Manuel du propriétaire | JBL CS 360XCITE (220-240V) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | JBL CS 360XCITE (220-240V) Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d’utilisation
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi les produits JBL. Depuis plus de 60 ans, nous nous investissons dans l’adaptation de chaque nouvel aspect de l’enregistrement ou de la reproduction
musicale, que ce soit sur scène, dans les salles de cinéma, les studios
d’enregistrements, ou plus simplement dans votre voiture, à votre
bureau ou chez vous.
Nous sommes persuadés que ce produit JBL vous donnera la
satisfaction que vous en attendez.
Précautions de sécurité importantes
1. Lisez toutes les instructions de sécurité et le mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi. Conservez les instructions
de sécurité et le mode d’emploi pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
3. Tenez compte des mises en garde. Observez les mises
en garde que vous trouverez sur l’appareil ou dans le
mode d’emploi.
4. Suivez toutes les instructions de fonctionnement et
d’utilisation de l’appareil.
5. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources d’eau,
ne le placez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’un bac à linge, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine, etc.
6. Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot,
une console, un trépied, un support ou une table instable.
En tombant, il risquerait de blesser gravement un enfant
ou un adulte et de subir de sérieux dommages. N’utilisez
ce genre de support que s’ils sont recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. Tout montage de
l’appareil doit suivre les instructions du fabricant et
utiliser les accessoires qu’il recommande.
7. Montage sur un mur ou un plafond. Avant de
monter l’appareil contre un mur ou à un plafond, lisez
attentivement les recommandations du fabricant.
8. Ventilation. Les fentes et les ouvertures pratiquées
dans l’appareil sont destinées à assurer la ventilation,
à garantir un fonctionnement fiable et à le protéger
contre une surchauffe éventuelle. Elles ne doivent être ni
bloquées, ni recouvertes. Veuillez à ne pas les obstruer en
plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute
surface similaire. Avant d’encastrer l’appareil dans une
bibliothèque ou une étagère vérifiez la présence d’un bon
système de ventilation et suivez bien les instructions du
fabricant.
Déclaration de Conformité
Je soussigné, représentant Harman Group Consumer International
2, route de Tours
72500 Chateau-du-Loir
France
déclare sur l’honneur que les produits décrits dans la présente
notice d’utilisation sont conformes aux normes suivantes :
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
EN 55013:2001
EN 55020:2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
2
Laurent Rault
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 07/08
9. Chaleur. Éloignez l’appareil des sources de chaleur
telles que les radiateurs, les bouches d’air chaud, les
cuisinières, ou de tout appareil produisant de la chaleur.
S’il se trouve près d’un amplificateur, vérifiez les contreindications éventuelles auprès du fabricant.
10. Sources d’énergie. Cet appareil ne doit fonctionner
qu’à partir du type de source d’énergie mentionné sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension
électrique de votre maison, consultez votre revendeur
ou le fournisseur local d’électricité. Pour les appareils
fonctionnant à piles ou à partir d’une autre source
d’énergie, suivez les instructions de fonctionnement.
11. Protection des cordons d’alimentation. Veillez
à ce que l’on ne puisse pas marcher sur les cordons
d’alimentation ou qu’ils ne soient pas coincés sous ou
derrière des objets. Faites particulièrement attention au
niveau des fiches, des prises multiples et à la sortie de
l’appareil.
12. Nettoyage. Débranchez l’appareil de la prise murale
avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide
ou aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide.
13. Période d’inutilisation. Débranchez le cordon
d’alimentation de l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
14. Foudre. Pour une protection accrue de l’appareil lors
d’un orage ou lorsqu’il reste sans surveillance et inutilisé
pendant de longues périodes, enlevez la fiche de la prise
murale et débranchez l’antenne ou le câble. L’appareil
sera ainsi protégé des risques d’endommagement
provoqués par la foudre ou une surtension du secteur.
15. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement
ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil
du secteur, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation de la prise murale.
17. La fiche du cordon d’alimentation doit
rester facilement accessible
18. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme les rayons du soleil, un feu ou similaire.
Mise sous tension/hors tension automatique
Français
Fonction de mise sous tension/hors tension automatique et du sélecteur
d’entrée automatique
Le Xcite renferme deux dispositifs uniques pratiques pour
l’utilisateur:
Mise en marche/arrêt automatique et sélecteur d’entrée
automatique.
Si un nouveau signal est affecté, qui n’était pas actif au
moment où le signal de l’entrée sélectionnée est enlevé,
Xcite basculera à l’entrée où le nouveau signal est détecté.
Le système de mise en marche automatique mettra le Xcite
en marche aussitôt qu’une source connectée à ses entrées
est mise sous tension.
La mise en marche automatique peut être désactivée dans
le menu de CONFIGURATION
Ces fonctions marchent avec toute entrée, numérique ou
analogique.
Le sélecteur automatique de la source peut être désactivé
dans le menu de CONFIGURATION
L’arrêt automatique ne peut pas être désactivé.
Le système de mise en marche automatique mettra le Xcite
en marche et choisira l’entrée appropriée aussitôt qu’une
source connectée à ses entrées numériques est mise sous
tension, ou la source connectée aux entrées analogiques
commence à jouer.
Ces fonctions marchent indépendamment du mode de
sélection de la source actuelle, automatiquement ou
manuellement.
L’arrêt automatique met l’appareil hors tension cinq
minutes après qu’une source numérique sélectionnée est
mise hors tension, ou le dispositif connecté à son entrée
analogique sélectionnée arrête de jouer. Si un signal est
présent à toute autre entrée lorsqu’un dispositif numérique sélectionné est mis hors tension, ou lorsqu’un dispositif analogique en sélectionné arrête de jouer pendant
plus de 15 secondes, le système Xcite ne bascule pas à
cette autre entrée, mais s’éteint après cinq minutes.
WWW.JBL.COM
3
Matériel inclus
Un caisson de basse.
