Manuel du propriétaire | Transcend TS128MJFLASHM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Transcend TS128MJFLASHM Manuel utilisateur | Fixfr
128/256MB JetFlash™
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Introduction
Contenu de l’emballage..................................................................................................
Caractéristiques ..............................................................................................................
Caractéristiques requises pour le système ..................................................................
Avant usage.....................................................................................................................
1
1
2
2
Installation du pilote
Installation du pilote sous Windows 98SE ..................................................................
Installation du pilote sous Windows Me, 2000, & XP ...................................................
Installation du pilote sous Mac OS 9.0 et versions postérieures................................
Installation du pilote sous Linux kernel 2.4 et versions postérieures........................
3
4
4
5
Stockage des données .......................................................................................
5
Désinstallation .........................................................................................................
5
Comment déconnecter votre JetFlash en toute sécurité
Pour déconnecter votre JetFlash sous Windows 98SE...............................................
Pour déconnecter votre JetFlash sous Windows Me, 2000, & XP ............................
Pour déconnecter votre JetFlash sous Mac OS ...........................................................
Pour déconnecter votre JetFlash sous Linux ..............................................................
6
6
6
7
Description du produit........................................................................................
7
Opérations de base
Entrer dans le mode MP3 ...............................................................................................
Entrer dans le mode enregistrement.............................................................................
Jouer un morceau ...........................................................................................................
Mettre un morceau en pause..........................................................................................
Avancer au morceau suivant .........................................................................................
Revenir au morceau précédent......................................................................................
Avance rapide..................................................................................................................
Retour rapide...................................................................................................................
Hausser le volume ..........................................................................................................
Baisser le volume............................................................................................................
Répéter un morceau .......................................................................................................
Répéter tous les morceaux ............................................................................................
Répéter une partie d’un morceau (AB Repeat).............................................................
Verrouillage .....................................................................................................................
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
Fonction MP3
Télécharger des fichiers MP3/WMA............................................................................... 9
Jouer de la musique MP3 ............................................................................................. 10
Fonction AB Repeat ...........................................................................................
10
Fonction enregistrement de voix
Pour enregistrement vocal........................................................................................... 11
Pour jouer des fichiers enregistrés ............................................................................. 11
LED Indication .......................................................................................................
12
Récupérer votre JetFlash
Récupérer JetFlash sous Windows 98SE ................................................................... 13
Récupérer JetFlash sous Windows Me, 2000, et XP .................................................. 17
Dépannage ...............................................................................................................
23
Spécifications ........................................................................................................
26
Modèles disponibles ..........................................................................................
26
Conditions de Garantie JetFlash
Introduction
Nous vous remercions pour votre achat JetFlash de Transcend. Ce petit appareil est plus qu’un
simple stylo USB. Il est en effet combiné des fonctions MP3, apprentissage de langages et
enregistrement de voix. Grâce au connecteur USB, il peut transférer un nombre important de
données entre n’importe quel ordinateur ou ordinateur portable muni d’un port USB. La fonction
MP3 permet de charger ou décharger des fichiers musicaux vers ou à partir d’un ordinateur en
utilisant le JetFlash comme un lecteur MP3. Avec la fonction AB repeat, vous pouvez
continuellement répéter des morceaux musicaux choisis. Le JetFlash peut faire aussi office
d’enregistreur numérique par sa fonction d’enregistrement de voix. C’est pourquoi sa mobilité, ses
hautes performances de stockage et son design original vous apporteront une expérience hors du
commun.
Contenu de l’emballage
L’emballage de votre JetFlash comprend:
•
JetFlash
•
Batterie AAA
•
Ecouteur avec cordon pour le cou
•
CD-ROM d’installation
•
Cordon d’extension USB
•
Guide d’installation rapide
Caractéristiques
•
Conforme au spécifications USB 1.1 et compatible aux spécifications USB 2.0
•
Transfert de données accéléré:
vitesse maximale de transfert de données de 12M bit
par seconde
•
Alimentation: pour le transfert de données, JetFlash est alimenté directement via le port
USB, et aucune alimentation externe
ou batterie est nécessaire. Pour l’utiliser comme
lecteur MP3 ou pour enregistrement numérique, une batterie AAA est nécessaire. (une
batterie AAA alkaline peut supporter jusqu’à 8 heures d’opérations)
•
Système d’exploitation:
: Windows® 98SE, Windows® Me, Windows® 2000, Windows®
XP, Mac™ OS 9.0 ou versions postérieures, et Linux™ kernel 2.4 ou versions
postérieures. Seul Windows® 98SE nécessite le pilote d’installation inclus.
