Polar F11 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Polar F11 Mode d'emploi | Fixfr
17928173.00 ENG/FRA A
FRA
BOUTONS
Lumière
Press OK to enter the menu.
Press the / buttons to move forward in the menus.
Press and hold the Back button to return to the Time of Day
display.
User Manual
Polar F11™
OK
Back
Retour
Light
ENG
17928173.00 ENG/FRA A
OK
Manuel d’Utilisation
Polar F11™
Appuyez sur OK pour entrer dans un menu.
Appuyez sur les boutons / pour avancer dans les menus.
Appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir
à l’affichage de l’Heure.
BUTTONS
Compare achieved exercise values against your weekly exercise targets,
and see if you are achieving your targets as planned.
POLAR F11 QUICK GUIDE
Perform the Polar
Fitness Test and
view your long-term
progress.
Create and edit
Polar Keeps U Fit Own Workout
Program.
The Polar Fitness heart rate monitor helps you to achieve your personal fitness goals.
Dear customer,
Congratulations on your purchase of a new Polar Fitness Heart Rate Monitor!
*“Gardez la Forme’’
Retour
Change alarm,
time of day, and
other settings.
Retour
Monitor information
such as your heart
rate and calories
burned during your
exercise sessions.
Retour
View detailed
information on
your latest exercise
sessions, as well as
the long-term
information on your
exercises.
ENVOI
Press
Retour
Press
Back
GÉNÉRAUX
The Polar Fitness heart rate monitor includes the Polar Keeps U FitTM - Own Workout Program, which helps
you to create a personalized training program, keep a diary of your exercise sessions, and follow your
progress. The Program is based on and personalized by using your current aerobic fitness level, measured
with the Polar Fitness TestTM. Enter your program choice and the amount of exercise, and the Polar Fitness
heart rate monitor provides you with an exercise program. Use the Polar heart rate monitor during your
exercise sessions and check the recorded data from the electronic Diary after exercising. In the Diary you
can compare and chart your progress against your targets. Perform the Fitness Test once a month and see
how your fitness level is proceeding over the long-term.
ENVOI
Consultez aussi nos différents sites Internet pour obtenir des conseils d’utilisation ou d’entraînement
adaptés, ainsi que d’autres services utiles : www.PolarFitnessTrainer.com et www.polar.fi
OK
RÉGLAGES
Press
ENVOI
Press
PERSONNE
Press
CUMULÉS
Press
Retour
This manual contains the information you need to use and maintain your product. Please read this through
to understand how to use the functions and to get the most out of your Polar heart rate monitor.
MODIFIER
OK
GRAPHE
OK
MODE FC
OK
HEBDO.
OK
RÉGLAGES
OK
CRÉER
CREATE
TEST
TEST
MONTRE
WATCH
QUOTIDIEN
DAILY
DÉMARRER
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation et l’entretien de votre cardiofréquencemètre. Nous vous invitons à le lire attentivement afin de vous familiariser avec ses différentes
fonctions et utiliser ainsi votre cardiofréquencemètre Polar de façon optimale.
START
OK
Please also check our web sites for the best product and training tips and other value adding services:
www.PolarFitnessTrainer.com and www.polar.fi
OK
EDIT
OK
Appuyez
sur
TREND
OK
Appuyez
sur
HR SET
OK
Appuyez
sur
WEEKLY
Appuyez
sur
SETTINGS
SETTINGS
OK
Le cardiofréquencemètre Polar F11 propose la fonction Programme d’exercice “Polar Keeps U Fit™’’*, qui
vous permet de créer un Programme d’exercice personnalisé, de tenir un journal de vos séances d’exercices,
et de suivre votre progression. Le Programme est basé sur votre niveau actuel de forme aérobie, mesuré par
le Polar Fitness Test™. Sélectionnez votre type de programme et le volume d’exercice que vous souhaitez
effectuer, et le cardiofréquencemètre Polar vous propose automatiquement un Programme d’exercice
personnalisé. Portez votre cardiofréquencemètre pendant vos séances d’exercices et consultez ensuite les
données enregistrées dans le Journal Electronique. Dans le Journal vous pouvez suivre vos progrès et les
comparer avec vos objectifs. Réalisez le Fitness Test une fois par mois pour voir l’évolution de votre forme
sur le long terme.
SEND
sur
Le modèle Polar F11 vous aidera à atteindre vos objectifs personnels de forme.
USER
Créez ou modifiez
votre Programme
d’exercice
personnalisé Polar
“Keeps U Fit’’.
TOTALS
SEND
Réalisez le Polar
Fitness Test et
contrôlez votre
progression à long
terme.
Back
Back
Modifiez l’heure,
l’alarme et d’autres
réglages.
GENERAL
Visualisez en detail
les données de votre
dernière séance
d’exercice, ainsi
que les données
cumulées de tous
vos exercices.
SEND
Back
Appuyez
sur
Retour
Contrôlez des
données comme
votre fréquence
cardiaque et votre
dépense calorique
pendant vos
Appuyez séances d’exercice.
Back
Cher client,
Félicitations! Nous vous remercions d’avoir choisi le cardiofréquencemètre Polar F11™!
Comparez les données de chaque séance d’exercice avec vos objectifs
pour la semaine, et vérifiez que vous atteignez les objectifs prévus.
Back
INSTRUCTIONS RAPIDES POLAR F11
TABLE DES MATIÈRES
1.
2.
3.
4.
5.
PRÉSENTATION ET PERSONNALISATION DU POLAR F11 ................................................................................................... 7
1.1 COMPOSANTS DU CARDIO F11 ................................................................................................................................ 7
1.2 BOUTONS ET ICÔNES DU RÉCEPTEUR ..................................................................................................................... 8
1.3 RÉGLAGES DE BASE .............................................................................................................................................. 10
1.4 MESURER VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE ........................................................................................................... 12
ÉVALUER VOTRE NIVEAU DE FORME - POLAR FITNESS TEST & OWNINDEX .................................................................... 14
2.1 RÉALISATION DU TEST ........................................................................................................................................... 15
2.2 GRAPHE FITNESS TEST .......................................................................................................................................... 18
DÉFINIR VOS OBJECTIFS - CRÉER VOTRE PROGRAMME D’EXERCICE ............................................................................ 20
3.1 CRÉER VOTRE PROGRAMME ................................................................................................................................. 21
3.2 VISUALISER ET MODIFIER VOTRE PROGRAMME ..................................................................................................... 23
3.3 RÉGLAGES DE PROGRAMME .................................................................................................................................. 29
3.4 METTRE VOTRE PROGRAMME À JOUR .................................................................................................................... 31
ATTEINDRE VOS OBJECTIFS - COMMENCER L’EXERCICE ................................................................................................ 32
4.1 COMMENCER L’ENREGISTREMENT DE VOTRE EXERCICE ....................................................................................... 32
4.2 FONCTIONS DISPONIBLES PENDANT L’EXERCICE ................................................................................................... 33
4.3 ARRÊTER L’ENREGISTREMENT DE L’EXERCICE ...................................................................................................... 38
4.4 RÉGLAGES DES EXERCICES .................................................................................................................................. 39
4.5 FONCTION OWNZONE ............................................................................................................................................ 43
SUIVRE VOS PROGRÈS ................................................................................................................................................... 46
5.1 FICHIER QUOTIDIEN .............................................................................................................................................. 46
5.2 FICHIER HEBDO .................................................................................................................................................... 49
FRANÇAIS
5
10.
11.
12.
13.
14.
5.3 FICHIER CUMULS .................................................................................................................................................. 50
5.4 JOURNAL ............................................................................................................................................................... 52
5.5 SUIVI HEBDOMADAIRE ET MENSUEL ...................................................................................................................... 55
APPLICATIONS SUPPLÉMENTAIRES - TRANSFERT DE DONNÉES ..................................................................................... 57
RÉGLAGES ...................................................................................................................................................................... 58
7.1 RÉGLAGES DE LA MONTRE .................................................................................................................................... 58
7.2 RÉGLAGES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE ................................................................................................................ 66
7.3 RÉGLAGES PERSONNE .......................................................................................................................................... 67
7.4 RÉGLAGES GÉNÉRAUX .......................................................................................................................................... 71
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ......................................................................................................................................... 73
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ............................................................................................................................................... 75
9.1 CARDIOFRÉQUENCEMÈTRES POLAR ET INTERFÉRENCES ...................................................................................... 75
9.2 RÉDUCTION DES RISQUES LIÉS À LA PRATIQUE D’UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE........................................................... 76
QUESTIONS FRÉQUENTES ............................................................................................................................................... 77
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................................................. 79
GARANTIE INTERNATIONALE POLAR ............................................................................................................................... 81
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ .................................................................................................................................... 82
INDEX ............................................................................................................................................................................. 83
6
FRANÇAIS
6.
7.
8.
9.
1. PRÉSENTATION ET PERSONNALISATION DU POLAR F11
1.1 COMPOSANTS DU CARDIO F11
Manuel d’Utilisation avec Instructions Rapides
Le cardiofréquencemètre F11 se compose des éléments
suivants :
Ce Manuel d’Utilisation contient toutes les informations
nécessaires pour utiliser votre cardiofréquencemètre Polar.
Lors de vos activités physiques, conservez comme mémo le
Schéma de Fonctionnement dans les Instructions Rapides.
Récepteur
Le récepteur propose la fonction
Programme d’exercice “Polar
Keeps U Fit™”. Vous pouvez
créer, mettre à jour et contrôler
votre Programme d’exercice
personnalisé avec le récepteur.
Transfert de Données
Le cardiofréquencemètre Polar vous permet de transférer
des données de votre récepteur vers votre PC et
réciproquement. Pour plus d’informations, reportez-vous
au chapitre “Applications supplémentaires - Transfert de
données”.
Émetteur codé Polar
WearLink™
L’émetteur transmet le signal
de votre fréquence cardiaque au
récepteur.
Les électrodes de la ceinture
élastique détectent votre
fréquence cardiaque.
FRANÇAIS
7
1.2 BOUTONS ET ICÔNES DU RÉCEPTEUR
Remarque : Appuyer sur un bouton brièvement (approximativement une seconde) n’engendre pas les mêmes résultats que d’appuyer sur un
bouton longuement (au moins deux secondes).
LIGHT/LUMIÈRE
• Active le rétro-éclairage de l’écran.
Appuyez longuement sur le bouton LIGHT/LUMIÈRE
pour :
Verrouiller ou déverrouiller tous les boutons, sauf
le bouton LIGHT/LUMIÈRE lorsque vous êtes dans
l’affichage de l’Heure ou lorsque vous enregistrez
votre exercice. Appuyez longuement sur le bouton
LIGHT/LUMIÈRE jusqu’à ce que BOUTONS ACTIVÉS
ou BOUTONS DÉSACTIVÉS s’affiche.
BACK/RETOUR
Permet de :
• Sortir du menu affiché et revenir au menu
précédent.
• Annuler la sélection et conserver le réglage d’origine.
• Eteindre l’alarme.
Appuyez longuement sur BACK/RETOUR pour :
• Revenir à l’affichage de l’Heure depuis tous les menus.
• Passer aux réglages de la montre depuis l’affichage
de l’Heure.
Heart Touch
En mode Exercice, vous pouvez voir l’heure
en approchant le récepteur du logo Polar
de l’émetteur.
8
FRANÇAIS
• Passe au menu ou à la sélection suivante.
• Augmente la valeur sélectionnée (qui clignote)
lorsque s’affiche.
Appuyez longuement sur le bouton pour :
• Changer de menu depuis l’affichage de l’Heure.
• Changer les données de la ligne supérieure
dans le mode d’Enregistrement Exercice.
OK
• Entre dans le menu depuis l’affichage de
l’Heure.
• Entre dans le menu sélectionné.
• Valide votre sélection.
Appuyez longuement sur le bouton OK pour
commencer l’enregistrement de votre séance
d’exercice depuis l’affichage de l’Heure.
• Revient au menu ou à la sélection précédente.
• Diminue la valeur sélectionnée (qui clignote)
lorsque s’affiche.
Appuyez longuement sur le bouton pour changer
de fuseau horaire dans l’affichage de l’Heure.
Icônes
L’indicateur de menu affiche le
nombre total de menus. Lorsque vous
parcourez les menus, l’icône se
déplace et vous indique votre menu
courant. Les icônes indiquent les
menus restant.
Lorsque vous effectuez vos réglages,
l’icône clignote et indique la
donnée que vous êtes en train de
régler. Les icônes indiquent les
réglages restant.
L’icône en forme d’enveloppe
vous rappelle de vérifier vos séances
d’exercices de la semaine précédente
ou de réaliser le Polar Fitness Test.
Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre “Suivi Hebdomadaire
et Mensuel’’.
Le cadre autour de l’icône
en forme de cœur indique que la
transmission de votre fréquence
cardiaque est codée. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
chapitre “Mesurer votre Fréquence
Cardiaque’’.
L’icône Enregistrement indique
que votre exercice est en cours
d’enregistrement.
L’icône en forme d’alarme sonore
indique que l’alarme de zone cible
de votre fréquence cardiaque est
activée dans le mode Exercice. Pour
plus d’informations, reportez-vous
au chapitre “Fonctions Disponibles
Durant l’Exercice’’.
Lorsque l’icône en forme de pile
apparaît, cela indique que la pile de
votre récepteur est faible. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
chapitre “Entretien et Réparations’’.
L’icône en forme d’alarme sonore
indique que le réveil est activé. Pour
plus d’informations, reportez-vous au
chapitre “Réglages de la Montre’’.
FRANÇAIS
9
1.3 RÉGLAGES DE BASE
Lors de la première prise en main de votre cardio, commencez par effectuer vos Réglages de Base dans le mode “Réglages
de Base’’. Le récepteur étant livré éteint, il suffit de l’activer une seule fois lors de la première utilisation. Une fois activé, il
ne peut plus être éteint. Vous pouvez aussi transférer vos Réglages de Base sur votre cardio depuis votre ordinateur. Pour
plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Transfert de Données’’.
Remarque : Soyez très précis lorsque vous effectuez vos Réglages de Base. En effet ces données influent sur l’exactitude du Programme
d’exercice “Polar Keeps U Fit’’.
1.
2.
3.
4.
5.
10
Activez le récepteur en appuyant sur n’importe quel bouton. L’affichage se remplit de symboles. Appuyez sur OK.
WELCOME TO POLAR FITNESS WORLD s’affiche. Appuyez sur OK pour commencer les réglages.
Language (langue) : Appuyez sur les boutons / pour sélectionner langue. Appuyez sur OK.
DÉMARRER PAR RÉGLAGES INITIAUX s’affiche. Appuyez sur OK pour commencer les Réglages de Base.
Heure : Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le mode 12H ou 24H. Appuyez sur OK.
12H : L’heure s’affiche de 1 à 12 AM ou PM. Dans les réglages de la date et de la date de naissance l’ordre d’affichage
est : mm/jj/aa.
• Appuyez sur les boutons / pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur OK.
• Appuyez sur les boutons / pour régler les Heures. Appuyez sur OK.
• Appuyez sur les boutons / pour régler les Minutes. Appuyez sur OK.
24H : L’heure s’affiche de 0 à 23 heures. Dans les réglages de la date et de la date de naissance l’ordre d’affichage est :
jj/mm/aa.
• Appuyez sur les boutons / pour régler les Heures. Appuyez sur OK.
• Appuyez sur les boutons / pour régler les Minutes. Appuyez sur OK.
FRANÇAIS
6. Date : Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le mois (mm) ou le jour (jj). Appuyez sur OK.
• Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le jour (jj) ou le mois (mm). Appuyez sur OK.
• Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’année (aa). Appuyez sur OK.
7. Unités : Appuyez sur les boutons / pour sélectionner kilogrammes et centimètres (KG/CM) ou livres et pieds (LB/FT).
Appuyez sur OK.
Remarque : Le choix des unités influe sur l’affichage de la dépense calorique. Si vous choisissez lb/ft, les calories sont affichées en Cal.
Si vous choisissez kg/cm, les calories sont affichées en kcal.
8. Poids : Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner votre poids. Appuyez sur OK.
Remarque : Si vous n’avez pas choisi les bonnes unités, vous pouvez toujours les changer en appuyant longuement sur le bouton LIGHT/
LUMIERE.
