Manuel du propriétaire | Geemarc CL8200 GSM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Manuel du propriétaire | Geemarc CL8200 GSM Manuel utilisateur | Fixfr
CL8200
Téléphone Portable Amplifié A
Grandes Touches
INDEX
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
Contenu du colis
DESCRIPTION
Description Générale
Navigation Menu
INSTALLATION
Service Réseau
Mots de passe
Installation de la carte SIM et de la batterie
Charge de la batterie
Utilisation de la batterie
Allumer/Eteindre le téléphone
REGLAGES COMBINE
Réglage Heure, Date et Alarme
Calendrier
Réglages écran
Réglages de tonalité
Verrouillage automatique du clavier
Réglages usine
Flash clavier
Sélection réseau
Réglages de navigation
Réglages de sécurité
UTILISATION DU TELEPHONE
Mode veille
Mode économie d’énergie
1
1
4
5
6
6
16
17
17
17
18
20
22
22
23
23
24
25
27
29
30
31
32
33
35
37
37
37
INDEX
Appeler
Appeler depuis la liste des appels
Appeler depuis le répertoire
Appeler depuis les mémoires directes
Recevoir un appel
Refuser un appel
Mains-libres
Fonction secret
Mise en attente
Régler le volume de l’écouteur
Temps de communication
Verrouillage clavier
Passer un nouvel appel
Ecrire un SMS
Sons DTMF
Raccourcis
Modifier les raccourcis
REPERTOIRE
Enregistrer un numéro
Enregistrer un numéro en mode veille
Consulter les numéros
Editer et Effacer un numéro
Editer et Effacer tous les numéros
Groupes
Modifier les noms du groupe
Attribuer une sonnerie à un groupe
Réglages du répertoire
2
38
39
39
40
41
42
43
44
45
45
46
46
47
47
48
48
49
50
50
54
55
56
58
59
61
62
64
INDEX
SMS
Envoyer un message texte
Recevoir un message texte
Consulter les messages reçus
Réglages des SMS
NUMEROTATION RAPIDE
Appel d’urgence
LISTE DES APPELS
Appeler depuis la liste des appels
Consulter un numéro depuis la liste des appels
REPONDEUR
Consulter la messagerie vocale
SERVICES
Transfert d’appel
Discrimation d’appel
Signalisation d’appel en instance
Numérotation automatique
Outils SIM
Messages d’information
RESOLUTION DES PROBLEMES
SECURITE
PROTHESES AUDITIVES
CERTIFICATION
SERVICES RESEAU
GARANTIE
RECYCLAGE DE L’APPAREIL
3
65
65
67
68
69
76
77
79
79
80
81
83
84
84
86
87
88
89
90
92
94
103
104
105
106
108
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi notre Geemarc GSM CL8200. Ce
téléphone est compatible avec les prothèses auditives.
Il possède de nombreuses fonctions comme une alarme,
un calendrier, SMS message texte, un répertoire, une
fonction Mains-Libres, un verrouillage automatique du
clavier et des touches raccourcies.
Le GSM CL8200 est équipé d’un afficheur très lisible
avec de grands caractères et de larges touches facilitant
sa manipulation. Ce téléphone possède une sonnerie et
un vibreur puissants ainsi qu’un haut-parleur. Toutes ces
fonctions font que ce téléphone est adapté aux
personnes malentendantes, malvoyantes et séniors ainsi
qu’à n’importe quelle personne qui veut rester joignable à
tout moment en ayant un téléphone facile à utiliser.
Il est important que vous lisiez les conseils d’utilisation
ci-dessous afin d’utiliser au mieux votre téléphone
GEEMARC. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr
pour une utilisation ultérieure.
Ce mode
téléphone:
d’emploi
explique
GSM CL8200
4
comment
utiliser
le
INTRODUCTION
Contenu du colis
Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de
l’ensemble des éléments présentés ci-après. Si l’un
des éléments est absent, contactez sans délai votre
revendeur.
• 1 Téléphone portable GSM CL8200
• 1 Base de chargement
• 1 Adaptateur secteur
• 1 Batterie rechargeable x Li-ion
• 1 kit mains libres
• 1 Mode d’emploi
Note : Ce produit est livré sans carte SIM.
Soit vous transférez votre carte SIM de votre
ancien téléphone,
Soit vous souscrivez un abonnement auprès de
l’opérateur de votre choix.
Si vous avez besoin d'aide ou de soutien technique,
consultez notre site Internet: www.geemarc.fr
Telephone +33 (0)3 28 58 75 99
5
DESCRIPTION
Description Générale
Description du combiné (Face)
LED
Appel/Journal
Marche-Arrêt/
Raccrochage
Décrochage
Navigateur
Touches
clavier
Microphone
6
DESCRIPTION
Description du combiné (Arrière)
Haut-parleur
Couvercle
batterie
7
DESCRIPTION
Description du combiné (Gauche)
Prise casque
Description du combiné (Base)
Mini
chargeur
USB
Plots de
charge
8
DESCRIPTION
Description du combiné (Droite)
Bouton de volume +/-
Description du combiné (Haut)
Attache
pendentif
9
DESCRIPTION
Touches mémoires
directes/Touches fonctionnelles
Un numéro de téléphone peut être
attribué à chacune de ces touches.
Appuyez et maintenez la touche
correspondante, le numéro sera
automatiquement composé.
M2 correspond à la touche d’appel
d’urgence.
M1 et M3 sont aussi des touches
fonctionnelles. Elles ont plusieurs
fonctions qui dépendent du menu
avec lequel elles sont utilisées. La
fonction attribuée à ces touches est
toujours affichée par un texte situé
juste au dessus de la touche en
question.
Touche de mise sous tension
/Raccrocher
Un appui long pour allumer ou
éteindre le téléphone.
Un appui court met fin à un appel,
Annule tous les processus en cours.
10
DESCRIPTION
Touche de Navigation
▲
Naviguer vers le haut parmi les listes
et les options du menu.
▼
Naviguer vers le bas parmi les listes
et les options du menu.
Consulter le répertoire.
Touche d’appel
Recevoir une communication
Composer un numéro
Consulter la liste des appels.
Touche étoile
En veille, appuyez et maintenez pour
activer ou désactiver le mode
silencieux.
Lors d’un appel entrant, appuyez et
maintenez la touche pour activer le
mode silencieux .
11
DESCRIPTION
Touche dièse
En veille, appuyez et maintenez pour
activer le verrouillage du clavier.
Appuyer sur Valider et appuyer sur #
pour désactiver le mode.
12
DESCRIPTION
Description de l’écran LCD
L’écran LCD est partagé en trois parties distinctes:
L’espace icônes, situé dans la partie supérieure,
affiche les différentes icônes du système.
L’espace principal, situé au centre de l’écran, affiche
les différentes caractéristiques :
• Le numéro composé
• Les informations sur l’appel
• Le répertoire
• Le menu
• En mode veille, la date, l’heure et le nom de
votre opérateur
L’espace des touches fonctionnelles situé dans la
partie inférieure de l’écran.
Note: En l’absence d’action sur le clavier, l’écran passe
en mode veille puis en mode éco après environ 1mn.
(L’appui sur n’importe quelle touche réactive l’écran)
Icône Puissance du signal
Cette icône apparaît toujours dès que votre
téléphone est allumé. Elle permet de voir la
puissance du signal. Plus le nombre de barres
est important, plus la puissance du signal est
forte.
Icône En ligne
Indique que la ligne est occupée. Le téléphone
est décroché.
13
DESCRIPTION
Icône Alarme
Alarme 1 et/ou Alarme 2 sont activées.
Icône Nouvel appel
Indique que vous avez reçu un ou plusieurs
appels en absence.
Icône Verrouillage du clavier
Indique le verrouillage des touches clavier.