•
Fonction MP3: supporte les formats MP3 et WMA et peut être ainsi utilisé comme lecteur
MP3.
•
Supporte la fonction AB repeat, qui permet de répéter à l’infini un morceau choisi.
•
Fonction d’enregistrement de voix: supporte le format WAV, donnant à JetFlash le rôle
d'enregistreur numérique;
1
•
Fonction de conservation d’énergie: S’éteint automatiquement après 2 minutes sans
utilisation.
•
Des DELs indiquent le statut du JetFlash.
Caractéristiques requises pour le système
Ordinateur ou ordinateur portable avec port USB
Un des systèmes d’exploitation suivants:
•
Windows 98SE
•
Windows Me
•
Windows 2000
•
Windows XP
•
Mac OS 9.0 ou versions postérieures
•
Linux kernel 2.4 ou versions postérieures
Avant usage
1.
Maintenir votre JetFlash éloigné de la chaleur, des rayons du soleil et de l’humidité. Ne pas
plier, tordre ou faire tomber l’appareil.
est en position “OFF”.
2.
Assurez-vous que le bouton de verrouillage HOLD
3.
Tenez votre JetFlash par ses bords pour l’insérer ou le retirer.
4.
Ne jamais utiliser la fonction de formatage de Windows, Macintosh ou Linux pour
formater votre JetFlash.
5.
Suivez la procédure « comment déconnecter votre JetFlash en toute sécurité » pour
retirer JetFlash de votre système.
2
Installation du pilote
Installation du pilote sous Windows 98SE
1.
Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM (auto-run supporté). Cliquez sur le
bouton Win98 Driver.
2.
Cliquez Next pour continuer.
3.
L'assistant Install Shield vous guidera tout au long de la procédure d’installation.
4.
Veuillez insérer le JetFlash dans un des ports USB disponible. Votre ordinateur détectera
automatiquement l’appareil. Un nouveau disque amovible avec une nouvelle lettre apparaîtra
3
sur votre Poste de Travail.
Installation du pilote sous Windows Me, 2000, & XP
Aucun pilote n’est requis. Ces systèmes d’exploitation possèdent des pilotes incorporés supportant
JetFlash. Connectez le JetFlash dans un port USB disponible; Windows installera les fichiers
nécessaires à l’installation de votre appareil. Dans ‘’Poste de Travail’’, vous trouverez un disque
amovible ainsi que la lettre qui lui est associée.
Installation du pilote sous Mac OS 9.0 et versions postérieures
Aucun pilote n’est requis. Connectez le JetFlash dans un port USB disponible; votre ordinateur le
détectera automatiquement.
4
Installation du pilote sous Linux kernel 2.4 et versions postérieures
Aucun pilote n’est requis. Vous avez juste à insérer votre JetFlash dans le port USB et l’installer.
Example :
1.
Créez un directoire /mnt/JetFlash:
mkdir /mnt/JetFlash
2.
Installez JetFlash
mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/JetFlash
Stockage de données
Après avoir installé le pilote, veuillez insérer le JetFlash dans un des ports USB disponible. Vous
pouvez ensuite l’utiliser comme disque dur ou autre appareil de stockage.
ATTENTION: Pour éviter toute perte d’informations, ou l’endommagement de votre
JetFlash, ne jamais retirer le JetFlash d’un appareil lorsque la DEL clignote.
ATTENTION: Pour éviter le disfonctionnement du JetFlash, ne jamais presser sur le
bouton PLAY/PAUSE
lorsque le JetFlash est connécté avec un port USB.
Désinstallation
1.
Insérez le CD d’installation dans votre lecteur CD-ROM. (auto-run supporté). Cliquez sur le
bouton Win98 Driver.
5
2.
Cliquez OK pour continuer.
Comment déconnecter votre JetFlash en toute sécurité
Avant de retirer le JetFlash, veuillez vous assurer que la DEL ne clignote pas! Si
vous retirez le JetFlash alors que la DEL clignote, certains de vos documents et/ou
votre JetFlash pourraient être endommagés .
