- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- OKI
- MC361MFP
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
302
MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 59101402 my.okidata.com Droits d’auteur Droits d’auteur © 2010 par Oki Data. Tous droits réservés MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Nº réf. 59101402, Révision 1.0 Octobre 2010 Avis de non-responsabilité Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité pour toute situation résultant d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements apportés aux logiciels et aux matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas nécessairement un accord de la part du fabricant. Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir, de manière expresse ou implicite, qu’il traite dans son intégralité et avec exactitude les informations présentes. Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web : http://www.okiprintingsolutions.com Informations sur les marques de commerce OKI et OKI Data sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computers Inc. Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de fabriques sont des marques déposées ou des marques de commerce de leurs propriétaires. 2 – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Premiers soins d’urgence _________ Soyez prudent avec la poudre de toner : En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS TENTER de faire vomir le patient. En cas d’inhalation, emmener la personne à l’air libre. Faire appel à un médecin. En cas de contact avec les yeux, les rincer abondamment avec de l’eau pendant au moins 15 minutes en maintenant les paupières ouvertes. Faire appel à un médecin. Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon pour réduire le risque de tâche sur la peau ou les vêtements. Remarque Les images utilisées dans ce manuel peuvent inclure des fonctionnalités optionnelles non installées sur votre produit. 3 – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Table des matières À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remarques, important, mises en garde et avertissements. . . . . . . 10 Conventions utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Noms des composants . . . . . . . . . . . . Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de l’intérieur : Scanner . . . . . . . Vue de l’intérieur : Imprimante . . . . Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise hors tension de votre machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Économie d’énergie et mode Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Économie d’énergie . . . . . . . . Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour au mode Mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . 12 . 13 . 14 . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . 17 . 18 . 19 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Panneau de commande gauche . . . . . . . . . Panneau de commande central . . . . . . . . . . Panneau de commande droit . . . . . . . . . . . . Panneau de commande alphabétique (modèle MC561 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte à l’aide de l’écran de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte à l’aide du clavier numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte à l’aide du clavier alphabétique (modèle MC561dn uniquement) . . . . . . . . . . . . . . Suppression du texte saisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . 33 Supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Supports recommandés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Papier ordinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4 – Table des matières MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de support non pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papiers non pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enveloppes non prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats, grammages et types de supports utilisables . . . . . . . . . Plages de grammages sélectionnables . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du papier dans le Bac 1 et le Bac 2 optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du papier dans le bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des paramètres du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d’un rapport de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de support de format standard sur la machine . Enregistrement de formats personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . Sorties de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l’empileuse supérieure (face vers le bas) . . . . . . Utilisation de l’empileuse arrière (face vers le haut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . 37 . 37 . 37 . 38 . 39 . 39 . 40 . 42 . 46 . 49 . 49 . 50 . 51 . 53 . 53 . 54 Chargement des documents à numériser . . . . . . . . 56 Zone pouvant être numérisée . . . . . . . . . . . . Alimentateur automatique de document (AAD) Chargement de documents dans l’AAD . . . . Vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement de documents sur la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . 57 . 58 . 59 . 60 Annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement et modification de numéros de composition rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de numéros de composition rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition de groupe (Group Number - Numéro de groupe) . Enregistrement et modification de numéros de groupe . . . . Suppression de groupes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clavier des touches de composition rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . 62 . . . . . . . . . . . 68 . 69 . 69 . 71 . 72 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Réglages par défaut pour la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 5 – Table des matières MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Annulation d’une copie en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Configuration des réglages pour la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Modification du format de numérisation du document (Scan Size Format de numérisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Changement de bac à papier (Paper Feed - Alimentation de papier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Modification de l’orientation de l’image du document (Direction Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Agrandissement et réduction des copies (Zoom - Zoom) . . . . . . 78 Mode de numérisation en continu (Continue Scan - Numérisation en continu) . . . . . . . . . . . . . . . 79 Copies recto verso (Duplex Copy – Copie recto verso). . . . . . . . 81 Modification du type de document (Document Type – Type de document) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Réglage de la densité de copie (Density - Densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Restauration des réglages pour la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indication d’une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de destinations spécifiées . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des réglages du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du format de numérisation (Scan Size – Format de numérisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de la résolution de numérisation. . . . . . . . . . . . . . Réglage de la densité (Density - Densité) . . . . . . . . . . . . . . Impression du nom de l’expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification et annulation des envois de télécopie . . . . . . . . . . . Annulation d’un envoi de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d’une tâche réservée de télécopie . . . . . . . . . . . . Vérification de l’historique des envois et des réceptions . . . . . Impression d’une tâche réservée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécification d’un mode de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement lors d’une réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression des télécopies reçues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition de groupe (Group Number – Numéro de groupe) 6 – Table des matières MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base . . . . . . 86 . 86 . 88 . 94 . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . 95 . 95 . 96 . 96 . 96 . 97 . 99 100 100 101 102 106 107 107 114 Clavier des touches de composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . 117 Procédure de base pour l’envoi de télécopies par Internet . . . . . . 117 Envoi d’une télécopie par Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Spécification d’une destination pour la diffusion de télécopies par Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Vérification, suppression et modification de destinations . . . . . 123 Annulation de l’envoi d’une télécopie par Internet. . . . . . . . . . 125 Réception de télécopies par Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Méthodes de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérisation vers la messagerie électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérisation vers une mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . Numérisation vers un PC réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérisation vers un PC local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérisation vers un PC distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d’une numérisation en cours . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement du carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de destinations de numérisation sur un réseau Enregistrement et modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 . . . . . . . . . . . . . 126 . 130 . 132 . 133 . 138 . 141 . 142 . 142 . 145 . 149 . 149 . 150 Impression à partir d’un périphérique de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Démarrage d’un travail d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Annulation d’un travail d’impression depuis une mémoire USB . . . 154 Authentification utilisateur et contrôle d’accès . . 155 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération lorsque l’authen-tification par code PIN est activée . . Opération autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération depuis un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération lorsque l’authentification par nom d’utilisateur et mot de passe est activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération depuis un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 156 156 158 . 159 . 159 . 162 Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Codes d’erreur de bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Messages de bourrage de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 7 – Table des matières MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Dégagement des bourrages . . . . Codes d’erreur 370, 371 . . . . Code d’erreur 372 . . . . . . . . . Codes d’erreur 380, 390 . . . . Codes d’erreur 381, 382, 385. Code d’erreur 389 . . . . . . . . . Codes d’erreur 391, 392 . . . . Bourrage de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 . 168 . 175 . 182 . 187 . 194 . 199 . 202 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Conventions utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur d’ordre général . . . . . . . . . . . . . Messages concernant le toner . . . . . . . . . . . . . . . . Messages concernant le tambour photoconducteur Messages concernant la courroie/l’unité de fusion . Messages concernant le bac . . . . . . . . . . . . . . . . Messages concernant la mémoire . . . . . . . . . . . . Messages divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur : Mémoire USB . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur : Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 . 208 . 208 . 210 . 210 . 212 . 212 . 213 . 214 . 214 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . 216 Numéros de commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du tambour photoconducteur . . . . . . Remplacement du tambour photoconducteur . . . . Remplacement de la courroie de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l’unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des galets d’alimentation de papier. . Remplacement des galets, bac 1 et bac 2 . . . . . . Remplacement des galets, bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 . . . . . . . . . 218 . . . . . . . . . 227 . . . . . . . . . 228 . . . . . . . . . 240 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 . 254 . 254 . 265 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la surface de la machine . . . Nettoyage de la vitre de numérisation . . . . Nettoyage des galets de l’AAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 – Table des matières MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 269 270 272 Nettoyage des galets d’alimentation . . . Nettoyage des têtes d’impression à DEL Déplacement de votre machine . . . . . . . . Transport de votre machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 . 277 .282 . 285 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécopieur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécopieur par Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérisation vers la messagerie électronique . Numérisation vers le réseau . . . . . . . . . . . . . . Numérisation vers une mémoire USB . . . . . . . Numérisation vers un PC local . . . . . . . . . . . . Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression depuis une mémoire USB . . . . . . . . . Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 – Table des matières MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 295 295 296 296 297 297 298 298 298 299 301 302 À propos de ce guide Remarques, important, mises en garde et avertissements _______ Remarque Donne des renseignements supplémentaires au texte principal pour l’utilisation et la connaissance du produit. Important! Indique les renseignements importants que vous devez lire. ATTENTION! Donne des renseignements à respecter pour éviter des dysfonctionnements ou endommagements de l’équipement. AVERTISSEMENT! Donne des renseignements à respecter pour éviter tout risque d’accident corporel. 10 – À propos de ce guide MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Conventions utilisées __________ Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide : • [ ] Pour les éléments du menu de l’écran. • < > Pour le nom d’un bouton du panneau de commande. • « » Pour les messages qui s’affichent à l’écran. 11 – À propos de ce guide MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Pour commencer Noms des composants _________ Vue frontale Nº Description 1 Empileuse, face vers le bas (par défaut) 2 Capot supérieur 3 Bouton d’ouverture du capot supérieur 4 Bac à papier (bac 1) 5 Bac multifonction (MF) (fermé) 6 Port USB 7 Panneau de commande 8 Capot de la vitre 9 Capot de l’alimentateur automatique de documents (AAD) 10 Plateau à documents 11 Scanner 12 – Pour commencer MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Vue de l’intérieur : Scanner Nº Désignation 1 Vitre 2 Vitre destinée à la numérisation de documents insérés dans le bac de l’AAD. 13 – Pour commencer MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Vue de l’intérieur : Imprimante Nº Désignation 1 Têtes d’impression à DEL (quatre) 2 Unité de fusion 3 Cartouche de toner Y : jaune 4 Cartouche de toner M : magenta 5 Cartouche de toner C : cyan 6 Cartouche de toner K : noir 7 Tambour photoconducteur (sous les cartouches de toner) 14 – Pour commencer MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Vue arrière Nº Désignation 1 Interrupteur 2 Capot latéral 3 Connexion de l’interface 1 USB 2 Carte SD 3 Port Ethernet 4 Prise d’alimentation CA 5 Sortie arrière (empileuse face vers le haut) 6 Connexion ligne (LINE) 7 Connexion téléphonique (TEL) 15 – Pour commencer MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Mise hors tension de votre machine _______________ Suivez la procédure ci-après à chaque fois que vous mettez votre machine hors tension. ATTENTION! N’éteignez pas brusquement en appuyant sur l’interrupteur car cela peut endommager votre machine. Pour éviter de perdre des données, suivez toujours la procédure appropriée. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt). Appuyez sur <OK>. 3 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 16 – Pour commencer MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). Mode Économie d’énergie et mode Veille _________________ Le mode Économie d’énergie à deux phases permet de réduire la consommation d’énergie de la machine. Mode Économie d’énergie Lorsque vous n’utilisez pas votre machine sur une période définie (30 minutes par défaut), elle passe automatiquement en mode Économie d’énergie afin de réduire la consommation d’énergie. 17 – Pour commencer MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Pour passer manuellement au mode Économie d’énergie, appuyez sur la touche <POWER SAVE> (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) du panneau de commande. La touche <POWER SAVE> (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) s’allume lorsque ce mode est activé. Remarque L’appareil est réglé en usine de façon à passer en mode Économie d’énergie après un délai d’inactivité de 30 minutes. Pour modifier le délai : 1. Appuyez sur <SETTING> (PARAMÈTRES). 2. Sélectionnez [Admin Setup] (Configuration admin) > [Management] (Gestion) > [Power Save] (Économie d’énergie) > [Power Save Time] (Délai d’économie d’énergie). Pour désactiver ou activer le mode d’économie d’énergie : 1. Appuyez sur <SETTING> (PARAMÈTRES). 2. Sélectionnez [Admin Setup] (Configuration admin) > [User Install] (Installation) > [Power Save] (Économie d’énergie) > [Power Save Enable] (Économie d’énergie activée). Mode Veille Lorsque votre appareil est connecté à un réseau, il passe du mode d’économie d’énergie au mode sommeil après une durée déterminée (par défaut, 10 minutes). En mode Veille, l’état de votre appareil est presque similaire à celui qu’il adopte lorsqu’il est hors tension. 18 – Pour commencer MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base La touche <POWER SAVE> (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) s’illumine lorsque l’appareil est en mode veille. Important! L’appareil ne se met pas en mode sommeil si une erreur se produit ou s’il est connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Retour au mode Mise en attente Pour revenir au mode Mise en attente après le mode Économie d’énergie et le mode Veille, appuyez sur la touche <POWER SAVE> du panneau de commande. Remarque Lorsque l’appareil reçoit une tâche d’impression, il passe automatiquement au mode Mise en attente. 19 – Pour commencer MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Panneau de commande Ce chapitre présente le panneau de commande et explique la méthode de saisie de texte. 1 = Panneau gauche 2 = Panneau central 3 = Panneau droit 4 = Clavier alphabétique (modèle MC561 uniquement) situé en dessous du clavier des touches de composition rapide 20 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Panneau de commande gauche Nº 1 Désignation Écran d’affichage Fonction Affiche les directives d’utilisation et l’état de la machine. Touches principales de fonction : la touche sélectionnée s’illumine. 2 Touche <COPY> (COPIE) Permet de basculer vers l’écran d’attente de copie. 3 Touche <SCAN> (NUMÉRISER) Permet de basculer vers l’écran de menus du scanner. 4 Touche <PRINT> (IMPRIMER) Permet de basculer vers l’écran de menus de l’imprimante. 5 Touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) Permet de basculer vers l’écran de menus du télécopieur. 6 Indicateur <DATA IN MEMORY> (DONNÉES EN MÉMOIRE) Le témoin s’allume lorsque les données de télécopie sont en mémoire. 21 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Panneau de commande central Nº Désignation Fonction 1 Touche <STATUS> (ÉTAT) Affiche l’écran de menus des états. 2 Touche <SETTING> (PARAMÈTRES) Affiche l’écran de menus de paramétrage de l’équipement. 3 Touche <?HELP> (AIDE) Affiche l’écran d’aide. 4 Touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATIO N/DÉCONNEXION) • Sur le premier écran : permet de se déconnecter. • Sur l’écran d’attente : permet de revenir au premier écran. • Sur l’écran de paramétrage : permet de réinitialiser une valeur de paramètre et de revenir à l’écran d’attente. 5 Clavier numérique Permet de saisir des numéros, des caractères alphabétiques et des symboles. Clignote/s’allume en cas d’élément d’état à afficher. 22 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Panneau de commande central Nº 6 Désignation Fonction Touches fléchées Touche <UP> (HAUT) Permet d’aller vers le haut de la liste de sélections affichée sur l’écran. Touche <DOWN> (BAS) Permet de descendre vers le bas la liste de sélections affichée sur l’écran. Touche <LEFT> (GAUCHE) Appuyez pour revenir à l’écran précédent. Touche <RIGHT> (DROITE) Appuyez pour accéder à l’écran suivant. 7 Touche <OK> • Permet de confirmer l’élément mis en surbrillance. • Permet de sélectionner un élément à vérifier. 8 Touche <BACK> (RETOUR) Appuyez pour revenir à l’écran précédent. 23 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Panneau de commande central Nº 9 Désignation Touche <CLEAR> (EFFACER) Fonction Permet d’effectuer les opérations suivantes si vous appuyez dessus ou la maintenez enfoncée en fonction des éléments entrés : • Réduire une valeur de paramètre. • Saisir la valeur zéro pour une valeur de paramètre. • Effacer ce qui a été saisi. • Annuler la sélection d’un élément. 24 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Panneau de commande droit Nº Désignation Fonction 1 Touche <START (MONO)> [DÉMARRER (MONO)] Appuyez pour lancer une copie, une numérisation, une impression ou une télécopie en noir et blanc. 2 Touche <START (COLOR)> [DÉMARRER (COULEUR)] Appuyez pour lancer une copie, une numérisation ou une impression en couleur. 3 Touche <STOP> (ARRÊTER) Permet d’annuler immédiatement la tâche en cours. 4 Touche <POWER SAVE> (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) • Appuyez pour passer en mode Économie d’énergie ou le quitter. • Appuyez pour quitter le mode Veille. • Passe au vert lorsque l’appareil est en mode Économie d’énergie ou en mode Veille. 5 Clavier des touches de composition rapide (modèles MC361dn et MC561dn uniquement) Appuyez pour accéder à une adresse de courriel ou un numéro de télécopieur en mémoire. Touche <JOB MACRO> (MACRO TÂCHE) (modèle MC561dn uniquement) Appuyez pour basculer vers l’écran de macro tâche. Consultez le manuel Advanced User Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com pour en savoir plus sur les macros tâches. 6 8 touches x 2 groupes (appuyez sur la touche <SHIFT> pour basculer entre les groupes) 25 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Panneau de commande alphabétique (modèle MC561 uniquement) Nº Désignation Fonction 1 Touche Delete (Supprimer) Appuyez pour supprimer un caractère à la fois. 2 Touche Enter (Entrée) Appuyez sur le curseur pour le déplacer vers [Done] (Terminé) lors de la saisie de données depuis le clavier. 