Icône Batterie
Cette icône apparaît toujours dès que votre
téléphone est allumé. Il indique le niveau de
charge de la batterie. Plus il y a de barres, plus
la batterie est chargée.
Icône Recherche de réseau
Recherche le réseau sur lequel les appels
seront possibles.
Icône SMS
Un nouveau SMS (Message texte) a été reçu.
Icône Secret
La fonction “secret” est activée.
Icône Mode silence
Indique que la sonnerie est coupée.
14
DESCRIPTION
Icône Sonnerie
Le téléphone est en mode sonnerie. L’alerte
d’appel est sonore.
Icône Mode vibreur
Le téléphone est en mode vibreur seul. Lors
d’un appel le téléphone vibre uniquement.
Icône Mode vibreur suivi d’une sonnerie
Le téléphone est en mode vibreur suivi d’une
sonnerie. L’alerte d’appel commence avec une
vibration du téléphone suivie d’une sonnerie.
Icône Vibreur + Sonnerie
Le téléphone est en mode vibreur avec
sonnerie. Lors d’un appel, le téléphone vibre et
sonne en même temps.
Icône casque
Le casque est branché.
Note : Suite à la réception de SMS ou d’appels manqués,
la LED rouge en face avant clignote.
15
DESCRIPTION
Navigation Menu
La touche M1 Menu permet d’activer le menu. La touche
M3 Retour permet de revenir en arrière dans le menu.
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt/Raccrochage
pour désactiver le menu et retourner en mode veille
depuis n’importe quel menu.
Les touches ▲ et ▼ sont utilisées pour naviguer dans
le menu.
▲
:
revenir en arrière dans le menu
▼
:
avancer dans le menu
La touche fonctionnelle OK est aussi utilisée pour
confirmer une action ou effectuer un choix à partir de
l’écran.
16
INSTALLATION
Service Réseau
Pour utiliser ce téléphone mobile vous devez avoir un
abonnement auprès d’un opérateur. Les opérateurs
téléphoniques offrent différentes fonctions (A des prix
variables).
Cela permet de mettre à votre disposition des fonctions
supplémentaires disponibles sur votre téléphone mobile.
Mots de passe
Ce téléphone vous permet de choisir des mots de passe
pour protéger votre téléphone d’une utilisation frauduleuse.
Les codes PIN et PIN2 sont fournis avec votre carte SIM.
Le code PIN assure une protection de la carte SIM contre
une utilisation frauduleuse. Le code PIN2 donne accès à
certains services.
Les codes PUK et PUK2 sont fournis avec la carte SIM.
Si vous entrez un mauvais code PIN trois fois de suite, le
code PUK vous sera demandé. Si les codes ne sont pas
fournis, contactez votre opérateur téléphonique.
17
INSTALLATION
Installation de la carte SIM et de la
batterie
Toujours éteindre son téléphone et déconnecter le
chargeur avant d’enlever la batterie.
Faites attention en manipulant la carte SIM. La carte SIM
et ses contacts peuvent être facilement endommagés par
des éraflures notamment.
Pour retirer le couvercle de la batterie, appuyez vers le
bas et faites glisser le cache vers l’extérieur.
Retirez la batterie. (Si la batterie est déjà à l’intérieur)
Faites glisser la carte SIM avec les points de contacts
dorés face à l’emplacement de la carte SIM dans le
téléphone.
Repérez les points de charge de la batterie (La couleur
dorée des points de charge doit être orientée vers le haut
à gauche) puis insérer la batterie.
18
INSTALLATION
Faites glisser le cache pour le remettre en place.
19
INSTALLATION
Charge de la batterie
Charger via le mini port USB
Connectez le câble du chargeur dans le mini port USB
situé en bas du téléphone. (Veuillez retirer le volet
protecteur)
Branchez le chargeur à la prise murale.
Ou Charger via la base de chargement
Connectez le câble du chargeur dans le mini port USB
sur la base de chargement.
Branchez le chargeur à la prise murale.
Placez le téléphone mobile sur la base.
20
INSTALLATION
Ou Charger via un PC
Connectez le téléphone à votre PC via un mini câble
USB compatible. C’est une méthode de chargement plus
longue que les deux précédentes.
Note : Utilisez uniquement la batterie et le chargeur
fournis avec le téléphone. La garantie ne sera pas
valable si un câble non compatible est utilisé. Veillez à ce
que les points de charge restent propres, à l’abri de la
poussière. Evitez de retirer la batterie car cela pourrait
les court-circuiter.
Si la batterie est complètement déchargée, cela peut
prendre quelques secondes avant que l’indicateur de
charge apparaisse à l’écran ou avant qu’un appel soit
passé. (Le téléphone peut être utilisé lors du processus
de charge)
La batterie doit être chargée pendant au moins 4
heures avant sa mise en service.
21
INSTALLATION
Utilisation de la batterie
Le symbole
est toujours affiché à l'écran avec un
nombre différent de barres indiquant le niveau de charge.
Lorsque le niveau de charge est faible, un message
d’avertissement s’affiche à l’écran ‘Charger la batterie’.
Le rétro-éclairage et certaines autres fonctions peuvent
cesser de fonctionner. Lorsque la batterie est trop faible,
le combiné s’éteint automatiquement.
Allumer/Éteindre le téléphone
Appuyez sur
téléphone.
pendant 3 secondes pour allumer le
Appuyez à nouveau sur
éteindre le téléphone.
pendant 3 secondes pour
22
REGLAGES COMBINE
Réglage Heure, Date et Alarme
Réglez la date et l’heure actuelle manuellement.
Sélectionnez votre fuseau horaire. Une alarme peut
également être réglée à une heure précise. L’alarme
peut être positionnée sur arrêt ou sur répéter
régulièrement. Trois alarmes différentes peuvent être
enregistrées. Appuyez sur M1 ou
pour mettre fin
à l’alarme, autrement elle sera répétée après 5 minutes.
L’alarme fonctionne même si le téléphone est éteint.
Assurez-vous que le téléphone ne soit pas en mode
silencieux, autrement vous n’entendrez pas l’alarme!
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez HEURE & ALARME
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez HEURE & DATE ou ALARME
Suivez les indications des touches fonctionnelles afin
d’entrer la date, l’heure ou l’alarme en utilisant les
touches du clavier numérique.
23
REGLAGES COMBINE
Calendrier
Le téléphone dispose d’un calendrier qui permet de
visualiser une date dans un mois de l’année.
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez CALENDRIER
Suivez les indications des touches fonctionnelles afin de
vous repérer dans le calendrier.
24
REGLAGES COMBINE
Réglages Écran
L’écran de téléphone peut être configuré en fonction de
votre goût personnel.
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
REGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
REGLAGES D’ECRAN
Appuyez sur OK pour sélectionner
Les options à configurer sont les suivantes:
LANGUE – Sélectionnez une langue à utiliser pour les
textes affichés à l’écran.
TEXTE DE BIENVENUE – Rédigez un texte qui s’affichera à l’écran chaque fois que vous allumerez votre
téléphone.
25
REGLAGES COMBINE
ECONOMISEUR D’ECRAN – Réglez « l’économiseur
d’écran » sur marche / arrêt et sélectionnez l’image à
afficher.
CONTRASTE – Ajustez le contraste de votre écran en
fonction du texte.
ECLAIRAGE DE FOND D’ECRAN – Ajustez l’éclairage de votre écran et réglez la durée du rétro éclairage.
POLICE DE CARACTERE – Choisissez entre une
police de caractère large (Texte en défilement) et une
police de caractère plus petite.
GESTIONNAIRE DE FICHIERS – Enregistrez des
images et des sons téléchargés depuis votre PC. (Avec
un câble en option)
Suivez les indications des touches fonctionnelles afin de
procéder aux différents réglages de l’écran.