2 satellites et un haut-parleur
du canal central avec capteur
télécommande.
Deux supports muraux fixes pour
les satellites, un pour le centre.
Trois supports muraux réglables
avec barre de serrage. Clef borne
haut-parleur.
Toute la connectique JBL nécessaire.
Télécommande avec piles.
Câble d’entrée coaxiale numérique
et câble d’entrée RCA analogique.
Caractéristiques
• Décodeurs DTS et Dolby Digital intégrés, 2 enceintes
satellites, enceinte centrale, subwoofer, télécommande, et amplification intégrée.
(Ajouter simplement la TV et le dispositif source!)
• Dolby Digital, DTS, Dolby Digital, DTS, Dolby Pro
Logic II* les modes Phantom, 3-Stéréo et Stéréo.
• SRS TruSurround HD™ 2.1 et 3.1 avec SRS TruBass®
réglable indépendamment.
• Fonctions de mise sous tension/hors tension
• Mise en marche peut être désactivée.
• Commutation automatique source pour toutes les
entrées.
• 2 entrées numériques (une optique et coaxiale) et
deux entrées analogiques
• Satellites avec blindage vidéo 2 voies et tweeters en
titane stratifié ; réglage identique de tous les trois
canaux et un subwoofer longue portée et «floorfiring» (dirigé au sol) de 165 mm.
4
• Système de compression de son Late Night permettant de réduire le niveau sonore le soir.
• Toutes les fonctions d’amplification et contrôles sont
intégrés au subwoofer, ce qui évite d’avoir recours à
une unité de contrôle distincte.
• Télécommandable par le piston à distance externe
fixé au canal central de sorte que le subwoofer puisse
être caché à l’abri. Le piston à distance peut être
détaché du canal central et être placé séparément.
• Supports muraux réglables et fixes
• Télécommande pleines fonctions.
• Tous les câbles nécessaires inclus.
• Pied central pour le positionnement horizontal du
canal central
Positionnement des enceintes
Subwoofer
Subwoofer
Satellite
avant gauche
Enceinte
centrale
Français
Avant de décider où placer vos haut-parleurs, comparez la configuration de votre pièce et les Figures 1 et 2.
Satellite avant
droite
Satellite
avant droite
Enceinte
centrale
Right
Surround
Channel
Ca
na
pé
Satellite
avant gauche
Canapé
Left
Surround
Channel
Right
Surround
Channel
Left
Surround
Channel
Figure 1. Sur cette installation typique, les satellites
servent à restituer le son des canaux frontaux. Le canal
central reproduit les sons et les dialogues. Le subwoofer
amplifié restitue les graves des enregistrements musicaux
et des effets spéciaux des bandes-sons des films.
Figure 2. Cette installation alternative est mieux
appropriée à certains salons.
Canaux frontaux Droite et Gauche
acoustique. Si vous le réglez trop fort, vous obtiendrez
des basses bombastiques et par trop dominantes. Si
vous le réglez sur une valeur trop faible, vous remettrez
l'utilité du subwoofer en question.
Placez un satellite de part et d'autre du téléviseur, à
droite et à gauche comme illustré en Figure 1. Comme
ils ont un blindage anti-magnétique, vous pouvez les
placer très près de l'appareil sans craindre de distorsions de l'image.
Canal Central
Placez l'enceinte directement sur le téléviseur, ou dessous. Utilisez une étagère si le téléviseur ne fournit pas
un appui suffisamment stable.
Subwoofer
L'installation d'un subwoofer peut s'avérer plus compliquée que celle des autres enceintes de votre chaîne. Il
est donc fortement recommandé de lire attentivement
ces lignes avant de brancher le subwoofer au reste de
votre système. Si vous avez des doutes quant aux particularités de votre installation, demandez conseil à
votre revendeur.
Les performances du subwoofer dépendent directement
de l'emplacement de cet équipement dans la pièce
d'écoute et de son positionnement relatif par rapport
aux enceintes satellites. Le réglage du volume sur celui
des enceintes droite et gauche est également d'importance cruciale pour l'harmonisation de toute la chaîne
De manière générale, plus vous placerez le subwoofer
près des murs et des angles, plus l'effet des basses sera
amplifié. Si vous estimez que l'image sonore totale
contient relativement trop de sons basse fréquence,
éloignez le subwoofer des parois. Et vice et versa. Les
conseils d'installation ci-après peuvent éventuellement
vous aider. Les acousticiens s'accordent à dire que les
fréquences basses, au-dessous de 125 Hz, sont omnidirectionnelles en conditions de champ libre. En conséquence, la question de l'emplacement d'un subwoofer
ne serait pas d'importance cruciale. Mais s'il est vrai en
théorie que les grandes longueurs d'onde de très basse
fréquence n'ont pas de caractéristiques directionnelles,
il en va autrement de l'installation d'un subwoofer dans
une pièce de dimensions limitées où les réflexions,
les ondes stationnaires et les absorptions influent
sur la qualité des émissions de toute source sonore.
C'est pourquoi il importe de faire plusieurs essais de
positionnement du subwoofer avant de décider de son
emplacement définitif. L'emplacement idéal varie avec
la géométrie du local d'écoute et avec la quantité et la
qualité des effets de basse souhaités.
WWW.JBL.COM
5
Montage Mural des Satellites et de l'Enceinte Centrale
Les enceintes satellite et l’enceinte centrale CS360 sont
aussi conçues pour une installation murale. A cet usage,
chacune est livrée avec un support fixe et un support
réglable. Les armatures pour fixation des enceintes sur
le mur doivent être assujetties avec quatre vis à bois de
#10 38 mm (1-1/2") vissées dans des trous chevillés.
REMARQUE : le client est responsable de la sélection et
de l’utilisation appropriée du matériel de montage (disponible dans les magasins d’équipement), qui produira
un montage mural correct et sûr des enceintes.
Support mural réglable
Étape 1. Enlevez le bouchon de l’insert fileté à l’arrière
de l’enceinte.
