TRH631N | Manuel du propriétaire | Brandt TRH622N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
TRH631N | Manuel du propriétaire | Brandt TRH622N Manuel utilisateur | Fixfr
vitrocéramique
Notice denotallation ot Hs
TRH 631N
TRH 622N
o eT
— 8
Brandt
Présentation 2
Les foyers
Les commandes des zones de cuisson
Indicateur de chaleur résiduelle
Conseil 3
Choix des récipients 4
Recommandations 5
Pour l'installateur 6/8
Comment installer votre table
Carractéristique technique
Dimensions d'encastrement
Mise en place du joint
Raccordement électrique
Service après vente
Pour l'utilisateur
Madame, Mademoiselle, Monsieur,
Vous venez d' acquerir une de nos tables de cuisson ir nous vous
| | en remercions. LE | ©
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, |
nous vous conseillons de lire trés attentivement les informations
contenues dans cette notice, |
‚Уп memento simple, vous indiquera comment utiliser votre
table, comment l’entretenir ainsi qu’un tableau de cuisson.
_Pour Putilisateur Prosentation
m Les foyers
Tous les foyers radiants ou halogènes sont équipés de limiteur de température.
e Lesradiants |
lls sont constitués de résistances chauffantes .
= Les halogenes
lls sont constitués de lampes contenant un gaz halogéne régénérant un fil
de tungstène à haute température, complétées par une résistance .
m Les commandes des zones de cuisson
= Utilisation
Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche sur la
position désirée. Le voyant de mise sous tension s’allume.
® Arrêt
Ramenez la manette de commande sur position O. Le voyant de mise
sous tension s'éteint (si toutefois aucune autre zone n ‘est en
fonctionnement). |
m_Indicateur de chaleur résiduelle
Aussi longtemps qu’ une zone de cuisson est chaude le voyant correspondant a
| cette zone est allumé. | | |
ATTENTION
Ne pas toucher ces zones de cuisson, risque de brilures.
Quand une zone de cuisson est en position arrét, si sa température est
élevée, le voyant de chaleur résiduelle clignote.
den EA A o A Aa ad ООО
EXIES:
ili | DIE a ee iE
Pour Putilisateur | Conseils
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- a emploi d'une casserole en verre ou en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas:
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement
(commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être 2 augmenté |
Si necessaire). E
- de débordement (retirez le couvercle ou enlever la casserole, puis
baisser le réglage).
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson, placez la manette sur la position 0, et laissez le
récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée. (vous ferez ainsi des
économies d'énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent 't possible pour réduire les pertes de cha-
leur par évaporation. | | |
Pour Putilisateur Cho de récument
= Les recipients doivent étre congus pour la cuisine à l'élec-
a tricité.
Utilisez des récipients a fond | plat qui épousent parfaitement la
ST surface du foyer: |
- | - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou J “sandwich”.
- en aluminium avec fond dressé (isse) épais.
| en acier émaillé.
e Les fonds d'ustensiles dont l'usinage est trop grossier, peuvent retenir et
transporter des matières qui provoqueront des tâches sur la table.
- Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de cuisson sont secs
et propres.
< Utilisez un récipient suffisamment grand p pour recevoir les aliments 2 a cuire et
choisissez le réglage convenable de facon a éviter les debordements et les
éclaboussures.
e Utilisez un récipient avec une taille adaptée :
son diamètre doit être égal ou supérieur
au diamètre de la zone de cuisson.
e Centrez le récipient sur la surface de cuisson s'adaptant le mieux à sa di-
mension. -
Pour l'utilisateur Keco nd
m Précautions d’emplois
Ne laissez jamais de casserole ou de poéle contenant de l’huile ou de la
graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson.
Evitez de regarder fixement les lampes a halogene des foyers de cuisson
En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située a
proximité, assurez-vous que le cáble d' alimentation ne soit pas en contact
avec les zones chaudes. >--—— °
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos pro-
duits d’ENTRETIEN OU ÍNFLAMMABLES. -. ...
Ne posez pas d' objet en plastique sur les surfaces de cuisson lorsqu'elles
sont encore chaudes. LS
La surface vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incas-
sable; éviter les chocs avec les récipients.