9. Taille : Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner votre taille. Appuyez sur OK.
Remarque : Si vous avez choisi lb/ft, saisissez votre taille d’abord en pieds puis en pouces.
10. Date Nais. : Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le mois (mm) ou le jour (jj) de votre naissance.
Appuyez sur OK.
• Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le jour (jj) ou le mois (mm). Appuyez sur OK.
• Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’année (aa). Appuyez sur OK.
11. Sexe : Appuyez sur les boutons / pour sélectionner MASCULIN ou FÉMININ. Appuyez sur OK.
12. RÉGLAGES OK ? s’affiche. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou NON. Appuyez sur OK.
Si vous choisissez OUI, vos réglages sont enregistrés et vous pouvez commencer à utiliser votre cardio.
Si vous choisissez NON, vous pouvez modifier vos Réglages de Base. Appuyez sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir
au réglage à modifier.
FRANÇAIS
11
1.4 MESURER VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, vous devez porter l’émetteur.
Le codage du signal de votre fréquence cardiaque réduit le risque d’interférences lié à la présence à proximité d’autres
cardios. Pour que la recherche du code soit efficace et assurer ainsi un enregistrement sans interférences de votre fréquence
cardiaque, gardez votre récepteur dans un rayon de 1 mètre/3 pieds de l’émetteur. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas
à proximité d’autres personnes possédant des cardios ou d’autres sources d’interférences électromagnétiques. Pour plus
d’informations sur les interférences, reportez-vous au chapitre “Précautions d’Emploi’’.
1. Humidifiez les électrodes sur la face interne de la ceinture élastique en les passant sous l’eau.
Celles-ci doivent être bien humides lorsque vous mettez la ceinture.
2. Attachez le récepteur à la ceinture élastique. Faites correspondre la lettre L de l’émetteur au
mot LEFT (Gauche) sur la ceinture élastique et appuyez sur le bouton pression pour attacher
l’ensemble.
12
FRANÇAIS
3. Réglez la longueur de la ceinture pour qu’elle soit ajustée et confortable. Placez la ceinture
autour de votre poitrine sous les muscles pectoraux, et fixez-la par le second bouton pression.
4. Vérifiez que les électrodes humides sont bien positionnées contre votre peau et que le logo
Polar de l’émetteur est bien centré et à l’endroit.
5. Portez le récepteur comme une montre. Dans l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK pour
accéder au menu. Exercice s’affiche. Le récepteur recherche automatiquement le signal de
votre fréquence cardiaque. Votre fréquence cardiaque ainsi que l’icône en forme de cœur
entouré d’un cadre apparaissent après 15 secondes au maximum. Le cadre autour de l’icône
en forme de cœur indique que le signal de votre fréquence cardiaque est codé.
Votre fréquence cardiaque apparaît mais n’est pas enregistrée tant que vous n’avez pas
commencé votre activité physique. Pour enregistrer votre fréquence cardiaque et d’autres
données de votre exercice, reportez-vous au chapitre “Atteindre vos objectifs - Commencer
l’exercice’’.
Remarque : Si le récepteur ne détecte pas votre fréquence cardiaque, - - /00 est affiché. Vérifiez que les
électrodes sont humides et que la ceinture élastique est bien ajustée. Rapprochez le récepteur de votre
poitrine près du logo Polar de l’émetteur. Le récepteur commence une nouvelle recherche de votre fréquence
cardiaque.
FRANÇAIS
13
2. ÉVALUER VOTRE NIVEAU DE FORME - POLAR FITNESS TEST & OWNINDEX
Le Polar Fitness Test est un moyen simple, sûr et rapide d’évaluer votre forme aérobie. Son résultat est l’OwnIndex.
L’OwnIndex est basé sur votre fréquence cardiaque et sa variabilité au repos, ainsi que sur votre sexe, taille, poids et
évaluation personnelle de votre activité physique. L’OwnIndex est un indice comparable à la VO2max (ml/kg/min), indice
couramment utilisé pour décrire la forme aérobie d’une personne.
La forme cardio-vasculaire ou aérobie est liée à l’efficacité avec laquelle votre système cardio-vasculaire transporte et utilise
l’oxygène dans votre organisme. Plus votre cœur est puissant et efficace, plus votre forme cardio-vasculaire s’améliore. Une
bonne forme aérobie engendre de nombreux bienfaits pour la santé : par exemple, elle réduit les risques de maladies ou
d’accidents cardio-vasculaires et d’hypertension. Si vous souhaitez améliorer votre condition cardio-vasculaire, il vous faudra
environ 6 semaines d’entraînement régulier pour constater un changement notoire de votre indice de forme OwnIndex. Les
sujets en moins bonne forme physique constateront des progrès plus rapides que les sujets en meilleure condition.
La forme cardio-vasculaire est améliorée en pratiquant des activités physiques qui sollicitent les grands groupes de muscles :
par exemple, le cyclisme, le jogging, la natation, l’aviron, le ski de fond et la marche.
Pour pouvoir suivre la progression de votre condition physique et obtenir un indice de base fiable, commencez par mesurer
votre OwnIndex au moins à deux reprises au cours des deux premières semaines. Répétez ensuite le test environ une fois par
mois.
Le Polar Fitness Test est destiné aux personnes adultes en bonne santé.
14
FRANÇAIS
2.1 RÉALISATION DU TEST
Remarque : Avant de réaliser le test, vous devez régler vos données personnelles et votre niveau d’activité physique à long terme dans le
menu “Réglages Personne” et porter votre émetteur.
La réalisation du test prend 3-5 minutes.
Pour obtenir des résultats fiables, le test doit être effectué dans les conditions suivantes :
• Vous pouvez réaliser le test n’importe où (à la maison, au bureau, dans un club sportif) si l’environnement est calme.
• Evitez les nuisances sonores qui peuvent vous perturber (télévision, radio, téléphone), personne ne doit vous déranger.
• A chaque fois que vous referez le test, réalisez-le dans le même endroit, à la même heure et dans le même environnement
que le test initial.
• Vous devez être calme et détendu.
• Evitez les repas copieux et ne fumez pas dans les 2-3 heures qui précèdent le test.
• Evitez aussi tout effort physique important ainsi que l’alcool et les médicaments stimulants le jour et la veille du test.
• Allongez-vous et relaxez-vous pendant 1 à 3 minutes avant le test.
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK. Exercice s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Test s’affiche. Appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner TEST. Appuyez sur OK pour valider.
FRANÇAIS
15
Si vous n’avez pas réglé votre niveau d’activité dans les “Réglages Personne’’, Activité s’affiche. Appuyez sur les boutons
/ pour sélectionner TOP, ÉLEVÉ, MOYEN ou FAIBLE. Appuyez sur OK.
Le niveau d’activité consiste en une évaluation personnelle de votre activité physique. Sélectionnez le niveau qui décrit le
mieux la quantité et l’intensité de vos activités physiques dans les trois derniers mois.
Top
Élevé
Moyen
Faible
16
Vous effectuez régulièrement des exercices physiques intensifs au moins cinq fois par semaine. Par exemple,
vous vous exercez dans le but d’améliorer vos performances et prendre part à des compétitions.
Vous vous exercez régulièrement au moins trois fois par semaine à haute intensité. Par exemple, vous courez
10-20 km/6-12 miles par semaine, ou vous prenez 3-4 cours de gym ou de Fitness par semaine, ou vous pratiquez
une activité physique comparable au moins 2 à 3 heures par semaine.
Vous participez régulièrement à des activités de loisir. Par exemple, vous courez 5-10 km/3-6 miles par semaine,
ou vous prenez 1-2 cours de gym ou de Fitness par semaine, ou vous pratiquez une activité physique comparable
au moins 1/2 à 2 heures par semaine. Sinon, votre travail nécessite une activité physique modérée.
Vous ne pratiquez pas d’activités physiques régulières. Vous marchez pour le plaisir et pratiquez
occasionnellement un exercice entraînant une respiration difficile et de la transpiration.
FRANÇAIS
Fitness Test et votre fréquence
cardiaque s’affichent lorsque
vous commencez le test. Des
flèches apparaissent au fur et
à mesure que le test progresse.
Restez détendu. Gardez les
bras le long de votre corps
et évitez tout mouvement ou
communication avec d’autres
personnes.
Remarque :
• Si AUCUNS RÉGLAGES UTILISATEUR s’affiche, il manque certains
Réglages Personne. Appuyez sur OK pour compléter tous vos
réglages. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
“Réglages Personne’’.
• Vous pouvez arrêter le test à tout moment en appuyant sur
le bouton BACK/RETOUR. Fitness Test ECHEC s’affiche pendant
quelques secondes. Votre indice OwnIndex le plus récent est
conservé.
• Si le récepteur ne détecte pas de fréquence cardiaque au début
ou pendant le test, le test échoue. Vérifiez que les électrodes de
l’émetteur sont humides et que la ceinture élastique est bien
ajustée.
Quand le test est terminé, les données suivantes s’affichent :
Votre OwnIndex courant
(VO2max, ml/kg/min)
Votre niveau de forme (pour plus
d’informations, reportez-vous au
chapitre “Catégories Fitness’’)
Date du test
4. Appuyez sur OK. MISE À JOUR PERSONNE s’affiche.
5. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou
NON. Appuyez sur OK pour valider. Sélectionnez NON si
vous connaissez déjà votre VO2max évaluée médicalement,
et qu’elle diffère de plus d’une Catégorie Fitness de votre
résultat OwnIndex. Dans ce cas, votre valeur OwnIndex
n’est sauvegardée que pour le Graphe Fitness Test.
Si vous sélectionnez OUI, votre valeur OwnIndex est
sauvegardée pour vos Réglages Personne et pour le
Graphe Fitness Test.
6. Continuez en visualisant le Graphe Fitness Test, ou
appuyez sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à
l’affichage de l’Heure.
FRANÇAIS
17
2.2 GRAPHE FITNESS TEST
Le Graphe Fitness Test est composé de vos résultats OwnIndex. Vous pouvez voir jusqu’à vos 47 valeurs OwnIndex les plus
récentes dans le graphe. Quand l’affichage du graphe est plein, le résultat OwnIndex suivant remplace le plus ancien. Si vous
souhaitez sauvegarder les données pour une période plus longue, transférez le Graphe Fitness Test vers le site Internet Polar
Fitness Trainer en utilisant le menu “Envoi Test”. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Transfert de données’’.
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
2. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Test s’affiche. Appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner GRAPHE. Appuyez sur OK pour valider.
Les informations suivantes s’affichent :
Date de votre test le plus récent
Evolution graphique de vos valeurs OwnIndex
Votre valeur OwnIndex la plus récente
Appuyez sur les boutons / pour visualiser les valeurs des tests.
Appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage de l’Heure, ou continuez depuis Effacer une
Valeur OwnIndex.
Effacer une Valeur OwnIndex
1. Appuyez longuement sur le bouton LIGHT/LUMIÈRE pour effacer la valeur sélectionnée.
2. EFFACER VALEUR? s’affiche. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou NON.
3. Appuyez sur OK. Le récepteur revient à l’affichage du Graphe Fitness Test.
18
FRANÇAIS
Catégories Fitness
Le résultat du Polar Fitness Test, votre OwnIndex, est un indice qui permet de situer et de comparer vos valeurs et leurs
modifications. L’OwnIndex s’interprète en fonction du sexe et de l’âge. Recherchez votre OwnIndex dans le tableau ci-dessous
pour situer votre niveau actuel de forme cardio-vasculaire par rapport aux personnes du même âge et du même sexe.
Age
1
2
3
4
5
6
7
HOMME
BON TRÈS EXCELLENT
BON
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60-65
< 32
< 31
< 29
< 28
< 26
< 25
< 24
< 22
< 21
32-37
31-35
29-34
28-32
26-31
25-29
24-27
22-26
21-24
38-43
36-42
35-40
33-38
32-35
30-34
28-32
27-30
25-28
44-50
43-48
41-45
39-43
36-41
35-39
33-36
31-34
29-32
51-56
49-53
46-51
44-48
42-46
40-43
37-41
35-39
33-36
57-62
54-59
52-56
49-54
47-51
44-48
42-46
40-43
37-40
>62
>59
>56
>54
>51
>48
>46
>43
>40
FEMME
ANNÉES MAUVAIS MÉDIOCRE FAIBLE MOYEN
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60-65
< 27
< 26
< 25
< 24
< 22
< 21
< 19
< 18
< 16
27-31
26-30
25-29
24-27
22-25
21-23
19-22
18-20
16-18
32-36
31-35
30-33
28-31
26-29
24-27
23-25
21-23
19-21
37-41
36-40
34-37
32-35
30-33
28-31
26-29
24-27
22-24
42-46
41-44
38-42
36-40
34-37
32-35
30-32
28-30
25-27
47-51
45-49
43-46
41-44
38-41
36-38
33-36
31-33
28-30
>51
>49
>46
>44
>41
>38
>36
>33
>30
La classification est fondée sur une étude documentaire de
62 articles où la valeur de VO2max était mesurée directement
sur des adultes en bonne santé aux Etats-Unis, au Canada,
et dans 7 pays européens. Référence : Shvartz E, Reibold RC:
Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years:
a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
FRANÇAIS
19
3. DÉFINIR VOS OBJECTIFS - CRÉER VOTRE PROGRAMME D’EXERCICE
Le Programme d’exercice “Polar Keeps U Fit’’ est basé sur votre niveau de forme actuel et vous préconise un certain volume
d’exercice pour atteindre vos objectifs personnels de forme.
Le Programme d’exercice “Polar Keeps U Fit’’ vous aide à planifier vos séances d’activités physiques en spécifiant la durée
totale d’exercice à effectuer, le nombre de calories à dépenser et le temps à passer dans les différentes zones d’intensités.
Le Programme prend en compte votre niveau de forme actuel, vos objectifs personnels et le nombre de séances d’exercices
que vous voulez effectuer par semaine. A partir de ces données, vous recevrez des objectifs quotidiens et hebdomadaires à
respecter. Le Programme vous préconise une durée d’exercice et un nombre de calories à dépenser sur une base hebdomadaire,
ainsi que le nombre, la durée et l’intensité de chaque séance d’exercice.
Portez votre cardio pendant vos activités physiques et vérifiez
les données enregistrées de la semaine courante dans le
Journal Electronique. Dans le Journal, vous pouvez comparer
vos exercices avec vos objectifs et voir ainsi si vous
atteignez vos objectifs hebdomadaires comme prévu.
Dans le mode “File’’ (Fichier), vous trouverez des données
plus détaillées sur vos séances d’exercices. Pour suivre vos
progrès à long-terme, réalisez le Polar Fitness Test une fois
par mois et comparez les valeurs obtenues dans le “Graphe
Fitness Test’’.
Résumé du Programme d’exercice “Polar Keeps U Fit’’
Testez votre niveau de forme en
réalisant le Polar Fitness Test
‡ Obtenez votre niveau de forme
actuel (OwnIndex®)
Créez votre Programme Personnalisé
‡ Obtenez vos objectifs quotidiens
et hebdomadaires
Pratiquez votre activité physique en
suivant votre Programme
‡ Obtenez vos fichiers d’exercices
Suivez vos progrès chaque semaine
grâce au Journal Electronique
‡ Obtenez votre niveau hebdomadaire
20
FRANÇAIS
Suivez votre
progression
à long-terme
3.1 CRÉER VOTRE PROGRAMME
Ce chapitre vous guidera pas à pas pour créer votre Programme d’exercice “Polar Keeps U Fit’’.
Pour obtenir un programme d’exercice adapté, commencez par déterminer votre niveau de forme en réalisant le Polar Fitness
Test. Reportez-vous au chapitre “Evaluer votre niveau de forme - Polar Fitness Test & OwnIndex’’.
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK. Exercice s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Program. Appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner CRÉER. Appuyez sur OK.
Remarque :
• Si vous n’avez jamais réalisé le Polar Fitness Test ou bien s’il s’est écoulé plus de six mois depuis votre dernier Test, AUCUN OWNINDEX
VALEUR PAR DEFAUT s’affiche. Revenez à l’affichage de l’Heure en appuyant longuement sur le bouton BACK/RETOUR et réalisez le Test.