Quand le JetFlash est déconnecté, il est automatiquement sous mode MP3. Pour
sortir du mode MP3, maintenir le bouton PLAY/PAUSE
jusqu`à ce que le
témoin Power/Play s’éteigne.
Pour déconnecter JetFlash sous Windows 98SE
Débranchez directement votre JetFlash quand il n’est pas en cours de transfert de données.
Pour déconnecter JetFlash sous Windows Me, 2000, & XP
1.
Cliquez sur l’icône
dans la barre d’applications.
2.
Le message Safely remove USB Mass Storage Device apparaîtra. Cliquez pour continuer.
3.
Le message ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely removed from the
system apparaîtra. Votre JetFlash peut alors être déconnecté.
Pour déconnecter JetFlash sous Mac OS
Déplacez et déposez l’icône correspondant au JetFlash dans la corbeille. Puis déconnectez le
6
JetFlash du port USB.
Pour déconnecter JetFlash sous Linux
Exécutez umount /mnt/JetFlash pour désinstaller l’appareil.
Description du produit
Bouton REC
Bouton PLAY/PAUSE
Témoin enregistrement
Témoin Power/Play
Témoin répétition
USB Connecteur Cover
Switch de vérrouillage
Microphone
Ecouteur Jack
Bouton contrôle piste
Bouton contrôle volume
Opérations de base
Entrer dans le mode MP3
1. Déconnectez JetFlash de l’ordinateur.
2. Appuyez et maintenir le bouton PLAY/PAUSE
pendant quelques secondes pour mettre
en fonctionnement (entrer Mode MP3). Le voyant Power/Play devient vert.
Pour sortir du mode MP3, appuyez et maintenez le bouton PLAY/PAUSE
pendant
quelques secondes jusqu'à ce que le témoin s’éteigne.
Entrer dans le mode enregistrement
1. Déconnectez JetFlash de l’ordinateur.
2. Appuyer et maintenir le bouton PLAY/PAUSE
pendant quelques secondes pour mettre
en fonctionnement. Le voyant Power/Play devient vert.
3. Pressez et maintenez le bouton REC
pendant quelques secondes pour entrer dans le
mode enregistrement. Le témoin d’enregistrement passe au rouge.
7
Pour retourner au mode MP3, pressez et maintenez le bouton PLAY/PAUSE
jusqu'à
ce que le témoin d’enregistrement s’éteigne.
Jouer un morceau
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
après être rentré dans le mode MP3 ou
enregistrement. Le voyant Power/Play clignote en vert et il y a un morceau qui est joué.
S’il n’y a aucun morceau dans votre JetFlash, le témoin Power/Play devient vert.
Mettre un morceau en pause
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
quand un morceau est joué. Le voyant
allumage/play devient vert et le morceau est en pause.
Pour retourner au morceau, pressez à nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE.
Avancer au morceau suivant
Veuillez tourner le bouton contrôle de piste vers Suivant
. Vous obtiendrez ainsi le
morceau suivant.
Revenir au morceau précédent
Veuillez tourner le bouton contrôle de piste vers Précédent
. Vous obtiendrez ainsi le
morceau précédent.
Avance rapide
Tournez et maintenez le bouton contrôle de piste vers suivant
.
Retour rapide
Tournez et maintenez le bouton contrôle de piste vers précédent
.
Hausser le volume
Tournez et maintenez le bouton contrôle volume vers VOL+
jusqu’à avoir obtenu le niveau
de volume souhaité.
Baisser le volume
Tournez et maintenez le bouton contrôle volume vers VOLde volume souhaité.
8
jusqu’à avoir obtenu le niveau
Répéter un morceau
Appuyez le bouton de contrôle piste
quand le voyant répétition est éteint. Le voyant
Répétition devient orange.
Pour revenir à la fonction normale, veuillez presser deux fois sur le bouton de contrôle piste
.
Répéter tous les morceaux
Appuyez le bouton de contrôle piste
bouton de contrôle piste
quand le voyant Répétition est allumé ou appuyez le
2 fois quand le voyant Répétition est éteint. Le voyant Répétition
clignote alors orange.
Pour revenir à la fonction normale, appuyer sur le bouton de contrôle piste
.
Répéter une partie d’un morceau (AB Repeat)
1. Appuyez le bouton de contrôle du volume
pour indiquer le début du morceau que vous
souhaitez répéter. Le témoin répétition clignote alors orange.