Étape 2. Marquez les positions sur le mur à l'emplacement souhaité des vis de montage.
Étape 3. Placez l'embase contre le mur et vissez les
quatre vis à bois 38 mm (1-1/2") #10 à travers les trous
de l'embase dans le mur. Si aucune cheville n'est disponible, utilisez un ancrage approprié.
Support mural fixe
Étape 1. Repérer sur la cloison ou le mur les emplacements des trous à percer pour accueillir les vis de fixation.
Étape 2. Fixez l’embase sur le mur à l’aide de deux vis
(non fournies).
Étape 3. Enlever l’anneau en caoutchouc sur le fond du
satellite et maintenir le satellite ou le haut-parleur du
canal central à la bonne position sur le support.
Étape 4. Fixer la courte vis Phillips dans la plaquette
amovible au fond de l’haut-parleur et serrer.
Étape 5. Fixez le fil d’enceinte comme indiqué à la page 7.
Étape 4. Dévisser et retirer la bague moletée (C) du
support (A).
Étape 5. Vissez l’ensemble point et axe (b) à la plaquette amovible à l’arrière du satellite ou du canal central à
l’aide de la courte vis Phillips (n’utilisez pas l’insert de
la base des enceintes). Revenez d’un 1/2 tour et serrez
l’écrou contre l’enceinte. Si la boule et l’ensemble de
l’axe ne sont pas sécurisés avant de serrer l’écrou, l’exécution de l’Étape 8 peut déloger l’insert filté du boîtier
de l’enceinte et endommager définitivement l’enceinte.
Étape 6. Fixez le fil d'enceinte comme indiqué à la page
7.
Étape 7. Passez le collier (C) sur l'ensemble bille et filetage (B) qui est monté sur l'enceinte, avec le côté fini
du collier faisant face à l'arrière de l'enceinte.
REMARQUE: Le support mural à montage fixe pour le
haut-parleur central est celui ayant la large plaque de
support. Le haut-parleur central doit être monté horizontalement lorsqu’on utilise le support à montage fixe.
Reportez-vous à l'image à la page 4. Pour fixer ce support, détachez d'abord le statif et le télédétecteur qui
sont fixés au haut-parleur central de l'usine. Desserrez
simplement et enlevez la grande vis Phillips au bas du
statif. Le télédétecteur et le statif apparaissent comme
deux éléments autonomes, et vous pouvez maintenant
placer le télédétecteur sans contrainte, si vous décidez
de l’utiliser. Le support devrait d'abord être fixé au mur,
puis les câbles devraient être connectés à l’haut-parleur,
et enfin vous pouvez fixer le haut-parleur au support de
dessous à l’aide de la grande vis Phillips.
6
Étape 8. Poussez doucement la bille directement dans
l'embase monté sur le mur, inclinez l'enceinte comme
vous le souhaitez et serrez le collier à l'aide de la barre
métallique fourn.
Barre
métallique
Figure 3. Embase sur le mur.
Avant de monter le haut-parleur central sur un support
mural réglable, enlever la base et le montage du capteur
à distance comme décrit sous ‘‘Support mural à montage
fixe’’ ci-dessus
Français
Raccordements Enceinte Centrale et Satellite
Mettez tous les appareils hors tension
Canal central
Utilisez le câble du haut-parleur inclus (ou semblable) pour établir vos connexions. Les cordons fournis
sont codés. Plus la distance est longue, plus le calibre
des cordons doit être important. Une rainure ou autre
forme de codage sur le fil correspond généralement à la
polarité positive (+).
Connectez chaque borne + de l'ampli-tuner à la borne +
(rouge) de l'enceinte, comme montré en Figure 5. Connectez le canal central + la borne à l’arrière du subwoofer à la
borne + (rouge) sur le haut-parleur central. Connectez –
les bornes (noires) de la même façon.
Satellites
Ne pas inverser les polarités (+ en – ou – en +), sous
peine d’obtenir une image sonore médiocre et une
réponse anémiée du système dans les graves. Vérifiez
l’isolement électrique pour éviter les courts-circuits qui
pourraient endommager vos équipements.
Connectez le caisson de basses en à la borne + (rouge)
de chaque enceinte, comme montré en Figure 4.
Connectez les bornes – (noir) pareillement.
Important !
NOTA: Une petite clé à douilles est fournie pour aider
à serrer les bornes convenablement. Serrez à la main,
sans trop forcer.
Rouge = +
Noir = –
0 Devisser le
terminal
1 Insérer le fil
Uni = –
Rayé = +
revisser le
terminal
Rouge = +
Fil
Noir = –
0 Devisser le
terminal
1 Insérer le fil
Uni = –
Rayé = +
revisser le
terminal
Fil
Sorties de l’haut-parleur du
Subwoofer (vue arrière)
Noir = –
Rouge = +
Un seul cannal montré
Figure 4. Le schéma de câblage indique les connexions
de polarité pour un canal d’un système de cinéma à
domicile.
Figure 5. Les borniers des enceintes satellites et de
l’enceinte centrale peuvent être connectés de plusieurs
façons, par exemple avec cosses ou fils nus (comme sur
l’illustration).
WWW.JBL.COM
7
Connexions des haut-parleurs, sources et capteurs à
distance (panneau arrière du subwoofer)
3 Entrée numérique optique (Liaison TOS)
Connectez la sortie numérique optique d’une source
numérique (lecteur MP3, lecteur CD portable, DVD
stationnaire ou lecteur CD) à cette douille de la
liaison TOS. Un câble de la liaison TOS doit être acheté
séparément.
4 Entrée Infrarouge
Si vous préférez placer le subwoofer à un endroit
discret, le capteur d’infrarouge sur son panneau avant
peut ne pas être à même de recevoir des commandes de
votre télécommande. Dans ce cas, utilisez le récepteur
infrarouge supplémentaire placé plutôt en dessous
du haut-parleur central. Le capteur isolé possède une
mini-prise stéréo de 3,5mm, qu’il branche à cette
douille. Les deux capteurs sont simultanément actifs.
