Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Xerox Corporation ne peut être tenue responsable pour tous dommages, directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l'utilisation de ce manuel.
© 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
•
Phaser 3435
et
Phaser 3435/DN
sont des marques de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.
• Centronics est une marque commerciale de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP et Windows 2003 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de la division Agfa de Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit ou de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
C
ONTENU
1. Introduction
2. Configuration du système
3. Présentation du logiciel
4. Configuration réseau
5. Chargement du support d'impression
6. Impression de base
7. Commande des fournitures et accessoires
8. Maintenance
9. Dépannage
10. Installation des accessoires
11. Spécifications techniques
Sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation de l'agence de sécurité et sont conformes à des normes environnementales reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
L'estimation des performances de l'appareil, ainsi que les tests de sécurité, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.
DANGER :
ce symbole d'AVERTISSEMENT informe les utilisateurs de risques éventuels de blessure corporelle.
DANGER :
ce symbole d'AVERTISSEMENT signale aux utilisateurs les surfaces chaudes.
ATTENTION :
ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations de sécurité appropriées.
DANGER :
cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur.
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.
Information de maintenance
1.
Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie avec le produit.
2.
Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation.
DANGER :
n’utilisez pas de nettoyants aérosols.
Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.
3.
Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément aux instructions de la section Opérateur de ce manuel.
4.
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales établies.
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :
Règles à suivre :
• Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou livrés avec l’appareil.
• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique.
Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.
DANGER :
n’utilisez pas de nettoyants aérosols.
Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.
• Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Contactez votre service local de maintenance
Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment.
• Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide
(pas sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter le poids de l’appareil.
• Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.
• Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.
REMARQUE :
votre appareil Xerox est doté d’un dispositif d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence.
i
ATTENTION:
les surfaces métalliques de l’unité de chauffe peuvent être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques.
Choses à ne jamais faire :
• N'utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas reliée
à la terre.
• N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation.
• Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues pour éviter toute surchauffe.
• Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
• Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
• N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
• N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.
• Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.
• Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce ne disposant pas d’une ventilation adéquate. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
5.
N’utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil
Xerox à une prise de courant murale n’étant pas reliée
à la terre.
6.
Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.
7.
Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.
8.
N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques.
9.
Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil. Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.
10.
Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.
Alimentation électrique
1.
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé pour en savoir plus.
DANGER :
cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, contactez un électricien agréé pour le remplacement de la prise.
2.
Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
Consignes de sécurité électrique
1.
La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un électricien pour en savoir plus.
2.
La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.
3.
Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil.
Ne pas utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon d’alimentation.
4.
Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
ii
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation des prises électriques. Appelez un technicien de maintenance
Xerox agréé pour corriger le problème.
L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. Du liquide est renversé dans l’appareil. L’appareil est exposé à l’humidité. Une partie de l’équipement est endommagée.
Consignes de sécurité liées au laser
ATTENTION :
l’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce guide risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits laser de Classe 1.
Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.
Consommables
• Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.
• Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
• Ne jetez jamais des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu.
• Cartouches : lorsque vous manipulez des cartouches, par exemple de l’encre, l’unité de chauffe, etc., évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Le contact avec les yeux peut provoquer irritations et inflammations. N’essayez pas de démonter la cartouche. Cela pourrait accroître le risque de contact avec la peau ou les yeux.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées.
Organisme de certification Norme
Underwriters Laboratories Inc.
UL60950-1re édition (2003)
(États-Unis/Canada)
SEMKO IEC60950-1re édition 1 (2001)
Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.
Informations réglementaires
Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) :
12 décembre 2006 :
Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des législations des États membres concernant les équipements
à basse tension.
15 décembre 2004 :
Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des législations des états membres concernant la compatibilité
électromagnétique.
9 mars 1999 :
Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la reconnaissance mutuelle de la conformité.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre représentant Xerox Ltd.
REMARQUE :
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Il est toutefois possible que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème en adoptant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Éloignez l’équipement du récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
• Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
iii
DANGER :
Tout changement ou modification apporté
à cet équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par Xerox Corporation, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.
DANGER :
Afin de garantir la conformité avec les réglementations FCC, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
Respect de l’environnement
États-Unis
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
,
Xerox Corporation a développé ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes
ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements de bureau est le fruit d’efforts déployés par les
États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques
à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé
à 30 minutes au niveau du temporisateur pour le passage en mode Économie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée.
Vous trouverez dans la section Configuration de l’appareil du présent guide, une description plus détaillée de cette fonctionnalité.
iv
Recyclage et traitement des produits
Union européenne
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut dans une poubelle domestique habituelle. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebut, séparés des déchets domestiques.
Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets. Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur pour en savoir plus.
Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebut selon les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements
électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.
Amérique du Nord
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment ou, pour toute information concernant le recyclage et le traitement, contactez les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez
également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
.
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment .
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que ce dernier peut contenir du plomb, du perchlorate et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement.
La présence de ces substances dans l’appareil était totalement conforme avec les réglementations internationales applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org
.
Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs dispositifs comportant du perchlorate, les batteries par exemple. Une manipulation spécifique peut s’avérer nécessaire. Informez-vous sur le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ .
Autres pays
Contactez l'organisme chargé de la gestion des déchets dans votre pays et demandez des informations sur leur recyclage et leur traitement.
Informations sur les contacts
(environnement, santé et sécurité)
Pour plus d’informations sur les questions d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et
à ses fournitures, composez les numéros suivants dédiés aux clients : États-Unis : 1-800 828-6571 Canada : 1-800 828-6571
Europe : +44 1707 353 434.
• Informations sur la sécurité des produits - États-Unis www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
• Informations sur la sécurité des produits - Europe www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
v
1
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre imprimante !
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
•
•
•
•
Recherche d’autres informations
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées
à améliorer la qualité d’impression. Elle vous offre les avantages suivants :
Une impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer des documents à une résolution effective pouvant atteindre
1 200 x 1 200 ppp
.
Reportez-vous à la
Section Logiciel
.
• L’impression s’effectue sur du papier au format A4 jusqu’à 38 ppm a ou au format Lettre jusqu’à 40 ppm.
Pour l’impression recto verso, votre appareil imprime jusqu’à 26 ipm b
sur du papier au format A4 et jusqu’à
27 ipm sur du papier au format Lettre.
Facilité de gestion du papier
• Le bac polyvalent vous permet d’imprimer sur différents types de support, tels que les papiers à entête, les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les supports personnalisés, les cartes postales et les papiers épais. Le bac polyvalent peut également contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire.
• Le bac 1 de
500
feuilles et le bac 2 optionnel de
500
feuilles prennent en charge en charge différents formats de papier ordinaire.
• Plusieurs bac de sortie ; sélectionnez le bac de sortie
(
face à imprimer vers le bas
) ou le capot arrière
(
face à imprimer vers le haut
) de façon à faciliter l’accès aux impressions.
•
Le papier emprunte un circuit d’entraînement en ligne droite
lorsque l’impression s’effectue du bac polyvalent au
capot arrière
.
a. pages par minute b. images par minute
Création de documents professionnels
8
9
• Impression de
filigranes
. Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que « Confidentiel ». Reportez-vous à la
Section
Logiciel
.
• Impression de
documents reliés
. Cette fonction permet d’imprimer facilement un document en forme de livre. Une fois les pages imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer. Reportez-vous
à la
Section Logiciel
.
• Impression de
posters
. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur la totalité de la feuille de papier.
Ils peuvent ensuite être rassemblés pour former une affiche. Reportez-vous à la
Section Logiciel
.
Gain de temps et d’argent
1 2
• Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille afin d’économiser le papier
(
Impression recto verso
).
3 4
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille pour économiser du papier
(
Impression N pages sur 1
). Reportez-vous
à la
Section Logiciel
.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire.
Reportez-vous à la
Section Logiciel
.
• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des
économies d'énergie
en réduisant considérablement sa consommation lorsqu'elle ne fonctionne pas.
Fonctionnalités extensibles
• Les
modèles Phaser 3435
sont dotés d’une mémoire de 64 ou 128 Mo extensible à
512 Mo
.
• Une
interface réseau
permet d'imprimer en réseau.
• L’
émulation PostScript 3
* (PS) permet l’impression PostScript.
* Émulation Zoran IPS compatible avec PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran,
IPS/PS3 et OneImage sont des marques déposées de Zoran Corporation.
* 136 polices PS3
• Notamment UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
1.1
<Introduction>
Impression sous différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous
Windows 2000/XP/Vista/2003
.
• Votre imprimante est compatible
Macintosh
.
• Votre imprimante est équipée d'interfaces
parallèle
et
USB
.
