Manuel du propriétaire | Transcend TS128MJF-DSC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Transcend TS128MJF-DSC Manuel utilisateur | Fixfr
USB
128MB-256MB JetFlash™ DSC
Manuel de l’Utilisateur
P/N TS128/256MJF-DSC
Table des Matières
Introduction
Contenu de l’Emballage .................................................................................................... 1
Caractéristiques................................................................................................................. 1
Système Requis ................................................................................................................. 1
Recommandations............................................................................................................. 1
La Fonction Stockage de Données
Installation du Pilote sous Windows 98SE ...................................................................... 2
Installation du Pilote sous Windows Me, 2000, et XP ..................................................... 3
Installation du Pilote sous Mac OS 9.0 ou suivants........................................................ 3
Installation du Pilote sous Linux Kernel 2.4 ou suivants ............................................... 4
Indication d’Etat (Lors de la connexion à l’ordinateur) .................................................. 4
Avertissement .................................................................................................................... 4
La Fonction Appareil Photo Numérique
Description du Produit ...................................................................................................... 5
Système d’Alimentation .................................................................................................... 6
Recharger la Batterie de l’Appareil Photo ....................................................................... 6
Mise en marche.................................................................................................................. 6
Mise en arrêt....................................................................................................................... 6
Prendre des Photographies .............................................................................................. 7
Indications d’Etat ............................................................................................................... 8
Visualiser / Transférer les Photos sous Windows .......................................................... 8
Visualiser / Transférer les Photos sous Mac OS ............................................................. 9
Photo Explorer 8.0
Système d’Exploitation Requis....................................................................................... 10
Installer Photo Explorer 8.0 ............................................................................................ 10
Augmenter la Qualité de l’Image .................................................................................... 11
Ajustement de l’Image..................................................................................................... 13
Pour en Savoir Plus ......................................................................................................... 14
Déconnecter Votre JetFlash en Toute Sécurité
Déconnecter la JetFlash sous Windows 98SE.............................................................. 16
Déconnecter la JetFlash sous Windows Me, 2000, et XP............................................. 16
Déconnecter la JetFlash sous Mac OS .......................................................................... 16
Déconnecter la JetFlash sous Linux.............................................................................. 16
Dépannage ................................................................................................................. 17
Spécifications .......................................................................................................... 20
Références pour Passer Commande ......................................................... 20
Conditions de Garantie de la JetFlash
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la JetFlash™ DSC de Transcend.
Cet appareil compact est
plus qu’une simple clé USB. Non seulement il possède les qualités d’une clé USB classique et
vous permet d’échanger de grandes quantités de données entre ordinateurs personnels ou
ordinateurs portables, mais en plus, il est doté d’une fonction Appareil Photo Numérique. Il tient
facilement dans la poche ou dans un porte-monnaie, et sa fonction Appareil Photo Numérique
vous permet de prendre des photos à tout moment. Avec la JetFlash™ DSC de Transcend vous
vivrez une toute nouvelle expérience en matière de stockage de données transportable.
Contenu de l’Emballage
L’emballage de votre JetFlash contient:
•
JetFlash
•
Cordon à mettre autour du cou
•
CD-ROM d’installation
•
Etiquette
•
Cordon d’extension USB
•
Guide d’installation rapide
Caractéristiques
•
Compatible avec la spécification USB 1.1, Véritable Plug and Play
•
Sans Pilote ( Windows® 98SE nécessite l’installation du Pilote fourni avec la JetFlash)
•
Fonction Appareil Photo: Une qualité d’image jusqu’à 1.3 mega pixel
•
Rechargement Direct de la Batterie par le port USB
•
Des témoins lumineux indiquent l’état de fonctionnement et de stockage de la JetFlash
Système Requis
•
Ordinateur personnel ou ordinateur portable avec port USB
•
Système d’exploitation: Windows® 98SE, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP
Mac™ OS 9.0 ou suivants, Linux™ kernel 2.4 ou suivants
Recommandations
1.
Préservez votre JetFlash des rayons du soleil, de la chaleur et de l’humidité.
2.
Ne pas plier, tordre ou faire tomber l’appareil.
3.