5 Chaîne de connexion pour usage usine
uniquement
6 Commutateur de mise sous
tension/hors tension
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic, and the double-D are trademarks of Dolby Laboratories.
Copyright 1992-1999 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license U.S. Patent #’s: 5451, 942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark & the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights reserved.
0 Sorties pour haut-parleur
Connectez les trois haut-parleurs ici avec le câble
du haut-parleur dans la boîte, ou tout autre câble
approprié. On distingue le câble Positif (+) et Négatif
(-) à chaque haut-parleur. FL est le haut-parleur gauche
avant, C est central, FR est avant droit.
1 Entrées analogiques 1 et 2
Connectez les sorties audio analogiques d'un lecteur
de TV, de DVD ou de CD ou toute autre source (niveau
de cordeau, et non tourne-disque) aux sorties de prise
phono RCA gauche et droite analogique aux deux
douilles phono RCA sur une de ces entrées. Un câble
RCA analogique est inclus dans le système.
2 Entrée coaxiale des signaux numériques
Connectez la sortie coaxiale des signaux numériques
d'un lecteur DVD ou CD à cette douille. Un câble RCA
numérique est inclus dans le système.
8
Lorsqu’il est à la position HORS TENSION, ce
commutateur déconnecte totalement le système de
l’alimentation en courant alternatif. Ceci signifie qu'il
n’existe pas de consommation d'énergie en standby, et
le système ne peut pas être mis sous tension à l’aide
de la télécommande. Il est recommandé de régler ce
commutateur sur HORS TENSION lorsque le système
n’a pas été utilisé pendant un certain temps. Basculez
à SOUS TENSION pour permettre un fonctionnement
normal.
7 Douille pour cordon courant alternatif et
fusible
Introduisez le bout approprié du cordon d’alimentation
ici, l'autre bout dans une prise murale. Au cas où le
fusible interne sautait, forcez le petit tiroir au dessous
de la prise CA avec un tournevis pour extraire le fusible.
Panneau avant
DISCRETE MATRIX CINEMA MUSIC
Télécommande
Français
Témoins et boutons de la télécommande et du panneau
avant
Sous tension (panneau à distance et avant)
Sur la télécommande, la touche de MISE SOUS TENSION met le dispositif en marche, alors que la touche
2 met l’appareil en STANDBY. Sur le panneau avant
du Subwoofer, la touche de MISE SOUS TENSION est
une touche combinée de MISE SOUS TENSION/HORS
TENSION qui bascule entre SOUS TENSION et STANDBY.
L’écran affiche brièvement SOUS TENSION ou HORS
TENSION pendant que ceci se produit. Notez que le
système est doté d'une fonction de mise sous tension/
hors tension automatique et en principe vous ne devez
utiliser l'interrupteur Marche/Arrêt que pour annuler
cette fonction automatique ou lorsque l'entrée analogique à utiliser n'est pas la dernière activée. Pour plus
d'informations sur la fonction de Mise sous tension/
hors tension automatique, reportez-vous à la page 3 du
présent manuel.
Lorsque le Xcite est branché dans une sortie électrique
en marche et son commutateur principal sur le panneau
arrière est réglé sur sous tension, le voyant d’attente
sur la touche de mise sous tension s’éclairera. La fenêtre d’affichage s’allumera aussitôt que le Xcite est mis
sous tension soit automatiquement ou en appuyant sur
la touche de MISE SOUS TENSION sur la télécommande
ou sur le panneau avant.
1 Touches sélecteur entrée directe
(Télécommande uniquement)
Accéder à chacune des quatre entrées sur le panneau
arrière à l’aide des touches R1 à R4. Sous une utilisation quotidienne normale, le système de sélection
automatique de la source utilise la dernière entrée que
vous avez écouté, ou bascule à la source appropriée
lorsque vous la mettez sous tension. Uniquement lorsque ce système ne fonctionne pas, ou si vous souhaitez
alterner entre deux ou trois sources sonores, faites que
ces boutons deviennent manipulables à la main.
2 Touche de MISE HORS TENSION
(Télécommande uniquement)
Bascule le système hors tension.
3 Touche Menu (Télécommande uniquement)
Reportez-vous à la page 11 pour une explication des
procédures du Menu/d’installation.
4 Touche de réglage
(Télécommande uniquement)
Utilisez ce bouton pour confirmer votre sélection dans
les procédures du Menu/de Configuration.
WWW.JBL.COM
9
5 Night (Télécommande uniquement)
Cette fonction est disponible sur les systèmes Dolby Digital
uniquement. Elle permet de comprimer le son numérique
dynamique programmé afin que les modulations basses et
élevées ne soient pas très différentes de la normale. Vous
pouvez alors regarder un film et écouter les dialogues à un
volume très bas et éviter ainsi que les effets sonores très
forts présents dans le film ne dérangent d'autres personnes.
Le mot NUIT s’allume à l’écran lorsque ce dispositif est en
marche.
6 Mode Surround (Panneau à distance et avant)
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SURR sur
le panneau avant pour défiler à travers les différentes
options de Surround et de stéréo. La touche SURR HAUT/
BAS sur la télécommande vous permet de défiler soit vers
le haut ou vers le bas à travers les mêmes modes.
7 Graves (Télécommande uniquement)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’accentuation
des graves dans certains modes Surround. Si aucune
option n’est disponible pour un certain mode Surround,
l’écran affiche S/O (Sans objet).
8 Touche de contrôle du défilement
(Télécommande uniquement).
Utilisez ces six touches pour contrôler le démarrage, l’arrêt, la pause, la recherche et le branchement sur les lecteurs DVD compatibles.
9 Touche d’éclairage
(Télécommande uniquement)
Appuyez sur cette touche pour activer l’éclairage d’ambiance sur les touches de la télécommande pour l’exploitation facile dans une salle noire. La lumière reste sous
tension pendant quelques secondes, puis bascule hors
tension.