• Vous pouvez également utiliser une
interface réseau
.
La
Phaser 3435/DN
sont équipées d’une carte réseau intégrée de type 10/100 Base TX.
Fonctions de l'imprimante
Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises en charge par votre imprimante.
(I : installé, O : option, ND : non disponible)
Caractéristiques
Parallèle/IEEE 1284
USB 2.0
Interface réseau
(Ethernet 10/100 Base TX)
Émulation PostScript*
Impression recto verso a a. Impression des deux côtés de la feuille.
Phaser 3435/DN
I
I
I
I
I
Vue avant
Imprimante - Généralités
1
2
3
4
5
6
* L’illustration ci-dessus présente le modèle
Phaser 3435/DN
avec toutes les options disponibles.
bac de sortie panneau de commande poignée indicateur de niveau de papier bac 2 en option bac 1
7
8
9
10
11 bac polyvalent capot avant support du bac de sortie bac polyvalent avec guides extension du bac polyvalent
1.2
<Introduction>
Vue arrière Vue d’ensemble du panneau de commande
/
* L’illustration ci-dessus présente le modèle
Phaser 3435/DN
avec toutes les options disponibles.
1
2
3
4
5 trappe d'accès à la carte
électronique port réseau port USB port parallèle connecteur pour câble du bac 2 en option
6
7
8
9 module recto verso prise d'alimentation bouton marche/arrêt capot arrière
1
2
3
4
5
6
7
Démarrer/Arrêter
: permet d’interrompre une opération à tout moment ou de reprendre l’impression.
Retour
: permet de revenir au menu supérieur.
Statut
: affiche l'état de l'imprimante. Voir page 1.4.
Menu
: Permet d’accéder au mode Menu et de naviguer parmi les menus disponibles.
Écran
LCD
: affiche l'état de l'imprimante, les messages d'erreur et les menus en cours.
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
: Permet de faire défiler les options disponibles dans le menu sélectionné et d’augmenter ou de diminuer des valeurs.
OK
: permet de confirmer la sélection à l’écran.
1.3
<Introduction>
Éteint
État
Vert
Rouge
Présentation du voyant d'état
Allumé
Clignotant
Allumé
Clignotant
Description
• L’imprimante est éteinte.
• L’imprimante est sous tension.
• L’imprimante peut recevoir des données de l’ordinateur.
• Un clignotement lent indique que l'imprimante reçoit des données.
• Un clignotement rapide indique que l’imprimante imprime des données.
• La cartouche de toner couleur est complètement épuisée. Retirez l'ancienne cartouche et installez-en une nouvelle.
• Un bourrage papier s'est produit. Pour résoudre
le problème, reportez-vous à la page 9.6.
• Le capot avant est ouvert. Fermez le capot avant.
• La cartouche de toner installée n'est pas authentique et vous avez sélectionné
Stop
à l'invite
Toner non orig.
.
• La cartouche de toner est arrivée en fin de vie et vous avez sélectionné
Stop
à l'invite
Toner épuisé
.
• Le bac est vide. Insérez du papier dans le bac.
• Une erreur mineure est apparue et doit être corrigée. Une fois l'erreur corrigée, l'impression reprend.
• La cartouche de toner installée n'est pas authentique et vous avez sélectionné
Continuer
à l'invite
Toner non orig.
.
• La cartouche de toner est arrivée en fin de vie et vous avez sélectionné
Continuer
à l'invite
Toner épuisé
.
• Le niveau de la cartouche de toner est faible.
Commandez une nouvelle cartouche. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d'impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de toner. Reportez-
Recherche d’autres informations
Vous trouverez des informations concernant la configuration et l'utilisation de l'imprimante sur les supports suivants, papier ou en ligne.
Guide d’installation rapide
Fournit des informations relatives à la configuration de l'imprimante. Suivez donc scrupuleusement les instructions contenues dans ce guide pour préparer l'imprimante.
Guide d’utilisation rapide
Fournit des informations relatives à l’utilisation de votre imprimante ou à la suppression d’un bourrage papier ; aussi, veillez à suivre les instructions du guide pour utiliser l’imprimante.
Guide de l’utilisateur en ligne
Aide du pilote d’impression
Site Web Xerox
Fournit des instructions détaillées pour utiliser les fonctions complètes de l’imprimante, ainsi que des informations sur sa maintenance, le dépannage et l’installation des accessoires.
Ce guide de l'utilisateur comprend également la
Section Logiciel
, qui renseigne sur la procédure à suivre pour imprimer des documents sur différents systèmes d'exploitation et utiliser les utilitaires logiciels fournis.
Remarque
Vous pouvez accéder aux guides de l’utilisateur dans d’autres langues depuis le dossier
Manual
du
CD du pilote d’imprimante
.
Fournit des informations concernant les propriétés du pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder
à l'écran d'aide du pilote d'impression, cliquez sur
Aide
depuis la boîte de dialogue de propriétés d'imprimante.
Si vous avez accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide, un support technique, des pilotes d’impression, des manuels et des informations de commande à partir du site
Web de
Xerox
, www.xerox.com/office/support .
1.4
<Introduction>
Choix d’un emplacement
Installez l’appareil sur un support plat et stable, laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
L’emplacement sélectionné doit être correctement ventilé et situé à l’abri de toute exposition directe au soleil et toute source de chaleur, de froid ou d’humidité. N’installez pas l’imprimante près du bord de votre bureau ou de la table.
Espace de dégagement
Avant
: 500 mm
(pour permettre l'ouverture ou le retrait des bacs)
À l’arrière
: 350 mm
(pour permettre l’ouverture du
capot arrière
ou du
module recto verso
)
À droite
: 100 mm
(pour permettre la ventilation de l’appareil)
À gauche
: 100 mm
(pour permettre l’ouverture du
capot du panneau de commande
)
1.5
<Introduction>
2
Configuration du système
Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation de l'imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
•
Utilisation des menus du panneau de commande
•
•
Impression d’une page de démonstration
•
Modification de la langue d’affichage
•
Présentation des menus
Les menus du
panneau de configuration
permettent de configurer l’imprimante. Le
panneau de configuration
permet d’accéder aux menus suivants :
INFORMATIONS
STRUCT. MENUS
CONFIGURATION
PAGE DEMO
LISTE POL. PCL
LISTE POL PS3
a
POLICE EPSON
MISE EN PAGE
ORIENTATION
MARGE RECTO
RECTO-VERSO
b
MARGE REC-VER
b
Utilisation des menus du panneau de commande
Différents menus vous permettent de modifier facilement les réglages de l'imprimante. Le diagramme de la colonne ci-contre montre les menus et toutes leurs options disponibles. Les options de chaque menu et les valeurs pouvant être sélectionnées sont décrites plus en détail dans
les tableaux à partir de la page 2.2.
Accès aux menus du panneau de commande
Vous pouvez définir les réglages de l’imprimante à partir du
panneau de configuration
. Il est possible d’effectuer ces réglages pendant que l’imprimante est en cours d’utilisation.
1
Appuyez sur
Menu
jusqu'à ce que le menu voulu apparaisse sur la ligne inférieure de l'écran, puis sur
OK
.
2
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu'à ce que l'option voulue apparaisse, puis sur
OK
.
3
Si l'option inclut des sous-menus, répétez l'étape 2.
4
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
pour accéder à l'option de réglage voulue ou à la valeur requise.
5
Appuyez sur
OK
pour valider votre sélection.
Un astérisque (
*
) apparaît à côté de votre sélection sur l'écran, indiquant que cette option est désormais définie par défaut.
6
Appuyez sur
Démarrer/Arrêter
pour repasser en mode veille.
Après 30 secondes d'inactivité (si aucune touche n'a été activée), l'imprimante revient automatiquement en mode veille.
Remarque
Les paramètres d’impression saisis à partir d’un pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté l’emportent sur les paramètres saisis à l’aide du
panneau de configuration
.
Remarque
Selon les options ou le modèle de votre appareil, il est possible que certains menus ne s’affichent pas à l’écran. Le cas échéant, cela signifie qu’ils ne s’appliquent pas à votre appareil.
GRAPHIQUE
RESOLUTION
LUMINOSITE
CONFIG SYST.
LANGUE
ECO ENERGIE
CONTINUER
AUTO
ALTITUDE
RC AUTO
EXPIR. IMPR.
MAINTENANCE
EFFACER REGL.
PAPIER
COPIES
FORMAT PAPIER
TYPE PAPIER
ALIM. PAPIER
BAC MULTIPLES
EMULATION
TYPE EMULATION
CONFIG
RESEAU
a
TCP/IP
ETHERTALK
VIT. ETHERNET
EFFACER REGL.