26
REGLAGES COMBINE
Réglages de tonalité
Les réglages de tonalité du téléphone peuvent être
configurés en fonction de votre goût personnel.
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
REGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
REGLAGES AUDIO
Les options à configurer sont les suivantes:
REGLAGE DE LA SONNERIE – Pour attribuer une
sonnerie à chaque signal d’alerte.
REGLAGE VOLUME – Pour régler le volume de
chaque alerte.
TYPE D’ALARME – Pour régler l’alarme sur vibreur ou
sonnerie.
27
REGLAGES COMBINE
Ce téléphone dispose de 4 alertes différentes. Vous
pouvez choisir un son, un volume et une vibration avec
chacun de ces menus :
Sonnerie : Alerte qui est utilisée pour les appels entrants.
Tonalité d’Alarme : Tonalité pour la fonction d’alarme.
Tonalité de Message : Tonalité pour les nouveaux
messages texte.
Tonalité du Clavier : Tonalité émise lorsque vous
appuyez sur une touche.
28
REGLAGES COMBINE
Verrouillage automatique du clavier
Le verrouillage du clavier se fait automatiquement si le
téléphone est en mode veille depuis une certain temps .
(Vous pouvez choisir cette durée de temps)
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DU
CLAVIER
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez soit Rien ou un réglage de temps
ex.: - 5 sec.
- 30 sec.
- 1 min.
- 5 min.
Appuyez sur OK pour sélectionner
29
REGLAGES COMBINE
Réglages usine
Vous pouvez modifier les changements effectués lors
des réglages du téléphone et restaurer les réglages
d’usine. Le mot de passe par défaut est 1122.
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RESTAURER REGLAGES USINE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Entrer le mot de passe 1122
Appuyez sur OK pour valider et confirmer en
appuyant sur OUI
30
REGLAGES COMBINE
Flash clavier
Si besoin est le téléphone peut être réglé de sorte que le
clavier s’allume lors de la notification d’un appel entrant.
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
REGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
REGLAGES D’APPEL
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
MENU ECLAIRAGE CLIGNOTANT DU CLAVIER
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
soit MARCHE soit ARRET
Appuyez sur OK pour sélectionner
31
REGLAGES COMBINE
Sélection réseau
Vous pouvez sélectionnez un réseau alternatif. Vous
aurez dans ce cas besoin de l’accord de votre opérateur
téléphonique.
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REGLAGES RESEAU
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez SELECTION DE RESEAU
32
REGLAGES COMBINE
Réglages de navigation
De nombreuses options du menu peuvent être attribuées
à n’importe quelle touche du clavier numérique (2-9).
Pour programmer une touche de sélection rapide,
appuyez et maintenez la touche choisie jusqu’à ce que le
menu s’ouvre.
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez DETERMINER TOUCHE DE
SELECTION RAPIDE 2-9
Appuyez sur EDITER pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez la touche numérique
ex.: Touche 3
Appuyez sur OK pour sélectionner
33
REGLAGES COMBINE
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez la fonction que vous voulez attribuer à
une touche
ex.: DATE & HEURE
Appuyez sur OK pour sélectionner
34
REGLAGES COMBINE
Réglages de sécurité
Vous pouvez choisir de protéger certaines informations
sur le téléphone ou sur la carte SIM en utilisant un mot
de passe ou un code PIN.
Appuyez sur MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Utilisez ▲ et▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REGLAGE DE SECURITE
Appuyez sur OK pour sélectionner
Les options à configurer sont les suivantes:
BLOCAGE DU MENU – Si le menu principal est
verrouillé, il sera uniquement accessible grâce à un
mot de passe. (Par défaut 1122)
BLOCAGE SIM – Si le verrouillage SIM est activé, un
code PIN sera nécessaire pour allumer le téléphone.
35
REGLAGES COMBINE
BLOCAGE DU TELEPHONE – Un mot de passe
sera nécessaire pour accéder à n’importe quelle
fonction ou touche du téléphone.
MODIFIER LE MOT DE PASSE – Utilisez cette
fonction pour modifier les mots de passe ou le code
PIN.
Appuyez sur OK pour sélectionner votre choix
36
UTILISATION DU TELEPHONE
Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à être utilisé et que vous
n’appuyez sur aucune touche, le téléphone se met en
mode veille automatiquement.
Mode économie d’énergie (Eco)
Votre téléphone se met en position économie quand
aucune touche n’est appuyée pendant un certain temps.
L’appui sur une quelconque touche réactive l’affichage
écran.
37
UTILISATION DU TELEPHONE
Appeler
Tapez le numéro sur le clavier
En cas d’erreur corriger avec la touche Effacer
Appuyer sur
, Le numéro est composé
Pour annuler ou terminer l’appel appuyer sur
Pour un appel international, taper + devant le code pays.
(+ est obtenu en appuyant deux fois sur “*”).
38
UTILISATION DU TELEPHONE
Appeler depuis la liste des appels
La liste des appels comporte les appels émis ou reçus.
appuyez
pour accéder à la liste des appels
appuyez ▲ et ▼ pour sélectionner un appel de
cette liste
Appuyez
pour confirmer
Pour terminer un appel, appuyez
Appeler depuis le répertoire
Pour ce faire, vous devez avoir enregistré des numéros
dans le répertoire.
Appuyez sur ▼ pour ouvrir le répertoire
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les numéros
Appuyez sur
Le numéro se compose automatiquement
Pour terminer l’appel, appuyez sur
39
UTILISATION DU TELEPHONE
Appeler depuis les mémoires directes
Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel comme
numéros de sélection directe pour utiliser cette fonction.
Appuyez pendant 3 secondes sur la touche M1, M2 ou M3
(Suivant la personne que vous désirez appeler). Le
numéro de téléphone sélectionné se compose
automatiquement.
Appuyer sur la touche Menu et Sélectionner Régler M1/M2/M3
│
Appuyer sur OK et entrer un numéro du répertoire
dans les mémoires directes
40
UTILISATION DU TELEPHONE
Recevoir un appel
Si vous recevez un appel, le téléphone sonne, et le
numéro de téléphone de l’appelant s’affiche. Si ce
numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom qui y
est associé apparaît à l’écran.
Appuyez sur
pour prendre l’appel
Pour terminer l’appel, appuyez sur
41
UTILISATION DU TELEPHONE
Refuser un appel
Lors de la réception d’un appel, le téléphone sonne et le
numéro de téléphone de l’appelant s’affiche. Si ce
numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom qui y
est associé s’affiche.
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur
En cas d’appel entrant, un appui prolongé
désactive provisoirement toutes les sonneries et les
vibrations pour cet appel.
42
UTILISATION DU TELEPHONE
Mains-libres
Vous pouvez activer le haut-parleur intégré au
téléphone pendant un appel. Ce mode vous évite
d’avoir à tenir le combiné. Utilisez cette fonction pour
entendre le correspondant par l’intermédiaire du
haut-parleur et lui parler par l’intermédiaire du
microphone.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
programmable OPTION
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MAINS LIBRES
Sélectionnez la touche programmable Marche /
Arrêt pour activer / désactiver la fonction
MAINS LIBRES
pour activer le mode mains-libres.
Ou appuyez sur
Appuyez à nouveau pour le désactiver.
43
UTILISATION DU TELEPHONE
Fonction secret
Si vous le souhaitez, vous pouvez parler en privé à une
personne se trouvant avec vous dans la pièce sans que
votre correspondant n’entende. La fonction secret
permet de couper le microphone en cours de
communication ; vous pouvez ainsi parler à votre
entourage sans être entendu de votre correspondant.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
programmable OPTION
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MICRO COUPÉ
Sélectionnez la touche programmable Marche /
Arrêt pour activer / désactiver le mode muet.
