Manuel du propriétaire | OKI C5510NMFP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI C5510NMFP Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Fournitures de remplacement........ 3
Endroits où se procurer les consommables ........................................... 3
Numéros de pièce.......................... 3
Évaluation de l'utilisation.............. 5
Consultez les Managed Services
d'OKI............................................. 5
Touches du panneau
de commande..................................... 6
Panneau d’état ................................. 10
Chargement des documents ......... 12
dans l’ADF .................................. 13
sur la vitre.................................... 14
Envoi de documents par courrier
électronique...................................... 15
Envoi de documents par FTP ........ 17
Faire des copies ............................... 18
Augmentation du nombre
des copies .................................... 18
Amélioration de la qualité
de copie ....................................... 19
Dimensionner Modification ........ 20
Réglage de la densité ................... 21
Utilisation du Carnet d’adresses .. 22
Utilisation Profils ............................. 24
Chargement du support ................. 26
Bac papier .......................................26
en-tête .......................................... 26
Empileuse face vers le bas........... 27
Empileuse face vers le haut ......... 28
Bac multifonction ...........................29
en-tête .......................................... 29
Transparents et étiquettes ............ 30
Enveloppes .................................. 31
Configuration du mode d'économie
d'énergie ............................................ 32
Mode d'économie d'énergie
immédiat ..................................... 32
Sélection du délai d'attente avant
l'activaction du mode d'économie
d'énergie....................................... 32
2
59371701
Table des matières
Nettoyage le CAD (ADF) ................. 33
Rouleaux et tampons ......................33
Vitre................................................34
Remplacement du tampon
du CAD ............................................... 35
Remplacement de la cartouche de
toner ................................................... 37
Nettoyage de la matrice à DEL..... 42
Dépannage ........................................ 43
Bourrages papier.............................43
dans l’ADF .................................. 43
dans l’unité d’impression ............ 44
Codes/Messages .............................50
Service et support ........................... 56
• Pour les plus récentes
informations, consultez le
http://my.okidata.com
• Pour plus d'information, voyez
votre guide de l'utilisateur en
ligne.
3
Fournitures de remplacement
Endroits où se procurer les
consommables
Cartouches de toner, type C6
• Consultez le revendeur qui vous a
vendu votre MFP
• Consultez un revendeur ou un service
après-vente Oki Data agréé. Pour
connaître le revendeur le plus proche,
composez le 1 800 654 3282.
• É.-U., Porto Rico, Guam, Îles Vierges
des É.-U.: Commandez sur Internet
www.okidata.com.
• É.-U. seulement : Commande sans
frais par téléphone en composant le 1
800 654 3282, avec VISA®,
MasterCard® ou AMEX®.
• Voyez les catalogues de fournitures de
bureau.
De série
Couleur
OKI N° de réf
Noir ....................................... 42804504
Cyan ...................................... 42804503
Magenta................................. 42804502
Jaune...................................... 42804501
Haute capacité
Noir ....................................... 42127404
Cyan ...................................... 42127403
Magenta................................. 42127402
Jaune...................................... 42127401
Numéros de pièce
Tampon pour CAD................ 43103001
3
Fournitures de remplacement
Tambours d'impression, type C6
Autres consommables
Consommable
OKI N° de réf
Unité de fusion .......... 42625501, 120V
................... 42625502, 230V
Courroie de transfer ............. 42158711
Couleur
OKI N° de réf
Noir ....................................... 42126604
Cyan ...................................... 42126603
Magenta................................. 42126602
Jaune...................................... 42126601
4
Fournitures de remplacement
Évaluation de l'utilisation
Consultez les Managed
Services d'OKI
Profitez des avantages de
Supply Manager d'OKI!
Une analyse de la production de vos
documents d'affaires qui pourrait vous
permettre d'économiser jusqu'à 30 %
de vos coûts d'impression.
• Calcule votre taux d'utilisation en
fonction des informations que vous
avez fournies.
• Vous envoie un courriel de rappel
lorsque le moment est venu de
commander de nouveau des
fournitures.
Pour vous enregistrer, accédez à
www.okidata.com.
Composez dès maintenant le 1 888
654-6264 pour prendre rendez-vous
avec un gestionnaire de projet de
Managed Services d'OKI.
Ou, pour plus d'information, visitez
www.okidata.com.
5
Touches du panneau de commande
4. Nombre de copies - Permet d’entrer
la quantité de copies ou de saisir une
adresse électronique.
Zone de copie
1. Zoom - Permet d’augmenter ou de
diminuer l’échelle par incrément de 1
%, respectivement jusqu’à 400 % et
25 %..
2. Qualité de copie - Permet de
sélectionner la qualité de copie..
