Mode d'emploi | Avid Digidesign Pro Tools 5.1 Macintosh Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Mode d'emploi | Avid Digidesign Pro Tools 5.1 Macintosh Manuel utilisateur | Fixfr
Pro Tools
Guide d'installation TDM
Version 5.1 pour Macintosh
Digidesign Inc.
3401-A Hillview Avenue
Palo Alto, CA 94304 - États-Unis
Tél : 650·842·7900
Fax : 650·842·7999
Assistance technique (États-Unis)
650·842·6699
650·856·4275
Informations sur les produits (États-Unis)
650·842·6602
800·333·2137
Fax sur demande (États-Unis)
1·888·USE·DIGI (873·3444)
Bureaux internationaux
Visitez le site web de Digidesign
pour obtenir les coordonnées.
Site Web
www.digidesign.com
Site FTP
ftp.digidesign.com
Copyright
Ce Guide de l’utilisateur est sous copyright ©2001 Digidesign,
division d’Avid Technology, Inc. (ci-après « Digidesign »). Tous
droits réservés. En vertu de la législation sur les droits de
propriété intellectuelle, ce manuel ne peut pas être dupliqué
intégralement ou partiellement sans le consentement écrit
préalable de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont des marques ou des
marques déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology,
Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leur
détenteur respectif.
Toutes les fonctionnalités et spécifications peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
PN 932708441-00 REV A 01/01 (F)
table des matières
Chapitre 1. Configuration requise pour Pro Tools TDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Systèmes Pro Tools TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inscription Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos des guides Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chapitre 2. Connexion des disques SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration SCSI requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion des disques SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Initialisation et maintenance des disques SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de disques Macintosh sur des systèmes Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 3. Installation du matériel Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cartes TDM Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation des cartes Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d'interfaces audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chapitre 4. Connexion de votre studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L'interface audio d'E/S 888/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modification des niveaux de fonctionnement des canaux individuels de
l'interface audio d'E/S 888/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connexions de signaux à l'interface audio d'E/S 888/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de l'interface audio d'E/S 888/24 comme convertisseur audio autonome. . . . . . . . 27
L'interface audio d'E/S 882/20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connexions de signaux à l'interface audio d'E/S 882/20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de l'interface audio d'E/S 882/20 comme convertisseur audio autonome. . . . . . . . 33
Table des matières
iii
L'interface audio d'E/S 1622. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connexions de signaux à l'interface audio d'E/S 1622 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de l'interface audio d'E/S 1622 comme convertisseur audio autonome . . . . . . . . . 39
Connexion des équipements à des entrées et des sorties audio numériques . . . . . . . . . . . . . 40
Connexion à des unités d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connexion des périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connexion des appareils de synchronisation SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chapitre 5. Installation du logiciel Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Paramètres du logiciel système Apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation du logiciel Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation et configuration d'OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre 6. Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools . . . . . . . . . . . . 51
Démarrage de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Exécution de DigiTest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Démarrage de Pro Tools pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installation de la session de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ouverture de la session de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chapitre 7. Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A propos du calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Annexe A. Définition de l’ordre des emplacements de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instructions relatives à l’ordre des cartes pour chaque système Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . 62
Annexe B. Codes d’erreur DigiTest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
iv
Guide d'installation TDM
chapitre 1
Configuration requise pour Pro Tools TDM
Systèmes Pro Tools TDM
Pro Tools 5.1 prend en charge les systèmes TDM
suivants.
Pro Tools 24 MIX et MIXplus
Un système de base est composé des éléments
suivants :
• Carte MIX Core
Pro Tools 24
Un système de base se compose des éléments
suivants :
• Carte audio d24
• Carte DSP Farm
• Logiciel Pro Tools
• Interface audio Digidesign
(vendue séparément)
• Carte MIX Farm (MIXplus uniquement)
Un système de base offre :
• Logiciel Pro Tools
• Jusqu’à 32 pistes d’enregistrement et lecture
de fichiers audio 16 et 24 bits
• Interface audio Digidesign
(vendue séparément)
Un système de base offre :
• Jusqu’à 64 pistes d’enregistrement et lecture
de fichiers audio 16 et 24 bits
• Mixage numérique TDM et environnement de
Plug-In DSP
• Edition à accès aléatoire et non linéaire, et
automatisation de mixage
• Mixage numérique TDM et environnement de
Plug-In DSP
• Edition à accès aléatoire et non linéaire, et
automation de mixage
• Enregistrement, lecture et édition MIDI
Pro Tools 24 requiert une carte MIX Farm
pour prendre en charge jusqu’à 64 pistes.
• Enregistrement, lecture et édition MIDI
Chapitre 1 : Configuration requise pour Pro Tools TDM
1
Interfaces audio
Pour enregistrer et lire de l’audio, vous devez
disposer de l’une des interfaces audio Digidesign
suivantes :
888/24 E/S
Analogique : Connecteurs XLR (symétriques
ou asymétriques), +4 dBu ou –10 dBV
Configuration requise
L’unité centrale, le disque dur, l’écran et
l’équipement MIDI requis pour Pro Tools
varient selon la configuration du système. Vous
trouverez ci-dessous la liste des matériels requis
pour chaque configuration.
◆
Numérique : Connecteurs XLR (AES/EBU) ou
RCA (S/PDIF)
◆
882/20 E/S
Analogique : Connecteurs TRS 1/4 de pouce
(symétriques ou asymétriques), +4 dBu ou –10
dBV
◆
◆
Numérique : Connecteurs RCA (S/PDIF)
Informations sur la compatibilité
Digidesign ne peut assurer la compatibilité et
fournir une assistance que pour les matériels et
les logiciels testés et approuvés par ses soins.
Pour obtenir la liste des ordinateurs, systèmes
d'exploitation et périphériques tiers, approuvée
par Digidesign, consultez les dernières
informations de compatibilité sur le site Web de
Digidesign :
www.digidesign.com/compato/
1622 E/S
Analogique : Connecteurs TRS 1/4 de pouce
(symétriques ou asymétriques). Les entrées
varient entre +4dBu et –10 dBV ; les sorties
peuvent être sélectionnées de +4 dBu à –10 dBV
◆
◆
Numérique : Connecteurs RCA (S/PDIF)
Digidesign ADAT Bridge E/S
Analogique : Connecteurs TRS 1/4 de pouce
(symétriques), +4 dBu ou –10 dBV
◆
Numérique : Connecteurs XLR (AES/EBU) ou
RCA (S/PDIF)
◆
Optique : Deux paires de connecteurs à fibres
optiques EIAJ
◆
Configuration requise pour
l’ordinateur
◆ Un ordinateur Power Macintosh approuvé par
Digidesign avec :
• Au moins 128 Mo de mémoire vive (192
Mo recommandés)
• Une mémoire vive plus importante est
fortement recommandée, dans le cas de
l'utilisation simultanée d'applications
audio ou MIDI avec Pro Tools (la mémoire
virtuelle n'est pas prise en charge)
◆ Le logiciel système Apple 9.0 ou version
ultérieure
◆ Le logiciel System Utility (accompagnant
Pro Tools) :
• Le logiciel OMS (Open Music System) 2.3.8
ou version ultérieure
• Le logiciel Apple QuickTime System
Extension 4.0 ou version ultérieure
• Le logiciel ATTO ExpressPro-Tools 2.3.2 ou
version ultérieure
2
Guide d'installation TDM
Un moniteur couleur 17 pouces ou plus (les
moniteurs noir et blanc ne sont pas pris en
charge)
◆
Un lecteur de disquette approuvé par
Digidesign, avec le gestionnaire correspondant
(inclus dans le CD-ROM du programme
d'installation de Pro Tools) ; nécessaire pour
l'autorisation de la plupart des Plug-Ins
◆
Configuration requise pour le
disque dur
Pour l’enregistrement et le stockage audio, tous
les systèmes Pro Tools TDM requièrent un ou
plusieurs disques approuvés.
Pour offrir un potentiel idéal de 64 pistes, 24 bits
et 48 kHz, un système TDM doit inclure au
moins deux disques durs SCSI approuvés par
Digidesign, reliés à une carte HBA (adaptateur de
bus hôte) SCSI approuvée.
Pour les sessions sur 64 pistes comportant un
nombre considérable de points d'édition (tels
qu'une édition tous les tiers de seconde, sur les
64 voix) ou un nombre important de fondus
enchaînés, trois ou quatre disques durs SCSI
sont peut-être requis ; chaque disque est
constitué de 16 pistes et chaque canal SCSI de
deux disques.
Les disques IDE/ATA à usage interne peuvent
fournir une configuration de 32 pistes sur tous
les systèmes TDM.
Pour de plus amples informations concernant
les disques durs et cartes HBA SCSI compatibles,
veuillez consulter le site Web Digidesign :
www.digidesign.com/compato/
Ordinateurs Power Macintosh moins
récents
Les ordinateurs Power Macintosh 9500 et 9600
disposent de deux bus SCSI : un bus interne
rapide et un bus externe dit « étroit ». Sur ces
ordinateurs, les sessions comportant un nombre
supérieur de pistes et de points d'édition
requièrent une carte SCSI HBA. Pour une
performance optimale sans carte SCSI HBA,
utilisez le bus SCSI interne rapide.
Pour obtenir un plus grand nombre de
pistes sur les ordinateurs Power
Macintosh 9500, 9600 et Beige G3, évitez
d'utiliser le disque dur SCSI externe
étroit.
Configuration MIDI requise
Les interfaces USB et MIDI série sont
entièrement compatibles avec Pro Tools. Les
interfaces MIDI série offrent la synchronisation
MIDI la plus précise possible.
Les interfaces MIDI série requièrent soit un port
série Mac, soit un adaptateur de port modemsérie validé (c'est-à-dire sans connecteur PCI).
Consultez la page de compatibilité du site
Digidesign pour connaître les adaptateurs pris
en charge :
www.digidesign.com/compato/
Inscription Digidesign
N'oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte
d'inscription fournie avec le système Pro Tools
TDM. Les utilisateurs inscrits bénéficient d'un
an d'assistance technique gratuite reçoivent
régulièrement des mises à jours logicielles et
sont avertis des mises à niveau.
Chapitre 1 : Configuration requise pour Pro Tools TDM
3
A propos des guides Pro Tools
Les versions PDF des guides Pro Tools sont
installées automatiquement avec Pro Tools, et
peuvent être facilement consultées dans le
menu Help de Pro Tools. Pour lire ce guide en
ligne, ou l’imprimer, vous devez installer
Acrobat Reader (compris dans le CD
d’installation Pro Tools).
Conventions utilisées dans ce
guide
Les guides de Digidesign utilisent les
conventions suivantes pour indiquer les choix
de menu et les commandes principales :
4
Convention
Action
File > Save
Session
Choisissez Save Session
(Enregistrer session) dans le
menu File (Fichier)
Control + N
Maintenez la touche Control
enfoncée tout en appuyant sur la
touche N
Option-clic
Maintenez la touche Option
enfoncée tout en cliquant à l’aide
du bouton de la souris
Clic à droite
(Windows)
Cliquez à l’aide du bouton droit de
la souris
Guide d'installation TDM
Les symboles qui suivent servent à mettre en
évidence des informations importantes :
Les conseils aux utilisateurs sont des
astuces permettant d'optimiser l'utilisation
du système.
Les avertissements importants contiennent
des informations susceptibles de modifier
les données ou les performances du système.
Les renvois dirigent l'utilisateur vers les
sections correspondantes des autres guides
de Digidesign.
Choisissez et Sélectionnez
Les termes « choisir » et « sélectionner »
s'utilisent souvent indifféremment en français
courant. Dans ce guide, cependant, une
distinction est faite entre ces deux mots.
Sélectionnez. Lorsque le guide vous invite à
sélectionner un élément, il reste sélectionné. C'est
le cas des éléments d'une boîte de dialogue ou
d'un menu qui activent ou désactivent une
option.
Choisissez. Lorsque le guide vous invite à choisir
quelque chose, l'action choisie n'est exécutée
qu'une fois. C'est le cas avec la plupart des
commandes de menu ; l'action choisie n'est
exécutée qu'une fois.
chapitre 2
Connexion des disques SCSI
Les disques durs SCSI fonctionnent comme le
support d'enregistrement recommandé pour les
systèmes Pro Tools TDM ; c'est sur ces disques
que les sessions et fichiers audio Pro Tools sont
enregistrés.
Bien que Pro Tools autorise l'enregistrement sur
votre disque dur système, ceci est généralement
déconseillé. Réaliser l'enregistrement et la
lecture de données sur disques durs système
fournit des résultats inférieurs à ceux obtenus
sur disques durs non système, car le nombre de
pistes et de Plug-In est moins important.
Les disques durs SCSI présentent plusieurs
avantages par rapport aux disques ATA/IDE.
Tout d'abord, les disques SCSI peuvent être
externes, ce qui leur permet de fournir un espace
de stockage audio portable facilement
transportable d'un système à un autre. Ils
permettent également d'obtenir de meilleurs
résultats lors de l'enregistrement sur de
nombreuses pistes ; tout enregistrement réalisé
sur un nombre important de pistes audio à l'aide
d'un disque dur ATA/IDE sera précédé d'un
cours délai.
Configuration SCSI requise
Disques durs et adaptateurs de
bus hôte SCSI (à) hautes
performances
Pour obtenir une configuration complète 64
pistes, 24 bits et 48 kHz, un système Pro Tools
TDM doit comprendre au moins deux disques
durs SCSI validés par Digidesign et rattachés à
une carte (accélératrice) d'adaptateur de bus
hôte SCSI HBA.
Pour les sessions sur 64 pistes comportant un
nombre considérable de points d'édition (tels
qu'une édition tous les tiers de seconde, sur les
64 voix) ou un nombre important de fondus
enchaînés, trois ou quatre disques durs SCSI
peuvent être requis ; chaque disque est constitué
de 16 pistes et chaque canal SCSI de deux
disques.
Les disques durs SCSI doivent offrir un débit de
transfert de données d'au moins 9 Mo par
seconde débit soutenu.
Pro Tools 24 requiert une carte MIX Farm
(ou Pro Tools 24 Expansion Kit,
aujourd'hui en rupture d'édition) pour
prendre en charge jusqu'à 64 pistes.
Chapitre 2 : Connexion des disques SCSI
5
Pour de plus amples informations concernant
les disques durs et cartes accélératrices
compatibles, veuillez consulter le site Web
Digidesign :
Tableau 1 : Longueur maximale de câble et nombre de
disques pris en charge selon le type de disque SCSI
Type SCSI et débit
Longueur
maximale
de câble
Nbr.
maximal de
disques
Fast SCSI
10 Mo/s
3 mètres
8
Wide SCSI
20 Mo/s
3 mètres
16
Ultra SCSI
20 Mo/s
(étroit de 8 bits)
3 mètres
5
Ultra SCSI
40 Mo/s
(large de 16 bits)
3 mètres
5
Ultra SCSI
20 Mo/s
(étroit de 8 bits)
1,5 mètres
6–8
Ultra SCSI
40 Mo/s
(large de 16 bits)
1,5 mètres
6–8
Ultra2 SCSI
Différentielle à
basse tension (LVD)
80 Mo/s
12 mètres
16
www.digidesign.com/compato/
Le logiciel RAID n'est pas pris en charge
pour les disques audio.
Ordinateurs Macintosh moins récents
Les ordinateurs Power Macintosh 9500 et 9600
disposent de deux bus SCSI : un bus interne
rapide et un bus externe dit « étroit ». Sur ces
ordinateurs, les sessions comportant un nombre
supérieur de pistes et de points d'édition
requièrent une carte HBA SCSI. Pour une
performance optimale sans carte HBA SCSI,
utilisez le bus SCSI interne rapide.
Pour obtenir un plus grand nombre de pistes sur
les ordinateurs Power Macintosh 9500, 9600 et
Beige G3, évitez d'utiliser le disque dur SCSI
externe étroit.
Câbles SCSI
Pour améliorer la fiabilité du système, utilisez
des câbles SCSI plus courts. Le tableau 1 fournit
des instructions concernant la longueur
maximale de câble requise selon le type de
disque SCSI.
6
Guide d'installation TDM
Espace disque pour les pistes
audio
Les pistes audio enregistrées sous une résolution
24 bits à la fréquence d'échantillonnage qualité
CD de 44,1 kHz requièrent environ 7,5 Mo
d'espace sur le disque dur par minute. Si ces
pistes étaient enregistrées sous une résolution 16
bits, elles requerraient environ 5 Mo par
minute. Les pistes stéréo requièrent environ
deux fois plus d'espace sur le disque dur.
Récapitulatif rapide :
Séparation des fichiers vidéo et audio
• 64 pistes mono comportant des données
audio 24 bits occupent environ 480 Mo
d'espace sur le disque dur par minute.
Si vous travaillez avec des films importés, les
fichiers film et audio doivent résider sur des bus
SCSI différents. Si certains fichiers audio
résident sur des disques connectés à la carte HBA
SCSI, les données vidéo doivent résider sur des
disques connectés à un bus SCSI différent.
• 64 pistes mono comportant des données
audio 16 bits occupent environ 320 Mo
d'espace sur le disque dur par minute.
• 32 pistes mono comportant des données
audio 24 bits occupent environ 240 Mo
d'espace sur le disque dur par minute.
• 32 pistes mono comportant des données
audio 16 bits occupent environ 160 Mo
d'espace par minute.
Cartes HBA SCSI à double canal
Si vous utilisez une carte HBA SCSI à double
canal, répartissez une quantité égale de fichiers
audio sur les disques connectés aux deux bus de
la carte, et ainsi obtenir une performance
optimale.
Un disque de 9 Go contient :
• 18 minutes, données audio 24 bits sur 64
pistes
Connexion des disques SCSI
• 28 minutes, données audio 16 bits sur 64
pistes
Pour connecter un disque SCSI externe :
• 37 minutes, données audio 24 bits sur 32
pistes
• 56 minutes, données audio 16 bits sur 32
pistes
Répartition des données audio sur
plusieurs disques
Pour obtenir des résultats d'enregistrement et de
lecture optimaux, évitez d'enregistrer et de lire
tous les fichiers audio depuis le même disque.
Utilisez plutôt les fonctions d'allocation de
disque de Pro Tools pour répartir les fichiers
audio sur les divers disques SCSI. Pour plus de
renseignements, consultez le Guide de référence
Pro Tools.
1 Eteignez l'ordinateur, ainsi que le disque dur.
2 Reliez le câble SCSI du port SCSI du disque dur
au port SCSI de la carte HBA SCSI ou de
l'ordinateur, selon la configuration SCSI requise
du système.
3 Assurez-vous que les connecteurs du câble
sont bien reliés au disque dur et à l'ordinateur.
Tout câble mal branché peut entraîner la perte
de données.
4 Connectez les disques supplémentaires bout à
bout. Assurez-vous que les câbles ne dépassent
pas la longueur maximale (voir Tableau 1).
5 Vérifiez que le dernier périphérique SCSI
connecté a été correctement terminé. (Voir
« Terminaison SCSI » à la page 8.)
6 Branchez les câbles d'alimentation sur les
disques durs.
Chapitre 2 : Connexion des disques SCSI
7
Veuillez ne pas activer la terminaison
interne et installer un terminateur externe
sur le même disque, car ceci cause des
erreurs (de) SCSI. Pour plus d'informations
concernant le type de terminaison utilisé,
consultez la documentation du disque dur.
Initialisation et maintenance
des disques SCSI
Carte
SCSI accélératrice
accelerator card
SCSI
to SCSI
harddur
drive
Vers le
disque
SCSI
Connexion d'un câble SCSI à une carte HBA SCSI
(Vers) la carte
accélératrice
SCSI
to
SCSI accelerator
card
Les disques SCSI utilisés lors de l'enregistrement
de données audio sur des systèmes TDM doivent
être formatés (ou initialisés) pour le système de
fichiers HFS ou HFS plus. Les partitions de
disques comportant jusqu'à 2 teraoctets (2000
Go) peuvent être utilisées.
Les systèmes TDM requièrent l'utilisation du
logiciel ExpressPro-Tools d'ATTO (livré avec
Pro Tools) pour le formatage et la partition des
disques ; il est conseillé de n'utiliser qu'un seul
utilitaire de disque pour l'ensemble des disques
du système.
Pour initialiser un nouveau disque :
Connexion d'un disque dur SCSI externe
Terminaison SCSI
La chaîne SCSI de l'ordinateur doit être
correctement terminée pour que le système
fonctionne de manière optimale. Seul le dernier
périphérique de la chaîne doit être terminé à
l'aide du type de terminaison recommandé par
le fabricant du disque dur.
Le disque doit utiliser un terminateur externe ou
avoir ses terminateurs internes activés. Si vous
utilisez un terminateur, Digidesign vous
recommande d'acheter et d'utiliser un
terminateur actif.
8
Guide d'installation TDM
1 Mettez sous tension les disques durs,
l'ordinateur et tout autre périphérique.
2 Utilisez la version 2.3.2 du logiciel ExpressProTools d'ATTO pour initialiser et segmenter des
nouveaux disques.
Consultez le manuel de l'utilisateur ExpressProTools.
Si vous disposez de disques formatés FWB,
n'installez pas l'extension ExpressProTools car ceci pourrait créer un conflit.
Cette extension n'est pas requise pour
utiliser le logiciel ExpressPro-Tools (et
formater de nouveaux disques).
Formatage de disques
Il existe deux types différents de formatage : le
formatage haut niveau et le formatage
élémentaire.
moins 30 minutes avant de procéder au
formatage, pour que le disque ait le temps de
réaliser les réglages thermiques et modifications
nécessaires.