44
UTILISATION DU TELEPHONE
Mise en attente
Vous pouvez maintenir un appel en ligne si nécessaire.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
programmable OPTION
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MAINTENIR EN LIGNE
Appuyez sur OK pour confirmer
Pour reprendre l’appel maintenu en ligne
Pendant un appel, appuyez sur la touche
programmable OPTION
Utilisez les touches ▲ et ▼ pour parcourir le
menu et sélectionnez REPRENDRE
Appuyez sur OK pour confirmer
Régler le volume de l’écouteur
Pendant une conversation, les touches
et
situées sur le coté droit adaptent le niveau
sonore de l’écouteur.
45
UTILISATION DU TELEPHONE
Temps de communication
Votre combiné affiche automatiquement la durée de
chaque appel extérieur. La durée s’affiche pendant
l’appel et pendant quelques secondes à la fin d’un appel.
Verrouillage du clavier
Quand cette fonction est activée, tous les boutons sauf
et
sont verrouillés et désactivés. Vous pouvez
cependant utiliser
pour prendre un appel. À la fin
de la communication, le téléphone revient en mode
verrouillage. Cette fonction est utile pour éviter d’appuyer
sur les touches par inadvertance.
Activer le verrouillage : Appuyez sur # pendant 3
secondes. L’icône
s’affiche sur l’écran LCD.
Déverrouiller : Appuyez sur Valider puis sur #
immédiatement. L’icône
disparaît de l’écran LCD.
46
UTILISATION DU TELEPHONE
Passer un nouvel appel
Vous pouvez passer un nouvel appel pendant que votre
premier appel est maintenu en ligne.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
programmable OPTION
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez NOUVEL APPEL
Composez le numéro sur le clavier
Appuyez sur
; le numéro se compose
automatiquement
Écrire un SMS
Vous pouvez écrire / éditer un SMS pendant un appel.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
programmable OPTION
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez SMS
Écrivez ou éditez votre SMS
47
UTILISATION DU TELEPHONE
Sons DTMF
Pendant un appel, appuyez sur la touche
programmable OPTION
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez DTMF
Sélectionnez la touche programmable Marche /
Arrêt pour activer / désactiver les sons DTMF.
Raccourcis
Vous pouvez définir comme raccourcis les trois fonctions
que vous utilisez le plus souvent, afin d’y accéder plus
pour accéder à la liste d’options
vite. Appuyez sur
de menu de vos raccourcis. Vous ne perdez ainsi pas de
temps à dénicher ces options de menu au fin fond du
système.
48
UTILISATION DU TELEPHONE
Modifier les raccourcis
Appui
long
pour accéder aux options de
Appuyez sur
menu enregistrées dans votre liste des raccourcis
Elle comporte 3 options. Faites défiler jusqu’au
raccourci que vous souhaitez utiliser à l’aide des
touches ▲ et ▼
Appuyez sur OK pour confirmer la sélection
49
REPERTOIRE
Vous pouvez entrer des numéros de téléphone et des
noms dans le répertoire et les enregistrer sur la carte
SIM ou dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez y
enregistrer les numéros que vous appelez souvent, pour
ne pas avoir à les mémoriser ou à les composer à
chaque fois. Vous pouvez rechercher un numéro pour
appeler un correspondant, envoyer un message. Le
répertoire du téléphone peut accueillir jusqu’à 500
enregistrements. Si la capacité mémoire est épuisée,
un message d’alerte s’affiche lors de la prochaine
sauvegarde. Pour libérer de la mémoire, vous devez
effacer des numéros avant d’ajouter de nouveaux
enregistrements. Les enregistrements sauvegardés sur
la carte mémoire SIM sont indiqués par la mention SIM.
Cette option a l’avantage de vous permettre de transférer
les informations sur un autre portable.
50
REPERTOIRE
Enregistrer un numéro dans le
répertoire
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez NOUVEL ENREGISTREMENT
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez l’emplacement mémoire (SIM ou
TÉLÉPHONE)
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Appuyez sur la touche programmable ÉDITER
Saisissez le nom sur le clavier numérique
51
REPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer
Utilisez▲ et ▼pour parcourir le menu jusqu’au
champ suivant, par exemple DOMICILE, et
effectuez votre sélection
Appuyez sur la touche programmable ÉDITER
Composez le numéro sur le clavier numérique
(Toujours avec l’indicatif)
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer
Utilisez ▲ et ▼pour parcourir le menu et
sélectionnez un autre contexte d’enregistrement du
contact, par exemple MOBILE
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer
Vous pouvez à ce stade ajouter plus d’informations
sur le contact (numéro au bureau, fax, etc.)
Une fois toutes les informations souhaitées saisies,
appuyez sur la touche programmable EFFECTUÉ
Le message MÉMORISER ? s’affiche. Appuyez
sur la touche OUI ou NON pour enregistrer ou
refuser l’enregistrement
52
REPERTOIRE
Les touches du clavier numérique comportent également
des caractères. Ceux-ci servent à saisir du texte en vue
de la création et de la modification des enregistrements
dans le répertoire, de la rédaction de SMS et de la
recherche d’un correspondant dans le répertoire.
Appuyez sur chaque touche autant de fois que
nécessaire pour obtenir la lettre recherchée. Par
exemple : pour la lettre J, appuyez une fois sur la touche
5; pour le S, appuyez rapidement quatre fois d’affilée sur
la touche 7.
Pour passer à la lettre suivante, attendez quelques
secondes et le curseur apparaîtra après la dernière lettre
saisie. Vous pouvez maintenant saisir la lettre suivante.
Pour basculer de majuscules en minuscules, utilisez la
touche #.
Appuyez sur 0 pour insérer un espace.
Vous pouvez ajouter des signes de ponctuation et des
caractères spéciaux en appuyant sur *.
Utilisez # pour basculer entre différents modes de saisie :
majuscules, minuscules et numéros.
Cartographie des caractères
Touche
Caractères
Touche
Caractères
1
2
3
4
5
1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
6
7
8
9
0
MNO6
PQRS7
TUV8
XYZ9
Espace 0
53
REPERTOIRE
Enregistrer un numéro en mode veille
Composez le numéro sur le clavier numérique
(Toujours avec l’indicatif)
Appuyez sur la touche programmable MÉMORISE
Utilisez ▲ et ▼pour parcourir le menu et
sélectionnez l’emplacement mémoire (SIM ou
TÉLÉPHONE)
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Appuyez sur la touche programmable ÉDITER
Saisissez le nom sur le clavier alphanumérique
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer
Continuez de parcourir le menu afin de saisir toutes
les informations pertinentes ; par ex. le numéro de
téléphone à domicile, le numéro de portable, le fax, le
numéro de téléphone de bureau, etc.
Appuyez sur la touche programmable EFFECTUÉ
Le message MÉMORISE ? s’affiche.
Appuyez sur la touche OUI ou NON pour sauvegarder
ou refuser l’enregistrement
54
REPERTOIRE
Consulter les numéros
Appuyez sur ▼ pour accéder au répertoire
La liste des noms qu’il contient s’affiche
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir la liste
jusqu’au nom recherché ou appuyez sur la
première lettre du nom
55
REPERTOIRE
Editer et effacer un numéro
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Faites défiler le menu à l’aide des touches ▲ et ▼
pour sélectionner CHERCHER
Appuyer sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez▲ et ▼pour parcourir la liste jusqu’au nom
recherché ou appuyez sur la première lettre du nom
Appuyez sur la touche programmable OPTION
Les options disponibles pour cet enregistrement sont
les suivantes :
56
REPERTOIRE
REGARDER
ÉDITER
EFFACER – supprimer l’enregistrement
COPIER – (SIM < --- > Téléphone)
DÉPLACER – (SIM < --- > Téléphone)
ENVOYER MESSAGE – Envoyer un SMS
ENVOYER vCARD – Envoyer une carte de visite
Confirmez votre choix pour terminer
57
REPERTOIRE
Éditer et effacer tous les numéros
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu.