3. Densité de copie - Permet de
modifier le niveau de densité.
6
Touches du panneau de commande (cont’d)
supplémentaires pour les modes «
Copie » et « Numérisation ». (Ces
paramètres ne sont disponibles que
pendant trois minutes. Passé ce délai,
les paramètres reprennent leur valeur
par défaut.)
9. Touches Haut/Bas/Gauche/Droite Permettent de déplacer le curseur de
l’écran à cristaux liquides vers le
haut/bas, la gauche/droite. Les
touches haut/bas permettent
d'afficher les indications de fonction.
La touche gauche permet de revenir
au niveau supérieur du paramètre. La
touche droite permet d’atteindre le
niveau inférieur du paramètre.
10. OK/Sélect - Permet de sélectionner
et de confirmer la sélection des
paramètres en cours.
Zone affichage à cristaux liquides et
fonctions
5. Nombre de copies - Indique le
nombre de copies sélectionné.
6. Mode Copie - Permet de
sélectionner le mode Copie.
7. Mode Numérisation - Permet de
sélectionner le mode Numérisation
(mode de travail par défaut).
8. Paramètres supplémentaires Permet d’exécuter des paramètres
7
Touches du panneau de commande (cont’d)
existante pour la fonction «
Numériser vers ».
13. Carnet d’adresses - Permet
d’indiquer l’adresse de courrier
électronique existante pour la
fonction « Numériser vers ». Cette
touche est disponible uniquement en
mode « Numérisation ».
Zone affichage à cristaux liquides et
fonctions
11. Annuler/Retour - Cancel selections
and go back to the top level of the
setting. Permet d’annuler la sélection
et de revenir au niveau supérieur du
paramètre. La touche permet
également d’annuler toute saisie
antérieure..
12. Adresse FTP - Permet d’indiquer
l’adresse de courrier électronique
8
Touches du panneau de commande (cont’d)
17. Voyants d’alimentation
Alimentation - S’allume pour
indiquer que l’appareil est « sous
tension et prêt ».
Alarme - S’allume pour indiquer une
condition d’erreur.
Veille - S’allume pour indiquer le
mode d’économie d’énergie.
18. Mono - Permet d’envoyer ou de
copier des documents en
monochrome.
19. Couleur - Permet d’envoyer ou de
copier en couleur.
20. Touche Arrêt - Permet d’arrêter tout
fonctionnement (l’écran à cristaux
liquides indique que chaque fonction
est en attente). N’affecte pas les
paramètres.
Démarrage et autres touches
14. Menu - Permet d’accéder au menu
pour configurer le MFP.
15. Réinitialiser - Permet de restaurer
les paramètres réglés à l’usine pour
le scanner.
16. Économie Énergie - Appuyez une
fois pour passer en mode « veille »
(appui en continu incorrect).
9
Panneau d’état
Fonctionnement de
l’interrupteur.
Appui pendant 1 s : effectue
l'alimentation papier du bac;
récupération après une erreur
de dépassement mémoire
Pression de 2 secondes :
impression de la page d'état*
Pression de 5 secondes :
Imprimer une page de
démonstration
Pression de 2 secondes :
annulation du travail
10
Panneau d’état (cont’d)
Témoins d'état:
(Vert)
ALARME
Clignotement toutes les 1 s :
Erreur, appuyer sur la touche ON
LINE (EN LIGNE) ou CANCEL
(ANNULER) pour continuer
l'impression
Clignotement toutes les 2 s :
Capot ouvert, Bourrage papier,
Remplacer les consommables
Clignotement toutes les 3 s :
erreur grave, communiquez avec
le service technique.
ALIMENTATION/EN LIGNE/
HORS LIGNE Réchauffement,
impression de données, réglage
de la température/densité
Clignotement toutes les 2 s : une
erreur hors ligne s'est produite
Clignotement toutes les 3 s :
travail annulé
Clignotement toutes les 4 s :
Mode d'économie d'énergie
AVERTISSEMENT DE FIN
DE PAPIER
Bac vide
Alimentation manuelle requise
*
AVERTISSEMENT DE DURÉE
UTILE DE CONSOMMABLES
Avertissement
Exemple: Commandez du toner
(consultez le panneau de
commande pour connaître la
cartouche de toner à commander.)
11
La page d’état indiquent les détails
des paramètres de l’imprimante
ainsi que des informations sur
l’état.
Chargement des documents
Ce MFP peut numériser/copier/envoyer
des documents se trouvant soit dans
l’ADF (Automatic Document Feeder,
chargeur automatique de documents),
soit sur la vitre. L’ADF peut contenir
jusqu’à 50 pages.
d’agrafe, de trombone ou de note
autocollante
Pour transmettre des types de documents
irréguliers, placez-les sur la vitre ou
faites d’abord une copie que vous
utiliserez à la place des documents à
transmettre.