Reportez-vous au chapitre “Evaluer votre niveau de forme - Polar Fitness Test & OwnIndex’’. Sinon, c’est la valeur OwnIndex (Résultat du
Polar Fitness Test) par défaut qui est utilisée et le volume et les différentes intensités des exercices risquent de ne pas être adaptés à
votre niveau personnel.
• Si DÉMARRER PAR RÉGLAGES INITIAUX s’affiche, des données sont manquantes dans les Réglages de Base. Appuyez sur OK pour
compléter vos réglages. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Réglages de Base’’.
• Si vous avez déjà créé un Programme, SUPPRIMER ACTUEL ? s’affiche. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI pour créer un
nouveau Programme ou NON pour annuler la création d’un nouveau Programme. Appuyez sur OK.
FRANÇAIS
21
4. OwnIndex : La détermination de votre niveau de forme actuel a une incidence sur la quantité d’exercice et les différentes
intensités que le Programme vous recommande.
• Si vous avez déjà réalisé le Fitness Test, votre dernière valeur OwnIndex est affichée. Si vous connaissez déjà votre
capacité de prise maximale d’oxygène (VO2max, ml/kg/min) mesurée à la suite d’un test à l’effort ou de tout autre test de
forme que vous réalisez régulièrement, vous pouvez ajuster votre OwnIndex en appuyant sur les boutons / .
Appuyez sur OK.
5. Objectif : Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le niveau de Programme correspondant à votre objectif :
OPTIMISER, AMÉLIORER, MAINTENIR. Le choix de votre niveau de Programme affecte le volume d’exercice qui vous sera
préconisé. Appuyez sur OK.
OPTIMISER
Sélectionnez Optimiser si votre objectif est d’optimiser votre niveau de forme aérobie actuel. Optimiser convient si vous
pratiquez une activité physique régulièrement depuis au moins 10-12 semaines, et si vous êtes habitués à faire du sport
presque quotidiennement. Le Programme recommande de vous entraîner 5 heures par semaine au moins, soit quatre à
six séances d’exercices.
AMÉLIORER
Sélectionnez Améliorer si votre objectif est d’améliorer votre niveau de forme aérobie actuel et si vous pouvez pratiquer
une activité physique régulièrement. Le Programme recommande au moins 3 heures d’exercice par semaine, soit trois à
cinq séances d’exercices.
MAINTENIR
Sélectionnez Maintenir si votre objectif est de maintenir votre niveau de forme aérobie actuel. Si cela fait longtemps
que vous n’avez pas pratiqué d’activité physique, Maintenir constitue un bon point de départ pour vous et pourra même
améliorer votre condition physique. Le Programme recommande une heure et demie d’exercice physique par semaine,
soit deux à trois séances d’exercices.
22
FRANÇAIS
6. Nbre. Exe (Nombre séances d’exercices) : en se basant sur votre OwnIndex et sur l’objectif
que vous vous êtes fixé, le récepteur vous préconise le nombre de séances d’exercices à
effectuer par semaine. Le curseur indique le nombre de séances qui vous convient.
Vous avez la possibilité de changer le nombre de séances en appuyant sur les boutons
/ . Appuyez sur OK pour valider.
7. Le texte VOTRE PROGRAMME PERSONNEL s’affiche sur le récepteur lorsque vos réglages sont
achevés et vos objectifs d’exercices hebdomadaires apparaissent dans les secondes qui
suivent.
Si vous voulez visualiser vos objectifs en détail, reportez-vous au chapitre “Vos Objectifs
d’Exercices Hebdomadaires’’. Sinon, vous pouvez revenir à l’affichage de l’Heure en appuyant
longuement sur le bouton BACK/RETOUR.
3.2 VISUALISER ET MODIFIER VOTRE PROGRAMME
Ce chapitre décrit comment visualiser et modifier votre Programme dans le menu “Modifier le Programme’’.
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK. Exercice s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Program. Appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner MODIFIER. Appuyez sur OK.
Remarque : Si vous n’avez pas créé de Programme, le texte Vide s’affiche. Le récepteur vous propose donc de créer un Programme. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre Programme Fitness “Définir vos objectifs - Créer votre Programme d’exercice’’.
FRANÇAIS
23
Vos Objectifs d’Exercices Hebdomadaires
Objectifs Hebdo
Nombre de séances d’exercices à effectuer par semaine
Durée totale d’exercice à atteindre par semaine
Nombre total de calories (Cal/kcal) à dépenser par semaine
Appuyez sur le bouton
pour continuer.
Zones FC Hebdo : Votre durée d’exercice hebdomadaire à effectuer est divisée en trois zones d’intensités différentes :
Basse, Moyenne, et Haute, en fonction de votre choix de Programme.
Haute
Moyenne
Basse
24
FRANÇAIS
Les barres graphiques représentent
chaque zone et la hauteur de chaque
barre indique le volume d’exercice à
effectuer par semaine dans la zone
d’intensité correspondante.
Basse
Pratiquer une activité physique dans la zone de basse intensité* (60-70% de la FCmax) permet d’améliorer sa forme et sa santé. En vous
exerçant dans cette zone, vous améliorerez aussi votre endurance de base et récupérerez plus facilement des séances d’exercices plus lourdes.
Moyenne
Pratiquer une activité physique dans la zone d’intensité moyenne (70-80% de la FCmax) est particulièrement efficace pour améliorer la
forme aérobie. Tous les programmes préconisent des séances à cette intensité.
Haute
La zone de haute intensité (80-90% de la FCmax) est destinée à des efforts courts mais intenses. Vous exercer dans cette zone vous permet
d’améliorer vos performances. En contrepartie, votre respiration devient difficile et vous ressentez une grande fatigue musculaire pendant
et après l’effort. Seuls les programmes Améliorer et Optimiser incluent des exercices à cette intensité.
Appuyez sur OK pour visualiser les durées d’exercice à effectuer dans chaque zone d’intensité.
Nom de la zone d’intensité
La barre graphique correspondant à la zone d’intensité est surlignée
Durée d’exercice à effectuer dans la zone d’intensité sélectionnée
Pour visualiser les données pour les autres zones d’intensités, appuyez sur les boutons
Appuyez sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage des zones d’intensités
hebdomadaires.
Appuyez sur le bouton pour continuer.
/ .
* Dans sa définition de l’intensité des zones cible de FC, Polar diffère des recommandations des autorités scientifiques internationales dans
lesquelles la zone de basse intensité peut-être inférieure à 60% de la FCmax.
FRANÇAIS
25
Objectifs de vos Séances d’Exercices
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-3 page 23, et appuyez sur les boutons
Hebdo s’affiche.
/
jusqu’à ce que Exercice
Exercice Hebdo : Votre volume hebdomadaire d’exercice est divisé en plusieurs séances d’exercices de durées variables, en
fonction du nombre de séances que vous avez sélectionné. Ces séances d’exercices sont appelées COURT, NORMAL ou LONG
suivant leur durée.
L’affichage Exercice Hebdo
vous indique le résumé de vos
séances d’exercices, avec le
nombre de séances d’exercices
en fonction de leur durée. Pour
voir vos objectifs par séances,
appuyez sur OK.
L’affichage Exercice vous indique
l’ordre préférentiel pour effectuer
vos séances d’exercices.
Sélectionnez la séance d’exercice
désirée avec les boutons / .
Vous pouvez aussi inclure des
séances supplémentaires dans
votre programme en
sélectionnant AJOUTER. Appuyez
sur OK pour valider.
26
FRANÇAIS
Inclure des Séances d’Exercices Supplémentaires
à Votre Programme
Si vous avez sélectionné Ajouter, commencez par
programmer la durée de l’exercice dans Durée.
1. Ajustez les heures avec les boutons / .
Appuyez sur OK pour valider.
2. Ajustez les minutes avec les boutons / .
Appuyez sur OK pour valider.
3. Le récepteur affiche CALORIES EXERCICE MIS À JOUR.
Le nombre de calories que vous devez dépenser est
automatiquement calculé et le récepteur affiche les
objectifs de la séance d’exercice ajoutée.
Remarque : La séance d’exercice ajoutée est automatiquement
inclue dans vos objectifs d’exercices hebdomadaires et les zones
cibles de fréquence cardiaque de cette séance sont calculées en
fonction de vos zones cibles de fréquence cardiaque de la semaine.
Objectifs de la séance d’exercice :
Nom de l’exercice / Objectifs
Durée de l’exercice à effectuer
Nombre de calories (Cal/kcal) à dépenser pour cette séance
Appuyez sur le bouton pour continuer.
Vous pouvez aussi modifier les objectifs de la séance d’exercice en appuyant sur OK. Reportez
vous au sous-chapitre “Modifier les Objectifs d’Exercices’’.
Vous pouvez aussi effacer la séance d’exercice en appuyant longuement sur le bouton LIGHT/
LUMIÈRE. Reportez-vous au sous-chapitre “Effacer une Séance d’Exercice’’.
Zones cibles de fréquence cardiaque à atteindre : Chacune de vos séances d’exercice est divisée en trois zones
d’intensités différentes : Basse, Moyenne, et Haute.
Appuyez sur OK pour visualiser les objectifs de la séance d’exercice par zones d’intensités.
Nom de la zone d’intensité
Durée de l’exercice à effectuer dans la zone d’intensité sélectionnée. La durée de l’exercice dans
les différentes zones d’intensités dépend du type d’exercice à effectuer.
Pour visualiser les données des autres zones cible, appuyez sur les boutons / . Appuyez sur
BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage des zones cible de fréquence cardiaque.
Vous pouvez aussi modifier la durée de l’exercice de la zone d’intensité correspondante en
appuyant sur le bouton OK. Reportez-vous au sous-chapitre “Modifier les Objectifs d’Exercices’’.
FRANÇAIS
27
Modifier les Objectifs d’Exercices
1. MODIFIER DURÉE ? s’affiche. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou NON. Appuyez sur OK. Si vous
sélectionnez OUI, les heures clignotent. Si vous sélectionnez NON, le récepteur revient à l’affichage Objectifs.
2. Ajustez les heures avec les boutons / . Appuyez sur OK.
3. Ajustez les minutes avec les boutons / . Appuyez sur OK.
4. Le récepteur affiche CALORIES EXERCICE MIS À JOUR. Le nombre de calories à dépenser est automatiquement mis à jour
et le récepteur revient à l’affichage Objectifs.
Remarque : Si vous changez vos objectifs d’exercices, le récepteur vérifie automatiquement la durée de l’exercice et change le type d’exercice
s’il a été modifié. Vos objectifs hebdomadaires d’exercices sont mis à jour en même temps.
Effacer une Séance d’Exercice
Vous pouvez effacer la séance d’exercice sélectionnée en appuyant longuement sur le bouton LIGHT/LUMIÈRE dans l’affichage
“Objectifs des Séances d’Exercices’’.
1. EFFACER EXERCICE ? s’affiche. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou NON. Appuyez sur OK pour valider.
2. Si vous sélectionnez OUI, le récepteur affiche ÊTES-VOUS SÛR ? Si vous ne voulez pas effacer la séance, sélectionnez NON.
3. Si vous sélectionnez OUI, le récepteur revient à l’affichage Exercice. Appuyez sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à
l’affichage Exercice Hebdo.
Si vous avez changé vos objectifs d’exercices ou effacé des séances d’exercices, vos objectifs hebdomadaires sont
automatiquement mis à jour.
Le récepteur confirme la mise à jour de votre programme et OBJECTIFS PROGRAMME MIS À JOUR s’affiche.
28
FRANÇAIS
3.3 RÉGLAGES DE PROGRAMME
Dans le menu “Réglages Programme’’, vous pouvez activer votre Programme, renommer les exercices de votre Programme ou
activer la fonction OwnZone (détermination automatique de votre zone cible de fréquence cardiaque).
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK. Exercice s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Program. Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner RÉGLAGES. Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Si vous n’avez pas créé de Programme, le texte Vide s’affiche. Le récepteur vous propose donc de créer un Programme. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre “Définir vos objectifs - Créer votre Programme d’exercice’’.
4. Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner OWNZONE, RENOMMER ou ON/OFF. Appuyez sur OK pour valider.
Activer ou désactiver la fonction OwnZone
La fonction OwnZone détermine automatiquement votre zone cible de fréquence cardiaque au cours de l’échauffement. Pour
plus d’informations, reportez-vous au chapitre “OwnZone’’.
Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner OwnZone ON ou OFF. Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Activer la fonction OwnZone affecte tous les Programmes d’exercices.
FRANÇAIS
29
Renommer les Séances d’Exercices
Vous disposez de huit lettres pour renommer chaque séance d’exercice. Les chiffres, lettres ou symboles
disponibles sont : 0-9, espace, A-Z, a-z, - % / ( ) * + . : ?
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner la séance d’exercice à renommer. Appuyez sur OK.
• La lettre clignote et est soulignée lorsque vous la modifiez. Appuyez sur les boutons / pour changer de lettre.
• Appuyez sur OK pour valider la lettre sélectionnée.
• Appuyez sur BACK/RETOUR pour changer une lettre que vous avez validé précédemment.
• Appuyez longuement sur OK pour ignorer le reste des réglages des lettres.
• Après avoir modifié la dernière lettre, appuyez sur OK.
Activer ou désactiver le Programme
Sélectionnez le Programme ON ou OFF avec les boutons
/ . Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Si vous désactivez le Programme, les objectifs d’exercices ne sont pas affichés dans le menu “Journal” et vous ne pouvez pas
sélectionner les séances d’exercices du Programme dans le menu “Exercice”. Même si vous désactivez le Programme, il reste dans la mémoire
du récepteur. Activez le Programme pour le réutiliser.
Appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage de l’Heure.
30
FRANÇAIS
3.4 METTRE VOTRE PROGRAMME À JOUR
Vous pouvez modifier votre Programme d’exercice “Keeps U Fit” de deux façons : modifier les séances d’exercices de votre
Programme actuel, ou créer un nouveau Programme.
Si vous trouvez depuis le début que certaines séances d’exercice sont trop dures ou trop faciles pour vous, vous pouvez
changer les objectifs de vos séances d’exercices. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Visualiser et Modifier
votre Programme’’.
Vous pouvez créer un nouveau Programme, si :
• Vous avez suivi le Programme comme prévu et vous avez suffisamment progressé pour atteindre le niveau supérieur
• Le Programme que vous avez créé n’améliore pas votre forme
• Le Programme que vous avez créé semble trop facile ou trop dur
• Vous avez des difficultés à suivre le Programme ou votre situation a changé. Par exemple, vous disposez de plus de temps
pour vous exercer et vous voulez améliorer votre niveau de forme plutôt que de le maintenir.
FRANÇAIS
31
4. ATTEINDRE VOS OBJECTIFS - COMMENCER L’EXERCICE
Dans le menu “Exercice” vous pouvez visualiser et enregistrer vos données d’exercice, comme votre fréquence cardiaque,
la durée de l’exercice, et la dépense énergétique.
4.1 COMMENCER L’ENREGISTREMENT DE VOTRE EXERCICE
1. Portez l’émetteur comme décrit au chapitre “Mesurer votre Fréquence Cardiaque’’. Quand vous portez votre émetteur
pendant vos activités physiques, le récepteur calcule automatiquement le nombre de calories que vous dépensez et
d’autres données d’exercice basées sur votre fréquence cardiaque.
2. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
3. Exercice s’affiche. Le récepteur lance automatiquement une recherche de votre fréquence cardiaque. Appuyez sur OK.
4. Exercice et le nom de la séance d’exercice alternent sur la ligne supérieure. Appuyez sur les boutons / pour
sélectionner DÉMARRER.
Appuyez sur OK pour commencer à enregistrer votre séance d’exercice. Le chronomètre d’exercice se met en marche.
Cependant, si vous préférez effectuer une autre séance d’exercice que celle affichée à l’écran, appuyez sur les boutons
/ pour sélectionner RÉGLAGES. Appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner EXERCICE. Appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner la séance d’exercice souhaitée. Appuyez sur OK pour commencer à
enregistrer votre séance d’exercice. Le chronomètre d’exercice se met en marche.