Formatage haut niveau (initialisation)
Formatage élémentaire (physique)
Lors d'un formatage élémentaire, les données du
disque dur sont effacées, puis l'adresse de
chaque secteur est réécrite sur le disque. Les
adresses des secteurs et des pistes, les codes de
corrections d'erreurs, ainsi que toute autre
information, sont réécrites sur les plateaux du
disque dur sous forme d'un motif magnétique.
Un formatage élémentaire permet de supprimer
de manière définitive l'ensemble des données du
disque dur.
Quand est-il nécessaire de procéder à un
formatage élémentaire ?
La grande majorité des disques durs sont livrés
pré-formatés par le fabricant. Il n'est nécessaire
de procéder à un formatage élémentaire que
dans de rares circonstances, décrites ci-dessous :
Si vous souhaitez modifier la longueur des
blocs du disque. Ceci n'est pas recommandé par
Digidesign. Les systèmes Digidesign ne
reconnaissent que les blocs de 512 octets.
◆
Si vous souhaitez supprimer des données de
manière définitive.
◆
Si vous désirez nettoyer un disque en cours de
migration d'un système d'exploitation à un
autre (de UNIX à Macintosh, par exemple).
◆
Si vous décidez qu'un formatage élémentaire est
nécessaire, n'oubliez pas que cette opération
peut prendre plus de trois heures (selon la taille
du disque dur). Les coupures de courant et
réinitialisations du bus de l'ordinateur
survenant au cours de l'opération de formatage
risquent d'affecter le disque de manière
permanente. Laissez le disque sous tension au
Lors du formatage haut niveau, ou de
l'initialisation d'un disque, le répertoire, la carte
de partition du volume et les pilotes de ce
dernier sont remplacés. Des informations
concernant le disque sont créées et les pilotes
permettant d'acheminer ces informations leur
communication vers l'UC hôte sont installés.
Les données du disque ne sont pas effacées et
aucune vérification n'est effectuée.
Quand est-il nécessaire de procéder à un
formatage haut niveau ?
Il est généralement nécessaire d'initialiser un
disque dur dans les cas suivants :
◆ Si un nouveau disque est en cours de
préparation pour une première utilisation sur
ordinateur et que le disque n'a pas encore été
initialisé.
◆ Si un disque est en cours de transfert d'une
plate-forme à une autre. Si vous passez d'un
système Windows à un système Macintosh, par
exemple, le disque doit être réinitialisé pour le
nouveau système d'exploitation.
◆ Si vous avez des raisons de penser que les
répertoires contenant les données du disque
sont corrompus.
Partition des disques
Une partition permet de diviser un disque
physique en de multiples volumes uniques,
comme si vous créiez des disques durs virtuels.
Cette opération s'effectue généralement lorsque
le disque est initialisé.
Chapitre 2 : Connexion des disques SCSI
9
Les versions 7.6.1 et ultérieures de Mac OS
permettent aux disques d'une capacité
supérieure à 4 096 Mo d'être considérés
comme des volumes entiers. Les disques
doivent être initialisés à l'aide
d'ExpressPro-Tools (ou d'un autre
utilitaire) reconnaissant la limite de 2
teraoctets. La taille d'un fichier individuel
ne peut excéder 2 048 Mo.
Temps de recherche sur disques
partitionnés
Les temps de recherche sont en fait plus rapides
sur les disques partitionnés (à condition que les
opérations de lecture et d'écriture soient
réalisées sur une seule partition), car les têtes
limitent leur recherche à la partition, au lieu de
l'étendre à l'intégralité du disque dur.
En outre, les partitions de petite taille sont plus
rapides que les partitions de grande taille. Ceci
se produit cependant au détriment de l'espace
de stockage contigu. Lors du partitionnement
d'un disque, il est nécessaire de rechercher un
compromis accommodant vos besoins en
matière de performance et de stockage.
Au cours d'une session, évitez de répartir
des fichiers audio sur plusieurs partitions
d'un même disque car cela risque d'avoir
une incidence négative sur la performance
du disque.
Eviter la fragmentation des fichiers
Pour optimiser l'efficacité de l'enregistrement et
de la lecture, les données doivent être inscrites
sur le disque dur de manière contiguë. Ceci
permet de réduire le temps d'accès aux données
à lire. Un ordinateur ne peut malheureusement
pas toujours procéder au stockage de fichiers
audio de cette manière ; les données sont écrites
sur le disque là où il y a de l'espace disponible.
10
Guide d'installation TDM
Lors d'un enregistrement multipiste, les pistes
audio sont inscrites sur des fichiers répartis à
intervalles réguliers sur le disque. Même si les
fichiers individuels ne sont pas fragmentés, il est
possible que les pistes soient trop espacées, ce
qui augmente considérablement le temps
d'accès aux données. En outre, l'espace disque
disponible restant n'est pas contigu, ce qui
multiplie les chances d'une fragmentation des
fichiers lors de passes d'enregistrement futures.
Une fragmentation accrue multiplie également
les chances d'erreurs au niveau du disque, ce qui
peut entraver la lecture des données audio et
provoquer des erreurs de fonctionnement.
Pour garantir la compatibilité avec les
disques HFS+, utilisez la version 4.0 ou
ultérieure Norton Utilities, le cas échéant.
Optimisation (Défragmentation) des
disques durs
Pour éviter toute fragmentation, vous pouvez
optimiser le disque dur, et ainsi stocker les
fichiers de façon contiguë. La plupart des
logiciels d'optimisation permettent d'exécuter
une vérification sur un disque pour déterminer
le pourcentage de fragmentation. Si le disque
présente les signes d'une fragmentation
modérée ou accentuée, il est conseillé
d'optimiser ce dernier.
Si vous utilisez le système pour réaliser de
nombreuses éditions, ou si vous supprimez
régulièrement des fichiers audio ou de fondu
depuis le disque dur, vous risquez de devoir
défragmenter les disques une, voir deux fois par
semaine, car même un disque dur de taille
importante peut se fragmenter rapidement.
Sauvegarde des données avant
optimisation
Installation de l'utilitaire
MacOpener
Les fichiers du disque dur étant réécrits lors de
l'optimisation, réalisez toujours une copie de
sauvegarde de ces données avant de
défragmenter le disque dur. Vous devez
également vous servir d'un utilitaire de disque
dur pour localiser et résoudre tout problème
avant l'optimisation des données. Si les
répertoires du disque dur sont endommagés
avant la défragmentation, vous risquez de
perdre un certain nombre de données.
Pour utiliser des disques formatés sous
Macintosh (HFS ou HFS+), vous devez installer
l'utilitaire logiciel MacOpener. Le programme
d'installation de MacOpener, placé sur le disque
dur lors de l'installation de Pro Tools, se trouve à
l'endroit suivant :
Program Files\Digidesign\Pro Tools Utilities\
MacOpener Demo
Pour installer MacOpener :
1 Localisez le fichier Setup.exe à l'emplacement
Utilisation de disques
Macintosh sur des systèmes
Windows
Pour garantir la compatibilité avec des systèmes
Macintosh, la version Windows de Pro Tools
permet d'enregistrer et de lire des sessions
directement depuis un disque formaté sous
Macintosh (HFS ou HFS+) connecté à un
système Windows. Cette fonctionalité nécessite
que l'ensemble des sessions et fichiers audio
Macintosh soient stockés sur des disques
formatés Macintosh.
Pour monter des disques HFS ou HFS+ sur un
système Windows, vous devez utiliser l'utilitaire
logiciel MacOpener™. Une version de
démonstration de MacOpener est livrée avec la
version Windows de Pro Tools.
Pour plus d'informations sur le partage de
sessions entre les systèmes Macintosh et
Windows, consultez le Guide de référence
Pro Tools.
ci-dessus, et cliquez deux fois sur celui-ci pour
lancer le programme d'installation.
2 Pour procéder à l'installation de MacOpener,
suivez les instructions affichées à l'écran.
3 Une fois l'installation terminée, redémarrez
l'ordinateur.
Activation du pilote MacOpener
Après avoir installé MacOpener, vous devez
activer le pilote de MacOpener pour monter les
disques HFS et HFS+.
Pour activer le pilote MacOpener :
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez
Programmes, puis > MacOpener > MacOpener
Driver Preferences.
2 Sous Driver Settings, sélectionnez Enable
MacOpener Driver.
3 Sous Extension Mapping, sélectionnez Do not
add the PC extension to the Mac file name.
Chapitre 2 : Connexion des disques SCSI
11
Montage d'un disque HFS
Une fois l'utilitaire MacOpener installé et actif,
vous pouvez procéder au montage des disques
HFS directement. Une fois connectés et
l'ordinateur redémarré, ceux-ci auront l'aspect
de disques durs système normaux.
Formatage et maintenance de
disques HFS (et HFS+)
Bien qu'il soit possible d'utiliser MacOpener
pour formater des disques HFS (et HFS+) depuis
un ordinateur fonctionnant sous Windows, ceci
peut avoir des résultats imprévisibles. Si vous
souhaitez formater un disque HFS, connectez-le
à un ordinateur Macintosh et utilisez le logiciel
ExpressPro-Tools d'ATTO (livré avec Pro Tools).
Ne pas utiliser les utilitaires de disques
Windows sur des disques HFS
Ce type de logiciels (tel que les utilitaires Norton
pour Windows) ne doit pas être utilisé sur les
disques HFS. Ces utilitaires ne reconnaissent pas
les disques formatés HFS et risquent de chercher
à les reformater. Ceci pourrait causer des erreurs
de format sur le disque HFS et entraîner la perte
de données.
Si vous souhaitez réaliser la maintenance de
disque formatés HFS, connectez le disque à un
ordinateur Macintosh et utilisez un utilitaire
Macintosh.
12
Guide d'installation TDM
chapitre 3
Installation du matériel Pro Tools
Cartes TDM Pro Tools
Vos cartes TDM Pro Tools varient en fonction de
la configuration de votre système. Vous
trouverez ci-dessous la liste des composants de
cartes pour chaque configuration.
Si vous installez un système étendu sur
votre ordinateur, ou si vous utilisez un
châssis d'extension pour ajouter des cartes
supplémentaires à votre système, consultez
le Guide sur les systèmes étendus fourni avec
votre système Pro Tools.
Matériel Pro Tools 24 MIX
Il existe deux configurations pour le matériel
Pro Tools 24 MIX :
Pro Tools 24 MIX. Comprend une seule carte
MIX Core et une nappe TDM à cinq bandes pour
la connexion à d'autres cartes optionnelles
équipées TDM.
Pro Tools 24 MIXplus. Comprend une carte MIX
Core, une carte MIX Farm et une nappe TDM à
cinq bandes. Cette nappe permet de connecter
la carte MIX Core à la carte MIX Farm, ainsi qu'à
d'autres cartes optionnelles équipées TDM.
La carte MIX Core
La carte MIX Core permet à votre système
Pro Tools 24 MIX de réaliser des enregistrements
et lectures à partir d'E/S 24 bits, 64 pistes et 16
canaux, directement sur le disque. Elle enrichit
également les fonctions de mixage et de
traitement de votre système Pro Tools grâce à sa
puissance DSP.
Port de
l'interface
audio
audio interface
port
Port DigiSerial
DigiSerial port
Une carte MIX Core
Cette carte contient un connecteur servant à
connecter une interface audio 888/24 E/S,
882/20 E/S, ou 1622 E/S. Si vous possédez
l'adaptateur de câble périphérique à 16 canaux
(en option), vous pouvez connecter deux
interfaces audio à huit canaux. Le port DigiSerial permet de connecter un Digidesign
Universal Slave Driver ou un dispositif à neuf
broches et de l'utiliser avec l'option
MachineControl de Pro Tools.
Chapitre 3 : Installation du matériel Pro Tools
13
La carte MIX Farm
La carte MIX Farm offre davantage de puissance
DSP pour le mixage, le traitement et le logiciel
DSP, tels que les plug-ins DigiRack fournis avec
Pro Tools. Elle fournit également un connecteur
servant à la connexion d'une seule interface
audio 888/24 E/S, 882/20 E/S ou 1622 E/S. Si
vous possédez l'adaptateur de câble
périphérique à 16 canaux (en option), vous
pouvez connecter deux interfaces audio à huit
canaux. Le port Digi-Serial permet de connecter
un Digidesign Universal Slave Driver ou un
dispositif à neuf broches et de l'utiliser avec
l'option MachineControl de Pro Tools.
Port de
l'interface
audio
audio interface
port
Port DigiSerial
DigiSerial port
Une carte MIX Farm
Port de
l'interface
audio
audio
interface
port
Port DigiSerial
DigiSerial port
Carte d24
Le port Digi-Serial permet de connecter un
Digidesign Universal Slave Driver ou un
dispositif à neuf broches et de l'utiliser avec
l'option MachineControl de Pro Tools.
DSP Farm
DSP Farm fournit la puissance des fonctions de
mixage et de traitement du système
Pro Tools 24. Il fournit la puissance des logiciels
DSP, tels que les plug-ins DigiRack livrés avec
Pro Tools. Il fournit également un connecteur
permettant la connexion à une interface audio à
huit canaux.
Matériel Pro Tools 24
Le matériel du système Pro Tools 24 consiste en
une carte audio d24, une carte DSP Farm et une
nappe TDM à cinq bandes pour les connecter.
La carte audio d24
La carte audio d24 permet à votre système
Pro Tools 24 de réaliser des enregistrements et
des lectures sur 24 bits, 32 pistes et 16 canaux,
directement sur le disque. Cette carte fournit
également un connecteur servant à la
connexion d'une seule interface audio
888/24 E/S, 882/20 E/S ou 1622 E/S. Si vous
possédez l'adaptateur de câble périphérique à 16
canaux (en option), vous pouvez connecter
deux interfaces audio à huit canaux.
14
Guide d'installation TDM
Port de
l'interface
audio
audio interface
port
Une carte DSP Farm
L'interface audio 1622 E/S n'est pas prise
en charge par DSP Farm. Elle doit être
connectée à une carte MIX Core, MIX Farm
ou d24. On ne peut connecter à ces cartes
qu'une seule interface 1622 E/S.
L'adaptateur de câbles périphériques 16
canaux (facultatif) n'est pas pris en charge
par l'interface 1622 E/S.
La nappe TDM
La nappe TDM sert à connecter plusieurs cartes
sur votre système Pro Tools, afin qu'elles
puissent partager des données sur le bus TDM.
3 Otez le panneau métallique du port d'accès
situé derrière l'emplacement à utiliser en
enlevant la vis (le cas échéant), puis en faisant
coulisser le panneau.
4 Installez la carte primaire MIX Core ou d24
(maître d'horloge avec une interface audio
primaire) dans l'emplacement portant le plus
petit numéro ; pour déterminer l'emplacement
en question, consultez Définition de l’ordre des
emplacements de cartes page 61.
Nappe TDM
Un câble à cinq bandes est livré avec votre
système. Si vous souhaitez utiliser votre système
avec un châssis d'extension, vous pouvez
commander un câble TDM comportant
davantage de bandes auprès de votre revendeur
Digidesign.
Installation des cartes
Pro Tools
Installation des cartes Pro Tools :
1 Eteignez votre ordinateur, ainsi que tous les
périphériques. Laissez le câble d'alimentation de
l'ordinateur branché pour que ce dernier soit
relié à la terre.
Installation d'une carte Pro Tools sur un Macintosh G3
2 Ouvrez le boîtier de l'ordinateur. Les
illustrations de cette section représentent un
Macintosh G3 Blue & White et un ordinateur
Macintosh 9600. Si vous utilisez un autre
modèle, l'installation devrait être la même. Pour
plus d'informations sur l'installation d'une carte
sur votre ordinateur, consultez le Guide de
l'utilisateur.
Avant de manipuler une carte, déchargez
l'électricité statique de vos vêtements ou de
votre corps en touchant une surface
métallique reliée à la terre, telle que le
boîtier d'alimentation de votre ordinateur.
Installation d'une carte Pro Tools sur un Macintosh 9600
Chapitre 3 : Installation du matériel Pro Tools
15
5 Installez les cartes Digidesign restantes dans
des emplacements consécutifs.
Les cartes Pro Tools doivent être installées selon
un ordre spécifique dépendant de la
numérotation des emplacements du modèle de
Macintosh utilisé.
Voir annexe A, Définition de l’ordre des
emplacements de cartes pour plus
d'informations sur la détermination de
l'ordre des emplacements de votre Power
Macintosh.
Regroupez les cartes similaires (placez toutes les
cartes MIX Farm les unes à côté des autres, par
exemple).
6 Si vous installez une carte HBA SCSI, installez-
la dans l'emplacement restant portant le
numéro le plus élevé.
Dans le cas des ordinateurs 9500 et 9600, la carte
HBA SCSI doit être placée avant la carte vidéo.
Connectez toutes les cartes TDM à la nappe
TDM :
1 Connectez la première bande de la nappe à la
première carte TDM. Assurez-vous d'avoir
correctement orienté le câble TDM : les triangles
blancs du connecteur du câble doivent s'aligner
sur le triangle de la carte.
2 Poussez la bande doucement, mais
fermement, jusqu'à ce qu'elle soit
complètement connectée à la carte : les deux
attaches, situées de chaque côté du connecteur
du câble, s'enclenchent alors avec un déclic.
Pour déconnecter la nappe, appuyez sur les
attaches du connecteur TDM.
3 Connectez les bandes restantes du câble TDM
aux cartes suivantes.
Certains connecteurs de la nappe peuvent
rester inutilisés. Ils doivent se situer après la
dernière carte TDM.
4 Assurez-vous de bien fixer les cartes à l'aide des
vis du port d'accès de l'emplacement ôtées
précédemment, puis refermez votre ordinateur.
Connexion d'interfaces audio
Grâce à Pro Tools, vous avez le choix entre les
interfaces 888/24 E/S, 882/20 E/S, 1622 E/S ou
ADAT Bridge E/S. Ces dispositifs fournissent les
entrées et les sorties de votre système.
Pour les instructions relatives à la
connexion d' ADAT Bridge E/S, voir le
Guide d'installation ADAT Bridge E/S.
Pour connecter les interfaces audio Pro Tools :
1 Connectez l'interface audio primaire à la carte
primaire Mix Core ou d24, à l'aide du câble
d'interface fourni. L'interface audio primaire sert
de maître d'horloge.
2 Connectez les interfaces audio
supplémentaires aux cartes audio Digidesign
suivantes.
Connexion de la nappe TDM aux cartes MIX Core et
MIX Farm
16
Guide d'installation TDM
Si vous connectez les interfaces 888/24 et
882/20, ou 1622 E/S à votre système, pour de
meilleures performances, connectez l'interface
888/24 à votre carte Pro Tools de base, suivie de
n'importe quelle autre interface 888/24
connectée aux cartes suivantes de priorité plus
élevée. Connectez ensuite les interfaces 882/20
ou 1622 E/S aux cartes suivantes.
3 Si vous utilisez plusieurs interfaces audio,
connectez la sortie de l'horloge esclave de
l'interface primaire à l'entrée de l'horloge esclave
de la seconde interface, à l'aide du câble BNC
fourni. Connectez la sortie de l'horloge esclave
de la seconde interface à l'entrée de l'horloge
esclave de l'interface audio suivante (et ainsi de
suite).
Vous pouvez utiliser l'adaptateur de câbles
périphériques Digidesign 16 canaux (facultatif)
pour connecter deux interfaces audio à huit
canaux à une carte MIX Core, MIX E/S, d24 ou
Mix Farm.
COMPUTER
7
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
8
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
1
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
2
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
7
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
8
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
1
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
2
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
to Audio to Audio
Vers le câble de
Interface Interface
l'interface
audio
cable
cable
la carte
toVers
Pro Tools
card
Pro tools
SLAVE CLOCK SLAVE CLOCK
IN
OUT
COMPUTER
ANALOG INPUTS
1
2
3
4
5
IN
ANALOG OUTPUTS
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
IN
IN
COMPUTER
8
OUT
OUT
S/PDIF
SLAVE CLOCK
ANALOG INPUTS
1
2
3
4
5
IN
ANALOG OUTPUTS
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
SLAVE CLOCK SLAVE CLOCK
IN
OUT
IN
COMPUTER
8
OUT
OUT
SLAVE CLOCK
S/PDIF
Connexion d'interfaces audio multiples
Adaptateur de câbles périphériques 16 canaux
(facultatif)
L'interface audio 1622 E/S n'est pas prise
en charge par DSP Farm. Elle doit être
connectée à une carte MIX Core, MIX Farm
ou d24. On ne peut connecter à ces cartes
qu'une seule interface 1622 E/S.
L'adaptateur de câbles périphériques 16
canaux (facultatif) n'est pas pris en charge
par l'interface 1622 E/S.
Chapitre 3 : Installation du matériel Pro Tools
17
18
Guide d'installation TDM
chapitre 4
Connexion de votre studio
Ce chapitre explique comment connecter
Pro Tools à une console de mixage, à un système
d'amplification, à des enregistreurs numériques
et à des appareils de synchronisation SMPTE.
Les informations sont classées en fonction du type
d'interface ou de configuration Pro Tools installée.
Les instructions sont spécifiques aux interfaces :
• E/S 888/24
• E/S 882/20
Panneau avant de l'interface
audio d'E/S 888/24
Le panneau avant de l'interface audio
d'E/S 888/24 comprend, de gauche à droite, les
indicateurs suivants :
Fréquence
d'échantillonnage
Trims du
niveau d'entrée
Mode de
synchronisation
• E/S 1622
Pour l'interface d'E/S ADAT Bridge consultez
le Guide de l'utilisateur d'E/S ADAT Bridge
pour plus d'informations sur la procédure de
connexion à votre studio.