Utilisation de l’ADF
Assurez-vous que vos documents
satisfont les spécifications suivantes:
• Format: 4.5" x 5.5" (114.3 x
139.7 mm) to 8.5" x 14" (215.9 x
355.6 mm)
• Grammage: 16 à 28 lb. (9.002" à
0.006" épaisseur du papier)
• Les documents doivent être de
forme carrée ou rectangulaire et en
bon état (ni fragiles ni déchirés). Les
documents ne doivent pas être
roulés, pliés, déchirés, maculés
d’encre ou perforés, comporter
12
Chargement des documents (cont’d)
dans l’ADF
4. Réglez les guides papier (1) pour
centrer le ou les documents dans le
CAD.
1. Vérifiez que le document ne
comporte pas de broches, d’agrafes
et que ses pages ne sont pas
déchirées.
2. Lorsque le document comporte
plusieurs pages, ventilez les pages
pour éviter les bourrages. Le CAD
peut contenir jusqu’à 50 feuilles de
20 lb (80 g/m²).
3. Placez vos document(s) côté texte
tourné vers le HAUT dans l’ADF et
assurez-vous que le haut de chaque
page est chargé en premier.
13
Chargement des documents (cont’d)
sur la vitre
Gardez la vitre propre et ne laissez pas
de document dessus.
Si vous devez numériser/copier/envoyer
des pages provenant de livres, de
coupures de journaux, ou des feuilles de
papier tordues ou roulées, placez-les sur
la vitre.
1. Ouvrez le couvercle de documents
pour accéder à la vitre.
2. Sur la vitre, placez votre document(s)
côté texte EN DESSOUS et alignezle sur le coin supérieur gauche.
3. Fermez le capot document.
14
Envoi de documents par courrier électronique
Note: Pour créer un répertoire
d’adresses, consultez le
“Utilisation du Carnet
d’adresses” on page 22.
3. Dans le champ « A », entrez
l’adresse électronique de destination
à partir du Carnet d’adresses (en
1. Placez vos documents côté texte
tourné vers le HAUT dans l’ADF ou
vers le BAS sur la vitre.
appuyant sur le
dans le
panneau de commandes). Utilisez les
flèches haut et bas du panneau de
commandes pour sélectionner
plusieurs adresses électroniques et
2. Sélectionnez
dans
le panneau de commandes. L’écran
de messagerie s’affiche. (Appuyez
sur la touche bas pour afficher la
prochaine option.)
appuyez sur le bouton
. Ou
bien, vous pouvez taper la première
lettre de l’adresse électronique pour
aller plus vite. Appuyez sur
pour revenir à l’écran principal de
messagerie.
15
Envoi de documents par courrier électronique (cont’d)
4. Saisissez ou sélectionnez de même
des adresses en Cc et Cci si
nécessaire. Indiquez l’objet de votre
courrier électronique. Sinon, « Déf.
Objet » sera affiché.
liquides efface automatiquement
ce que vous avez tapé.
Cet appareil vous permet
d’envoyer des documents
numérisés à plusieurs adresses
électroniques. Ajoutez simplement
une virgule (,) entre chaque
adresse.
Si vous souhaitez numériser un
document de plusieurs pages et le
convertir en un fichier image
unique, sélectionnez le format de
fichier de sortie MTIFF ou PDF.
5. Appuyez sur le bouton
pour envoyer vos documents en noir
et blanc, ou sur
pour
envoyer des documents couleur.
Note: Si vous commettez une erreur lors
du processus, appuyez sur STOP
dans le panneau de commandes
pour annuler l’opération.
Si vous cessez de saisir des
informations dans les champs De,
Objet, A, Cc ou Cci pendant trois
minutes, l’écran à cristaux
16
Envoi de documents par FTP
Note: Pour créer un profil, consultez le
“Utilisation Profils” on page 24.
et blanc, ou sur
pour
envoyer des documents couleur.
Note:Vous pouvez créer jusqu’à 20
profils depuis le site Web de
l’appareil ou à l’aide de l’outil de
configuration du réseau.
1. Placez vos documents côté texte
tourné vers le HAUT dans l’ADF ou
vers le BAS sur la vitre.
2. Sélectionnez
et
dans le panneau de
commandes. L’écran à cristaux
liquide fait apparaître l’écran Filing
(Archivage)
3. Choisissez le profil requis
(destination d’archivage) et appuyez
sur
.
4. Appuyez sur le bouton
pour envoyer vos documents en noir
17
Faire des copies
1. Placez vos documents côté texte
tourné vers le HAUT dans l’ADF ou
vers le BAS sur la vitre.