INFO. RESEAU
802.1x
CentreWare IS
a. Disponible lorsque la mémoire installée est supérieure à 128 Mo.
b. Disponible lorsque l’unité recto verso est installée.
2.1
<Configuration du système>
Menu INFORMATIONS
Ce menu permet d'imprimer des pages contenant toutes les informations relatives à l'imprimante et à sa configuration.
Élément Description
STRUCT. MENUS
La structure de menus présente l’aspect et les paramètres actuels de chaque option du menu du
panneau de configuration
.
CONFIGURATION
La page de configuration décrit la configuration
actuelle de l'imprimante. Voir page 8.1.
PAGE DEMO
La page de démonstration permet de vérifier si l'imprimante fonctionne correctement.
LISTE POL. PCL
LISTE POL PS3
Chacune de ces pages contient la liste de toutes les polices disponibles pour la langue sélectionnée.
POLICE EPSON
Chacune de ces pages contient la liste de toutes les polices disponibles pour la langue sélectionnée.
Menu MISE EN PAGE
Le menu
MISE EN PAGE
permet de définir tous les réglages relatifs à la présentation du document imprimé.
Élément
ORIENTATION
Description
Valeurs :
PORTRAIT
, PAYSAGE
Sélectionnez l'orientation par défaut de votre document.
MARGE
RECTO
Portrait Paysage
Définissez les marges pour l’impression recto.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm. Les marges peuvent varier en fonction du format de papier et de l’orientation.
•
MARGE SUP.
: définit la marge supérieure, de 0,0 à 250 mm.
•
MARGE GAUCHE
: définit la marge gauche, de 0,0 à 164 mm.
Élément
RECTO-
VERSO
Description
Valeurs :
DESACTIVE
, BORD LONG, BORD COURT
Pour imprimer des deux côtés du papier, choisissez la reliure comme suit.
•
BORD LONG
: retournement sur le bord long.
Imprime les pages dans le style d’un livre.
•
BORD COURT
: retournement sur le bord court.
Imprime les pages dans le style d’un bloc-notes.
2
2
3
5
Bord long en orientation
Portrait
5
3
Bord long en orientation
Paysage
2
MARGE
REC-VER
2
3
5
3
5
Bord court en orientation
Portrait
Bord court en orientation
Paysage
Sélectionnez
DESACTIVE
pour n’imprimer que sur une seule face.
Ce menu permet de définir les marges pour l’impression recto verso. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm.
•
MARGE SUP.
: définissez une marge supérieure comprise entre 0,0 et 9,9 mm. La valeur par défaut est 5,0 mm.
•
MARGE GAUCHE
: définissez une marge gauche comprise entre 0,0 et 9,9 mm. La valeur par défaut est 5,0 mm.
•
REL. COURTE
: définissez une marge inférieure pour le bord court du verso comprise entre
0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.
•
REL. LONGUE
: définissez une marge droite pour le bord long du verso comprise entre
0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.
2.2
<Configuration du système>
Menu PAPIER
Utilisez le menu
PAPIER
pour définir tous les réglages relatifs
à l'alimentation et à l'impression du support, ainsi qu'au support utilisé avec votre imprimante.
Élément
COPIES
Description
Valeurs : 1 ~ 999
Définissez un nombre de copies par défaut compris entre 1 et 999. La valeur par défaut est 1.
FORMAT
PAPIER
Valeurs :
A4
, A5, A6, JIS B5, ISO B5, LETTER,
LEGAL, EXECUTIVE, NO. 10 ENV, MONARCH
ENV, DL ENV, C5 ENV, C6 ENV, US FOLIO,
OFICIO, PAPIER PERSO.
Permet de sélectionner le format du papier actuellement chargé dans le bac.
•
PAPIER PERSO.
: vous pouvez définir le format de votre propre papier personnalisé. Définissez la largeur de 98 à 216 mm, et la hauteur de 148 à 356 mm.
TYPE
PAPIER
Valeurs :
PAP. STANDARD
, PAP. A LETTRE,
TRANSPARENT, ENVELOPPE, ETIQUETTES,
PAP. CARTONNE, PREIMPRIME,
COULEUR
,
PAPIER COTON, RECYCLE, EPAIS, FIN,
Personnalis. 1, Personnalis. 2, Personnalis. 3,
Personnalis. 4, Personnalis. 5
Permet de sélectionner le type du papier actuellement chargé dans le bac.
ALIM.
PAPIER
Valeurs : Bac polyvalent, BAC 1, BAC 2,
BAC MANUEL
,
AUTO
Grâce à cette option, vous pouvez définir le bac
à utiliser.
•
AUTO
: l’imprimante peut déterminer automatiquement la source.
•
BAC MANUEL
: l’imprimante utilise le
Bac polyvalent
.
•
BAC 2
: disponible uniquement si un bac optionnel est installé.
Élément
BAC
MULTIPLES
Description
Valeurs :
DESACTIVE
, ACTIVE
Quand vous sélectionnez n'importe quelle autre fonction, à l'exception de
AUTO
dans
ALIM.
PAPIER
, et que le bac sélectionné est vide, l'imprimante imprime automatiquement à partir d'un autre bac.
Si cette option est réglée sur
DESACTIVE
, les voyants d'état clignotent en rouge et l'imprimante n'imprime pas tant que vous ne remplissez pas le bac indiqué.
Menu GRAPHIQUE
Utilisez le menu
GRAPHIQUE
pour modifier les réglages relatifs à la qualité des caractères et des images imprimés.
Élément
RESOLUTION
Description
Valeurs :
600DPI-NORMAL
, 1200DPI-OPTIM
Spécifiez le nombre de points par pouce (ppp).
Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets.
• Si vos tâches d'impression contiennent principalement du texte, sélectionnez
600DPI-NORMAL
pour obtenir une qualité d'impression optimale.
• Sélectionnez
1200DPI-OPTIM
si votre document contient des images bitmap, telles que des photos numérisées ou des graphiques professionnels, afin d'en augmenter la netteté.
LUMINOSITE
Valeurs :
PLAINE
, CLAIR, SOMBRE
Cette option permet d'augmenter ou de réduire le contraste du document imprimé. Le réglage
PLAINE
permet généralement d'obtenir les meilleurs résultats. Utilisez le réglage de contraste de la cartouche
CLAIR
pour économiser du toner.
2.3
<Configuration du système>
Menu CONFIG SYST.
Le menu
CONFIG SYST.
permet de configurer différentes fonctions de l'imprimante.
Élément
LANGUE
Description
Valeurs :
ENGLISH
, FRANCAIS, ESPANOL,
PORTUGUES B., DEUTSCH, ITALIANO...
Cette option permet de sélectionner la langue utilisée sur l’écran du panneau de configuration et pour l’impression de pages d’information.
ECO ENERGIE
Valeurs : [ 5 ] MIN, [ 10 ] MIN, [ 15 ] MIN, [ 20 ]
MIN, [
30
]
MIN
, [ 60 ] MIN, [ 120 ] MIN
Lorsque l'imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation
électrique est réduite automatiquement. Définissez le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode d'économie d'énergie.
CONTINUER
AUTO
Valeurs : DESACTIVE,
ACTIVE
Cette option détermine si l’imprimante doit continuer ou non une impression lorsque le format de papier défini dans les réglages ne correspond pas à celui du papier chargé.
•
DESACTIVE
: en cas de disparité, le message correspondant s'affiche et l'imprimante reste hors ligne jusqu'à ce que vous insériez du papier au format adéquat.
•
ACTIVE
: en cas de disparité, un message d’erreur s’affiche. L'imprimante passe en mode hors ligne pendant 30 secondes au bout desquelles le message d'erreur disparaît et l'impression reprend automatiquement.
ALTITUDE
Valeurs :
PLAINE
, Élevée 1, Élevée 2, Élevée 3
Vous pouvez optimiser la qualité d'impression en fonction de votre altitude.
RC AUTO
Valeurs :
LF
, LF+CR
Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot requis pour chaque saut de ligne.
Consultez les exemples suivants :
AA
BB
CC
AA
BB
CC
LF LF+CR
Élément
EXPIR. IMPR.
Description
Valeurs :
0 ~ 1800 sec
Cette option permet de spécifier le délai avant que l'imprimante n'imprime la dernière page d'un document ne comportant pas de commande d'impression. La valeur par défaut est de
15 secondes.
À expiration de ce délai, l'imprimante imprime la page présente dans le tampon d'impression.
MAINTENANCE
Cette option vous permet d'assurer la maintenance de l'imprimante.
•
NETT. TAMBOUR
: ce réglage permet de nettoyer le tambour OPC de la cartouche et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celui-ci.