Format 1–2
Trims du niveau
de sortie
Alimentation Afficheurs de niveau
Panneau avant de l'interface audio d'E/S 888/24
A la fin du chapitre, vous trouverez des
informations d'ordre général relatives à la
connexion de Pro Tools à des équipements
numériques, des unités d'effets, l'équipement
MIDI et des dispositifs de synchronisation SMPTE.
L'interface audio d'E/S 888/24
Cette section contient des explications relatives
à tous les connecteurs et les indicateurs des
panneaux avant et arrière de l'interface audio
d'E/S 888/24, ainsi qu'à leur mode d'utilisation.
Elle propose également des suggestions quant à
la connexion de l'interface d'E/S 888/24 à votre
studio.
Alimentation
Cet interrupteur alimente l'interface 888/24. La
position « I » indique qu'il est en marche. La
position « O » indique qu'il est à l'arrêt.
Mode de synchronisation
Les voyants du mode de synchronisation
indiquent la référence d'horloge actuelle utilisée
pour la fréquence d'échantillonnage par les
convertisseurs analogique-numérique (ADC) et
les convertisseurs numérique-analogique
(DAC).
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
19
Internal. Il s'agit de la configuration standard de
l'interface audio d'E/S 888/24. Dans ce mode, la
fréquence d'échantillonnage de l'interface audio
d'E/S 888/24 est générée par son oscillateur à
quartz interne (dont la fréquence est déterminée
par la configuration de la fréquence
d'échantillonnage dans la fenêtre Session
Setup). Le mode Internal doit être activé chaque
fois que l'interface audio d'E/S 888/24 n'est pas
synchronisée avec une source d'horloge externe.
Digital. Cette configuration indique qu'un
signal word clock AES/EBU ou S/PDIF est
actuellement la source de la fréquence
d'échantillonnage de l'interface audio
d'E/S 888/24. Cette configuration permet
d'entrer des données depuis des enregistreurs
DAT ou d'autres appareils numériques.
Pour utiliser les entrées et les sorties numériques
de l'interface audio d'E/S 888/24 en tant que
départs et retours d'effets vers des périphériques
d'effets numériques, sélectionnez le mode
Internal. Configurez ensuite le périphérique
d'effets numériques pour qu'il accepte une
horloge numérique externe (depuis l'interface
audio d'E/S 888/24), pour assurer la
synchronisation avec Pro Tools.
Les canaux 1-2 des entrées numériques de
l'interface audio d'E/S 888/24 peuvent
uniquement recevoir et être synchronisés avec
un verrouillage word clock. Pour synchroniser
votre système avec une source d'horloge
numérique externe, connectez-le aux entrées
numériques 1-2 de l'interface audio
d'E/S 888/24. Dans un système Pro Tools
étendu, l'horloge du système est portée par
l'interface audio connectée à la première carte
Pro Tools de votre système. Cette interface
audio agit comme l'interface principale de votre
système. Toutes les autres interfaces audio lui
sont asservies.
20
Guide d'installation TDM
Puisque certains équipements audio
numériques n'ont pas de sortie horloge
adéquate lorsqu'ils ne sont pas en mode de
lecture, laisser l'interface audio
d'E/S 888/24 en mode Digital risque
d'altérer la qualité de la lecture audio de
Pro Tools ou d'occasionner une lecture avec
une hauteur inappropriée. Si vous utilisez
des E/S numériques, passez du mode de
synchronisation Digital à Internal après
avoir entré les données.
Slave. Ce voyant s'allume lorsque la fréquence
d'échantillonnage de l'interface audio
d'E/S 888/24 est synchronisée avec une autre
interface audio Digidesign ou avec un
périphérique de synchronisation. Dans ce
mode, la fréquence d'échantillonnage de
l'interface esclave est dérivée de la fréquence du
signal de l'horloge principale en entrée, située
au port Slave Clock In (256x).
L'interface audio d'E/S 888/24 bascule
automatiquement en ce mode lorsqu'un signal
Slave Clock Out provenant d'une autre interface
Digidesign, de Universal Slave Driver, de Video
Slave Driver ou de SMPTE Slave Driver est
connecté au port Slave Clock In de l'interface
audio d'E/S 888/24.
Dans les systèmes étendus Pro Tools, la sortie
Super Clock de l'interface audio principale
verrouille toutes les autres interfaces avec un
échantillonnage exact, garantissant ainsi la
synchronisation des phases de tous les signaux.
Lors d'un asservissement à un Digidesign
Universal Slave Driver, un Video Slave
Driver ou à un SMPTE Slave Driver, réglez
la source de l'horloge sur Internal.
L'interface audio bascule automatiquement
en mode Slave lorsqu'elle détecte l'horloge
en entrée 256x.
Fréquence d'échantillonnage et
indicateurs de formats 1-2
Ces voyants indiquent la fréquence
d'échantillonnage de l'oscillateur à quartz
interne de l'interface audio d'E/S 888/24, ainsi
que le format numérique (AES/EBU ou S/PDIF)
du signal en entrée audio aux canaux 1 et 2.
Sélectionnez le format numérique pour ces deux
canaux dans la fenêtre Session Setup ou dans la
boîte de dialogue Hardware Setup. Les paires
d'entrée numériques 3–4, 5–6 et 7–8 de
l'interface audio d'E/S 888/24 sont toujours
AES/EBU. La fréquence d'échantillonnage est
définie dans la fenêtre Session Setup ou dans la
boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
L'interface d'E/S 888/24 offre les fréquences
d'échantillonnage suivantes :
48 kHz. Cette fréquence est la fréquence
d'échantillonnage standard de nombreux
appareils audio professionnels. Il est
recommandé de l'utiliser avec des appareils ne
pouvant pas recevoir de transferts numériques à
44,1 kHz.
44,1 kHz. Cette fréquence est la fréquence
d'échantillonnage standard pour CD ; c'est
également la fréquence d'échantillonnage par
défaut de Pro Tools. Pour ne pas avoir à convertir
la fréquence d'échantillonnage, utilisez cette
fréquence lorsque vous enregistrez des données
visant à être publiées sur CD.
Lorsque vous utilisez une source numérique
externe, telle qu'un enregistreur DAT, le
panneau avant de l'interface audio
d'E/S 888/24 indique uniquement la
fréquenced'échantillonnagedel'oscillateur
interne, et non celle de la source numérique
externe.
Afficheurs de niveau
Les afficheurs de niveau d'E/S 888/24 contrôlent
les sorties de canaux de Pro Tools. Les niveaux
d'entrée sont contrôlés à l'écran dans le logiciel
Pro Tools.
L'interface audio d'E/S 888/24 est calibrée en
usine, afin qu'une lecture de métrique de -18 dB
corresponde au niveau nominal de
fonctionnement de l'interface audio
d'E/S 888/24 (qui peut être réglé sur +4 dBu ou
–10 dBV). Si vous avez envoyé la sortie sur un
appareil analogique à l'aide d'un VU-mètre, cela
correspond à « 0 VU » sur le VU-mètre.
Les voyants rouges de l'interface audio indiquent
aussi bien l'utilisation de la pleine échelle
numérique (niveau le plus élevé avant écrêtage)
que l'écrêtage des signaux de sortie de Pro Tools.
Les VU-mètres « à l'écran » du logiciel Pro Tools
indiquent l'écrêtage lorsqu'au moins trois
échantillonnages à pleine échelle numérique
consécutifs se suivent.
Trims des niveaux d'entrée
Les entrées analogiques de l'interface audio
d'E/S 888/24 sont calibrées en usine au niveau
nominal de –18 dB, référencé à un signal pleine
échelle. Ce qui signifie qu'au niveau d'entrée de
la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on
dispose d'une marge de sécurité de 18 dB avant
écrêtage. Les résistances ajustables du niveau
d'entrée permettent de faire correspondre les
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
21
niveaux d'entrée de l'interface audio
d'E/S 888/24 au niveau de fonctionnement de
votre équipement externe. Les réglages peuvent
se faire à l'aide d'un tournevis Phillips.
Connecteur
d'alimentation
Entrées analogiques
Interface 50 broches
Trims des niveaux de sortie
Les sorties analogiques de l'interface audio
d'E/S 888/24 sont calibrées en usine au niveau
nominal de –18 dB, référencé à un signal pleine
échelle. Ce qui signifie qu'au niveau de sortie de
la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on
dispose d'une marge de sécurité de 18 dB avant
écrêtage. Les résistances ajustables du niveau
d'entrée permettent de faire correspondre les
niveaux de sortie de l'interface audio
d'E/S 888/24 au niveau de fonctionnement de
votre équipement externe. Les réglages peuvent
se faire à l'aide d'un tournevis Phillips.
Pour calibrer les niveaux d'entrée et de sortie de
l'interface audio d'E/S 888/24 et les faire
correspondre à votre console de mixage ou à
d'autres équipements de votre studio, utilisez le
mode Calibration et le Plug-In TDM Signal
Generator dans Pro Tools.
Vous trouverez les instructions relatives au
calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24
dans le Chapitre 7, Calibrage de l'interface
audio d'E/S 888/24 .
Panneau arrière de l'interface
audio d'E/S 888/24
Le panneau arrière de l'interface audio
d'E/S 888/24 comprend, de gauche à droite, les
connecteurs suivants :
22
Guide d'installation TDM
Sorties analogiques
Sorties
AES/EBU
Entrée
AES/EBU
E/S
S/PDIF
E/S slave clock
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 888/24
Sorties audio analogiques
Il s'agit de connecteurs mâles XLR symétriques
pour les connexions des sorties audio
analogiques. Les huit canaux de sortie sont
toujours actifs. Les sorties analogiques de
l'interface audio d'E/S 888/24 sont dotées de
convertisseurs numérique-analogique 24 bits.
Entrées audio analogiques
Il s'agit de connecteurs femelles XLR
symétriques pour les connexions d'entrées
audio analogiques. Les entrées analogiques de
l'interface audio d'E/S 888/24sont dotées de
convertisseurs analogique-numérique 24 bits.
Puisqu'il est possible de sélectionner par paires
les canaux d'entrée 1–8 de l'interface audio
d'E/S 888/24 à partir du logiciel, et de choisir le
format analogique ou numérique, l'entrée
analogique associée à la paire d'un canal donné
est désactivée lorsque le format d'entrée
numérique est choisi pour ce canal.
Les connecteurs audio analogiques de l'interface
audio d'E/S 888/24 sont des connecteurs XLR
symétriques dont la broche 2 est reliée au
secteur, (ou +) ; la broche 3 est neutre, (ou –) ;
et la broche 1 reliée à la terre.
Sorties numériques 1-8 AES/EBU
Connecteur d'interface à 50 broches
Les jacks de sortie de l'interface audio
d'E/S 888/24 AES/EBU sont des connecteurs XLR
symétriques, à trois conducteurs permettant la
sortie d'un flux de données numériques 24 bits.
La sortie est toujours active aux connecteurs
AES/EBU et S/PDIF, même lorsque le sélecteur
d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24 est
réglé sur analogique.
Ce connecteur d'ordinateur à 50 broches sert à
connecter l'interface audio d'E/S 888/24 à une
carte MIX, une carte audio d24, une carte E/S
DISK ou une carte DSP Farm. Le câble nécessaire
est fourni avec votre interface audio. Pour
connecter deux interfaces audio d'E/S 888/24 à
une carte MIX ou d24, vous devez disposer d'un
adaptateur de câble périphérique à 16 canaux.
(Vous pouvez obtenir ce câble auprès de votre
revendeur Digidesign.)
Entrées numériques 1-8 AES/EBU
De nombreux appareils audio numériques
professionnels, y compris certains enregistreurs
DAT, utilisent le format numérique AES/EBU.
Les jacks d'entrée AES/EBU de l'interface sont
des connecteurs XLR symétriques, à trois
conducteurs pouvant recevoir un flux de
données numériques de 24 bits.
Pour les connexions AES/EBU, l'utilisation de
câbles de 110 ohms est fortement recommandée
pour les usages professionnels. Pour obtenir les
meilleurs résultats, la longueur de câble ne doit
pas dépasser 30 mètres.
Il est possible de sélectionner les canaux d'entrée
1-8 de l'interface audio d'E/S 888/24 par paires, à
partir du logiciel, et de choisir le format
analogique ou numérique. L'entrée numérique
associée à une paire de canaux donnée est
désactivée lorsque le format d'entrée analogique
est sélectionné pour ce canal dans la boîte de
dialogue Hardware Setup. L'entrée associée aux
canaux d'entrée AES/EBU 1-2 est désactivée
lorsque le format numérique S/PDIF est
sélectionné pour ces entrées dans la fenêtre
Session Setup de Pro Tools.
Entrée/sortie numérique S/PDIF
De nombreux lecteurs de CD et enregistreurs
DAT professionnels et grand public utilisent le
format Sony Philips Digital Interface Format
(S/PDIF). Les connecteurs d'entrée et de sortie
S/PDIF de l'interface audio d'E/S 888/24 sont des
jacks asymétriques à deux conducteurs phono
(RCA) utilisant un flux de données numériques
plein de 24 bits. Pour éviter une interférence RF,
utilisez un câble coaxial de 75 ohms pour les
transferts S/PDIF et maintenez une longueur de
câble de 10 mètres maximum.
Puisqu'il est possible de sélectionner le format
analogique ou numérique pour les canaux
d'entrée 1-2 de l'interface audio d'E/S 888/24 à
partir du logiciel, l'entrée à ces deux canaux
numériques est désactivée lorsque l'entrée
analogique est choisie ou lorsque le format
numérique AES/EBU est sélectionné dans la
fenêtre Session Setup de Pro Tools. La sortie est
toujours active aux connecteurs de sortie AES/EBU
et S/PDIF, quel que soit le format d'entrée
numérique sélectionné pour les canaux 1-2. Pour
éviter une interférence RF, utilisez un câble coaxial
de 75 ohms pour les transferts S/PDIF, sans
dépasser une longueur de câble de 10 mètres.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
23
E/S Slave Clock
Le connecteur Slave Clock Out est un
connecteur de type BNC standard permettant la
sortie d'un signal Super Clock à une fréquence
d'échantillonnage 256x, pour asservir et
synchroniser plusieurs interfaces Digidesign et
synchroniser des périphériques entre eux.
Lorsque le mode de synchronisation de
l'interface audio d'E/S 888/24 est Internal,
connecter un signal Slave Clock Out valide à ce
port bascule automatiquement cette interface
en mode Slave. Lorsque l'interface audio
d'E/S 888/24 est l'interface principale ou la
première interface d'une chaîne, le mode Digital
annule l'entrée Slave Clock, et un signal entrant
Slave Clock Out ne basculera pas l'interface
d'E/S 888/24 en mode Slave.
Modification des niveaux de
fonctionnement des canaux
individuels de l'interface
audio d'E/S 888/24
L'interface audio d'E/S 888/24 possède des
paramètres d'usine de +4 dBu pour les niveaux
de fonctionnement en entrée et en sortie.
Cependant, l'interface audio d'E/S 888/24 vous
permet de faire passer individuellement
chacune de ses entrées ou sorties analogiques à
un niveau de fonctionnement de +4 dBu ou
–10 dBV, en actionnant les jumpers internes sur
sa plaquette.
output level
Commutateurs
de réglage du
adjustment switches
niveau de sortie
+4dBu
+4 dBu or
-10 dBVou –10dBV
Puisque des informations cruciales passent par
ces ports, il est préférable d'utiliser des câbles de
haute qualité de 75 ohms RG-59 pour établir les
connexions, et de maintenir une longueur de
câble totale inférieure à trois mètres entre les
interfaces.
Connecteur d'alimentation
Ce connecteur accepte un câble d'alimentation
CA standard. L'interface sélectionne
automatiquement l'alimentation (de 100 V à
240 V) et fonctionne automatiquement avec un
câble modulaire standard pour se connecter aux
prises CA dans n'importe quel pays.
input
Commutateurs
delevel
réglage du
adjustment switches
niveau d’entrée
+4 dBu +4dBu
or -10 dBVou –10dBV
Commutateurs de niveau d'entrée et de sortie à
l'intérieur de l'interface audio d'E/S 888/24
Pour modifier le niveau de fonctionnement d'un
canal d'entrée :
1 Eteignez votre ordinateur et l'interface audio
d'E/S 888/24.
2 A l'aide d'un tournevis Phillips, ôtez les vis du
panneau de l'interface audio d'E/S 888/24.
3 A l'aide de la clé 1/16" fournie avec l'interface
audio d'E/S 888/24, ôtez avec précaution les
quatre vis du panneau avant, comme indiqué
sur l'emballage de la clé.
4 Otez le couvercle de l'interface audio
d'E/S 888/24.
24
Guide d'installation TDM
5 Vous trouverez un interrupteur de jumper
doté d'un capchon amovible à l'intérieur du
châssis de l'interface audio d'E/S 888/24, à côté
de chacun des trims d'entrée du canal. Localisez
l'interrupteur du jumper correspondant au canal
que vous voulez modifier. Soulevez doucement
le couvercle du connecteur à trois dents. Placezle dans la position correspondant au niveau de
fonctionnement désiré. Pour les niveaux de
+4 dBu, placez-le au-dessus des deux dents
arrière. Pour les niveaux de -10 dBu, placez-le
au-dessus des deux dents avant.
6 Après avoir apporté vos modifications,
remettez le couvercle de l'interface audio
d'E/S 888/24 en place.
4 Pour localiser les interrupteurs de la sortie de
canal, détachez la partie avant de la nappe, à
droite du châssis. Pour cela, saisissez les deux
côtés du connecteur noir et tirez doucement.
5 Une fois la nappe ôtée, vous pourrez voir huit
interrupteurs de jumper à trois dents, dotés
chacun d'un capuchon amovible. Localisez
l'interrupteur du canal que vous voulez
modifier.
Retirezremove
le jumper
jumper
7 Replacez les quatre vis du panneau avant à
l'aide de la clé.
8 Replacez les vis du haut à l'aide d'un tournevis
detach
Détachez la
ribbon
cable
nappe
+4
-10
place jumper
Placez
le jumper à cet endroit pour
jumper
this position
Placez le jumper à cetplace
endroit
pour inrégler
le niveau de sortie sur –10dBV
in this position
to set output
régler le niveau de sortie
+4dBu to -10 dBV level
to setsur
output
to +4 dBu level
Phillips.
Réglage des interrupteurs des jumpers du niveau de sortie
pullRetirez
off jumper
le
jumper
+4
-10
+4
-10
Placezplace
le jumper
jumperà
cet endroit
pour
in this position
régler to
le set
niveau
input
d'entrée
to +4sur
dBu+4dBu
level
+4
-10
Placez le
jumper
à
place
jumper
cet endroit
in thispour
position
régler letoniveau
set input
d'entrée
surdBV
–10dBV
to -10
level
6 Otez le couvercle de l'interrupteur du jumper
avec précaution. Placez-le dans la position
correspondant au niveau de fonctionnement
désiré. Pour les niveaux de +4 dBu, placez-le audessus des deux dents de gauche. Pour les
niveaux de -10 dBV, placez-le au-dessus des deux
dents de droite.
Réglage des interrupteurs des jumpers du niveau d'entrée
Pour modifier le niveau de fonctionnement d'un
canal de sortie :
1 Eteignez votre ordinateur et l'interface audio
d'E/S 888/24.
2 A l'aide de la clé 1/16" fournie avec l'interface
audio d'E/S 888/24, ôtez avec précaution les
quatre vis du panneau avant, comme indiqué
sur l'emballage de la clé.
7 Après avoir apporté vos modifications,
reconnectez la nappe et remettez le couvercle de
l'interface audio d'E/S 888/24 en place.
8 Replacez les quatre vis du panneau avant à
l'aide de la clé.
9 Replacez les vis du haut à l'aide d'un tournevis
Phillips.
3 A l'aide d'un tournevis Phillips, ôtez les vis du
couvercle de l'interface audio d'E/S 888/24 et
enlevez-le.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
25
Connexions de signaux à
l'interface audio d'E/S
888/24
La connexion de l'interface audio d'E/S 888/24 à
votre studio varie en fonction de l'utilisation
que vous souhaitez en faire.
Sélection des modes de
fonctionnement +4 dBu et –10 dBV
L'interface audio d'E/S 888/24 peut être réglée
pour fonctionner à des niveaux d'entrée et de
sortie de +4 dBu ou –10 dBV (voir Modification
des niveaux de fonctionnement des canaux
individuels de l'interface audio d'E/S 888/24
page 24). Il est important de déterminer le mode
de niveau ligne adéquat pour votre studio. En
mode de fonctionnement +4 dBu, l'interface
audio d'E/S 888/24 est un dispositif audio
numérique de 24 bits capable de produire des
signaux audio de +26 dBu, ou s'en approchant.
Consultez le manuel du fabricant relatif à votre
console, amplificateur de puissance ou
processeur d'effets, afin de s'assurer qu'il est
capable de supporter cette charge. Dans le cas
contraire, songez à régler l'inteface audio
d'E/S 888/24 pour fonctionner à des niveaux
ligne de -10 dBV.
Considérez les paramètres suivants lors d'une
connexion à une console :
Si votre console ne supporte pas des entrées de
plus de 1,5 V (RMS) à +4 dBu, réglez l'interface
audio d'E/S 888/24 pour fonctionner à un
niveau ligne de -10 dBV.
◆
Si votre console accepte des entrées allant
jusqu'à 8,5 V (RMS), ou si elle possède des
nappes ou des atténuateurs à ses entrées, utilisez
la configuration +4 dBu de l'interface audio de
d'E/S 888/24.
◆
26
Guide d'installation TDM
La plupart des manuels contiennent des
spécifications relatives aux entrées des appareils,
y compris l'existence ou non de nappes ou
d'atténuateurs. Consultez le fabricant de votre
console ou de votre amplificateur de puissance
pour plus d'informations.