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Les options disponibles pour le répertoire sont les
suivantes :
TOUT EFFACER - Supprimer tous les numéros
(SIM ou téléphone)
TOUT COPIER - copier tous les numéros
(SIM ou téléphone)
Confirmez votre choix pour terminer
58
REPERTOIRE
Groupes
Vous pouvez classer vos contacts dans différents
groupes. Une sonnerie peut être attribuer à chaque
groupe.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
GROUPE DE CORRESPONDANTS
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼pour parcourir le menu et sélectionnez
le type de groupe auquel vous souhaitez ajouter le
contact. Exemple : FAMILLE
Utilisez▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
LISTE DE MEMBRES
59
REPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OPTION pour
effectuer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
AJOUTER (Si ce groupe ne comporte pas de membre,
seule l’option AJOUTER est à votre disposition ;
OPTION n’est pas proposée)
Sélectionnez un enregistrement dans le répertoire
(Dans la mémoire du téléphone, non sur la SIM) et
ajoutez-le au groupe
60
REPERTOIRE
Modifier les noms de groupe
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Faites défiler le menu à l’aide des touches ▲ et ▼
pour sélectionner
GROUPE DE CORRESPONDANTS
Appuyer sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼pour parcourir le menu et sélectionnez
le type de groupe que vous souhaitez modifier
Exemple : FAMILLE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Appuyez sur la touche programmable ÉDITER pour
modifier le nom
Utilisez le clavier numérique pour modifier le nom de groupe
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer
61
REPERTOIRE
Attribuer une sonnerie à un groupe
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez GROUPE DE CORRESPONDANTS
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼pour parcourir le menu et sélectionnez
le type de groupe auquel vous souhaitez attribuer une
sonnerie en particulier. Exemple : FAMILLE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez ATTRIBUER SON
62
REPERTOIRE
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez la nouvelle sonnerie
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer
63
REPERTOIRE
Réglages du répertoire
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
RÉGLAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Les réglages suivants sont à votre disposition :
ÉTAT DE MÉMOIRE
ZONES – Personnalise les informations à afficher pour
chaque enregistrement dans le répertoire
(Sauvegardé dans la mémoire du téléphone).
Ma vCARD
EDITER MA vCARD
ENVOYER MA vCARD
64
SMS
Envoyer un SMS
Un message peut contenir jusqu’à 160 caractères,
espaces inclus.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
ÉCRIRE UN MESSAGE
Saisissez le texte du message sur le clavier numérique
(Voir le chapitre Répertoire à propos de la saisie de
texte sur le clavier numérique)
Appuyez sur la touche programmable ENVOYER
5 options sont à votre disposition.
1) Sélectionnez ENVOYER SEULEMENT, puis
appuyez sur la touche programmable OK. Composez le
numéro ou sélectionnez CHERCHER pour le trouver
dans le répertoire
65
SMS
2) Sélectionnez MÉMORISER ET ENVOYER, puis
appuyez sur la touche programmable OK. Composez le
numéro ou sélectionnez CHERCHER pour le trouver
dans le répertoire. Le SMS est sauvegardé dans le
dossier SORTIE DE TEXTO
3) Sélectionnez MÉMORISER, puis appuyez sur la
touche programmable OK. Le SMS est sauvegardé
dans le dossier SORTIE DE TEXTO
4) Sélectionnez À PLUSIEURS DESTINATAIRES, puis
appuyez sur la touche programmable OK.
Sélectionnez CHERCHER pour chercher tous les
numéros dans le répertoire
5) Sélectionnez À DES GROUPES, puis appuyez sur la
touche programmable OK. Le texte est envoyé à tous
les correspondants figurant dans le groupe
66
SMS
Recevoir un SMS
Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie (Voir le
chapitre Réglages de Tonalité).
NOUVEAU MESSAGE apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche programmable LU pour
afficher le message
67
SMS
Consulter les SMS reçus
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour sélectionner
MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez ENTRÉE DE TEXTO (Les SMS reçus
sont sauvegardés dans le dossier Entrée)
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez le message recherché
Appuyez sur la touche programmable REGARDER
pour afficher le message
Appuyez sur la touche programmable OPTION pour
voir toutes les options à votre disposition pour le SMS
sélectionné
Vous pouvez RÉPONDRE, AVANCER,
EFFACER, EDITER
68
SMS
Réglages des SMS
Les centres de service distribuent les messages SMS.
Le numéro du centre de service doit être programmé
dans la mémoire de votre téléphone portable.
Généralement, votre fournisseur de services l’a déjà
sauvegardé quand vous recevez votre téléphone. Si ce
n’est pas le cas, vous pouvez le configurer vous-même.
Centre de service SMS
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES DE MESSAGE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGE DE PROFIL
69
SMS
Sélectionner REGLAGE DE PROFIL et valider votre
choix par OK
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez NUMÉRO
Appuyez sur la touche programmable ÉDITER pour
effectuer la sélection
Saisissez le numéro du centre de service (Ou éditez-le
s’il existe déjà)
70
SMS
Rapport d’envoi
Vous pouvez choisir de recevoir une confirmation du
correspondant après l’envoi d’un SMS.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES DE MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGE DE PROFIL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGE HABITUEL
71
SMS
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RAPPORT D’ENVOI
Basculer entre MARCHE ou ARRÊT à l’aide de la
touche OK
Appuyez sur la touche programmable EFFECTUE
Le message MÉMORISE s’affiche. Appuyez sur la
touche OUI ou NON pour enregistrer ou refuser
l’enregistrement.
72
SMS
État de mémoire
Il est utile de pouvoir consulter les tailles de mémoire
occupée et libre sur la carte SIM et dans la mémoire du
téléphone.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES DE MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGE DE PROFIL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez ÉTAT DE MÉMOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
afficher l’état de mémoire
73
SMS
Validité
Vous pouvez déterminer la durée pendant laquelle le
téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES DE MESSAGE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGE DE PROFIL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez
RÉGLAGE DE PROFIL
74
SMS
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez VALIDITÉ
- Maximum
- 12 heures
- 1 jour
- 1 semaine
Appuyez sur la touche programmable MODIFIER
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez la durée. Exemple : MAXIMUM
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer
75
NUMÉROTATION RAPIDE
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone du
répertoire sur des touches de sélection directe (M1 et
M3). Pour composer un numéro enregistré sur une
touche de mémoire directe, il vous suffit de maintenir la
touche correspondante appuyée.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
RÉGLER M1/M2/M3
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer la
sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez la
touche de sélection directe
Ex :M3 NUMÉRO D’APPEL
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer la
sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
DU RÉPERTOIRE
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer la
sélection
Utilisez ▲ et ▼pour parcourir le répertoire jusqu’au
numéro recherché
Appuyez sur la touche programmable OK pour confirmer
76
NUMÉROTATION RAPIDE
Appel d’urgence
Il est recommandé de sauvegarder sous M2 des
numéros de téléphone d’urgence (Ex.: médecin, membre
de la famille, centre d’appel d’urgence). En cas
d’urgence, maintenez la touche M2 enfoncée pour
émettre un appel d’urgence. Le mode mains-libres est
activé (il peut avoir été désactivé par l’utilisateur) quand
la communication est établie. (Voir ci-dessous l’activation
ou la désactivation du mains libres)
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
RÉGLER M1/M2/M3
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
la touche de sélection directe
Ex : M2 NUMÉRO D’APPEL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
Mains libres
77
NUMÉROTATION RAPIDE
Appuyez sur la touche programmable Modifier pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼pour sélectionner Marche ou Arrêt
du Mains libres
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer
78
LISTE DES APPELS
Les informations concernant tous les appels sont
enregistrées dans le téléphone, notamment :
Les appels passés
Les appels reçus
Les appels manqués
Appeler depuis la liste des appels
Appuyez sur
pour ouvrir la liste des appels
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir la liste des appels
Appuyez sur
Le numéro se compose automatiquement
79
LISTE DES APPELS
Consulter un numéro depuis la liste
des appels
Appuyez sur
pour ouvrir la liste des appels
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir la liste des appels
Appuyez sur OK pour parcourir le menu
Sélectionnez un enregistrement et
affichez les détails
Si vous appuyez sur la touche programmable OPTION,
vous avez le choix entre les options :
EFFACER
MÉMORISER.