Augmentation du nombre des
copies
Si vous faites plus d'une copie:
1. Appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton
pour copier vos documents en noir et
dans le panneau de
commandes pour appeler l’écran
Copie.
2. Entrez le nombre de copies en
utilisant le clavier numérique.
L’écran à cristaux liquides confirme
le nombre de copies sélectionné.
blanc, ou sur
pour copier
des documents couleur.
Note:ISi vous commettez une erreur lors
du processus, appuyez sur STOP
dans le panneau de commandes
pour annuler l’opération.
18
Faire des copies (cont’d)
Amélioration de la qualité de
copie
L’appareil est prédéfini sur « Speed »
(brouillon). Si nécessaire, vous pouvez
remplacer cette valeur par « Fine » pour
améliorer la qualité de copie.
1. Appuyez sur le bouton
dans le panneau de
commandes pour appeler l’écran
Copie.
2. Cliquez sur le bouton Copy Quality
(Qualité copie)
et
sélectionnez « Fine ».
19
Faire des copies (cont’d)
Dimensionner Modification
2. Appuyez sur Variable (1). Appuyez
sur la flèche ▲ or ▼ pour agrandir
ou réduire le document par incrément
de 1 %. Vous pouvez appuyer sur le
bouton Sélect (2) pour choisir une
valeur prédéfinie.
Si vous souhaitez réduire ou agrandir
votre original, vous pouvez appliquer
cette fonctionnalité pour obtenir un
agrandissement jusqu’à 400 % ou une
réduction jusqu’à 25 %.
1. Appuyez sur le bouton
dans le panneau de
commandes pour appeler l’écran
Copie.
1
2
20
Faire des copies (cont’d)
Réglage de la densité
automatiquement la valeur
prédéfinie.
Si l’original présente un contraste trop
faible ou trop élevé, la fonction Réglage
densité permet d’en améliorer la qualité.
1. Appuyez sur le bouton
dans le panneau de
commandes pour appeler l’écran
Copie.
2. Appuyez sur le bouton Densité
pour sélectionner la
densité requise.
Note:Une fois la copie terminée,
l’appareil reprend
21
Utilisation du Carnet d’adresses
Utilisation la page Web
Note:Le carnet d’adresses ne peut pas
être affecté depuis le panneau de
commandes.
Pour créer un répertoire d’adresses,
accédez à la page Web de l’appareil ou
installez et lancer l’outil de gestion
réseau de l’appareil multifonction OKI
[OKI MFP Network Setup Tool] fourni
sur le CD.
Note:requiert un mot de passe.
1. Tapez l’adresse IP du MFP dans le
champ URL de votre navigateur et
appuyez sur Entrée.
2. Cliquez sur Gestionnaire des carnet
d’adresses et observez ensuite la
procédure.
22
Utilisation du Carnet d’adresses (cont’d)
Utilisation l’outil de
configuration du réseau
3. Cliquez sur Gestionnaire des carnet
d’adresses et observez ensuite la
procédure.
1. Installation du Network Setup Tool
[outil de configuration réseau] (Oki
MFP Management [Gestion de
l’appareil multifonction OKI])
depuis le CD-ROM.
2. Pour lancer, depuis la barre des
tâches, cliquez sur Start (Démarrer)
> Settings (Paramètres) > OKI MFP
Network Setup Tool [outil de
configuration réseau].
23
Utilisation Profils
via la page Web
Un profil contient une liste de
paramètres d’archivage tels que le
protocole utilisé pour l’archivage, le
répertoire, le nom de fichier et autres
paramètres de numérisation
1. Tapez l’adresse IP du MFP dans le
champ URL de votre navigateur et
appuyez sur Entrée.
2. Cliquez sur Profile Manager
[Gestionnaire de profils] et observez
ensuite la procédure.
Vous pouvez créer un maximum de 20
profils. Pour créer un profil:
Note:requiert un mot de passe.
24
Utilisation Profils (cont’d)
Utilisation Network Setup Tool
3. Cliquez sur Profile Manager
[Gestionnaire de profils] et observez
ensuite la procédure.
1. Installation du Network Setup Tool
[outil de configuration réseau] (Oki
MFP Management [Gestion de
l’appareil multifonction OKI])
depuis le CD-ROM.
2. Pour lancer, depuis la barre des
tâches, cliquez sur Start (Démarrer)
> Settings (Paramètres) > OKI MFP
Network Setup Tool [outil de
configuration réseau].
25
Chargement du support
Bac papier
Pour plus d'informations, consultez le
Guide de l’utilisateur en ligne.
3. Chargez le papier.
4. Ajustez la butée arrière (1) et les
guides du papier (2).