A Touches alphanumériques
(Télécommande uniquement)
Peuvent être utilisées pour introduire les chiffres lors de la
dénomination des entrées.
B Tonalité (Télécommande uniquement)
Appuyer sur la touche de tonalité pour activer et basculer
entre graves et aigus. Lorsque le mot GRAVE ou AIGU apparaît sur l’écran des informations, appuyez sur les touches F
HAUT ou BAS pour augmenter ou diminuer le niveau des graves ou des aigus. Le nombre de réglage est présenté à l’écran
avec des chiffres de +15 à -15. Si vous n’appuyez sur aucune
touche, le système retourne au fonctionnement normal. Le
fait d’appuyer sur le bouton E SORTIE retourne également
le système au fonctionnement normal.
C Volume (Panneau à distance et avant)
Pour augmenter et diminuer le volume sonore du système,
appuyez respectivement sur les boutons (∧) et (∨) de la télécommande ou du panneau. Le paramétrage du volume est
indiqué avec des chiffres de 0 à 99 sur l’écran d’affichage des
informations.
10
D Touche de Discrétion
(Panneau à distance et avant)
Appuyez sur cette touche pour rendre totalement le système silencieux. Le mot DISCRETION clignote à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche Discrétion pour terminer la fonction.
Remarque : Vous pouvez aussi désactiver la fonction
Mute en appuyant sur l'un des boutons de réglage du volume figurant sur le panneau avant ou la télécommande.
E Touche de sortie (Télécommande uniquement)
Appuyez sur la touche de sortie pour arrêter un processus
et quitter les menus ou les fonctions.
F Touches de déroulement
(Télécommande uniquement)
Utilisez ces quatre touches pour pacourir les menus.
G Touche AUX. (Télécommande uniquement)
Appuyez sur la Touche AUX pour écouter un lecteur de
musique connecté à l’AUX du panneau avant I dans la
prise stéréo de 3,5mm.
H Input (Panneau avant uniquement)
Cette commande est disponible sur le panneau avant. Il
vous permet de sélectionner manuellement différentes
entrées à partir d'un des cinq boutons Input du système
escXcite. Avec la fonction Automatic Input Selection, l’escXcite sélectionne automatiquement la source connectée
à l'une des entrées numériques dès que cette source est
mise sous tension. Pour en savoir plus sur l'utilisation de
la fonction Automatic Input Selection, lisez la section
consacrée à cette fonction à la page 3.
I AUX IN (Panneau avant uniquement)
‘Cette prise stéréo de 3,5mm permet la facile connexion
des appareils à l’instar du lecteur MP3, du lecteur CD portable ou la sortie du son d’une caméra vidéo. Sélectionnez
AUX sur la télécommande avec la touche G, ou en déroulant à travers les entrées jusqu’à ce que vous parveniez à
AUX avec la touche H (ENTRÉE) sur le panneau avant.
J Affichage des informations
(panneau avant uniquement)
Cette fenêtre d'affichage montre toutes les informations
relatives au fonctionnement et à l’état du système. Lors
de la saisie d’une commande, les informations défilent
d’abord le long du bas de l’écran, rendant également lisible les textes les plus longs. Après le texte de défilement,
un texte fixe qui peut être abrégé apparaît. L’écran affiche
également un certain nombre de termes ou de logos instructifs standard conformément à vos sélections.
K Fenêtre capteur d'infrarouge
(Sur le panneau avant et le haut-parleur central)
Ce capteur reçoit toutes les commandes de la télécommande et ne devrait pas être couvert. Au cas où vous
préférez placer le Subwoofer dans une position cachée,
c’est plutôt l’extension du capteur à distance qui peut être
utilisée. Veuillez vous référez aux autres explications de ce
capteur.
PROCÉDURE DE CONFIGURATION
Le système CS360 saisit CONFIGURATION lorsque vous
appuyez et maintenez la touche MENU sur la télécommande pendant 3 secondes.
L’écran avant affiche maintenant le mot TEST clignotant.
Appuyez sur la touche de défilement F [<] ou [>] sur
la télécommande pour parcourir les options. Si vous parcourez avec la touche de défilement droit, l’écran affiche
ces mots (clignotant) dans l’ordre suivant:
TEST – NIVEAUX – APPAREILS – DISTNC – LIPSNC – DISPLY – ON VOL – NOM. - AU SUR TENSION - AU SRC - REINITIALISER? – Et ESSAYER de nouveau.
Sélectionnez une de ces fonctions pour réglage en
appuyant sur la touche de REGLAGE 4 sur la télécommande. Reportez-vous ci-dessous pour les explications
de chaque réglage.
Si vous voulez quitter le mode CONFIGURATION à tout
moment, appuyez une fois ou deux fois sur la touche de
SORTIE E sur la télécommande.
REMARQUE: Si l’appareil est laissé au mode de CONFIGURATION ou à ses menus secondaires pendant 60
secondes sans aucune commande de l’utilisateur, l’appareil quitte le menu de CONFIGURATION et retourne au
fonctionnement normal.
REMARQUE: Dans CONFIGURATION, lorsqu’une sélection
a des sélections secondaires (telles que NIVEAUX ayant
une sélection secondaire avant gauche, central, avant
droit,......), cette sélection clignote pour vous encourager à appuyer sur REGLER pour introduire la prochaine
couche de menu. Si un élément du menu ne propose pas
d’autres options (telle que le haut-parleur avant gauche
dans le menu NIVEAUX), l’indication ne clignote pas.
DESCRIPTION DE CHAQUE FONCTION DE
CONFIGURATION
Pour saisir le menu de CONFIGURATION, appuyez d’abord
sur la touche MENU pendant deux secondes. Lorsque
l’écran affiche le mot TEST clignotant, validez soit avec
la touche REGLER pour saisir le menu de la tonalité du
TEST, ou basculez vers l’avant ou vers l’arrière parmi les
options de configuration avec les touches de défilement
DROIT ou GAUCHE. Les explications suivantes respectent
les fonctions de configuration tel que vous les observer si vous utilisez la FLECHE DROITE pour parcourir les
menus.