3 Touche <CTRL> (contrôle) Maintenez enfoncée tout en appuyant sur une touche de lettre pour entrer le symbole correspondant. Par exemple, pour entrer le symbole %, appuyez sur Ctrl-P. 4 Touche Space (Espace) Appuyez pour ajouter un espace au texte ou au numéro en cours de saisie. 5 Touche <CAPS> (MAJ) Maintenez enfoncée tout en appuyant sur une touche de lettre pour entrer une lettre majuscule. Cette touche est équivalente à de la touche SHIFT sur un clavier classique. 26 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Écran par défaut______________ Une fois votre machine démarrée et prête à l’emploi, l’écran s’affiche comme suit. L’affichage par défaut est en mode Copie. Appuyez sur les touches principales de fonction pour passer à d’autres modes. Remarque Vous pouvez modifier l’affichage par défaut en appuyant sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande, puis en sélectionnant [Admin Setup] (Configuration admin) > [Management] (Gestion) > [Default Mode] (Mode par défaut). Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé). 27 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Saisie de texte _______________ Saisie de texte à l’aide de l’écran de saisie Lorsque vous devez saisir un texte lors du paramétrage d’un élément, l’écran de saisie ci-après s’affiche. Vous pouvez saisir des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres et des symboles à l’aide du clavier visuel. Remarque Lorsque vous ne devez entrer que des chiffres, le clavier visuel peut ne pas apparaître. Dans ce cas, entrez les chiffres à l’aide du clavier numérique. 28 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 1 Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner le caractère souhaité, puis appuyez sur la touche <OK>. Le caractère sélectionné s’affiche dans le champ vide. 2 Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que tous les caractères soient saisis. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas ou vers la droite pour sélectionner [Done] (Terminer). 4 Appuyez sur OK pour terminer le processus de saisie. 29 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Saisie de texte à l’aide du clavier numérique Vous pouvez également utiliser le clavier numérique pour saisir du texte sur l’écran d’entrée. Les caractères que vous pouvez entrer à l’aide de ce clavier sont répertoriés dans le tableau ci-dessous. Touche Caractères/Séquence d’entrée 1 1 2 abcABC2 3 defDEF3 4 ghiGHI4 5 jklJKL5 6 mnoMNO6 7 pqrsPQRS7 8 tuvTUV8 9 wxyzWXYZ9 0 (espace) 0 * @* # . _ - (espace) + ! " $ % & ' ( ) , / : ; < = > ? [ \ ] ^ # 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche appropriée jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche, puis appuyez sur <OK>. 2 Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que tous les caractères soient saisis. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas ou vers la droite pour sélectionner [Done] (Terminer). 30 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Appuyez sur <OK> pour terminer le processus d’entrée. Remarque Certains caractères ne peuvent pas être entrés à l’aide du clavier numérique. Dans ce cas, vous devez utiliser le clavier visuel. Saisie de texte à l’aide du clavier alphabétique (modèle MC561dn uniquement) Avec le modèle MC561dn, vous pouvez également saisir du texte à l’aide du clavier alphabétique situé en dessous du clavier des touches de composition rapide (1). Le clavier alphabétique comprend un ensemble standard de touches de machine à écrire QWERTY. Il comprend également une touche CAPS (1) qui permet de saisir des majuscules et une touche CTRL (2) pour entrer des symboles. 31 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base • mode normal (lettres minuscules) : • mode CAPS (lettres majuscules) • mode CTRL (symboles) : Remarque Les chiffres et certains caractères ne peuvent pas être saisis à l’aide du clavier alphabétique. Utilisez alors le clavier numérique ou le clavier visuel. 32 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Suppression du texte saisi Vous pouvez supprimer un texte du champ de texte à l’aide des méthodes ci-après. À l’aide de la touche <CLEAR> Appuyez une fois sur la touche <CLEAR> (EFFACER) pour supprimer le dernier caractère saisi. Appuyez sur la touche <CLEAR> (EFFACER) et maintenez-la enfoncée pour supprimer tous les caractères que vous avez saisis. 33 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base À l’aide de la touche [BS] sur le clavier visuel Appuyez sur la touche fléchée vers le bas ou vers la droite pour mettre [BS] en surbrillance, puis appuyez sur OK pour supprimer le dernier caractère saisi. À l’aide de la touche de retour arrière du clavier alphabétique (modèle MC561dn uniquement) Appuyez sur la touche de retour arrière pour supprimer le dernier caractère saisi. 34 – Panneau de commande MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Supports d’impression Supports pris en charge ________ Pour obtenir une impression de haute qualité et éviter les problèmes d’impression, utilisez les supports d’impression pris en charge. Votre appareil prend en charge les types de support suivants. Supports Papier ordinaire Format A4 Grammage 210 x 297 mm Impression recto : A5 148 x 210 mm Bond US de 18 à 67 lb A6 105 x 148 mm 64 à 250 g/m2 B5 182 x 257 mm Letter 8,5 x 11 pouces Impression recto verso : Legal 13 8,5 x 13 pouces Legal 13,5 8,5 x 13,5 pouces Bond US de 17 à 46 lb Legal 14 8,5 x 14 pouces Executive 7,25 x 10,5 pouces 16 K 184 x 260 mm 64 à 176 g/m2 195 x 270 mm 197 x 273 mm Personnalisée Largeur : 2,5 à 8,5 pouces 64 à 216 mm Bond US de 16 à 67 lb 64 à 250 g/m2 Longueur : 5,8 à 52 pouces 148 à 1 321 mm 35 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Supports Enveloppe Format Monarch 3,875 x 7,5 pouces Com-9 3,875 x 8,875 pouces Com-10 4,125 x 9,5 pouces DL 110 x 220 mm C5 162 x 229 mm Fiche d’index Grammage Papier de 24 lb avec rabat fermé 3 x 5 pouces (76 x 127 mm) Étiquette Letter 8,5 x 11 pouces A4r 210 x 297 mm 0,1 à 0,2 mm Supports recommandés ________ Papier ordinaire • Papier Bond US de 20 à 24 lb (75 à 90 g/m2), conçu pour les copieurs et les imprimantes laser. Étiquettes • Étiquettes conçues pour les copieurs et les imprimantes laser; la page porteuse de bases est entièrement couverte par les étiquettes. • Doit résister à une température maximale de 230 °C (446 °F). • Il est recommandé d’utiliser les types d’étiquette laser blanche Avery 5161 (lettre) ou 7162, 7664, 7666 (A4). 36 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Types de support non pris en charge __________________ Évitez d’utiliser les types de papier suivants. Leur utilisation risque d’entraîner des bourrages de papier ou des dysfonctionnements. Papiers non pris en charge • À surface rugueuse, par exemple du papier de pâte ou du papier fibreux • À surface trop lisse • Contenant de nombreuses particules (poussières de papier) • De sens travers • Chargés d’électricité statique • Mats, gaufrés ou enduits • Traités avec des produits chimiques ou adhésifs • De faible résistance à la chaleur (446 °F, 230 °C) • Perforés ou troués pour une reliure • À surface de coupe grossière • À bords non perpendiculaires • Froissés, plissés ou déchirés • Avec agrafes, trombones, rubans ou adhésif • Papier carbone, papier non carboné, papier thermique ou papier auto-adhésif • Papier thermo-transfert, papier à jet d’encre, papier PPC humide, papier pelure ou papier Japon Enveloppes non prises en charge • Trop fines, en plastique, doublées ou hydrofuges • Avec fermeture par bouton, par bouton pression ou à fenêtre • Avec un rabat auto-adhésif • Avec un rabat en V 37 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Stockage des supports _________ Appliquez les conditions de stockage ci-après pour ne pas altérer la qualité des papiers : • Dans un placard ou un autre endroit sec et à l’abri de la lumière • Sur une surface plane • Température : 20 °C (68 °F) • Humidité : 50 % HR (humidité relative) Évitez de placer les supports : • Directement sur le sol • À la lumière directe du soleil • Près de l’intérieur d’un mur externe • Sur une surface irrégulière • Dans un endroit pouvant produire de l’électricité statique • Dans un endroit à variations rapides de la température • À côté d’une imprimante, d’un climatiseur, d’un radiateur ou d’un conduit de ventilation Important! Ne pas déballer le papier jusqu’à son utilisation. Si le papier reste emballé trop longtemps, la qualité de l’impression risque d’être altérée. 38 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Zone imprimable _____________ Un support est imprimable jusqu’à une distance d’environ 0,25 pouce (6 mm ou 1,5 pica) des bords (avec un rapport de grossissement de 100 %). Formats, grammages et types de supports utilisables Bacs disponibles : 1 Bac 1 2 Bac multifonction 3 Bac 2 optionnel 39 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Plages de grammages sélectionnables Désignation Plage de grammages, bond US Plage de grammages, métrique Léger 17 à 18 lb Moyennement léger 20 à 21 lb 75 à 82 g/m2 Moyen 22 à 28 lb 83 à 104 g/m2 Épais 28 à 32 lb 105 à 120 g/m2 Ultra épais1 32 à 47 lb 121 à 176 g/m2 Ultra épais2 47 à 58 lb 177 à 220 g/m2 64 à 74 g/m2 Remarque La plage de grammages d’une impression recto verso est limitée au papier bond US de 18 à 47 lb (64 à 176 g/m2). L’impression recto verso est impossible sur les supports suivants : • Papiers A6 • Papiers glacés • Enveloppes • Cartes postales • Papiers photo • Bannières 40 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Formats de papier utilisables Bac Capacité papier Grammages sélectionnables Bac 1 • • • • A4, A5, A6 B5 Letter Legal 13, 13,5 et 14 • Executive • 16 K (184 x 260 mm, 195 x 270 mm, 197 x 273 mm) • Personnalisés 250 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m2) • Léger • Moyennement léger • Moyen • Épais • Ultra épais 1 Option Bac 2 • • • • A4, A5 B5 Letter Legal 13, 13,5 et 14 • Executive • 16 K (184 x 260 mm, 195 x 270 mm, 197 x 273 mm) • Personnalisés 530 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m2) • Léger • Moyennement léger • Moyen • Épais • Ultra épais 1 Bac MF • • • • • 100 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m2) • 10 enveloppes • Léger • Moyennement léger • Moyen • Épais • Ultra épais 1 • Ultra épais 2 • • • • • • • A4, A5, A6 B5 Letter Legal 13, 13,5 et 14 Executive 16 K (184 x 260 mm, 195 x 270 mm, 197 x 273 mm) Enveloppes : DL Com-9 Com-10 Monarch Fiches d’index 3 x 5 pouces Format photo 4 x 6 pouces/ 5 x 7 pouces Bannières allant jusqu’à 52 pouces Formats personnalisés 41 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Chargement du papier dans le Bac 1 et le Bac 2 optionnel _____ Important! Avant d’imprimer sur un papier de format personnalisé, vous devez d’abord définir le format dans le pilote de l’imprimante : consultez la page 51. Suivez la procédure suivante pour charger du papier dans le Bac 1 ou dans le Bac 2. 1 Déramez les feuilles dans les deux sens et ventilez-les. Taquez les bords de la pile de feuilles sur une surface plane. 2 Sortez le bac à papier. 42 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Réglez les guides de largeur : sur le guide gauche (1), serrez le levier bleu de déverrouillage et appuyez pour faire glisser les guides de largeur suivant la largeur du papier à charger. 4 Réglez la butée (1) en fonction de la largeur du papier : appuyez légèrement sur le levier bleu de déverrouillage (2), puis faites glisser la butée suivant la longueur du papier à charger. La longueur sélectionnée est affichée dans la fenêtre de visualisation (3) 43 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque Si vous chargez des papiers de type Legal, faites glisser la butée vers l’extérieur du bac. Pour le type de papier Legal 14, faites-la glisser aussi loin que possible vers l’extérieur (environ 2,5 pouces, 64 mm). Les paramètres des types Legal 13, 13,5 et 14 s’affichent dans la fenêtre relative à la butée lorsque celle-ci est correctement placée. 5 Chargez le papier avec face d’impression vers le bas. La pile ne doit pas dépasser le trait de remplissage (1). 44 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Important! Ne pas dépasser le trait de remplissage en chargeant le papier. 6 Réglez avec précision le guide de largeur et la butée de manière à les caler contre le papier. 7 Poussez le bac à papier dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’arrête. 8 Enregistrez le papier chargé sur votre machine. 9 Configurez les paramètres du bac à l’aide du menu : consultez la page 49. 45 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Chargement du papier dans le bac MF _____________________ Remarque Avant d’imprimer sur du papier de format personnalisé, définissez d’abord le format dans le pilote de l’imprimante : consultez la page 51. ATTENTION! Ne placer que du papier d’impression sur le bac MF. L’application d’un surpoids ou d’une pression excessive sur le bac MF risque de l’endommager. 1 Ouvrez le bac MF. 46 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Retirez le support à papier et le support secondaire. 3 Réglez les guides d’alimentation du papier en fonction de la largeur du papier à charger. 47 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Chargez le papier avec la face d’impression vers le haut jusqu’à ce que le bord touche l’entrée d’alimentation du papier, puis réglez avec précision la position des guides d’alimentation. Remarque • Chargez les enveloppes avec le bord court dans la machine, le rabat vers le bas et à droite. • Ne chargez aucun support au-delà du trait de remplissage. • Ne chargez pas des papiers de format ou de grammage différent en même temps. • Lorsque vous ajoutez du papier, retirez les papiers restants du bac MF, puis placez les papiers supplémentaires en haut de la pile, taquez les bords et chargez à nouveau la pile. 48 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac. 6 Enregistrez le papier chargé sur votre machine. 7 Configurez les paramètres du bac à l’aide du menu : consultez la page 49. Configuration des paramètres du bac _____________________ Une fois le papier chargé, vous devez enregistrer le format, le type et le grammage pour le bac concerné à l’aide du menu de la machine. Impression d’un rapport de configuration Avant de continuer, vous pouvez vérifier les paramètres actuels et l’état de votre machine en imprimant le rapport de configuration. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Reports] (Rapports), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Configuration] (Configuration), puis appuyez sur <OK>. 49 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK> pour imprimer le rapport. Remarque Vous pouvez également imprimer des rapports et des listes pour chaque fonction. Consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com pour plus de renseignements. Enregistrement de support de format standard sur la machine 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Paper Setup] (Configuration de papier), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au bac à papier dans lequel vous avez chargé le papier, puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Paper Size] (Format de papier), puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au format du papier chargé, puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Media Type] (Type de support), puis appuyez sur <OK>. 50 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au type de support chargé, puis appuyez sur <OK>. 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Media Weight] (Grammage), puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au grammage du papier chargé, puis appuyez sur <OK>. Enregistrement de formats personnalisés Pour charger du papier de format personnalisé, vous devez enregistrer la largeur et la longueur correspondantes avant d’imprimer. La plage de formats que vous pouvez définir dépend du bac à papier. Bac Bac 1 Plage de formats disponibles Largeur : 4,1 à 8,5 pouces 105 à 216 mm Longueur : 5,8 à 14 pouces 148 à 356 mm Bac 2 (optionnel) Largeur : 5,8 à 8,5 pouces 148 à 216 mm Largeur : 8,3 à 14 pouces 148 à 356 mm Bac MF Largeur : 2,5 à 8,5 pouces 64 à 216 mm Longueur : 5 à 52 pouces 127 à 1 321 mm 51 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque • Pour le Bac 1 et le Bac 2, vous pouvez configurer le paramètre [Custom] (Personnalisé) uniquement lorsque le paramètre [Paper Size] (Format de papier) est défini sur [Custom] – Personnalisé). • La plage de formats disponibles pour l’impression recto verso est la même que celle du bac 2. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Paper Setup] (Configuration de papier), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au bac dans lequel vous avez chargé le support, puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Custom] (Personnalisé), puis appuyez sur <OK>. 5 Entrez la valeur pour la largeur à l’aide du clavier. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour basculer vers la zone Length (Largeur). 7 Entrez la valeur de la largeur à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur <OK>. 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche pour revenir à l’écran principal. 52 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Sorties de l’imprimante ________ Les documents imprimés sortent de l’empileuse supérieure (face vers le bas) ou arrière (face vers le haut) de la machine. La sortie par défaut est celle du haut. L’empileuse arrière sert de fente d’alimentation à passage direct pour les enveloppes, les fiches d’index et les étiquettes. Utilisation de l’empileuse supérieure (face vers le bas) • Sortie de papier par défaut • Permet d’imprimer des documents avec la face d’impression vers le bas. • Capacité : 150 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m2) 53 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Utilisation de l’empileuse arrière (face vers le haut) ATTENTION! Ne jamais ouvrir ou fermer l’empileuse arrière lors d’une impression au risque de causer un bourrage papier. • Sert de fente d’alimentation à passage direct. • Permet d’imprimer des documents avec la face d’impression vers le haut. • Capacité : 100 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m2) ou 10 enveloppes. Remarque L’empileuse arrière est activée automatiquement lorsqu’elle est ouverte. Ouverture de l’empileuse arrière 1 Tirez l’empileuse arrière située à l’arrière de la machine et ouvrez-la dans votre direction. 54 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Ouvrez l’empileuse. 3 Ouvrez le support à papier. 55 – Supports d’impression MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Chargement des documents à numériser Vous pouvez utiliser l’alimentateur automatique de documents (1) ou la vitre (2) pour numériser des documents que vous souhaitiez copier, numériser ou télécopier. Formats pouvant être numérisés Scanner Capacité papier Grammage du papier AAD • • • • • A4, A5, A6 B5 Letter Legal 13, 13,5 et 14 Executive 50 feuilles de papier bond US de 20 lb, 80 g/m2 Papier bond US de 16 à 32 lb, 60 à 105 g/m2 Vitre • • • • A4, A5, A6 B5 Letter Executive S.O. Jusqu’à une épaisseur de 0,78 pouce (20 mm) 56 – Chargement des documents à numériser MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Zone pouvant être numérisée La zone pouvant être numérisée comprend la partie d’une page pouvant aller jusqu’à 0,17 pouce (4,3 mm/1 pica) de chaque bord. Alimentateur automatique de document (AAD) _____________ L’AAD permet de numériser des documents ordinaires d’une ou de plusieurs pages en bon état. L’utilisation des supports suivants avec l’AAD n’est pas recommandée. Ils doivent être numérisés à l’aide de la vitre. • Papier froissé, plissé ou recourbé • Papier dont les bords sont déchirés • Papier glacé ou à enduit spécial • Papier humide ou chargé d’électricité statique • Papier avec du ruban adhésif, des agrafes, des trombones, de la colle, etc. • Papier carbone, transparents, tissus ou feuilles métalliques 57 – Chargement des documents à numériser MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Chargement de documents dans l’AAD 1 Mettez vos documents face vers le haut dans l’AAD. a) Si vos documents sont en orientation portrait, chargez-les en présentant leur bord supérieur en premier. b) Si vos documents sont en orientation paysage, chargez-les en présentant leur bord gauche en premier. 2 Réglez les guides en fonction de la largeur du document. 58 – Chargement des documents à numériser MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Vitre _______________________ La vitre permet de numériser une page à la fois. Elle est utilisée pour numériser des feuilles endommagées ou qui présentent des problèmes : • Papier déchiré ou perforé • Papier plié, enroulé, froissé ou plissé • Papier humide ou chargé d’électricité statique • Papier enduit de carbone au verso, tissus, feuilles métalliques ou transparents • Papier avec agrafes, trombones, rubans ou adhésif • Papier glacé ou à enduit spécial ATTENTION! Pour éviter d’endommager la vitre : • Assurez-vous que la colle, l’encre ou le correcteur fluide appliqués sur les documents ont totalement séché avant de les placer sur la vitre. • N’exercez pas trop de pression sur la vitre lorsque vous copiez un document épais. • Placez les documents durs doucement. • Évitez de charger des documents présentant des reliefs pointus. 59 – Chargement des documents à numériser MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Chargement de documents sur la vitre 1 Ouvrez le capot de la vitre en le soulevant. 2 Placez le document face contre la vitre. a) Placez les documents en orientation portrait sur la vitre comme illustré ci-dessous. 60 – Chargement des documents à numériser MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base b) Placez les documents en orientation paysage sur la vitre comme illustré ci-dessous. 3 Fermez doucement le capot de la vitre. 61 – Chargement des documents à numériser MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Annuaire téléphonique L’annuaire téléphonique vous permet de programmer des numéros utilisés régulièrement pour une composition rapide et de créer des groupes de numéros auxquels vous pouvez envoyer des télécopies. Composition rapide ___________ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 numéros de composition rapide. Enregistrement et modification de numéros de composition rapide Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportezvous à la page 28. Enregistrement manuel de numéros de composition rapide 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 62 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. 3 Assurez-vous que l’option [Speed Dial] (Composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée non enregistré, puis appuyez sur <OK>. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. 