Grammage recommandé = 17 à 32 lb.
1. Retirez le bac à papier de
l’imprimante.
5. Remettez le bac à papier en place.
en-tête
2. Aérez le papier.
Chargez le papier à en-tête face
d'impression vers le bas, avec le bord
supérieur orienté vers l'avant de
l'imprimante.
26
Chargement du support
Récepteurs
Empileuse face vers le bas
Le empileuse face vers le bas depuis le
haut de l'imprimante
> Peut contenir jusqu'à 250 feuilles
de 20 lb (75 g/m²).
> Alimentées les documents face
vers le bas, dernière page sur le
dessus de la pile.
27
Chargement du support
Récepteurs
Empileuse face vers le haut
> Peut contenir jusqu'à 100 feuilles
de 20 lb (75 g/m²),
> Peut contenir du papier jusqu'à 54
lb
1
> Utilisez toujours cette empileuse
et le dispositif d’alimentation
multi-usages pour le papier dont
le grammage dépasse 120 g/m².
2
Le plateau de l'empileuse face vers le
haut (1) située à l'arrière de l'imprimante
devrait être déployé (2), ainsi que son
extension, lorsque son utilisation est
requise.
Le plateau de l'empileuse face vers le
haut
> Alimentées les documents face
vers le haut
28
Chargement du support
Bac multifonction
4. Côté imprimé vers le haut.
Grammage recommandé = 20 à 54 lb.
1.
2.
en-tête
Chargez le papier à en-tête face
d'impression vers le haut, partie
supérieure dans l'imprimante..
Utilisez toujours l’empileuse face en
dessus (arrière) pour le papier lourd
(papier cartonné, etc.).
3.
29
Chargement du support
Bac multifonction (cont’d)
Transparents et étiquettes
> Type de étiquettes :
Les enveloppes, transparents et
étiquettes doivent pouvoir résister à 230
°C (446 °F) pendant 0,2 seconde et à
des pressions mécaniques de 25 lb/po2
(1,8 kg/cm2;).
Les transparents et étiquettes doivent
être chargés face imprimée dessus et le
bord supérieur dans l’imprimante.
La feuille porteuse format lettre Avery 5161 blanches
La feuille porteuse format A4 Avery 7162, 7664, 7666 blanches
> Formats : Lettre, A4
> Source : Bac MF uniquement
> Bac de sortie : Sortie arrière
seulement
> Type de tranparents : 3M CG3720
30
Chargement du support
Bac multifonction (cont’d)
Enveloppes
> Formats : COM-10
> Source : Bac MF uniquement
> Bac de sortie : Sortie arrière
seulement
Rabat vers le bas, orientée vers
l’intérieur de l’imprimante :
31
Configuration du mode d'économie d'énergie
2. Utilisez la touche ∇ pour accéder à
Mode d'économie d'énergie
immédiat
Management (Gestion).
3. Appuyez sur SELECT.
4. Entrez le mot de passe.
5. Utilisez la touche ∇ pour accéder à
Power Saving [Economie d’énergie].
Appuyez sur SELECT.
6. Utilisez la touche ∇ pour
sélectionner le délai d'attente.
Choix : Off (désactivé), 5, 15, 30, 60,
240 minutes.
7. Appuyez sur SELECT.
8. Appuyez sur CANCEL
(ANNULER) pour enregistrer le
paramètre et quitter le menu.
Appuyez sur
pour activer
immédiatement le mode d'économie
d'énergie
Sélection du délai d'attente
avant l'activaction du mode
d'économie d'énergie
1. Appuyez sur MENU. Le menu de
l'imprimante s'affiche.
32
Nettoyage le CAD (ADF)
Rouleaux et tampons
Lorsque vous éprouvez des problèmes
pendant l'alimentation des documents
dans le CAD, observez les procédures de
nettoyage suivantes.
rouleaux. Veillez à ne pas appuyer ou
endommager les ressorts (2).
4. Essuyez le tampon (3) de haut en
bas.
1. Humectez un coton-tige avec de
l'alcool isopropylique (95 %).
2. Tirez légèrement le capot avant de
l’ADF vers la gauche.
1
2
3
5. Fermez le capot de l’ADF.
3. Essuyez le rouleau d'alimentation
(1). Déplacez le coton-tige d'un côté
à l'autre pendant la rotation des
33
Nettoyage le CAD (ADF)
Vitre
Pour assurer une qualité optimale
d'image et des performances
supérieures, nettoyez à l'occasion la vitre
pour supprimer la poussière et toute
particule de toner.
9. Fermez le capot document.
6. Ouvrez le capot document (1).
2
1
7. Humectez un chiffon propre et doux
avec de l'alcool isopropylique (95
%).