TEST:
Après avoir appuyé sur la touche REGLER, un signal rose
du test de bruit circule entre les trois haut-parleurs et
le subwoofer, (le son en provenance du subwoofer si et
seulement si le SUBWFR est sous tension). Pendant que
le signal du test est écouté sur chaque haut-parleur,
l’écran affiche celui sur lequel vous écoutez le signal,
ainsi que le niveau. (A G pour avant gauche, C pour
central, FR pour avant droit, S pour Subwoofer). Réglez
le niveau de sortie en appuyant sur les touches de défilement vers le Haut ou vers le Bas. Le niveau initial pour
tous les haut-parleurs est «0», et peut être augmenté
jusqu’à +10 ou être abaissé jusqu’à -10, excepté celui
du subwoofer, qui peut être augmenté jusqu’à +20. Le
bruit est entendu sur chaque haut-parleur pendant 5
secondes, et si aucune action ou aucun réglage n’est
fait, il passe au prochain haut-parleur. Vous pouvez passer rapidement entre les haut-parleurs en appuyant sur
la touche de DEFILEMENT DROITE. Le système reste au
mode TEST jusqu’à ce que vous appuyiez sur SORTIE ou
sur REGLER. Le réglage ou un premier appui sur la touche
de SORTIE vous conduira au prochain élément de CONFIGURATION (NIVEAUX). Un deuxième appui sur la touche
de SORTIE emmènera le système à quitter le menu de
CONFIGURATION.
NIVEAUX:
Ici vous pouvez régler le niveau de chaque haut-parleur
tout en écoutant la musique normale ou tout autre sujet
d’émissions de votre choix. (Aucune tonalité d’essai et
aucun bruit rose ne sont entendus). Appuyez sur RÉGLER
lorsque NIVEAUX clignote sur l’écran. L’écran affiche “FL
0” pour le niveau standard du canal avant. Augmentez
ou diminuez le niveau avec les touches de défilement
vers le Haut et vers le Bas, et parcourez les quatre hautparleurs avec les touches de navigation gauches et droites, en réglant chacun selon vos préférences. Lorsque
vous l’avez fait, appuyez sur REGLER ou SORTIR pour passer au prochain élément de CONFIGURATION.
UNITÉS DE MESURE:
Les unités de mesure vous permettent de sélectionner
soit les mètres ou les feet pour régler les distances du
haut-parleur. Ce choix est valable si et seulement si vous
voulez régler la distance (prochaine étape).
DISTNC:
Règle la distance entre le haut-parleur et l’utilisateur
en ajoutant un écart. Sélectionnez chaque haut-parleur
à tour de rôle avec les touches de défilement gauche
et droit et réglez la distance de 0,0 mètre à 9,0 mètres
pour refléter la distance réelle entre vous et chaque
haut-parleur. Appuyez sur REGLER ou SORTIR pour passer
au prochain élément.
WWW.JBL.COM
11
Français
(par la télécommande uniquement):
LIPSNC:
Lip Sync retarde l’audio de sorte qu’il soit en synchro
avec la vidéo qui peut être retardée à cause du traitement. Lorsque l’écran affiche LIPSNC clignotant, appuyez
sur REGLER. L’écran affiche maintenant la valeur standard
de 50 ms (millisecondes). Vous pouvez régler le retard
par paliers de 5 ms de 0 ms 100 ms en appuyant sur les
touches de défilement vers le Haut et vers le Bas. Réglez
jusqu’à ce que le son des haut-parleurs suive les mouvements des lèvres sur l’écran de TV. Appuyez sur REGLER
ou SORTIE pour sauvegarder la configuration et passez au
prochain réglage.
DISPLY (AFFICHAGE):
L’option Affichage vous permet de choisir entre soit Arrêt
OUI ou Arrêt NON à l’aide des touches de défilement
gauche et droit. Si vous sélectionnez Arrêt NON, l’affichage montre les informations à tout moment. Si vous
sélectionnez Arrêt OUI, l’affichage bascule au noir trois
secondes après votre dernière action. Veuillez noter que
lorsque vous avez sélectionné Arrêt OUI, la plupart des
commandes de la télécommande doivent être envoyées
deux fois, la première fois pour activer l’affichage, la
deuxième fois pour exécuter la commande. Cependant,
Hors tension, Volume haut, Volume bas ou discret est
appuyé lorsque l’affichage est noir, il s’allume, mais la
commande est également exécutée. Si vous sélectionnez
Arrêt NON, un simple tapotement sur toute touche est
nécessaire, puisqu’il n’est pas indispensable d’activer
d’abord l’écran. Appuyez sur REGLER ou SORTIR pour enregistrer les paramètres et passer au prochain réglage.
ON VOL:
On Vol. vous permet de choisir le volume de mise en
marche du système. Appuyez sur REGLER lorsque ON VOL
clignote. Maintenant vous pouvez choisir entre OV HORS
TENSION ou OV plus un chiffre à l’aide des touches de
défilement droit et gauche. OV HORS TENSION signifie
que le système est silencieux lorsque vous le mettez
sous tension, et vous devez augmenter le volume de
zéro au volume souhaité chaque fois qu’il a été baissé
totalement. OV60 signifie que le système est toujours
mis en marche au volume représenté par le numéro 60.
Ce nombre peut être modifié de 0 à plus, par paliers de
un. Si vous sélectionnez OVxx, vous pouvez augmenter
et baisser le volume de démarrage (et le nombre) à l’aide
des touches de défilement vers le Haut et vers le Bas, et
vous pouvez écouter le volume actuel pendant que vous
le modifier. Choisissez simplement un volume de mise en
marche commode, suivi par un appui sur REGLER ou SORTIE pour enregistrer les paramètres et passer au prochain
réglage. Si vous ne faites rien pendant trois secondes, le
système retourne seul au menu de configuration.