Installation de votre studio
Le schéma suivant représente une installation de
studio classique dans laquelle l'interface audio
d'E/S 888/24 est connectée, entre autres, à une
console de mixage et des équipements d'effets.
Digital
Canaux
3-4Inputs/Outputs
d’E/S numériques vers
Channel 3-4
lesTo
périphériques
fets numériques
Digital Effectsd’ef
Devices
uter 1
Comp
1
3
7
1
7
3
T
5
G OUTPU
ANALO
4
6
5
G INPUT
ANALO
4
6
1/2
5/6 BU INPUT
AES/E
3/4
7/8
1/2
T
5/6 BU OUTPU
AES/E
3/4
7/8
8
Entrées
Sorties audio
Analog
analogiques
Audio
5-8 Outputs
5-8
Retours de
Tapeou
Returns
bande
or Inputs 1-4
entrées
1-4
S/PDIF
S/PDIF OUT
IN
CLOCK
SLAVE
IN
CLOCK
SLAVE
OUT
2
8
2
Périphériques
d’efDevices
fets
Digital Effects
(set to external
numériques
(régléssync)
sur
synchronisation externe)
Digital Inputs/Outputs
Canaux
1-2 d’E/S numériques
Channel 1-2
versTo
l’enregistreur
DAT RecorderDAT
Analog
audio
Audio
Inputs
5-8
analogiques
5-8
Périphériques
d'effetsDevices
Effects
Sorties
de
Channel
Outputs
canaux 1-4
DAT Recorder
Enregistreur
DAT
Instruments
Instruments
Connected to Console
connectés à la
console
Power Amp de
Amplificateur
and
Speakers
puissance
et haut-
parleurs
Configuration de studio classique
Les connecteurs audio analogiques de l'interface
audio d'E/S 888/24 sont des connecteurs XLR
symétriques dont la broche 2 est reliée au
secteur, (ou +) ; la broche 3 est neutre, (ou –) ; et
la broche 1 est reliée à la terre.
Si vous connectez un système symétrique, la
broche 1 et la masse doivent être connectées en
entrée uniquement (pas en sortie). Ceci évite les
boucles de masse entre la masse et le conducteur
de la broche 1.
Si vous connectez un signal asymétrique aux
entrées et sorties de l'interface audio
d'E/S 888/24, connectez uniquement la broche
2 au signal +, et les broches 1 et 3 à la masse à
toutes les entrées uniquement.
Utilisation de l'interface audio
d'E/S 888/24 comme
convertisseur audio autonome
L'interface audio d'E/S 888/24 peut être utilisée
indépendamment de Pro Tools comme
convertisseur autonome analogique-numérique
ou numérique-analogique à huit canaux et 24
bits.
Avant d'utiliser l'interface audio d'E/S 888/24 en
mode autonome :
1 Eteignez l'interface audio d'E/S 888/24.
2 N'allumez pas votre ordinateur lorsque
l'interface audio d'E/S 888/24 est en mode
autonome. Si vous le faites, l'interface audio
d'E/S 888/24 arrêtera de fonctionner en mode
autonome.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 888/24
comme convertisseur autonome A/N :
1 Eteignez tous les appareils numériques
susceptibles d'envoyer un signal word clock aux
ports d'entrée numérique des canaux 1-2 de
l'interface audio d'E/S 888/24.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 888/24.
L'interface audio d'E/S 888/24 recherche
rapidement un signal word clock sur les canaux
1-2 de ses ports d'entrée numériques.
3 Si l'interface audio d'E/S 888/24 ne détecte pas
de signal word clock, elle fonctionne comme un
convertisseur A/N autonome en utilisant son
horloge interne. Dans ce mode, vous utiliserez
les entrées analogiques 1-8 et les sorties
AES/EBU 1-8.
La fréquence d'échantillonnage par défaut
de l'interface audio d'E/S 888/24 en mode
autonome A/N est 44,1 kHz. Pour faire
passer cette configuration par défaut à
48 kHz, vous devez ouvrir l'interface audio
d'E/S 888/24 et la reconfigurer
manuellement en déplaçant un interrupteur
de jumper interne. Vous trouverez les
instructions relatives à cette procédure dans
le Guide d'installation de l'interface audio
d'E/S 888/24.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 888/24
comme convertisseur autonome N/A :
1 Assurez-vous qu'un appareil numérique
émettant un signal word clock est allumé et
connecté aux entrées AES/EBU 1-2 de l'interface
audio d'E/S 888/24.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 888/24.
L'interface audio d'E/S 888/24 recherche un
word clock valide ou un signal word clock sur les
canaux 1-2 de ses ports d'entrée numériques.
3 Lorsqu'un word clock valide est reconnu,
l'interface audio d'E/S 888/24 passera en mode
Digital et fonctionnera comme un convertisseur
autonome N/A utilisant les entrées AES/EBU 1-8
et les sorties analogiques 1-8.
La fréquence d'échantillonnage N/A de
l'interface audio d'E/S 888/24 est déterminée par
la fréquence d'échantillonnage qu'elle détecte
sur les canaux 1-2 de ses entrées AES/EBU.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
27
L'interface audio d'E/S 888/24 écoute par
défaut un signal word clock numérique sur
les canaux 1-2 de ses ports d'entrée
numériques AES/EBU. Pour utiliser un
appareil S/PDIF comme votre source de
word clock, vous devez modifier cette
configuration par défaut en ouvrant
l'interface audio d'E/S 888/24 et en
déplaçant un interrupteur de jumper
interne. Vous trouverez les instructions
relatives à cette procédure dans le Guide
d'installation de l'interface audio
d'E/S 888/24. Ce guide contient également
les instructions relatives à la modification
d'autres paramètres par défaut du mode
autonome, tels que la fréquence
d'échantillonnage et les coupures DAC.
Panneau avantde l'interface
audio d'E/S 882/20
Le panneau avant de l'interface audio
d'E/S 882/20 comprend, de gauche à droite, les
indicateurs suivants :
Entrée des canaux 1 et –2
20
Alimentation
Fréquence
d'échantillonnage
Mode de
Voyants de
synchronisation
présence du signal
Panneau avant de l'interface audio d'E/S 882/20
Digidesign
Alimentation
Pour que l'interface audio d'E/S 888/24
fonctionne à nouveau avec Pro Tools :
■
Mettez votre ordinateur sous tension.
Cet interrupteur alimente l'interface 882/20. La
position « I » indique qu'il est en marche. La
position « O » indique qu'il est à l'arrêt.
– ou –
Si votre ordinateur est déjà allumé, lancez
Pro Tools.
■
L'interface audio
d'E/S 882/20
Cette section contient des explications relatives
à tous les connecteurs et les indicateurs des
panneaux avant et arrière de l'interface audio
d'E/S 882/20, ainsi qu'à leur mode d'utilisation.
Elle propose également des suggestions quant à
la connexion de l'interface audio d'E/S 882/20 à
votre studio.
28
Guide d'installation TDM
Mode de synchronisation
Les voyants du mode de synchronisation
indiquent la référence d'horloge actuelle de la
fréquence d'échantillonnage utilisée par les
convertisseurs analogique-numérique (ADC) et
les convertisseurs numérique-analogique
(DAC).
Internal. Il s'agit de la configuration standard de
l'interface audio d'E/S 882/20. Dans ce mode, la
fréquence d'échantillonnage de l'interface audio
d'E/S 882/20 est générée par son oscillateur à
quartz interne (dont la fréquence est déterminée
par la configuration de la fréquence
d'échantillonnage dans la fenêtre Session
Setup). Le mode Internal doit être activé chaque
fois que l'interface audio d'E/S 882/20 n'est pas
synchronisée avec une source d'horloge externe.
Digital. Cette configuration indique qu'un
signal word clock S/PDIF est la source de la
fréquence d'échantillonnage de l'interface audio
d'E/S 882/20. Cette configuration permet
d'entrer des données depuis des machines DAT
ou d'autres appareils S/PDIF.
Pour utiliser l'entrée et la sortie numérique de
l'interface audio d'E/S 882/20 en tant que départ
et retour d'effets vers un périphérique d'effets
numériques, sélectionnez le mode Internal.
Configurez ensuite le périphérique d'effets
numériques pour qu'il accepte une horloge
numérique externe (depuis l'interface audio
d'E/S 882/20) pour assurer la synchronisation
avec Pro Tools.
Dans un système étendu, l'horloge système est
portée par l'interface audio connectée à la
première carte Pro Tools de votre système.
L'interface audio agit comme l'interface
principale de votre système, et toutes les autres
interfaces audio lui sont asservies. Seule
l'interface principale vous permet de
sélectionner le mode de synchronisation. Les
interfaces asservies ne permettent pas de
sélectionner ces paramètres.
Puisque certains équipements audio
numériques n'ont pas de sortie horloge
adéquate lorsqu'ils ne sont pas en mode de
lecture, laisser l'interface audio d'E/S 882/20
en mode Digital risque d'altérer la qualité de
la lecture audio de Pro Tools ou d'occasionner
une lecture avec une hauteur inappropriée. Si
vous utilisez des E/S numériques, passez du
mode de synchronisation Digital à Internal
après avoir entré les données.
Slave. Ce voyant s'allume lorsque la fréquence
d'échantillonnage de l'interface audio
d'E/S 882/20 est synchronisée avec une autre
interface audio Digidesign ou avec un
périphérique de synchronisation. Dans ce mode,
la fréquence d'échantillonnage de l'interface
esclave est dérivée de la fréquence du signal de
l'horloge principale en entrée, située au port Slave
Clock In (256x). L'interface audio d'E/S 882/20
bascule automatiquement en ce mode lorsqu'un
signal Slave Clock Out provenant d'une autre
interface Digidesign, de Universal Slave Driver, de
Video Slave Driver ou de SMPTE Slave Driver est
connecté à son port Slave Clock In.
Dans les systèmes étendus Pro Tools, la sortie
Super Clock de l'interface audio principale
verrouille toutes les autres interfaces avec une
fréquence exacte, garantissant ainsi la
synchronisation des phases de tous les signaux.
Lors d'un asservissement à un Digidesign
Universal Slave Driver, un Video Slave Driver
ou à un SMPTE Slave Driver, réglez la source
de l'horloge sur Internal. L'interface audio
passe automatiquement en mode Slave
lorsqu'elle détecte l'horloge d'entrée 256x.
Ch 1–2 Input
Ce voyant indique le format (analogique ou
numérique) du signal d'entrée audio aux canaux
1 et 2. Dans Pro Tools, sélectionnez l'entrée
analogique ou numérique pour ces deux canaux
dans la fenêtre Session Setup. Les canaux
d'entrée 3 à 8 de l'interface audio d'E/S 882/20
sont toujours analogiques.
Fréquence d'échantillonnage
Ces voyants affichent la fréquence
d'échantillonnage courante de l'oscillateur à
quartz interne de l'interface audio d'E/S 882/20,
qui peut être 44,1 kHz ou 48 kHz. Dans Pro Tools,
ce choix s'opère dans la fenêtre Session Setup.
L'interface audiod'E/S 882/20 dispose des
fréquences d'échantillonnage suivantes :
48 kHz. Cette fréquence est la fréquence
d'échantillonnage standard de nombreux
appareils audio professionnels. Il est recommandé
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
29
de l'utiliser avec des appareils ne pouvant pas
recevoir de transferts numériques à 44,1 kHz.
44,1 kHz. Cette fréquence est la fréquence
d'échantillonnage standard pour CD ; c'est
également la fréquence d'échantillonnage par
défaut de Pro Tools. Pour ne pas avoir à convertir
la fréquence d'échantillonnage, utilisez cette
fréquence lorsque vous enregistrez des données
visant à être publiées sur CD.
Lorsque vous utilisez une source numérique
externe, telle qu'un enregistreur DAT, le
panneau avant de l'interface audio
d'E/S 882/20 indique uniquement la fréquence
d'échantillonnage de l'oscillateur interne, et
non celle de la source numérique externe.
Voyants de présence du signal
Ces voyants indiquent la présence ou non d'un
signal (au-dessus du niveau de -30 dB) à la sortie
d'un canal donné. Ces voyants indiquent la
présence de signaux de sortie de canal, et non de
signaux d'entrée. Les signaux d'entrée sont
contrôlés à l'écran dans le logiciel Pro Tools. Les
voyants lumineux n'indiquent pas l'écrêtage.
L'écrêtage est indiqué par les VU-mètres à l'écran
du logiciel Pro Tools.
Panneau arrière de l'interface
audio d'E/S 882/20
Le panneau arrière de l'interface audio
d'E/S 882/20 comprend, de gauche à droite, les
connecteurs suivants :
E/S Slave Interface
Clock
50 broches
Entrées
analogiques
Sorties
analogiques
E/S
S/PDIF
Alimentation
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 882/20
Digidesign
30
Guide d'installation TDM
Entrées audio analogiques
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour
les connexions d'entrée audio analogiques. Les
entrées analogiques de l'interface audio
d'E/S 882/20 sont dotées de convertisseurs
analogique-numérique de 20 bits.
Les niveaux de fonctionnement en entrée
peuvent être de +4 dBu ou de –10 dBV. Les
connexions asymétriques sont prises en charge
grâce à l'utilisation de prises téléphone mono
TRS de 1/4 de pouce.
Puisqu'il est possible de sélectionner le format
analogique ou numérique S/PDIF pour les
canaux d'entrée 1-2 de l'interface audio d'E/S
882/20 à partir du logiciel, l'entrée à ces deux
canaux analogiques est désactivée lorsque le
format d'entrée numérique S/PDIF est
sélectionné dans la boîte de dialogue Hardware
Setup de Pro Tools.
Les entrées analogiques de l'interface audio
d'E/S 882/20 sont calibrées en usine au niveau
nominal de -14 dB, référencé à un signal pleine
échelle. Ce qui signifie qu'au niveau d'entrée de
la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on
dispose d'une marge de sécurité de 14 dB avant
écrêtage.
Sorties audio analogiques
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour
les connexions de sorties audio analogiques. Les
sorties analogiques de l'interface audio
d'E/S 882/20 sont dotées de convertisseurs
numérique-analogique 20 bits.
Les huit canaux de sortie sont toujours actifs.
Les niveaux de fonctionnement en sortie
peuvent être de +4 dBu ou de –10 dBV. Les
connexions asymétriques sont prises en charge
grâce à l'utilisation de prises téléphone mono
TRS de 1/4 de pouce.
Les sorties analogiques de l'interface audio
d'E/S 882/20 sont calibrées en usine au niveau
nominal de -14 dB, référencé à un signal pleine
échelle. Ce qui signifie qu'au niveau de sortie de
la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on
dispose d'une marge de sécurité de 14 dB avant
écrêtage.
E/S Slave Clock
Le connecteur Slave Clock Out est un
connecteur de type BNC standard permettant la
sortie d'un signal Super Clock principal d'une
fréquence d'échantillonnage audio 256x, pour
asservir et synchroniser plusieurs interfaces
Digidesign et synchroniser des périphériques
entre eux.
La prise Slave Clock In est un connecteur
standard de type BNC conçu pour recevoir un
signal Slave Clock Out provenant d'une autre
interface Digidesign, de Universal Slave Driver ™,
de Video Slave Driver™, ou de SMPTE Slave
Driver™ pour synchroniser plusieurs interfaces
Digidesign et synchroniser les périphériques
entre eux.
Lorsque le mode de synchronisation de
l'interface audio d'E/S 882/20 est en mode
Internal, connecter un signal Slave Clock Out
valide à ce port bascule automatiquement cette
interface en mode Slave. Lorsque l'interface
audio d'E/S 882/20 est l'interface principale ou
la première interface d'une chaîne, le mode
Digital écrase l'entrée Slave Clock, et un signal
entrant Slave Clock Out ne basculera pas
l'interface audio d'E/S 882/20 en mode Slave.
Puisque que des informations cruciales passent
par ces ports, il est préférable d'utiliser des câbles
de haute qualité de 75 ohms RG-59 pour établir
les connexions, et de maintenir une longueur de
câble totale inférieure à trois mètres entre les
interfaces.
Entrée/sortie numérique S/PDIF
De nombreux lecteurs de CD et enregistreurs
DAT professionnels et grand public utilisent le
format Sony Philips Digital Interface Format
(S/PDIF). Les prises S/PDIF de l'interface audio
d'E/S 882/20 sont des prises asymétriques phono
(RCA) à deux conducteurs. Puisqu'il est possible
de sélectionner le format analogique ou
numérique pour les canaux d'entrée 1-2 de
l'interface audio d'E/S 882/20 à partir du logiciel,
l'entrée à ces deux canaux numériques est
désactivée lorsque le format d'entrée analogique
est sélectionné dans la boîte de dialogue
Hardware Setup de Pro Tools. La sortie est
toujours active à la prise de sortie S/PDIF, même
si le sélecteur d'entrée de l'interface audio
d'E/S 882/20 est en mode analogique dans la
boîte de dialogue Hardware Setup. Pour éviter
une interférence RF, utilisez un câble coaxial de
75 ohms pour les transferts S/PDIF et maintenez
une longueur de câble de 10 mètres maximum.
Connecteur d'interface à 50 broches
On utilise ce connecteur à 50 broches pour
connecter l'interface audio d'E/S 882/20 à une
carte MIX, d24, Disk E/S ou DSP Farm. Le câble
nécessaire est fourni avec votre interface audio.
Pour connecter deux interfaces audio
d'E/S 882/20 à une carte MIX ou d24, vous devez
disposer d'un adaptateur de câble périphérique à
16 canaux. (Vous pouvez obtenir ce câble auprès
de votre revendeur Digidesign.)
Connecteur d'alimentation
Ce connecteur accepte un câble d'alimentation
CA standard. L'interface sélectionne
automatiquement l'alimentation (de 100 V à
240 V) et fonctionnera automatiquement avec
un câble modulaire standard pour se connecter
aux prises CA dans n'importe quel pays.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
31
Connexions de signaux à
l'interface audio d'E/S 882/20
La connexion de l'interface audio d'E/S 882/20 à
votre studio varie en fonction de l'utilisation
que vous souhaitez en faire.
Sélection des modes de
fonctionnement +4 dBu et –10 dBV
Installation de votre studio
Les schémas suivants contiennent des suggestions
d'ordre général sur la connexion de votre système
à des équipements de studio. La Figure 1 illustre
une installation de studio où l'interface audio
d'E/S 882/20 est connectée à une console de
mixage, et où les effets et autres équipements sont
également envoyés vers la console.
Entrée/sortie
numérique
S/PDIF
Digital Input/Output
To DAT
S/PDIF
versRecorder
l'enregistreur DAT
Entrées/sorties 7-8 vers
L'interface audio d'E/S 882/20 peut être réglée
pour fonctionner à des niveaux d'entrée et de
sortie de +4 dBu ou –10 dBV. Il est important de
déterminer le mode de niveau ligne adéquat pour
votre studio. En mode de fonctionnement +4 dBu,
l'interface audio d'E/S 882/20 est un appareil
audio numérique de 20 bits capable de produire
des signaux audio de +18 dBu, ou s'en approchant.
Consultez le manuel du fabricant relatif à votre
console, amplificateur de puissance ou processeur
d'effets, afin de s'assurer qu'il est capable de
supporter cette charge. Dans le cas contraire,
songez à régler l'interface audio d'E/S 882/20 pour
fonctionner à des niveaux ligne de -10 dBV.
Considérez les paramètres suivants lors d'une
connexion à une console :
Si votre console ne supporte pas des entrées de
plus de 1,5 V (RMS) à +4 dBu, réglez l'interface
audio d'E/S 882/20 pour fonctionner à un
niveau ligne de –10 dBV.
◆
Si votre console accepte des entrées allant
jusqu'à 8,5 V (RMS), ou si elle possède des
nappes ou des atténuateurs à ses entrées, utilisez
la configuration +4 dBu de l'interface audio
d'E/S 882/20.
Inputs/Outputs
7-8 d'effets
le périphérique
To Effects Device
R
PUTE
COM
IN
IN
OUT
UTS
OG OUTP
ANAL
6
5
4
1
2
3
S
OG INPUT
ANAL
6
5
4
8
7
S/PDI
OUT
SLAVE
CLOC
F
K
3
2
1
8
7
Enregistreur
DAT
DAT Recorder
Analog
Sorties
Audioaudio
analogiques
Outputs
1-6 1-6
Analog
Entrées audio
Audio
analogiques
Inputs1-6
1-6
Périphériques
d'effets
Effects Devices
Effects Device
Périphérique
d'effets
Retours de
bande
ou
Tape Returns
or Inputs1-6
1-6
entrées
Channel
Sorties
Outputsde
1-6
canaux 1-6
Instruments
Instruments
Connected to Console
Power Amp
Amplificateur
and Speakers
de puissance
et
haut-parleurs
connectés à
la console
Figure 1. Configuration de studio classique avec
connexions à une console
Le schéma de la Figure 2 illustre une installation
sans console, où les effets et les équipements de
contrôle sont directement connectés à
l'interface audio d'E/S 882/20.
Amplificateur de
puissance
et hautPower Amp
and Speakers
parleurs
Mic Preamp,
Direct Box, Synth,
Préamplificateur
micro,etc.
boîte
directe, synthétiseur, etc
◆
Analog
Sorties
audio
Audio
analogiques 1-2
32
Guide d'installation TDM
COM
IN
PUTER
IN
OUT
PUTS
OG OUT
ANAL
1
La plupart des manuels contiennent des
spécifications relatives aux entrées des appareils,
y compris l'existence ou non de nappes ou
d'atténuateurs. Consultez le fabricant de votre
console ou de votre amplificateur de puissance
pour plus d'informations.