Evitez de toucher l’objectif et le viseur avec vos doigts. Utilisez un tissu doux humide pour
enlever la poussière ou les empreintes.
4.
Ne regardez pas le soleil à travers le viseur!
5.
N’oubliez pas de recharger votre batterie avant de prendre des photos.
-1-
La Fonction Stockage de Données
Installation du Pilote sous Windows 98SE
1. Un pilote est nécessaire sous Windows 98SE.
Insérez le CD d’installation dans le lecteur
(fonction Auto-Run supportée). Sélectionnez le Win98 Driver.
2. La fenêtre “USB Mass storage Driver – InstallShield Wizard” apparaît.
Cliquez Next pour
continuer.
3. Sélectionnez l’option “Yes, I want to restart my computer“.
redémarrer votre ordinateur.
-2-
Puis cliquez sur Finish pour
4. Redémarrez votre ordinateur et connectez votre JetFlash dans un port USB disponible. Votre
ordinateur la détectera automatiquement. Un nouveau lecteur Removable Disk désigné par
une lettre apparaîtra dans la fenêtre My Computer.
Installation du Pilote sous Windows Me, 2000, et XP
Aucun pilote n’est requis. Ces systèmes d’exploitation Windows possèdent des pilotes incorporés
supportant la JetFlash.
Connectez simplement votre JetFlash dans un port USB disponible,
Windows installera les fichiers nécessaires à l’utilisation de votre appareil.
Un nouveau lecteur
Removable Disk désigné par une lettre apparaîtra dans la fenêtre My Computer.
Installation du Pilote sous Mac OS 9.0 ou suivants
Aucun pilote n’est requis.
Connectez simplement votre JetFlash dans un port USB disponible et
votre ordinateur la détectera automatiquement.
Un nouvel icône Disk apparaît sur votre Bureau.
-3-
™
Evitez d’utiliser la connexion USB de votre clavier Mac, car il n’est pas suffisamment alimenté
pour détecter votre JetFlash.
Veuillez utiliser un port USB disponible sur le Bureau de votre
Mac.
Installation du Pilote sous Linux Kernel 2.4 ou suivants
Aucun pilote n’est requis. Connectez simplement votre JetFlash dans un port USB et installez-la.
Exemple:
1.
Créez premièrement un répertoire pour votre JetFlash
mkdir /mnt/jetflash
2.
Installez votre JetFlash
mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/jetflash
Indication d’Etat (Lors de la connexion à l’ordinateur)
Indications
Statut
Buzzer
Bip
JetFlash connectée dans le port USB
Témoin Etat de
Clignotant
Fonctionnement (Rouge)
Eteint
Chargement terminé
Témoin Mémoire
Clignotant
Transfert de données
(Vert)
Eteint
Batterie de l’appareil photo en état de charge
En attente
Avertissement
Afin d’éviter la perte ou l’endommagement des données de votre JetFlash, NE LA
DECONNECTEZ JAMAIS d’un appareil lorsque le témoin Mémoire clignote.
-4-
La Fonction Appareil Photo Numérique
Description du Produit
Composants
Contrôles
Témoin Mémoire (Vert)
Indique l’état de transfert des données.
Témoin Etat (Rouge)
Indique l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Viseur
Aide à cadrer votre photo.
Trou à cordon
Attachez-y le cordon fourni avec la Jetflash.
Déclencheur
Appuyez dessus pour prendre votre photo.
Objectif
S’ouvre automatiquement lorsque l’appareil allumé.
L’objectif est fermé lorsque l’appareil est éteint.
Commutateur
(Cache Objectif)
Actionnez vers le bas (ouvrir) pour allumer.
Connecteur USB
Permet de brancher la JetFlash dans le port USB
Actionnez vers le haut (fermer) pour éteindre.
de votre ordinateur afin de
charger et transférer
vos fichiers.
Cache USB
Otez le cache de protection USB pour utiliser le
connecteur USB de votre JetFlash.
-5-
Système d’Alimentation
La JetFlash est alimentée par une batterie lithium rechargeable intégrée, que vous pouvez
recharger directement depuis votre ordinateur par le port USB.