5 Assurez-vous que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 6 Au besoin, indiquez un nom d’entrée. a) Assurez-vous que l’option [Nom] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Saisissez un nom de 24 caractères au maximum. c) Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 63 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Number] (Numéro de téléphone), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 8 Entrez un numéro de téléphone de 40 chiffres maximum. 9 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 10 Indiquez un numéro de groupe, le cas échéant. a) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe (1 à 20). La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. c) Une fois tous les groupes sélectionnés, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. d) Assurez-vous que l’option [Finish group selection] (Terminer la sélection de groupe) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 11 Appuyez sur <OK>. 12 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. • Les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction Speed Dial (Composition rapide) sont synchronisés avec les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction Group No (Numéro de groupe). 64 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Enregistrement de numéros de composition rapide depuis l’historique Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone en tant que numéros de composition rapide à partir des historiques des réceptions et des envois de télécopie. 1 Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. 2 Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Fax History] (Historique des télécopies), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Tx History] (Historique des envois) ou [Rx History] (Historique des réceptions), puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une entrée, puis appuyez sur <OK>. 6 Vérifiez le contenu de l’entrée, puis appuyez sur la touche fléchée vers le bas. 7 Assurez-vous que l’option [Register To Speed Dial] (Enregistrer aux numéros de composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 65 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au numéro de télécopieur de votre choix, puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée, puis appuyez sur <OK>. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. 10 Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 11 Au besoin, indiquez un nom d’entrée. a) Assurez-vous que l’option [Nom] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Saisissez un nom de 24 caractères au maximum. c) Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 12 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Number] (Numéro de téléphone), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 13 Entrez un numéro de téléphone de 40 chiffres maximum. 14 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 66 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 15 Indiquez un numéro de groupe, le cas échéant. a) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe (1 à 20). La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. c) Une fois tous les groupes sélectionnés, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. d) Assurez-vous que l’option [Finish group selection] (Terminer la sélection de groupe) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 16 Appuyez sur <OK>. 17 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Remarque Le numéro de télécopieur est entré automatiquement. Vous n’avez aucune saisie manuelle à effectuer. 67 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Suppression de numéros de composition rapide 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. 3 Assurez-vous que l’option [Speed Dial] (Composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. • Vous ne pouvez pas supprimer une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. 68 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Composition de groupe (Group Number - Numéro de groupe) ___ Vous pouvez créer jusqu’à 20 groupes et enregistrer le groupe entier sous un numéro de composition rapide. Enregistrement et modification de numéros de groupe Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportezvous à la page 28. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur <OK>. 69 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe, puis appuyez sur <OK>. 5 Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 6 Assurez-vous que l’option [Name] (Nom) est bien sélectionnée, puis appuyez sur . 7 Saisissez un nom de 16 caractères au maximum. 8 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Speed Dial] (Composition rapide), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 10 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de composition rapide (1 à 100), puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 11 Une fois que tous les numéros à inclure dans le groupe sont sélectionnés, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 12 Assurez-vous que l’option [Finish number selection] (Terminer la sélection de numéro) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 13 Appuyez sur <OK>. 14 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. • Les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction [Speed Dial] (Composition rapide) sont synchronisés avec les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction [Group No.] (Numéro de groupe). 70 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Suppression de groupes 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. • Vous ne pouvez pas supprimer une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. • Même si vous supprimez un groupe, les numéros enregistrés en tant que numéros de composition rapide sont conservés. 71 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Clavier des touches de composition rapide ___________ Les numéros de composition rapide 1 à 16 sont automatiquement enregistrés sur le clavier des touches de composition rapide. Pour sélectionner les numéros de composition rapide 1 à 8, appuyez sur la touche de composition rapide correspondante du panneau de commande. Pour sélectionner les numéros de composition 9 à 16, maintenez appuyée la touche <SHIFT> et appuyez sur la touche de composition rapide correspondante. 72 – Annuaire téléphonique MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Copie Ce chapitre explique les opérations et les réglages de base de la fonction de copie de votre machine. Il s’agit du mode par défaut de l’appareil. Numérisation ________________ Vous avez deux options de numérisation de documents : à l’aide de l’alimentateur automatique de document (AAD) ou manuellement à l’aide de la vitre. Pour plus de renseignements, consultez la section « Chargement des documents à numériser » à la page 56. Réglages par défaut pour la copie Les réglages d’origine par défaut pour la copie sont les suivants : • Scan Size (Format de numérisation) : Letter • Direction (Orientation) : Portrait • Paper Feed (Alimentation de papier) : Auto • Zoom : 100 % • Document type (Type de document) : Text&Photo (Texte et photo) • Densité : 0 Procédure de base ____________ 1 Si l’appareil n’est pas encore réglé en mode Copie (réglage par défaut), appuyez sur la touche <COPY> (COPIER) pour afficher l’écran d’attente de copie. 73 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). 3 Configurez les réglages pour la copie, au besoin (consultez la page 75). 4 Entrez le nombre d’exemplaires (jusqu’à 99 jeux) à l’aide du clavier numérique. 5 Appuyez sur la touche <Mono START> (DÉMARRER Mono) ou <Color START> (DÉMARRER Couleur). Annulation d’une copie en cours _ 1 Appuyez sur la touche <STOP> (ARRÊTER) du panneau de commande. 74 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Configuration des réglages pour la copie ____________________ Vous pouvez modifier temporairement les réglages pour la copie dans la tâche de numérisation que vous effectuez selon vos besoins. Pour ce faire, accédez au menu [Change settings] (Modifier les réglages) de l’écran d’attente de copie. Exécutez la procédure indiquée dans l’étape 3 de la section « Démarrage d’une tâche de copie » décrite ci-dessus. Remarque Les modifications effectuées dans le menu [Change settings] (Modifier les réglages) de l’écran d’attente de copie sont temporaires. Pour modifier les réglages par défaut, vous devez effectuer la configuration à partir de l’option [Admin Setup] (Configuration admin) via la touche <SETTING> (PARAMÈTRES). Pour plus de renseignements, reportez-vous aux instructions avancées fournies dans le guide de l’utilisateur. Les réglages que vous pouvez modifier sont les suivants : • [Scan Size] (Format de numérisation) • [Paper Feed] (Alimentation de papier) • [Duplex Copy] (Copie recto verso) • [Sort] (Tri) • [Zoom] (Zoom) • [Image Settings] (Réglages d’image) • [Direction] (Orientation) • [N-in-1] • [Repeat] (Répéter) • [ID Card Copy] (Copie de carte d’identité) • [Margin] (Marge) • [Edge Erase] (Effacer la bordure) 75 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Modification du format de numérisation du document (Scan Size - Format de numérisation) Les documents sont numérisés par défaut au format Letter. Pour modifier ce format, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). 2 Assurez-vous que l’option [Scan Size] (Format de numérisation) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au format souhaité (Letter, Legal 13, Legal 13,5, Legal 14, Executive, A4, A5, A6, B5). Remarque Vous ne pouvez sélectionner qu’un format de type Legal si vous utilisez l’AAD. 4 Appuyez sur <OK>. 5 Si vous souhaitez modifier d’autres réglages, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour y accéder. Les options sont les suivantes : 6 Appuyez sur <OK>. 76 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Changement de bac à papier (Paper Feed - Alimentation de papier) Il est possible de sélectionner le bac d’alimentation de papier à utiliser pour la copie. 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Paper Feed] (Alimentation de papier), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au bac souhaité, puis appuyez sur <OK>. Remarque Le bac 2 apparaît uniquement si un deuxième bac optionnel est installé. Modification de l’orientation de l’image du document (Direction - Orientation) Vous pouvez sélectionner [Portrait] (Portrait) ou [Landscape] (Paysage) pour l’orientation du document. L’orientation est définie par défaut sur Portrait. 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Direction] (Orientation), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour modifier l’orientation, puis appuyez sur <OK>. 77 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Agrandissement et réduction des copies (Zoom - Zoom) Remarque Le réglage [Paper Feed] (Alimentation de papier) interagit avec le réglage [Zoom] (Zoom). • Le réglage [Zoom] est automatiquement défini sur [100 %] lorsque [Paper Feed] (Alimentation de papier) est réglé sur [Auto]. • Pour utiliser des réglages de zoom particuliers, allouez d’abord un bac spécifique au réglage [Paper Feed] (Alimentation de papier), puis définissez le réglage [Zoom]. Il existe plusieurs méthodes permettant de définir le taux de zoom : • Auto En mode Auto, le taux de zoom est automatiquement déterminé selon le format de numérisation et le bac sélectionnés. L’option [Auto] peut être utilisée uniquement pour les papiers suivants : A4, A5, B5, Letter, Legal 13/13,5/14 et Executive.-{}• Utilisation d’un taux de zoom prédéfini • Définition d’un taux de zoom particulier Vous pouvez également définir un taux de 25 à 400 % en incréments de 1 % à l’aide du clavier numérique Définition du mode Zoom 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Zoom] (Zoom), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au réglage de zoom de votre choix, puis appuyez sur <OK>. 4 Si vous avez sélectionné [Zoom (25-400 %)], vous serez invité à entrer la valeur souhaitée. Utilisez le clavier numérique pour entrer la valeur de zoom par incréments de 1 %, puis appuyez sur <OK>. Si vous entrez une valeur incorrecte, appuyez sur <CLEAR> (EFFACER) et entrez la valeur correcte. 78 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Mode de numérisation en continu (Continue Scan - Numérisation en continu) Si vous souhaitez numériser plusieurs jeux de documents en une seule tâche, activez le mode de numérisation en continu. Cette fonctionnalité est utile pour les fonctions [Sort] (Tri), [N-in-1] (N-in-1) ou [Duplex Copy] (Copie recto verso). Les fonctions de télécopie et de numérisation prennent également en charge le mode de numérisation en continu. Suivez la même procédure avec la fonction de copie décrite ci-après. Activation de la numérisation en continu Remarque • Pour plus de renseignements sur les copies recto verso, reportez-vous à la page 81. • Pour plus de renseignements sur les fonctions [Sort] (Tri) et [N-in-1] (N-in-1), consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Continue Scan] (Numérisation en continu), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [ON] (Activé), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez sur la touche Back (Retour) pour revenir à l’écran d’attente de copie. 79 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Utilisation de la numérisation en continu Le mode de numérisation en continu vous permet de copier vos documents à l’aide de l’AAD, de la vitre ou des deux. 1 Placez le premier document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD ou la face vers le bas sur la vitre. 2 Effectuez les réglages nécessaires pour la copie. 3 Appuyez sur la touche Mono Start (Démarrer mono) ou Color Start (Démarrer couleur) pour lancer la numérisation du premier document. 4 Lorsque l’écran [Set next document] (Placer le prochain document) s’affiche, retirez le document qui a été balayé, puis placez le prochain document dans l’AAD ou sur la vitre. 5 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Start scanning] (Démarrer la numérisation), puis appuyez sur <OK>. 6 Lorsque tous les jeux de documents sont balayés, appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Scan completing] (Numérisation terminée), puis appuyez sur <OK>. 7 Les documents numérisés sont imprimés. 80 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Copies recto verso (Duplex Copy – Copie recto verso) Remarque L’impression recto verso est limitée à la plage de grammages de papier bond US de 18 à 47 lb (64 à 176 g/m2). Les supports suivants ne peuvent pas prendre en charge l’impression recto verso : • Papiers A6 • Papier glacé • Enveloppes • Cartes postales • Papiers photo • Bannières Termes Recto Documents imprimés sur un seul côté d’une feuille. Recto verso Documents imprimés sur les deux côtés d’une feuille. Reliure côté long Les documents sont copiés de manière à pouvoir les relier sur le côté long du papier. 81 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Reliure côté court Les documents sont copiés de manière à pouvoir les relier sur le côté court du papier. Remarque Pour définir des marges pour la reliure, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. Capacités de copie recto verso Les modes de copie possibles sont les suivants : • Recto à recto • Recto à recto verso • Recto verso à recto • Recto verso à recto verso Remarques • Les copies « recto verso à recto verso » ou « recto verso à recto » requièrent l’utilisation de l’AAD. • Lorsque vous effectuez des copies recto verso à l’aide de la vitre, le mode de numérisation en continu est automatiquement activé. Suivez les instructions affichées à l’écran. • Indiquez au préalable l’orientation appropriée (portrait ou paysage) du document sous [Direction] (Orientation) pour obtenir le résultat de copie souhaité. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la page 77. • Utilisez un papier ordinaire de format standard pour les copies recto verso. L’utilisation de papier non standard risque de provoquer un bourrage de papier dans l’unité recto verso de votre machine. 82 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Activation de la fonction de copies recto verso 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Duplex Copy] (Copie recto verso), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur <OK>. Modification du type de document (Document Type – Type de document) Vous pouvez sélectionner le type de document pour obtenir des copies à la qualité qui vous convient le mieux. Le type de document est défini par défaut sur Text&Photo (Texte et photo). 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Image settings] (Réglages d’image), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Document type] (Type de document), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur <OK>. Réglage de la densité de copie (Density - Densité) Vous pouvez régler la densité de copie pour assombrir ou éclaircir les copies. 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Image Settings] (Réglages d’image), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Density] (Densité), puis appuyez sur <OK>. 83 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur <OK>. Remarque 0 est la valeur standard. Pour assombrir l’image du document, sélectionnez +1, +2 ou +3. Pour l’éclaircir, sélectionnez -1, -2 ou -3. Restauration des réglages pour la copie Restauration automatique Les valeurs de tous les réglages que vous avez configurés pour la tâche de copie sont restaurées automatiquement si aucune opération n’est exécutée au bout de 3 minutes (délai d’origine). Remarque Pour modifier le délai de restauration automatique, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. 84 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Utilisation de la touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATION/DÉCONNEXION) Pour restaurer les réglages que vous avez configurés aux réglages d’origine par défaut, appuyez sur la touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATION/DÉCONNEXION). 85 – Copie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Télécopie Opérations de base ___________ Cette section explique les opérations de base pour les envois de télécopies. Vous devez configurer les réglages d’origine avant de pouvoir utiliser la fonction de télécopie (consultez le Guide de configuration fourni avec la machine). • Utilisez uniquement des documents de format Letter, Legal ou A4 dans l’AAD. • Utilisez uniquement des documents de format Letter ou A4 sur la vitre. • Ne chargez pas des documents de formats différents lors d’une télécopie. Envoi de télécopie Important! L’unité AAD est prioritaire pour la numérisation de documents. Si vous souhaitez utiliser la vitre, assurez-vous qu’aucun document n’est chargé dans l’AAD. Vous ne pouvez utiliser que le mode mono lors d’une télécopie. 1 Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. 86 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). 3 Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. 4 Configurez les fonctions de télécopie, au besoin (voir page 94). Les réglages d’origine par défaut sont les suivants : • [Scan Size] (Format de numérisation) : Letter • [Resolution] (Résolution) : Normal • [Density] (Densité) : 0 5 Indiquez une destination par un des moyens suivants : • • • • • Clavier numérique (voir page 89). Numéro de composition rapide (voir page 91). Groupe (voir page 91). Historique des envois (voir page 92). Historique des réceptions (voir page 92) • Clavier des touches de composition rapide (voir page 92). 87 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 6 Appuyez sur <Mono Start> (Démarrage mono) pour lancer l’envoi. Activez le mode de numérisation en continu si vous souhaitez numériser plusieurs documents en une seule tâche de télécopie sur la vitre. Pour plus de renseignements sur le mode de numérisation en continu, reportez-vous à la page 79. Remarque • Si vous souhaitez indiquer plusieurs destinations, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. • Pour plus de renseignements sur la configuration des fonctions de télécopie, reportez-vous à la page 94. Indication d’une destination Pour indiquer une destination, vous pouvez utiliser un des moyens suivants : • Clavier numérique (voir ci-dessous) • Composition rapide (voir page 91) • Liste de groupes (voir page 91) • Historique des envois • Historique des réceptions • Clavier des touches de composition rapide Exécutez l’une des procédures suivantes indiquées dans l’étape 5 de la section « Envoi de télécopie » décrite ci-dessus. 88 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Entrée directe : utilisation du clavier numérique Vous pouvez entrer un maximum de 40 chiffres à l’aide du clavier numérique. 1 Assurez-vous que l’option [Add destination] (Ajouter une destination) est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Direct Input] (Entrée directe), puis appuyez sur <OK>. 3 Entrez un numéro de télécopieur de destination à l’aide du clavier numérique du panneau de commande. 4 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. • Vous pouvez également utiliser le clavier numérique pour entrer une destination sur l’écran qui s’affiche en appuyant sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER). Dans ce cas, l’écran d’attente de télécopie s’affiche une fois qu’une destination est indiquée. 89 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Fonctions de composition Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes lorsque vous entrez un numéro de télécopieur de destination. Sélectionnez la fonction souhaitée, puis appuyez sur la touche [OK] sur l’écran d’entrée du numéro de télécopieur. • - (tiret) Permet d’insérer un tiret dans un numéro de télécopieur entré. • Pause (Pause) Permet de programmer une pause de deux secondes lors de la composition. Vous pouvez utiliser plusieurs pauses. • Tone (Tonalité) Permet de passer en mode tonalité si le télécopieur est configuré pour une composition par impulsions. • PreFix (Préfixe) Permet d’insérer un préfixe enregistré au préalable. • Flash (Commutateur) Permet d’insérer un préfixe au numéro de télécopieur entré, pour accéder à une ligne externe lorsque le système PBX est activé. Remarque Pour plus de renseignements sur les préfixes, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. 90 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Utilisation de la liste de compositions rapides et de la liste de groupes Vous pouvez sélectionner une destination parmi les numéros enregistrés dans la liste de compositions rapides ou dans la liste de groupes. Ces numéros doivent être enregistrés au préalable. • Pour plus de renseignements sur l’enregistrement de numéros dans la liste de compositions rapides et dans la liste de groupes, reportez-vous aux pages 108 et 114. 1 Assurez-vous que l’option [Add destination] (Ajouter une destination) est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Speed Dial List] (Liste de compositions rapides) ou [Groupe List] (Liste de groupes), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une destination ou à un groupe, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 4 Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Appuyez sur <OK> pour terminer. 