•
NETT. FOUR
: ce réglage permet de nettoyer l'unité de chauffe de l'imprimante et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celle-ci.
•
DUR VIE CONSO
: cette option vous permet de vérifier le nombre de pages imprimées et la quantité de toner restant dans la cartouche.
EFFACER REGL.
Permet de restaurer les réglages par défaut de l'imprimante tels que définis en usine.
Menu EMULATION
Utilisez le menu
EMULATION
pour configurer l'émulation linguistique de l'imprimante.
Élément
TYPE
EMULATION
Description
Valeurs :
AUTO
,
PCL
,
POSTSCRIPT
,
EPSON
,
IBM
Cette option détermine le mode de communication entre l'ordinateur et l'imprimante.
Si vous sélectionnez
AUTO
, l'imprimante peut modifier automatiquement la langue.
CONFIG
Valeurs : PCL, POSTSCRIPT, EPSON
Reportez-vous aux tableaux page 2.5 pour configurer
la langue de l'imprimante.
2.4
<Configuration du système>
PCL
Ce menu permet de configurer l’émulation PCL. Vous pouvez définir le type de police, le type de symbole, le nombre de lignes par page et la taille des points.
Élément
TYPE
CARACT.
Description
Valeurs :
PCL1 ~
PCL54
Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation PCL.
• L'intervalle entre les lettres des polices PCL 1
à PCL 7 est fixe. L'intervalle entre les lettres des polices PCL 8 à PCL 45 est fonction du type de police et du corps. Vous pouvez régler la taille des polices PCL 1 à PCL 7 à l’aide de l’option
ESPACEMENT
, et des polices PCL 8 à PCL 45 au moyen de l’option
CORPS
.
• L'intervalle et le corps des polices PCL 46
à PCL 54 sont fixes.
SYMBOLE
Valeurs : ROMAN8 ~ PCYRIL
Cette option permet de sélectionner le jeu de symboles à utiliser avec l'émulation PCL. Un jeu de symboles regroupe les chiffres, les marques de ponctuation et les signes spéciaux utilisés pour l’impression de lettres. La valeur par défaut est
PC8
.
CORPS
Valeurs : 4.00 ~ 999.75 (par incréments de 0,25)
Quand vous sélectionnez une police PCL 8 à
PCL 45 à partir du menu
TYPE CARACT.
, vous pouvez déterminer sa taille en définissant la hauteur des caractères de la police. La valeur par défaut est 12,00.
COURIER
Valeurs :
REGULAR
, SOMBRE
Cette option permet de sélectionner la version de la police Courier à utiliser.
ESPACEMENT
Valeurs : 0.44 ~ 99.99 (par incréments de 0,01)
Quand vous sélectionnez une police PCL 1 à PCL 7
à partir du menu
TYPE CARACT.
, vous pouvez déterminer sa taille en définissant le nombre de caractères imprimés sur 2,5 cm de saisie
(à l’horizontale). Par défaut, cette option est réglée sur 10 (taille optimale).
Élément
LIGNES
Description
Valeurs :
5 ~ 128 (par incréments de 1)
Cette option permet de définir le nombre de lignes, compris entre 5 et 128, à imprimer sur le format de papier par défaut. Le nombre de lignes peut varier en fonction du format de papier et de l'orientation.
POSTSCRIPT
Ce menu vous permet d’accéder à l’option d’erreur d’impression PS.
Description Élément
ERREUR
IMP. PS
Valeurs : ACTIVE,
DESACTIVE
Cette option permet de déterminer si l’imprimante doit imprimer ou non un avis d’erreur en cas de problème PS.
• Sélectionnez
ACTIVE
pour imprimer les erreurs d’émulation PS3. Si une erreur survient, le traitement de la tâche est arrêté, le message d’erreur est imprimé et l’imprimante supprime la tâche.
• Si ce menu est réglé sur
DESACTIVE
, la tâche est supprimée sans indication de l’erreur.
EPSON
Ce menu permet de définir la configuration de l'émulation EPSON.
Élément
POLICE
Description
Valeurs :
SANSERIF
, ROMAN
Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation EPSON.
JEU
CARACT.
Valeurs :
ETATS-UNIS
, FRANCE, ALLEMAGNE,
R.U., DANEMARK1, SUEDE, ITALIE, ESPAGNE1,
JAPON, NORVEGE, DANEMARK2, ESPAGNE2,
LATIN
Cette option permet de choisir un jeu de caractères de la langue désirée.
ONGLET
CARACT.
Valeurs : ITALIQUE,
PC437US
, PC850
Cette option permet de sélectionner un jeu de caractères.
ESPACE-
MENT
Valeurs :
10
, 12, 17,14, 20
Cette option permet de déterminer la taille de la police en spécifiant le nombre de caractères à imprimer sur
2,5 cm (à l'horizontale).
2.5
<Configuration du système>
Élément
LPI
RENV.
AUTO
Description
Valeurs :
6
, 8
Cette option permet de déterminer le nombre de lignes
à imprimer sur 2,5 cm (à la verticale).
Valeurs : DESACTIVE,
ACTIVE
Cette option détermine si l'imprimante doit effectuer ou non un retour chariot automatique lorsque les données dépassent la zone imprimable du support.
Menu RESEAU
Ce menu vous permet de configurer l'interface réseau qui équipe l'imprimante. Vous pouvez réinitialiser l'interface réseau et imprimer une page de configuration.
Élément
TCP/IP
EFFACER
REGL.
INFO.
RESEAU
Description
ETHERTALK
Valeurs :
DESACTIVE
, ACTIVE
Cette option permet d'indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le protocole EtherTalk.
•
DESACTIVE
: vous pouvez désactiver le protocole
EtherTalk.
•
ACTIVE
: vous pouvez activer le protocole EtherTalk.
VIT.
ETHERNET
Valeurs :
DHCP
, BOOTP, STATIQUE
Cette option vous permet de définir manuellement les adresses TCP/IP ou de les recevoir depuis le réseau.
•
DHCP
: le serveur DHCP vous attribue automatiquement une adresse IP.
•
BOOTP
: le serveur BOOTP vous attribue automatiquement une adresse IP.
•
STATIQUE
: vous pouvez entrer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
Valeurs :
AUTO
, 10M SEMI, 10M INTEG., 100M
SEMI, 100M INTEG.
Cette option vous permet de sélectionner la vitesse
Ethernet.
Cette option effectue une réinitialisation et restaure les réglages par défaut pour la configuration réseau.
Elle ne prend effet qu'une fois que vous avez réinitialisé l'imprimante.
Cette option permet d'imprimer une page indiquant la configuration des paramètres réseau.
Élément
802.1x
Description
Valeurs :
DESACTIVE
, ACTIVE
Cette option permet la connexion à un serveur d’authentification. Si vous devez connecter ce produit à un serveur d’authentification, définissez cette option sur
ACTIVE
, et sélectionnez l’une des méthodes d’authentification suivantes. Vous pouvez choisir l’une des méthodes prises en charge par votre serveur d’authentification (parmi
EAP-MD5
,
EAP-MSCHAPv2
et
PEAP
).
CentreWare
IS
Valeurs : DESACTIVE,
ACTIVE
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le serveur Web intégré CentreWare IS.
Si vous définissez cette option sur
DESACTIVE
, vous ne pourrez pas vous connecter au serveur
Web intégré de l’imprimante.
Impression d’une page de démonstration
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l'imprimante fonctionne correctement.
1
Appuyez sur
Menu
, puis sur
OK
lorsque
INFORMATIONS
apparaît.
2
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
PAGE DEMO
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
Une page de démonstration est imprimée.
Modification de la langue d’affichage
Pour changer la langue du
panneau de configuration
, procédez comme suit :
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que
CONFIG SYST.
s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur
OK
lorsque
LANGUE
apparaît.
3
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
pour sélectionner la langue voulue, puis sur
OK
.
4
Appuyez sur
Démarrer/Arrêter
pour repasser en mode veille.
2.6
<Configuration du système>
Mode économie de toner
Le mode économie de toner permet à l'imprimante d'utiliser moins de toner par page. L'activation de ce mode prolonge l'autonomie de la cartouche de toner et permet d'obtenir un coût à la page inférieur à celui obtenu en mode normal en réduisant néanmoins la qualité d'impression.
Vous pouvez activer ce mode de deux manières :
À l'aide du panneau de commande
Appuyez sur le panneau de commande
Toner Save (ECO. Toner)
.
L’imprimante doit être en mode veille. Le voyant Status clignote au vert et
PRET
apparaît à l’écran.
• Si la touche est allumée, le mode économie de toner est activé et l'imprimante utilise moins de toner pour imprimer une page.