™
La première fois que vous utilisez la fonction Appareil Photo de votre JetFlash, vous devez
recharger la batterie pendant approximativement deux (2) heures avant de pouvoir prendre
des photos.
Une batterie entièrement chargée est autonome pendant environ cinq (5)
heures en utilisation constante.
Recharger la Batterie de l’Appareil Photo
1. Vérifiez que l’objectif de l’appareil photo est fermé et que le témoin rouge est éteint.
2. Connectez votre JetFlash dans un port USB disponible.
3. Le chargement débute immédiatement.
Vous entendez un signal sonore.
Pendant le chargement, le témoin rouge clignote.
4. La batterie est entièrement rechargée lorsque le témoin rouge cesse de clignoter et s’éteint.
5. Déconnectez votre JetFlash pour terminer le chargement de votre batterie.
™
Vérifiez que vous avez correctement installé les pilotes Win98 à partir du CD d’installation
fourni avec votre Jetflash avant toute utilisation dans un ordinateur Windows.
Veuillez vous
référer au chapitre “ Installation du Pilote sous Windows 98SE ”.
Mise en marche
Actionnez (ouvrir) le Commutateur (Cache Objectif) vers le bas jusqu’à ce que l’objectif
apparaisse. Vous entendez un signal sonore et le témoin rouge s’allume.
™
Si le Témoin rouge clignote, l’alimentation est faible, vous devez
recharger votre JetFlash.
Mise en arrêt
Actionnez vers le haut (fermer) le Commutateur (Cache Objectif) jusqu’à ce que l’objectif soit
-6-
recouvert.
Le Témoin Rouge s’éteint.
™
Fermez toujours le cache objectif de votre JetFlash lorsque vous ne
prenez pas de photos. Vous optimisez ainsi l’énergie de votre batterie
tout en protégeant l’objectif.
Prendre des Photographies
1. Déconnectez votre JetFlash du port USB de votre ordinateur.
2. Ouvrez le cache objectif pour allumer votre JetFlash et vérifiez que le Témoin Rouge est
allumé et ne clignote pas.
3. Vérifiez que le Témoin Vert est allumé et ne clignote pas
(Plus de 100KB de mémoire sont
disponibles.).
4. Regardez à travers le viseur pour cadrer le sujet à l’intérieur de la fenêtre.
5. Conservez la JetFlash dans la même position et appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre votre photo.
6. Une fois que vous avez pris la photo votre JetFlash émet deux signaux sonores.
™
La première fois que vous utilisez la fonction Appareil Photo de votre JetFlash, vous devez
recharger la batterie pendant approximativement deux (2) heures avant de pouvoir prendre
des photos.
™
Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque votre JetFlash est connectée à l’ordinateur.
Lorsque vous connectez votre JetFlash par un port USB, le système d’exploitation de
l’ordinateur la reconnaît en tant que Mémoire Externe USB.
™
Les fichiers image de la JetFlash sont stockés sous le format JPEG :
\DCIM\100-IMG\Img-xxxx.jpg
xxxx est un numéro de fichier JPEG (de 0001 à 9999)
™
Lorsque le Témoin Vert s’éteint, votre JetFlash peut tout au mieux prendre une dernière
-7-
photo. Pour libérer de l’espace de stockage, vous devez transférer et stocker vos photos sur
votre ordinateur.
Indications d’Etat
Indications
Statut
Bip
JetFlash allumée
Buzzer
Témoin Etat
(Rouge)
Témoin
Bip Bip
Photo Capturée
Allumé
Batterie Chargée
Clignotant
Batterie Faible
Eteint
Hors tension
Allumé
Espace disponible pour les photos
Eteint
Espace insuffisant pour les photos
Mémoire
(Vert)
Visualiser / Transférer les Photos sous Windows
1. Connectez votre JetFlash dans un port USB disponible. Vérifiez que vous avez correctement
installé les pilotes Win98 à partir du CD d’installation fourni avec votre Jetflash avant toute
utilisation dans un ordinateur Windows 98SE.
Veuillez vous référer au chapitre
“ Installation du Pilote sous Windows 98SE ”.