91 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Utilisation de l’historique des envois et des réceptions Vous pouvez sélectionner une destination parmi les 10 derniers envois ou les 10 dernières réceptions. 1 Assurez-vous que l’option [Add destination] (Ajouter une destination) est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Tx History] (Historique des envois) ou [Rx History] (Historique des réceptions), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une entrée, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 4 Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Appuyez sur <OK> pour terminer. Utilisation du clavier des touches de composition rapide Les numéros de composition rapide de 1 à 16 sont automatiquement enregistrés sur le clavier des touches de composition rapide. Pour accéder aux numéros de composition rapide de 1 à 8, appuyez sur la touche correspondante. Pour accéder aux numéros de composition rapide de 9 à 16, appuyez sur la touche <SHIFT>, tout en appuyant sur la touche correspondante. 92 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 1 Appuyez sur la touche de composition rapide voulue sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche <SHIFT> (17) pour sélectionner les numéros de composition rapide de 9 à 16, attribués au clavier des touches de composition rapide. Remarque Vous pouvez également utiliser le clavier des touches de composition rapide sur l’écran qui s’affiche en appuyant sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER). Dans ce cas, l’écran d’attente de télécopie s’affiche après la sélection de la touche de composition rapide. Vous pouvez ainsi configurer d’autres réglages pour les fonctions du télécopieur. 93 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Suppression de destinations spécifiées 1 Assurez-vous que la destination spécifiée est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une destination à supprimer, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 3 Une fois toutes les destinations à supprimer sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Assurez-vous que l’option [Delete the destination] (Supprimer la destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. Configuration des réglages du télécopieur Vous pouvez configurer les réglages du télécopieur pour modifier la sortie conformément à vos besoins. Il est possible de configurer chaque réglage à partir du menu [Fax Functions] (Fonctions de télécopieur) de l’écran d’attente de télécopie. Exécutez l’une des procédures suivantes indiquées dans l’étape 5 de la section « Envoi de télécopie » décrite ci-dessus. 94 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Modification du format de numérisation (Scan Size – Format de numérisation) 1 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Fax Functions] (Fonctions du télécopieur) sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. 2 Assurez-vous que l’option [Scan Size] (Format de numérisation) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au format approprié, puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que l’écran d’attente de télécopie s’affiche. Définition de la résolution de numérisation 1 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Fax Functions] (Fonctions du télécopieur) sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Resolution] (Résolution), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la résolution appropriée, puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que l’écran d’attente de télécopie s’affiche. Réglage de la densité (Density - Densité) 1 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Fax Functions] (Fonctions du télécopieur) sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Density] (Densité), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur les touches fléchées vers le bas et vers le haut pour accéder au réglage de la densité souhaité, puis appuyez sur <OK>. 95 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque 0 est la valeur standard. Pour assombrir l’image du document, sélectionnez +1, +2 ou +3. Pour l’éclaircir, sélectionnez -1, -2 ou -3. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que l’écran d’attente de télécopie s’affiche. Impression du nom de l’expéditeur Par défaut, le nom que vous avez spécifié dans [Sender ID] (ID expéditeur) est imprimé (consultez le Guide de configuration fourni avec votre machine pour obtenir plus de renseignements sur la configuration de l’ID expéditeur). Pour plus de renseignements sur la modification du nom à utiliser pour l’expéditeur, consultez le manuel Advanced Use’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. Vérification et annulation des envois de télécopie ___________ Annulation d’un envoi de télécopie Vous pouvez annuler une tâche en cours tant que le message de confirmation de l’envoi ne s’est pas affiché. Pour ce faire, appuyez sur la touche <STOP> (ARRÊTER) du panneau de commande. Annulation pendant un envoi en temps réel Pendant que l’écran de numérisation est à l’affichage 1 Appuyez sur la touche <STOP> (ARRÊTER) du panneau de commande. 96 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Pendant que l’écran de transmission est à l’affichage 1 Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. 2 Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Fax Job View/Cancel] (Annuler/Afficher une tâche de télécopie), puis appuyez sur <OK>. 4 Assurez-vous que la tâche en cours d’envoi est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 5 Vérifiez le contenu, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 7 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Annulation d’une tâche réservée de télécopie 1 Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. 97 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Fax Job View/Cancel] (Annuler/Afficher la tâche de télécopie), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la tâche à annuler, puis appuyez sur <OK>. 5 Vérifiez le contenu de la tâche, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 7 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Important! Lorsque vous sélectionnez une tâche de diffusion, la tâche en elle-même est annulée. Pour annuler une destination individuelle dans une tâche de diffusion, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. Remarque La tâche en cours d’envoi s’affiche en haut de la liste. 98 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Vérification de l’historique des envois et des réceptions Remarque Si une télécopie est en cours, vous pouvez en vérifier la transmission sur l’écran [Fax Job View/Cancel] (Annuler/Afficher une tâche de télécopie). 1 Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. 2 Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Fax History] (Historique des télécopies), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Tx History] (Historique des envois) ou [Rx History] (Historique des réceptions), puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la tâche à vérifier, puis appuyez sur <OK>. 6 Vérifiez le contenu de la tâche, puis appuyez sur <OK>. 99 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Impression d’une tâche réservée 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Store Document Settings] (Paramètres de stockage de documents), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Print] (Imprimer), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Reserved TX Document] (Document réservé des envois), puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une tâche, puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Réception de télécopie _________ Cette section explique la configuration du mode de réception, mais également le comportement de votre machine lors de la réception et l’impression de télécopies. 100 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Spécification d’un mode de réception Remarque Cette procédure requiert l’entrée du mot de passe d’administration. Si votre machine est gérée par un administrateur, l’entrée du mot de passe qu’il a défini est obligatoire. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Admin Setup] (Configuration admin), puis appuyez sur <OK>. 3 Entrez le mot de passe d’administrateur. Remarque Le mot de passe par défaut est aaaaaa. 4 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 101 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [User Install] (Installation), puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Reception Mode] (Mode de réception), puis appuyez sur <OK>. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur < OK>. Les modes sélectionnables sont les suivants : • Mode Télécopieur Ce mode est recommandé lorsque vous utilisez la machine en tant que télécopieur. • Mode Téléphone/Télécopieur Ce mode est recommandé lorsque vous connectez votre machine à un téléphone externe. • Mode Réponse/Télécopieur Ce mode est recommandé lorsque vous connectez un répondeur externe à votre machine. • Mode Téléphone Ce mode est recommandé lorsque vous utilisez principalement un téléphone externe connecté à la machine. • Mode Transfert Ce mode est recommandé lorsque vous souhaitez que les télécopies reçues soient transférées vers d’autres destinations. • Détection de sonnerie (DRD) Ce mode est recommandé lorsque vous souhaitez spécifier les types de DRD pour recevoir des télécopies ou des appels téléphoniques. Comportement lors d’une réception Le comportement de la machine varie en fonction du mode de réception indiqué. Par défaut, votre machine est définie sur le mode Télécopieur, ce qui permet de recevoir automatiquement des télécopies. En cas de modification du mode de réception de télécopie, consultez les descriptions suivantes pour connaître le comportement de la machine. Lors d’une réception de télécopie, l’indicateur <DATA IN MEMORY> (DONNÉES EN MÉMOIRE) est allumé. Les renseignements sur 102 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base l’expéditeur s’affichent sur l’écran d’affichage. Même après la réception, l’indicateur reste allumé si les données sont encore stockées en mémoire. • Le nom et le numéro de télécopieur de l’expéditeur enregistrés sur la machine de ce dernier s’affichent sur l’écran d’affichage. • En cas de dépassement de la mémoire, toute réception de données via la machine est annulée. Dans ce cas, demandez à l’expéditeur d’envoyer de nouveau la télécopie. Réception d’appels et de télécopies (Mode Téléphone/Télécopieur) Lorsque la machine est définie sur le mode Téléphone/Télécopieur, elle peut recevoir à la fois des appels et des télécopies. Vous devez connecter un téléphone externe pour recevoir des appels. Consultez le Guide de configuration fourni avec votre machine pour obtenir plus de renseignements sur la connexion d’un téléphone externe. Réception de télécopies La machine démarre automatiquement la réception de télécopie. Réception d’appels Le téléphone sonne en cas d’appel entrant. 1 Décrochez le combiné pour répondre. 2 Au besoin, appuyez sur <Mono Start>, (Démarrer mono) puis raccrochez le combiné pour recevoir des télécopies. 103 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Connexion à un répondeur (Mode Réponse/Télécopieur) Lorsque la machine est définie sur le mode Réponse/Télécopieur, vous pouvez utiliser un répondeur et recevoir automatiquement des télécopies. Vous devez connecter un répondeur externe pour pouvoir utiliser ce mode. Pour plus de renseignements sur la connexion d’un répondeur, consultez le Guide de configuration fourni avec votre machine. Important! Le mode Réponse/Télécopieur peut ne pas fonctionner correctement en fonction du répondeur et de la machine utilisés par l’expéditeur. Réception de télécopies La machine démarre automatiquement la réception de télécopie. Réception d’appels Le répondeur sonne, le message de réponse démarre, puis un message est enregistré. Utilisation fréquente du téléphone (Mode Téléphone) Le mode Téléphone est recommandé si vous utilisez souvent le téléphone externe connecté à la machine. Réception d’appels Le téléphone sonne en cas d’appel entrant. Réception de télécopies Le téléphone sonne en cas de signal entrant. 1 Décrochez le combiné lorsque la machine sonne. 2 Appuyez sur <Mono Start>, (Démarrer mono) puis raccrochez le combiné pour recevoir des télécopies. 104 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Transfert de télécopies reçues (mode Transfert) Lorsque la machine est définie sur le mode Transfert, les télécopies reçues sont automatiquement transférées vers une destination donnée. Vous devez indiquer une destination de transfert au préalable. • Vous pouvez enregistrer une destination de transfert pour cette fonction. Remarque • Pour plus de renseignements sur l’indication d’une destination de transfert, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. • Vous pouvez définir la machine de façon à transférer les télécopies reçues vers des adresses de courriel en tant que données numériques sans les imprimer. Pour plus de renseignements, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. Utilisation de la détection de sonnerie (DRD) Lorsqu’elle est définie sur ce mode, la machine distingue le type de DRD de l’expéditeur. Elle ne répond qu’en cas de correspondance avec le type de DRD enregistré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre types de DRD. 105 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Impression des télécopies reçues La machine imprime automatiquement la télécopie reçue. Vous pouvez indiquer le bac à papier à utiliser. REMARQUES • Ne sortez pas les bacs à papier de la machine si une impression est en cours. • Utilisez uniquement du papier ordinaire ou recyclé de format Letter, Legal ou A4. • Les images dont la taille dépasse le format de papier indiqué sont réduites, ignorées ou imprimées sur plusieurs feuilles de papier, en fonction des réglages d’impression des réceptions. Pour plus de renseignements, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. Sélection du bac à utiliser 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 106 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Paper Setup] (Configuration de papier), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select Tray] (Sélectionner le bac), puis appuyez sur <OK>. 4 Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un bac à papier, puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un paramètre, puis appuyez sur <OK>. •Lorsque vous sélectionnez [ON (Prior)] (ACTIVÉ Prioritaire) pour un bac à papier, celui-ci est utilisé en priorité par rapport aux autres bacs contenant le même format de papier. • Le bac MF est défini sur [OFF] (DÉSACTIVÉ) par défaut. Impression impossible des télécopies reçues Si l’impression des télécopies reçues est impossible en raison d’un manque de papier ou de bourrage, les données de télécopie reçues sont stockées temporairement en mémoire. Une fois le problème résolu, les télécopies stockées sont automatiquement imprimées. Annuaire téléphonique L’annuaire téléphonique vous permet d’attribuer des numéros utilisés régulièrement pour une composition rapide et de créer des groupes de numéros auxquels vous pouvez envoyer des télécopies. Composition rapide Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 numéros de composition rapide. 107 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Enregistrement et modification de numéros de composition rapide Remarque Pour plus de renseignements sur l’entrée de texte, reportez-vous à la page 28. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. 3 Assurez-vous que l’option [Speed Dial] (Composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 108 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée, puis appuyez sur <OK>. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. 5 Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 6 Au besoin, indiquez un nom d’entrée. a) Assurez-vous que l’option [Nom] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Saisissez un nom de 24 caractères au maximum. c) Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Number] (Numéro de téléphone), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 8 Entrez un numéro de téléphone de 40 chiffres maximum. 9 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 109 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 10 Indiquez un numéro de groupe, le cas échéant. a) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe (1 à 20). La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. c) Une fois tous les groupes sélectionnés, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. d) Assurez-vous que l’option [Finish group selection] (Terminer la sélection de groupe) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 11 Appuyez sur <OK>. 12 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. • Les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction Speed Dial (Composition rapide) sont synchronisés avec les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction Group No (Numéro de groupe). Enregistrement de numéros de composition rapide depuis l’historique Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone en tant que numéros de composition rapide à partir des historiques des réceptions et des envois de télécopie. 1 Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. 110 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Fax History] (Historique des télécopies), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Tx History] (Historique des envois) ou [Rx History] (Historique des réceptions), puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une entrée, puis appuyez sur <OK>. 6 Vérifiez le contenu de l’entrée, puis appuyez sur la touche fléchée vers le bas. 7 Assurez-vous que l’option [Register To Speed Dial] (Enregistrer aux numéros de composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au numéro de télécopieur de votre choix, puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée, puis appuyez sur <OK>. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. 111 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 10 Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 11 Au besoin, indiquez un nom d’entrée. a) Assurez-vous que l’option [Nom] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Saisissez un nom de 24 caractères au maximum. c) Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 12 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Number] (Numéro de téléphone), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 13 Entrez un numéro de téléphone de 40 chiffres maximum. 14 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 15 Indiquez un numéro de groupe, le cas échéant. a) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe (1 à 20). La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. c) Une fois tous les groupes sélectionnés, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. d) Assurez-vous que l’option [Finish group selection] (Terminer la sélection de groupe) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 16 Appuyez sur <OK>. 17 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Le numéro de télécopieur est entré automatiquement. Vous n’avez aucune saisie manuelle à effectuer. 112 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Suppression de numéros de composition rapide 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. 3 Assurez-vous que l’option [Speed Dial] (Composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Important! Vous ne pouvez pas supprimer une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. 113 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Composition de groupe (Group Number – Numéro de groupe) Vous pouvez créer jusqu’à 20 groupes et enregistrer le groupe entier sous un numéro de composition rapide. Enregistrement et modification de numéros de groupe Remarque Pour plus de renseignements sur l’entrée de texte, reportez-vous à la page 28. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur <OK>. 114 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe, puis appuyez sur <OK>. 5 Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 6 Assurez-vous que l’option [Name] (Nom) est bien sélectionnée, puis appuyez sur . 7 Saisissez un nom de 16 caractères au maximum. 8 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Speed Dial] (Composition rapide), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 10 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de composition rapide (1 à 100), puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 11 Une fois que tous les numéros à inclure dans le groupe sont sélectionnés, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 12 Assurez-vous que l’option [Finish number selection] (Terminer la sélection de numéro) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 13 Appuyez sur <OK>. 14 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 115 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque Les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction [Speed Dial] (Composition rapide) sont synchronisés avec les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction [Group No.] (Numéro de groupe). Suppression de groupes 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 116 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Important! Vous ne pouvez pas supprimer une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. Même si vous supprimez un groupe, les numéros enregistrés en tant que numéros de composition rapide sont conservés. Clavier des touches de composition rapide Les numéros de composition rapide 1 à 16 sont automatiquement enregistrés sur le clavier des touches de composition rapide. Procédure de base pour l’envoi de télécopies par Internet ________ Cette section explique les opérations de base pour la transmission de télécopies via Internet. La fonction de télécopie par Internet vous permet de transmettre des données de télécopie en tant que pièce jointe d’un courriel. Un document est numérisé et converti en un fichier TIFF. Les données sont immédiatement transmises après la numérisation et ne sont pas enregistrées dans la mémoire. Vous pouvez indiquer uniquement des adresses de courriel pour la destination. • Vous ne pouvez charger que des documents de format Letter, A4 ou Legal dans l’AAD. • Vous ne pouvez charger que des documents de format A4 ou Letter sur la vitre. • Vous ne pouvez pas combiner des documents de formats différents lors d’un envoi par Internet. • En fonction de la machine du destinataire, les données de document envoyées via la fonction de télécopie par Internet peuvent ne pas être correctement imprimées. • Les paramètres détaillés de la fonction de télécopie par Internet sont similaires à ceux de la fonction de numérisation vers courriel. • Avant d’utiliser la fonction de télécopie par Internet, vous devez configurer les paramètres du serveur. 117 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Envoi d’une télécopie par Internet 1 Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD ou la face vers le bas sur la vitre. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Internet FAX] (Télécopie par Internet), puis appuyez sur <OK>. 