APPEL
ÉDITER
TOUT EFFACER
Un message s’affiche à l’écran pour vous signaler un
appel manqué. Sélectionnez LU pour voir la liste de tous
les appels manqués.
80
REPONDEUR
Le répondeur est un service réseau nécessitant parfois
de souscrire un abonnement. En cas de doute,
adressez-vous à votre opérateur de téléphonie mobile.
Si votre opérateur vous donne accès au répondeur, le
numéro de téléphone utilisé pour y accéder est
normalement configuré sur votre téléphone. Si ce n’est
pas le cas, vous pouvez le configurer ainsi :
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES DE MESSAGE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REPONDEUR
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
81
REPONDEUR
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez VIDE
(Le numéro s’affiche s’il a déjà été programmé)
Appuyez sur la touche programmable ÉDITER
Composez le numéro de la messagerie vocale
sur le clavier numérique
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer
82
REPONDEUR
Consulter la messagerie vocale
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES DE MESSAGE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez REPONDEUR
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RELIE À LA MESSAGERIE VOCALE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer
Ou :
Maintenez la touche 1 enfoncée. La liaison avec le
répondeur s’établit et vous pouvez écouter vos messages.
Veuillez noter que les services à votre disposition
dépendent de votre opérateur de téléphonie mobile.
83
SERVICES
Transfert d’appel
Vous pouvez transférer des appels entrants vers d’autres
numéros de téléphone, le cas échéant.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGE DU TÉLÉPHONE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES D’APPEL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez TRANSFERT D’APPEL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez les paramètres de votre choix pour le
84
SERVICES
transfert d’appel
TOUS LES APPELS
SI PAS JOIGNABLE
SI PAS DE RÉPONSE
SI OCCUPÉ
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez ACTIVER
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer
85
SERVICES
Discrimination d’appels
Vous pouvez interdire les appels entrants et sortants à
certains numéros de téléphone.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
RÉGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
RÉGLAGES D’APPEL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et sélectionnez
DISCRIMINATION D’APPELS
Servez-vous des touches programmables pour naviguer
dans le menu et définir quel type d’appel discriminer
(Ex. : entrants, sortants, etc.)
86
SERVICES
Signalisation d’appel en instance
Cette fonction vous informe pendant une communication
qu’un autre correspondant essaie de vous joindre.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES D’APPEL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez APPEL EN INSTANCE
Utilisez les touches programmables pour parcourir le
menu et activer/désactiver le statut d’appel en instance.
87
SERVICES
Numérotation automatique
Cette fonction vous permet de répéter automatiquement
tout numéro composé se trouvant occupé.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGE DU TELEPHONE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES D’APPEL
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez BIS AUTOMATIQUE
Utilisez les touches programmables pour parcourir le
menu et activer/désactiver la fonction de répétition
automatique des derniers numéros.
88
SERVICES
Outils SIM
Votre téléphone supporte SIM Toolkit, qui vous
communique des informations fournies par votre
opérateur de carte SIM.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez OUTILS SIM
89
SERVICES
Messages d’information
Votre téléphone mobile supporte la réception de
messages d’information en provenance de votre
opérateur de téléphonie mobile.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez MESSAGES
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez RÉGLAGES DE MESSAGE
Appuyez sur la touche programmable OK pour
confirmer la sélection
Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir le menu et
sélectionnez SERVICE INFO
90
SERVICES
Sélectionner MODE DE RECEPTION
et appuyer sur OK
Mettre le mode en Marche ou en Arrêt
91
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Il n’est pas possible d’allumer le téléphone
• Vérifiez que la batterie soit correctement insérée.
L’écran est « verrouillé » à l’allumage du téléphone
• Servez-vous du code PUK pour déverrouiller la
carte SIM.
L’intensité du signal n’est pas affichée
• Pas de connexion au réseau. Déplacez-vous
pour essayer de trouver un endroit couvert par le
réseau.
• Adressez-vous à votre opérateur.
Un message indique que l’exécution d’une certaine
fonction n’est pas possible
• Il est possible que votre opérateur ne fournisse pas
le service correspondant, ou qu’il s’agisse d’un
service payant. Adressez-vous à votre opérateur.
Pas d’écran pendant le chargement
• Le niveau de la batterie est très faible. Attendez
quelques minutes.
Le message « Insérer SIM » s’affiche à l’écran.
• Vérifiez que la carte SIM soit correctement insérée.
92
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
La batterie se décharge rapidement ou ne peut pas
être rechargée.
• Chargez le téléphone pendant 4 heures.
• Posez le téléphone correctement sur le chargeur
ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez
les surfaces de contact du téléphone et du
chargeur avec un chiffon doux et sec.
• Remplacez la batterie
Pas de liaison avec le réseau
• Le signal est trop faible, ou il y a des interférences
radio.
• La carte SIM est peut-être mal insérée ou
endommagée. Si la carte SIM est endommagée,
adressez-vous à votre opérateur de téléphonie
mobile pour la faire remplacer.
Il n’est pas possible d’appeler
• La carte SIM n’est pas enregistrée dans le réseau.
• La fonction de discrimination des appels sortants
est activée. (Vérifiez dans le menu Réglage
téléphone / Réglage d’appels)
Il n’est pas possible de prendre un appel :
• La fonction de discrimination des appels entrants
est activée.
• La fonction de transfert d’appels est activée
Rien ne se passe quand vous appuyez sur un bouton
• Vérifiez que le clavier ne soit pas verrouillé.
93
SÉCURITÉ
Généralités
Employez exclusivement le bloc secteur fourni avec le
produit.
Employez exclusivement la batterie fournie.
N’ouvrez pas le combiné (Sauf pour remplacer la batterie
ou la carte SIM). Si des réparations sont nécessaires,
contactez le service après-vente par téléphone au
03/28/58/75/99.
Ne jetez jamais la batterie au feu. Il existe un risque
sérieux d’explosion et/ou de dégagement de substances
chimiques toxiques.
Si vous êtes certain de ne pas utiliser votre téléphone
pendant plus d’un mois, retirez la batterie.
Nettoyage
Nettoyez le téléphone avec un chiffon doux. Tenez
propres les contacts de charge du socle et du combiné.
N’utilisez jamais d’agents lustrants ou de nettoyants ;
ils pourraient endommager les finitions ou les éléments
électriques internes.
94
SÉCURITÉ
Environnement
Ne laissez pas le téléphone exposé à la lumière directe
du soleil.
Assurez-vous toujours de la libre circulation de l’air sur
les surfaces de votre téléphone.
Ne mettez pas votre téléphone dans l’eau et ne l’utilisez
pas dans un environnement humide, comme une salle de
bain.
N’exposez pas votre téléphone au feu ou à d’autres
dangers.
Votre téléphone est conçu pour fonctionner dans une
fourchette de températures de 5°C à 45°C.