2. Lancez Windows File Manager pour accéder au Removable Disk.
3. Double-cliquez sur Removable Disk \ DCIM \ 100-IMG pour accéder à vos photos.
4. Double-cliquez sur le fichier que vous souhaitez visualiser.
-8-
Vous pouvez alors copier,
déplacer, effacer ou renommer les fichiers.
5. Après la visualisation, référez-vous au chapitre “Déconnecter Votre JetFlash en Toute
Sécurité ” pour débrancher votre JetFlash.
™
Pour augmenter la qualité de l’image ou éditer vos photos, référez-vous au chapitre “Photo
Explorer 8.0” pour des instructions plus détaillées.
Visualiser / Transférer les Photos sous Mac OS
1. Connectez votre JetFlash dans un port USB disponible sur votre Mac. (Evitez d’utiliser la
connexion USB de votre clavier.)
2. Double-cliquez sur l’icône Disk de votre JetFlash, et sélectionnez DCIM \ 100-IMG pour
accéder à vos photos.
3. Double-cliquez sur le fichier que vous souhaitez visualiser.
A cet instant, vous pouvez copier,
déplacer, effacer ou renommer n’importe quel fichier.
4. Après la visualisation, référez-vous au chapitre “ Déconnecter Votre JetFlash en Toute
Sécurité ” pour débrancher votre JetFlash.
Photo Explorer 8.0
Pour les utilisateurs de Windows OS, Photo Explorer 8.0 offre un moyen efficace de déplacer,
classer, visionner, et ajuster vos photos. Avec Photo Explorer 8.0 vous pouvez également créer
des présentations diaporama, des calendriers, des albums web ou graver vos photos sur CD ou
DVD.
™
Mac OS et Linux ne supportent pas Photo Explorer 8.0.
-9-
Système d’Exploitation Requis
•
Intel® Pentium® III ou processeurs plus rapides
•
Windows® 98SE, Windows® Me, Windows® 2000 ou Windows® XP
•
64MB RAM ou plus
•
35MB espace disque dur disponible pour les fichiers du programme
•
Résolution d’affichage minimum 800 X 600
Installer Photo Explorer 8.0
1. Insérez le CD d’Installation dans le lecteur CD-ROM (fonction Auto-Run supportée).
Sélectionnez Photo Explorer 8.0.
2. Choisissez votre langue et cliquez sur Next pour continuer.
3. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
- 10 -
™
Une fois l’installation terminée, l’icône Photo Explorer 8.0
Bureau.
™
Dans la barre des tâches, l’icône AutoDetector
apparaît sur votre
apparaît dans la zone d’information.
Il
détecte votre JetFlash et installe automatiquement Photo Explorer 8.0 chaque fois que
vous connectez votre JetFlash dans votre ordinateur.
Augmenter la Qualité de l’Image
1. Double-cliquez sur l’icône Photo Explorer 8.0
Explorer 8.0.
sur votre bureau pour exécuter Photo
2. Sélectionnez les photos dont vous voulez augmenter la qualité d’image.
3. Dans le Menu déroulant Outils, sélectionnez Convert Image Files… La fenêtre Convert
apparaît.
- 11 -
4. Sélectionnez Resample image size et sélectionnez l’option pixels.
Référez-vous au tableau
suivant et indiquez la valeur désirée pour augmenter la qualité de l’image.
Valeur
Résolution
Taille de
Entrée
de l’Image
l’Image
640
0.3M pixels
640 x 480 pixels
1280
1.3M pixels
1280 x 960 pixels
1600
2M pixels
1600 x 1200 pixels
2048
3.3M pixels
2048 x 1536 pixels
2288
4.1M pixels
2288 x 1712 pixels
5. Dans le cadre Destination, sélectionnez le ou les option(s) de votre choix pour sauvegarder
votre photo.
Cliquez sur OK pour augmenter la qualité de l’image.
- 12 -
Ajustement de l’Image
1. Double-cliquez sur l’icône Photo Explorer 8.0
Explorer 8.0.
sur votre bureau pour exécuter Photo
2. Sélectionnez la photo que vous désirez ajuster.
3. Dans le menu déroulant Photo, sélectionnez Adjust Image....
apparaît.
