pour le nom,
24 caractères pour le numéro, par adresse
mémoire
28
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................ 1
AVANT DE DÉBUTER .................................................................................................... 2
À propos de l’afficheur de l’appel en attente .......................................................... 2
Nomenclature des pièces ......................................................................................... 2
COMMENT DÉBUTER ................................................................................................... 3
INSTALLATION ............................................................................................................... 3
Avant de procéder à l’installation ............................................................................. 3
Installation au mur ou sur un bureau ..................................................................... 3
Installation au mur sur une plaque murale standard ............................................. 5
FONCTIONNEMENT DE BASE .................................................................................... 6
Fonctionnement du téléphone ........................................................................................ 6
Fonctionnement du combiné ..................................................................................... 6
Styles de sonneries du combiné/Économie de charge ......................................... 8
Tonalité temporaire .................................................................................................... 8
Prise de casque d’écoute ......................................................................................... 8
Portée de fonctionnement ......................................................................................... 9
Messages affichés à l’écran .................................................................................... 9
Composition abrégée .................................................................................................... 10
Entrer un numéro en mémoire dans la composition abrégée ............................ 10
Composition abrégée .................................................................................................... 11
Éditer un numéro/nom de la mémoire ........................................................................ 11
Effacer un numéro/nom de la mémoire ................................................................ 11
Composer un numéro de la composition abrégée .............................................. 11
Réassigner des adresses mémoire ....................................................................... 12
Répertorie téléphonique ................................................................................................ 13
Entrer un nom/numéro en mémoire dans le répertoire ...................................... 13
Editer un nom/numéro en mémoire dans le répertoire ....................................... 14
Effacer un nom/numéro en mémoire dans le répertoire ..................................... 14
Composer un numéro en mémoire dans le répertoire ........................................ 15
Déplacer un numéro en mémoire dans le répertoire .......................................... 15
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR .................................................................. 16
À propos du répertoire de l’afficheur .................................................................... 16
Réviser répertoire de l’afficheur ............................................................................. 16
Effacer les données du répertoire de l’afficheur .................................................. 16
Composer le numéro affiché .................................................................................. 16
Entrer un numéro du répertoire de
l’afficheur dans le répertoire téléphonique ............................................................. 17
Messages affichés à l’écran .................................................................................. 17
BLOC-PILES .................................................................................................................. 18
Entretien du bloc-piles ............................................................................................. 18
Remplacer le bloc-piles du combiné ...................................................................... 18
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES ................................................................ 19
EN CAS DE PROBLÈMES .......................................................................................... 19
ENTRETIEN ................................................................................................................... 21
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE ...................................................................................... 22
RÈGLEMENTS DU FCC ET D’INDUSTRIE CANADA ............................................. 24
LA CORPORATION DE RECYCLAGE RBRCmc ..................................................... 27
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............................................................................... 28
Félicitations pour votre achat de cet
appareil VTech
BESOIN D’ASSISTANCE?
Nos représentants sont là pour répondre
à toute question se rapportant au
fonctionnement de cet appareil, sur les
accessoires disponibles ou tout autre
problème.
Contactez sans frais:
1-800-595-9511
au Canada, contactez le :
1-800-267-7377
Ou visitez notre site Web au:
www.vtechcanada.com
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe de compagnies VTECH
Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008
Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. V6X 1Z9
© 2005 par VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine
91-000309-010-000
PARUTION 0

Manuels associés