32
FRANÇAIS
• Si OwnZone s’affiche, reportez-vous au chapitre “OwnZone’’.
• Si vous souhaitez ignorer la détermination de votre OwnZone® et conserver votre précédente OwnZone, appuyez sur OK.
Dans ce cas, si vous n’avez pas déterminé votre OwnZone auparavant, vos limites de FC basées sur votre âge sont utilisées.
• Si vous avez sélectionné une séance d’exercice du Programme, mais que vous ne souhaitez pas déterminer votre OwnZone,
désactivez la fonction OwnZone dans les “Réglages de Programme’’ avant de commencer votre exercice. Ou si vous avez
sélectionné un Exercice Manuel, vous pouvez modifier les limites de FC dans les “Réglages des Exercices’’ avant de
commencer votre exercice.
• Si DÉMARRER PAR RÉGLAGES INITIAUX s’affiche, il manque certains réglages dans les Réglages de Base. Appuyez sur OK
pour compléter vos réglages. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Réglages de Base’’.
4.2 FONCTIONS DISPONIBLES PENDANT L’EXERCICE
Remarque : Vos données d’exercice ne sont sauvegardées que si le chronomètre a été déclenché depuis plus d’une minute.
Vérifier l’Heure
Approchez le récepteur du logo Polar de l’émetteur. L’heure et votre fréquence cardiaque en cours s’affichent.
Vérifier les Données d’Exercice
Appuyez sur les boutons
/
pour visualiser les options suivantes :
Exercice
Durée d’exercice
Fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) ou en pourcentage de votre fréquence
cardiaque maximale (%FCmax), suivant vos réglages. Les icônes en forme de flèches à côté de
indiquent que vous êtes soit en dessous , soit au-dessus de votre zone cible de
l’icône
fréquence cardiaque.
FRANÇAIS
33
Calories (affichées en Cal/kcal,
suivant les unités que vous avez
choisies)
Nombre de calories brûlées
jusqu’à présent.
Le calcul de dépense calorique Polar vous montre votre dépense
énergétique durant l’effort. Vous pouvez utiliser cette fonction pour
paramétrer des objectifs quotidiens et hebdomadaires en nombre de
calories à dépenser (Cal/kcal) en dehors du Programme. Suivez votre
dépense énergétique en contrôlant le nombre de calories que vous
dépensez par séance, par semaine ou le cumul sur plusieurs séances.
Dans Zone (affiché si les limites
de FC sont activées)
L’icône s’affiche si la
détermination de votre OwnZone
est réussie.
Décompte de la durée passée
dans la zone cible.
Limites de zone cible de FC
exprimées en bpm ou en %FCmax, suivant vos réglages.
L’icône se déplace vers la gauche ou vers la droite en
fonction de l’évolution de votre FC. Si l’icône n’apparaît
pas, votre fréquence cardiaque est soit en dessous , soit
au-dessus de vos limites de fréquence cardiaque. Le
récepteur émet alors des bips sonores si l’alarme de zone
est activée.
34
FRANÇAIS
Zones de FC (affichées si Exercices
du Programme est sélectionné)
Décompte de la durée passée dans la
zone d’intensité.
L’icône de la zone d’intensité vous
indique la zone dans laquelle vous
vous trouvez.
La barre représentant la zone
d’intensité est surlignée si vous
vous trouvez dans la zone cible
correspondante.
Objectifs d’exercices (affichés
si Exercices du Programme est
sélectionné)
Nom de l’exercice
Durée de l’exercice à atteindre
Nombre de calories à dépenser
(Cal/kcal)
Remarque : Votre zone cible de fréquence cardiaque est automatiquement
définie en fonction des objectifs de votre Programme d’exercice. Lorsque
vous avez accompli la durée d’exercice dans la zone, telle que préconisée
par votre Programme d’exercice, les limites de votre zone cible sont
modifiées. Par exemple, si votre exercice comprend des phases dans les
zones d’intensité Moyenne et Haute, votre limite basse de FC sera d’abord
calculée en fonction de la zone d’intensité Moyenne, puis sera modifiée en
fonction de la zone d’intensité Haute, une fois que vous aurez accompli
vos objectifs en zone Moyenne. Lorsque vous aurez accompli vos objectifs
dans toutes les zones d’intensités, vos limites seront alors modifiées en
fonction de la zone d’intensité Basse.
Changer l’Affichage des Données d’Exercice
Dans l’affichage de l’exercice et des calories, vous pouvez changer les données de la ligne supérieure pour personnaliser
l’affichage en appuyant longuement sur le bouton .
Durée de l’exercice
Calories (Cal/kcal)
Heure
Heure
Calories (Cal/kcal)
Durée de l’exercice
Points Fitness - un point apparaît
toutes les 10 minutes si vous
êtes dans votre zone cible de
fréquence cardiaque. Quand tous
les Points s’illuminent, vous avez
passé une heure dans cette zone.
Points Fitness
FRANÇAIS
35
Activer le Rétro-Eclairage
Appuyez sur le bouton LIGHT/LUMIÈRE et l’affichage s’éclaire pendant quelques secondes.
Après avoir éclairé l’affichage une fois pendant un exercice, l’icône du mode Nuit apparaît sur l’affichage. L’affichage
s’éclaire automatiquement chaque fois que vous appuyez sur un bouton ou que vous approchez le récepteur du logo Polar de
l’émetteur, jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement de l’exercice.
Activer le Verrouillage/Déverrouillage
Appuyez longuement sur le bouton LIGHT/LUMIÈRE pour verrouiller ou déverrouiller tous les boutons, sauf le bouton LIGHT/
LUMIÈRE. BOUTONS ACTIVÉS ou BOUTONS DÉSACTIVÉS s’affiche.
Mettre l’Exercice en Pause
Vous pouvez mettre l’enregistrement de votre exercice en pause lorsque vous vous arrêtez pour boire, par exemple.
1. Appuyez sur le bouton BACK/RETOUR. Votre fréquence cardiaque est affichée. L’enregistrement de votre exercice est en
pause.
est affiché à la place de
.
2. Sélectionnez CONTINUER en utilisant les boutons / . Appuyez sur OK pour continuer à enregistrer votre exercice.
36
FRANÇAIS
Changer les Réglages Pendant l’Exercice
Vous pouvez changer les réglages pendant l’enregistrement de votre exercice ou vous pouvez mettre en pause
l’enregistrement pour modifier vos réglages.
1. Si vous voulez modifier les réglages sans mettre en pause l’enregistrement de votre exercice, appuyez longuement sur OK.
Sinon, mettez l’enregistrement de l’exercice en pause en appuyant sur le bouton BACK/RETOUR et sélectionnez RÉGLAGES
avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
2. ALARME FC, LIMITES FC et FORMAT FC s’affichent. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’alarme, les limites
ou le format. Appuyez sur OK.
ALARME FC : Sélectionnez VOL 2 (Fort), VOL 1 (Normal) ou OFF (Alarme désactivée) avec les boutons / . Appuyez sur
OK pour valider.
LIMITES FC : Si vous avez sélectionné un Exercice Manuel ou la fonction OwnZone ou les Limites automatiques de FC,
appuyez sur les boutons / pour sélectionner HAUTE, MOYENNE, BASSE ou BASIQUE. Appuyez sur OK pour valider.
Vos limites s’affichent durant quelques secondes.
De même, si vous utilisez des limites manuelles ou un Exercice du Programme, vos limites de zone cible s’affichent
quelques secondes.
FORMAT FC : Sélectionnez FC (En battements par minute) ou FC% (Pourcentage de la FCmax) avec les boutons / .
Appuyez sur OK pour valider.
Quand vous avez modifié tous vos réglages, le récepteur revient au mode “Exercice” ou au mode “Exercice” en pause.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Réglages Exercices’’.
Remarque : Le récepteur passe en mode “Exercice” ou en mode “Exercice” en pause si vous n’avez appuyé sur aucun bouton depuis plus
d’une minute.
FRANÇAIS
37
4.3 ARRÊTER L’ENREGISTREMENT DE L’EXERCICE
1. Appuyez sur le bouton BACK/RETOUR. Votre fréquence cardiaque est affichée. L’enregistrement de votre exercice est en
pause.
s’affiche.
2. Sélectionnez ARRÊTER avec les boutons / et appuyez sur OK pour valider.
Résumé de votre exercice est affiché.
Durée de l’exercice (hh.mm.ss)
Calories dépensées pendant l’exercice (Cal/kcal)
La fréquence cardiaque maximale (Max) et moyenne (Avg)
de la séance d’exercice alternent (bpm ou %FCmax).
3. Appuyez sur OK pour entrer dans le menu “Exercice” ou appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à
l’affichage de l’Heure.
Remarque:
• Le récepteur revient à l’affichage de l’Heure après cinq minutes si vous avez oublié d’arrêter la mesure de votre fréquence cardiaque,
après avoir mis le récepteur en pause ou après avoir retiré l’émetteur de votre poitrine.
• Pour plus d’informations sur l’entretien de votre émetteur après vos activités physiques, reportez-vous au chapitre “Entretien et
Réparations’’.
38
FRANÇAIS
4.4 RÉGLAGES DES EXERCICES
Dans le menu “Réglages Exercices’’ vous pouvez voir et modifier les réglages de vos exercices.
1.
2.
3.
4.
Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
Exercice s’affiche. Appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner RÉGLAGES. Appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner EXERCICE, ALARME FC ou FORMAT FC. Appuyez sur OK.
Remarque : Si vous n’avez pas créé un Programme d’exercice “Polar Keeps U Fit’’ ou si vous avez désactivé le Programme, ALARME FC,
LIMITES FC et FORMAT FC s’affichent. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’alarme de FC, les limites de FC ou le format de FC.
Appuyez sur OK. Vous pouvez ensuite ignorer les étapes du chapitre “Sélectionner l’Exercice’’ ci-dessous.
Sélectionner l’Exercice
Exercices et les séances d’exercices du Programme sont affichées dans l’ordre recommandé. Appuyez sur les boutons
/ pour choisir une des séances d’exercices du Programme ou sélectionner Exercice Manuel. Appuyez sur OK.
Sélectionnez l’exercice en choisissant SÉLECT. ou visualisez les objectifs de la séance d’exercice en choisissant VOIR.
Appuyez OK.
Si vous choisissez SÉLECT., l’exercice est pris en compte et le récepteur revient au menu “Exercice”. Si vous sélectionnez
VOIR, vous pouvez consulter les données de l’exercice avec les boutons / .
Vous pouvez sélectionner Exercice Manuel à partir du menu SÉLECT. Vous pouvez ensuite sélectionner LIMITES FC pour
modifier les limites de zone cible de l’Exercice Manuel. Appuyez sur OK et continuez depuis “Réglages Limites FC’’.
FRANÇAIS
39
Réglages Alarme FC
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner VOL 2 (fort), VOL 1 (faible) ou OFF. Appuyez sur OK.
Si vous sélectionnez Vol 2 ou Vol 1, l’alarme de zone cible retentira si vous êtes en dehors de vos limites durant l’exercice.
Réglages Format FC
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur OK.
/
pour sélectionner FC (battements par minute) ou %FC (pourcentage de votre FCmax).
/
pour sélectionner OWNZONE, AUTO, MANUEL ou OFF. Appuyez sur OK.
Réglages Limites FC
Appuyez sur les boutons
Remarque : Vous pouvez modifier les Réglages Limites FC si vous n’avez pas créé de Programme, si vous avez désactivé le Programme ou si
vous avez sélectionné un Exercice Manuel. Vous ne pouvez modifier les Limites FC d’un exercice du Programme qu’en activant / désactivant la
fonction OwnZone dans les “Réglages Programme’’.
OWNZONE : Le récepteur détermine vos limites de zone cible personnalisées automatiquement au départ de l’exercice.
Pour plus d’informations sur la détermination de vos limites OwnZone, reportez-vous au chapitre “OwnZone’’.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner des limites pour la OwnZone HAUTE, MOYENNE, BASSE ou BASIQUE.
Appuyez sur OK pour valider. Le récepteur affiche vos dernières limites OwnZone dans la zone sélectionnée. Si vous n’avez
pas déterminé vos limites OwnZone auparavant, les limites basées sur votre âge s’affichent. Ces limites sont aussi utilisées
si votre détermination OwnZone suivante échoue.
AUTO. : Calcule automatiquement les limites de FC basées sur l’âge.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner HAUTE, MOYENNE, BASSE ou BASIQUE. Appuyez sur OK pour valider.
Le récepteur affiche les limites de FC basées sur la date de naissance que vous avez indiqué.
40
FRANÇAIS
Limites
Exercice
HAUTE
La zone de Haute intensité (80-90% de la FCmax) convient à des exercices relativement courts à forte intensité.
Lorsque vous vous exercez dans cette zone, vous respirez difficilement, vos muscles sont douloureux et vous ressentez
rapidement de la fatigue. En contrepartie, les exercices dans cette zone permettent d’améliorer vos performances.
MOYENNE
S’exercer dans la zone d’intensité Moyenne (70-80% de la FCmax) est particulièrement recommandé pour améliorer sa
forme aérobie. Cette intensité convient aux personnes qui s’exercent régulièrement.
BASSE
S’exercer dans la zone de Basse intensité (60-70% de la FCmax) permet d’améliorer sa forme et sa santé. L’endurance de
base est aussi améliorée et les exercices à cette intensité vous aident à récupérer d’exercices plus lourds.
BASIQUE
Limites pour des exercices classiques (65-85% de la FCmax). Cette zone d’intensité convient aux exercices d’intensité
aérobie.
MANUEL : Au lieu de déterminer votre zone cible de FC par la fonction OwnZone ou les Limites Auto., vous pouvez déterminer
vos limites de zones cible manuellement.
Le récepteur affiche vos dernières limites de fréquence cardiaque. Si vous n’avez pas déterminé vos limites manuellement
auparavant, les limites basées sur votre âge s’affichent.
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur les boutons
/
/
pour régler la limite supérieure. Appuyez sur OK pour valider.
pour régler la limite inférieure. Appuyez sur OK pour valider.
OFF : La fonction est désactivée et il n’y a pas de zone cible pendant la séance d’exercice.
FRANÇAIS
41
Votre zone cible de FC consiste en un intervalle entre des limites basses et hautes de FC, exprimées en pourcentage de votre
fréquence cardiaque maximale (FCmax) ou en battements par minutes (bpm). La FCmax est le nombre le plus élevé de
battements par minute au cours d’un exercice physique. Le récepteur calcule votre FCmax en fonction de votre âge : fréquence
cardiaque maximale = 220–âge. Pour une mesure plus précise de votre FCmax, consultez votre médecin ou un laboratoire
pour réaliser un test à l’effort.
Le tableau ci-dessous présente les zones cibles de fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) en fonction
de l’âge, par tranches de 5 ans. Calculez votre propre FCmax, notez vos zones cibles personnelles et choisissez celles qui
conviennent le mieux pour votre exercice.
Age
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
FCmax
Intensité Basse* Intensité Moyenne
(220–age)
60-70%
70-80%
de la FCmax
de la FCmax
200
195
190
185
180
175
170
165
160
155
120-140
117-137
114-133
111-130
108-126
105-123
102-119
99-116
96-112
93-109
140-160
137-156
133-152
130-148
126-144
123-140
119-136
116-132
112-128
109-124
Intensité Haute
80-90%
de la FCmax
160-180
156-176
152-171
148-167
144-162
140-158
136-153
132-149
128-144
124-140
* Dans sa définition de l’intensité des zones cible de FC, Polar diffère des recommandations des autorités scientifiques internationales dans
lesquelles la zone de faible intensité peut-être inférieure à 60% de la FCmax.
42
FRANÇAIS
4.5 FONCTION OWNZONE
Le cardiofréquencemètre détermine automatiquement votre zone cible d’exercice individuelle, en moins de 5 minutes pendant
votre échauffement. Cette fonction est appellée OwnZone (OZ) et peut-être déterminée en marchant ou en courant. Vous
pouvez aussi déterminer votre OwnZone avec d’autres types d’exercices. Le principe est de commencer très lentement votre
séance d’exercice à une faible intensité. Accélérez ensuite progressivement pour augmenter votre fréquence cardiaque.