• Si la touche est éteinte, le mode économie de toner est désactivé et l'impression s'effectue en mode normal.
À partir de l'application
Vous pouvez définir le mode Économie de toner à partir de la fenêtre des propriétés de l'imprimante du pilote d'impression. Reportez-vous
à la
Section Logiciel
.
2.7
<Configuration du système>
3
Présentation du logiciel
Ce chapitre offre une vue d’ensemble du logiciel fourni avec votre imprimante. Des informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation du logiciel sont fournies dans la
Section Logiciel
.
Il comprend les sections suivantes :
•
•
Fonctions des pilotes d’impression
•
Logiciel fourni
Une fois l’imprimante configurée et connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide du CD fourni.
Le CD-ROM contient les logiciels suivants :
CD-ROM Contenu
CD du logiciel d’imprimante
Windows •
Pilote d'impression
: ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de l’imprimante.
•
Moniteur état
: apparaît en cas d’erreur d’impression.
•
Utilitaire de paramétrage d’imprimante
: vous permet de configurer les paramètres d’impression.
•
Fichier de description de l’imprimante PostScript (PPD)
: utilisez le pilote PostScript pour imprimer des documents contenant des polices et des graphiques complexes en langage PostScript.
•
SetIP
: utilisez ce programme pour définir les adresses TCP/IP de l’imprimante.
• Guide de l’utilisateur
au format PDF.
Linux •
Pilote d'impression
: ce pilote permet d’utiliser l’appareil avec un ordinateur
Linux et d’imprimer des documents.
Mac OS •
Fichier de description de l’imprimante PostScript (PPD)
: utilisez ce fichier pour exécuter l'imprimante à partir d'un système
Macintosh et imprimer des documents.
3.1
<Présentation du logiciel>
Fonctions des pilotes d’impression
Les pilotes d’impression prennent en charge les fonctions standards suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre d’exemplaires
Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau ci-dessous récapitule les différentes fonctions prises en charges par les pilotes d’impression.
Fonction
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
O
O
O
O
X
O
O
X
O
Option Qualité d’impression
Impression d’affiches
Plusieurs pages par feuille
(N pages sur 1)
Ajustement à la page
Impression à l’échelle
Source d’alimentation différente pour la première page
Filigrane
Surimpression
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
Configuration requise
Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond aux conditions ci-dessous.
Windows
Élément
Système d’exploitation
Processeur
Mémoire vive
(RAM)
Configuration requise
Processeur Intel PowerPC G4/G5
Mac à processeur Intel 512 Mo
128 Mo Mac à processeur
PowerPC
1 Go
Recommandé
Système d’exploitation
Windows 2000/XP/Vista/2003
Processeur Windows 2000 Pentium II
400 MHz ou supérieur
Windows XP/
2003
Pentium III
933 MHz ou supérieur
Windows Vista
Mémoire vive (RAM)
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1 GHz
Pentium IV 3 GHz ou supérieur
Pentium IV
3 GHz
64 Mo minimum 128 Mo
128 Mo minimum 256 Mo
Espace disque disponible
Internet
Explorer
Windows 2000
Windows XP/
2003
Windows Vista
Windows 2000
Windows XP/
2003
Windows Vista
5.0 ou supérieur
512 Mo minimum
300 Mo minimum
1 Go minimum
15 Go minimum
1 024 Mo
1 Go
5 Go
15 Go
Remarque
Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
Mac OS
Élément Configuration requise
Mac OS 10.3-10.5
Espace disque disponible
Connexion Interface USB, interface réseau
3.2
<Présentation du logiciel>
4
Configuration réseau
Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur la configuration des connexions réseau de votre imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
•
•
Systèmes d’exploitation compatibles
•
Configuration du protocole TCP/IP
•
Configuration du protocole EtherTalk
•
Définition de la vitesse Ethernet
•
Rétablissement de la configuration réseau
•
Impression d’une page de configuration réseau
•
•
Configuration de CentreWare IS
Introduction
Une fois l’imprimante connectée à un réseau à l’aide d’un câble
Ethernet RJ-45, vous pouvez la partager avec d’autres utilisateurs du réseau.
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau.
Par les programmes d’administration réseau
Vous pouvez configurer les paramètres du serveur d'impression de l'imprimante et gérer cette dernière par le biais des programmes suivants fournis avec :
•
CentreWare IS
: serveur Web intégré à votre imprimante réseau, qui vous permet de configurer à distance les paramètres de l’imprimante et les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’imprimante à plusieurs environnements réseau.
•
SetIP
: un utilitaire vous permettant de sélectionner votre imprimante réseau et de configurer manuellement les adresses TCP/IP de l’imprimante.
Par le panneau de configuration
Vous pouvez configurer les paramètres réseau de base suivants par le biais du
panneau de configuration
de l’imprimante :
• Configuration du protocole TCP/IP
• Configuration d’EtherTalk, 802.1x et CentreWare IS
Systèmes d’exploitation compatibles
Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l’imprimante :
Élément
Interface réseau
Configuration requise
• 10/100 Base-TX
Système d’exploitation réseau
Protocoles réseau
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.3-10.5
• Différents systèmes d’exploitation Linux
• TCP/IP sous Windows
• EtherTalk
• 802.1x
• CentreWare IS
• DHCP, BOOTP Serveur d’adressage dynamique
• TCP/IP : protocole de contrôle de transmission/protocole Internet
• DHCP : protocole de configuration de serveur dynamique
• BOOTP : protocole d’amorçage
Configuration du protocole TCP/IP
L'imprimante peut être configurée à l'aide de différentes informations sur le réseau TCP/IP, comme une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle ou des adresses DNS. Il est possible de lui attribuer une adresse IP selon différentes méthodes en fonction de votre réseau.
• Adressage statique : l’adresse TCP/IP est affectée manuellement par l’administrateur système.
• Adressage dynamique à l’aide de BOOTP/DHCP (par défaut) : l’adresse TCP/IP est affectée automatiquement par le serveur.
Remarque
Avant de configurer TCP/IP, vous devez définir TCP/IP comme
étant le protocole du réseau.
Adressage statique
Pour saisir une adresse TCP/IP à partir du panneau de configuration, procédez comme suit :
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que
RESEAU
s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur
OK
lorsque
TCP/IP
apparaît.
3
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
STATIQUE
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
4
Appuyez sur
OK
lorsque
ADRESSE IP
apparaît.
4.1
<Configuration réseau>
5
Définissez le premier octet compris entre 0 et 255 à l'aide des touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
, puis appuyez sur
OK
pour passer à l'octet suivant.
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse du premier au quatrième octet.
6
Quand vous avez terminé, appuyez sur
OK
.
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour configurer les autres paramètres
TCP/IP : masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.
8
Appuyez sur
Démarrer/Arrêter
pour repasser en mode veille.
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)
Pour que le serveur affecte automatiquement l'adresse TCP/IP, effectuez l'opération suivante :
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que le mot
RESEAU
apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran.
2
Appuyez sur
OK
lorsque
TCP/IP
apparaît.
3
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
DHCP
ou
BOOTP
s’affiche, puis appuyez sur
OK
.
4
Appuyez sur
Démarrer/Arrêter
pour repasser en mode veille.
Configuration du protocole EtherTalk
EtherTalk correspond au protocole AppleTalk utilisé dans un réseau
Ethernet. Ce protocole est largement utilisé dans les environnements de réseau Macintosh. Pour utiliser EtherTalk, effectuez les opérations suivantes :
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que
RESEAU
s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
ETHERTALK
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
3
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
ACTIVE
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
4
Appuyez sur
Démarrer/Arrêter
pour repasser en mode veille.
Définition de la vitesse Ethernet
Permet de sélectionner la vitesse de communication des connexions
Ethernet.
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que
RESEAU
s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
VIT. ETHERNET
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
3
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu'à ce que l'élément que vous recherchez apparaisse et appuyez sur
OK
.
4
Appuyez sur
Démarrer/Arrêter
pour repasser en mode veille.
Rétablissement de la configuration réseau
Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que
RESEAU
s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
EFFACER REGL.
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
3
Appuyez sur
OK
lorsque
OUI
apparaît pour restaurer la configuration réseau.
4
Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension.
Impression d’une page de configuration réseau
La page de configuration réseau permet de connaître la configuration de la carte d'interface réseau.
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que
RESEAU
s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
INFO. RESEAU
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
3
Appuyez sur
OK
lorsque
OUI
apparaît.
Une page de configuration réseau est imprimée.