Entrée/sortie
S/PDIF
Digital numérique
Input/Output
S/PDIF
Tovers
DATl'enregistreur
Recorder DAT
Outputs 1-2
Analog
EntréesAudio
audio
analogiques
1-2
Inputs 1-2
2
3
TS
OG INPU
ANAL
6
5
4
1
7
2
3
4
5
6
7
8
OUT
K
E CLOC
SLAV
IF
S/PD
8
Enregistreur
DAT
DAT Recorder
Analog
Entrées/sorties
Audio
audio
Inputs/Outputs
analogiques
3-8 3-8
Périphériques
Effects Devices
d'effets
Figure 2. Configuration de studio classique sans console
En mode autonome, l'interface audio d'E/S
882/20 ne fonctionne qu'à une fréquence
d'échantillonnage de 44,1 kHz. Pour
convertir des signaux analogiques en audio
numérique de 48 kHz, vous devez lancer
Pro Tools (ou tout autre logiciel prenant en
charge l'interface audio d'E/S 882/20) afin
de modifier la fréquence d'échantillonnage
par défaut.
Utilisation de l'interface
audio d'E/S 882/20 comme
convertisseur audio
autonome
L'interface audio d'E/S 882/20 peut être utilisée
indépendamment de Pro Tools comme
convertisseur autonome analogique-numérique
ou numérique-analogique à deux canaux et 20
bits.
En mode autonome, l'interface audio
d'E/S 882/20 fonctionne toujours à
–10 dBV.
Avant d'utiliser l'interface audio d'E/S 882/20 en
mode autonome :
1 Eteignez l'interface audio d'E/S 882/20.
2 N'allumez pas votre ordinateur lorsque
l'interface audio d'E/S 882/20 est en mode
autonome. Si vous le faites, l'interface audio
d'E/S 882/20 arrêtera de fonctionner en mode
autonome.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 882/20
comme convertisseur A/N autonome :
1 Eteignez tous les appareils numériques
susceptibles d'envoyer un signal word clock à
l'entrée numérique S/PDIF de l'interface audio
d'E/S 882/20.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 882/20.
L'interface audio d'E/S 882/20 recherche
rapidement un signal word clock sur les canaux
1-2 de ses ports d'entrée numériques.
3 Si l'interface audio d'E/S 882/20 ne détecte pas
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 882/20
comme convertisseur autonome N/A :
1 Assurez-vous qu'un appareil numérique
émettant un signal word clock est connecté à
l'entrée S/PDIF de l'interface audio d'E/S 882/20
et qu'il est sous tension.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 882/20.
L'interface audio d'E/S 882/20 recherche un
word clock valide à son entrée S/PDIF.
3 Lorsqu'un word clock valide est reconnu,
l'interface audio d'E/S 882/20 passera en mode
Digital et fonctionnera comme un convertisseur
N/A autonome utilisant l'entrée S/PDIF et les
sorties analogiques 1-2.
La fréquence d'échantillonnage de l'interface
audio d'E/S 882/20 est déterminée par la
fréquence d'échantillonnage qu'elle détecte à
son entrée S/PDIF.
Pour que l'interface audio d'E/S 882/20
fonctionne à nouveau avec Pro Tools :
■
Mettez votre ordinateur sous tension.
– ou –
■
S'il est déjà allumé, lancez Pro Tools.
de signal word clock, elle fonctionne comme un
convertisseur A/N autonome en utilisant son
horloge interne. Dans ce mode, vous utiliserez
les entrées analogiques 1-2 et la sortie S/PDIF.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
33
L'interface audio d'E/S 1622
Cette section contient des explications relatives
aux connecteurs et aux indicateurs des
panneaux avant et arrière de l'interface audio
d'E/S 1622, ainsi qu'à leur mode d'utilisation.
Elle propose également des suggestions quant à
la connexion de l'interface audio d'E/S 1622 à
votre studio.
Panneau avantde l'interface
audio d'E/S 1622
Le panneau avant de l'interface audio d'E/S 1622
comprend, de gauche à droite, les indicateurs
suivants :
Fréquence
d'échantillonnage
Mode de
synchronisation
Alimentation
VU-mètres de sortie
Afficheurs d'entrée
Entrée canaux 1-2
Entrées directes
canaux 15–16
Panneau avant de l'interface audio d'E/S 1622 Digidesign
Alimentation
Cet interrupteur alimente l'interface audio
d'E/S 1622. La position « I » indique qu'il est en
marche. La position « O » indique qu'il est à
l'arrêt.
Mode de synchronisation
Les voyants du mode de synchronisation
indiquent la référence d'horloge actuelle de la
fréquence d'échantillonnage utilisée par les
convertisseurs analogique-numérique (ADC) et les
convertisseurs numérique-analogique (DAC).
34
Guide d'installation TDM
Internal. Il s'agit de la configuration standard de
l'interface audio d'E/S 1622. Dans ce mode, la
fréquence d'échantilonnage de l'interface audio
d'E/S 1622 est générée par son oscillateur à
quartz interne (dont la fréquence est déterminée
par la configuration de la fréquence
d'échantillonnage dans la fenêtre Session Setup).
Le mode Internal doit être activé chaque fois que
l'interface audio d'E/S 1622 n'est pas
synchronisée avec une source d'horloge externe.
Digital. Cette configuration indique qu'un
signal word clock S/PDIF est la source de la
fréquence d'échantillonnage de l'interface audio
d'E/S 1622. Cette configuration permet d'entrer
des données depuis des machines DAT ou
d'autres appareils S/PDIF.
Pour utiliser l'entrée et la sortie numérique de
l'interface audio d'E/S 1622 en tant que départ
et retour d'effets vers un périphérique d'effets
numériques, sélectionnez le mode Internal.
Configurez ensuite le périphérique d'effets
numériques pour qu'il accepte une horloge
numérique externe (depuis l'interface audio
d'E/S 1622) pour assurer la synchronisation avec
Pro Tools.
Dans les systèmes étendus Pro Tools, la sortie
Super Clock de l'interface audio principale
verrouille toutes les autres interfaces avec une
fréquence exacte, garantissant ainsi la
synchronisation des phases de tous les signaux.
Puisque certains équipements audio
numériques n'ont pas de sortie horloge
adéquate lorsqu'ils ne sont pas en mode
lecture, laisser l'interface audio d'E/S 1622
en mode Digital risque d'altérer la qualité
de la lecture audio de Pro Tools ou
d'occasionner une lecture avec une hauteur
inappropriée. Si vous utilisez des
E/S numériques, passez du mode de
synchronisation Digital à Internal après
avoir entré les données.
Slave. Ce voyant s'allume lorsque l'interface
audio d'E/S 1622 est synchronisée avec une autre
interface audio Digidesign ou avec un
périphérique de synchronisation. Dans ce mode,
la fréquence d'échantillonnage de l'interface
esclave est dérivée de la fréquence du signal de
l'horloge principale en entrée, située au port Slave
Clock In (256x). Si le mode de synchronisation est
Internal, connecter un signal Slave Clock Out,
venant d'une autre interface Digidesign ou d'un
périphérique de synchronisation, au port Slave
Clock In de l'interface audio d'E/S 1622 entraînera
le passage automatique en mode Slave.
Dans les systèmes étendus Pro Tools, la sortie
Super Clock de l'interface audio principale
verrouille toutes les autres interfaces avec une
fréquence exacte, garantissant ainsi la
synchronisation des phases de tous les signaux.
Lors d'un asservissement à un Digidesign
Universal Slave Driver, un Video Slave Driver
ou à un SMPTE Slave Driver, réglez la source
de l'horloge sur Internal. L'interface audio
passe automatiquement en mode Slave
lorsqu'elle détecte l'horloge en entrée 256x.
Entrée canaux 1-2
d'échantillonnage est définie dans la fenêtre
Session Setup ou dans la boîte de dialogue
Hardware Setup de Pro Tools.
L'interface audiod'E/S 1622 dispose des
fréquences d'échantillonnage suivantes :
48 kHz. Cette fréquence est la fréquence
d'échantillonnage standard de nombreux
appareils audio professionnels. Il est
recommandé de l'utiliser avec des appareils ne
pouvant pas recevoir de transferts numériques à
44,1 kHz.
44,1 kHz. Cette fréquence est la fréquence
d'échantillonnage standard pour CD ; c'est
également la fréquence d'échantillonnage par
défaut de Pro Tools. Pour ne pas avoir à
convertir la fréquence d'échantillonnage,
utilisez cette fréquence lorsque vous enregistrez
des données visant à être publiées sur CD.
Lorsque vous utilisez une source numérique
externe, telle qu'un enregistreur DAT, le
panneau avant de l'interface audio
d'E/S 1622 indique uniquement la fréquence
d'échantillonnage de l'oscillateur interne, et
non celle de la source numérique externe.
Ce voyant indique le format (analogique ou
numérique) du signal d'entrée audio aux canaux
1-2. Dans Pro Tools, sélectionnez l'entrée
analogique ou numérique pour ces deux canaux
dans la fenêtre Session Setup ou dans la boîte de
dialogue Hardware Setup. Les canaux d'entrée 3
à 16 de l'interface audio d'E/S 1622 sont
toujours analogiques.
Afficheurs d'entrée
Fréquence d'échantillonnage
Ces voyants indiquent la présence ou non d'un
signal à l'une des deux sorties. Le segment 1
(vert) indique –20,0 dB. Le segment 2 (jaune)
indique -3,0 dB. Le segment 3 (rouge) indique 0,1 dB.
Ces voyants affichent la fréquence
d'échantillonnage courante de l'oscillateur à
quartz interne de l'interface audio d'E/S 1622,
qui peut être 44,1 kHz ou 48 kHz. La fréquence
Ces voyants indiquent la présence ou non d'un
signal à l'entrée d'un canal donné. Le segment 1
(vert) indique –20,0 dB. Le segment 2 (jaune)
indique -3,0 dB. Le segment 3 (rouge) indique 0,1 dB.
VU-mètres de sortie
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
35
Entrées directes canaux 15–16
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour
faciliter les connexions d'entrée audio au
panneau avant.
Les entrées peuvent être calibrées
individuellement à des niveaux lignes allant de
+4 dBu à –10 dBV et davantage dans les étapes
de gain sur 2 dB, à l'aide de la boîte de dialogue
Other Options (sélectionner Setups > Hardware,
puis cliquer sur Other Options). Ceci permet à
l'interface audio d'E/S 1622 d'être compatible
avec toute entrée de niveau ligne standard, y
compris les synthétiseurs, les échantillonneurs
et les périphériques d'effets. Les connexions
asymétriques sont prises en charge grâce à
l'utilisation de prises téléphone mono TRS de
1/4 de pouce.
Panneau arrière de l'interface
audio d'E/S 1622
Le panneau arrière de l'interface audio
d'E/S 1622 comprend, de gauche à droite, les
connecteurs suivants :
E/S
S/PDIF
Connecteur
d'alimentation
Sorties
analogiques
Les entrées peuvent être calibrées
individuellement à des niveaux lignes allant de
+4 dBu à –10 dBV et davantage dans les étapes
de gain de 2 dB, à l'aide de la boîte de dialogue
Other Options (sélectionner Setups > Hardware,
puis cliquez sur Other Options). Ceci permet à
l'interface audio d'E/S 1622 d'être compatible
avec toute entrée de niveau ligne standard, y
compris les synthétiseurs, les échantillonneurs
et les périphériques d'effets. Les connexions
asymétriques sont prises en charge grâce à
l'utilisation de prises téléphone mono TRS de
1/4 de pouce.
Les entrées analogiques de l'interface audio
d'E/S 1622 sont calibrées en usine au niveau
nominal de -14 dB, référencé à un signal pleine
échelle. Ce qui signifie que vous disposez d'une
marge de sécurité pouvant aller jusqu'à 14 dB
avant écrêtage, en fonction des niveaux d'entrée
définis dans la boîte de dialogue Other Options.
Puisqu'il est possible de sélectionner le format
analogique ou numérique S/PDIF pour les
canaux d'entrée 1-2 de l'interface audio
d'E/S 1622 à partir du logiciel, l'entrée à ces deux
canaux analogiques est désactivée lorsque le
format d'entrée numérique S/PDIF est
sélectionné dans la boîte de dialogue Hardware
Setup de Pro Tools.
Sorties audio analogiques L-R
Entrées
analogiques 1-14
Interface 60
broches
E/S Slave
Clock
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 1622
Digidesign
Entrées audio analogiques 1-14
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour
les connexions d'entrée audio analogiques.
36
Guide d'installation TDM
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour
les connexions de sorties audio analogiques.
Elles portent les canaux de sortie principaux 1-2
de Pro Tools. Les sorties analogiques sont dotées
de convertisseurs numériques-analogiques de 24
bits. Les deux canaux de sortie sont toujours
actifs. Les niveaux de fonctionnement en sortie
peuvent être de +4 dBu ou de –10 dBV.
Les connexions asymétriques sont prises en
charge grâce à l'utilisation de prises téléphone
mono TRS de 1/4 de pouce.
Les sorties analogiques de l'interface audio
d'E/S 1622 sont calibrées en usine au niveau
nominal de -14 dB, référencé à un signal pleine
échelle. Ce qui signifie qu'au niveau de sortie de
la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on
dispose d'une marge de sécurité de 14 dB avant
écrêtage.
Entrée/sortie numérique S/PDIF
E/S Slave Clock
Puisqu'il est possible de sélectionner le format
analogique ou numérique pour les canaux
d'entrée 1-2 de l'interface audio d'E/S 1622 à
partir du logiciel, l'entrée à ces deux canaux
numériques est désactivée lorsque le format
d'entrée analogique est sélectionné dans la boîte
de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
Le connecteur Slave Clock Out est un
connecteur de type BNC standard permettant la
sortie d'un signal Super Clock principal de
fréquence d'échantillonnage audio 256x, pour
asservir et synchroniser plusieurs interfaces
audio et synchroniser des périphériques entre
eux.
Lorsque le mode de synchronisation de
l'interface audio d'E/S 1622 est en mode
Internal, connecter un signal Slave Clock valide
au port Slave Clock In provoque le passage
automatique de cette interface en mode Slave.
Lorsque l'interface audio d'E/S 1622 est
l'interface principale ou la première interface
d'une chaîne, le mode Digital écrase l'entrée
Slave Clock, et un signal entrant Slave Clock
Out ne basculera pas l'interface audio d'E/S 1622
en mode Slave.
Puisque que des informations cruciales passent
par ces ports, il est préférable d'utiliser des câbles
de haute qualité de 75 ohms RG-59 pour établir
les connexions, et de maintenir une longueur de
câble totale inférieure à trois mètres entre les
interfaces.
De nombreux lecteurs de CD et enregistreurs
DAT professionnels et grand public utilisent le
format Sony Philips Digital Interface Format
(S/PDIF). Les prises S/PDIF de l'interface audio
d'E/S 1622 sont des prises asymétriques phono
(RCA) à deux conducteurs et 24 bits.
La sortie est toujours active à la prise de sortie
S/PDIF, même si le sélecteur d'entrée de
l'interface audio d'E/S 1622 est en mode
analogique dans la boîte de dialogue Hardware
Setup. Pour éviter une interférence RF, utilisez
un câble coaxial de 75 ohms pour les transferts
S/PDIF et maintenez une longueur de câble de
10 mètres maximum.
Connecteur d'interface à 60 broches
Ce connecteur à 60 broches s'utilise pour
connecter l'interface audio d'E/S 1622 à une
carte MIX ou d24. Le câble d'interface adéquat
est fourni avec E/S 1622.
Connecteur d'alimentation
Ce connecteur accepte un câble d'alimentation
CA standard. L'interface audio d'E/S 1622
sélectionne automatiquement l'alimentation
(de 100 V à 240 V) et fonctionnera
automatiquement avec un câble modulaire
standard pour se connecter aux prises CA dans
n'importe quel pays.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
37
Connexions de signaux à
l'interface audio d'E/S 1622
La connexion de l'interface audio d'E/S 1622 à
votre studio varie en fonction de l'utilisation
que vous souhaitez en faire.
Réglage des niveaux de gain de
l'interface audio d'E/S 1622
Les niveaux d'entrée de l'interface audio
d'E/S 1622 sont réglables à partir du logiciel
Pro Tools, afin qu'ils soient compatibles avec les
niveaux d'entrée de divers équipements. Pour
obtenir une fidélité et une performance en
termes de rapport signal/bruit optimales, réglez
ces entrées en fonction des appareils auxquels
vous les connectez.
Une fois Pro Tools installé, configuré et lancé,
consultez les instructions ci-dessous pour régler
les niveaux de gain d'entrée de l'interface audio
d'E/S 1622.
Pour obtenir la meilleure performance en
termes de rapport signal/bruit, réglez le gain
d'entrée de l'interface audio d'E/S 1622 sur
+4 dBu lors de l'enregistrement de
dispositifs fournissant ce niveau de sortie.
Pour régler le niveau de gain d'entrée de
l'interface audio d'E/S 1622 :
1 Connectez l'instrument ou l'appareil à
l'interface audio d'E/S 1622.
Si vous ne connaissez pas le niveau de sortie du
périphérique, utilisez le niveau de trim d'entrée
par défaut, puis réglez avec précision le niveau de
gain d'entrée en suivant la procédure ci-dessous.
5 Sélectionnez le niveau de gain de sortie voulu,
+4 dBu ou –10 dBV, puis cliquez sur Done.
Pour régler le niveau de gain d'entrée avec
précision :
1 Créez une piste d'entrée auxiliaire. Elle peut
être mono ou stéréo selon le périphérique que
vous contrôlez.
2 Réglez l'entrée de la piste sur le canal d'entrée
de l'interface audio d'E/S 1622 que vous venez
de définir dans la boîte de dialogue Other
Options.
3 Jouez l'instrument au volume maximal, en
envoyant un signal régulier à l'interface audio
d'E/S 1622. (Vous n'entendrez pas le signal
d'entrée pendant que vous réglez vos niveaux
dans cette boîte de dialogue, mais vous pouvez
voir les niveaux sur les afficheurs d'entrée de
l'interface audio d'E/S 1622.)
4 Notez où le signal de sortie de l'instrument
s'inscrit sur les VU-mètres à l'écran dans
Pro Tools.
5 Dans la boîte de dialogue Other Options,
réglez le curseur du trim d'entrée du canal pour
augmenter ou diminuer le gain, jusqu'à ce que
vous puissiez atteindre un niveau de signal
maximal sans écrêtage.
2 Dans Pro Tools, sélectionnez Setups > Hardware.
3 Cliquez sur Other Options.
4 Réglez le curseur du trim d'entrée de façon à ce
qu'il corresponde au niveau de sortie de
l'instrument connecté. (Consultez la
documentation du fabricant pour plus de détails.)
38
Guide d'installation TDM
Réglage des curseurs d'entrée dans la boîte de
dialogue Other Options
6 Répétez autant de fois que nécessaire pour les
autres instruments/entrées.
Préamplificateur micro, boîte
Mic Preamp,
directe, synthétiseur, etc
Direct Box, Synth, etc.
7 Cliquez sur Store, puis sur Done.
Power Ampde
Amplificateur
and Speakers
puissance
et hautparleurs
8 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
Le niveau de trim d'entrée, le niveau ligne de
sortie et les paramètres de la fréquence
d'échantillonnage sont stockés dans une
mémoire non volatile, pour être conservés
lorsque l'interface audio d'E/S 1622
fonctionne en mode autonome.
Installation de votre studio
Les schémas ci-dessous offrent des suggestions
de connexion de votre système à des
équipements de studio. Figure 3 illustre une
installation de studio oùl'interface audio
d'E/S 1622 est connectée à une console de
mixage, et où les effets et autres équipements
sont également envoyés vers la console.
Analog
Analog
Audio
Entrées audio
Inputs 1-14
analogiques 1-14 (15-16
(15-16
on front panel)
sur le panneau avant)
SortiesAudio
audio
analogiques
1-2
Outputs 1-2
Entrée/sortie
numérique S/PDIF
S/PDIF
Digital Input/Output
vers
DAT
Tol'enregistreur
DAT Recorder
DAT Recorder
Enregistreur
DAT
Figure 4. Configuration de studio classique sans
console
Utilisation de l'interface audio
d'E/S 1622 comme
convertisseur audio autonome
L'interface audio d'E/S 1622 peut être utilisée
indépendamment de Pro Tools comme
convertisseur autonome à deux canaux,
analogique-numérique 20 bits ou numériqueanalogique 24 bits.
Entrée/sortie
numérique
S/PDIF Digital
Input/Output
DAT
Recorder
S/PDIF To
vers
l'enregistreur
DAT
Enregistreur
DAT
DAT Recorder
Entrées audio
analogiques 1-16 (15-16
Analog
sur leAudio
panneau
avant)
Inputs
1-16
(15-16 on front panel)
Channelde
Sorties
Outputs1-16
1-16
canaux
Instruments
Instruments
Connected to Console
connectés à
la console
Analog
Sorties
Audioaudio
analogiques
Outputs
1-2 1-2
Périphériques
d'effets
Effects Devices
Retours de
bande ou
Tape Returns
entrées
1-21-2
or Inputs
Les niveaux d'entrée et de sortie sont déterminés
par les derniers paramètres enregistrés suite à un
clic sur le bouton Store de la boîte de dialogue
Other Options (sélectionnez Setups > Hardware,
puis cliquez sur Other Options).
Si aucun paramètre de niveau d'entrée n'est
enregistré, les niveaux d'entrée sont par défaut
de +4 dBu et les niveaux de sortie de –10 dBV.
Power Ampde
Amplificateur
and Speakers
puissance et
haut-parleurs
Figure 3. Configuration de studio classique avec
console
Figure 4 illustre une installation sans console
dans laquelle les processeurs d'effets et les
équipements de contrôle sont directement
connectés à l'interface audio d'E/S 1622.