4 Configurez les paramètres de télécopie par Internet, au besoin. Remarque Pour plus de renseignements sur les paramètres de télécopie par Internet, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. 118 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Assurez-vous que l’option [Add destination] (Ajouter une destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 6 Assurez-vous que l’option [To] (À) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Cc] (Cc) ou [Bcc] (Cci), au besoin. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une méthode d’entrée de destination, puis appuyez sur <OK>. 8 Indiquez une destination. Remarque • Vous ne pouvez indiquer que des adresses de courriel. • Vous pouvez indiquer une destination par entrée directe ou à partir du carnet d’adresses, des groupes, de l’historique des envois ou d’une recherche LDAP. Pour plus de renseignements sur chaque procédure, reportez-vous aux pages 88, ff. 9 Appuyez sur la touche <Mono Start> (Démarrer Mono) ou <Color Start> (Démarrer Couleur) pour lancer l’envoi. Activez le mode de numérisation en continu si vous souhaitez numériser plusieurs documents en une seule tâche. Pour plus de renseignements sur le mode de numérisation en continu, reportez-vous à la page 79. 119 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Spécification d’une destination pour la diffusion de télécopies par Internet Les cinq méthodes permettant d’indiquer une destination sont les suivantes : • Carnet d’adresses • Groupe • Historique des envois • Entrée directe • Recherche LDAP Exécutez l’une des procédures suivantes indiquées dans l’étape 8 de la section « Envoi d’une télécopie par Internet » décrite ci-dessus. Utilisation du carnet d’adresses et de la liste de groupes Vous pouvez sélectionner une destination parmi celles enregistrées dans votre carnet d’adresses ou dans les groupes. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Book] (Carnet d’adresses) ou [Groupe list] (Liste de groupes), puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la destination ou au groupe, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 3 Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Assurez-vous que l’option [Finish Destination Selection] (Terminer la sélection de destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que vous soyez redirigé vers l’écran d’attente de télécopie Internet. 120 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Utilisation de l’historique des envois Vous pouvez sélectionner une destination à partir de l’historique des envois. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Tx History] (Historique des envois), puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à l’entrée de votre choix, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 3 Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur 4 Assurez-vous que l’option [Finish Destination Selection] (Terminer la sélection de destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que vous soyez redirigé vers l’écran d’attente de télécopie Internet. . Entrée directe Remarque Pour plus de renseignements sur l’entrée de texte, reportez-vous à la page 28. Vous pouvez entrer directement une destination. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Direct Input] (Entrée directe), puis appuyez sur <OK>. 121 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Entrez une adresse de courriel de 80 caractères maximum. 3 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que vous soyez redirigé vers l’écran d’attente de télécopie Internet. Utilisation de la recherche LDAP Vous pouvez rechercher une destination disponible sur le serveur LDAP. Pour plus de renseignements sur les paramètres du serveur LDAP, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [LDAP] (LDAP), puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Simple Search] (Recherche simple) ou [Advanced Search] (Recherche avancée), puis appuyez sur <OK>. • Lorsque vous sélectionnez [Simple Search] (Recherche simple), vous pouvez rechercher uniquement un nom d’utilisateur. • Avec l’option [Advanced Search] (Recherche avancée), vous pouvez rechercher un nom d’utilisateur ou une adresse de courriel. Vous pouvez également sélectionner des conditions de recherche pour obtenir uniquement les résultats qui contiennent tous les mots clés spécifiés. 3 Entrez un mot clé pour rechercher un nom d’utilisateur ou une adresse de courriel dans le serveur LDAP. 4 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK> pour démarrer la recherche. 122 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Lorsque les résultats de la recherche s’affichent, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la destination souhaitée, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs adresses. 6 Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 7 Assurez-vous que l’option [Finish Destination Selection] (Terminer la sélection de destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que vous soyez redirigé vers l’écran d’attente de télécopie Internet. Vérification, suppression et modification de destinations Vérification d’une destination 1 Assurez-vous que la destination spécifiée est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie par Internet, puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au type de destination à vérifier, puis appuyez sur <OK>. Les types de destination sont : À, Cc et Cci. 3 Une fois la destination vérifiée, appuyez sur . 123 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Assurez-vous que l’option [Close the list] (Fermer la liste) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> Suppression d’une destination 1 Assurez-vous que la destination spécifiée est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie par Internet, puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au type de la destination à supprimer, puis appuyez sur <OK>. Les types de destination sont : À, Cc et Cci. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la destination à supprimer, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs adresses. 4 Une fois toutes les destinations à supprimer sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Delete the address] (Supprimer l’adresse), puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Modification du type de destination 1 Assurez-vous que la destination spécifiée est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie par Internet, puis appuyez sur <OK>. 124 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au type de la destination à modifier, puis appuyez sur <OK>. Les types de destination sont : À, Cc et Cci. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la destination à modifier, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs adresses. 4 Une fois toutes les destinations à modifier sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Assurez-vous que l’option [Edit destination type] (Modifier le type de destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au type de destination souhaité à partir de [To] (À), [Cc] (Cc) ou [Bcc] (Cci), puis appuyez sur <OK>. Annulation de l’envoi d’une télécopie par Internet Lorsque l’écran de numérisation s’affiche, vous pouvez annuler la tâche en appuyant sur la touche <STOP> (ARRÊTER) du panneau de commande. Réception de télécopies par Internet La machine imprime automatiquement les télécopies par Internet reçues. Si la taille du document dépasse le format Letter/A4, la machine réduit automatiquement au format du papier contenu dans le bac à papier spécifié. Remarque Si vous souhaitez transmettre une télécopie par Internet, vous pouvez utiliser la fonction de diffusion automatique. Pour plus de renseignements, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. 125 – Télécopie MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Numérisation Avant d’utiliser la fonction de numérisation, vous devez installer le ou les pilotes du scanner. Ce point est décrit dans le Guide de configuration fourni avec votre machine. Méthodes de numérisation ______ Cinq fonctions sont disponibles en mode de numérisation : • numérisation vers la messagerie électronique (voir ci-dessous) • numérisation vers une mémoire USB (consultez la page 130) • numérisation vers un ordinateur en réseau (consultez la page 132) • numérisation vers un ordinateur local (consultez la page 133) • numérisation vers un PC (consultez la page 138) Numérisation vers la messagerie électronique Vous pouvez numériser un document et l’attacher à un courriel. 1 Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. 126 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). 3 Assurez-vous que l’option [Email] (Courriel) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Assurez-vous que l’option [Destination] (Destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Assurez-vous que l’option [To] (À) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Cc] (Cc) ou [Bcc] (Cci). 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder aux méthodes que vous souhaitez utiliser pour indiquer la destination. 8 Appuyez sur la touche <Mono Start> (Démarrer Mono) ou <Color Start> (Démarrer Couleur) pour lancer la numérisation. 127 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Indication d’une destination Les cinq méthodes permettant d’indiquer une destination sont les suivantes : • Carnet d’adresses (voir ci-dessous) • Liste de groupes (voir ci-dessous) • Historique des courriels (consultez la page 128) • Entrée directe (consultez la page 129) • Recherche LDAP (consultez la page 129) Utilisation du carnet d’adresses ou de la liste de groupes Vous pouvez sélectionner une destination dans le carnet d’adresses ou dans la liste de groupes. Ces destinations doivent être enregistrées au préalable. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Book] (Carnet d’adresses) ou [Groupe list] (Liste de groupes), puis appuyez sur <OK>. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la destination ou au groupe, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 3 Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Assurez-vous que l’option [Finish Destination Selection] (Terminer la sélection de destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche pour revenir à l’écran d’attente. Utilisation de l’historique des courriels Vous pouvez sélectionner une destination à partir de l’historique des envois. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Tx History] (Historique des envois), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une destination, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 128 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Assurez-vous que l’option [Finish Destination Selection] (Terminer la sélection de destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche pour revenir à l’écran d’attente. Entrée directe Vous pouvez entrer une destination directement à l’aide du clavier visuel. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Direct Input] (Entrée directe), puis appuyez sur <OK>. 2 Entrez une adresse de courriel de destination de 80 caractères à un octet au maximum. 3 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportezvous à la page 28. Utilisation de la recherche LDAP Vous pouvez rechercher une destination dans la liste disponible sur le serveur LDAP. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [LDAP] (LDAP), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Simple Search] (Recherche simple) ou [Advanced Search] (Recherche avancée), puis appuyez sur <OK>. 129 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque Lorsque vous sélectionnez [Simple Search] (Recherche simple), vous pouvez rechercher uniquement un nom d’utilisateur. Avec l’option [Advanced Search] (Recherche avancée), vous pouvez rechercher un nom d’utilisateur ou une adresse de courriel. Vous pouvez également sélectionner des conditions de recherche pour obtenir uniquement les résultats qui contiennent tous les mots clés spécifiés. 3 Entrez un mot clé pour rechercher un nom d’utilisateur ou une adresse de courriel sur le serveur LDAP. 4 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK> pour lancer la recherche. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une destination dans les résultats de la recherche, puis appuyez sur <OK>. 6 Lorsque les résultats de la recherche s’affichent, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la destination souhaitée, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs entrées. 7 Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 8 Assurez-vous que l’option [Finish Destination Selection] (Terminer la sélection de destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche pour revenir à l’écran d’attente. Numérisation vers une mémoire USB Vous pouvezenregistrer le document numérisé sur un dispositif de mémoire USB connecté à la machine. 130 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 1 Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD ou la face vers le bas sur la vitre. 3 Insérez le dispositif USB dans l’interface de mémoire USB de la machine. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [USBMemory] (Mémoire USB), puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez sur <Mono Start> (Démarrer Mono) ou <Color Start> (Démarrer Couleur). 6 Attendez que le message autorisant le retrait du dispositif USB s’affiche avant de le retirer. 131 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Numérisation vers un PC réseau Vous pouvez envoyer un document numérisé vers un serveur sur le réseau. Le document est numérisé et converti en un fichier PDF, JPEG, TIFF ou XPS. Le paramètre par défaut est PDF. Remarque • Avant de commencer une numérisation, vous devez définir un profil. • Pour plus de renseignements sur l’enregistrement d’un profil, consultez le Guide de configuration fourni avec votre machine. 1 Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). 132 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [LDAP] (LDAP), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select Profile] (Sélectionner un profil), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un profil, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Appuyez sur <Mono Start> (Démarrer Mono) ou <Color Start> (Démarrer Couleur). Numérisation vers un PC local Vous pouvez enregistrer les données numérisées sur votre ordinateur local. Lorsque vous appuyez sur la touche Start (Démarrer), la numérisation démarre et l’utilitaire ActKey et le pilote TWAIN démarrent automatiquement. Vous pouvez envoyer le document numérisé vers une application spécifiée, l’enregistrer dans un dossier donné ou l’envoyer par télécopie. Vous pouvez connecter la machine à un ordinateur à l’aide d’une interface USB ou à un réseau. La fonction de numérisation vers un PC local ne fonctionne que sur Windows. Elle n’est pas disponible pour Macintosh. 133 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Important! • Installez l’utilitaire ActKey et le pilote du scanner avant d’effectuer une numérisation vers un ordinateur local. • Si vous connectez la machine à un réseau, suivez les instructions ci-après. - Définissez le paramètre [TCP/IP] (TCP/IP) sur [Enable] (Activé). - Mettez en correspondance la version IP de la machine à celle de votre ordinateur. - Configurez le serveur DNS. - Activez le paramètre réseau TWAIN. Remarque • Pour plus de renseignements sur l’activation du paramètre réseau TWAIN, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. • Pour plus de renseignements sur l’installation de l’utilitaire ActKey, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. Connexion à un dispositif USB 1 Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. 134 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [LocalPC] (PC local), puis appuyez sur <OK>. • Si le paramètre réseau TWAIN est défini sur Disable (Désactivé), passez à l’étape 5. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [From USB interface] (Depuis l’interface USB), puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select a connecting PC] (Sélectionner un PC de connexion), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select an application] (Sélectionner une application), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à l’emplacement de destination du document numérisé, puis appuyez sur <OK>. 8 Appuyez sur la touche <Mono Start> (Démarrer Mono) ou <Color Start> (Démarrer Couleur) pour lancer la numérisation. 135 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque Si vous sélectionnez [Application] (Application), l’application spécifiée démarre et l’image numérisée s’affiche sur l’application. Si vous sélectionnez [Folder] (Dossier), l’image numérisée est enregistrée dans le dossier spécifié. Si vous sélectionnez [PC-FAX] (PC-TÉLÉCOPIEUR), l’application d’envoi de télécopie démarre. Après avoir envoyé l’image numérisée, envoyez une télécopie avec le logiciel d’envoi de télécopie à votre ordinateur. Connexion à un réseau 1 Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). 136 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [LocalPC] (PC local), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select a connecting PC] (Sélectionner un PC de connexion), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [From Network] (Depuis un réseau), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à l’ordinateur de votre choix, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select an application] (Sélectionner une application), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à l’emplacement de destination du document numérisé, puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez sur la touche <Mono Start> (Démarrer Mono) ou <Color Start> (Démarrer Couleur) pour lancer la numérisation. Remarque • Si vous sélectionnez [Application] (Application), l’application spécifiée démarre et l’image numérisée s’affiche sur l’application. • Si vous sélectionnez [Folder] (Dossier), l’image numérisée est enregistrée dans le dossier spécifié. • Si vous sélectionnez [PC-FAX] (PC-TÉLÉCOPIEUR), l’application d’envoi de télécopie démarre. Après avoir envoyé l’image numérisée, envoyez une télécopie avec le logiciel d’envoi de télécopie à votre ordinateur. 137 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Numérisation vers un PC distant Cette fonction permet de lancer le pilote TWAIN à partir d’un utilitaire installé sur un PC (ActKey, PaperPort, etc.) et de lancer la numérisation. Vous pouvez connecter la machine à un ordinateur à l’aide d’une interface USB ou à un réseau. Il existe deux modes : mode de numérisation simple et mode de numérisation sécurisée. En mode simple, vous pouvez facilement commencer une numérisation. En mode de numérisation sécurisée, vous ne pouvez exécuter que l’opération provenant de l’ordinateur indiqué. L’exemple utilisé dans les instructions ci-après est l’utilitaire ActKey. Important! • Installez une application (ActKey, PaperPort, etc.) et un pilote de scanner avant de commencer une numérisation. • Si vous connectez la machine à un réseau, suivez les instructions ci-après. - Définissez le paramètre [TCP/IP] (TCP/IP) sur [Enable] (Activé). - Mettez en correspondance la version IP de la machine à celle de votre ordinateur. - Configurez le serveur DNS. - Activez le paramètre réseau TWAIN. Mode de numérisation simple (pour Windows) 1 Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. 138 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [RemotePC] (PC distant), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Démarrez l’utilitaire ActKey sur votre ordinateur. 5 Cliquez sur le bouton de numérisation de votre choix. La numérisation démarre. Remarque • Si vous sélectionnez [Application1] (Application 1) ou [Application2] (Application 2), l’application spécifiée démarre et le document numérisé s’affiche dedans. • Si vous sélectionnez [Folder] (Dossier), le document numérisé est enregistré dans le dossier spécifié. • Si vous sélectionnez [PC-FAX] (PC-TÉLÉCOPIEUR), l’application d’envoi de télécopie démarre et le document numérisé y est envoyé. Envoyez une télécopie à l’aide du logiciel d’envoi de télécopie de votre ordinateur. 139 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Mode de numérisation sécurisée (pour Windows) Pour la connexion réseau 1 Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. 2 Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [RemotePC] (PC distant), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select from Scan PC List] (Sélectionner à partir de la liste de PC de numérisation), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la destination souhaitée, puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur <Color Start> (Démarrer Couleur). 140 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Démarrez l’utilitaire ActKey sur votre ordinateur. 8 Cliquez sur un bouton de numérisation. Pour la connexion USB 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [RemotePC] (PC distant), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [via USB interface] (via une interface USB), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 3 Appuyez sur la touche <Color Start> (Démarrer Couleur). 4 Démarrez l’utilitaire ActKey sur votre ordinateur. 5 Cliquez sur un bouton de numérisation. Annulation d’une numérisation en cours Pour annuler la numérisation en cours, appuyez sur la touche <STOP> (ARRÊTER) du panneau de commande. 141 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Enregistrement du carnet d’adresses Vous pouvez enregistrer des courriels dans le carnet d’adresses et créer des groupes de diffusion de messages. Le carnet d’adresses et la liste de groupes permettent de spécifier la destination dans les fonctions de numérisation vers une messagerie électronique et une télécopie par Internet. Carnet d’adresses Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 adresses de courriel favorites dans le carnet d’adresses. Enregistrement et modification Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportezvous à la page 28. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Book] (Carnet d’adresses), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 3 Assurez-vous que l’option [E-mail Address] (Adresse de courriel) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 142 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro spécifié dans la fonction de sortie automatique. 5 Assurez-vous que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Au besoin, indiquez un nom. a) Assurez-vous que l’option [Name] (Nom) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Entrez un nom de 16 caractères au maximum. c) Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [E-mail Address] (Adresse de courriel), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 8 Entrez une adresse de courriel de 80 caractères maximum, puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez sur <OK>. Enregistrement à partir de l’historique des envois Vous pouvez ajouter des adresses de courriel dans le carnet d’adresses à partir de l’historique des envois de télécopie. 