2. Appuyez le bouton de contrôle du volume
à nouveau pour indiquer la fin du morceau
que vous souhaitez répéter. Le témoin répétition clignote lentement orange, et le morceau
choisi est joué en boucle.
Verrouillage
Quand le bouton Verrouillage
les réactiver, il suffit de le
Si le bouton verrouillage
est en position ON, tous les boutons sont désactivés. Pour
remettre sur OFF.
est en position ON, tous les témoins vont clignoter deux fois
quand vous connectez votre JetFlash.
Fonction MP3
Télécharger des fichiers MP3/WMA
1.
Veuillez terminer l’installation du pilote.
2.
Connectez votre JetFlash
à un des ports USB disponible. Un nouveau disque amovible
avec une nouvelle lettre va apparaître dans votre Poste de Travail. Vous pouvez maintenant
télécharger des fichiers de/sur votre ordinateur en cliquant et déplaçant les fichiers vers les
directoires désirés.
Pour pouvoir jouer des fichiers MP3 ou WMA, vous devez les sauvegarder dans le répertoire
racine de votre JetFlash.
9
La JetFlash supporte seulement les fichiers MPEG I Layer 3 compressés a une vitesse de
32Kbps – 320Kbps et les fichiers WMA compressés a une vitesse de 48Kbps—192Kbps.
Jouer de la musique MP3
1.
Assurez-vous que vous avez bien téléchargés les fichiers MP3 ou WMA dans le répertoire
racine de votre JetFlash.
2.
Déconnectez votre JetFlash de votre ordinateur.
3.
Connectez le casque sur la prise.
4.
Positionnez le bouton de verrouillage
5.
Appuyez et maintenir le bouton PLAY/PAUSE
.
sur la position OFF.
pendant quelques secondes pour
mettre en marche (entrer mode MP3). Le voyant allumage/play devient vert.
6.
Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE
une nouvelle fois. Le voyant allumage/play
clignote vert et les fichiers MP3/WMA sont alors joués, en ordre alphabétique.
7.
Pour mettre en pause, appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE
8.
Pour éteindre, appuyer et maintenir le bouton PLAY/PAUSE
.
jusqu’à ce que le voyant
Power/Play s’éteigne.
Pour des instructions supplémentaires, veuillez vous référer à opérations de base.
Fonction AB Repeat
En suivant les procédures ci-dessous, vous pouvez répéter la portion d’un morceau. Assurez-vous
que le commutateur de verrouillage
est en position
1.
Entrez en mode MP3 et jouez des morceaux.
2.
Pressez la bouton de contrôle du volume
“OFF”.
pour marquer le début de la portion que
vous souhaitez répéter. Le témoin Repeat va rapidement clignoter en orange, et la musique
est jouée.
3.
Pressez la bouton de contrôle du volume
à nouveau pour indiquer la fin du morceau
que vous souhaitez répéter. Le témoin Repeat clignote lentement orange et la portion choisie
est jouée en boucle.
4.
Pour retourner en fonction normale, veuillez presser le bouton de contrôle du volume
Pour des instructions supplémentaires, veuillez vous référer à Opérations de Base.
10
.
Fonction enregistrement vocal
Pour enregistrement de voix
1.
Déconnectez votre JetFlash de votre ordinateur.
2.
Positionnez le bouton de verrouillage sur OFF.
3.
Appuyez et maintenez le bouton PLAY/PAUSE
pendant quelques secondes pour la
mise en marche (entrer mode MP3). Le voyant Power/Play devient vert.
4.
pendant quelques secondes pour entrer en
Appuyez et maintenez le bouton REC
mode enregistrement. Le voyant enregistrement devient rouge.
5.
Appuyez le bouton enregistrement
. Le voyant enregistrement clignote en rouge et
l’enregistrement démarre.
6.
Appuyez le bouton enregistrement
pour arrêter l’enregistrement dès que vous le
souhaitez.
7.
si vous souhaitez enregistrer à nouveau.
Appuyez sur le bouton enregistrement
Les fichiers (VXXX.WAV format) sont enregistrés sous le fichier “Voice”, en ordre ascendant.
avec suffisamment d’alimentation:
128MB de mémoire peut enregistrer jusqu’à 9 heures d’enregistrement de voix.
256MB de mémoire peut enregistrer jusqu'à 18 heures d’enregistrement de voix.