L’utilisation de la OwnZone facilite vos séances d’exercices et les rend plus agréables. Vous n’avez ainsi plus besoin de faire
des calculs ou des approximations pour déterminer l’intensité de vos séances d’exercices.
Il y a quatre différentes zones d’intensités qui peuvent être sélectionnées grâce à la fonction OwnZone : OwnZone Basse,
Moyenne, Haute et Basique. Si vous suivez un Programme d’exercice “Polar Keeps U Fit’’, vous pouvez utiliser la fonction
OwnZone pour ajuster les zones d’intensités de vos exercices. Sélectionnez la fonction OwnZone dans les “Réglages de
Programme’’. Ou si vous choisissez un Exercice Manuel, vous pouvez sélectionner la fonction OwnZone dans les “Réglages
des Exercices’’.
La OwnZone garantit un entraînement varié. La fonction OwnZone est basée sur la mesure des variations de la variabilité
de la fréquence cardiaque pendant votre échauffement avant l’exercice. La variabilité de la fréquence cardiaque reflète les
changements physiologiques du corps. Si le récepteur ne peut détecter la variabilité de votre Fréquence Cardiaque ou si votre
fréquence cardiaque dépasse la limite de sécurité pendant la détermination de votre OwnZone, le récepteur prend en compte
votre OwnZone la plus récente. Ou, s’il n’y a pas de OwnZone déjà déterminée en mémoire et que la détermination de votre
OwnZone a échoué, c’est la zone basée sur votre âge qui est prise en compte.
La fonction OwnZone a été développée pour les personnes en bonne santé. La détermination de la OwnZone se base
principalement sur la variabilité de la fréquence cardiaque, elle peut donc échouer chez des personnes qui souffrent de
tension artérielle élevée, d’arythmie ou qui suivent certains traitements médicaux.
FRANÇAIS
43
Déterminer vos Limites de Fréquence Cardiaque avec la Fonction OwnZone
Vérifiez les points suivants avant de commencer la détermination de votre OwnZone :
• Vos données personnelles sont réglées et exactes.
• La fonction OwnZone est activée. Chaque fois que vous démarrez l’enregistrement des données d’exercice et que la fonction
OwnZone est activée, le récepteur recherche votre OwnZone. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
“Réglages des Exercices’’.
Pensez à redéfinir votre OwnZone :
• Lorsque vous vous exercez dans un environnement différent ou lorsque vous pratiquez un autre type d’exercice.
• Si vous ne vous sentez pas dans votre état habituel lorsque vous commencez votre exercice. Par exemple, si vous êtes
stressé, si vous n’avez pas récupéré d’une séance précédente ou si vous ne vous sentez pas bien.
• Lorsque vous avez modifié vos réglages.
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
2. Exercice s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner DÉMARRER et appuyez sur OK. OwnZone s’affiche.
Si vous souhaitez ignorer la détermination de votre OwnZone et utiliser une OwnZone déterminée précédemment,
appuyez sur OK et passez à l’étape 5.
4. La détermination de la OwnZone commence. Celle-ci se déroule en 5 étapes : Chaque fois qu’une étape s’achève le
récepteur émet un bip sonore (si l’alarme sonore est activée) et l’affichage s’éclaire automatiquement (si vous avez
appuyé sur LIGHT/LUMIÈRE précédemment), indiquant que l’étape s’achève.
Marchez à allure faible pendant 1 minute. Pendant cette étape gardez votre fréquence cardiaque en dessous de
100 bpm / 50% de la FCmax.
Marchez à allure normale pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de
10 battements / 5% de la FCmax.
44
FRANÇAIS
Marchez à vive allure pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de
10 battements / 5% de la FCmax.
Courez à allure faible pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de
10 battements / 5% de la FCmax.
Courez à vive allure pendant 1 minute.
5. A un certain moment durant les étapes 1-5, vous entendrez deux bips sonores. Ce signal sonore indique que le
cardiofréquencemètre a déterminé votre OwnZone.
Lorsque la OwnZone a été déterminée, les informations suivantes s’affichent :
OwnZone Mise à Jour
Limites de fréquence cardiaque OwnZone en battements par minute (bpm) ou en pourcentage
de votre fréquence cardiaque maximale (%FCmax), en fonction de vos réglages.
Votre fréquence cardiaque en cours
Si le récepteur n’a pas pu déterminer votre OwnZone, OwnZone Limites et vos dernières
limites de OwnZone s’affichent (bpm ou %FCmax). Si vous n’avez jamais déterminé de OwnZone
auparavant, les limites basées sur votre âge sont utilisées.
Vous pouvez à présent poursuivre votre exercice. Restez entre les limites de fréquence cardiaque
données pour optimiser les bénéfices de vos séances d’exercices.
FRANÇAIS
45
5. SUIVRE VOS PROGRÈS
5.1 FICHIER QUOTIDIEN
Vous pouvez revoir dans Fichier Quotidien les données détaillées de vos 12 dernières séances d’exercice, comme la durée
d’exercice, le nombre de calories dépensées, les fréquences cardiaques maximale et moyenne, et le temps passé dans
chaque zone d’intensité.
Lorsque le Fichier est plein, les données du Fichier le plus ancien sont remplacées par celles du Fichier le plus récent. Si vous
voulez sauvegarder vos données d’exercice sur une période plus longue, transférez vos Fichier Quotidien sur le site Internet
Polar Fitness Trainer en utilisant le menu “Envoi Fichier”. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Transfert de
Données’’.
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK. Exercice
s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Fichier
s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner
QUOTIDIEN. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur
Appuyez sur
Quotidien
46
FRANÇAIS
Appuyez sur
Hebdo.
Appuyez sur
Cumulés
Envoi
Remarque : Si Vide s’affiche, aucune donnée d’exercice n’a été
enregistrée dans le fichier.
Les données suivantes s’affichent :
Nom de l’Exercice, si l’exercice en cours est un exercice du Programme.
Ou bien, si le mode Exercice Manuel a été sélectionné, Exercice s’affiche.
Les barres graphiques indiquent le nombre d’exercices effectués. La hauteur de chaque barre
indique la durée de chaque exercice.
L’exercice sélectionné est indiqué par un curseur.
Date de l’exercice sélectionné.
Sélectionnez un exercice avec les boutons
/ . Appuyez sur OK pour valider.
Faites défiler les informations suivantes avec les boutons
Durée
Nom de l’exercice
Heure du début de l’exercice
Durée de l’exercice (hh.mm.ss)
/ .
Calories
Calories dépensées pendant
l’exercice (Cal/kcal)
Pourcentage de graisse dans les
calories consommées*
* Sur la base du nombre total de calories dépensées au cours de
l’exercice, le cardio fait une estimation du pourcentage de graisses
brûlées. Le pourcentage de graisses brûlées varie entre 0% et 60%,
avec une marge d’erreur de 5%.
FRANÇAIS
47
Fréquence Cardiaque
Les fréquences cardiaques
maximale (Max) et
moyenne (Moy) s’affichent en
alternance en battements par
minute ou en pourcentage de
la FCmax.
Zones de fréquence cardiaque
(affichées si l’exercice en cours
est un exercice du Programme)
Appuyez sur OK pour visualiser
les données pour les zones
d’intensités Basse, Moyenne et
Haute.
Appuyez sur les boutons /
pour changer d’intensité.
Durée d’exercice à atteindre dans
la zone d’intensité sélectionnée
La barre d’intensité est surlignée
Durée d’exercice dans la zone
Appuyez sur BACK/RETOUR pour
revenir à l’affichage des Zones
de FC.
48
FRANÇAIS
Temps passé dans la zone
(affiché si l’exercice en cours
est un Exercice Manuel et si les
limites de FC sont activées)
Limites de fréquence cardiaque
Durée d’exercice dans les limites
de fréquence cardiaque.
Appuyez sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir au Fichier
Quotidien.
Vous pouvez aussi revenir à l’affichage de l’Heure en
appuyant longuement sur le bouton BACK/RETOUR.
Effacer des Fichiers
1. Depuis l’affichage de la Durée d’exercice, appuyez
longuement sur le bouton LIGHT/LUMIERE, jusqu’à ce
que EFFACER FICHIER? s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou
NON. Appuyez sur OK pour valider.
3. Si vous sélectionnez OUI, le récepteur affiche ÊTES-VOUS
SÛR ? Si vous ne désirez pas effacer le Fichier,
sélectionnez NON. Pour effacer le Fichier, sélectionnez OUI.
Appuyez sur OK pour valider. Attention ! Une fois le
Fichier effacé, vous ne pourrez plus le retrouver.
5.2 FICHIER HEBDO
Dans le Fichier Hebdo, vous pouvez visualiser les données d’exercice hebdomadaires qui sont automatiquement sauvegardées.
Le Fichier Hebdo contient les données des 12 dernières semaines. Lorsque le Fichier Hebdo est saturé, les semaines les plus
anciennes sont remplacées par les semaines les plus récentes. Le Fichier Hebdo est mis à jour le dimanche à minuit et la
semaine en cours remise à zéro.
1.
2.
3.
4.
Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Fichier s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner HEBDO. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner NBRE. EXE. (Compteur d’exercices), DURÉE EXE. (Durée d’exercice),
CALORIES (Compteur de calories) ou ZONES FC. Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Si Vide s’affiche, aucune donnée d’exercice n’a été sauvegardée dans le fichier.
Faites défiler les données sauvegardées avec les boutons
/ . Le curseur noir se déplace selon la semaine.
Nbre. Exe. (Compteur d’exercices)
Dernier jour de la semaine
sélectionnée (Dimanche)
Compteur d’exercice
Durée Exe. (Compteur de durée)
Dernier jour de la semaine
sélectionnée
Durée cumulée (hh.mm.ss)
FRANÇAIS
49
Calories (Compteur de calories)
Dernier jour de la semaine
sélectionnée
Dépense calorique cumulée
(Cal/kcal)
Zones FC
Dernier jour de la semaine
sélectionnée
Durée cumulée d’exercice dans
la zone d’intensité modérée.
Appuyez sur OK pour voir les
durées cumulées dans les
différentes zones d’intensités.
Appuyez sur les boutons
/ pour parcourir les
différentes zones. Appuyez sur
BACK/RETOUR pour revenir à
l’affichage des zones de FC.
Vous pouvez aussi revenir à l’affichage de l’Heure en
appuyant longuement sur le bouton BACK/RETOUR.
5.3 FICHIER CUMULS
Dans le Fichier Cumuls, vous pouvez revoir vos données
cumulées pour le nombre d’exercices, la durée, et les calories
dépensées à partir de la dernière mise à zéro.
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
2. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Fichier
s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner
CUMULÉS. Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Si Vide s’affiche, aucune donnée d’exercice n’a été
enregistrée dans le fichier.
Faites défiler les informations suivantes avec les boutons
/ .
Total Nbre. Exe. (Compteur d’exercices)
Date de la dernière remise à zéro du
compteur d’exercices cumulés
Nombre total d’exercices, depuis la
dernière remise à zéro
Remarque : Lorsque vous avez enregistré 65 535 séances d’exercices,
le compteur d’exercices est automatiquement remis à zéro.
50
FRANÇAIS
Total Durée Exe.
(Compteur de durée)
Date de la dernière mise à zéro
de la durée totale d’exercice
cumulée
Durée totale d’exercice pour
toutes les séances à partir de la
dernière mise à zéro
Remarque : Votre durée totale d’exercice est affichée en heures
et en minutes jusqu’à 99 heures et 59 minutes. Votre durée totale
d’exercice bascule ensuite en heures jusqu’à 9999 heures. La durée
totale d’exercice est alors remise à zéro.
Total Calories
(Compteur de calories)
Date de la dernière mise à zéro
du compteur de calories cumulé
Total des calories (Cal/kcal)
dépensées pendant toutes les
séances d’exercice, depuis la
dernière mise à zéro
Remarque : Lorsque vous avez dépensé 999 999 Cal/kcal, le
compteur de calories est remis à zéro.
Mettre Tous les Compteurs à Zéro
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-3.
4. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Mettre à 0 Fichiers Cumulés? Appuyez sur
OK pour valider.
5. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner effacer TOUS (Tous les compteurs),
NBRE. EXE. (Compteur d’exercices), TOT. DURÉE (Compteur de durée), ou TOT. CAL (Compteur
de calories en Cal/kcal). Appuyez sur OK pour valider.
6. ÊTES-VOUS SÛR ? s’affiche. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou NON.
Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage de l’Heure.
FRANÇAIS
51
5.4 JOURNAL
Ce chapitre vous explique comment comparer la durée de vos séances d’exercices, leur nombre, le nombre de calories que
vous avez dépensé et le temps passé dans les différentes zones d’intensités, par rapport aux objectifs accomplis. Vous
avez ainsi accès à des données immédiates et fiables sur votre progression et vous pouvez vérifier que vous atteignez vos
objectifs comme prévu.
Le Journal contient des données complémentaires pour la semaine en cours.
Vos données d’exercice sont sauvegardées dans le Journal si votre séance d’exercice a duré au moins 10 minutes.
Journal
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur les boutons / pour naviguer dans les journaux.
3. Appuyez sur OK pour entrer dans l’affichage. Appuyez sur les boutons
Zones FC
/
pour visualiser chacune des valeurs.
Remarque :
• Si vous n’avez créé aucun Programme ou si vous avez désactivé le Programme, seules les données de votre dernier exercice sont affichées.
• Le récepteur remet automatiquement à zéro le Journal et les affichages de Zones de FC entre le dimanche et le lundi à minuit. Au même
moment, la semaine du Journal précédente est sauvegardée dans le Fichier Hebdo.
52
FRANÇAIS
Journal
Nbre. Exe. (Compteur
d’exercice)
Nombre de séances d’exercices à
effectuer par semaine
La barre graphique du nombre de
séances d’exercices effectuées
est surlignée
Nombre de séances d’exercices
que vous avez effectués
Durée Exe. (Durée d’exercice)
Durée d’exercice à atteindre par
semaine
La barre graphique de durée est
surlignée
Durée d’exercice que vous avez
effectué
Calories (Cal/kcal)
Nombre de calories à dépenser
par semaine
La barre graphique de la
dépense calorique est surlignée
Nombre de calories que vous
avez dépensées
Appuyez sur BACK/RETOUR pour revenir au Journal et
appuyez sur le bouton pour accéder aux Zones de FC.
Appuyez sur OK pour valider.
Vous pouvez aussi revenir à l’affichage de l’Heure en
appuyant longuement sur le bouton BACK/RETOUR.
Zones FC
Basse
La durée d’exercice à atteindre
dans la zone d’intensité Basse
La barre graphique de la zone de
Basse intensité est surlignée
Durée d’exercice que vous avez
effectué dans cette zone
Moyenne
La durée d’exercice à atteindre
dans la zone d’intensité Moyenne
La barre graphique de la zone de
Moyenne intensité est surlignée
Durée d’exercice que vous avez
atteint dans cette zone
FRANÇAIS
53
Haute
La durée d’exercice à atteindre dans la zone d’intensité Haute
La barre graphique de la zone de Haute intensité est surlignée
Durée d’exercice que vous avez atteint dans cette zone
Appuyez sur BACK/RETOUR pour revenir aux zones de FC.
Vous pouvez aussi revenir à l’affichage de l’Heure en appuyant longuement sur BACK/RETOUR.
Changer l’Affichage par Défaut du Journal
Lorsque vous appuyez sur BACK/RETOUR pour revenir au Journal ou aux Zones FC, la valeur
précédemment consultée sera réglée comme valeur par défaut.
Lorsque vous entrez de nouveau dans le Journal ou les Zones de FC, la valeur par défaut s’affiche.
Valeur par défaut.
54
FRANÇAIS
5.5 SUIVI HEBDOMADAIRE ET MENSUEL
Suivi Hebdomadaire
La fonction de suivi hebdomadaire permet de visualiser votre progression et de vérifier les exercices de la semaine précédente.
L’icône de rappel apparaît entre le dimanche et le lundi à minuit.
.
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’icône de rappel
2. VERIF. DE VOS EXERCICES HEBDO s’affiche. Appuyez sur OK pour vérifier les exercices de la
semaine précédente ou appuyez sur BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage de l’Heure.