1 Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. 2 Assurez-vous que l’option [Email] (Courriel) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 143 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Email Tx History] (Historique des envois de courriel), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à l’entrée de votre choix, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Vérifiez l’entrée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Assurez-vous que l’option [Register to Address Book] (Enregistrer dans le carnet d’adresses) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 7 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à l’adresse de courriel de votre choix, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro spécifié dans la fonction de sortie automatique. 10 Assurez-vous que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 11 Au besoin, indiquez un nom. a) Assurez-vous que l’option [Name] (Nom) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Entrez un nom de 16 caractères au maximum. c) Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 12 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [E-mail Address] (Adresse de courriel), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 13 Entrez une adresse de courriel de 80 caractères au maximum, puis appuyez sur <OK>. 14 Appuyez sur <OK>. 144 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Suppression 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Book] (Carnet d’adresses), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 3 Assurez-vous que l’option [E-mail Address] (Adresse de courriel) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Important! Vous ne pouvez pas supprimer une adresse de courriel spécifiée dans la fonction de sortie automatique. Liste de groupes Vous pouvez créer 20 groupes d’adresses de courriel au maximum. 145 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Enregistrement et modification Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportezvous à la page 28. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Book] (Carnet d’adresses), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [E-mail Group] (Groupe de courriels), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Sélectionnez un numéro de groupe, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée spécifiée dans la fonction de sortie automatique. 5 Assurez-vous que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Assurez-vous que l’option [Name] (Nom) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 146 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Entrez un nom de 16 caractères au maximum. 8 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Number] (Numéro d’adresse), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 10 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à l’adresse de courriel souhaitée dans le carnet d’adresses, puis appuyez sur <OK>. Remarque Vous pouvez sélectionner plusieurs adresses de courriel. 11 Une fois toutes les adresses de courriel sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 12 Assurez-vous que l’option [Finish Entry Selection] (Terminer la sélection d’entrée) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 13 Appuyez sur <OK>. Remarque Vous pouvez également enregistrer un groupe de courriels à partir de l’option [Group No] (Numéro de groupe) dans [E-mail Address] (Adresse de courriel). 147 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Suppression 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Book] (Carnet d’adresses), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [E-mail Group] (Groupe de courriels), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Sélectionnez un numéro de groupe, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 6 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Important! Vous ne pouvez pas supprimer une entrée spécifiée dans la fonction de sortie automatique. 148 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Enregistrement de destinations de numérisation sur un réseau ____ Vous pouvez enregistrer des emplacements sur un réseau vers lesquels vous pouvez numériser des documents. Enregistrement et modification Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportezvous à la page 28. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Network Scan Destination] (Destination de numérisation sur un réseau), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’adresse IP ou de nom de domaine, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Assurez-vous que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Assurez-vous que l’option [Destination] (Destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 6 Entrez une destination de 16 caractères au maximum. 149 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Destination Address] (Adresse de destination), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 9 Entrez une adresse IP ou un nom de domaine de 64 caractères maximum. 10 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 11 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Port No.] (Numéro de port), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 12 Entrez un numéro de port, puis appuyez sur <OK>. 13 Appuyez sur <OK>. Suppression 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Network Scan Destination] (Destination de numérisation sur un réseau), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Delete] (Supprimer), puis appuyez sur <OK>. 5 Appuyez sur la touche fléchée vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 150 – Numérisation MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Impression à partir d’un périphérique de mémoire USB Ce chapitre explique comment effectuer une impression à partir d’un périphérique de mémoire USB connecté à la machine. Pris en charge : • Systèmes de fichier : - FAT 12 - FAT 16 - FAT 32 • Formats de fichier : - JPEG - PDF (1.7) - M-TIFF (6 Baseline) - PRN (PCL, PS) • Mémoire USB d’une capacité maximale de 32 Go Non pris en charge : • Concentrateur USB • Disque dur externe USB • Fichiers PDF chiffrés Remarque • La liste des fichiers peut comporter jusqu’à 100 fichiers aux formats pris en charge, stockés dans le périphérique de mémoire USB. Si les fichiers contenus dans le dispositif USB dépassent ce nombre, la liste peut ne pas s’afficher correctement. • Vous pouvez sélectionner et imprimer un fichier à la fois à partir du dispositif USB. 151 – Impression à partir d’un périphérique de mémoire USB MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Démarrage d’un travail d’impression 1 Insérez avec précaution le périphérique de mémoire USB dans le port USB de la machine. ATTENTION! Insérez le dispositif USB dans le port USB horizontalement. Dans le cas contraire, le port USB risque d’être endommagé. 2 Appuyez sur la touche <PRINT> (IMPRIMER) du panneau de commande pour ouvrir le menu d’impression. 3 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Print From USB Memory] (Impression depuis une mémoire USB), puis appuyez sur <OK>. 152 – Impression à partir d’un périphérique de mémoire USB MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Configurez les paramètres d’impression : a) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Print Setup] (Configuration de l’impression), puis appuyez sur <OK>. b) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner l’un des paramètres d’impression ci-après, puis suivez les invites affichées à l’écran pour les configurer : - [Paper Feed] (Alimentation de papier) : permet de sélectionner le bac à utiliser - [Copies] (Copies) : de 1 à 999 - [Duplex] (Recto verso) : à définir sur ON (ACTIVÉ) pour une impression sur les deux faces du papier - [Binding] (Reliure) : côté court ou long - [Fit] (Ajuster) : redimensionne les fichiers PDF, JPEG et TIFF pour une impression sur des supports de taille ordinaire. c) Une fois les paramètres configurés, appuyez sur <OK>, puis sur la touche fléchée vers la gauche. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select Print File] (Sélectionner le fichier à imprimer), puis appuyez sur <OK>. Remarque Si le fichier à imprimer n’est pas contenu dans un dossier, ignorez l’étape 11. . 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au dossier contenant le fichier à imprimer, puis appuyez sur <OK>. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Folder Property] (Propriétés du dossier), puis appuyez sur <OK>. 8 Vérifiez les renseignements sur le dossier, puis appuyez sur <OK>. 9 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Open folder.] (Ouvrir le dossier), puis appuyez sur <OK>. 153 – Impression à partir d’un périphérique de mémoire USB MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 10 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au fichier à imprimer, puis appuyez sur <OK>. 11 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [File Property] (Propriétés du fichier), puis appuyez sur <OK>. 12 Vérifiez les renseignements sur le fichier, puis appuyez sur <OK>. 13 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select] (Sélectionner), puis appuyez sur <OK>. 14 Appuyez sur la touche <Mono Start> (Démarrer Mono) ou <Color Start> (Démarrer Couleur) pour lancer l’impression. 15 Attendez que le message autorisant le retrait du dispositif USB s’affiche avant de le retirer du port. Annulation d’un travail d’impression depuis une mémoire USB Pour annuler un travail d’impression à partir d’une mémoire USB, appuyez sur la touche <STOP> (ARRÊTER) du panneau de commande. 154 – Impression à partir d’un périphérique de mémoire USB MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Authentification utilisateur et contrôle d’accès Généralités__________________ Les fonctions suivantes permettent de limiter l’accès à la machine. Vous pouvez ainsi économiser le toner, le papier et atténuer l’usure et la détérioration de la machine. • L’authentification utilisateur et le contrôle d’accès doivent être configurés par l’administrateur système : pour plus de renseignements sur la configuration de ces fonctions, consultez le manuel System Administrator’s Guide (Guide de l’administrateur système), fourni avec la machine. • Les conditions suivantes sont requises pour l’activation de ces fonctions : - Les modèles MC361/MC561 doivent être connectés à un réseau. - Vous devez installer l’utilitaire Configuration Tool sur un ordinateur du réseau. Qu’est-ce que l’authentification utilisateur? L’authentification utilisateur permet à l’administrateur système de limiter l’utilisation de la machine aux personnes auxquelles l’un des éléments suivants a été attribué : • un code PIN (numéro d’identification personnel) ou • un nom d’utilisateur et un mot de passe. Cette restriction s’applique à l’utilisation autonome et à l’impression vers la machine à partir d’un ordinateur. Vous pouvez attribuer au maximum 100 codes PIN ou 100 ensembles de noms d’utilisateur et de mots de passe. Qu’est-ce que le contrôle d’accès? Le contrôle d’accès permet d’aller plus loin en autorisant l’administrateur système à limiter les types de fonctions que les personnes autorisées à utiliser la machine peuvent exécuter. 155 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Les fonctions auxquelles il est possible d’appliquer le contrôle d’accès sont les suivantes : • Copie (Couleur/Mono) • Impression (Couleur/Mono) • Impression depuis un dispositif de mémoire USB • Numérisation vers la messagerie électronique • Numérisation vers un PC réseau • Numérisation vers une mémoire USB • Télécopie • Télécopie via un PC • Télécopie par Internet Opération lorsque l’authentification par code PIN est activée Opération autonome Ouverture de session sur la machine Lorsque l’authentification par code PIN est activée, l’écran initial qui s’affiche est l’écran d’ouverture de session suivant : 1 Entrez votre code PIN à l’aide du clavier numérique du panneau de commande. 2 Appuyez sur <OK>. 3 L’écran de copie s’affiche. 156 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Fermeture de session sur la machine Lorsque vous avez fini d’utiliser la machine, n’oubliez pas de fermer la session : 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que l’écran principal s’affiche. 2 Appuyez sur la touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATION/ DÉCONNEXION) du panneau de commande. Remarque L’utilisateur est déconnecté automatiquement de la machine au bout d’un certain temps. 157 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Opération depuis un ordinateur Important! Avant de pouvoir effectuer une impression sur les modèles MC361/MC561 dont l’authentification par code PIN est activée, l’administrateur système doit configurer votre ordinateur de façon à pouvoir accéder à la machine. Remarque Le type d’authentification spécifié sur l’ordinateur remplace celui spécifié sur la machine. Impression depuis votre ordinateur : Windows ou Macintosh Votre administrateur système installe sur votre ordinateur un pilote d’imprimante spécial dont les paramètres d’authentification utilisateur et/ou de contrôle d’accès sont activés. Vous devez sélectionner ce pilote d’imprimante chaque fois que vous souhaitez imprimer vers la machine à partir de votre ordinateur. Une fois cette opération effectuée, suivez simplement la procédure d’impression habituelle : 1 Ouvrez le fichier à imprimer. 2 Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Print] (Imprimer). 3 Assurez-vous que le pilote approprié de l’imprimante est sélectionné, puis cliquez sur [Print] (Imprimer). Télécopie depuis votre ordinateur : Windows uniquement Votre administrateur système installe sur votre ordinateur un pilote de télécopieur spécial dont les paramètres d’authentification utilisateur et/ou de contrôle d’accès sont activés. Vous devez sélectionner ce pilote de télécopieur chaque fois que vous souhaitez envoyer une télécopie vers la machine à partir de votre ordinateur. 158 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Une fois cette opération effectuée, suivez simplement la procédure de télécopie habituelle : 1 Ouvrez le fichier à télécopier. 2 Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Print] (Imprimer). 3 Assurez-vous que le pilote approprié du télécopieur est sélectionné, puis cliquez sur [Print] (Imprimer). Remarque Pour plus de renseignements sur l’envoi de télécopie à partir de votre ordinateur, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com. Opération lorsque l’authentification par nom d’utilisateur et mot de passe est activée _____________ Opération autonome Ouverture de session sur la machine Lorsque l’authentification par nom d’utilisateur et par mot de passe est activée, l’écran initial qui s’affiche est l’écran d’ouverture de session suivant : 1 Assurez-vous de sélectionner [User Name] (Nom d’utilisateur), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 2 Entrez le nom d’utilisateur qui vous a été attribué. 159 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportezvous à la page 28. 3 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 4 Assurez-vous que l’option [Password] (Mot de passe) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 5 Entrez le mot de passe qui vous a été attribué. 6 Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 7 Appuyez sur la touche [OK] (OK) de l’écran d’ouverture de session. 8 L’écran de copie s’affiche. 160 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Fermeture de session sur la machine Lorsque vous avez fini d’utiliser la machine, n’oubliez pas de fermer la session. 1 Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que l’écran principal s’affiche. 2 Appuyez sur la touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATION/ DÉCONNEXION) du panneau de commande. Remarque L’utilisateur est déconnecté automatiquement de la machine au bout d’un certain temps. 161 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Opération depuis un ordinateur Important! Avant d’effectuer une impression sur les modèles MC361/ MC561 dont l’authentification par nom d’utilisateur et mot de passe est activée, l’administrateur système doit configurer le système et vous attribuer un nom d’utilisateur et un mot de passe. Remarque Le type d’authentification spécifié sur l’ordinateur remplace celui spécifié sur la machine. Impression depuis votre ordinateur : Windows Important! Vous ne pouvez pas utiliser le pilote d’imprimante PCL XPS pour cette fonction. Les exemples utilisés dans cette procédure sont Windows 7 et NotePad. La procédure et les menus peuvent être différents selon le système d’exploitation ou l’application que vous utilisez. 1 Ouvrez le fichier à imprimer. 2 Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Print] (Imprimer). 3 Sélectionnez le pilote d’imprimante souhaité, puis cliquez sur [Preferences] (Préférences) ou [Properties] (Propriétés). 162 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Sélectionnez l’onglet [Job Options] (Options de tâches) et cliquez sur [User Auth.] (Authentification utilisateur). 5 Cochez la case [Use User Authentication] (Utiliser l’authentification utilisateur). 6 Entrez le nom qui vous a été attribué dans [Username] (Nom d’utilisateur) et le mot de passe dans [Password] (Mot de passe). 7 Cliquez sur [OK]. 8 Cliquez sur [OK], puis sur [Print] (Imprimer). 163 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Impression depuis votre ordinateur : Macintosh L’exemple utilisé dans cette procédure est le modèle Mac OS X 10.6 (Snow Leopard). La procédure et les menus peuvent être différents selon la version Mac OS que vous utilisez. 1 Ouvrez le fichier à imprimer. 2 Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Print] (Imprimer). 3 Sélectionnez le pilote d’imprimante correspondant à votre machine. 4 Sélectionnez [UserAuth] (Authentification utilisateur) dans le menu du panneau sous les menus [Printer] (Imprimante) et [Presets] (Préréglages). 5 Cochez la case [Use User Auth] (Utiliser l’authentification utilisateur) du panneau [UserAuth] (Authentification utilisateur). 6 Entrez le nom d’utilisateur dans [User Name] (Nom d’utilisateur) et le mot de passe dans [Password] (Mot de passe). 7 Cliquez sur [Print] (Imprimer). 164 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Télécopie depuis votre ordinateur : Windows uniquement Les exemples utilisés dans cette procédure sont Windows 7 et NotePad. La procédure et les menus peuvent être différents selon le système d’exploitation que vous utilisez. 1 Ouvrez le fichier à télécopier. 2 Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Print] (Imprimer). 3 Sélectionnez le pilote de télécopieur correspondant à votre machine dans [Select Printer] (Sélection de l’imprimante), puis cliquez sur [Preferences] (Préférences). 4 Dans l’onglet [Setup] (Configuration), cliquez sur [User Auth] (Authentification de l’utilisateur). 5 Cochez la case [Use User Authentication] (Utiliser l’authentification utilisateur). 6 Entrez le nom qui vous a été attribué dans [Username] (Nom d’utilisateur) et le mot de passe dans [Password] (Mot de passe). 7 Cliquez sur [OK]. 8 Cliquez sur [OK], puis sur [Print] (Imprimer). 165 – Authentification utilisateur et contrôle d’accès MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Bourrages papier Remarque Si des bourrages papier se produisent souvent, nettoyez les galets d’alimentation de papier et les têtes d’impression à DEL. Consultez les pages 274 et 277. Lorsqu’un bourrage papier se produit : • un message indiquant un bourrage s’affiche; • la touche <STATUS> (ÉTAT) du panneau de commande clignote. Le code d’erreur et la description du message varient en fonction de la source du bourrage papier. Codes d’erreur de bourrage papier • 370 : consultez la page 168. • 371 : consultez la page 168. • 372 : consultez la page 175. • 380 : consultez la page 182. • 381 : consultez la page 187. • 382 : consultez la page 187. • 385 : consultez la page 187. • 389 : consultez la page 194. • 390 : consultez la page 182. • 391 : consultez la page 199. • 392 : consultez la page 199. Messages de bourrage de document Consultez la page 202. 166 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Dégagement des bourrages _____ AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). • Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. Remarque Vous pouvez également suivre les instructions affichées à l’écran pour dégager les bourrages en appuyant sur la touche <?HELP> (Aide) lorsqu’un message d’erreur s’affiche. 167 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Codes d’erreur 370, 371 1 Retirez tout document du bac AAD. 2 Ouvrez le scanner. 168 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 4 Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. 169 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). • Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. 6 Couvrez le tambour photoconducteur avec du papier noir ou un sac noir. 170 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Enlevez tout papier de la courroie. 8 Tirez les leviers de verrouillage (1) sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « déverrouillage ». 171 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 9 Prenez l’unité de fusion par la poignée (1) et retirez-la de la machine. 10 Retirez les feuilles coincées. 11 Prenez l’unité de fusion par la poignée et insérez-la dans la machine. 172 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 12 Poussez les leviers de verrouillage sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « verrouillage ». 13 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 173 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 14 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 15 Redémarrez le travail. 174 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Code d’erreur 372 1 Retirez tout document du bac AAD. 2 Ouvrez le scanner. 175 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 4 Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. 176 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). • Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. 6 Couvrez le tambour photoconducteur avec du papier noir ou un sac noir pour le protéger de la lumière. 177 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Retirez les feuilles coincées en suivant l’orientation de la flèche. 8 Si le bord supérieur de la feuille n’est pas visible : a) Tournez les leviers de verrouillage de chaque côté de la courroie vers vous, maintenez-les des deux mains, puis retirez la courroie. 178 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base b) Dégagez doucement le papier par le bord inférieur. c) Tenez les leviers de verrouillage (1) des deux côtés de la courroie des deux mains et insérez celle-ci dans la machine. 179 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base d) Poussez les leviers de verrouillage de la courroie vers l’arrière. 9 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 180 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 10 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 11 Redémarrez le travail. 