▼
Scroll to page 2
of
16
le votre table vitrocéramique Utilisation COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 2 COMMENT UTILISER LE FOYER VITROCÉRAMIQUE ? p3/5 QUELS RÉCIPIENTS UTILISER ? P.6 COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? Р 7/8 - Projections et débordements. - Quels produits utiliser ? - Pour bien nettoyer. - Salissures plus prononcées. RECOMMANDATIONS P. 9 Madame, Mademoiselle, Monsieur, Installation Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en COMMENT ENCASTRER ET INSTALLER félicitons. VOTRE TABLE DE CUISSON * p 10/11 - Comment installer votre table ? Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous - Dimensions d'encastrement conseillons de lire très attentivement les informations contenues dans - Mise en place du joint cette notice. COMMENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON ? p. 12 o | > o ! Le raccordement électrique. Avant 2 première utilisation, se reporter a ia partie ” Installation ” de - Branchement ce livre Votre Service Apres-VENTE. р 16 1 halogene 2 radiant 3 halogene 4 radiant Commande foyer 1 Commande foyer 2 Commande foyer 3 Commande foyer 4 Tables 4 foyers à commandes électroniques (230 V -. 50 Hz) foyer Verrouillage O 145 mm - 1,2 kW O 195 mm - 1,9 kW 2 210 mm - 2,2 kW O 145 mm - 1,2 kW Voyant de chaleur résiduelle par Tous les foyers radiants ou halogènes sont équipés de limiteur de température. = Les radiants lls sont constitués de résistances chauffantes boudinées. Les halogenes lls sont constitués de lampes contenant un gaz halogene régénérant un fil de tungsténe a haute température, complétées par une résistance boudinée. Fonctionnement Votre appareil est équipé de touche E sensitives. Votre doigt, au contact de l'une des touches, actionne la commande correspondante. Le réglage de puissance de chauffe (représenté de 1 à 9 sur l’afficheur) est progressif et continu ce qui permet de choisir la puissance adaptée à la cuisson désirée. Utilisation Appuyez sur la touche M/A correspondant à la zone de cuisson choisie. Réglez la puissance de chauffe à l’aide des touches + / - (Pour un réglage rapide,maintenez le doigt sur la touche + ou -) La touche MAXI permet d'obtenir directement la puissance maximum. <a Arrét Appuyez sur la touche M/A, Le voyant de chaleur résiduelle clignote jusqu’à ce que la zone de cuisson utilisée redescende au dessous de 60°C. Fonctionnement La zone de chauffe arrière gauche est équipée d’une minuterie qui coupe automatiquement la zone de chauffe et vous avertit par un bip de la fin du temps de cuisson choisi we) | | (max. 99 minutes) <> Cette zone de chauffe peut fonctionner sans minuterie Utilisation Appuyez sur les touches + ou - correspondant à la Minuterie pour afficher la durée désirée. (Pour un réglage rapide,maintenez le doigt sur la touche + ou -) Après écoulement du temps de cuisson un bip sonore retentit pendant 2 minutes, pendant lequel vous pouvez mettre une durée supplémentaire. À tout instant, pendant la cuisson la durée de cuisson peut-être modifiée en appuyant sur les touches +/-. Arret Appuyez sur la touche - pour afficher une durée 0, la zone de chauffe continue à fonctionner sans le minuteur Aussi longtemps qu’une zone de cuisson en marche dépasse 60°C, le voyant correspondant à cette zone est allumé, dans Pindicateur. Quand une zone de cuisson est en position arrêt, si sa température dépasse 60°C le voyant de chaleur résiduelle clignote. ATTENTION Ne pas toucher ces zones de cuisson, risque de brúlures La touche de verrouillage des commandes évite toute fausse manoeuvre en cours de fonctionnement ou lors d'un nettoyage. Les commandes peuvent être verrouillées soit à l’arrêt, soit pendant l’utilisation.(les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs)/ Pour verrouiller les commandes : Actionner la touche de verrouillage, le voyant situé au dessus de la touche s’allume. Pour déverrouiller les commandes : Actionner la touche de verrouillage et maintenez-la jusqu’à ce que le voyant témoin s’éteigne (environ 1 à 2 secondes) Un signal sonore retentit pendant cette opération. Pour votre protection et confort votre table est équipée de sécurités : Sécurité thermique : pour éviter tout risque de détérioration , dans certain cas d’usages intensifs, celle- ci limitera le fonctionnement de votre table, un Е clignotant apparaitra sur l’afficheur. Quand ce E s’eteint, votre table est de nouveau utilisable. Bip : Verrouillage de la table: 1 BIP long Déverrouillage de la table: 2 BIP longs Action sur une touche quelconque : 1 BIP Fin de cuisson sur minuterie : 1 BIP Sécurité sur commandes Un débordement d’eau (ou tout autre liquide), une casserole (ou tout autre objet) recouvrant 2 touches actives plus de 10 secondes : entraine la coupure du (ou