- 13 -
La fenêtre Adjust Image
4. Sélectionnez les onglets dans la fenêtre Adjust Image afin de procéder aux ajustements:
•
Rotate – Faire tourner une image jusqu’à obtenir l’apparence souhaitée
•
Crop – Découper les parties indésirables de l’image
•
Contrast – Permet d’éclaircir ou obscurcir une image
•
Balance – Ajuste les couleurs existantes d’une image pour la rendre plus nette ou en
transformer la tonalité globale
•
Hue – Change les couleurs, offre une nouvelle palette de couleurs pour l’image et ajuste
également l’intensité (ou la force) des couleurs
•
Focus – Accentue ou rend plus floue l’apparence d’une image
•
Histogram – Vous permet de corriger les inégalités de la couleur en ajustant the Master
channel or the individual Red, Green, or Blue channel
•
Tone – Applique les effets sepia, duotone, et monochrome aux images.
•
Effects – Donne des effets artistiques aux images
•
Lens Distortion – Corrige les distorsions de l’image
Pour en Savoir Plus
Pour en savoir plus sur les fonctions de Photo Explorer, exécutez Photo Explorer 8.0 et
sélectionnez Ulead Photo Explorer Help… dans le menu déroulant Help pour obtenir les
informations nécessaires.
- 14 -
- 15 -
Déconnectez Votre JetFlash en Toute Sécurité
Déconnecter la JetFlash sous Windows 98SE
Assurez-vous que le transfert de données est terminé, et déconnectez directement votre JetFlash
du système.
Déconnecter la JetFlash sous Windows Me, 2000, et XP
1. Sélectionnez l’icône
dans la zone d’information.
2. Le menu contextuel Safely Remove Hardware apparaît. Sélectionnez-le pour continuer.
3. La bulle-message Safe To Remove Hardware apparaît.
Vous pouvez maintenant
déconnecter en toute sécurité la JetFlash de votre ordinateur.
Déconnecter la JetFlash sous Mac OS
Amenez l’icône Disk correspondant à la JetFlash dans la corbeille.
JetFlash du port USB.
Déconnecter la JetFlash sous Linux
Désinstallez l’appareil sous l’environnement Linux.
Exemple: umount /mnt/jetflash
- 16 -
Puis déconnectez votre
Dépannage
Si une erreur se produit, veuillez dans un premier temps vérifier les différents points listés
ci-dessous. Si vous n’êtes pas en mesure de remédier au problème malgré ces conseils, veuillez
consulter votre agent ou centre service.
Combien de temps dure la Batterie de l’Appareil Photo?
En
utilisation
constante,
une
approximativement cinq (5) heures.
batterie
entièrement
chargée
est
autonome
pendant
Si la batterie est complètement déchargée, environ deux (2)
heures sont nécessaires pour la recharger totalement.
Le CD Pilote ne démarre pas automatiquement sous Windows
Allez dans Device Manager dans le Control Panel et désactivez la fonction Auto-Insert du
lecteur CD-ROM.
Vous pouvez également exécuter la JetFlash.EXE manuellement avec le
lecteur CD.
Le système d’exploration ne détecte pas la JetFlash
Vérifiez les points suivants :
1. Votre JetFlash est-elle correctement connectée au port USB?
Déconnectez-la et essayez de
la reconnecter.
2. Votre JetFlash est-elle connectée au clavier de votre Mac?
Déconnectez-la et connectez-la
sur un port USB du Bureau de votre Mac.
3. Le port USB est-il activé?
Pour l’activer, référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre
ordinateur (ou carte-mère).
4. Avez-vous installé le pilote ? Si votre ordinateur utilise Windows 98SE, vous devez insérer le
CD pilote dans le CD-ROM et consulter le chapitre “ Déconnecter Votre JetFlash en Toute
Sécurité ” pour compléter l’installation du pilote avant d’utiliser votre JetFlash.
La JetFlash ne s’allume pas
La batterie est vide. Référez-vous au chapitre “ Recharger la Batterie de l’Appareil Photo ” pour
recharger votre JetFlash.