95
SÉCURITÉ
Environnement opérationnel
Respectez toutes les réglementations particulières en
vigueur dans votre région, et éteignez toujours votre
appareil quand il est interdit de l’utiliser ou quand il risque
de provoquer des interférences ou un danger. N’utilisez
cet appareil que dans ses positions normales de
fonctionnement. Cet appareil est conforme aux directives
d’exposition RF quand il est utilisé dans sa position
normale, contre l’oreille, ou quand il est positionné à 1,5
centimètre au moins du corps. Si vous l’utilisez avec un
étui, une fixation de ceinture ou un support, celui-ci ne
doit contenir aucun élément métallique et doit positionner
l’appareil à la distance de votre corps indiquée ci-avant.
Pour transmettre des fichiers de données ou des
messages, cet appareil nécessite une connexion de
qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de
fichiers de données ou de messages peut être différée
jusqu’à ce qu’une connexion soit disponible. Vérifiez que
les instructions ci-dessus concernant la distance de
séparation soient respectées jusqu’à la fin de la
transmission. Certains éléments de l’appareil sont
magnétiques, et peuvent donc attirer les matériaux
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres
supports de stockage magnétiques à proximité de
l’appareil ; les informations qu’ils contiennent risquent
d’être effacées.
96
SÉCURITÉ
Appareils médicaux
L’opération de tout équipement émetteur radio, y compris
les téléphones portables, est susceptible d’interférer
avec les fonctionnalités des appareils médicaux mal
protégés. Adressez-vous à un médecin ou au fabricant
de l’appareil médical pour savoir s’il est correctement
protégé contre les ondes RF extérieures, ou si vous avez
d’autres questions. Éteignez votre appareil dans les
centres médicaux si des consignes affichées vous en
donnent l’ordre. Les hôpitaux ou les centres médicaux
peuvent utiliser des équipements sensibles aux ondes
RF extérieures.
Stimulateurs cardiaques
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent
une distance minimum de 15,3 cm entre un téléphone
portable et un stimulateur cardiaque, afin d’éviter les risques
d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont
conformes aux recherches indépendantes et conduites par
Wireless Technology Research et aux recommandations de
ces derniers. À tout porteur d’un stimulateur cardiaque, il est
recommandé de :
• Tenir l’appareil à une distance supérieure à 15,3 cm de
son stimulateur cardiaque.
• Ne pas porter l’appareil dans une poche intérieure.
• Tenir le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur
cardiaque, pour minimiser le risque d’interférence.
• Si vous suspectez des interférences, éteignez
immédiatement votre téléphone et éloignez-le de vous.
97
SÉCURITÉ
Véhicules
Les ondes RF peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou mal protégés des véhicules à moteur :
systèmes d’injection électronique, systèmes de freinage
antidérapant, régulateurs électroniques de vitesse, systèmes
d’airbag… Pour plus d’informations, adressez-vous au
constructeur de votre véhicule ou de tout équipement lui
ayant été ajouté, ou à son représentant.
Les réparations du téléphone ou son installation sur un
véhicule ne doivent être effectuées que par du personnel
qualifié. Une installation défectueuse ou un mauvais entretien
peuvent être dangereux et peuvent invalider les garanties
couvrant le téléphone. Vérifiez régulièrement que les
équipements sans fil de votre véhicule sont montés comme il
faut et fonctionnent correctement. Ne conservez pas ou ne
transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ou de
matériels explosifs, dans le même compartiment que
l’appareil, ses pièces ou ses équipements. Si votre véhicule
est équipé d’un airbag, n’oubliez pas que les airbags se
gonflent avec une grande force. Ne laissez aucun objet dans
la zone au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de
déploiement, et notamment votre équipement sans fil installé
ou portable. En cas de mauvaise installation de l’équipement
sans fil embarqué, le déploiement de l’airbag peut entraîner
de graves blessures.
Il est interdit d’utiliser votre téléphone à bord d’un avion.
Éteignez votre téléphone avant l’embarquement. L’utilisation
d’appareils sans fil à bord d’un avion peut être dangereuse
pour le bon fonctionnement de l’avion, peut perturber le
réseau de téléphonie mobile et peut même être interdite par
la loi.
98
SÉCURITÉ
Risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans les zones dont l’atmosphère
est potentiellement explosive, et obéissez à tous les
panneaux d’affichage et à toutes les instructions. Les
atmosphères potentiellement explosives sont notamment
celles où il est normalement recommandé d’éteindre le
moteur de votre véhicule. Des étincelles dans cette zone
pourraient causer une explosion ou un incendie et
entraîner un dommage à la personne ou même un décès.
Éteignez votre portable dans les points d’approvisionnement en carburant, par exemple près des pompes à
essence dans les stations services. Observez les
restrictions imposées à l’utilisation d’équipement radio
dans les dépôts et les zones de distribution de carburant,
dans les sites chimiques ou à proximité d’opérations
d’extraction par explosifs. Les zones d’atmosphère
potentiellement explosives sont souvent marquées par
une signalisation claire, mais pas systématiquement.
Elles incluent les espaces en cave sur les bateaux, les
sites de transfert ou de stockage de produits chimiques,
les véhicules au GPL (Propane ou butane, par exemple),
et les zones où l’air contient des substances chimiques
ou des particules telles que grains, poussières ou
poudres métalliques.
99
SÉCURITÉ
Lisez attentivement ces consignes simples. Ne pas les
suivre peut être dangereux ou illégal. Pour plus
d’informations, lisez le manuel complet d’utilisation.
RESPECTEZ LA SÉCURITÉ QUAND VOUS ALLUMEZ
VOTRE TÉLÉPHONE
N’allumez pas votre appareil quand l’usage d’un téléphone
portable est interdit ou quand il risque de susciter des
interférences ou des dangers.
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Obéissez à la législation locale. Gardez toujours vos
mains libres pour conduire. Au volant, votre première
considération doit toujours être la sécurité routière.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d’en affecter les performances.
ÉTEIGNEZ
VOTRE
TÉLÉPHONE
DANS
LES
HÔPITAUX
Respectez toutes les restrictions imposées. Éteignez
l’appareil à proximité d’équipements médicaux.
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions imposées. Les appareils
sans fil peuvent provoquer des interférences à bord des
avions.
100
SÉCURITÉ
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE QUAND VOUS
METTEZ DU CARBURANT
N’utilisez pas l’appareil à un point d’approvisionnement
en carburant. N’utilisez pas l’appareil à proximité de
carburant ou de produits chimiques.
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE A PROXIMITÉ
D’OPÉRATIONS D’EXTRACTION PAR EXPLOSION
Respectez toutes les restrictions imposées. N’utilisez pas
le téléphone alors que des opérations d’extraction par
explosion sont en cours.
FAITES UN USAGE RAISONNABLE DE VOTRE
TÉLÉPHONE
Utilisez votre téléphone en position normale,
exclusivement, comme expliqué dans la documentation.
Ne touchez pas les antennes sans nécessité.
ENTRETIEN PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ
Seul un personnel qualifié peut installer ou réparer ce
produit.
ACCESSOIRES ET PILES RECHARGEABLES
N’utilisez que les accessoires et les piles rechargeables
agréés. Ne connectez pas des produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n’est pas étanche. Gardez-le au sec.
101
SÉCURITÉ
COPIES DE SAUVEGARDE
N’oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de
garder une trace écrite des informations importantes.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
Avant de raccorder un autre appareil, lisez son manuel
d’utilisation pour connaître le détail des consignes de
sécurité. Ne connectez pas des produits incompatibles.
APPELS D’URGENCE
Vérifiez que la fonction téléphone de l’appareil est
activée et en service. Appuyez sur la touche Fin autant
de fois que nécessaire pour vider l’écran et revenir en
mode veille. Saisissez le numéro d’urgence, puis
appuyez sur la touche Appel. Indiquez où vous vous
trouvez. Ne terminez pas l’appel avant d’y avoir été
autorisé. L’appareil sans fil décrit dans ce guide est
approuvé pour l’utilisation avec l’EGSM900/1800. Pour
plus d’informations sur les réseaux, contactez votre
opérateur de téléphonie mobile. Dans le cadre de
l’utilisation de cet appareil, obéissez à toutes les lois et
respectez la vie privée et les droits légitimes d’autrui.