En mode autonome, il n'existe pas de contrôle
de panoramique. Le panoramique des canaux
impairs est à l'extrême gauche, celui des canaux
pairs à l'extrême droite. La sortie des
instruments mono se fait sur les sorties L ou R, et
non sur les deux. La sortie des instruments en
stéréo se fera sur les deux sorties L et R. Le gain
de sortie doit être contrôlé directement à partir
des instruments connectés.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
39
Avant d'utiliser l'interface audio d'E/S 1622 en
mode autonome :
Pour que l'interface audio d'E/S 1622 fonctionne
à nouveau avec Pro Tools :
1 Eteignez l'interface audio d'E/S 1622.
■
– ou –
2 N'allumez pas votre ordinateur lorsque
l'interface audio d'E/S 1622 est en mode
autonome. Si vous le faites, l'interface audio
d'E/S 1622 arrêtera de fonctionner en mode
autonome.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 1622 comme
convertisseur autonome A/N :
1 Eteignez tous les appareils numériques
susceptibles d'envoyer un signal word clock à
l'entrée numérique S/PDIF de l'interface audio
d'E/S 1622.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 1622.
L'interface audio d'E/S 1622 recherche
rapidement un signal word clock sur les canaux
1-2 de ses ports d'entrée numérique.
3 Si l'interface audio d'E/S 1622 ne détecte pas
de signal word clock, elle fonctionne comme un
convertisseur A/N autonome en utilisant son
horloge interne. Dans ce mode, vous utiliserez
les entrées analogiques 1-16 et la sortie S/PDIF.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 1622 comme
convertisseur N/A autonome 24 bits :
1 Assurez-vous qu'un appareil numérique
émettant un signal word clock est connecté à
l'entrée S/PDIF de l'interface audio d'E/S 1622 et
qu'il est allumé.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 1622.
L'interface audio d'E/S 1622 recherche un word
clock valide à son port d'entrée S/PDIF.
3 Lorsqu'un word clock valide est reconnu,
l'interface audio d'E/S 1622 passera en mode
Digital et fonctionnera comme un convertisseur
N/A autonome utilisant l'entrée S/PDIF et les
sorties analogiques 1-2.
40
Guide d'installation TDM
Mettez votre ordinateur sous tension.
■
S'il est déjà allumé, lancez Pro Tools.
Connexion des équipements à
des entrées et des sorties
audio numériques
Puisque les interfaces audio d'E/S 888/24,
d'E/S 882/20, d'E/S 1622 et d'E/S ADAT Bridge
sont dotées d'entrées et sorties numériques, grâce
à Pro Tools, vous pouvez réaliser des
enregistrements numériques vers ou à partir d'un
appareil numérique, tel qu'un enregistreur DAT.
Les interfaces d'E/S 888/24 et d'E/S ADAT Bridge
sont dotées d'entrées et de sorties audio
numériques AES/EBU et S/PDIF. Les interfaces
d'E/S 882/20 et d'E/S 1622 sont dotées d'entrées
et de sorties audio numériques.
Si vous envisagez d'utiliser un lecteur DAT, un
enregistreur de CD ou tout autre appareil
d'entrée et de sortie numérique avec votre
système Pro Tools, assurez-vous que ces
périphériques externes prennent en chargent les
formats AES/EBU ou S/PDIF. Les entrées et les
sorties AES/EBU de votre interface doivent
uniquement être connectées à un autre appareil
AES/EBU. Les entrées et les sorties S/PDIF
doivent également n'être connectées qu'à un
appareil S/PDIF.
Pour connecter votre système Pro Tools à un
enregistreur DAT :
1 Connectez la sortie numérique de votre
interface audio à l'entrée numérique de votre
machine DAT. Les canaux audio 1 et 2 seront
envoyés depuis ces sorties.
2 Connectez la sortie numérique de votre DAT à
l'entrée numérique de l'interface audio.
L'enregistreur DAT sera dirigé vers les entrées
Pro Tools 1 et 2.
Connexion à des unités
d'effets
Les interfaces audio d'E/S 888/24, d'E/S 882/20,
d'E/S 1622 et d'E/S ADAT Bridge permettent de
connecter des unités d'effets à votre système à
l'aide de n'importe quelle entrée/sortie
analogique (ou numérique) comme
entrées/sorties auxiliaires pour les départs et
retours d'effets. Une fois l'unité d'effets
connectée de cette façon, vous pouvez envoyer
une quantité variable de sortie de piste vers
l'unité d'effets à l'aide d'un fader de départ dans
Pro Tools.
Cinq contrôles de départs séparés sur chaque
piste Pro Tools permettent d'envoyer de l'audio
vers n'importe quelle sortie disponible
connectée à votre système, ou par n'importe
lequel des 32 bus internes de la console TDM de
Pro Tools. Les sorties peuvent à nouveau être
basculées en entrées auxiliaires mono ou stéréo
pour un mixage ou un traitement automatique.
Lorsque vous utilisez un effet dans cette
configuration de type départ, assurez-vous que le
mixage interne de l'unité ou l'équilibre entre les
signaux « direct » (non traité) et « wet » (traité)
est tel que seul le signal traité est renvoyé vers
Pro Tools. Dans la plupart des unités d'effets, un
réglage d'équilibre de 100% (complètement
« wet ») est le réglage adéquat.
Si vous utilisez une unité d'effets dans
l'installation d'un instrument, la piste d'effets
d'une guitare, par exemple, vous trouverez
probablement que l'équilibre se situe en dessous
de 50%. Si l'unité est dotée de boutons de niveau
d'effet et « dry », éteignez la commande du
niveau « dry ». Si vous ne le faites pas, le signal
« dry » non traité sera présent à la sortie d'un
effet avec le son traité voulu, et vous aurez des
difficultés à contrôler avec précision l'équilibre
de l'effet dans votre mixage final.
Connexion numérique d’effets
Pour utiliser les entrées et les sorties de votre
interface audio comme départs et retours d'effets
vers un périphérique d'effets numériques, réglez
votre interface en mode Internal (sauf si elle est
déjà synchronisée avec une source d'horloge
externe telle qu'une machine DAT). Configurez
les effets numériques pour leur faire accepter
une horloge numérique externe afin de les
synchroniser avec Pro Tools. Dans la boîte de
dialogue Hardware Setup Pro Tools, réglez
l'entrée de la paire de canaux auxquels vous avez
connecté le périphérique d'effets numériques
sur Digital et le mode de synchronisation sur
Internal.
Connexion des périphériques
MIDI
En ajoutant une interface MIDI compatible
Macintosh à votre système, vous pouvez profiter
de toutes les fonctions MIDI de Pro Tools,
notamment enregistrer et modifier des pistes,
synchronisation à MIDI Time Code ou MIDI beat
clock (une interface MIDI adéquate est
nécessaire) et utiliser MIDI Controllers.
Pour plus d'informations sur la
configuration de la surface de contrôle
MIDI utilisée avec Pro Tools, consultez le
Guide sur les surfaces de contrôle MIDI de
Pro Tools.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
41
Les ordinateurs Blue & White Macintosh
G3 nécessitent du matériel supplémentaire
pour réaliser les connexions MIDI.
Consultez le chapitre 1 de ce guide pour
plus d'informations.
Pour connecter des appareils MIDI à votre
système :
1 Connectez l'interface MIDI à votre ordinateur,
conformément à la documentation de
l'interface MIDI.
Sur les ordinateurs 9600, 9500 et Beige G3
Power Macintosh, connectez l'interface
MIDI au port du modem. La sortie des
données de synchronisation MIDI par le
port du modem est plus précise que la sortie
sur le port de l'imprimante.
2 Installez le logiciel pilote MIDI requis par
l'interface MIDI. (Une fois le matériel et le
logiciel de votre interface MIDI installés,
assurez-vous que cette dernière fonctionne
correctement en suivant la procédure décrite
dans la documentation de l'interface.)
3 Connectez la sortie MIDI de votre dispositif ou
contrôleur MIDI à l'entrée MIDI de votre
interface MIDI.
4 Connectez l'entrée MIDI de votre dispositif ou
contrôleur MIDI à la sortie MIDI de votre
interface MIDI.
Voir Chapitre 5, Installation du logiciel
Pro Tools pour plus d'informations sur la
configuration du logiciel OMS (Open Music
System) indispensable à Pro Tools et à
MIDI.
42
Guide d'installation TDM
Connexion des appareils de
synchronisation SMPTE
Si vous envisagez de synchroniser Pro Tools avec
des appareils externes avec SMPTE à l'aide de
MIDI Time Code, vous devez connecter votre
système correctement. Cette section des
suggestions de connexion pour synchroniser
Pro Tools avec des bandes audio ou vidéo. Pour
plus de renseignements sur SMPTE et la
synchronisation, consultez le Guide de référence
Pro Tools.
Pro Tools et la synchronisation
Pro Tools prend en charge une synchronization
de type SMPTE, dite SMPTE Trigger, grâce à
l'utilisation de convertisseurs SMPTE-MIDI Time
Code. Ce type de synchronisation permet à
Pro Tools de rechercher et de commencer (ou
arrêter) la lecture et l'enregistrement en étant
asservi à d'autres systèmes. Avec SMPTE Trigger
uniquement, une fois que la lecture ou
l'enregistrement démarre, il n'y a plus de
synchronisation, et Pro Tools lira à une
fréquence déterminée par l'horloge interne de
l'interface audio ou de la source de l'horloge
externe sélectionnée.
Pour les données de programme audio
relativement courtes, SMPTE Trigger est
acceptable, notamment si le maître de
synchronisation est un transport relativement
stable ou référencé à un générateur house sync
ou black burst. Dans ce cas, le transport maître
et Pro Tools ne se décaleront probablement pas
beaucoup dans un laps de temps si court.
Trigger Sync for Audio Post Applications
Synchronisation pour les applications de post-production audio
Digidesign Universal Slave Driver
(recommended for short duration audio regions)
(conseillé pour les régions audio de courte durée)
Universal Slave Driver (USD) est un
périphérique de synchronisation
multifonctions offrant pratiquement toutes les
fonctions et les connexions nécessaires à la
synchronisation d'appareils variés.
Magnétoscope
Video
Tape Recorder
SMPTE
SMPTE
ou
OR
Sortie vidéo VITC
VITC Video out
LTC
VITCVITC
vers le
LTCetand
toconvertisseur
MIDI Time
de
timeConvertor
code MIDI
Code
Sortie Time
Composite
Sortie vidéo
Video out
Composite
MIDI
Time
Code MIDI
Code out
Interface
MIDI
MIDI
Interface
vers l’ordinateur
to computer
Moniteur
RVB
RGB
Monitor
Ordinateur
Computer
Moniteur de
Computer
l’ordinateur
Monitor
Configuration de la synchronisation de SMPTE Trigger
alone
D'autre part, si la partie de données audio dure
quelques minutes, ou si le transport du maître
de synchronisation est instable (comme pour un
appareil d'enregistrement de faible qualité
enregistré avec SMPTE, par exemple), SMPTE
Trigger alone n'est sans doute pas une solution
acceptable, puisque les deux systèmes peuvent
se décaler sensiblement pendant la durée du
matériel source.
USD permet de synchroniser Pro Tools avec
Linear Time Code (LTC), de la vidéo externe
black burst ou avec un signal word clock. Il
prend en charge les principales horloges et
formats standard et peut également fonctionner
comme un MIDI Time Code (MTC) autonome
ou un lecteur/générateur VITC.
De plus, Universal Slave Driver permet de
réaliser des synchronisations extrêmement
rapides, une synchronisation précise proche de
l'échantillonnage et une horloge à faible
variation. Ces fonctions rendent une qualité
professionnelle et une fidélité audio maximale
dans des conditions de synchronisation les plus
diverses.
LTCSynchronisation
or VITC-locked
music/audio
LTC Sync
ou VITCfor
verrouillée
pour lesapplications
applications
with Digidesign’s
UniversalSlave
SlaveDriver
Driver
musicales/audio
à l’aide de Universal
de Digidesign
(for resolving to LTC or VITC)
(pour traduction LTC ou VITC)
Magnétoscope
Video
Tape Recorder
La meilleure solution est d'utiliser Digidesign
Universal Slave Driver.
ou
OR
SMPTE
SMPTE
IN
L
T
C
BI-PHASE / TACH / GPI
OUT
PC SERIAL
VIDEO REF
MAC SERIAL
I
N
VIDEO
MTC OUT
Composite
Sortie vidéo
Video out
Composite
Moniteur
RVB
RGB Monitor
Sortie
vidéo
VITC
Video
outVITC
L
T
C
O
U
T
A
E
S
I
N
A
E
S
O
U
T
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
OUT
WORD CLOCK
9-PIN OUT
Digidesign
Slave
Driver
DigidesignUniversal
Universal
Slave
Driver
SUPER CLOCK (256X)
serialsérie
output
Sortie
reliée au
to de la
portdirect
DigiSerial
MIX
orMIX
d24ou
card's
carte
d24
DigiSerial port
Ordinateur
Computer
Moniteur de
Computer
l’ordinateur
Monitor
Configuration de la synchronisation à l'aide de USD
Chapitre 4 : Connexion de votre studio
43
44
Guide d'installation TDM
chapitre 5
Installation du logiciel Pro Tools
L'installation complète du logiciel Pro Tools
comprend les étapes suivantes :
Pour configurer le logiciel système Apple, afin de
permettre une utilisation optimale de Pro Tools :
• Préparation du logiciel système Apple pour
Pro Tools
1 Effectuez les opérations suivantes dans le
tableau de bord Mémoire :
• Installation du logiciel Pro Tools
• Réglez la mémoire cache du disque sur un
paramètre personnalisé de 512 K.
• Installation d'OMS
• Désactivez la mémoire virtuelle.
Une fois le logiciel installé, vous serez invité à
saisir votre numéro de série Pro Tools et à
configurer le matériel, lors du premier
lancement de Pro Tools. La procédure à suivre
est décrite dans Démarrage de Pro Tools pour la
première fois page 53.
Si vous n'avez pas installé le matériel
Pro Tools, faites-le maintenant. Pour
connaître la procédure à suivre, reportezvous au Chapitre 3, « Installation du
matériel Pro Tools ».
• Désactivez le disque Ram.
2 Sur le tableau de bord Economies d'énergie,
réglez la suspension d'activité sur Jamais.
3 Effectuez les opérations suivantes dans le
tableau de bord Apparence :
• Ouvrez la fenêtre des polices et réglez l'option
Police système sur Chicago. Désélectionnez
également l'option de lissage des polices
d'écran.
• Cliquez sur Son et sélectionnez Aucun dans le
menu contextuel des pistes son.
Paramètres du logiciel
système Apple
4 Si vous utilisez un Macintosh 9500 ou 9600,
réglez le nombre de couleurs sur 256 dans le
tableau de bord Moniteurs et son.
Pour garantir des performances Pro Tools
optimales, configurez le logiciel système Apple à
l'aide des paramètres suivants.
5 Effectuez les opérations suivantes dans le
tableau de bord Gestionnaire d'extensions :
• Sélectionnez Mac OS 9.0 Base (ou Mac OS 9.1
Base) dans le menu contextuel Configuration.
• Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer
l'ordinateur.
Chapitre 5 : Installation du logiciel Pro Tools
45
Installation du logiciel
Pro Tools
Pour installer le logiciel Pro Tools :
1 Recherchez le CD Pro Tools Installer pour
Macintosh et placez-le dans le lecteur de CDROM. Recherchez le fichier appelé Install
Pro Tools et cliquez deux fois dessus.
2 Dans le menu contextuel Install Location,
sélectionnez le disque dur sur lequel vous
souhaitez installer Pro Tools. Pour une fiabilité
maximale, installez Pro Tools sur le lecteur de
démarrage.
3 Sélectionnez le programme d'installation
approprié pour votre matériel Digidesign :
Pro Tools 24 MIX et MIXplus, ou Pro Tools 24.
4 La liste des options d'installation facultatives
s'affiche sous les choix d'installation principaux.
Pour installer l'un de ces éléments, sélectionnezle dans la liste.
Digidesign Control Panel. Ajoutez cet élément si
vous souhaitez utiliser le matériel Digidesign
avec des applications compatibles Sound
Manager. Lors du premier lancement de
Pro Tools, vous serez invité à configurer le
matériel (voir Configuration des cartes TDM et
des interfaces audio Pro Tools page 54).
Procrastinator. Ajoutez cet élément si vous
souhaitez utiliser le système Pro Tools 24 MIX et
une ou plusieurs cartes DSP Farm, ainsi que le
Plug-In Procrastinator™ de délai étendu. Ceci
s'avère utile lorsque vous ouvrez d'anciennes
sessions utilisant le Plug-In Procrastinator. (Ne
sélectionnez pas cet élément si vous possédez un
système Pro Tools 24. Procrastinator est installé
automatiquement.)
46
Guide d'installation TDM
Dynamics. Ajoutez cet élément, afin d'installer le
Plug-In Dynamics d'origine, fourni avec
Pro Tools version 4.2, ou version antérieure.
Ceci vous permettra d'ouvrir d'anciennes
sessions Pro Tools utilisant ce Plug-In.
EQ. Ajoutez cet élément, afin d'installer le PlugIn EQ d'origine, fourni avec Pro Tools version
4.2, ou version antérieure. Ceci vous permettra
d'ouvrir d'anciennes sessions Pro Tools utilisant
ce Plug-In.
SampleCell Patcher. Ajoutez cet élément à votre
installation si vous possédez une carte
Digidesign SampleCell et souhaitez mettre à
jour le logiciel SampleCell Editor, afin de
l'utiliser avec la dernière version de Pro Tools.
Machine Control Users Guide. Installez ce
document si vous utilisez également l'option
MachineControl de Digidesign avec Pro Tools.
USD Setup. Ajoutez cet élément à votre
installation si vous possédez un Digidesign
Universal Slave Driver™ (USD). USD Setup
permet de mettre à jour le microprogramme
permanent USD et de configurer l'USD à
distance. USD Setup n'est installé sur les
systèmes Pro Tools MIX/MIXplus et
Pro Tools 24 que s'il est nécessaire d'accéder à
distance à l'ensemble des fonctions USD. Pour
plus de détails, référez-vous au Guide
Universal Slave Driver.
OMF Utilities. Ajoutez cet élément à votre
installation si vous utilisez OMF (Open Media
Framework).
5 Lorsque vous avez sélectionné les éléments à
ajouter, cliquez sur Install.
6 Sélectionnez un ensemble prédéfini de
préférences Pro Tools. Ces ensembles de
préférences ont été préconfigurés en fonction de
quelques-uns des paramètres les plus
couramment utilisés en postproduction, audio
et audio avec MIDI. Une fois le paramètre
sélectionné, cliquez sur Continue.
8 Si vous avez installé Surround Mixer à l'étape
précédente, le programme d'installation vous
invite à sélectionner un format d'écoute
Surround. Sélectionnez Standard Pro Tools si
votre écoute est configurée pour un format Film,
ou sélectionnez ProControl pour un format
DTS, puis cliquez sur Install.
Sélection d'un format d'écoute Surround
9 Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur
Sélection d'une préférence Pro Tools
Les paramètres de préférence peuvent être
personnalisés à tout moment, dans Pro Tools.
Référez-vous au Guide de référence Pro Tools pour
de plus amples informations.
7 Si vous utilisez des systèmes Pro Tools 24 MIX
ou MIXplus, vous êtes invité à installer le PlugInSurround Mixer. Ce Plug-In est nécessaire
pour le mixage, le mastering et l'écoute en
surround. Sélectionnez Yes pour installer
Surround Mixer, ou No pour travailler en stéréo,
puis cliquez sur Continue.
Restart (pour redémarrer l'ordinateur), puis
installez le système OMS.
Installation et configuration
d'OMS
Pour utiliser Pro Tools, vous devez commencer
par installer et configurer Open Music System
(OMS). Situé sur le CD d'installation Pro Tools,
ce système :
• Rassemble des informations sur les
périphériques MIDI utilisés, leur connexion et
les patches qu'ils utilisent
• Rend la communication possible entre le
matériel MIDI et les applications musicales
Installation de Surround Mixer
• Propose des services de synchronisation et
permet la communication entre les
applications
Chapitre 5 : Installation du logiciel Pro Tools
47
OMS garde en mémoire, dans les documents
Studio Setup, une description du studio MIDI.
Ces documents sont modifiés dans l'application
OMS Setup. Une fois OMS configuré, les
applications musicales reconnaissent les
périphériques MIDI utilisés, grâce au document
Studio Setup actuel.
Les sections suivantes décrivent les procédures
de base de l'installation et de la configuration
d'OMS. Pour des informations plus détaillées,
référez-vous au Guide OMS online, installé avec
Pro Tools.
Installation d'OMS
Le programme d'installation d'OMS se trouve
sur le CD d'installation Pro Tools.
Nouvelle configuration de studio
(Première utilisation d'OMS uniquement)
Avant de configurer OMS, assurez-vous que les
interfaces et périphériques MIDI sont connectés
selon les spécifications du constructeur, et qu'ils
soient allumés.
Pour configurer un nouveau studio dans OMS :
1 Lancez l'application OMS Setup. Si OMS n'a
pas encore été configuré, vous serez invité à
configurer un nouveau studio. Cliquez sur OK.
2 Indiquez si l'interface MIDI est connectée au
port modem ou au port imprimante. Si vous
utilisez une interface USB ou une interface MIDI
basée sur PCI, ne sélectionnez aucun port.
Cliquez sur Search.
Pour installer OMS :
1 Placez le CD d'installation Pro Tools dans le
lecteur de CD-ROM.