NAME (NOM):
Le Nom vous permet d’ajouter un nom à une entrée, au
maximum six caractères. Lorsque NOM clignote dans l’affichage, appuyez sur REGLER. Le nom de la première entrée
12
est affiché dans la ligne d’affichage à matrice à points,
avec le nom complet clignotant en haut dans la partie
des caractères fixes. Vous pouvez maintenant passer
d’une entrée à l’autre à l’aide des touches de défilement
gauche et droit jusqu’à ce que vous tombiez sur celle que
vous voulez dénommer. (Si vous êtes en train d’écouter
une source sonore, elle reste active pendant que vous
renommez une entrée ou toutes les entrées). A présent,
appuyez de nouveau sur REGLER. Le premier caractère clignote. Maintenant utilisez les touches de défilement vers
le haut et vers le bas pour parcourir les lettres de l’alphabet, les chiffres de 0-9 et plusieurs symboles. Recherchez
vers l’avant ou vers l’arrière. Lorsque vous avez parcouru
tous les caractères, la liste commence de nouveau dès le
début. Vous pouvez également sélectionner directement
les chiffres de 0 à 9 à l’aide des touches alphanumériques. Confirmez votre sélection et passez à la prochaine
(qui clignote maintenant) à l’aide de la touche de défilement droite. Répétez la procédure jusqu’à ce que le nom
soit saisi, puis appuyez sur REGLER pour passer à la prochaine entrée. Lorsque vous avez terminé de renommer
les entrées, appuyez une fois sur SORTIE pour passer au
prochain élément de configuration, ou appuyez deux fois
pour quitter la configuration.
AU ON:
AU ON active ou désactive le dispositif de MISE SOUS
TENSION AUTOMATIQUE. Ce dispositif est expliqué au
début de ce manuel, mais brièvement il bascule automatiquement le système SOUS TENSION lorsqu’il reçoit un
signal. Le paramétrage par défaut est OUI. Avec AU ON
clignotant, appuyez sur REGLER sur la télécommande.
Vous pouvez sélectionner OUI (ne clignotant pas) ou NON
(ne clignotant pas) à l’aide des touches de défilement
gauche et droite. Confirmez votre choix en appuyant de
nouveau sur REGLER, ou appuyez sur SORTIE pour passer
au prochain élément de configuration.
AU SRC:
Active ou désactive le dispositif de SELECTION AUTOMATIQUE DE LA SOURCE, qui détecte quelle entrée vous
utilisez actuellement. OUI est le paramétrage par défaut.
Si vous préféreriez faire la sélection de l’entrée manuellement, sélectionnez NON. Lorsque AU SRC clignote
appuyez sur REGLER sur la télécommande. Vous pouvez
sélectionner OUI (ne clignote pas) ou NON (ne clignote
pas) avec les touches de défilement gauche et droit. Validez votre choix en appuyant de nouveau sur REGLER, ou
appuyez sur SORTIE pour passer au prochain élément de
configuration.
RESET?
Si vous appuyez sur REGLER, lorsque REINITIALISER? est
en train de clignoter, l’écran vous demande de confirmer
avec le mot SÛR? Si vous appuyez sur SORTIE maintenant,
rien n’est réinitialisé, et l’appareil quitte le menu de
CONFIGURATION. Si l’utilisateur appuie REGLER de nouveau, tous les paramètres de CONFIGURATION retournent
aux paramétrages par défaut de l’usine. REINITIALISER
règle également de nouveau les paramètres des GRAVES
et des AIGUS à 0:
Français
Modes Surround
Phantom
3-Stereo
Stereo
Ce mode crée un son surround à
partir d’enregistrements stéréo
conventionnels. Le canal central est
désactivé, et les canaux surround
sont affectés d’un retard de 20 ms.
Utilisez ce mode pour diffuser des
films encodés Pro Logic sans utiliser
les canaux
surround.
Le système fonctionne dans ce mode
comme une chaîne stéréo ordinaire à
deux canaux.
DOLBY DIGITAL
[1.0][1.1] [3.0][3.1] [2/1.0][2/1.1]
[3/1.0][3/1.1] [2/2.0] [2/2.1]
[3/2.0]
[3/2.1]
48K
48K
X
[2.0][2.1]
48K
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SURROUND MODE
DOLBY 3 STEREO
DOLBY 2 STEREO
DOLBY DIGITAL
DOLBY VIRTUAL 2CH WIDE
DOLBY VIRTUAL 2CH REF
DOLBY VIRTUAL 3CH WIDE
DOLBY VIRTUAL 3CH REF
DOLBY PL2 MUSIC VIRTUAL 3CH WIDE
DOLBY PL2 MUSIC VIRTUAL 3CH REF
DOLBY PL2 MOVIE VIRTUAL 3CH WIDE
DOLBY PL2 MOVIE VIRTUAL 3CH REF
DOLBY SRS TRUSURROUND
STREAM TYPE
3CH ST
2CH ST
DOLBY
VSWIDE
VS REF
VSWIDE
VS REF
VSWIDE
VS REF
VSWIDE
VS REF
SRS TS
DTS
[1.0][1.1] [3.0][3.1] [2/1.0][2/1.1]
[3/1.0][3/1.1] [2/2.0] [2/2.1]
[3/2.0]
[3/2.1]
48K
48K
X
48K
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PCM
DIGITAL
192K
X
X
[2.0][2.1]
96K
X
X
X
X
X
48K
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ANALOG
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SURROUND MODE
DTS 3 STEREO
DTS 2 STEREO
DTS
DTS VIRTUAL 2CH WIDE
DTS VIRTUAL 2CH REF
DTS VIRTUAL 3CH WIDE
DTS VIRTUAL 3CH REF
NEO6 MUSIC VIRTUAL 3CH WIDE
NEO6 MUSIC VIRTUAL 3CH REF
NEO6 CINEMA VIRTUAL 3CH WIDE
NEO6 CINEMA VIRTUAL 3CH REF
DTS SRS TRUSURROUND
SURROUND MODE
PCM 3 STEREO
PCM 2 STEREO
PL2 MUSIC VIRTUAL 3CH WIDE
PL2 MUSIC VIRTUAL 3CH REF
PL2 MOVIE VIRTUAL 3CH WIDE
PL2 MOVIE VIRTUAL 3CH REF
NEO6 MUSIC
NEO6 CINEMA
PCM VIRTUAL 2CH WIDE
PCM VIRTUAL 2CH REF
PCM SRS TRUSURROUND
STREAM TYPE
3CH ST
2CH ST
DTS
VSWIDE
VS REF
VSWIDE
VS REF
VSWIDE
VS REF
VSWIDE
VS REF
SRS TS
STREAM TYPE
3CH ST
2CH ST
VSWIDE
VS REF
VSWIDE
VS REF
Neo:6
Neo:6
VSWIDE
VS REF
SRS TS
WWW.JBL.COM
13
Que faire en cas de panne
Les haut-parleurs n'émettent aucun son :
• Assurez-vous que le subwoofer est branché sur une
prise secteur qui n'est pas défectueuse.