4.2
<Configuration réseau>
Configuration de 802.1x
Votre imprimante dispose du protocole 802.1x sur son réseau. 802.1x est une norme de sécurité pour le contrôle de l’accès réseau basé sur les ports. Il protège votre réseau contre tout accès non autorisé en demandant une authentification avant que l’accès au réseau et la transmission de données soient autorisés. Trois options incompatibles sont proposées pour l’authentification 802.1x.
Pour utiliser 802.1x, effectuez les opérations suivantes :
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que
RESEAU
apparaisse sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
802.1x
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
3
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
ACTIVE
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
4
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que la méthode d’authentification souhaitée apparaisse.
•
EAP-MD5
: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol
Message Digest algorithm 5) est un schéma de hachage de messages entre le client et le serveur permettant le transfert sécurisé de données utilisateur.
•
EAP-MSCHAPv2
: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol - version Microsoft du protocole Challenge-Handshake
Authentication Protocol). MSCHAP v2 est un processus d’authentification mutuelle, avec cryptage unidirectionnel du mot de passe. MS-CHAP v2 utilise des algorithmes de hachage/cryptage différents pour encoder les ID d’utilisateur et les mots de passe.
•
PEAP
: PEAP (Protected EAP).
5
Entrez le nom d’utilisateur et le code avec les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
.
6
Appuyez sur
OK
pour enregistrer la sélection.
7
Appuyez sur
Démarrer/Arrêter
pour repasser en mode veille.
Configuration de CentreWare IS
Votre imprimante peut utiliser CentreWare IS (Internet Services).
Pour activer CentreWare IS, procédez comme suit :
1
Appuyez sur
Menu
jusqu’à ce que
RESEAU
apparaisse sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
CentreWare IS
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
3
Appuyez sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que
ACTIVE
apparaisse, puis appuyez sur
OK
.
4.3
<Configuration réseau>
5
Chargement du support d'impression
Ce chapitre présente les différents types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les différents bacs pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Sélection du support d'impression
•
•
Choix d'un emplacement de sortie
Sélection du support d'impression
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, des transparents. Utilisez toujours des supports d'impression conformes aux consignes d'utilisation de cette imprimante. L'utilisation de supports non conformes aux spécifications décrites dans ce guide peut provoquer des problèmes, par exemple :
• Une qualité d'impression médiocre
• Des bourrages fréquents
• Une usure prématurée de l'imprimante
Les caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l'imprimante et sur la qualité d'impression en général. Lorsque vous choisissez un support d'impression, tenez compte des points suivants :
• Résultat recherché : choisissez du papier adapté à votre travail.
• Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant s'ajuster entre les guides du bac d'alimentation.
• Poids : l'imprimante prend en charge les grammages suivants :
- 60 à 90 g/m
2
pour le bac 1 et le bac 2 en option
- 60 à 163 g/m
2
pour le bac polyvalent
- 75 à 90 g/m
2
pour l'impression recto verso
• Luminosité : sur certains supports d'impression plus blancs que d'autres, les couleurs paraissent plus éclatantes.
• Satinage : le satinage du support d'impression améliore la netteté de l'impression.
Remarques
• Il arrive que certains supports d'impression répondant aux conditions décrites dans ce manuel ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une manutention inadéquate, à des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou à d'autres conditions variables sur lesquelles Xerox n'a aucun contrôle.
• Avant d'acheter du support en grandes quantités, vérifiez qu'il réunit les conditions spécifiées dans ce guide de l'utilisateur.
Attention
L'utilisation d'un support d'impression non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l'appareil, allant jusqu'à nécessiter l'intervention d'un réparateur.
Ce type d'intervention n'est pas couvert par la garantie Xerox ni par les contrats de maintenance.
5.1
<Chargement du support d'impression>
Formats de papier acceptés
Type Format Formats Poids a
Papier ordinaire
Lettre
Légal
Folio
Oficio
A4
B5 (JIS)
ISO B5
Executive
A5
A6
Envelope Monarch
215,9 x 279 mm
215,9 x 355,6 mm
216 x 330 mm
215 x 340 mm
210 x 297 mm
182 x 257 mm
176 x 250 mm
184,2 x 266,7 mm
148,5 x 210 mm
105 x 148,5 mm
98,4 x 190,5 mm
• 60 à 90 g/m
2
dans le bac d'alimentation
• 60 à 163 g/m
2
pour le bac polyvalent
Enveloppes
Transparents
Enveloppe COM-10
Enveloppes DL
Enveloppe C5
Enveloppe C6
Lettre, A4
105 x 241 mm
110 x 220 mm
162 x 229 mm
114 x 162 mm
Reportez-vous à la section
Papier ordinaire.
75 à 90 g/m
2
138 à 146 g/m
2
Étiquettes
Lettre, Légal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Reportez-vous à la section
Papier ordinaire.
120 à 150 g/m
2
Carte
Lettre, Légal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Format minimal (personnalisé)
Reportez-vous à la section
Papier ordinaire.
60 à 163 g/m
2
Format maximal (personnalisé)
76 x 127 mm
215,9 x 356 mm
60 à 163 g/m
2 a. Si le grammage est supérieur à 90 g/m
2
, utilisez le bac polyvalent.
b. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur des supports, ainsi que de l'environnement d'utilisation.
Remarque
Pour l'impression recto verso, les formats A4, Lettre, Oficio, Légal et Folio sont pris en charge.
Capacité b
• 250 feuilles de papier à lettre 75 g/m
2
dans le bac
• 50 feuilles pour le bac multifonction
5 feuilles de 75 g/m
2 dans le bac polyvalent
5 feuilles de 75 g/m
2 dans le bac polyvalent
5 feuilles de 75 g/m
2 dans le bac polyvalent
5 feuilles de 75 g/m
2 dans le bac polyvalent
5 feuilles de 75 g/m
2 dans le bac polyvalent
5.2
<Chargement du support d'impression>
Conseils relatifs à la sélection et au stockage du support d'impression
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou un autre support, tenez compte des spécifications suivantes :
• Utilisez toujours un support d'impression conforme aux spécifications
• L'utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d'impression.
• Pour une qualité d'impression optimale, n'utilisez que du papier d'impression de haute qualité recommandé pour les imprimantes laser.
• Évitez d'utiliser les types de support suivants :
- Papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.
- Papier effaçable
- Papier multipage
- Papier synthétique et papier thermo-réactif
- Papier autocollant et papier calque
• L'utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier, des émanations chimiques et endommager l'imprimante.
• Conservez le support d'impression dans son emballage jusqu'au moment de son utilisation. Déposez les cartons d'emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d'objets lourds sur le papier, qu'il soit encore dans son emballage ou non.
Conservez le papier à l'abri de l'humidité ou d'autres conditions qui risquent de le faire se plisser ou onduler.
• Stockez les supports d'impression non utilisés à des températures comprises entre 15 o
C et 30 o
C.
L'humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.
• Pendant la période de stockage, il est conseillé d'utiliser un emballage
étanche, tel qu'un conteneur ou un sac en plastique, afin d'éviter que la poussière et l'humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.
• Dans le cas des supports spéciaux, chargez les feuilles une
à une dans le bac polyvalent pour éviter les bourrages papier.
• Pour éviter que des supports spéciaux, tels que les transparents ou les planches d'étiquettes, ne se collent les uns aux autres, retirez-les de l'appareil dès qu'ils sont imprimés.
Conseils relatifs aux supports d'impression spéciaux
Type de support
Consignes
Enveloppes
• La qualité d'impression sur les enveloppes dépend de la qualité des pliures. Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :
- Poids : le grammage de l'enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m
2
, sous peine de provoquer des bourrages.
- Qualité de fabrication : avant l'impression, les enveloppes doivent être plates avec des ondulations inférieures à 6 mm et elles ne doivent pas contenir d'air.
- État : les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni éraflées ou, plus généralement, en mauvais
état.
- Température : utilisez des enveloppes résistantes
à la chaleur et à la pression de l'imprimante.
• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats bien découpés et bien pliés.
• N'insérez pas d'enveloppes timbrées.
• N'utilisez pas d'enveloppes à agrafe, à soufflet,
à fenêtre, pré-encollées, adhésives ou dotées d'autres substances synthétiques.
• Évitez d'utiliser des enveloppes endommagées ou de qualité médiocre.
• Vérifiez que la bande collée se termine bien aux coins de l'enveloppe.
Acceptable
Inacceptable
• La colle des enveloppes à bande adhésive ou
à rabats doit résister à la température de fusion de l'imprimante (200 °C) pendant 0,1 seconde.
Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou d'endommager le module de fusion.
• Pour une meilleure qualité d'impression, laissez une marge d'au moins 15 mm à partir du bord de l'enveloppe.