Résultat s’affiche avec les données suivantes :
Nombre total de séances d’exercices effectuées la semaine précédente
Durée totale d’exercice
Nombre total de calories dépensées durant vos exercices (Cal/kcal)
Pourcentage atteint par rapport aux objectifs hebdomadaires (si le Programme est activé)
apparaît en alternance avec l’affichage des Résultats, si plus
Une icône en forme de trophée
de 75% de la dépense calorique au cours de vos exercices est atteinte et si le Programme est activé.
3. Revenez à l’affichage de l’Heure en appuyant sur OK.
Remarque : Dans l’affichage de l’Heure, l’icône en forme de trophée demeure pendant la semaine suivante.
Vous pouvez changer l’image en appuyant longuement sur le bouton .
FRANÇAIS
55
Suivi Mensuel
Le récepteur vous envoit automatiquement un rappel le premier jour du mois afin d’effectuer le Fitness Test, si vous n’avez
pas réalisé de Fitness Test depuis plus d’un mois.
.
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’icône de rappel
2. TESTEZ VOTRE OWNINDEX s’affiche. Appuyez sur OK pour entrer dans le menu “Fitness Test”. Si vous ne voulez pas
effectuer le Fitness Test, appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage de l’Heure. Pour plus
d’informations sur le Fitness Test, reportez-vous au chapitre “Evaluer votre niveau de forme - Polar Fitness Test &
OwnIndex’’.
56
FRANÇAIS
6. APPLICATIONS SUPPLÉMENTAIRES - TRANSFERT DE DONNÉES
Le cardiofréquencemètre Polar vous permet de transférer des données de votre récepteur
vers votre PC et inversement. Vous pouvez effectuer tous vos réglages sur votre PC et
les transférer vers votre récepteur avec la fonction Polar UpLink™. Vous pouvez aussi
créer un logo ou en télécharger un de la Galerie de Logos Polar, pour personnaliser votre
récepteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Caratéristiques
Techniques’’.
L’application Polar WebLink™ vous permet de transférer vos données d’exercice de votre
récepteur vers le Calendrier en ligne du service Internet Polar Fitness Trainer, pour une
analyse et un suivi à long terme. Le site Internet Polar Fitness Trainer est un service
Internet complet, conçu pour vous aider dans votre Programme d’exercice. L’inscription
gratuite vous donne accès à des Programmes d’exercices personnalisés, à un calendrier
en ligne, à des tests et calculateurs, des informations utiles et plus encore. Connectezvous et inscrivez-vous sur www.PolarFitnessTrainer.com. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre “Caratéristiques Techniques’’.
Connectez-vous sur www.polar.fi et www.PolarFitnessTrainer.com pour plus
d’informations.
FRANÇAIS
57
7. RÉGLAGES
Dans le menu “Réglages”, vous pouvez visualiser ou changer les données indiquées précédemment, comme l’heure et la
date, et paramétrer des données comme les limites de FC, le volume sonore et les réglages d’alarme.
7.1 RÉGLAGES DE LA MONTRE
La date et l’heure peuvent être présentées de deux façons. Vous pouvez choisir le type de présentation en sélectionnant
12 H (date : mois, jour, année) ou 24 H (date : jour, mois, année).
Appuyez sur
Appuyez sur
Montre
Appuyez sur
Mode FC
Appuyez sur
Personne
Généraux
Appuyez sur OK
Timer
58
Rappel
FRANÇAIS
Alarme
Heure
Heure 2
Date
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK. Exercice
s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Réglages
s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner
MONTRE. Appuyez sur OK pour valider.
4. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner les
réglages de TIMER, de RAPPEL, d’ALARME, d’HEURE,
d’HEURE 2 ou de DATE. Appuyez sur OK pour valider le
réglage sélectionné.
Remarque :
• Vous pouvez revenir à l’affichage de l’Heure depuis n’importe
quel menu en appuyant longuement sur le bouton BACK/RETOUR.
• Vous pouvez aussi accéder aux réglages de la Montre depuis
l’affichage de l’Heure en appuyant longuement sur le bouton
BACK/RETOUR.
• Vous pouvez ignorer les réglages de la date et de l’heure et les
laisser comme ils sont en appuyant longuement sur le bouton OK.
Réglages du Timer
Vous pouvez régler le compte à rebours du Timer pour faire retentir l’alarme après un intervalle de temps donné.
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-3.
4. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner TIMER. Appuyez sur OK.
5. Réglez les heures avec les boutons / . Appuyez sur OK.
6. Réglez les minutes avec les boutons / . Appuyez sur OK. Le compte à rebours du Timer démarre et Timer s’affiche.
Pendant que le Timer s’écoule, vous pouvez le redémarrer en appuyant longuement sur le bouton OK, ou vous pouvez l’arrêter
en appuyant sur BACK/RETOUR. Vous pouvez changer d’affichage en appuyant longuement sur le bouton . Le Timer
continue à s’écouler même s’il n’apparaît pas sur l’affichage.
Désactiver l’Alarme du Timer
Quand Timer clignote sur l’affichage et que l’alarme retentit, appuyez sur le bouton BACK/RETOUR pour arrêter l’alarme.
Quand l’alarme est arrêtée, l’affichage s’éclaire automatiquement et le récepteur revient à l’affichage de l’Heure. Si vous
n’arrêtez pas l’alarme, celle-ci retentit pendant une minute et le récepteur revient à l’affichage de l’Heure.
Remarque :
• L’alarme du Timer peut-être activée dans tous les menus sauf le menu “Exercice”. Quand l’alarme retentit et que vous êtes dans l’un des
autres menus, le récepteur affiche le compte à rebours du Timer.
• Si l’alarme retentit alors que les boutons sont verrouillés, les boutons fonctionneront normalement.
FRANÇAIS
59
Réglages des Rappels
Vous pouvez régler jusqu’à sept rappels différents pour des évènements importants ou pour vous faire penser à faire de
l’exercice à un moment donné.
Vous pouvez régler le texte du rappel, la date, l’heure, l’alarme, le nombre de répétitions, et associer une séance d’exercice
à un rappel.
Ajouter un Rappel
1.
2.
3.
4.
5.
Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Réglages s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner MONTRE. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner RAPPEL. Appuyez sur OK pour valider.
Si vous n’avez jamais réglé de rappels auparavant, AJOUTER s’affiche. Appuyez sur OK pour régler le premier rappel.
Après avoir réglé le premier rappel, celui-ci est rajouté sur la liste. Choisissez le rappel pour pouvoir le modifier.
Date du Rappel :
6. Appuyez sur les boutons
7. Appuyez sur les boutons
8. Appuyez sur les boutons
/
/
/
pour régler le mois (mm) ou le jour (jj). Appuyez sur OK pour valider.
pour régler le jour (jj) ou le mois (mm). Appuyez sur OK pour valider.
pour régler l’année (aa). Appuyez sur OK.
Heure du Rappel :
9. Si vous utilisez le mode 12 H : sélectionnez AM ou PM avec les boutons / . Appuyez sur OK.
10. Appuyez sur les boutons / pour régler les heures. Appuyez sur OK pour valider.
11. Appuyez sur les boutons / pour régler les minutes. Appuyez sur OK pour valider.
60
FRANÇAIS
Alarme :
12. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner une alarme de rappel. Suivant votre sélection, l’alarme de rappel est
activée 1 JOUR, 1 HEURE, 30 MIN, 10 MIN ou à l’heure du rappel (À L’HEURE). Appuyez sur OK.
Répétition :
13. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le mode de répétition. Le rappel sera activé à la même heure sur un
intervalle ANNUEL, MENSUEL, HEBDO, QUOTIDIEN, HORAIRE, ou vous pouvez régler le rappel pour une activation UNIQUE.
Vous pouvez aussi désactiver le rappel en sélectionnant OFF. Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Si vous avez désactivé le rappel, vous pourrez le réactiver plus tard en sélectionnant le mode de répétition.
Exercice :
14. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner un exercice à associer à un rappel, ou AUCUN si vous ne voulez pas
associer d’exercice à un rappel.
Remarque : Si vous n’avez pas créé de Programme, vous ne pouvez pas associer un exercice à un rappel, et AUCUN s’affiche.
Modifier le Texte du Rappel
Vous disposez de huit lettres pour renommer chaque Rappel. Les chiffres, lettres ou symboles
disponibles sont : 0-9, espace, A-Z, a-z, - % / ( ) * + . : ?
• La lettre clignote et est soulignée lorsque vous la modifiez. Appuyez sur les boutons / pour
changer de lettre.
• Appuyez sur OK pour valider la lettre sélectionnée.
• Appuyez sur BACK/RETOUR pour changer une lettre que vous avez validée précédemment.
• Appuyez longuement sur OK pour ignorer le reste des réglages des lettres.
• Après avoir modifié la dernière lettre, appuyez sur OK. Le récepteur revient au menu de sélection
des Rappels.
Vous pouvez continuer à visualiser et modifier les Rappels. Sinon vous pouvez revenir à l’affichage de l’Heure en appuyant
longuement sur le bouton BACK/RETOUR.
FRANÇAIS
61
Visualiser et Modifier les Rappels
1.
2.
3.
4.
5.
Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Réglages s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner MONTRE. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner RAPPEL. Appuyez sur OK pour valider.
Sélectionnez le Rappel désiré avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
Les informations suivantes s’affichent :
Texte du Rappel
Heure du Rappel
Nom de l’Exercice (si une
séance d’exercice a été
associée au rappel)
Date du Rappel
Alarme du Rappel
6. Appuyez sur OK pour modifier le Rappel.
Vous pouvez aussi revenir au menu de Sélection des Rappels en appuyant sur le bouton BACK/RETOUR.
Vous pouvez aussi voir les autres Rappels en appuyant longuement sur les boutons / .
7. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner EXERCICE, HEURE, ALARME, DATE, RÉPÉTER ou TEXTE pour modifier, ou
bien choisissez EFFACER pour effacer le Rappel. Appuyez sur OK pour valider.
62
FRANÇAIS
8. Pour modifier la valeur sélectionnée, reportez-vous au sous-chapitre “Ajouter un Rappel”. Si vous sélectionnez EFFACER,
le récepteur affiche EFFACER RAPPEL ? Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou NON. Appuyez sur OK
pour valider.
Remarque ! Après avoir effacé le Rappel, vous ne pourrez plus le restaurer.
Désactiver l’Alarme du Rappel
Lorsque l’alarme retentit et que VEILLE ? et les données du rappel s’affichent, appuyez sur le bouton LIGHT/LUMIÈRE pour
éteindre l’alarme sonore. Le texte du Rappel reste affiché. Appuyez sur le bouton BACK/RETOUR pour quitter l’affichage du
Rappel. Lorsque vous quittez l’affichage du Rappel, l’écran s’illumine automatiquement et le récepteur revient à l’affichage
de l’heure. Appuyez sur OK pour mettre l’alarme en veille pendant 10 minutes et démarrer le compte à rebours. Si vous
n’éteignez pas l’alarme sonore, elle retentit pendant une minute. Le récepteur revient ensuite automatiquement à l’affichage
de l’Heure. Vous pouvez modifier l’affichage sur l’écran en appuyant longuement sur le bouton .
Remarque :
• L’alarme du Rappel peut être activée dans tous les menus sauf le menu “Exercice’’. Lorsque l’alarme retentit, le récepteur affiche la vue de
l’alarme de Rappel, même si vous vous trouvez dans un autre de ces menus.
• Une seule alarme de Rappel peut retentir. Si deux Rappels ou plus ont la même date et heure d’alarme, le Rappel réglé en premier retentit.
• Si les boutons sont désactivés et que l’alarme retentit, les boutons fonctionnent de nouveau normalement.
FRANÇAIS
63
Réglages d’alarme
1.
2.
3.
4.
5.
Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Réglages s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner MONTRE. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner ALARME. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner QUOTIDIEN, LUN-VEN ou OFF. Appuyez sur OK pour valider.
Si vous sélectionnez OFF, appuyez sur OK et passez aux réglages de l’heure.
Si vous utilisez le mode 12 heures : sélectionnez AM ou PM avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
6. Réglez les Heures avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
7. Réglez les Minutes avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
Eteindre l’Alarme Sonore
Lorsque l’alarme retentit, que le rétro-éclairage clignote et que VEILLE ? s’affiche, appuyez sur le bouton BACK/RETOUR pour
éteindre l’alarme sonore. Lorsque l’alarme est éteinte, l’écran s’illumine automatiquement et le récepteur revient à l’affichage
de l’Heure. Appuyez sur OK, ou bien appuyez sur les boutons / pour mettre l’alarme en veille pendant 10 minutes et
pour démarrer le compte à rebours. Si vous n’éteignez pas l’alarme sonore, elle retentit pendant une minute. Le récepteur
revient ensuite automatiquement à l’affichage de l’Heure.
Remarque :
• L’alarme peut être activée dans tous les menus sauf le menu “Exercice’’. Lorsque l’alarme retentit, le récepteur affiche la vue de l’alarme,
même si vous vous trouvez dans un autre de ces menus.
• Si les boutons sont désactivés et que l’alarme retentit, les boutons fonctionnent de nouveau normalement.
64
FRANÇAIS
Réglages de l’heure
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-3.
4. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner HEURE. Appuyez sur OK pour valider.
5. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le mode 12 H ou 24 H. Appuyez sur OK pour valider.
Si vous choisissez le mode 12 H, sélectionnez AM ou PM avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
6. Réglez les Heures avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
7. Réglez les Minutes avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
Réglages de l’heure 2
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-3.
4. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner HEURE 2. Appuyez sur OK pour valider.
5. Appuyez sur les boutons / pour régler le décalage horaire (hh.mm) par paliers de 30 minutes.
Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Depuis l’affichage de l’Heure, vous pouvez changer de mode horaire en appuyant longuement sur le bouton
.
Réglages de la date
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-3.
4. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner DATE. Appuyez sur OK pour valider.
5. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le mois (mm) ou le jour (jj). Appuyez sur OK pour valider.
6. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le jour (jj) ou le mois (mm). Appuyez sur OK pour valider.
7. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’année (aa). Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage de l’Heure.
FRANÇAIS
65
7.2 RÉGLAGES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Dans le menu “Mode FC’’ vous pouvez modifier les réglages
de FC d’exercice, les réglages de d’alarme de FC et de
format de FC.
Réglages du Format FC
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner FC
(en battements par minute) ou FC% (en pourcentage de
votre FCmax). Appuyez sur OK.
Appuyez sur
Appuyez sur
Montre
Appuyez sur
Mode FC
Appuyez sur
Personne
Généraux
Appuyez sur OK
Alarme
FC
Format
FC
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
Exercice s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Réglages
s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner
MODE FC. Appuyez sur OK pour valider.
4. Appuyez sur les boutons / pour régler ALARME FC
ou FORMAT FC. Appuyez sur OK pour valider.
66
FRANÇAIS
Réglages du Volume de l’Alarme FC
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner VOL 2 (Fort),
VOL 1 (Normal) ou alarme sur OFF. Appuyez sur OK pour
valider.
Appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour
revenir à l’affichage de l’Heure.
7.3 RÉGLAGES PERSONNE
Depuis le menu “Réglages Personne’’, vous pouvez modifier vos données personnelles, poids, taille, date de naissance, sexe,
niveau d’activité et les réglages personnels supplémentaires.
Appuyez sur
Appuyez sur
Montre
Appuyez sur
Mode FC
Appuyez sur
Personne
Généraux
Appuyez sur OK
OK
Poids
OK
Taille
Voir
OK
OK
Date OK
Réglages
Sexe
Activité
Nais.
Perso
Sup.
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK.
Exercice s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Réglages
s’affiche. Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner
PERSONNE. Appuyez sur OK pour valider.
4. Poids : Ajustez le poids avec les boutons / .
Appuyez sur OK pour valider.
5. Taille : Ajustez la taille avec les boutons / .
Appuyez sur OK pour valider.
6. Date de naissance : Ajustez le mois (mm) ou le jour (jj)
avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Vous pouvez ignorer le réglage de la date de naissance
et l’accepter tel qu’il est en appuyant longuement sur OK.