8. Essuyez doucement la vitre (1) ainsi
que la surface blanche sous le
couvercle de documents (2).
34
Remplacement du tampon du CAD
2. Appuyez vers l'intérieur sur les
languettes blanches de chaque côté
du module de tampon du CAD et
sortez le tampon de l'unité.
Après avoir alimenté environ 100 000
pages dans le CAD, le module de
tampon peut être usé et entraîner des
problèmes d'alimentation.
Note:Un module de tampon de rechange
est fourni avec l'unité. Pour
commander des modules de
tampon supplémentaires, consultez
“Endroits où se procurer les
consommables”
1. Tirez légèrement le capot avant de
l’ADF vers la gauche.
3. Sortez le nouveau module de tampon
de CAD de son emballage.
35
Remplacement du tampon du CAD (cont’d)
4. Appuyez vers l'intérieur sur les deux
languettes blanches du nouveau
module de tampon.
5. Insérez le module de tampon dans
son support jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place.
36
Remplacement de la cartouche de toner
Mettez l’appareil hors tension et laissez
refroidir l’unité de fusion pendant
environ 10 minutes avant d’ouvrir le
capot.
MISE EN GARDE
Pour éviter le gaspillage du
toner et d’éventuelles erreurs de
capteur de toner, ne remplacez
pas la ou les cartouches de toner
avant l’affichage du message «
TONER VIDE ».
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture
du capot, puis ouvrez le capot
complètement.
2. Notez la position des quatre
cartouches.
Note: Si vous renversez de la poudre de
toner, un coup de brosse
l’éliminera facilement. Si ce
brossage est insuffisant, utilisez un
chiffon humide et froid pour
enlever les résidus. N’utilisez pas
d’eau chaude et n’utilisez jamais
de solvants. Ces substances
incrusteront les taches.
37
Remplacement de la cartouche de toner (cont’d)
3. Tirez la manette de déverrouillage du
toner couleur de la cartouche (1) à
remplacer vers le devant de
l’appareil, en direction de la flèche.
AVERTISSEMENT
Si l’appareil a été allumé
récemment, l’unité de fusion
peut être très chaude. Une
étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne
pas toucher.
1
38
Remplacement de la cartouche de toner (cont’d)
4. Soulevez l'extrémité droite de la
cartouche (1) et tirez-la vers la droite
(2) pour la sortir.
7. Agitez doucement la cartouche
neuve à plusieurs reprises pour
désagréger le toner et le répartir dans
la cartouche de façon homogène.
1
2
5. Mettez au rebut la cartouche usée
selon les normes locales, en utilisant
l'emballage de la nouvelle cartouche.
6. Sortez la cartouche neuve de son
emballage.
39
Remplacement de la cartouche de toner (cont’d)
8. Enlevez l’étui de protection et ôtez la
pellicule adhésive.
9. Tout en maintenant la cartouche par
son centre avec son levier de
dégagement vers la droite, insérez
l'extrémité gauche (1) de la cartouche
dans le tambour d'impression en
l'appuyant sur le ressort du tambour
d'image, puis abaissez l’extrémité
droite de la cartouche sur le tambour
photoconducteur (2).
.
40
Remplacement de la cartouche de toner (cont’d)
10. En appuyant doucement sur la
cartouche pour vous assurer qu’elle
est bien calée.
11. Enfoncez la manette couleur (1) vers
l’arrière de l’appareil. La cartouche
sera ainsi verrouillée dans son
emplacement.
41
Nettoyage de la matrice à DEL
Nettoyez la matrice à DEL
3. Fermez le capot supérieur.
> chaque fois que vous installez une
cartouche de toner neuve.
1
> Si les imprimés sont pâles,
comporte des stries ou des lettres
floues.
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Retirez le dispositif (1) de la tête
d'impression à DEL, puis utilisez le
chiffon fourni avec les cartouches de
toner (ou un chiffon propre et doux)
pour essuyer délicatement la tête
d'impression à DEL. Remettez en
place le dispositif.
42
Dépannage
Bourrages papier
dans l’ADF
1. Tirez légèrement le capot avant de
l’ADF vers la gauche.
2. Tirez doucement le papier pour
l’extraire de l’unité ADF.
3. Fermez le capot avant de l’ADF.
43
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
dans l’unité d’impression
AVERTISSEMENT!
Si l’imprimante a été mise sous
tension récemment, l’unité de
fusion sera très chaude. Une
étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne
pas toucher.
1. Si une feuille est bien avancée dans
sa sortie en haut de l’imprimante, il
suffit de la saisir et de la tirer
doucement pour l’extraire
complètement de l’imprimante. Si
elle ne s’enlève pas aisément, ne
forcez pas excessivement. Vous
pouvez la retirer par l’arrière
ultérieurement.