• Évitez d'imprimer sur les pliures de l'enveloppe.
5.3
<Chargement du support d'impression>
Type de support
Transparents
Étiquettes
Consignes
• Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
• Les transparents doivent résister à la température de fusion de 200 °C de l'imprimante.
• Une fois les transparents retirés de l'imprimante, placez-les sur une surface plane.
• Ne les laissez pas dans le bac d'alimentation pendant de trop longues périodes. Il se peut que de la poussière s'accumule sur les transparents et provoque des taches sur les impressions.
• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les avec précaution.
• Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les exposer trop longtemps à la lumière du soleil.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et qu'ils ne sont pas déchirés sur les bords.
• Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
• Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :
- Substance adhésive : la substance adhésive doit résister à la température de fusion de 200 °C de l'imprimante.
- Disposition : n'utilisez pas de planches partiellement décollées où le fond de la planche est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants.
- Plissement : avant impression, les étiquettes doivent être stockées à plat, avec moins de
13 mm de plissement.
- État : n'utilisez pas d'étiquettes froissées, présentant des bulles d'air ou d'autres signes de décollement.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l'impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager l'imprimante.
• Ne chargez pas plusieurs fois dans l'imprimante la même planche d'étiquettes. Le revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans l'imprimante.
• N'utilisez pas d'étiquettes mal collées sur leur planche, ou encore froissées, gondolées ou abîmées.
Type de support
Cartes (fiches) ou supports aux formats personnalisés
Papier préimprimé
Consignes
• N'utilisez pas de supports d'une largeur inférieure
à 76 mm et d'une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans l'application, définissez des marges d'au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.
• Le papier à en-tête doit être préimprimé avec des toners résistant à la chaleur qui ne risquent pas de fondre, de se vaporiser ou de dégager des
émissions toxiques lorsqu'elles seront soumises
à la température de fusion de l'imprimante, soit
205 °C pendant 0,1 seconde.
• Ces toners ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l'imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.
• Avant d'insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l'imprimante, vérifiez que toner est bien sèche. Durant le processus de fusion, une toner encore humide risquerait de s'effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l'impression.
Chargement du papier
Chargez le support d'impression à utiliser pour la plupart de vos travaux d'impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire 75 g.
Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac en option (bac 2) et le fixer sous le bac standard pour disposer de 250 feuilles supplémentaires. Pour plus
d'informations sur la commande du bac en option, reportez-vous à la page 7.1.
L'indicateur de niveau de papier situé à l'avant du bac 1 et du bac 2 en option indique la quantité de papier restant dans le bac. Lorsque le bac est vide, l'indicateur est à son plus bas niveau.
5.4
<Chargement du support d'impression>
Plein ▲ ▲
Vide
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 en option
Utilisez le support d'impression dont vous vous servez pour la plupart de vos travaux d'impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu'à
250 feuilles de papier 75 g/m
2
.
Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac en option (bac 2) et le fixer sous le bac 1 afin de disposer de 250 feuilles supplémentaires.
Pour remettre du papier, ouvrez le bac d'alimentation et chargez le papier face à imprimer vers le bas.
1
Débloquez le guide en appuyant sur le loquet, puis faites glisser le guide de longueur du papier pour le positionner sur le format de papier correct.
Le papier à en-tête peut être chargé face préimprimée vers le bas.
Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l'avant du plateau.
Remarques
• En cas de problème d'alimentation papier, insérez les feuilles une à une dans le bac papier polyvalent.
• Vous pouvez utiliser du papier préimprimé. La face imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit en premier reposer bien à plat. Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation papier, retournez la pile. Nous ne garantissons pas la qualité d'impression.
Modification du format de papier dans le bac 1
Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au format Légal, vous devez régler les guides du papier de façon à accroître la taille du bac d'alimentation.
3
1
2
4
1
guide de longueur du papier
2
guide de support
3
loquet du guide
4
guides de largeur du papier
2
Une fois le papier chargé dans le bac, ajustez le guide de support de manière à ce qu'il touche légèrement la pile de papier.
3
Saisissez le guide de largeur du papier, comme sur l'illustration, et amenez-le au contact de la pile de papier sans pression excessive.
5.5
<Chargement du support d'impression>
Remarque s
• Si vous ne poussez pas le guide-papier suffisamment loin, le papier risque de se courber.
• Si vous n'ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.
3
Chargez le papier
face à imprimer vers le haut
.
Utilisation du bac polyvalent
Le bac polyvalent peut contenir des supports de différents types et de différents formats, tels que des transparents, des cartes postales, des cartes de correspondance et des enveloppes. Il s'avère très pratique pour réaliser des impressions sur une seule feuille de papier à en-tête ou de papier de couleur.
Pour charger du papier dans le bac polyvalent :
1
Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge, comme sur l'illustration.
Selon le type de support utilisé, veillez à observer les instructions de chargement suivantes :
• Enveloppes : chargez l'enveloppe rabat vers le bas, zone
à affranchir en haut à gauche. Si vous devez effectuer une tâche d`impression à l’aide d’enveloppes froissées, ouvrez le capot
arrière. (Reportez-vous à la page 5.8.) Poussez les leviers de
verrouillage situés de chaque côté de l’imprimante vers le bas.
2
Si vous utilisez des feuilles de papier, déramez ou ventilez le bord de la pile de papier pour séparer les pages avant de les charger.
Pour les transparents, tenez-les par les bords et évitez de toucher le côté à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d'entraîner des problèmes de qualité d'impression.
1
1
levier de pression
• Transparents : chargez les transparents face à imprimer vers le haut, le bord muni d'une bande adhésive passant en premier dans le chargeur.
• Étiquettes : chargez les étiquettes face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court supérieur.
• Papier préimprimé : chargez le papier face à imprimer vers le haut, bord supérieur orienté vers l'imprimante.
• Papier cartonné : chargez le papier cartonné face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court.
• Papier déjà imprimé : chargez le papier face imprimée vers le bas, bien à plat.
Remarque
Assurez-vous de ne pas surcharger le bac. Le support risque de se froisser si la pile est trop épaisse ou si vous le poussez trop profondément dans l'imprimante.
5.6
<Chargement du support d'impression>
Attention
Lorsque vous imprimez sur un support spécial, comme une enveloppe, une étiquette, un transparent ou une carte, le capot arrière doit constituer l'emplacement de sortie. Ouvrez
le capot arrière pour l'utiliser. Reportez-vous à la page 5.8.
4
Appuyez sur les guides de largeur du papier du bac polyvalent afin de les adapter à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, sinon le papier peut se froisser, ce qui risque d'entraîner un bourrage papier ou une impression oblique.
Utilisation du mode de chargement manuel
Vous pouvez charger manuellement un support dans le bac papier polyvalent si vous sélectionnez
CHARGEUR MAN.
dans l'option
Alimentation
sous l'onglet
Papier
quand vous modifiez les paramètres d'impression pour imprimer un document. Reportez-vous à la
Section
Logiciel
. Cette méthode s'avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d'impression après chaque page obtenue.
Le mode de chargement est quasiment identique à celui du bac papier polyvalent, à la différence près qu’il faut insérer les feuilles une à une dans le bac, envoyer les données d’impression pour imprimer la première page, puis appuyer sur la touche
OK
du panneau de commande pour imprimer chaque nouvelle page.
1
Chargez le papier
face à imprimer vers le haut
.
5
Quand vous imprimez un document, spécifiez la source et le type du papier dans le logiciel d'application. Reportez-vous à la
Section
Logiciel
.
Pour plus d'informations sur la configuration de la source et du type
de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la page 2.3.
6
À la fin de l'impression, rangez l'extension du bac polyvalent et fermez-le.
Conseils relatifs à l'utilisation du bac polyvalent
• Pour un même travail d'impression, ne chargez que des supports de même type et de même format dans le bac papier polyvalent.
• Pour éviter les bourrages papier, n'ajoutez pas de papier tant que le bac n'est pas vide. Cela s'applique également aux autres types de support spécial.
• Les supports doivent être chargés face vers le haut, le bord supérieur inséré en premier dans le bac polyvalent, et être placés au centre du bac.
• Utilisez uniquement les supports d'impression répertoriés page 5.1
pour éviter les bourrages papier ou les problèmes de qualité d'impression.
• Lissez les cartes postales, enveloppes et étiquettes pliées avant de les insérer dans le bac polyvalent.
• Lorsque vous imprimez sur un support 76 mm x 127 mm dans le bac polyvalent, ouvrez le capot arrière pour que le papier emprunte un circuit d'entraînement en ligne droite et éviter ainsi tout bourrage papier.