• Vérifiez que l'interrupteur Marche/Arrêt principal
situé sur le panneau arrière est en position
On/Standby.
• Vérifiez qu'une source (lecteur DVD, lecteur CD,
magnétoscope ou télévision, par exemple) est raccordée à l'une des quatre prises d'entrée.
• Vérifiez que le programme est en cours de lecture.
• Vérifiez à nouveau les connexions. A cet effet, reportez-vous à la section consacrée aux connexions des
haut-parleurs.
Le haut-parleur central n'émet aucun son :
• Vérifiez que le processeur est en mode 3-Stéréo, car il
ne fonctionne pas en mode Phantom ou Stéréo.
• Augmentez le niveau du canal central. Pour ce faire,
suivez la procédure de réglage de niveau décrite plus
haut dans ce manuel.
• Vérifiez les connexions entre le subwoofer et le hautparleur central.
La sortie des basses est faible:
• Déplacez le subwoofer pour tenter de remédier au
problème. Rappelez-vous que vous devez placer le
subwoofer dans un coin de la pièce pour avoir une
sortie des basses optimale.
• Augmentez le niveau du subwoofer. Pour ce faire,
suivez la procédure de réglage de niveau décrite plus
haut dans ce manuel.
• Augmentez le niveau des basses à partir de la télécommande.
La version du logiciel interne peut être vérifiée en
appuyant sur la touche SOUS TENSION sur la télécommande lorsque l’appareil est déjà mis en marche. Le
numéro de la version du logiciel apparaît comme un
petit «v», suivi par une série de chiffres
14
Les pieds facultatifs sont
disponibles auprès de
votre distributeur de JBL
(référence : CSSTANDS).
Français
Caractéristiques
CSXcite System 3.1
Puissance en sortie
Satellites et centre: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Watt x 3 @ 1% THD
Satellites et centre des transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur à haute fréquence: 13mm (1/2") Dôme
stratifié au titane, protégé magnétiquement.
Lecteur de milieu de gamme: Double 89mm
(3-1/2"), protégé par magnétisme
Subwoofer:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Watt x 1 @ 1% THD
Subwoofer Transducteur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur à basse fréquence: 162,5mm (6-1/2")
Rapport signal/bruit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dBA
Impédance en entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20k Ohms
(entrées analogiques)
Sensibilité Entrée (entrées analogiques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400mV
Sensibilité à la mise sous tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3mV
(entrées analogiques)
Réponse en fréquence (–6 dB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Hz – 20kHz
Dimensions (HxLxP)
Satellites (chacun): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 x 131 x 86 mm
(11-3/8" x 5-5/8" x 3-3/8" )
133 x 289 x 86mm
(5-1/4" x 11-3/8" x 3-3/8" )
Subwoofer (y compris le support et les connecteurs): . . . . . . . . . . . . . 394 x 273 x 337 mm
(15-1/2" x 10-3/4" x 13-1/4")
Centre:
..................................................................................
Poids
Satellites (chacun): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45 kg (3.2 lbs)
Centre: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45 kg (3.2 lbs)
Subwoofer:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,8 kg (26 lbs)
PRO SOUND
COMES HOME
GUIDE DE L’UTILISATEUR
™
GAMME DE PRODUIT:
ENCEINTES SURROUND
HOME CINEMA
MODEL:
CS 360 Xcite system
JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
CONCEPT : Recréer l’émotion des spectacles “live” et du cinéma dans votre
environnement domestique grâce à l’expérience professionnelle de JBL.
© 2008 Harman International Industries, Incorporated
SATELLITE : Tweeter à dome laminé en titane, volume clos
JBL est une marque déposée
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
Harman International Industries, Incorporated.
EVENT : type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
Part No. 406-000-05913-E
GAMME : Série Home Cinéma
Caractéristiques et spécifications sujettes à modification sans préavis.
WWW.JBL.COM
15
Toutes les fonctionnalités et caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
JBL est une marque de fabrique de Harman International Industries, Incorporated, enregistrée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Pro Sound Comes Home est une marque de fabrique de Harman International Industries, Incorporated.
Fabriqué sous autorisation sous brevet des ETATS-UNIS#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 & d’autres brevets des ETATS-UNIS et mondiaux délivrés et
à venir. DTS, DTS Digital Surround et Neo:6 sont des marques déposées et les logos et le symbole de DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved
Fabriqué avec l’autorisation des Laboratoires Dolby.
“Dolby”, “Pro Logic”, et le symbole doublé D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby.
et
sont des marques déposées des Laboratoires SRS, Inc.
PRO SOUND COMES HOME™
Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797, USA
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, USA
2, route de Tours, 72500 Château du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (USA only) www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Part No. 406-000-05913-E

Manuels associés