Les frottements de récipients peuvent à la longue générer une dégradation
des dessins sur le dessus vitrocéramique.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inapti-
tude à l’usage, n’entrent pas dans le- cadre de la garantie. A
Pour Pinstalateur | Encastiement”
| | Comment installer votre table
= Votre table de cuisson doit &tre encastrée dans le plateau d'un meuble sup-
| port de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matiere qui résiste a la chaleur,
ou bien revêtu d'une telle matière.
e | es agglomérés de bois utilisés pour la confection des plans de travail gon-
flent relativement vite au contact de l'humidité. Appliquez sur le champ de la
__ découpe un vernis ou une colle spéciale pour la protéger des condensations
ou eaux de condensation pouvant prendre naissance sous la table de travail
de l’élément de cuisine. |
- La paroi verticale située a l'arriere de p apparel doit étre capable de résister
a la chaleur et la distance à la découpe du meuble est supérieur à 40 mm.
(protection contre les échauffements type Y selon C.E.l. 335-2-6).
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement 230 V- 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée | чение 6400 МУ.
Dimensions hors tout
Largeur e... ‘ 580 mm
Profondeur .......... MT - 513mm
Hauteur … нее enseres gestionó 54 mm
Masse | | env. 10,5 kg
Dimensions d'encastrement a | E.
Largeur. LEE LT LS 0, 549 mm
Hauteur … | | . | | 39 mm
Profondeur - jonsssssscsensesssseensastncévansestennsnssenestosseseerenssssensecesssesercnn 482 MM
Constructeur 35°C 0 N°419
E Dimensions d'encastrement
e Pour ne pas géner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir
ni a droite, ni a gauche, a moins de 30 ст de la table de cuisson, un n meuble
plus haut que celui- -Ci.
e Si votre table est installée au- -dessus d un plancher intermédiaire ou une > par-
tie du meuble, assurez- vous que la distance entre le dessous du caisson et ce
plancher est supérieur à 1.cm, et qu'il soit en matériau résistant a la chaleur et ga-
rantissez a | ‘arrière un vide d’ air..
BM Mise en place du joint
< Retournez la table et placez-la au dessus de I ouverture du meuble pour
ne pas endommager les manettes. | | |
e Collez le joint livré avec I appareil, sur rle pourtour de la glace.
Ce joint assure l’étanchéité de la table sur le plan de travail. I
e Placezla table dans 'ouverture du meuble > support et raccordez le câble
d alimentation a installation électrique. |
= IMPORTANT
Il est impératif d'assurer 1 encastrement de la table vitrocéramique sur une
surface d’appui régulièrement plane. Les déformations provoquées par une
mauvaise pose risquent d’altérer les caractéristiques du plan de travail ain-
si que les performances de la table. |
La decoupe dolt être conforme aux cotes indiquées
Hl Raccordement électrique
Ces tables sont livrées avec un cordon d’alimentation type 05 RRF (section 1,5 mm?) à 5
conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert) et doivent être branchées sur le ré-
seau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEE 7 ou
d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ ouverture des contacts
~~ d’au moins 3 mm.
— Si ce cordon d'alimentation est endommagé ou si vous souhaitez le changer lne
doit être remplacé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont
nécessaires.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE et 89/336/CEE
- 230 V monophasé | |
Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant l la couleur des fils.
‘Collier bleu ar _ Vert/jaune
“Bleu PT Collier noir a
Bleu — Noir ~~
Z Neutre «
™ Phase
. @ Terre =
Le fusible de votre installation doit etre de : 16 ampéres
= 400V 2N triphasé |
Branchez les 4 fils sur Pinstallation en respectant la couleur des fils
Vert /j jaune
Collier bleu A |
Bleu | = Collier noir
Bleu й Noir
NOTA
séparer les 2 fils
de phase L1, L2
avant | -
branchement =
zZ Neutre
r- Phase 1
Terre
8 99539082
mr mm MA AA e as =n = —
Pour l'utilisateur Service apres vente
|
|
à
1
Pour bénéficier de la garantie sur votre table de cuisson, n'oubliez pas de faire dater
et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-installateur.
Tout dépannage doit étre effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs
de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL
ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS MÉTHODES DE RÉGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE RÉPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE.
Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non
conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la
garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
En cas de réclamation ou pour commander des piéces de rechange a votre distribu-
teur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale,
type et numéro de série complets). Ces renseignements figurent au dos de votre no-
tice.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans cette notice sont données
seulement à titre d’information et non d’engagement. En effet, soucieux de la quali-
té de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes mo-
difications ou améliorations nécessaires.
PIECES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une interven- ED:
tion d'entretien, seules des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE ==
soient utilisées.
9953 9082 12/97 87X-0966 + y 2761
Brandt
REF CONSTRUCTEUR 419
230 V 50Hz XXXXW
...a.22n00000
Type
0e 018016000000 8 6
00. 000401060006 60
00 Zb 6b $6 20 "191, - soue1T peconeuseru means [ANNAN

Manuels associés