Avertissement: Pour utiliser des fonctions de cet
appareil autres que le réveil, l’appareil doit être
allumé. Ne l’allumez pas lorsque des appareils
sans fil peuvent provoquer des interférences ou un
danger.
102
PROTHESES AUDITIFS
Certains téléphones sont conçus pour être compatibles
avec les appareils auditifs. Si la boîte de votre modèle
porte la mention «Compatible avec les appareils auditifs»,
l’explication suivante est applicable. Lors de l’utilisation
de certains téléphones portables à proximité de certains
appareils auditifs (Aides auditives et implants
cochléaires), le porteur peut détecter un bourdonnement
ou un son strident. Certains appareils auditifs sont moins
sensibles que d’autres à ces interférences, et les
téléphones ne génèrent pas non plus la même quantité
d’interférences. L’industrie de la téléphonie portable a
mis au point des cotes pour certains téléphones
portables, afin d’aider les porteurs d’appareils auditifs à
trouver un téléphone compatible. Tous les téléphones
n’ont pas été évalués. Pour ceux qui l’ont été, la cote
figure sur la boîte ou sur une étiquette sur la boîte. Les
cotes ne sont pas des garanties. Les résultats varient en
fonction de l’appareil auditif du porteur et de la perte
d’audition. Si votre appareil auditif est sensible aux
interférences, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser
convenablement un téléphone, même s’il a fait l’objet
d’une évaluation positive. Essayez le téléphone avec
votre appareil auditif pour juger au mieux s’il convient à
vos besoins.
103
CERTIFICATION
CE TÉLÉPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX
DIRECTIVES RELATIVES À L’EXPOSITION AUX ONDES
RADIO.
Votre appareil portable est un émetteur et un récepteur radio.
Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition à
des ondes radio préconisées par les directives
internationales. Ces directives ont été élaborées par
l’organisation scientifique indépendante ICNIRP et tiennent
compte de marges de sécurité destinées à garantir la
protection de toutes les personnes, quels que soient leur
âge et leurs états de santé.
Les directives d’exposition portant sur les appareils
portables emploient une unité de mesure du nom de SAR
(taux d’absorption spécifique). La limite SAR indiquée dans
les directives ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en
moyenne sur 10 grammes de tissus. Les tests SAR sont
conduits suivant les positions de fonctionnement standard,
l’appareil en cours de transmission à sa puissance certifiée
maximale, et ce sur toutes les bandes de fréquences
testées. Le niveau SAR réel d’un appareil en
fonctionnement peut être en deçà de la valeur maximum car
l’appareil est conçu pour n’utiliser que la puissance
nécessaire à la connexion au réseau. Ce chiffre varie en
fonction de plusieurs facteurs, tels que la proximité d’une
station réseau. La valeur SAR la plus élevée pour une
utilisation du téléphone à l’oreille d’après les directives
ICNIRP est de 1,01 W/kg.
L’utilisation des accessoires peut modifier les valeurs SAR.
Les valeurs SAR peuvent varier suivant les exigences
nationales en matière de reporting et de test, et la bande
passante du réseau.
104
SERVICES RESEAU
Pour utiliser ce téléphone portable, vous devez vous être
abonné auprès d’un opérateur de téléphonie mobile. De
nombreuses fonctions de ce téléphone dépendent du
fonctionnement des fonctions du réseau. Ces services
réseau peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux,
ou vous pouvez devoir prendre des dispositions
particulières auprès de votre opérateur avant de pouvoir les
utiliser. Votre opérateur vous communiquera peut-être des
instructions complémentaires concernant leur utilisation, et
vous expliquera les charges applicables. Certains réseaux
peuvent faire l’objet de limitations affectant vos possibilités
d’utilisation des services réseau. Par exemple, certains
réseaux ne permettent pas tous les caractères et services
dépendant de la langue.
Votre opérateur peut avoir demandé la désactivation ou la
non-activation de certaines fonctions de votre appareil. Si tel
est le cas, elles n’apparaîtront pas dans le menu de votre
téléphone. Votre téléphone peut aussi avoir bénéficié d’une
configuration particulière : changements des noms de menu,
de l’ordre des menus et des icônes, par exemple. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur.
Avertissement: N’utilisez que les piles rechargeables,
les chargeurs et les accessoires agréés par le
fabricant pour ce modèle. L’utilisation de tout autre type peut
invalider une autorisation ou une garantie, et peut en outre
être illégale.
Pour connaître les accessoires agréés disponibles, consultez
votre revendeur. Quand vous débranchez le cordon secteur
d’un accessoire, tirez sur le connecteur et non sur le cordon.
Votre téléphone portable et ses accessoires peuvent contenir
de petites pièces. Tenez-le hors de portée des enfants.
105
GARANTIE
Geemarc garantit votre produit Geemarc pendant un an
à compter de sa date d’achat. Durant cette période,
toutes les réparations et tous les remplacements (A notre
discrétion) vous sont gracieusement fournis. En cas de
problème, contactez notre service après-vente ou
consultez notre site Web www.geemarc.com. Cette
garantie ne couvre pas les accidents, les négligences,
insertion de liquide ou les bris de pièces. Le produit ne
doit pas être modifié ou démonté par toute personne
autre qu’un représentant agréé de Geemarc. La garantie
Geemarc ne limite en aucun droit vos droits légitimes.
IMPORTANT : VOTRE REÇU FAIT PARTIE INTÉGRANTE
DE VOTRE GARANTIE ; CONSERVEZ-LE AFIN DE LE
PRÉSENTER EN CAS DE DÉCLARATION DE GARANTIE.
Remarque: La garantie s’applique
seulement pour la France
DÉCLARATION: Geemarc Telecom SA déclare par les
présentes que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions applicables de la
directive 1999/5/CEE concernant les équipements
hertziens
et
les
équipements
terminaux
de
télécommunications et plus particulièrement à l’article 3
section 1a, 1b et section 2.
La déclaration de conformité peut être consultée
sur le site : www.geemarc.com
106
GARANTIE
Raccordement électrique : L’appareil est conçu pour
fonctionner sur alimentation 230 V 50 Hz uniquement
(Classée comme « tension dangereuse » selon la norme
EN60950). Cet appareil n’incorpore pas de commutateur
de mise sous tension/hors tension. Pour débrancher le
courant, coupez l’alimentation secteur ou débranchez
l’adaptateur AC. Quand vous installez l’appareil, vérifiez
que la prise secteur est facile d’accès.
107
RECYCLAGE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électroniques et électriques) a été mise en place pour les produits
en fin de vie, afin qu’ils soient recyclés au mieux.
Quand le produit est arrivé en fin de vie, ne le jetez pas
avec vos ordures ménagères.
Vous disposez pour l’éliminer des options suivantes :
- Retirez la pile rechargeable et déposez-la dans un
collecteur approprié aux termes de la directive DEEE.
-Déposez le produit dans un collecteur approprié aux
termes de la directive DEEE.
- Remettez le produit au détaillant. Si vous en achetez un
neuf, il doit l’accepter.
En respectant ces instructions, vous protégez la santé
humaine et l’environnement.
Si vous avez besoin d'aide ou de soutien technique,
consultez notre site Internet: www.geemarc.fr
Telephone +33 (0)3 28 58 75 99
108
UGCL8200_Fr_Ver.1.2
Parc de l’Etoile
2, rue Galilée BP20061
59791 GRANDE SYNTHE CEDEX
TEL. SERVICE APRES VENTE :
03 28 58 75 99
www.geemarc.com

Manuels associés