Pour permettre une meilleure qualité d’enregistrement, ne pas éloigner la JetFlash et la
source de la voix de plus de 7 mètres.
Si votre JetFlash est complet et aucune mémoire n’est disponible pour enregistrement de
voix, le témoin Power/PLAY LED s’allume. Pour avoir de la mémoire disponible pour
enregistrement de voix, veuillez effacer des fichiers de votre JetFalsh.
Pour retourner au mode MP3, appuyez et maintenez le bouton PLAY/PAUSE
jusqu’à
ce que le voyant enregistrement s’éteigne.
Pour jouer les fichiers enregistrés
1.
Déconnectez votre JetFlash de votre ordinateur.
2.
Positionnez le bouton de verrouillage sur OFF.
3.
Appuyez et maintenez le bouton PLAY/PAUSE
pendant quelques secondes pour la
mise en marche (entrer mode MP3). Le voyant Power/Play devient vert.
4.
Appuyez et maintenez le bouton REC
pendant quelques secondes pour rentrer en
mode Record. Le voyant Record LED devient rouge.
5.
Pressez le bouton PLAY/PAUSE
pour jouer les fichiers enregistrés. Le témoin
Power/Play LED devient vert.
11
Pour retourner en mode MP3, veuillez presser et maintenir le bouton PLAY/PAUSE
jusqu’à ce que le témoin Record LED s’éteigne.
Pour éteindre, pressez et maintenez le bouton PLAY/PAUSE
jusqu'à ce que le
témoin Power/Play LED s’éteigne.
Pour des informations supplémentaires, veuillez vous référer à Opérations de base.
LED Indication
Voyant
enregistrement
rouge
Voyant
allumage/play
vert
Voyant
enregistrement
orange
off
off
off
position éteinte
off
clignote
rapidement
off
transfert de données
off
on
off
mise en marche (en mode MP3)
off
clignote
normalement
off
joue musique MP3
off
clignote
normalement
on
répétition d’un morceau
off
clignote
normalement
clignote
normalement
off
clignote
normalement
clignote
rapidement
off
clignote
normalement
on
on
off
en mode enregistrement
clignote
normalement
off
off
enregistrement voix
on
clignote
normalement
off
joue les fichiers enregistrés
on
clignote
normalement
on
répète un fichier enregistré
on
clignote
normalement
clignote
normalement
répète tous les fichiers enregistrés
on
clignote
normalement
clignote
rapidement
le début du morceau souhaité être
répété est sélectionné en mode
enregistrement.
on
clignote
normalement
Situation
répétition de tous les morceaux
le début du morceau que vous
souhaitez répéter est sélectionné en
mode MP3.
clignote lentement répète morceau d’une piste
clignote lentement répète le morceau d’un fichier
enregistré
12
Récupérer votre JetFlash
Ne jamais utiliser la fonction formatage de Windows, Macintosh ou Linux pour formater
votre JetFlash. Si votre JetFlash vient à être endommagé, vous pouvez utiliser le programme
Recovery pour réinstaller les fichiers par défaut.
Lancez le programme Recovery pour effacer toutes les données de votre JetFlash.
S’il y a des mauvais blocs dans la chip mémoire de votre JetFlash, la taille de la mémoire de
votre JetFlash après avoir lancé le programme Recovery sera plus petite que la taille
originale.
Récupérer JetFlash sous Windows 98SE
1.
Insérez le CD d’installation dans le lecteur CD-ROM (Auto-Run supporté).
2.
Retirez la batterie de votre JetFlash.
3.
Pressez et maintenez le bouton PLAY/PAUSE
, ensuite insérez votre JetFlash dans
un des ports USB disponible.
Ne pas relâcher le bouton PLAY/PAUSE
jusqu’à ce que la procédure de Recovery
soit terminée.
4.
Les messages New Hardware Found vont apparaître. (Uniquement la première fois que
vous récupérez JetFlash.)
5.
Cliquez le bouton Recovery sur l’écran correspondant au JetFlash.
13
6.
La barre de statut Initializing JetFlashM Firmware Update va apparaître.
7.
Le message New Hardware Found messages apparaîtra. (Seulement la première fois que
vous récupérez JetFlash.)
14
8.
La boite de dialogue JetFlashM Firmware Update apparaît. Veriefiez la boite Format Data
Area et la boite Option dialog apparait. Cliquez Yes pour continuer.
9.
Cliquez Start pour initialiser le format de bas niveau.