La JetFlash ne prend pas de photos
Vérifiez les points suivants :
1. Si le Témoin Mémoire est éteint, vous ne disposez pas de suffisamment d’espace pour
prendre des photos.
Pour libérer de l’espace, vous devez transférer et stocker vos fichiers
photos sur votre ordinateur.
2. Si le Témoin Vert est éteint, la batterie est vide. Référez-vous au chapitre “ Recharger la
Batterie de l’Appareil Photo” pour recharger votre JetFlash.
- 17 -
3. Si votre JetFlash est connectée au port USB de votre ordinateur, vous devez la déconnecter.
Photos pauvres, floues ou noires
Quelques remarques :
1. Gardez votre main positionnée lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
2. Evitez de toucher l’objectif et le viseur avec vos doigts.
3. Evitez de prendre des photos lorsque la luminosité est trop faible.
™
Utilisez Photo Explorer 8.0 pour améliorer la qualité de l’image.
Le Détecteur Automatique apparaît sur votre écran
L’accès rapide à vos photos se fait par défaut. Pour désactiver le programme AutoDetector, vous
devez exécuter Photo Explorer 8.0 et sélectionner Preferences... dans le File du menu
déroulant.
La fenêtre Preferences apparaît.
Sélectionnez Browser dans le répertoire et désactivez la case
“Automatically detect digital camera or memory card”, puis cliquez sur OK.
AutoDetector est désactivé.
- 18 -
Le programme
- 19 -
Spécifications
•
Interface de Raccordement Hôte :
USB 1.1
•
Dimensions :
29 (W) x 80 (L) x 16 (H) mm
•
Poids :
26g
•
Résolution du Déclencheur :
640 X 480 pixels (VGA)
•
Taille de l’Image Optique:
1/4”
•
Objectif Optique :
Distance Focale Fixe
•
Batterie Intégrée:
Batterie Lithium Rechargeable
•
Temps d’Allumage :
Inférieur à 3 secondes
•
Temps de déclenchement :
Inférieur à 2 secondes
•
Certifications :
CE, FCC, BSMI
Références pour Passer Commande
Taille Mémoire
Transcend P/N
128MB
TS128MJF-DSC
256MB
TS256MJF-DSC
- 20 -
Conditions de Garantie de la JetFlash
“Envers et contre tout” est la norme que Transcend se fixe en terme de service client. Nous
nous efforçons de fabriquer des produits d’une qualité dépassant les normes en vigueur
dans l’entreprise. Ceci fait tout simplement partie de notre engagement à satisfaire nos
clients.
Tous les Produits de Transcend Information, Inc. (Transcend) sont testés et garantis sans défauts
matériels ou de fabrication et conformes aux spécifications publiées. Si, pendant la période de
garantie, votre produit Transcend ne fonctionne pas correctement, à cause d’un défaut de
fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommandé,
Transcend réparera ou remplacera votre produit par un produit aux caractéristiques similaires.
Cette garantie est sujette aux limitations et aux conditions suivantes:
Durée de Garantie: Les JetFlash de Transcend sont couvertes par cette garantie pour une
période de deux ans à partir de la date d’achat. Transcend inspectera le produit et prendra la
décision de le réparer ou de le remplacer. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de
remplacement aux fonctionnalités équivalentes.
Limitations: Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés à la suite d’un accident,
d’emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d’altération, de
mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. Les produits Transcend
doivent être utilisés avec des périphériques conformes aux normes de l’industrie informatique.
Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l’usage de périphériques tiers.
Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés
par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de
revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations
commerciales, dû à ce produit, même si Transcend a auparavant été averti d’une telle éventualité.
Cette limitation ne s’applique pas dans la mesure où elle ne serait pas conforme à la loi en
vigueur.
Avertissment : La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie,
implicite ou explicite de quelque nature que ce soit; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux
garanties de commercialisation et d’adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera
en aucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Enregistremement en ligne: Afin d’activer votre service garantie, veuillez enregistrer votre
Produit Transcend dans les 30 jours suivants l’achat.
Inscrivez vous en ligne sur http://www.transcend.nl/registration
Transcend Information, Inc.
www.transcend.nl
The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.

Manuels associés