FRANÇAIS
67
7.
8.
9.
10.
Ajustez le jour (jj) ou le mois (mm) avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
Ajustez l’année (aa) avec les boutons / . Appuyez sur OK pour valider.
Sexe : Sélectionnez MASCULIN ou FÉMININ avec les boutons / . Appuyez sur OK.
Activité : Sélectionnez votre niveau d’activité physique à long terme TOP, ÉLEVÉ, MOYEN ou FAIBLE avec les boutons
/ . Appuyez sur OK.
Le niveau d’activité consiste en une évaluation personnelle de votre activité physique. Sélectionnez le niveau qui décrit
le mieux la quantité et l’intensité de vos activités physiques dans les trois derniers mois.
Description du Niveau d’Activité
Top
Vous effectuez régulièrement des exercices physiques intensifs au moins cinq fois par semaine.
Par exemple, vous vous exercez dans le but d’améliorer vos performances et prendre part à des
compétitions.
Élevé
Vous vous exercez régulièrement au moins trois fois par semaine à haute intensité. Par exemple,
vous courez 10-20 km/6-12 miles par semaine, ou vous prenez 3-4 cours de gym ou de Fitness par
semaine, ou vous pratiquez une activité physique comparable au moins 2 à 3 heures par semaine.
Moyen
Vous participez régulièrement à des activités de loisir. Par exemple, vous courez 5-10 km/3-6 miles
par semaine, ou vous prenez 1-2 cours de gym ou de Fitness par semaine, ou vous pratiquez une
activité physique comparable au moins 1/2 à 2 heures par semaine. Sinon, votre travail nécessite
une activité physique modérée.
Faible
Vous ne pratiquez pas d’activités physiques régulières. Vous marchez pour le plaisir et pratiquez
occasionnellement un exercice entraînant une respiration difficile et de la transpiration.
68
FRANÇAIS
11. Voir Réglages Perso Sup. : Il est recommandé de changer les réglages suivants (FCmax, VO2max) si vous connaissez vos
valeurs personnelles mesurées à la suite d’un test à l’effort. Appuyez sur OK pour accéder aux Réglages Perso Sup.
Sinon, appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour revenir à l’affichage de l’Heure.
12. Valeur de fréquence cardiaque maximale (FCmax) : Appuyez sur les boutons
cardiaque maximale. Appuyez sur OK pour valider.
/
pour régler votre fréquence
La FCmax est le nombre le plus élevé de battements par minute (bpm) que peut atteindre le coeur humain au cours d’un
effort physique maximal. La façon la plus fiable de déterminer votre FCmax personnelle est de réaliser un test à l’effort dans
un laboratoire. La FCmax est un outil extrêmement utile pour déterminer l’intensité d’un exercice. La FCmax est aussi utilisée
pour l’estimation de la dépense calorique.
13. Valeur de fréquence cardiaque en position assise (FCassis) : Appuyez sur les boutons
fréquence cardiaque en position assise. Appuyez sur OK pour valider.
/
pour régler votre
La FCassis est votre fréquence cardiaque typique lorsque vous ne pratiquez aucune activité physique (lorsque vous êtes assis).
La FCassis est utilisée pour déterminer la dépense énergétique. Pour déterminer votre FCassis, asseyez-vous et portez votre
cardio avec l’émetteur. Démarrez la mesure pour visualiser votre fréquence cardiaque sur l’écran. Consultez de nouveau votre
récepteur après 2-3 minutes. Votre FCassis apparaît. Pour calculer plus précisément votre FCassis, portez votre cardio Polar
pendant une journée entière. De temps en temps, lorsque vous êtes assis et que vous ne faites aucune activité physique
pendant 2-3 minutes, notez votre fréquence cardiaque. Calculez ensuite votre valeur moyenne à la fin de la journée.
FRANÇAIS
69
14. Capacité de prise maximale d’oxygène (VO2max, ml/kg/min) : Appuyez sur les boutons
Appuyez sur OK pour valider.
/
pour régler votre VO2max.
La VO2max est la capacité maximale de votre corps pour la consommation d’oxygène durant un effort physique à intensité
maximale. La VO2max est aussi appelée puissance aérobie ou prise/consommation maximale d’oxygène. La VO2max est
un indice couramment utilisé pour quantifier la forme aérobie (ou forme cardio-vasculaire). La façon la plus précise de
déterminer votre propre VO2max est de réaliser un test à l’effort en laboratoire. La forme aérobie est un excellent indicateur
du bon fonctionnement de votre système cardio-vasculaire pour transporter et utiliser l’oxygène dans votre corps.
Remarque :
• La VO2max est utilisée pour la création du Programme. Si vous ne connaissez pas votre VO2max, vous pouvez utiliser un indice comparable,
appelé OwnIndex, en réalisant le Polar Fitness Test. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Evaluer votre niveau de forme Polar Fitness Test & OwnIndex’’.
• Si vous avez modifié accidentellement les “Réglages Perso Sup.’’, vous pouvez revenir aux réglages par défaut en appuyant longuement
sur le bouton LIGHT/LUMIÈRE. RESTAURER PAR DEFAUT s’affiche. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner OUI ou NON.
Appuyez sur OK pour valider.
70
FRANÇAIS
7.4 RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Depuis le menu “Réglages Généraux’’, vous pouvez modifier
les réglages généraux du récepteur. Ces réglages concernent
le volume, le verrouillage des boutons, les unités et les
réglages de la langue.
4. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner les
réglages de BIPS, BLOCAGE, UNITÉS ou LANGUE.
Appuyez sur OK pour valider.
1. Volume des bips sonores
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner VOL 2 (Fort),
VOL 1 (Normal) ou bips sonores sur OFF. Appuyez sur OK
pour valider.
Appuyez sur
Appuyez sur
Montre
Appuyez sur
Mode FC
Appuyez sur
Personne
Généraux
Appuyez sur OK
Bips
Blocage
Unités
Langue
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur OK. Exercice
s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Réglages
s’affiche. Appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner
GÉNÉRAUX. Appuyez sur OK pour valider.
Si vous changez les réglages de volume Vol 2 ou Vol 1, les
alarmes suivantes ne sont pas affectées : alarme FC, montre,
compte à rebours, alarme de rappel. Si vous sélectionnez
OFF pour les bips sonores, les bips sonores des boutons
et des différentes fonctions sont désactivés. Les alarmes
sonores peuvent être activées/ désactivées depuis les
“Réglages de la Montre’’. L’alarme de limite de zone cible
de FC peut aussi être activée/désactivée depuis les
“Réglages des Exercices’’ et pendant votre séance d’exercice.
2. Réglages du verrouillage des boutons
Le verrouillage des boutons peut être activé depuis l’affichage
de l’Heure et pendant l’enregistrement des exercices.
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-4.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner MANUEL
ou AUTO. Appuyez sur OK pour valider.
FRANÇAIS
71
AUTO.
MANUEL
Le récepteur verrouille automatiquement tous
les boutons sauf le bouton LIGHT/LUMIÈRE,
si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
plus d’une minute. Vous pouvez déverrouiller
les boutons en appuyant longuement sur le
bouton LIGHT/LUMIÈRE jusqu’à ce que
BOUTONS ACTIVÉS s’affiche.
Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage
des boutons en appuyant longuement sur le
bouton LIGHT/LUMIÈRE jusqu’à ce que le
symbole s’affiche/disparaisse.
3. Réglages des unités
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-4.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner KG/CM ou
LB/FT. Appuyez sur OK pour valider.
lb/ft
kg/cm
Poids
Livres
Kilogrammes
Taille
Pieds/pouces
Centimètres
Calories
Cal
kcal
72
FRANÇAIS
4. Réglages de la langue
Depuis l’affichage de l’Heure, répétez les étapes 1-4.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner langue.
Appuyez sur OK pour valider.
ÊTES-VOUS SÛR ? s’affiche. Appuyez sur les boutons /
pour sélectionner OUI ou NON. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez longuement sur le bouton BACK/RETOUR pour
revenir à l’affichage de l’Heure.
Remarque : Si vous avez changé de langue par accident et que
vous ne savez pas revenir à votre langue, réinitialisez le récepteur
en appuyant sur tous les boutons en même temps sauf le bouton
LIGHT/LUMIÈRE jusqu’à ce que l’affichage se remplisse de chiffres.
Appuyez sur OK. DÉMARRER PAR RÉGLAGES INITIAUX s’affiche.
Appuyez sur le bouton BACK/RETOUR et sélectionnez votre langue en
appuyant sur les boutons / . Pour continuer, reportez-vous au
chapitre “Réglages de Base’’. Si vous avez déjà réalisé le “Réglages
de Base’’ une fois, vous pouvez les ignorer après le réglage de la
date en appuyant longuement sur le bouton BACK/RETOUR.
8. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Votre cardiofréquencemètre Polar est un appareil de haute technologie
qui doit être manipulé avec soin. Les conseils ci-dessous vous
aideront à remplir les conditions de la garantie et à conserver cet
appareil pendant de longues années. Rangez votre récepteur et
votre émetteur dans un endroit sec et frais. Ne les rangez pas dans
un environnement humide, dans un matériau imperméable à l’air
(par exemple, un sac plastique) ou dans un matériau conducteur,
comme un linge humide.
Réparations
Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous
adresser à un service après-vente agréé Polar pour toute réparation
éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou
indirects liés à l’intervention d’un service non agréé par Polar Electro.
Entretien de votre cardiofréquencemètre Polar
• Le cardiofréquencemètre Polar doit rester propre. Nettoyez-le
régulièrement à l’eau savonneuse. Séchez-le ensuite
soigneusement avec un linge doux. N’utilisez jamais d’alcool,
de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des
détergents chimiques.
• Le cardiofréquencemètre ne doit pas être exposé à des
températures extrêmes. Les températures de fonctionnement
sont comprises entre -10 °C et +50 °C/ 14 °F et 122 °F.
• N’exposez pas le cardiofréquencemètre aux rayons du soleil
pendant une période prolongée (sur la plage arrière d’une voiture,
par exemple).
Pile du récepteur
La durée de vie moyenne de la pile du récepteur est estimée à 1,5 ans
en utilisation normale. L’utilisation excessive de l’éclairage de
l’écran et de l’alarme affaiblit la pile plus rapidement. Le symbole
indique que la pile est faible et qu’il faut la remplacer. Il est
déconseillé d’ouvrir le récepteur soi-même. Pour garantir l’étanchéité
et l’utilisation de pièces homologuées, la pile du récepteur doit être
remplacée par un Service Après-Vente agréé Polar. Lors du
remplacement de la pile du récepteur, votre cardiofréquencemètre
Polar subira également un contrôle complet.
Remarque :
• Si le symbole s’affiche et que vous avez préalablement
programmé l’alarme, celle-ci retentira une fois. Puis, l’icône de
l’alarme disparaîtra. Si vous essayez de reprogrammer
l’alarme, la mention “Pile faible’’ s’affiche à l’écran. Vous ne
pourrez pas reprogrammer l’alarme, tant que vous n’aurez pas
fait remplacer la pile.
• En environnement froid, le témoin de faible niveau de pile peut
s’afficher, mais sera désactivé dès le retour à une temperature
normale.
• L’étanchéité n’est plus garantie après une réparation effectuée
par du personnel non agréé.
Entretien de votre émetteur WearLink
Détachez le boîtier de l’émetteur de la ceinture élastique après usage.
Si vous appliquez sur votre peau une crème ou un spray insecticide,
assurez-vous que le produit n’est pas mis en contact avec l’émetteur.
FRANÇAIS
73
Émetteur WearLink
• Nettoyez régulièrement l’émetteur détachable après usage à l’eau
savonneuse.
• N’utilisez jamais d’alcool, de matériaux abrasifs tels que de la
paille de fer ou des détergents chimiques, sur aucune partie de
l’émetteur.
• Séchez l’émetteur UNIQUEMENT avec un linge. Toute autre méthode
pourrait l’endommager.
• Ne mettez jamais l’émetteur détachable dans un lave-linge ou
un sèche-linge.
Ceinture WearLink
• Vous pouvez laver la ceinture en machine à une température de
40 °C/ 104 °F. Nous vous conseillons cependant de placer la
ceinture dans un filet de protection.
• Nous vous recommandons de laver la ceinture après chaque
usage, notamment après utilisation dans une eau fortement
chlorée (comme l’eau de piscine).
• Ne mettez pas la ceinture à sécher dans un sèche-linge.
• Ne repassez pas la ceinture.
Pile WearLink
La durée de vie moyenne de l’émetteur est estimée à 2 ans (1 h/jour,
7 jours/par semaine). Si votre émetteur ne fonctionne plus, il se peut
que cela provienne de la pile. Pour changer la pile, il vous faut une
pièce de monnaie, un joint d’étanchéité et une pile (CR 2025).
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la
pile de l’émetteur détachable en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, de la position CLOSE (fermé)
à la position OPEN (ouvert).
74
FRANÇAIS
2. Retirez le couvercle du compartiment de la pile, enlevez la pile
usagée et remplacez-la par une neuve.
3. Retirez le joint d’étanchéité du couvercle du compartiment de la
pile et remplacez-le par un neuf.
4. Insérez la pile côté négatif (-) en bas et côté positif (+) contre le
couvercle.
5. Remettez le couvercle de manière à ce que la flèche soit dirigée
vers la position OPEN (ouvert). Vérifiez que le joint d’étanchéité
du couvercle est correctement positionné dans son encoche.
6. Appuyez doucement sur le couvercle afin qu’il soit au même
niveau que le boîtier.
7. À l’aide de la pièce de monnaie, faites tourner le couvercle dans
le sens des aiguilles d’une montre, de OPEN vers CLOSE.
Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé.
Remarque :
• Afin de ne pas endommager le couvercle du boîtier de votre
émetteur détachable, il est conseillé de ne l’ouvrir qu’en cas
d’absolue nécessité. Si vous effectuez le remplacement de la
pile vous-même, nous vous recommandons de changer le joint
d’étanchéité du couvercle à chaque fois. Polar ne pourra
en aucun cas être tenu responsable de dommages affectant
l’étanchéité suite à une intervention ou un changement de pile
non conformes. Pour les USA et le Canada : les joints
d’étanchéité vendus en tant qu’accessoires sont uniquement
disponibles auprès des services après-vente agréés Polar.
• Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion,
appelez immédiatement un médecin.
• Les piles doivent être stockées dans le respect de la
réglementation locale.
9. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
9.1 CARDIOFRÉQUENCEMÈTRES POLAR ET
INTERFÉRENCES
Interférences électromagnétiques
Des interférences peuvent se produire à proximité des lignes haute
tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou tramways,
postes de télévision, voitures, ordinateurs, compteurs de vélo,
équipements de cardio-training, téléphones portables ou portiques
de sécurité.
Appareils de cardio-training
Certains composants électriques ou électroniques des appareils
d’exercice comme les diodes lumineuses, les moteurs ou les freins
électriques peuvent causer des interférences. Pour résoudre ce
problème, il faut déplacer le récepteur :
1. Retirez l’émetteur et continuez à utiliser l’appareil de
cardiotraining normalement.
2. Déplacez le récepteur jusqu’à ce qu’il n’affiche plus de valeurs
erronées, ni le symbole du cœur qui clignote. Les interférences
sont souvent plus importantes face à l’écran d’affichage de
l’appareil ; elles sont par contre moindres, sur les côtés.
3. Remettez l’émetteur sur la poitrine et laissez, dans la mesure du
possible, le récepteur dans une zone sans interférences.
4. Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne toujours pas avec
l’appareil de cardio-training, il se peut que l’appareil émette
des signaux électriques trop forts pour permettre la détection de
la fréquence cardiaque avec un cardiofréquencemètre sans fil.
Interférences entre utilisateurs
, il capte tous les signaux
Si le récepteur est en mode non-codé
émis à moins d’1 mètre/3 ft de distance. Des signaux non codés
émis simultanément par plusieurs émetteurs peuvent fausser les
mesures.