181 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Codes d’erreur 380, 390 1 Retirez tout document du bac AAD. 2 Enlevez tout papier du bac MF. 3 Ouvrez le scanner. 182 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 5 Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. 183 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 6 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). • Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. 7 Couvrez le tambour photoconducteur avec du papier noir ou un sac noir. 184 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 8 Saisissez le papier coincé par le bord supérieur et retirezle doucement. 9 Si le bord supérieur du papier n’est pas visible, dégagez doucement le papier par le bord inférieur. 185 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 10 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 11 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 186 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 12 Redémarrez le travail. Codes d’erreur 381, 382, 385 1 Retirez tout document du bac AAD. 2 Ouvrez le scanner. 187 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 4 Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. 188 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). • Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. 6 Couvrez le tambour photoconducteur avec du papier noir ou un sac noir. 189 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Enlevez tout papier de la courroie. 8 Tirez les leviers de verrouillage (1) sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « déverrouillage ». 190 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 9 Prenez l’unité de fusion par la poignée (1) et retirez-la de la machine. 10 Tout en appuyant sur le levier de dégagement de bourrage (1) de l’unité de fusion, retirez doucement le papier coincé vers l’extérieur. 191 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 11 Prenez l’unité de fusion par la poignée et insérez-la dans la machine. 12 Poussez les leviers de verrouillage sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « verrouillage ». 192 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 13 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 14 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 193 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 15 Redémarrez le travail. Code d’erreur 389 1 Retirez tout document du bac AAD. 2 Ouvrez le scanner. 194 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 4 Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. 195 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). • Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. 6 Couvrez le tambour photoconducteur avec du papier noir ou un sac noir. 196 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Enlevez tout papier de la courroie. 8 Si le bord supérieur du papier n’est pas visible, appuyez sur le levier de dégagement de bourrage (1) de l’unité de fusion, puis retirez doucement le papier. 197 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 9 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 10 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 198 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 11 Redémarrez le travail. Codes d’erreur 391, 392 Les schémas suivants illustrent la procédure à suivre pour le bac 1, mais celle-ci s’applique également pour le bac 2. 1 Sortez le bac et retirez-le. 199 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Dégagez le papier coincé. 3 Repoussez le bac à papier dans la machine. 4 Ouvrez le scanner. 200 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Ouvrez et refermez le capot supérieur. 6 Fermez le scanner. 201 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Bourrage de document Dans le circuit papier recto verso 1 Tout en ouvrant le capot de l’AAD, retirez le document du circuit papier recto verso. 2 Redémarrez le travail. 202 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Dans l’AAD 1 Retirez tout document du bac AAD. 2 Ouvrez le couvercle de l’AAD. 3 Dégagez le document coincé. 203 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base a) Si le bord du document est visible, saisissez le bord supérieur et retirez le document en douceur. b) Si le bord du document n’est pas visible dans le guide papier (1), soulevez ce dernier, puis retirez le document. 204 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base c) Si le bord du document n’est pas visible dans l’AAD, soulevez le plateau à documents (1) et retirez le document, puis abaissez le plateau. 4 Fermez le couvercle de l’AAD. 205 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Redémarrez le travail. 206 – Bourrages papier MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Dépannage Cette section explique les causes des messages d’erreur les plus fréquents qui s’affichent à l’écran et leurs solutions. Remarque Pour plus de renseignements sur les messages d’erreur et sur leur résolution, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) à l’adresse www.my.okidata.com Conventions utilisées __________ Dans le texte suivant, • « %COLOR% » indique la couleur de la cartouche de toner : - C (cyan) - M (magenta) - Y (jaune) - K (noir) • « %TRAY% » indique le bac auquel le message s’applique : - Tray 1 (Bac 1) - Tray 2 (Bac 2) - MP tray (Bac MF) • « %ERRCODE% » indique un code d’erreur numérique. Si le message qui s’affiche inclut « Please see Help for details » (Veuillez consulter la rubrique d’aide pour plus de détails), vous pouvez appuyer sur <?HELP> (AIDE) pour obtenir plus de renseignements. 207 – Dépannage MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Messages d’erreur d’ordre général Remarque Pour d’autres messages d’erreur, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) à l’adresse www.my.okidata.com. Messages concernant le toner %Color% Toner Low (Toner %Color% bas) Problème La cartouche de toner commence à manquer de toner et devra bientôt être remplacée. Solution Assurez-vous d’avoir une cartouche de toner de rechange de la couleur indiquée en réserve. Please install new %Color% Toner Cartridge (Veuillez installer une nouvelle cartouche de toner %Color%) Problème La cartouche de toner de la couleur indiquée n’a plus de toner et doit être remplacée. Solution Remplacez la cartouche de toner indiquée. Consultez la page 218. %COLOR% Toner Empty: %ERRCODE% (Toner %COLOR% vide : %ERRCODE%) Problème La cartouche de toner de la couleur indiquée n’a plus de toner et doit être remplacée. Solution Remplacez la cartouche de toner indiquée. Consultez la page 218. 208 – Dépannage MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base %COLOR% Toner cartridge not installed: %ERRCODE% (Cartouche de toner %COLOR% non installée : %ERRCODE%) Problème La cartouche de toner de la couleur indiquée n’est pas correctement installée. Solution Réinstallez la cartouche. Please check %COLOR% Toner cartridge (Veuillez vérifier la cartouche de toner %COLOR%) Problème Il y a un problème avec le capteur de toner de la couleur indiquée. Solution Vérifiez et réinstallez la cartouche de toner en cause. Consultez la page 218. Please check %COLOR% Toner cartridge: %ERRCODE% (Veuillez vérifier la cartouche de toner %COLOR% : %ERRCODE%) Problème Le levier de la cartouche de toner de la couleur indiquée n’est pas correctement verrouillé. Solution Poussez le levier de verrouillage indiqué vers la droite et à nouveau vers la gauche pour s’assurer qu’il est dans la bonne position de verrouillage. Par exemple, 209 – Dépannage MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Messages concernant le tambour photoconducteur Image Drum Unit Near Life (Tambour photoconducteur en fin de vie) Problème Le tambour photoconducteur devra bientôt être remplacé. Solution Assurez-vous d’avoir un tambour photoconducteur de rechange de la couleur indiquée en réserve. Please install New Image Drum Unit (Veuillez installer un nouveau tambour photoconducteur) Problème Le tambour photoconducteur doit être remplacé. Solution Remplacez le tambour photoconducteur. Consultez la page 227. Messages concernant la courroie/l’unité de fusion Belt Unit Near Life (Courroie en fin de vie). Problème La courroie devra bientôt être remplacée. Solution Assurez-vous d’avoir une courroie de rechange en réserve. Please change Belt Unit (Veuillez changer la courroie). Problème La courroie doit être remplacée. Solution Remplacez la courroie. Consultez la page 240. 210 – Dépannage MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque Si la machine est en plein travail d’impression, elle s’arrêtera temporairement jusqu’à ce que la courroie soit remplacée. Please check Belt Unit: 330 (Veuillez vérifier la courroie : 330) Problème La courroie n’est pas installée correctement. Solution Réinstallez-la correctement. Consultez la page 240. Fuser Unit Near Life (Unité de fusion en fin de vie). Problème L’unité de fusion devra bientôt être remplacée. Solution Assurez-vous d’avoir une unité de fusion de rechange en réserve. Please change Fuser Unit (Veuillez changer l’unité de fusion). Problème L’unité de fusion doit être remplacée. Solution Remplacez l’unité de fusion. Consultez la page 247. Remarque Si la machine est en plein travail d’impression, elle s’arrêtera temporairement jusqu’à ce que l’unité de fusion soit remplacée. 211 – Dépannage MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Please check Fuser Unit: %ERRCODE% (Veuillez vérifier l’unité de fusion : %ERRCODE%) Problème L’unité de fusion n’est pas installée correctement. Solution Réinstallez-la correctement. Consultez la page 247. Messages concernant le bac %TRAY% Empty (%TRAY% vide) Problème Le bac indiqué est vide. Solution Chargez le support approprié dans le bac indiqué. Consultez les pages 42 et 46. Please close %TRAY%: %ERRCODE% (Veuillez fermer le %TRAY% : %ERRCODE%) Problème Le bac indiqué n’est pas dans la machine ou n’est pas inséré correctement. N’est pas dans le bac indiqué. Solution Insérez le bac manquant dans la machine. Si le bac est déjà inséré dans la machine, retirez-le et insérez-le de nouveau pour le positionner correctement. Messages concernant la mémoire Memory Overflow (Dépassement mémoire) Problème La machine est à court de mémoire. Solution Si vous effectuez simultanément plusieurs tâches sur la machine, terminez-les et essayez de nouveau. Si le problème n’est pas résolu, réduisez la résolution d’impression. 212 – Dépannage MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Memory Overflow : 420 (Dépassement mémoire : 420) Problème La machine est à court de mémoire. Solution Réduisez la résolution d’impression. Si le problème n’est pas résolu, réduisez la taille des données d’impression. Messages divers Off Line Mode (Mode hors ligne) Problème La machine est hors ligne et ne peut pas effectuer de copie. Solution Appuyez sur la touche <PRINT> (IMPRIMER) sur le panneau de commande, puis sélectionnez [Online/Offline] (En ligne/hors ligne) sur l’écran du menu d’impression. Power Off and wait for a while (Mettre hors tension et attendre) Problème Le moteur est en surchauffe. Solution Mettez la machine hors tension et attendez un peu avant de la remettre en marche. Power Off and wait for a while %ERRCODE%: Condensing Error (Mettre hors tension et attendre %ERRCODE% : problème de condensation) Problème Une condensation s’est formée dans la machine. Solution Mettez la machine hors tension et attendez un peu. 213 – Dépannage MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Messages d’erreur : Mémoire USB USB Memory Full (Mémoire USB saturée) Problème La mémoire USB connectée est saturée et ne peut pas stocker de données. Solution Supprimez les fichiers inutiles de la mémoire USB ou utilisez-en une avec suffisamment d’espace. Writing Failed (Échec de l’écriture). Problème L’écriture sur la mémoire USB connectée a échoué. Solution Assurez-vous que le périphérique de mémoire USB connecté n’est pas protégé en écriture. USB Memory Disconnected (Mémoire USB déconnectée) Problème La mémoire USB n’est pas connectée à la machine et la machine ne peut pas stocker de données. Solution Assurez-vous que la mémoire USB est correctement connectée à la machine. Messages d’erreur : Impression__ Remarque Les messages sur les types de renseignements (tels qu’une erreur Postscript) pendant l’impression peuvent être effacés en appuyant sur <STOP>. 214 – Dépannage MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Options Les options disponibles sont les suivantes : • Deuxième bac • RAM supplémentaire (256 Mo ou 512 Mo) Pour plus de renseignements sur l’installation de ces options, consultez les directives qui les accompagnent. 215 – Options MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remplacement des consommables Numéros de commande de consommables ____________ Option Référence Oki Cartouche de toner noir (standard) 44469801 Cartouche de toner jaune (standard) 44469701 Cartouche de toner magenta (standard) 44469702 Cartouche de toner cyan (standard) 44469703 Cartouche de toner noir (haut rendement), modèle MC561 uniquement 44469802 Cartouche de toner jaune (haut rendement), modèle MC561 uniquement 44469719 Cartouche de toner magenta (haut rendement), modèle MC561 uniquement 44469720 Cartouche de toner cyan (haut rendement), modèle MC561 uniquement 44469721 Tambour photoconducteur 44494201 216 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Important! Pour obtenir des performances ainsi qu’une longévité et une rentabilité optimales, n’utilisez que des consommables Oki d’origine. ATTENTION! • Ne déballez les consommables que lorsque vous êtes prêt à les utiliser. Les cartouches de toner ou les tambours photoconducteurs ouverts depuis plus d’un an donnent une qualité d’impression moindre. • Conservez les consommables dans un environnement où la température est comprise entre 0 et 35 °C et l’humidité relative (HR) entre 20 et 85 %, à l’abri des rayons solaires directs. AVERTISSEMENT! Conservez les consommables hors de la portée des enfants. 217 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remplacement des cartouches de toner____________________ AVERTISSEMENT! • Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin. • Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. Lorsque le message [%XXX% Toner Low] (Toner %XXX% bas) s’affiche (« XXX » indique la couleur du toner), assurez-vous d’avoir une cartouche de toner de rechange en réserve. Lorsque le message [%XXX% Toner Empty] (Toner %XXX% vide) s’affiche et que l’impression est interrompue, remplacez la cartouche de toner de la couleur indiquée. Important! Pour éviter le gaspillage de toner et d’éventuelles erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant l’affichage du message [%COLOR% Toner Empty] (Toner %COLOR% vide). La durée de vie de la cartouche de toner est comme suit (basée sur une impression en mode recto au format A4/lettre à la densité par défaut, selon la norme ISO/IEC 19798) : Modèle MC361 MC561 Type Standard Standard Haute capacité Toner Durée de vie Cyan, magenta, jaune 3 000 pages Noir 3 500 pages Cyan, magenta, jaune 3 000 pages Noir 3 500 pages Noir, cyan, magenta, jaune 5 000 pages 218 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque La durée de vie réelle de la cartouche de toner varie en fonction de son utilisation. 1 Déballez la cartouche de toner de rechange. 2 Soulevez le scanner. 219 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 4 Touchez n’importe quelle vis dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. 220 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Identifiez la cartouche de toner vide par la couleur de son étiquette. 221 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 6 Faites glisser le manchon de verrouillage bleu (2) de la cartouche de toner vers la droite jusqu’à la butée. 7 Saisissez l’extrémité droite de la cartouche de toner, soulevez et retirez-la. Important! Mettez la cartouche de toner usagée au rebut conformément à la réglementation locale. 222 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 8 Déballez la cartouche de toner de rechange et secouez-la doucement de haut en bas et de gauche à droite. Remarque La forme de la cartouche de toner noir (K) (1) diffère de celle des autres cartouches (2). 223 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 9 Insérez la cartouche de toner de rechange dans la machine. a) Alignez les trous (1) du tambour photoconducteur avec les ergots (2) à l’extrémité gauche de la cartouche de toner. 224 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base b) Faites glisser le manchon de verrouillage bleu vers la gauche jusqu’à la butée. 225 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 10 Essuyez légèrement les quatre têtes d’impression à DEL avec un chiffon doux. 11 Remettez doucement le capot supérieur et le scanner en place. 226 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remplacement du tambour photoconducteur _____________ ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. Lorsque le message [Image Drum Unit Near Life] (Tambour photoconducteur en fin de vie) s’affiche, assurez-vous d’avoir un tambour photoconducteur de rechange en réserve. Remarque Lorsque la commande <SETTING> (PARAMÈTRES) >[Admin Setup] (Configuration admin) >[Management] (Gestion)> [System Setup] (Paramètre système)> [Status in Near Life] (État en fin de vie) est définie sur [Disable] (Désactivé), le message [Image Drum Unit Near Life] (Tambour photoconducteur en fin de vie) ne s’affiche pas. Lorsque le message [Please Install New Image Drum Unit] (Veuillez installer un nouveau tambour photoconducteur) s’affiche, remplacez le tambour photoconducteur. Durée de vie du tambour photoconducteur, basée sur une impression en mode recto au format A4, selon la norme ISO/IEC 19798 : Mode d’impression Durée de vie Continu 30 000 pages Trois pages par travail d’impression 20 000 pages 227 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque La durée de vie réelle de la cartouche de toner varie en fonction de son utilisation. Remplacement du tambour photoconducteur AVERTISSEMENT! • Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin. • Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. 1 Déballez le nouveau tambour photoconducteur. 228 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Soulevez le scanner. 3 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 229 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Touchez n’importe quelle vis dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. 5 Si vous ne remplacez que le tambour photoconducteur, allez à l’étape suivante (voir page 234). Pour remplacer le tambour photoconducteur et les cartouches de toner : a) Prenez le tambour photoconducteur usagé par les deux poignées bleues (1) et retirez-le de la machine. b) Mettez la pièce usagée au rebut. Important! Mettez le tambour photoconducteur ainsi que les cartouches de toner au rebut, conformément à la réglementation locale. 230 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base c) Tenez le nouveau tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. d) Déballez les cartouches de toner de rechange et secouez-les doucement de haut en bas et de gauche à droite, une à une (une cartouche noire et 2 des autres couleurs). 231 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base e) Insérez les nouvelles cartouches de toner dans la machine : ATTENTION! Faites correspondre la couleur de la cartouche de toner avec la fente du tambour approprié. Alignez tout d’abord les trous (1) du tambour photoconducteur avec les ergots (2) à l’extrémité gauche de la cartouche de toner. 232 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base f) Faites glisser le manchon de verrouillage bleu de chaque cartouche de toner vers la gauche jusqu’à la butée. 233 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base g) Essuyez légèrement les quatre têtes d’impression à DEL avec un chiffon doux. h) Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 6 Pour ne remplacer que le tambour photoconducteur : a) Retirez chacune des cartouches de toner du tambour photoconducteur tel que décrit ci-après, puis placez-les sur des feuilles de papier sur une surface plane : 234 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base b) Faites glisser le manchon de verrouillage bleu (2) de chaque cartouche de toner vers la droite jusqu’à la butée. c) Saisissez ensuite l’extrémité droite de la cartouche de toner, soulevez et retirez-la. 235 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base d) Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et retirez-le de la machine. e) Prenez le tambour photoconducteur neuf par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 236 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base f) Réinstallez les cartouches de toner de chaque couleur : alignez d’abord les trous (1) du tambour photoconducteur avec les ergots (2) à l’extrémité gauche de la cartouche de toner. 237 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base g) Faites glisser le manchon de verrouillage bleu de chaque cartouche de toner vers la gauche jusqu’à la butée. 238 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base h) Essuyez légèrement les quatre têtes d’impression à DEL avec un chiffon doux. i) Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 239 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remplacement de la courroie de transfert _________________ AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. Lorsque le message [Belt Unit Near Life] (Courroie en fin de vie) s’affiche, assurez-vous d’avoir une courroie de rechange en réserve. Remarque Lorsque la commande <SETTING> (PARAMÈTRES) >[Admin Setup] (Configuration admin)> [Management] (Gestion)> [System Setup] (Paramètre système) >[Status in Near Life] (État en fin de vie) est définie sur [Disable] (Désactivé), le message [Belt Unit Near Life] (Courroie en fin de vie) ne s’affiche pas. Lorsque le message [Please change Belt Unit] (Veuillez changer la courroie) s’affiche, remplacez la courroie. La durée de vie de la courroie est d’environ 60 000 pages, basée sur des impressions en mode recto au format A4/lettre (trois pages par travail d’impression). En réalité, elle varie en fonction de l’utilisation. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 240 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt), puis appuyez sur <OK>. 3 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 4 Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). 241 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Soulevez le scanner. 6 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 242 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Touchez n’importe quelle vis dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. • Le tambour photoconducteur est très délicat. Manipulezle avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. 8 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. 