15
Si la boite de dialogue JetFlashM Firmware Update n’apparait pas, appuyez sur Play/Pause
et maintenez enfoncé
pour reconnercter votre JetFlash. Puis appuyez sur le bouton
Recovery sur la sur l’écran.
10. Cliquez Close pour terminer la procédure de
11. Relâchez le bouton PLAY/PAUSE
Recovery.
. JetFlash est retourné à son statut initial pour
votre usage.
16
Récupérer JetFlash sous Windows Me, 2000, et XP
Veuillez sauter les étapes 1-3 si Utility program a déjà été installé.
1.
Insérez le CD d’installation dans le lecteur CD-ROM (Auto-Run supporté) et cliquez sur le
bouton Utility de la page de garde de votre JetFlash.
2.
Transcend JetFlashM Audio Player Setup va apparaître. Cliquez Next pour continuer.
3.
L’assistant InstallShield vous guidera tout au long de l’installation de Utility .
4.
Retirez la batterie de votre JetFlash.
5.
Pressez et maintenez le bouton PLAY/PAUSE
JetFlash dans un des ports USB disponible.
17
, et ensuite veuillez insérer votre
Ne pas relâcher le bouton PLAY/PAUSE
jusqu'à ce que la procédure de
Recovery
soit terminée.
6.
Le message New Hardware Found apparaîtra. (Seulement la première fois que vous
récupérez JetFlash.)
Si vous utilisez Windows Me ou 2000, allez directement à l’étape 9.
7.
Attendez un instant jusqu'à ce que le message Found New Hardware apparaisse. Cliquez
Next pour continuer. (Apparaît uniquement la première fois que vous récupérez JetFlash.)
8.
Le message Found New Hardware apparaîtra. Cliquez Finish pour continuer. (Apparaît
uniquement la première fois que vous récupérez JetFlash.)
18
9.
Cliquez le bouton Recovery sur l’écran correspondant au JetFlash.
10. La barre de statut Initializing JetFlashM Firmware Update apparaît.
19
11. Le message New Hardware Found messages apparaîtra. (Seulement la première fois que
vous récupérez JetFlash.)
12. La boite de dialogue JetFlashM Firmware Update apparaît. Vérifiez la boite Format Data
Area et la boite Option dialog apparait. Cliquez Yes pour continuer.
20
13. Cliquez Start dans la tabulation Media Recovery pour initialiser le format de bas niveau.
Si la boite de dialogue JetFlashM Firmware Update n’apparait pas, appuyez sur Play/Pause
et maintenez enfoncé
pour reconnercter votre JetFlash. Puis appuyez sur le bouton
Recovery sur la sur l’écran.
14. Cliquez Close pour terminer la procédure Recovery.
21
15. Relâchez le bouton PLAY/PAUSE
. JetFlash est revenu à son statut initial.
22
Dépannage
Q1:
Pourquoi est ce que le CD d’installation ne s’ouvre pas après avoir été inséré dans le lecteur
de CD-ROM sous Windows?
A1:
Ce problème se produit souvent lorsque la fonction Auto-Insert du lecteur CD-ROM est
désactivée. Veuillez entrer Device Manager dans Control Panel et activer la fonction
Auto-Insert de votre lecteur de CD-ROM. Alternativement, vous pouvez exécuter
JetFlash.EXE manuellement dans le CD d’installation.
Q2:
Pourquoi mon système d’exploitation ne détecte pas JetFalsh après l’avoir inséré dans le
port USB de mon ordinateur?
A2:
Veuillez vérifier les points suivants:
1. Est ce que l’installation du pilote est bien terminée? Veuillez suivre les instructions de
installation de pilote pour effectuer l’installation.
2. Est ce que votre JetFlash est correctement connecté au port USB? Si ce n’est pas le
cas, veuillez le déconnecter puis le reconnecter.
3. Est ce que le port USB est activé? Si ce n’est pas le cas, référez-vous au manuel de
l’utilisateur de votre ordinateur (ou carte mère) pour l’activer.
4. Est-ce que la batterie se trouve dans JetFlash ? Si oui, retirez la puis remettez la de
nouveau.
Q3:
Pourquoi les fichiers MP3 ou WMA ne peuvent pas être téléchargés sur JetFlash?