2 Ouvrez le dossier OMS Installer et cliquez
deux fois sur le programme d'installation.
3 Dans la fenêtre Install, sélectionnez l'option
Easy Install et choisissez le disque dur de
démarrage comme emplacement pour
l'installation. Cliquez sur Install.
Sélection du port pour la recherche du pilote OMS
4 Suivez la procédure d'installation affichée à
l'écran.
5 Lorsque l'installation est terminée, redémarrez
votre Macintosh.
48
Guide d'installation TDM
OMS recherche et affiche les interfaces MIDI, les
cartes MIDI et les pilotes OMS détectés. Si votre
interface n'apparaît pas, cliquez sur
Troubleshoot. Une fois votre interface détectée,
vous êtes invité à rechercher les instruments
MIDI qui y sont connectés.
3 Cliquez sur OK pour rechercher les
périphériques MIDI connectés à l'interface
MIDI. Pour être détectés, les périphériques
doivent être allumés et doivent être connectés à
l'interface MIDI par les deux ports.
Définition des périphériques MIDI dans
OMS
Pour définir un périphérique MIDI dans OMS
Setup :
1 Cliquez deux fois sur l'icône du périphérique
dans la fenêtre Studio Setup.
2 Dans les menus contextuels de la boîte de
dialogue MIDI Device Info, sélectionnez le
constructeur et le modèle du périphérique. Si le
périphérique n'apparaît pas dans la liste,
choisissez other pour le modèle et saisissez un
nom.
Configuration du pilote OMS
OMS recherche et affiche tous les périphériques
MIDI détectés. Certains instruments plus
anciens, ainsi que certains instruments plus
récents, risquent de ne pas être reconnus par les
opérations d'autodétection d'OMS.
Définition d'un périphérique MIDI
Périphérique OMS non défini
Les périphériques non reconnus par OMS
s'affichent avec un point d'interrogation rouge
et portent un nom qui correspond à l'interface
ou au port auquel ils sont connectés. Ils peuvent
être définis comme nécessaires dans
l'application OMS Setup (voir Définition des
périphériques MIDI dans OMS page 49).
4 Cliquez sur OK pour enregistrer le document
Studio Setup.
3 Sélectionnez le canal de réception du
périphérique. Dans le cas de canaux de
réception multiples, sélectionnez l'option Is
Multitimbral.
4 Si vous envisagez d'effectuer des
enregistrements dans Pro Tools, sélectionnez
l'option Is Controller. Si le périphérique doit être
utilisé comme source ou destination pour le
Time Code, le Beat Clock ou le MMC MIDI,
sélectionnez l'option appropriée.
5 Cliquez sur OK.
Chapitre 5 : Installation du logiciel Pro Tools
49
Désactivation de SerialDMA dans OMS
Pour modifier le nom du pilote IAC :
Pour utiliser Pro Tools, vous devez
désélectionner l'option Use Apple Serial DMA
Driver When Available dans OMS Setup. Si vous
ne désactivez pas cette option, des erreurs se
produiront lors de l'utilisation des fonctions
MIDI et des fonctions de synchronisation de
Pro Tools.
1 Cliquez deux fois sur l'application OMS Setup.
2 Dans la fenêtre Studio Setup, cliquez deux fois
sur le pilote IAC.
Pour désactiver SerialDMS dans OMS :
1 Cliquez deux fois sur l'application OMS Setup.
2 Choisissez Edit > Preferences.
3 Désélectionnez Use Apple Serial DMA Driver
When Available et cliquez sur OK.
4 Quittez OMS Setup.
Fenêtre Studio Setup avec pilote IAC
3 Remplacez ∞ IAC bus #1 par MMC et cliquez
Machine Control et le pilote IAC
sur OK.
Si vous envisagez d'utiliser MIDI Machine
Control (MMC) pour la synchronisation de
Pro Tools avec d'autres périphériques ou
applications compatibles MMC, vous devez
renommer le pilote OMS IAC et supprimer le
symbole de l'infini (∞) de son nom. Si vous
n'effectuez pas cette opération, MMC ne
fonctionnera pas correctement.
Modification du nom du pilote IAC
4 Quittez OMS Setup.
50
Guide d'installation TDM
chapitre 6
Vérification du système TDM et démarrage
de Pro Tools
Avant de démarrer Pro Tools, exécutez
l’application des diagnostics DigiTest qui se
trouve dans le dossier Digidesign Utilities (voir
Exécution de DigiTest page 52). DigiTest détecte
les cartes et confirme qu’elles sont installées
correctement et qu’elles fonctionnent.
Lorsque DigiTest a terminé et que vous avez
redémarré l’ordinateur, lancez Pro Tools pour la
première fois. Pro Tools affiche ensuite des
boîtes de dialogue pour valider le logiciel et
configurer les cartes TDM et les interfaces audio
(voir Démarrage de Pro Tools pour la première
fois page 53).
Une fois la configuration initiale terminée, vous
pouvez installer et lire la session de
démonstration du CD d’installation Pro Tools
(voir Installation de la session de démonstration
page 56).
Démarrage de votre système
A chaque démarrage du système, tous les
composants doivent être mis sous tension dans
un ordre précis.
Démarrez le système Pro Tools dans l'ordre
suivant :
1 Mettez les disques durs externes sous tension.
Attendez environ 10 secondes qu'ils aient
atteint leur vitesse nominale.
2 Diminuez le volume de tous les périphériques
de sortie, puis mettez les interfaces audio
Pro Tools sous tension. Attendez au moins 10
secondes leur initialisation.
3 Mettez votre ordinateur sous tension. S’il est
déjà sous tension, redémarrez-le.
Si vous n'avez pas installé le logiciel
Pro Tools, faites-le maintenant. Pour
connaître la procédure à suivre, reportezvous au Chapitre 5, Installation du logiciel
Pro Tools.
Chapitre 6 : Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools
51
Exécution de DigiTest
Exécutez l’application des diagnostics DigiTest
pour identifier les cartes TDM, et vérifier qu’elles
sont correctement installées et en état de
fonctionnement.
DigiTest est inclus dans le CD
d’installation Pro Tools et installé avec
Pro Tools. DigiTest se trouve dans le dossier
Digidesign Utilities.
Avant d’exécuter DigiTest, diminuez le
volume de tous les périphériques de sortie.
Un son numérique assourdissant peut être
émis lors du test.
Pour exécuter DigiTest :
1 Dans le dossier Digidesign Utilities, cliquez
deux fois sur le programme de l’application
DigiTest. DigiTest s’ouvre et affiche la liste des
cartes prises en charge qu’il trouve dans le
système à leur emplacement respectif.
DigiTest pour système Pro Tools 24 Mix avec
SampleCell II utilisés sur Power Macintosh G4
Si une carte prise en charge installée n’apparaît
pas dans la liste, vérifiez le branchement de la
carte et de la nappe. Refermez DigiTest, mettez le
système hors tension, puis réinstallez les cartes
(voir Installation des cartes Pro Tools page 15).
Après la mise sous tension, démarrez DigiTest de
nouveau.
2 Dans le menu SlotArrangement, sélectionnez
votre ordinateur. Le nombre d’emplacements de
cartes d’ordinateur, correspondant au modèle de
votre ordinateur, est mis à jour dans la fenêtre
principale.
Emplacements PCI 4, 3, 2
(de gauche à droite)
Emplacement AGP 1
(carte vidéo)
DigiTest pour système Pro Tools 24 utilisé sur Power
Macintosh 9600
Fenêtre DigiTest Slot Arrangement (Power Macintosh
G4 double processeur)
52
Guide d'installation TDM
Lors de la sélection d’un type d’ordinateur, une
seconde fenêtre s’ouvre également, et affiche
l’emplacement portant le plus petit numéro.
3 Sélectionnez le châssis d’extension utilisé
dans le menu SlotArrangement. Le nombre
d’emplacements de cartes de châssis d’extension
est mis à jour dans la fenêtre principale et
correspond à votre type de châssis.
4 Dans la fenêtre DigiTest, cliquez sur Run.
DigiTest vérifie d’abord la disposition des cartes.
Si les cartes sont installées dans l’ordre
approprié, DigiTest passe automatiquement à
l’étape suivante, pour vérifier le
fonctionnement de la carte.
Si les cartes ne sont pas installées correctement,
DigiTest arrête le processus, vous informe que le
système est mal configuré, et affiche les codes
d’erreur dans la colonne Status de chaque carte
configurée de façon incorrecte.
Pour une description des codes d’erreur,
consultez l’annexe B, Codes d’erreur DigiTest.
Pour plus de détails concernant le test, cliquez
sur le bouton Info à droite de l’erreur, puis
cliquez sur Failures dans la fenêtre contextuelle,
et remplacez Failures par Detailed.
Voir l’annexe A, Définition de l’ordre des
emplacements de cartes, pour plus de détails
concernant le positionnement des cartes.
Consultez également le site Web Digidesign
pour obtenir des informations sur la
compatibilité :
www.digidesign.com/compato/
Assurez-vous de refermer DigiTest, et de mettre
le système sous tension, avant de reconfigurer
les cartes.
5 Après leur positionnement, DigiTest vérifie le
DigiTest ne présente que les résultats de test
valides pour les emplacements contenant
une carte Digidesign.
Si toutes les cartes Digidesign fonctionnent
correctement, passez à l’étape suivante.
6 Si une carte ne fonctionne pas correctement,
vous pouvez consulter les détails du test en
cliquant sur le bouton Info correspondant à la
carte et à l’emplacement. Vous devez ensuite
refermer DigiTest, mettre le système hors
tension et réinstaller les cartes. Vérifiez que le
branchement de la carte, et la connexion de la
nappe sont corrects. (Voir Installation du
matériel Pro Tools page 13.)
Si une carte ne fonctionne toujours pas après
DigiTest, contactez Digidesign.
7 Si toutes les cartes Digidesign fonctionnent,
quittez DigiTest et redémarrez l’ordinateur
avant d’exécuter une application Digidesign.
Démarrage de Pro Tools pour
la première fois
Validation du logiciel Pro Tools
Lors du premier démarrage de Pro Tools, vous
devez entrer un numéro de série, afin de valider
le logiciel.
Pour valider le logiciel Pro Tools :
1 Cliquez deux fois sur l’application Pro Tools,
dans le dossier Pro Tools du dossier Digidesign.
2 Entrez le numéro de série dans la boîte de
dialogue qui s’affiche, en respectant les espaces,
puis cliquez sur Validate.
fonctionnement des cartes. La colonne Status de
chaque carte testée affiche Passed ou Failed.
Chapitre 6 : Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools
53
Saisie du numéro de série pour Pro Tools
Le numéro de série est inscrit sur la page
intérieure de la couverture de ce guide.
Configuration des cartes TDM et
des interfaces audio Pro Tools
Au premier démarrage de Pro Tools, la boîte de
dialogue Hardware Setup s’affiche
automatiquement, après validation du logiciel
Pro Tools. Cette boîte de dialogue vous invite à
configurer les paramètres pour chaque carte et
interface audio Pro Tools, dans votre système.
Vous devez sélectionner la carte et identifier
l’interface à laquelle elle est connectée, puis
définir les paramètres de cette interface. Répétez
cette opération pour chaque carte et interface du
système.
Certains paramètres décrits ci-dessous ne
s’appliquent pas à toutes les configurations
Pro Tools.
Pour configurer le matériel Pro Tools :
1 Si la boîte de dialogue Hardware Setup n’est
pas affichée à l’écran, choisissez Setups>
Hardware dans Pro Tools.
2 Dans le menu contextuel Card, sélectionnez le
type de carte Digidesign.
3 Dans le menu contextuel Interface Port,
sélectionnez le port auquel votre interface audio
est connectée (port A ou port B).
Choisissez le port A si une seule interface audio
est connectée à la carte. Si deux interfaces audio
sont connectées à la carte sélectionnée, suivez
les étapes ci-dessous pour chaque port et
interface.
4 Dans le menu contextuel Interface, choisissez
l’interface audio connectée à la carte
précédemment sélectionnée.
Boîte de dialogue Hardware Setup
Si Pro Tools a été configuré précédemment, vous
pouvez reconfigurer le matériel en ouvrant
Pro Tools et en choisissant Setups > Hardware.
Si vous utilisez un système avec plusieurs cartes
TDM et interfaces audio, il faut les configurer
séparément, en sélectionnant les éléments
appropriés dans les menus de cette fenêtre.
54
Guide d'installation TDM
5 Dans le menu contextuel Sample Rate,
sélectionnez la fréquence d’échantillonnage
désirée pour la carte et l’interface actuelles (la
fréquence d’échantillonnage de la session de
démonstration est de 44100 Hz).
6 Dans le menu contextuel Sync Mode,
sélectionnez le mode de synchronisation
approprié de l'interface sélectionnée (Internal
ou Digital). Vous utiliserez Internal dans la
plupart des cas. Le mode numérique (Digital)
sert principalement à entrer des données
provenant d'un DAT ou d'une autre source
numérique.
7 Dans le menu Digital Format, sélectionnez le
format numérique souhaité des canaux 1–2 de
l’interface actuellement sélectionnée (AES/EBU
ou S/PDIF).
8 Dans le menu contextuel Ch 1–2 Input,
sélectionnez le format d'entrée des canaux 1–2
de l'interface sélectionnée (Analog ou Digital).
9 Dans le menu contextuel H/W Buffer,
sélectionnez la taille du tampon audio, en
échantillons, pour les tâches de traitement hôte
telles que le traitement des effets des Plug-Ins en
temps réel (RTAS).
Sélectionnez un minimum de 128 échantillons.
Sélectionnez des tailles de tampon plus grandes
pour des ordinateurs plus lents, pour un Power
Macintosh 9600 ou un beige G3, celles-ci ne
pouvant excéder 1024 échantillons.
10 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit,
sélectionnez le pourcentage maximal de
ressources du processeur à allouer aux tâches de
traitement hôte.
Sélectionnez un pourcentage minimal de 65%.
Sélectionnez des pourcentages d’utilisation de
l’UC plus élevés, pour un Power Macintosh 9600
ou un beige G3, le pourcentage d’utilisation de
l’UC ne pouvant excéder 85%.
11 Cliquez sur Recalibrate Inputs, pour
recalibrer les convertisseurs analogiquenumérique de l’interface audio et supprimer une
composante continue pouvant s’y être créée.
(Pour obtenir une définition d’une composante
continue, consultez le Guide des Plug-Ins
DigiRack.)
12 Cliquez sur Other Options pour accéder à
d'autres options de configuration spécifiques à
l'interface audio. Ces options incluent :
◆ Définition du format d'entrée (analogique ou
numérique) de chaque paire de canaux d'entrée
sur une interface d’E/S 888/24
◆ Configuration des paramètres de sensibilité et
du gel des crêtes sur les VU-mètres de sortie sur
le panneau avant de l’interface d’E/S 888/24
◆ Sélection de la compatibilité S/PDIF avec les
enregistreurs DA30 DAT Tascam
Pour enregistrer vers ou depuis un
enregistreur Tascam® DA30 DAT, vous
devez régler la compatibilité S/PDIF sur
« Tascam ». Pour enregistrer vers ou depuis
un enregistreur autre que Tascam® DA30
DAT, vous devez régler la compatibilité
S/PDIF sur « Other ».
◆ L'activation ou la désactivation de la fonction
DAC Muting (coupe les sorties des
convertisseurs N/A de l’interface d’E/S 888/24
lorsque le niveau de sortie chute en deçà d'un
certain seuil, afin de réduire le bruit de fond)
◆ Définition des niveaux d’entrée et de sortie
d’une interface d’E/S 1622
13 Configurez les paramètres de la boîte de
dialogue Other Options selon vos besoins, puis
cliquez sur Done.
14 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de
dialogue Hardware Setup.
15 Sélectionnez File > Quit pour refermer
Pro Tools.
Chapitre 6 : Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools
55
Installation de la session de
démonstration
L’étape suivante consiste à installer la session de
démonstration du CD d’installation Pro Tools.
Pour installer la session de démonstration :
1 Placez le CD d’installation Pro Tools dans le
lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez deux fois sur le fichier Install
Pro Tools Demo Session.
3 Sélectionnez Pro Tools SoundCheck. Ceci est
la session permettant de tester le système. Les
autres sessions de démonstration mettent en
avant le fort potentiel de Pro Tools. N’étant pas
utilisées pour le test, leur installation est
facultative.
4 Choisissez un lecteur sur lequel installer la
session de démonstration.
5 Cliquez sur Installer. Lorsque l’installation est
terminée, cliquez sur OK pour retourner au
Sélecteur.
Ouverture de la session de
démonstration
Ouvrez la session de démonstration et écoutez
Pro Tools à l’œuvre.
Pour ouvrir la session de démonstration :
1 Localisez, puis ouvrez le dossier de la session
de démonstration.
2 Cliquez deux fois sur le fichier Pro Tools
SoundCheck.
56
Guide d'installation TDM
3 Si vous démarrez Pro Tools pour la première
fois, un message vous invite à utiliser la boîte de
dialogue Hardware, pour configurer le système.
Cliquez sur OK. (Voir Configuration des cartes
TDM et des interfaces audio Pro Tools page 54.)
Pour lire la session de démonstration :
1 Réduisez le niveau du volume sur le système
de contrôle. Vous pouvez régler les niveaux
lorsque la démonstration commence.
2 Appuyez sur la barre d’espacement pour
lancer la lecture. Appuyez de nouveau sur la
barre d’espacement, pour arrêter la lecture.
Bienvenue dans Pro Tools !
Si vous ne pouvez pas lire la session de
démonstration, consultez le Guide de
référence Pro Tools pour obtenir des conseils
de dépannage.
chapitre 7
Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24
Avant d'utiliser l'interface audio d'E/S 888/24, il
se peut que vous souhaitiez calibrer les niveaux
d'entrée et de sortie en fonction du niveau de la
console de mixage.
L'interface audio d'E/S 888/24 est calibrée en
usine pour que le niveau de fonctionnement de
son entrée soit réglé sur +4 dB nominal avec une
marge de sécurité de 18 dB, nominale à un gain
unitaire plein code, ce qui rend la calibration
inutile pour la plupart des applications
professionnelles.
Si, cependant, vous devez recalibrer l'interface
ou d'autres composants du studio, vous pouvez
utiliser la procédure d'alignement décrite dans
ce chapitre.
A propos du calibrage
Le calibrage des niveaux d'un périphérique
d'enregistrement numérique est différent du
calibrage des niveaux d'un périphérique
analogique. Contrairement aux périphériques
analogiques, la plupart des périphériques
numériques ne possèdent aucune valeur de
niveau 0 VU standard, correspondant aux
niveaux d'entrée et de sortie nominaux. Au lieu
de cela, dans le cas d'une interface comparable à
l'interface audio d'E/S 888/24, les VU-mètres
sont calibrés en décibels sous crête (écrêtage
numérique).
Marge de sécurité
Le concept de marge de sécurité des
périphériques numériques diffère légèrement de
celui des périphériques analogiques.
Analogique. La plupart des périphériques
analogiques permettent une certaine marge de
sécurité au-dessus de 0 VU. Si vous envoyez un
signal situé au-dessus de 0 VU à un enregistreur
analogique, vous conservez une marge de
sécurité et, si une saturation de bande se
produit, elle reste très esthétique et crée un son
comprimé que certains utilisateurs apprécient.
Numérique. Les périphériques numériques,
quant à eux, ne permettent pas l'envoi de
signaux au-delà de la gamme dynamique de
l'entrée. Lorsqu'un signal dépasse le niveau
maximal d'entrée d'un périphérique numérique,
un écrêtage se produit, donnant lieu à une
distorsion numérique grossière et généralement
non souhaitable.
La norme de marge de sécurité AES
La norme AES (Audio Engineering Society) pour
les marges de sécurité est actuellement de 18 dB pour le niveau nominal d'un système
audionumérique. La valeur exacte utilisée est
déterminée par la marge de sécurité disponible
dans le reste du système. Si la marge de sécurité
Chapitre 7 : Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24
57
de la console de mixage dépasse le niveau
nominal de 15 dB, par exemple, vous pouvez
calibrer l'interface audio d'E/S 888/24, afin
d'obtenir une marge de sécurité de 15 dB.
Procédures de calibrage
Analogique. Pour calibrer le niveau d'entrée d'un
périphérique analogique sur le niveau de sortie
d'une console de mixage, on envoie
généralement un signal de référence de 1 kHz,
0 VU, de la console au matériel d'enregistrement
analogique et on aligne les VU-mètres du
matériel d'enregistrement pour qu'ils indiquent
la valeur 0 VU.
Numérique. Pour permettre une marge de
sécurité sur un périphérique d'enregistrement
numérique, tel que l'interface audio
d'E/S 888/24, vous devez aligner un signal de
référence de 0 VU provenant de la console sur
une valeur inférieure à zéro sur l'interface audio
d'E/S 888/24, correspondant à la marge de
sécurité que vous souhaitez.
Pour avoir une marge de 12 dB au-dessus de
0 VU avec l'interface audio d'E/S 888/24, par
exemple, vous devez aligner le signal de
référence entrant de 0 VU, 1kHz, sur un niveau
de - 12 dB. Pour une marge de 18 dB, vous devez
l'aligner sur un niveau de - 18 dB. (Puisque l'on
suppose que l'interface audio d'E/S 888/24 est
utilisée avec une console de +4 dBu, un niveau
de signal de 0 VU provenant de la console
équivaut en fait à un niveau de signal nominal
de +4 dBu.)
Calibrage de l'interface audio
d'E/S 888/24
Pour calibrer l'interface audio d'E/S 888/24, vous
devez choisir un mode de fonctionnement
spécial pour Pro Tool, appelé mode de calibrage,
puis utiliser le Plug-In Signal Generator, afin de
générer un signal test permettant d'effectuer
l'alignement.