2. Appuyez sur la manette de
déverrouillage du capot et ouvrez
entièrement le capot supérieur de
l’imprimante.
3. Notez la position des quatre
cartouches usées pendant leur retrait
de l'appareil.
44
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
ATTENTION
4. En tenant le tambour
photoconducteur noir par sa partie
centrale supérieure, soulevez-le avec
sa cartouche de toner et sortez-le de
l’appareil
La surface verte du tambour
d'image, à la base de la cartouche,
est très délicate et sensible à la
lumière. Ne la touchez pas et ne
l'exposez pas à l'éclairage ambiant
pendant plus de 5 minutes.
6. Reprenez cette procédure de retrait
pour chacun des tambours
photoconducteurs restants.
5. Placez la cartouche sur un morceau
de papier pour prévenir toute marque
provoquée par une fuite de toner et
protéger la surface verte du tambour.
45
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
7. Regardez dans l’imprimante pour
vérifier si des feuilles de papier sont
visibles sur une partie de la courroie.
3
le logement des tambours pour
l’extraire.
(b) Pour retirer une feuille de la
partie centrale de la courroie (2),
dégagez soigneusement la feuille
de la surface de la courroie et
extrayez-la.
4
(c) Pour retirer une feuille qui vient
de pénétrer dans l’unité de fusion
(3), dégagez le bout arrière de la
feuille de la courroie, poussez la
manette à ressort de rappel de
l’unité de fusion (4) vers l’avant
et abaissez-la pour libérer la
feuille de l’emprise de l’unité de
fusion ; extrayez la feuille par le
logement des tambours. Ensuite,
laissez remonter la manette à
ressort de rappel.
2
1
(a) Pour retirer une feuille par son
bout d’engagement sur le devant
de la courroie (1), soulevez
soigneusement la feuille de la
courroie et tirez-la en avant, dans
46
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
Note:Si la feuille est bien avancée dans
l’unité de fusion (seul un petit bout
est toujours visible), n’essayez pas
de la retirer. Suivez l’étape ciaprès pour la retirer depuis
l’arrière de l’imprimante.
8. En commençant par le tambour
photoconducteur cyan (1) [le plus
proche de l’unité de fusion], reposez
les quatre tambours
photoconducteurs dans le logement
des tambours, en veillant à les
positionner dans le bon ordre.
9. Abaissez le capot supérieur, mais
n’appuyez pas encore dessus pour le
verrouiller. Cette opération permet de
protéger les tambours, en évitant leur
exposition excessive à l’éclairage du
local pendant que vous recherchez
des feuilles coincées dans les autres
parties.
10. Ouvrez le bac de sortie arrière (5) et
vérifiez s’il y a une feuille de papier
sur le parcours arrière (6). Extrayez
les feuilles que vous avez trouvées
dans cette partie.
6
5
47
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
Si la feuille se trouve bien bas dans
cette partie et qu’il est difficile de la
retirer, il est probable qu’elle soit
toujours prise dans l’unité de fusion.
Dans ce cas, soulevez le capot
supérieur et enfoncez la manette à
ressort de rappel de l’unité de fusion
(7).
12. Soulevez le loquet du capot avant et
ouvrez le capot avant en le tirant.
7
11. Si vous n’utilisez pas le bac de sortie
arrière, fermez-le après avoir retiré le
papier de cette partie.
48
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
13. Contrôlez l’intérieur du capot pour
voir s’il y a des feuilles coincées
dans cette partie, retirez les feuilles
que vous trouvez. Fermer le capot.
positionnés correctement contre les
bords de la pile de papier.
15. Fermez le capot supérieur. Assurezvous que les capots sont fermés.
14. Sortez le bac à papier et assurez-vous
que toutes les feuilles de papier sont
bien empilées, qu’elles ne sont pas
abîmées et que les guides-papier sont
49
Dépannage
Codes/Messages
Notes: F= Clignotant, 1= Allumé, x= Éteint
AFFICHAGE
L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
ÉTAT DE MFP
SOLUTION
Bourrage papier - FFXF
X OUVRIR CAPOT
SUP
Paper Jam
[Bourrage
papier]
Retirer le bourrage papier dans
l'emplacement approprié X.
Impression...
FFXX
Paper Size
Error [ERREUR
FORMAT DE
PAPIER]
Appuyez sur ON LINE ou annuler
les travaux et vérifiez que le
format de papier du travail
d'impression est identique au
format de papier dans le bac.
Mettez l'imprimante hors tension
puis sous tension.
11XX
Tray Empty
[BAC vide]
Charger YY format papier pour
bac approprié.
FFXX
Manual Feed
Request
Appuyez sur ON LINE.