A3:
Ce problème peut se produire si l’installation du pilote est incomplète. Veuillez désinstaller le
pilote et le réinstaller. Si cela ne fonctionne pas, veuillez vous référer à Récupérer JetFlash
pour formater JetFlash.
Q4:
Pourquoi est ce que je ne peux pas retrouver le fichier qui venait juste d’être copié sur
JetFlash? Pourquoi un fichier qui venait d’être effacé apparaît toujours?
A4:
Ce problème peut se produire lorsque la procédure de copiage ou d’effacement n’était pas
terminée avant de débrancher votre JetFlash. Veuillez recopier ou effacer à nouveau ce
fichier et suivre les instructions de How to Unplug JetFlash Safely pour retirer JetFlash
après que la procédure soit terminée.
Q5:
Pourquoi le témoin Power/Play devient vert après avoir débranché le JetFlash de
l’ordinateur?
A5:
Cette situation est normale. A chaque fois que JetFlash est débranché de l’ordinateur, il
rentre en mode MP3 automatiquement . Pour sortir de mode MP3, pressez et maintenez le
bouton PLAY/PAUSE
Q6:
jusqu'à ce que le témoin Power/Play LED s’éteigne.
Pourquoi les boutons ne fonctionnent pas lorsque JetFlash est en opération?
23
A6:
Vérifiez que le bouton verrouillage est sur “ON”. Si c’est le cas, veuillez le mettre en position
“OFF”.
Q7:
Pourquoi les 3 témoins clignotent un instant et s’éteignent lorsque je presse le bouton
PLAY/PAUSE pour allumer JetFlash?
A7:
Veuillez presser et maintenir le bouton PLAY/PAUSE quelques instants, jusqu'à ce que
les 3 témoins clignotent une fois et le témoin Power/Play LED passe au vert. Si le problème
persiste, veuillez vérifier que la batterie est toujours chargée. Dans le cas contraire, veuillez
rempIacer la batterie par une nouvelle.
Q8:
Pourquoi est ce que je ne peux pas allumer JetFlash et jouer des fichiers MP3 ou
enregistrer.
A8:
Veuillez vérifier les points suivants:
1. Est ce que JetFlash est connecté à l’ordinateur? Si c’est le cas, veuillez le débrancher.
2. Est ce que le commutateur verrouillage est en position “ON”? Si oui, veuillez le mettre
en position “OFF”.
3. Est ce que la batterie est insérée dans le bon sens? Si ce n’est pas le cas, veuillez
retourner la batterie.
4. Est ce que la batterie est vidée? Si c’est le cas, veuillez la remplacer par une nouvelle..
Q9:
Pourquoi est ce que je ne peux pas écouter des morceaux après avoir pressé sur le bouton
PLAY/PAUSE?
A9:
Veuillez vérifier les points suivants:
1. Y’ a-t-il des fichiers MP3 ou WMA dans le répertoire racine du JetFlash? Si ce n’est
pas le cas, vous devez déjà télécharger des fichiers musicaux à partir de votre
ordinateur ou de Internet. (seuls sont supportés les fichiers MPEG I Layer 3
compressés a une vitesse de 32Kbps – 320Kbps et les fichiers WMA compressés a
une vitesse de 48Kbps—192Kbps .)
2. Est ce que l’écouteur est bien connecté à la prise écouteur? Si non, veuillez le
connecter à nouveau.
3. Est ce que le volume est suffisamment élevé? Si ce n’est pas le cas, veuillez tourner et
tenir le bouton de contrôle du volume vers VOL+
jusqu’à ce que la musique
soit audible.
Q10:
Pourquoi est-ce que le morceau semble intermittent?
A10:
Ce problème se produit lorsque l'écouteur n’est pas correctement connecté à la prise
écouteur. Veuillez insérer à nouveau l’écouteur dans la prise écouteur pour vous assurer
que l’écouteur est bien connecté.
Q11:
Pourquoi est ce que le volume diminue de plus en plus? Si je tourne le bouton de contrôle
du volume
pour augmenter le volume, mon JetFlash s’éteint alors.
24
A11:
Ce problème se produit lorsque la batterie est déchargée. Veuillez la remplacer par une
nouvelle.
Q12:
Pourquoi est ce que le témoin Power/Play LED s’allume lorsque j’enregistre de la voix et
JetFlash s’éteint ensuite après 2 minutes?
A12:
JetFlash est complet et il n’y a plus de mémoire disponible pour enregistrement de voix.