Le programme d'installation Pro Tools comprend
différents modèles de sessions de calibrage
préconfigurées, couvrant les configurations de
calibrage les plus couramment utilisées. Vous
pouvez utiliser ces modèles tout en suivant la
procédure de calibrage décrite plus haut.
Eteignez le système d'écoute avant de
commencer le calibrage ! Le Plug-In Signal
Generator émet un signal continu lorsqu'il
est inséré sur une piste.
Pour calibrer l'interface audio d'E/S 888/24 :
1 Lancez Pro Tools en ouvrant le dossier
Digidesign, puis le dossier Pro Tools, et en
cliquant deux fois sur Pro Tools.
2 Dans Pro Tools, créez une nouvelle session en
sélectionnant File > New Session.
3 Sélectionnez Setups > Preferences et cliquez
sur Operations.
4 Saisissez la valeur en dB souhaitée pour le
niveau de référence du calibrage (Calibration
Reference Level). La valeur - 18 dB est
habituellement utilisée. (Il n'est pas nécessaire
de taper le signe moins.)
5 Cliquez sur Done.
6 Créez une nouvelle piste audio mono en
sélectionnant File > New Track.
7 Insérez le Plug-In Signal Generator TDM sur la
piste.
58
Guide d'installation TDM
8 Réglez le niveau de sortie du Signal Generator.
Cette valeur doit être la même que celle que
vous avez saisie pour le paramètre Calibration
Reference Level.
9 Réglez la fréquence du Signal Generator sur
1000 Hz.
10 Réglez la forme d'onde du Signal Generator
sur Sine.
11 Assignez la sortie de la piste au bus 1.
12 Créez une piste Auxiliary Input mono pour
chaque sortie de l'interface audio d'E/S 888/24
devant être calibrée. Assignez la sortie de chaque
sortie auxiliaire à la sortie de l'interface audio
d'E/S 888/24 correspondante.
13 Assignez l'entrée de chaque piste Auxiliary
Input au bus 1.
14 Créez une piste Auxiliary Input mono
supplémentaire pour chaque entrée de
l'interface d'E/S 888/24 devant être calibrée.
Assignez l'entrée de chaque sortie auxiliaire à
l'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24
correspondante. Puis assignez la sortie de
chaque entrée auxiliaire à une paire de bus non
utilisée (31-32, par exemple), pour qu'il n'y ait
aucun effet de retour lors de l'écoute des sorties
principales 1 et 2.
15 Connectez un VU-mètre externe à chaque
sortie de l'interface audio d'E/S 888/24, tour à
tour. (L'un après l'autre, pendant le calibrage.)
16 Réglez tous les faders de piste Pro Tools sur
leur valeur par défaut (0 dB) en maintenant les
touches Maj et Option enfoncées et en cliquant
sur chaque fader de la session.
17 Réglez les potentiomètres Trim du niveau
d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24 à l'aide
d'un tournevis Phillips, afin d'aligner les sorties
pour qu'elles atteignent la valeur 0 VU sur le
VU-mètre externe.
18 Connectez chaque sortie de l'interface audio
d'E/S 888/24 directement à l'entrée
correspondante. Connectez la sortie du canal 1 à
l'entrée du canal 1, et ainsi de suite pour chaque
canal.
19 Dans Pro Tools, sélectionnez Operations >
Calibration Mode.
Les noms de toutes les pistes non calibrées se
mettent à clignoter. L'indicateur de volume de
piste de chaque piste Auxiliary Input recevant
un signal d'entrée externe affiche maintenant le
niveau de référence provenant de la sortie
calibrée.
20 Réglez les potentiomètres Trim de niveau
d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24 à l'aide
d'un tournevis Phillips, afin d'aligner les entrées
pour qu'elles correspondent au niveau de
référence. Lorsque l'alignement est correct, le
nom de la piste cesse de clignoter.
Les flèches de l'indicateur Automatch situées de
chaque côté de la piste indiquent le sens de
réglage de l'alignement :
◆ Lorsque le niveau entrant est supérieur au
niveau de référence, la flèche du bas s'affiche en
bleu. Réduisez alors le niveau d'entrée de
l'interface audio d'E/S 888/24.
◆ Lorsque le niveau entrant est inférieur au
niveau de référence, la flèche du haut s'affiche
en rouge. Augmentez alors le niveau d'entrée de
l'interface audio d'E/S 888/24.
Une fois les crêtes des signaux entrants alignées
sur le niveau de référence du calibrage, les deux
flèches de l'indicateur Automatch s'allument :
celle du haut en rouge et celle du bas en bleu.
21 Lorsque le calibrage est terminé,
désélectionnez Operations > Calibration Mode.
Chapitre 7 : Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24
59
Calibrage d'un système possédant
les interfaces audio d'E/S 888/24
et d'E/S 882/20
La marge de sécurité de l'interface audio
d'E/S 888/24 est préréglée en usine sur 18 dB
dans le mode de fonctionnement de niveau
ligne +4 dB correspondant. L'interface audio
d'E/S 882/20 est cependant réglée sur une valeur
de marge de sécurité fixe de 14 dB et ses entrées
ne peuvent pas être modifiées.
Lorsque vous configurez une interface audio
d'E/S 882/20 (en particulier sur des systèmes
utilisant à la fois l'interface audio d'E/S 882/20
et d'E/S 888/24), veillez à utiliser une marge de
sécurité de - 14 dB pour le système. Les fichiers
audio enregistrés ont alors les mêmes niveaux
relatifs, quelle que soit l'interface utilisée pour
leur enregistrement.
60
Guide d'installation TDM
annexe a
Définition de l’ordre des emplacements de
cartes
Pour définir l’ordre d’emplacement des cartes
TDM, vous devez d’abord relever le modèle de
votre Power Macintosh, puis trouver
l’emplacement portant le plus petit numéro.
Emplacements PCI 4, 3, 2
(de gauche à droite)
Les figures suivantes présentent l’emplacement
portant le plus petit numéro pour les
ordinateurs Macintosh pris en charge par
Pro Tools.
Pour les systèmes sans châssis d’extension,
la carte primaire d24 ou MIX Core est
toujours installée dans l’emplacement
portant le plus petit numéro, dans
l’ordinateur. Les cartes supplémentaires
sont installées comme indiqué dans
Instructions relatives à l’ordre des cartes
pour chaque système Pro Tools page 62.
Emplacement AGP 1
(carte vidéo)
Double processeur G4
Emplacements PCI 4, 3, 2
(de gauche à droite)
Emplacement PCI 1
(carte vidéo)
Pour connaître les systèmes utilisant un
châssis d’extension pour l’ajout de cartes au
système, consultez le Guide des systèmes
étendus Pro Tools.
G4
Annexe A : Définition de l’ordre des emplacements de cartes
61
Emplacement
PCI 0
Emplacements PCI 4, 3, 2
(de gauche à droite)
Emplacement PCI 1
(carte vidéo)
Emplacement
PCI 5
9600 ou 9500
G3 Blue & White
Instructions relatives à
l’ordre des cartes pour
chaque système Pro Tools
Emplacement
PCI 0
Voici les instructions d’installation de cartes
pour chaque système Pro Tools TDM. Installez
les cartes dans l’ordre suivant, en commençant
par l’emplacement portant le plus petit numéro.
Emplacement
PCI 2
Les instructions ci-dessous peuvent faire
référence aux cartes (facultatives) ne se
trouvant pas dans le système.
G3 Beige Minitower
Ordre des cartes pour Pro Tools 24 MIX et
MIXplus :
Emplacement
PCI 0
1 Cartes MIX Core
2 Cartes MIX Farm
3 Cartes MIX E/S
4 Cartes SampleCell II TDM
Emplacement
PCI 2
5 Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
(vue avant)
G3 Beige Desktop
62
Guide d'installation TDM
6 Cartes d’acquisition vidéo
7 Carte vidéo pour le moniteur de l’ordinateur
Une carte bus Master est une carte PCI
contrôlant le transfert de données vers et depuis
le circuit en pont qui contrôle son groupe. Les
cartes Digidesign MIX Core et d24 sont des bus
généraux.
Ordre des cartes pour Pro Tools 24 :
1 Cartes audio Pro Tools d24
2 Cartes DSP Farm
3 Cartes SampleCell II TDM
Voici les autres cartes fonctionnant comme bus
généraux :
4 Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
5 Cartes d’acquisition vidéo
• Les cartes hôte de châssis d’extension
6 Carte vidéo pour le moniteur de l’ordinateur
• Les adaptateurs de bus hôte SCSI (HBA)
• La plupart des cartes d’acquisition vidéo (dont
Avoption et Avoption XL)
Ordre des cartes pour systèmes combinés :
1 Carte MIX Core
Lors de la configuration d’un système Pro Tools
avec un Power Macintosh 9500 ou 9600 (sans
extension de châssis), assurez-vous d’installer les
cartes Pro Tools Core sur un pont PCI différent
des autres cartes de bus général.
2 Carte MIX Farm
3 Cartes audio d24
4 Cartes DSP Farm
5 Cartes MIX E/S
Lors de l’utilisation d’un châssis d’extension
avec un 9500 ou un 9600, installez la carte hôte
de châssis sur pont différent des autres cartes de
bus général (telles que les HBA SCSI et les cartes
d’acquisition vidéo).
6 Cartes SampleCell II TDM
7 Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
8 Cartes d’acquisition vidéo
9 Carte vidéo pour le moniteur de l’ordinateur
Règles supplémentaires pour le
placement des cartes
Consultez le fabricant des cartes PCI d’autres
marques, pour savoir si elles fonctionnent
comme bus généraux.
Systèmes utilisant un châssis d’extension
Emplacements PCI, bus généraux et ponts
(ordinateurs Power Macintosh 9500 et 9600)
Les Power Macintosh 9500 et 9600 disposent de
six emplacements PCI. Ces emplacements sont
groupés par trois, chaque groupe étant contrôlé
par un circuit en pont PCI. Les trois premiers
emplacements sont dans un groupe, les trois
suivants, dans un autre.
Si vous utilisez un châssis d’extension, consultez
le Guide des systèmes étendus Pro Tools
accompagnant le système Pro Tools, pour plus
d’informations sur la connexion d’un châssis
d’extension à l’ordinateur.
Annexe A : Définition de l’ordre des emplacements de cartes
63
64
Guide d'installation TDM
annexe b
Codes d’erreur DigiTest
Codes d’erreur DigiTest
Code
Description
Err3
Les cartes provenant de différents
systèmes Pro Tools ne sont pas
correctement combinées. Voir
Instructions relatives à l’ordre des
cartes pour chaque système Pro Tools
page 62.
Err4
Err5
Err6
Err1010
Err1011
Les cartes affichant cette erreur sont
installées dans le désordre. Voir
Instructions relatives à l’ordre des
cartes pour chaque système Pro Tools
page 62.
Trop de cartes de ce type sont installées
sur le système. Consultez le site Web
Digidesign pour obtenir des informations
sur la compatibilité :
www.digidesign.com/compato/
Une carte est installée dans un
emplacement de réserve. Une carte
Digidesign est installée, par exemple,
dans l’emplacement réservé à la carte
d’interface hôte du châssis d’extension.
Consultez Instructions relatives à l’ordre
des cartes pour chaque système
Pro Tools page 62, ainsi que les guides
d’installation connexes.
Trop de cartes MIX Core installées. Le
nombre maximal de cartes MIX Core
autorisé est de 7.
Trop de cartes MIX Farm installées. Le
nombre maximal de cartes MIX Farm
autorisé est de 7.
Codes d’erreur DigiTest (Suite)
Code
Description
Err1012
Trop de cartes MIX installées. Le nombre
maximal de cartes MIX autorisé est de
7.
Err1020
Trop de cartes d24 Core installées. Le
nombre maximal de cartes d24 Core
autorisé est de 2.
Err1021
Trop de cartes MIX E/S installées. Le
nombre maximal de cartes MIX E/S
autorisé est de 2.
Err1022
Trop de cartes d24 totales installées. Le
nombre maximal de cartes d24 autorisé
est de 2.
Err1220
La carte accélératrice SCSI n’est pas
installée dans l’emplacement correct.
Voir Instructions relatives à l’ordre des
cartes pour chaque système Pro Tools
page 62, pour connaître la position
correcte de la carte.
Err1221
La carte d’interface hôte du châssis
d’extension n’est pas installée dans
l’emplacement correct. Voir Instructions
relatives à l’ordre des cartes pour
chaque système Pro Tools page 62,
pour connaître la position correcte de la
carte.
Err1301
Aucune carte Core installée. Au moins
une carte Core est nécessaire.
Err1310
Aucune carte Farm DSP installée. Au
moins une carte Farm DSP est
nécessaire.
Annexe B : Codes d’erreur DigiTest
65
66
Guide d'installation TDM
index
Valeurs numériques
1622 16
888/24 E/S, interface audio
calibrage 57
A
Adaptateur de câbles périphériques 16 canaux 17
ADAT Bridge E/S 16
connexions et niveaux 2
AES/EBU
configuration 55
de l'interface audio d'E/S 888/24 23
Afficheurs d'entrée de l'interface audio d'E/S
1622 35
Afficheurs de niveau de l'interface audio d'E/S
888/24 21
Alimentation, interrupteur
de l'interface audio d'E/S 1622 34
interface audio d'E/S 888/24 19
Autonome, mode
interface audio d'E/S 1622 39
interface audio d'E/S 888/24 27
Interface audio d’E/S 882/20 33
C
Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24 22,
58
Carte d24 14
Ch 1-2 Input
de l'interface audio d'E/S 882/20 29
Châssis d'extension 13, 61
utilisation avec Pro Tools 63
Composante continue 55
Configuration de studio
de l'interface audio d'E/S 882/20 avec une
console 32
de l'interface audio d'E/S 882/20 sans
console 32
interface audio d'E/S 1622 avec une console
39
interface audio d'E/S 1622 sans console 39
sans console 32
Configuration des systèmes Pro Tools étendus 51
Configuration requise 2
Configuration requise pour l’unité centrale 2
Configuration requise pour ordinateur G3 3
Connecteur d'alimentation
de l'interface audio d'E/S 1622 37
de l'interface audio d'E/S 882/20 31
de l'interface audio d'E/S 888/24 24
Connecteur d'interface à 50 broches
de l'interface audio d'E/S 882/20 31
de l'interface audio d'E/S 888/24 23
Connecteur d'interface à 60 broches de l'interface
audio d'E/S 1622 37
Connexion
appareils de synchronisation SMPTE 42
disque SCSI externe 7
enregistreurs numériques 40
studio 19
unités d'effets 41
Connexions de signaux
à l'interface audio d'E/S 888/24 26
de l'interface audio d'E/S 1622 38
D
DAC Muting, option
boîte de dialogue Hardware Setup 55
DAT, enregistreur 55
connexion de Pro Tools 40
Démarrage de votre système 51
Digidesign Control Panel, option d'installation 46
DigiTest 52
Disques durs
configuration requise 3
optimisation 10
Index
67
Distorsion numérique 57
DSP Farm 14
Dynamics, option d'installation 46
E
E/S Slave Clock
de l'interface audio d'E/S 1622 37
de l'interface audio d'E/S 882/20 31
Ecrêtage 57
Entrée canaux 1-2
de l'interface audio d'E/S 1622 35
Entrée/sortie numérique S/PDIF
de l'interface audio d'E/S 1622 37
de l'interface audio d'E/S 882/20 31
de l'interface audio d'E/S 888/24 23
Entrées audio analogiques
de l'interface audio d'E/S 1622 36
de l'interface audio d'E/S 882/20 30
de l'interface audio d'E/S 888/24 22
EQ, option d'installation 46
F
Format des canaux 1-2 de l'interface audio d'E/S
888/24 21
Formatage de disques durs
élémentaire 9
haut niveau 9
Formatage élémentaire 9
Formatage haut niveau 9, 11
Fragmentation 10
Fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz
de l'interface audio d'E/S 1622 35
de l'interface audio d'E/S 882/20 30
de l'interface audio d'E/S 888/24 21
Fréquence d'échantillonnage de 48 kHz
de l'interface audio d'E/S 1622 35
de l'interface audio d'E/S 882/20 29
de l'interface audio d'E/S 888/24 21
Fréquences d'échantillonnage
de l'interface audio d'E/S 1622 35
de l'interface audio d'E/S 882/20 29
de l'interface audio d'E/S 888/24 21
68
Guide d'installation TDM
H
Hardware Setup, boîte de dialogue
configuration de Pro Tools 56
option DAC Muting 55
HFS, formatage de disques 12
I
IAC, pilote 50
Informations sur la compatibilité pour Pro Tools 2
Installation
cartes Pro Tools 15
logiciel Pro Tools 46
session de démonstration 56
Surround Mixer 47
Installer, CD 46
Interface audio 19, 54
câble 16
configuration 54
configuration requise 2
connexion à des systèmes MIX 24 16
primaire 15, 16
Interface audio d'E/S 888/24 16
connexion au studio 19
connexions et niveaux 2
convertisseur autonome 27
modification des niveaux de fonctionnement
24
panneau arrière 22
panneau avant 19
Interface audio d’E/S 1622 17
afficheurs d'entrée 35
connexion au studio 38
connexions et niveaux 2
convertisseur autonome 39
panneau arrière 36
panneau avant 34
VU-mètres de sortie 35
Interface audio d’E/S 882/20 16, 28
connexion au studio 32
connexions et niveaux 2
convertisseur autonome 33
mode +4dBu 26, 32
mode -10dBV 32
panneau arrière 30
panneau avant 28
L
Longueur de câble des disques durs SCSI 6
M
Macintosh, lecture de sessions 11
Macintosh, utilisation des disques durs 11
MacOpener 11
Maître d'horloge 15, 16
Marge de sécurité 57
MIDI
configuration requise 3
connexions 41
Machine Control 50
MIX Core, carte 13
MIX Farm, carte 14
Mode Calibration de l'interface audio d'E/S
888/24 22
Mode de synchronisation interne de l'interface
audio d'E/S 888/24 20
Mode de synchronisation numérique de l'interface
audio d'E/S 888/24 20
Mode de synchronisation Slave de l'interface
audio d'E/S 888/24 20
Mode de synchronisation, voyants
de l'interface audio d'E/S 1622 34
de l'interface audio d'E/S 882/20 28
interface audio d'E/S 888/24 19
N
Nappe TDM 15
Niveaux de fonctionnement
modification dans l'interface audio d'E/S
888/24 24
Niveaux de gain d'entrée de l'interface audio
d'E/S 1622
sélection 38
Niveaux de gain de sortie de l'interface audio
d'E/S 1622 38
Norton Utilities 10
O
OMF Utilities, option d'installation 46
OMS 47
installation 48
nouvelle configuration de studio 48
pilote IAC 50
Optimisation des disques durs 10
Ordre des cartes 61, 62
Pro Tools 24 63
Pro Tools 24 MIX 62
Pro Tools 24 MIX Plus 62
règles supplémentaires 63
Ordre des emplacements sur les ordinateurs
Macintosh 61
Other Options, boîte de dialogue 55
P
Partition des disques durs 9
Performance en termes de rapport signal/bruit de
l'interface audio d'E/S 1622 38
Plan de câblage pour l'interface audio d'E/S
888/24 26
Plug-in Signal Generator et interface audio d'E/S
888/24 22
Port DigiSerial 13, 14
Préférences 47
Pro Tools
installation du logiciel 46
Pro Tools 24
fonctions 1
installation du matériel système 14
système de base 1
Pro Tools 24 MIX
fonctions 1
installation du matériel système 13
Pro Tools 24 MIX Plus
fonctions 1
Pro Tools SoundCheck, session 56
Procrastinator, option d'installation 46
R
Recalibrate Inputs, bouton 55
S
S/PDIF 55
SampleCell Patcher, option d'installation 46
Sauvegarde des données 11
SCSI
configuration requise 5
longueur de câble 6
terminaison 8
Index
69
Sélection des niveaux de gain de sortie de
l'interface audio d'E/S 1622 38
Sélection des niveau de gain d'entrée de
l'interface audio d'E/S 1622 38
Session de démonstration 51
installation 56
lecture 56
Signal Super Clock de l'interface audio d'E/S
888/24 24
Slave Clock In/Out
de l'interface audio d'E/S 888/24 24
Slave, voyant
de l'interface audio d'E/S 1622 35
de l'interface audio d'E/S 882/20 29
Sorties audio analogiques
de l'interface audio d'E/S 1622 36
de l'interface audio d'E/S 882/20 30
de l'interface audio d'E/S 888/24 22
Studio, configuration
de l'interface audio d'E/S 888/24 avec une
console 26
Studio, installation
avec l'interface audio d'E/S 1622 39
avec l'interface audio d'E/S 882/20 32
avec l'interface audio d'E/S 888/24 26
Surround Mixer, installation du Plug-In 47
Symbole de l'infini
suppression dans le nom du bus IAC 50
Systèmes Pro Tools étendus, configuration 13
70
Guide d'installation TDM
T
Tascam DA30 DAT, enregistreur 55
Temps de recherche des disques durs 10
Terminaison des disques SCSI 8
Trims des niveaux d'entrée de l'interface audio
d'E/S 888/24 21
Trims des niveaux de sortie de l'interface audio
d'E/S 888/24 22
U
Unités d'effets, connexion à Pro Tools 41
Universal Slave Driver 43
USD Setup, option d'installation 46
User Tools, option d'installation 46
V
Validation du logiciel Pro Tools 53
Voyants de présence du signal de l'interface audio
d'E/S 882/20 30
VU-mètres de sortie de l'interface audio d'E/S
1622 35

Manuels associés