ERREUR FORMAT
DE PAPIER
BAC X vide
Charger YY pour
le bac X
Impression...
[Alimentation
manuelle
requise]
50
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE
L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
X Toner vide
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
40960 (Y)
40961 (M)
40962 (C)
SOLUTION
FXFF
Toner Empty
[Toner vide] X
Remplacer toner approprié (K, Y,
M ou C).
FXFF
Toner Sensor
Error [ERREUR
CAPTEUR
TONER]
La cartouche de toner doit être
installée fermement dans le
tambour et que le levier de
verrouillage est poussé bien à
fond vers l'arrière de l'unité
d'impression..
REMPLACER
TONER X
40959 (K)
ÉTAT DE MFP
Erreur imprimante
Vérifiez
l’imprimante
51
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE
L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
40033
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
Belt lock or
black drum
installation
problem
[Problème
d'installation
du tambour
noir ou au
niveau des
verrous de la
courroie]
Vérifiez que les verrous de la
courroie de transfert sont en
position verrouillée. Vérifiez que
le tambour noir est installé de
façon appropriée.
FXFF
Image drum
not installed
correctly.
[Tambour
d'image non
installé
correctement.]
Vérifiez que le tambour d'image
indiqué est installé de façon
appropriée et bien inséré dans
son logement.
Vérifiez
l’imprimante
40035 (M)
40036 (C)
Erreur imprimante
Vérifiez
l’imprimante
SOLUTION
FXFF
Erreur imprimante
40034 (Y)
ÉTAT DE MFP
52
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE
L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
40992
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
FXFF
Erreur imprimante
Vérifiez
l’imprimante
40037
Erreur imprimante
Vérifiez
l’imprimante
ÉTAT DE MFP
Fuser unit is
not installed
correctly.
SOLUTION
Réinstallez l'unité de fusion et
assurez-vous qu'elle soit bien en
place.
[Unité de
fusion n'est pas
correctement
installée]
FXFF
Transfer belt is Réinstallez la courroie de
not installed
transfert et assurez-vous qu'elle
correctly.
soit bien en place.
[Courroie de
transfert n'est
pas
correctement
installée]
53
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE
L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
ÉTAT DE MFP
SOLUTION
N/A
Failed to Detect
Printer. [Échec
de détection de
l'imprimante.]
Mettez hors tension les unités
d'impression et de numérisation.
Vérifiez que le câble USB est
bien connecté. Mettez l'unité
d'impression sous tension,
attendez la fin de son
initialisation puis mettez l'unité
de numérisation sous tension.
Échec d'extraction N/A
d'information de
l'imprimante.
Comunication
between
scanner and
printer failed.
[Échec de
communication
entre les unités
de
numérisation et
d'impression.]
Mettez hors tension les unités
d'impression et de numérisation.
Vérifiez que le câble USB est
bien connecté. Mettez l'unité
d'impression sous tension,
attendez la fin de son
initialisation puis mettez l'unité
de numérisation sous tension.
Échec de
détection de
l'imprimante
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
54
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE
L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
ÉTAT DE MFP
SOLUTION
N/A
Set Supported
Paper Size
[Définir un format
de papier pris en
charge]
Incorrect paper
size set in
printer menu.
[Format de
papier non
valide défini
dans le menu
de
l'imprimante.]
Seuls les formats de papier
lettre/légal sont pris en charge
pour la fonction de copie.
Définissez le format approprié
dans le bac et le menu de
l'imprimante.
40994
1XXF
Memory
overrun
[Dépassement
mémoire]
Réduisez la quantité de copies
envoyée à la fois.
1XXF
Invalid data
received
[Données non
valides reçues]
Appuyez sur la touche En ligne
pour annuler le travail. L'erreur
s'est produite lorsque
l'imprimante a reçu une
commande non prise en charge
Erreur imprimante
Vérifiez
l’imprimante
30114
Erreur imprimante
Vérifiez
l’imprimante
55
Service et support
D'abord…
Ressources Oki
supplémentaires
Consultez le revendeur qui vous a vendu
votre MFP.
disponibles 24 heures sur 24 et 7
jours sur:
> visitez notre site Web à
www.okidata.com
> visitez my.okidata.com
> composez le 1-800-654-3282
56
Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M est une marque déposée ou une marque de commerce de 3M.
AMEX est une marque déposée de American Express Co.
Avery est une marque déposée de Avery Dennison Corporation.
HammerMill est une marque déposée de HammerMill.
MasterCard est une marque déposée de MasterCard International, Inc.
VISA est une marque déposée de Visa.
Windows est une marque de commerce ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Xerox est une marque de commerce de Xerox Corporation.

Manuels associés