des) foyer(s) concerné(s) Un réglage supérieur est nécessaire en cas : - de quantités importantes - de cuissons avec un récipient non couvert - d'emploi d’une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas : - de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire). - de débordement (retirez le couvercle ou enlever la casserole, puis baisser le réglage). Economie d'énergie : Pour finir la cuisson, placez la manette sur la position 0, et laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée (vous ferez ainsi des économies d'énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation. POSITION MODE PLATS 0 ARRET ‘ TENUES AU | Mises en attente, plats prêts à servir CHAUD milotage doux bechamel, ragoúits, 2-3 MIJOTAGES legumes secs, nz au laf, miotages moyens, réchauffage Pâtes, pommes de terre à l'eau, 4 LENT potages, confiture, ébulition a petits bouillons Escalopes, croquettes, légumes frais, 5-6 MOYEN potages, fritures de surgelés, pommes de terre sautées 7 FORT Omeleites, ébullition du lait 8.9 Vie Côtes d'agneau, grillades, steaks, Fritures > Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'élec- tricité. Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”. - en aluminium avec fond dres- sé (lisse) épais. - en acier émaillé. Les fonds d'ustensiles dont l'usinage est trop gros- sier, peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayuressur la table. Assurez-vous que le fond de la casserole et la sur- face de cuisson sont secs et propres. Utilisez un récipient suffisamment grand pour rece- voir les aliments à cuire et choisissez le réglage convenable de façon à éviter les débordements et les éclaboussures. Utilisez un récipient avec une taille adaptée : le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre du foyer électrique. Centrez le récipient sur la surface de cuisson s'adaptant le mieux à sa dimension. L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Ce- pendant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à O toutes les commandes élec- triques . «> Le dessus de votre table de cuisson est en verre vi- trocéramique. Lors de son utilisation, il peut arriver que la cuisson entraîne certaines salissures telles que des éclaboussures (projections de matières grasses, sauce, aliments...) et des débordements. «> Egalement, l’eau laisse après son évaporation des traces superficielles de calcaire. Dans tous les cas, essuyez dès que possible ces projections et ces débordements avant qu’ils ne sechent ou ne durcissent sur la table. <> Pour nettoyer et entretenir votre table, préférez tou- jours des produits de qualité. Nous vous recommandons : - Produits de nettoyage doux : Ajax Creme jaune, Curémail, Impeca, Cera-Fix, - Eponge de nettoyage Scotch-Brite Sanitaire pour NETTOYER et RINCER, - Chiffon pour DÉTREMPER et ESSUYER, - Papier absorbant pour EssuUYER et SÉCHER. Les salissures légères s’enlèvent avec un chiffon de papier humide ou une éponge de nettoyage Pour les salissures plus résistantes, utilisez la va- leur d'une noisette de produit de nettoyage doux . Les traces d’eau et de calcaire disparaissent facile- ment à l’aide d’un peu de vinaigre d'alcool blanc. Vous pouvez éviter ces salissures en nettoyant ré- gulierement votre table vitrocéramique et en em- ployant des récipients a fond plats dégagés de tou- te trace d’eau et dont le diametre correspond a ce- lui de la zone de cuisson. Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc. doivent étre enlevés immédiatement de la zone de cuisson chaude a l'aide d'un grattoir, pour éviter que la surface de la table ne soit at- taquée. NE PAS UTILISER : | De laine d’acier ou d'éponge abrasive (ex : Scotch Brite Vert), de produits abrasifs ou de poudres ré- curantes (ex : Vim, Bref, Ajax), d'objets tranchants. Des résidus de feuille d'aluminium ou de matiére plastique provenant d’objets posés malencontreu- sement sur la zone de chauffe encore chaude, doi- vent être enlevés immédiatement à l’aide d’un grattoir. AVERTISSEMENTS: — | Ne laissez jamais de casserole ou de poéle conte- nant de l'huile ou de la graisse chaude sans sur- veillance sur les zones de cuisson. Evitez de regarder fixement les lampes à halogène des foyers de cuisson En branchant des appareils électriques sur une pri- se de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU INFLAM- MABLES. Ne posez pas d'objet en plastique , ou feuilles d'aluminium sur les surfaces de cuisson lors- qu'elles sont encore chaudes. La surface vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable; éviter les chocs avec les récipients.Ne vous en servez pas pour en- treposerer quoi que ce soit. Les frottements de récipients peuvent à la longue générer une dégradation des dessins sur le dessus vitrocéramique. ATTENTION : | Si une félure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil de la source d’alimentation électrique, en enlevant les fusibles ou en actionnant le disjoncteur N'utilisez aucune partie de la table avant qu'une nouvelle plaque vitrocéramique ait été posée. Votre table de cuisson doit étre encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste a la chaleur, ou bien revétu d'une telle matiére. Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des plans de travail gonflent relativement vite au contact de l'humidité. Appliquez sur le champ de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation pou- vant prendre naissance sous la table de travail de l’élément de cuisine. La paroi verticale située à l'arrière de l'appareil doit être capable de résister à la chaleur si la distance à la découpe du meuble est inférieure à 5,3 cm. voir croquis ci-contre selon modèle Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir ni à droite, ni à gauche, à moins de 30 cm de la table de cuisson, un meuble plus haut que celui-ci. Si votre table est installée au-dessus d'un plancher intermédiaire ou une partie du meuble, assurez- 60 cm mini _ al vous que la distance entre le dessous du caisson et ce plancher est supérieur a 1 cm (FIG. A), qu'il soit en matériau résistant a la chaleur et garantissez a l'arrière une fente de 8 cm sur toute la largeur. (protection contre les échauffements type X selon C.E.I 335-2-6). | cm minimum Se — Retournez la table et placez-la au dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes. Collez le joint livré avec l’appareil, sur le pourtour de la glace. Ce joint assure l’étanchéité de la table sur le plan de travail. IMPORTANT ll est impératif d’assurer l’encastrement de la table vitrocéramique sur une surface d’appui régulière- ment plane. Les déformations provoquées par une mauvaise pose risquent d’altérer les caractéris- tiques du plan de travail ainsi que les perfor- mances de la table. La découpe doit être conforme aux cotes indi- quées IMPORTANT Avant encastrement de la table, fixer sur le fond à l'arrière du carter, les 2 équerres (dans la pochette avec la notice) Pour positionner ces équerres, placer la table le plus en avant possible de la découpe du plan de travail (voir croquis ci-dessous ) «490 MAXI — | y Y E те _Ù м x с мл Placez la table dans l’ouverture du meuble support et raccordez le câble d'alimentation à l’installation électrique. Ces tables sont livrées avec un cordon d’alimentation type H 05 RRF (section 1,5 mm? a 5 conducteurs (dont | pour la terre : jaune/vert) et doivent étre branchées sur le réseau par l'intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEE 7 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Si ce cordon d'alimentation est endommagé,ou si vous souhaitez le changer il ne doit être remplacé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont nécessaires. Le fusible de votre installation doit être de : - 32 ampères pour les tables 3 ou 4 foyers. - 16 ampères pour les tables 2 foyers. Cet appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE et 89/336/CEE = 230 V monophasé Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils Vert / jaune Collier bleu TT Collier noir Bleu | Marron — T— Noir Е 8 © 5 £ 5 2 o. -- N L © - 400V 2N triphasé Branchez les 4 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils Vert / jaune Collier noir Bleu Marron ——— Noir séparer les 2 fils de phase L1, L2 — em | МОТА 9 $ © avant branchement Z Neutre r” Phase 1 5 Phase 2 IMPORTANT: | Pour bénéficier de la garantie sur votre table, n'oubliez pas de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-installateur. Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la ga- rantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue Les défauts d’aspect provoqués par l’utilisation de pro- duits abrasifs ou le frottement des casseroles sur le des- sus vitrocéramique qui n’entraine pas un non fonction- nement ou une inaptitude à l’usage n’entrent pas dans le cadre de la garantie Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua- lifié. Seuls les distributeurs de notre marque : o CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT, e APPLIQUENT INTÉGRALEMENT NOS MÉTHODES DE RÉGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION, o UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D’ORIGINE. En cas de réclamation ou pour commander des piéces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque si- gnalétique fixée sous le caisson métallique de l’appareil. Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce “Livret” sont données seulement à titre d’information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations né- cessaires. SAVEMA 87x2385 /c9953-3622 : 38 49 42 00 LS RR Doxsizy France Tél.