Utilisation du cardiofréquencemètre en milieu aquatique
Votre cardiofréquencemètre Polar est étanche et peut être utilisé
en natation. Il n’est cependant pas un instrument de plongée. Pour
préserver l’étanchéité de l’appareil, n’appuyez pas sur les boutons
du récepteur sous l’eau. Des interférences peuvent se produire lors
de la mesure de la fréquence cardiaque en milieu aquatique :
• L’eau de piscine, fortement chlorée, et l’eau de mer étant
particulièrement conductrices, il peut se produire un court
circuit au niveau des électrodes, ce qui empêche l’émetteur de
détecter le signal de fréquence cardiaque.
• Les plongeons ou les mouvements énergiques en natation
peuvent occasionner un déplacement de l’émetteur ; les électrodes
ne sont alors plus en mesure de capter le signal électrique du
cœur.
• L’amplitude du signal cardiaque varie d’une personne à une
autre. Le nombre de personnes ayant des difficultés à mesurer
leur fréquence cardiaque est considérablement plus élevé en
milieu aquatique, que dans d’autres environnements.
FRANÇAIS
75
9.2 RÉDUCTION DES RISQUES LIÉS À
LA PRATIQUE D’UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE
L’activité physique peut présenter certains risques. Avant de
commencer une activité physique régulière, prenez le temps de
répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé.
Si vous répondez par l’affirmative à l’une de ces questions, nous
vous conseillons de consulter un médecin avant de commencer un
programme d’entraînement.
• Avez-vous cessé toute pratique d’une activité physique depuis
plus de 5 ans ?
• Avez-vous de l’hypertension ou un taux de cholestérol élevé ?
• Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une pathologie
quelconque ?
• Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour
le cœur ?
• Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
• Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous
actuellement un traitement médical ?
• Êtes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un autre
appareil électronique implanté ?
• Est-ce que vous fumez ?
• Êtes-vous enceinte ?
Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par
divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation
sanguine (en particulier en cas d’hypertension), le psychisme et
l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par
certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
76
FRANÇAIS
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre
organisme pendant l’exercice. Si l’exercice vous semble pénible
ou si vous vous sentez fatigué, il faut interrompre l’exercice ou
poursuivre d’une manière moins intense.
Remarque à l’intention des personnes porteuses d’un stimulateur
cardiaque, d’un défibrillateur ou d’un autre appareil électronique
implanté. Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque
utilisent le cardiofréquencemètre Polar à leurs propres risques.
Avant l’utilisation, Polar recommande un test d’effort sous contrôle
médical. Ce test permet de vérifier la sécurité et la fiabilité
de l’utilisation simultanée du stimulateur cardiaque et du
cardiofréquencemètre Polar.
Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit
en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une réaction
allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux
de fabrication répertoriés dans la chapitre “Caractéristiques
Techniques”. Pour éviter les réactions cutanées dues à l’émetteur,
ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un T-shirt. Veillez
toutefois à bien humidifier le T-shirt à l’endroit où sont placées les
électrodes.
Remarque : sous l’effet combiné de la transpiration et du frottement,
la ceinture émettrice laisse parfois des traces noires qui peuvent
tacher les vêtements clairs.
10. QUESTIONS FRÉQUENTES
Que faire...
...si vous ne savez plus où vous vous trouvez dans le menu ?
Appuyez longuement sur BACK/RETOUR jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure.
...si la fréquence cardiaque ne s’affiche plus (00/- -) ?
1. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur sont suffisamment humidifiées et que vous le portez correctement.
2. Vérifiez la propreté de l’émetteur.
3. Vérifiez qu’il n’y a pas de source d’interférences électromagnétiques à proximité du récepteur Polar, par exemple un poste de TV,
un téléphone mobile, un écran d’ordinateur, etc.
4. Une arythmie cardiaque ou un incident cardiaque ont pu engendrer une modification de la forme de votre signal ECG. Dans ce cas,
veuillez consulter votre médecin.
...si le symbole du cœur clignote irrégulièrement ?
1. Vérifiez que le récepteur ne se trouve pas au-delà du champ d’émission de l’émetteur, c’est à dire à plus d’1 mètre / 3 ft de distance.
2. Vérifiez que la ceinture élastique ne s’est pas détendue pendant l’exercice.
3. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur sont suffisamment humides.
4. Vérifiez qu’il n’y a pas d’autres émetteurs de fréquence cardiaque dans le champ de réception du récepteur, c’est à dire à moins d’1 mètre/
3 ft de distance.
5. Une arythmie cardiaque peut fausser la mesure de la fréquence cardiaque. Dans ce cas, consultez votre médecin.
...si la fréquence cardiaque est irrégulière ou très élevée ?
Des signaux électromagnétiques puissants peuvent fausser la valeur de la FC affichée. Eloignez-vous donc des sources possibles d’interférences
comme les lignes à haute tension, les feux de signalisation, les caténaires de trains, bus ou tramways, les moteurs de voitures, les compteurs
de vélo sans fil, les équipements de cardio-training ou les téléphones portables.
Si ceci n’a aucun effet et que votre fréquence cardiaque continue à être irrégulière, ralentissez votre allure et prenez vos pulsations manuellement.
Si elles semblent correspondre à la fréquence cardiaque la plus élevée qui est affichée sur le récepteur, il se peut que vous souffriez d’arythmie
cardiaque. Si la plupart des cas d’arythmie ne sont pas dangereux, il est cependant recommandé de consulter son médecin.
...si l’affichage est vide?
Le cardiofréquencemètre Polar est en mode économie d’énergie au départ de l’usine. Pour l’activer, appuyez deux fois sur n’importe lequel des
boutons. WELCOME TO POLAR FITNESS WORLD s’affiche. Reportez-vous au chapitre “Réglages de Base’’.
FRANÇAIS 77
...si l’affichage disparaît?
Lorsque la pile est faible, les chiffres ont tendance à disparaître lorsque vous utilisez le rétro-éclairage, ou l’indicateur de pile faible apparaît
Faites changer la pile.
...si la pile du récepteur doit être changée ?
Nous vous recommandons de faire appel à un service après-vente agréé Polar pour toute intervention sur votre appareil. La garantie
internationale de 2 ans ne couvre pas les dommages directs ou non, liés à l’intervention d’un service non agréé par Polar Electro. Un service
après-vente agréé Polar pourra verifier l’étanchéité de votre récepteur après le remplacement de la pile et faire une révision complète de votre
cardiofréquencemètre Polar.
...si quelqu’un d’autre utilise mon récepteur?
A chaque changement d’utilisateur, le nouvel utilisateur devrait tout d’abord entrer ses données personnelles et créer ensuite un Programme.
Changer les réglages personne ou créer un nouveau Programme n’efface pas les données sauvegardées des Fichiers Quotidiens, Hebdo et Cumuls.
...si les boutons ne répondent pas?
Réinitialisez le récepteur. La mise à zéro efface les réglages de la date et de l’heure. Appuyez en même temps
sur n’importe quel bouton sauf le bouton LIGHT/LUMIÈRE jusqu’à ce que l’affichage se remplisse de chiffres.
Appuyez sur OK.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Réglages de Base’’. Si vous avez déjà effectué les
Réglages de Base auparavant, vous pouvez les ignorer après avoir réglé la date en appuyant longuement sur
le bouton BACK/RETOUR. Si vous ne touchez à aucun bouton après la réinitialisation, le récepteur retourne à
l’affichage de l’Heure après une minute. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites changer la pile du récepteur.
...si vos limites OwnZone mises à jour sont très différentes des précédentes?
La variabilité de la fréquence cardiaque est très sensible aux changements qui affectent votre corps et votre environnement. Vos limites de
fréquence cardiaque OwnZone sont affectées, entre autres, par : votre état de forme, le moment de la journée auquel vous avez effectué la
détermination de votre OwnZone, le type d’exercice et votre état d’esprit. La limite inférieure de OwnZone peut varier de 5-10 battements pour
une même personne, et peut même dans certains cas varier de 30 battements. Cependant il est important que vous vous exerciez dans la
Ownzone à intensité basse ou moyenne. Par exemple, si vous élevez votre fréquence cardiaque trop rapidement après la première étape,
vous risquez d’obtenir des limites de fréquence cardiaque OwnZone qui sont trop élevées. Si les limites de OwnZone semblent trop élevées,
nous recommandons de recommencer la détermination de la OwnZone.
78
FRANÇAIS
.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Objectifs du produit :
• aider les utilisateurs à améliorer leur condition physique
• indiquer le niveau d’effort physiologique et l’intensité d’un exercice.
Aucun autre usage n’est sous-entendu ou induit.
Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en
fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d’étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrière du récepteur. Comparez-le ensuite
au tableau ci-dessous. Remarque : ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Marquage au dos du
boîtier
Eclaboussures, transpiration, Natation,
gouttes de pluie
baignade
Water resistant
X
Water resistant 50m
X
X
Water resistant 100m
X
X
Plongée avec
tuba
Plongée sous-marine
avec bouteilles
Caractéristiques
d’étanchéité
Eclaboussures,
gouttes de pluie, etc.
Minimum requis pour
la natation*.
X
Pour une utilisation
fréquente dans l’eau
mais pas de plongée
sous-marine.
* L’émetteur Polar WearLink est étanche à 30m.
FRANÇAIS
79
BRACELET RÉCEPTEUR
Type de pile :
Longévité de la pile :
Température de
fonctionnement :
Matériau du bracelet
montre :
Matériau du boîtier et
du fermoir du bracelet:
Précision :
CR 2032
1,5 ans (1h/jour, 7 jours sur 7)
-10 °C à +50 °C
polyuréthane
acier inoxydable conforme à la directive
communautaire 94/27/EU et à ses
modifications 1999/C 205/05 sur les
produits dégageant du nickel conçus pour
un contact direct et prolongé avec la peau.
supérieure à ± 0,5 seconde/ jour à une
température de 25 °C/ 77 °F.
Précision de la mesure de
la fréquence cardiaque : ±1% ou ±1 bpm, la plus haute des deux
valeurs, applicable à une fréquence
régulière.
ÉMETTEUR
Type de piles :
Autonomie des piles :
Joint d’étanchéité du
compartiment à pile :
Température de
fonctionnement :
Matériau du boîtier
émetteur :
Matériau de la ceinture :
80
FRANÇAIS
CR 2025
2 ans en moyenne
(1 h/jour, 7 jours/semaine)
bague ronde de 20 x 1 matériau FPM
-10 °C à +50 °C/ 14 °F à 122 °F
polyamide
polyuréthane, polyester, polyamide,
nylon et elasthane.
VALEURS LIMITES :
Chronomètre
Limites de FC
Durée totale
Calories cumulées
Temps total d’exercice
Date de naissance
23 h 59 min 59 s
30-199 bpm
0-9999 h 59 min 59 s
0-999999 kcal
65 535
1921-2020
APPLICATIONS SYSTÈME REQUISES
Polar WebLink et transfert de données SonicLinkTM
• PC
• Windows® 98/98SE/ME/2000/XP
• Carte son
• Microphone
Application Polar UpLink
• PC
• Windows® 98/98SE/ME/2000/XP
• Carte son
• Haut parleurs ou casque dynamiques.
12. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
• La présente garantie internationale Polar est émise par Polar
Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l’acquisition de ce
produit dans tous les pays à l’exception des USA et du Canada.
Pour ces deux derniers pays la présente garantie internationale
Polar est émise par Polar Electro Inc.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent à l’acheteur
initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières
premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans
à partir de la date d’achat.
• En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien
votre preuve d’achat.
• La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du
récepteur, ni les boîtiers fêlés ou cassés, ni la ceinture élastique.
Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise utilisation
ou à une utilisation abusive du produit, ni les dommages liés au
non-respect des précautions d’utilisation, ni les accidents.
Elle ne couvre pas le mauvais entretien de l’appareil, ni son
usage commercial. La garantie sera annulée si l’appareil a été
ouvert ou manipulé par du personnel non agréé Polar.
• La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses
ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive
ou particulière, causés ou liés à l’usage du produit. Durant la
période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement, soit
remplacé par le Service Après-Vente agréé Polar.
• Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs
applicables dans de cadre des législations nationales en vigueur,
ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur
concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
0537
L’estampille CE indique que ce matériel est
conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE.
Ce symbole indique que les produits Polar sont des
instruments électroniques, soumis à la Directive 2002/96/EC
de l’Union Européenne, concernant le tri sélectif des déchets
électriques et électroniques (WEEE). Ainsi, ces produits doivent
êtres triés séparément dans les pays de l’Union. Ces produits
ont été mis sur le marché après le 13 Août 2005. Polar vous
encourage également à limiter les effets possibles des déchets
sur l’environnement ou sur la santé publique dans tous les
autres pays, en vous conformant aux législations locales
concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en
séparant les déchets électroniques.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2000.
Copyright © 2005 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande.
Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même
partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans
l’accord écrit préalable de Polar Electro Oy.
Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le Manuel
d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de la
société Polar Electro Oy.
Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le Manuel
d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques
déposées de la société Polar Electro Oyà l’exception de Windows qui est
la marque déposée de Microsoft Corporation.
FRANÇAIS
81
13. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
• Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification
sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects,
de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage des produits décrits dans ce manuel.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants :
FI55293, FI88223, US5491474, DE4215549, GB2257523B, FR92.06120, HK113/1996, SG9591671-4, FI110303, WO96/20640, EP 0748185,
US6104947, US6714812, FI114202, US 6537227, EP 1055158, US5719825, US58048027.
Autres modèles déposés.
Produit par :
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi
www.PolarFitness.Trainer.com
82
FRANÇAIS
14. INDEX
Arrêter un exercice ......................................................................... 38
Boutons ............................................................................................ 8
Caractéristiques Techniques .......................................................... 79
Catégorie Fitness ........................................................................... 19
Créer un Programme ...................................................................... 21
Décharge de responsabilité ............................................................ 82
................................ 32
Démarrer l’enregistrement d’un exercice
Emetteur .................................................................................. 12, 73
Entretien et Réparations ................................................................ 73
FCmax.............................................................................................. 69
Fichier Hebdo ................................................................................. 49
Fichier Quotidien ............................................................................ 46
Fichier ............................................................................................ 46
Fichiers Cumuls ............................................................................. 50
Fitness Test .................................................................................... 14
Fonction Heart Touch ........................................................................ 8
Fonctions disponibles pendant l’exercice ....................................... 33
.............................................................. 12
Fréquence cardiaque
Garantie ......................................................................................... 81
Graphe Fitness Test ........................................................................ 18
Journal ........................................................................................... 52
Indicateur de pile faible .............................................................. 73
................................................... 36
Mettre un exercice en pause
Mise à jour du Programme ............................................................. 31
Mode horaire 12h/24h .............................................................. 10, 65
Modifier un Programme .................................................................. 23
OwnIndex ....................................................................................... 14
OwnZone ........................................................................................ 43
Points Fitness ................................................................................ 35
Précautions d’Emploi ..................................................................... 75
Questions Fréquentes (FAQ) ........................................................... 77
Rappels .......................................................................................... 60
Réglages d’alarme ................................................................... 64
Réglages de Base .......................................................................... 10
Réglages de fréquence cardiaque .................................................. 66
Réglages de l’Heure 2 .................................................................... 65
Réglages de l’Heure ....................................................................... 65
Réglages de la date ....................................................................... 65
Réglages de la langue ................................................................... 72
Réglages de la montre ................................................................... 58
Réglages des Exercices .................................................................. 39
Réglages des unités ....................................................................... 72
Réglages du Programme ................................................................ 29
Réglages du Timer ......................................................................... 59
Réglages du volume ....................................................................... 71
Réglages Généraux ........................................................................ 71
Réglages personne ......................................................................... 67
Réglages ........................................................................................ 58
Réinitialiser le récepteur ................................................................ 78
Remettre les Fichiers Cumuls à zéro .............................................. 51
Remplacement de la pile ............................................................... 73
Rétro-éclairage ..................................................................... 8, 36
Revenir à l’affichage de l’Heure ....................................................... 8
Suivre votre progression ................................................................. 46
Suivi hebdomadaire et mensuel ............................................... 55
Transfert de données ...................................................................... 57
Verrouillage ............................................................................. 8, 71
Visualiser le Programme ................................................................ 23
Zones de fréquence cardiaque ..................................................40-42
FRANÇAIS
83

Manuels associés