243 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 9 Couvrez le tambour photoconducteur avec du papier noir ou un sac noir. 10 Tournez les leviers de verrouillage de chaque côté de la courroie vers vous, maintenez-les des deux mains, puis retirez la courroie. 11 Déballez la courroie de rechange. 244 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 12 Tenez les leviers de verrouillage (1) de la courroie de rechange des deux mains et insérez-la dans la machine. 13 Tournez les leviers de verrouillage (1) de la courroie de rechange. 245 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 14 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues et insérez-le dans la machine. 246 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 15 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Remplacement de l’unité de fusion ___________________ AVERTISSEMENT! Si la machine a été récemment mise sous tension, certains composants de l’unité de fusion peuvent être brûlants. Soyez vigilant pendant sa manipulation; saisissez-la uniquement par sa poignée qui peut être tiède au toucher. Une étiquette indique clairement cette zone. Lorsque le message [Fuser Unit Near Life] (Unité de fusion en fin de vie) s’affiche, assurez-vous d’avoir une unité de fusion de rechange en réserve. 247 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque Lorsque la commande <SETTING> (PARAMÈTRES)> [Admin Setup] (Configuration admin)> [Management] (Gestion)> [System Setup] (Paramètre système) >[Status in Near Life] (État en fin de vie) est définie sur [Disable] (Désactivé), le message [Fuser Unit Near Life] (Unité de fusion en fin de vie) ne s’affiche pas. Lorsque le message [Please change Fuser Unit] (Veuillez changer l’unité de fusion) s’affiche, remplacez l’unité de fusion. La durée de vie de l’unité de fusion, basée sur une impression en mode recto au format A4/lettre, atteint 60 000 pages. En réalité, elle varie en fonction de son utilisation. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt), puis appuyez sur <OK>. 3 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 248 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). 5 Déballez l’unité de fusion de rechange. 6 Soulevez le scanner. 249 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 8 Touchez n’importe quelle vis dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. 9 Tirez les leviers de verrouillage (1) sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « déverrouillage ». 250 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 10 Prenez l’unité de fusion par la poignée (1) et retirez-la de la machine. 11 Déballez l’unité de fusion de rechange. 251 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 12 Appuyez sur le levier bleu (1) de l’unité de fusion dans la direction de la flèche, retirez et conservez la butée orange (2). Important! Conservez la butée orange, elle sert à transporter la machine. 252 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 13 Prenez l’unité de fusion par la poignée et insérez-la dans la machine. 14 Poussez les leviers de verrouillage sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « verrouillage ». 253 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 15 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Remplacement des galets d’alimentation de papier _______ La durée de vie des galets d’alimentation de papier est d’environ 120 000 pages. En réalité, elle varie en fonction de l’utilisation. Remplacement des galets, bac 1 et bac 2 Remarque Les illustrations ci-dessous montrent le bac 1. La procédure pour le bac 2 en option est la même. 254 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 1 Assurez-vous d’avoir les pièces de rechange suivantes dans votre jeu de galets d’alimentation. 1 galet d’alimentation avant 2 galet d’alimentation arrière 3 rouleau de séparation 4 ressort 2 Retirez le bac de l’imprimante. 255 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Soulevez la languette (1) du galet d’alimentation avant (2) vers l’extérieur. Faites-le glisser (2) vers la gauche avant de le retirer. 256 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Appuyez sur la languette (1) du couvercle noir fixé sur le côté gauche du galet d’alimentation arrière pour ouvrir le couvercle noir (2) vers le bas. 257 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 5 Retirez le galet d’alimentation arrière de papier (1). 258 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 6 Installez le galet d’alimentation arrière de rechange. 7 Fermez le couvercle noir. 259 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 8 Installez le galet d’alimentation avant de rechange (b). 9 Retirez le papier du bac. 260 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 10 Tout en appuyant sur les deux languettes (1) vers l’intérieur, ouvrez le couvercle (2) du rouleau de séparation (3). 261 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 11 Appuyez des deux côtés du rouleau de séparation vers l’intérieur. Retirez le rouleau de séparation et le ressort. 12 Fixez le ressort de rechange au rouleau de séparation de rechange avant de l’insérer dans le bac. 262 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 13 Encliquetez les encoches (1) aux extrémités du rouleau de séparation de rechange sur les projections (2) du bac. 263 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 14 Fermez le couvercle du rouleau de séparation. 15 Remettez du papier dans le bac avant d’insérer ce dernier dans l’imprimante. 264 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remplacement des galets, bac MF 1 Déballez le rouleau. 2 Ouvrez le bac MF. 265 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Tout en appuyant sur la languette (1) du couvercle du galet d’alimentation vers la droite, ouvrez le couvercle. 266 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Tournez le galet d’alimentation vers vous pour le retirer. 5 Installez le galet d’alimentation de rechange. 6 Fermez le couvercle du galet d’alimentation de papier. 267 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Fermez le bac MF. 268 – Remplacement des consommables MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Maintenance Nettoyage __________________ Nettoyage de la surface de la machine ATTENTION! • N’utilisez pas des solvants tels que la benzine, des diluants ou de l’alcool comme agent nettoyant. Ces produits risquent d’endommager les pièces en plastique de votre machine. • Ne lubrifiez pas votre machine avec de l’huile. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt). Appuyez sur OK. 3 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 269 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). 5 Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau ou un détergent neutre. 6 Séchez la surface de la machine avec un chiffon doux sec. Nettoyage de la vitre de numérisation Il est recommandé de nettoyer la vitre une fois par mois pour garantir une qualité d’image optimale des impressions. ATTENTION! N’utilisez pas des solvants tels que la benzine, des diluants ou de l’alcool comme agent nettoyant. Ces produits risquent d’endommager les pièces en plastique de votre machine. 270 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 1 Ouvrez le capot de la vitre de numérisation. 2 Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau pour essuyer le coussinet (1), la vitre de numérisation (2) et la surface de la vitre de l’AAD (3). 3 Fermez le capot de la vitre de numérisation. 271 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Remarque Si la surface de la vitre et le coussinet deviennent trop sales, essuyez-les avec un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent neutre, puis essuyez-les de nouveau avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau. Nettoyage des galets de l’AAD Si les cylindres d’entraînement de documents de l’AAD sont encrassés par l’encre, les particules de toner ou de la poussière de papier, les documents et les tirages deviennent sales et un bourrage papier peut se produire. Pour éviter ces problèmes, il est recommandé de les nettoyer une fois par mois. ATTENTION! N’utilisez pas des solvants tels que la benzine, des diluants ou de l’alcool comme agent nettoyant. Ces produits risquent d’endommager les pièces en plastique de votre machine. 272 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 1 Ouvrez le couvercle de l’AAD. 2 Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau pour essuyer les sept cylindres d’entraînement du papier. Essuyez-en toute la surface en les tournant avec votre main. 273 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Fermez le couvercle de l’AAD. Remarque Si les cylindres deviennent trop sales, essuyez-les avec un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent neutre, puis essuyez-les de nouveau avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau. Nettoyage des galets d’alimentation Nettoyez les galets d’alimentation si des bourrages papier surviennent fréquemment. Pour le bac 1 et le bac 2 Remarque Les schémas suivants utilisent le bac 1 comme exemple, mais la même procédure s’applique au bac 2. 1 Sortez le bac à papier. 274 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 2 Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau pour essuyer les deux galets d’alimentation (1) dans la machine. 3 Essuyez le galet (1) qui se trouve dans le bac. 2 4 Repoussez le bac dans la machine. 275 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Pour le bac MF 1 Ouvrez le bac MF. 2 Ouvrez le couvercle des galets d’alimentation en poussant la languette d’ouverture (1) vers la droite. 276 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau pour essuyer le galet (2). 4 Refermez le couvercle en appuyant dessus pour l’encliqueter. 5 Fermez le bac MF. Nettoyage des têtes d’impression à DEL Nettoyez les têtes à DEL si • des traits blancs verticaux apparaissent dans les tirages, • les images présentent une décoloration verticale, • la bordure des lettres est maculée. Les têtes à DEL encrassées peuvent également causer des bourrages papier. 277 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. ATTENTION! • N’utilisez pas de l’alcool méthylique ni de diluants comme agent nettoyant. Ces produits risquent d’endommager les têtes d’impression à DEL. • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt). Appuyez sur OK. 278 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 3 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 4 Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). 5 Soulevez le scanner. 279 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 6 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). 7 Essuyez légèrement les lentilles des têtes d’impression à DEL (1) avec un chiffon doux. 280 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 8 Remettez doucement le capot supérieur et le scanner en place. 281 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Déplacement de votre machine _ . AVERTISSEMENT! L’appareil pèse 53 livres (24 kg). Il faut au moins deux personnes pour le soulever en toute sécurité. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt), puis appuyez sur <OK>. 3 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 282 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). 5 Débranchez tous les câbles. 6 Enlevez tout papier du bac à papier. • Cordon d’alimentation • Câble d’ordinateur ou câble Ethernet • Câbles téléphoniques 283 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 7 Soulevez la machine et déplacez-la vers le nouvel emplacement. AVERTISSEMENT! L’appareil pèse 53 livres (24 kg). Il faut au moins deux personnes pour le soulever en toute sécurité. 24 kg 53 lb. 284 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Transport de votre machine _____ ATTENTION! La machine risque d’être endommagée pendant le transport si elle n’est pas correctement emballée. 1 Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. 2 Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt), puis appuyez sur OK. 3 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. 285 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 4 Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). 5 Débranchez tous les câbles. • Cordon d’alimentation • Câble d’ordinateur ou câble Ethernet • Câbles téléphoniques 286 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 6 Retirez le bac à papier et enlevez tout papier, puis remettez le bac dans l’imprimante. 7 Soulevez le scanner. 287 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 8 Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux). Ne le laissez pas sous un éclairage interne normal pendant plus de 5 minutes. 288 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 9 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. 10 Verrouillez les cartouches en faisant glisser le verrou bleu (2) sur chaque cartouche de toner vers la droite jusqu’à la butée. 289 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 11 Fixez les cartouches de toner au tambour photoconducteur à l’aide de ruban adhésif. 12 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. Remarque La butée orange mentionnée ci-dessous est celle qui a été retirée et conservée pendant l’installation de la machine. 290 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 13 Tout en appuyant sur le levier bleu (1), insérez la butée orange (2) dans l’unité de fusion. 14 Remettez doucement le capot supérieur et le scanner en place. 15 Retirez le deuxième bac en option de l’unité principale si elle est installée. 291 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base a) Retirez les pièces de verrouillage. AVERTISSEMENT! L’appareil pèse 53 livres (24 kg). Il faut au moins deux personnes pour le soulever en toute sécurité. 24 kg 53 lb. 292 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base b) Soulevez la machine et retirez le deuxième bac. 16 Protégez votre machine avec les matériaux d’emballage fournis lors de l’achat. 17 Soulevez-la et mettez-la dans une boîte. AVERTISSEMENT! L’appareil pèse 53 livres (24 kg). Il faut au moins deux personnes pour le soulever en toute sécurité. 293 – Maintenance MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Caractéristiques Général MC361dn UCT MC561dn • Contrôleur d’imprimante PowerPC464, 400 MHz • Contrôleur de scanner ARM9, 266 MHz max Mémoire Résident • Contrôleur d’imprimante 256 Mo • Contrôleur de scanner 128 Mo Flash RAM En option 256 Mo/512 Mo Contrôleur d’imprimante NAND : 128 Mo NOR : 8 Mo Serial NOR : 512 ko Contrôleur de scanner NAND : 64 Mo (Télécopieur : 4 Mo) SPI : 8 Mo Stockage S.O. Carte mémoire SD • Résident 4 Go • En option 16 Go Poids 24 kg Dimensions 427 mm (L) x 509 mm (P) x 445 mm (H) Alimentation 110 à 127 V CA (plage de 99 à 140 V CA) 220 à 240 V CA (plage de 198 à 264 V CA) 294 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base MC361dn Consommation énergétique • Opération type : 500 W • • • • MC561dn • Opération type : 5070 W Inactivité : 100 W Pointe : 1170 W Mode Veille : Inférieure à 1.5 W Mode d'économie d'énergie : Inférieure à 20 W Copieur Dimensions des documents Sortie de la première copie AAD A6 SEF, B5 SEF, A5 SEF, A4 SEF, Letter SEF, Legal 13/13,5/14, Executive SEF Vitre A6 SEF, B5 SEF, A5 SEF, A4 SEF, Letter SEF, Executive SEF Couleur 17 secondes (sur vitre de numérisation, en haute résolution) 14 secondes (sur vitre de numérisation, en résolution normale) Mono Nombre de copies 15 secondes (sur vitre de numérisation, en haute résolution) Jusqu’à 99 Télécopieur Compatibilité ITU-T G3/Super G3 Méthode de compression MH, MR, MMR, JBIG Vitesse du modem Jusqu’à 33,6 kb/s Lignes Ligne PSTN, PBX Interface de ligne RJ11 x 2 (Ligne/TEL) Dimensions des documents AAD A4, Letter, Legal 13/13,5/14 Vitre A4, Letter 295 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Vitesse de transmission 3 secondes/page (ITU-T, MMR, 200 x 100 ppp) Mémoire de données d’image 4 Mo Capacité de stockage Jusqu’à 200 pages (ITU-T, MMR, 200 x 100 ppp) Mode de résolution • Standard 8 x 3,85 lignes/mm • Fin 8 x 7,7 lignes/mm • Photo 8 x 7,7 lignes/mm • Extra fin 8 x 15,4 lignes/mm Télécopieur PC Modem Commande AT étendue EIA-592 Classe 2 Interface USB 2.0 (haute vitesse), Ethernet 10BASE-T/ 100BASE-TX Systèmes d’exploitation pris en charge Windows 7 (x32/x64), Windows Server 2008 R2 (x64), Windows Server 2008 (x32/x64), Windows Vista (x32/x64), Windows Server 2003 (x32/x64), Windows XP (x32/x64), Windows 2000 Télécopieur par Internet Protocole de communication SMTP, POP3, MIME Format de fichier TIFF 296 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Scanner Type de scanner Vitre de numérisation Détecteur d’images CIS couleur Source lumineuse DEL Épaisseur de document AAD 60 à 105 g/m² (16 à 28 livres) Vitre 20 mm 50 feuilles (80 g/m²) Capacité de l’AAD Zone de numérisation Vitesse de numérisation AAD 105 x 148 - 215,9 x 355,6 mm (4,13 x 5,8 - 8,5 x 14 pouces) Vitre 105 x 148 - 215,9 x 296,9 mm (4,13 x 5,8 - 8,5 x 11,69 pouces) Couleur 3 secondes/page (A4, 300 x 300 ppp, vitre de numérisation/AAD recto) Mono 2 secondes/page (A4, 300 x 300 ppp, vitre de numérisation/AAD recto) Numérisation vers la messagerie électronique Protocole de communication SMTP, POP3, MIME Format de fichier PDF (JPEG compressé), M-TIFF (RAW/G3/G4 compressé), JPEG (JFIF) (couleur/niveaux de gris uniquement), XPS (couleur/monochrome/ niveaux de gris uniquement) Authentification du serveur de messagerie Authentification SMTP, POP3 Applications de serveur de messagerie prises en charge Lotus Domino Mail Server 5.0, Microsoft Exchange 2000 Server, Red Hat 7.0 Sendmail Serveurs LDAP pris en charge Windows Server 2008 Active Directory, Windows Server 2003 Active Directory, Windows 2000 Server Active Directory, Lotus Notes/Domino 7.0 297 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Applications de messagerie prises en charge Microsoft Office Outlook 2000, Microsoft Outlook Express 5.0/6.0, Windows Mail (Vista), Mail (application MAC intégrée), Lotus Notes/Domino R5 Numérisation vers le réseau Protocole de communication FTP, HTTP, CIFS Format de fichier PPDF (JPEG compressé), M-TIFF (RAW/G3/G4 compressé), JPEG (JFIF) (couleur/niveaux de gris uniquement), XPS (couleur/monochrome/ niveaux de gris uniquement) Numérisation vers une mémoire USB Interface de connectivité Interface de l’hôte USB 2.0 Systèmes de fichier pris en charge FAT12, FAT (FAT16), FAT32 Format de fichier PPDF (JPEG compressé), M-TIFF (RAW/G3/G4 compressé), JPEG (JFIF) (couleur/niveaux de gris uniquement), XPS (couleur/monochrome/ niveaux de gris uniquement) Numérisation vers un PC local Protocole de communication Format de fichier Windows TWAIN, WIA Macintosh TWAIN, ICA PDF, TIFF, JPEG, BMP, PCX, GIF, TGA, PNG, WMF, EMF 298 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Impression MC361dn MC561dn Méthode d’impression Appareils couleur à DEL Émulation PCL6 (XL3.0 et PCL5c), PostScript 3, SIDM (IBM-PPR, EPSON-FX) Protocole TCP/IPv4, TCP/IPv6, LPR, Port9100, IPP (version 1.0), FTP, NetBIOS, NetBEUI, NetWare, EtherTalk, WSD-Print Polices résidentes PCL : 86 polices européennes PS : 80 polices européennes Mode de résolution 600 x 600 ppp, 600 x 1200 ppp, 600 x 600 ppp en 2 bits Couleur Jaune, magenta, cyan, noir Vitesse d’impression (A4) Délai d’impression de la première page Prêt Économie d’énergie • Couleur • Couleur Recto : 22 ppm Recto : 26 ppm Recto verso : 12 ppm • Mono Recto verso : 14 ppm • Mono Recto : 24 ppm Recto : 30 ppm Recto verso : 13 ppm • 600 x 600 x 2 bits Recto verso : 16 ppm • 600 x 600 x 2 bits 22 ppm 22 ppm • Couleur • Couleur 9 secondes • Mono 8 secondes • Mono 8,5 secondes 7,5 secondes En moins de 41 secondes En moins de 40 secondes 299 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base MC361dn Format de papier MC561dn Bac 1 Legal 13/13,5/14, Letter, Executive, A4, A5, B5, A6, 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) Bac 2 (en option) Legal 13/13,5/14, Letter, Executive, A4, A5, B5, 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) Bac MF Legal 13/13,5/14, Letter, Executive, A4, A5, B5, A6, C5, DL, Com-9, Com-10, Monarch, fiche d’index (3 x 5 pouces), format photo (4 x 6 pouces/ 5 x 7 pouces), format sur mesure, bannière jusqu’à 52 pouces, 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) Impression en recto verso Legal 13/13,5/14, Letter, Executive, A4, A5, B5, 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) Format sur mesure • Bac 1 105 x 148-216 x 356 mm (4,1 x 5,8-8,5 x 14 pouces) • Bac 2 (en option) 148 x 210-216 x 356 mm (5,8 x 8,3-8,5 x 14 pouces) • Bac MF 64 x 127-216 x 1 321 mm (2,5 x 5-8,5 x 52 pouces) Type de support • Bacs 1 et 2 Ordinaire, papier à en-tête, bond, recyclé, rugueux, cartonné, glacé, type d’utilisateur 1 à 5 • Bac MF Ordinaire, papier à en-tête, étiquettes, bond, recyclé, rugueux, cartonné, glacé, type d’utilisateur 1 à 5 Méthode d’alimentation Alimentation automatique depuis les bacs 1, MF et 2 (en option), alimentation manuelle depuis le bac MF Capacité de papier en entrée • Bac 1 250 feuilles (moins de 80 g/m²) • Bac 2 (en option) 530 feuilles (moins de 80 g/m²) • Bac MF 100 feuilles (moins de 80 g/m²) 10 enveloppes Méthode de sortie Face vers le haut/vers le bas 300 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base MC361dn Capacité de papier en sortie MC561dn • Face vers le haut 100 feuilles (moins de 80 g/m²) 10 feuilles (très épaisses/enveloppes) • Face vers le bas 150 feuilles (moins de 80 g/m²) Zone garantie d’impression 6,35 mm ou plus à partir du bord du papier (ne s’applique pas aux supports spéciaux tels que les enveloppes) Précision d’impression Début de l’impression ±1 mm/100 mm, expansion des images Délai de mise en route ±2 mm, obliquité du papier ±1 mm/100 mm (82 g/m²) • À partir de la mise sous tension Moins de 60 secondes • À partir du mode d’économie d’énergie Moins de 32 secondes Conditions de fonctionnement pour garantir la qualité d’impression Température : 10 °C, humidité relative : 30 à 73 % température : 32 °C, humidité relative : 30 à 54 % température : 10 à 32 °C, humidité relative : 30 % température : 10 à 27 °C, humidité relative : 80 % Température : 17 à 27 °C, humidité relative : 50 à 70 % (impression couleur) Consommables Cartouches de toner, tambour photoconducteur, courroie, unité de fusion, galets d’alimentation Impression depuis une mémoire USB Interface Interface de l’hôte USB 2.0 (haute vitesse) Appareil de stockage Mémoire USB (jusqu’à 32 Go) Systèmes de fichier pris en charge FAT12, FAT (FAT16), FAT32 Format de fichier PDF (v 1.7, ne prend pas en charge le format PDF crypté), JPEG, TIFF (TIFF 6.0 Baseline), PRN (PS/PCL) 301 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base Réseau Connectivité Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Protocole TCP/IPv4, TCP/IPv6, SMTP, POP3, HTTP, SNMPv1/ v3, DHCP, DNS, LPR, Port9100, BOOTP, ARP, FTP, CIFS, LDAP, SLP, Bonjour, Web Services Discovery, NetWare, EtherTalk, NetBEUI Navigateurs pris en charge Microsoft IE 6.0 ou ultérieur, Safari 2.0 ou ultérieur, Firefox 3.0 ou ultérieur 302 – Caractéristiques MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base