Pour faire de la place, veuillez effacer des fichiers de votre JetFlash.
Q13:
Pourquoi le JetFlash s'éteint
automatiquement après être entré en mode MP3 ou en
mode enregistrement?
A13:
JetFlash a une fonction de conservation d’énergie. Si votre JetFlash est inactif pendant 2
minutes, cette fonction est déclenchée et le courant s’éteint automatiquement.
Q14:
Pourquoi est ce que JetFlash est automatiquement effacé du système d’exploitation quand
il est utilisé comme clé USB.
A14:
Ce problème se procure lorsque vous pressez sur le bouton PLAY/PAUSE
lorsque
JetFlash est connecté à un port USB. Veuillez débrancher votre JetFlash du port USB puis
le rebrancher.
Q15:
Pourquoi les heures de modification des enregistrements de voix sont tous identiques?
A15:
En raison des limitations du circuitry contrôleur, JetFlash ne dispose pas d’horloge pour
enregistrements. Pour distinguer une fichier de l’autre, vous pouvez les renommer.
Q16:
Pourquoi les fonctions MP3 et enregistrement de voix ne peuvent pas fonctionner après
avoir formaté JetFlash en utilisant les options “Quick Format” (format rapide) ou “Full
Format” (format rapide) sous Windows?
A16:
Formater JetFlash en utilisant “Quick Format” (format rapide) ou “Full Format” (format
rapide) sous Windows détruit le format par défaut de JetFlash. Pour retrouver le format par
défaut, vous devez vous connecter à la page http://www.transcend.com.tw/English pour
25
télécharger et mettre à jour le micrologiciel de JetFlash.
26
Spécifications
•
Taille:
97 mm × 31 mm × 18 mm
•
Poids:
25 g (sans batterie)
•
Rétention de données:
•
Cycles d’effacement:
•
Noise Signal-to- Ratio:
•
Fréquence de sortie: 20Hz–20KHz
•
Durée de vie éstimée de la batterie:
•
Format MP3:
•
Format d’enregistrement:
•
Taux de compression:
Jusqu’à 10 ans
100,000 fois
90dB
8 hours (batterie alkaline)
MP3 et WMA
ADPCM (WAV)
32Kbps–320Kbps pour les fichiers MP3
48Kbps–192Kbps pour les fichiers WMA
•
Vitesse:
•
Certifications:
Lecture 7.4 Mbit/sec, Ecriture 6.9 Mbit/sec
CE, FCC, BSMI
Modèles disponibles
Memory Size
Transcend P/N
128MB
TS128MJFLASHM
256MB
TS256MJFLASHM
27
Conditions de Garantie JetFlash
“Envers et contre tout” est la norme que Transcend se fixe en terme de service client. Nous
nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur
dans l’industrie. Ceci fait tout simplement partie de notre engagement à satisfaire nos
clients.
Transcend Information, Inc. (Transcend) s’engage à fournir des produits testés et garantis étant
sans défauts matériels ou de fabrication, et étant conformes aux spécifications publiées. Si,
pendant la période de garantie, votre produit Transcend ne fonctionne pas correctement, à cause
d’un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement
recommandé, Transcend réparera ou remplacera votre produit par un produit aux caractéristiques
similaires. Cette garantie est sujette aux limitations et aux conditions ci-après:
Durée de garantie: la garantie des JetFlash Transcend est valable 2 ans après la date d’achat.
Transcend inspectera le produit et prendra la décision s’il est ou pas éligible pour réparation ou
remplacement. La décision de Transcend concernant l’éligibilité du produit pour réparation ou
remplacement sera finale. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement
aux fonctionnalités équivalentes.
Limitations: Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés à la suite d’un accident,
d’emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d’altération, de
mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. Les produits Transcend
doivent être utilisés avec des périphériques conformes aux normes de l’industrie informatique.
Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l’usage de périphériques tiers.
Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés
par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de
revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations
commerciales, dû à ce produit.
Avertissement: La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie,
implicite ou explicite de quelque nature que ce soit; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux
garanties de commercialisation et d’adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera
en aucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Inscription en ligne: Pour accélérer le service garantie, veuillez inscrire votre produit Transcend
sous 30 jours après la date d’achat.
Inscrivez vous en ligne sur http://www.transcend.nl/registration
Transcend Information, Inc.
www.transcend.nl
The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.

Manuels associés