• Vérifiez que le capot arrière est ouvert lorsque vous imprimez sur des transparents. S'il n'est pas ouvert, les transparents risquent de se déchirer lorsqu'ils sortent de l'imprimante.
2
Appuyez sur les guides de largeur du papier du bac polyvalent afin de les adapter à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, sinon le papier peut se froisser, ce qui risque d'entraîner un bourrage papier ou une impression oblique.
3
Quand vous imprimez un document, définissez la source du document sur
CHARGEUR MAN.
et sélectionnez le format et le type de papier dans l'application. Reportez-vous à la
Section Logiciel
.
4
Imprimez le document.
L’écran affiche un message qui vous invite à charger le papier et à appuyer sur la touche
OK
.
5.7
<Chargement du support d'impression>
5
Appuyez sur
Stop (Arrêt)
.
La feuille est entraînée dans l'imprimante et le document est imprimé.
Une fois l'impression terminée, le message est de nouveau affiché.
Remarque
Si vous n'appuyez pas sur la touche, après un certain temps l'imprimante attrape automatiquement le support.
6
Insérez une nouvelle feuille dans le bac polyvalent, puis appuyez sur la touche
Stop (Arrêt)
.
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
Choix d'un emplacement de sortie
L'imprimante dispose de deux emplacements de sortie : le capot arrière
(face à imprimer vers le haut) et le bac de sortie (face à imprimer vers le bas).
Utilisation du bac de sortie
(face vers le bas)
Le bac de sortie attrape le papier face à imprimer vers le bas, dans l'ordre d'impression des feuilles. L'utilisation de ce plateau convient
à la plupart des travaux.
1
Utilisation du capot arrière
(face à imprimer vers le haut)
Si vous utilisez le capot arrière, le papier sort de l'imprimante,
face imprimée vers le haut
.
Lorsque vous utilisez le bac polyvalent et le capot arrière, le papier emprunte un chemin en ligne droite. Utiliser le capot arrière peut améliorer la qualité d'impression sur un support spécial.
Pour utiliser le capot arrière, tirez dessus pour l'ouvrir.
2
1
2
capot arrière bac de sortie
Elle envoie l'impression vers le bac de sortie par défaut. Assurez-vous que le capot arrière est bien fermé pour utiliser le bac de sortie.
Remarques
• Si le papier ne sort pas correctement du bac, par exemple s'il est anormalement ondulé, essayez d'utiliser le capot arrière.
• Pour éviter les bourrages, abstenez-vous d'ouvrir ou d refermer le capot arrière pendant une impression.
Attention
La zone du four située à l'intérieur du bac arrière de l'imprimante devient très chaude en cours d'utilisation. Soyez vigilant lorsque vous accédez à cette zone.
5.8
<Chargement du support d'impression>
6
Impression de base
Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes.
Il comprend les sections suivantes :
•
•
Impression d’un document
Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications
Windows ou Mac OS. La procédure d’impression peut varier légèrement d’une application à l’autre.
Pour plus d’informations sur l’impression, reportez-vous à la
Section Logiciel
.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression tel que le groupe d’imprimantes Windows, vous pouvez la supprimer comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2
Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes.
3
Double-cliquez sur l'icône Xerox Phaser 3435 PCL 6 ou Xerox Phaser 3435 PS.
4
Dans le menu Document, sélectionnez Annuler (Windows 2000/
XP/2003).
Remarque
Vous pouvez accéder à cette fenêtre simplement en double-cliquant sur l’icône d’imprimante située dans l’angle inférieur droit du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler l’impression en cours en appuyant sur le bouton
Démarrer/Arrêter
du panneau de configuration de l’imprimante.
6.1
<Impression de base>
7
Commande des fournitures et accessoires
Ce chapitre contient des informations relatives à l'achat des cartouches de toner et des accessoires disponibles pour l'imprimante.
•
•
•
Cartouches de toner
Lorsque toner est épuisée, vous pouvez commander les types de cartouche de toner suivants pour l'imprimante :
Type Rendement a
Numéro de pièce
Rendement standard
Rendement élevé
4 000 pages 106R01414
10 000 pages 106R01415 a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC
19752.
Accessoires
Vous pouvez acheter et installer des accessoires pour améliorer les performances et la capacité de l'imprimante.
Les accessoires suivants sont disponibles pour l'imprimante :
Accessoire
Bac en option
Barrette de mémoire DIMM
Description
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes de fourniture de papier, vous pouvez ajouter un autre bac 250 feuilles.
Vous pouvez imprimer des documents sur des supports de type et de format différents.
Étend la capacité de mémoire de l'imprimante.
Numéro de pièce
097N01539
• 097S03132: 32 MB
• 097S03136: 128 MB
• 097S03761: 256 MB
Comment commander
Pour commander des fournitures ou des accessoires Xerox, contactez votre distributeur Xerox local ou le revendeur auquel vous avez acheté l'imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web www.xerox.com/office/support et sélectionner votre pays/région afin d'en savoir plus pour obtenir de l'aide.
7.1
<Commande des fournitures et accessoires>
8
Maintenance
Ce chapitre fournit des informations sur l'entretien de l'imprimante et de la cartouche de toner et donne des conseils permettant de garantir une impression à la fois de qualité et économique.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Impression d'une page d'informations
•
•
Entretien de la cartouche de toner
•
Impression d'une page d'informations
À partir du panneau de commande de l'imprimante, vous pouvez imprimer des pages qui donnent des informations détaillées en ce qui la concerne.
Ces informations peuvent vous aider à entretenir votre imprimante.
1
Appuyez sur
Menu
jusqu'à voir apparaître le mot
INFORMATIONS
sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les boutons de
défilement
jusqu'à ce que la page d'informations apparaisse, puis sur
OK
.
Une page est imprimée.
Nettoyage de l'imprimante
Durant l'impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante. Cette accumulation risque de générer des problèmes de qualité d'impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Votre imprimante dispose d'un mode nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes.
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante
Nettoyez le boîtier de l'imprimante avec un chiffon doux non pelucheux.
Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l'eau, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur ou dans l'appareil.
Attention
Si vous nettoyez le boîtier de l'appareil avec des détergents
à forte teneur en alcool, solvant ou autre substance forte, vous risquez de le décolorer ou de le fissurer.
Attention
Si votre appareil ou son environnement proche sont salis par le toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec de l’eau pour le nettoyer. Si vous utilisez un aspirateur, le toner sera éparpillé dans l’air, risquant de vous blesser.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Vous pouvez nettoyer l'intérieur de l'imprimante de deux façons différentes :
• Nettoyer l'intérieur manuellement.
• Imprimer une feuille de nettoyage à partir du panneau de commande.
Nettoyage manuel de l'intérieur de l'imprimante
1
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que l'imprimante refroidisse.
2
Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner.
Posez-la sur une surface plane propre.
Attention
• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner,
évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes.
Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.
• Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
3
Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les particules de toner au niveau du logement de la cartouche et de la zone environnante.
8.1
<Maintenance>
Attention
Lorsque vous nettoyez l'intérieur de l'imprimante, ne touchez pas le rouleau de transfert situé sous la cartouche. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d'entraîner des problèmes de qualité d'impression.
4
Repérez la vitre (unité de numérisation laser) dans la partie supérieure du compartiment de la cartouche, puis essuyez-la délicatement avec un morceau de coton.
5
Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot de l'imprimante.
6
Branchez le cordon d'alimentation et allumez l'imprimante.
Impression d'une feuille de nettoyage
Si vos impressions sont claires, floues ou si vous constatez des traînées de toner, vous pouvez remédier au problème en imprimant une feuille de nettoyage. Vous pouvez imprimer :
• Nettoyage OPC : nettoie le tambour OPC de la cartouche de toner.
• Nettoyage four : nettoie l'unité de chauffe à l'intérieur de l'imprimante.
Une feuille de nettoyage sur laquelle se sont déposées des particules de toner est imprimée. Vous pouvez la jeter.
1
Assurez-vous que l'imprimante est allumée et que le bac est rempli de papier.
2
Appuyez sur
Menu
jusqu'à voir apparaître le mot
System Setup
sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur
OK
.
3
Appuyez sur les boutons de
défilement
jusqu'à ce que
MAINTENANCE
apparaisse, puis sur
OK
.
4
Lorsque
NETT. TAMBOUR
apparaît, appuyez sur
OK
.
Vous pouvez également appuyer sur les boutons de
défilement
jusqu'à ce que
NETT. TAMBOUR
ou
NETT. FOUR
apparaisse, puis sur
OK
.
Une feuille de papier est prélevée du bac et est entraînée automatiquement dans l'imprimante. Cette feuille de nettoyage sort ensuite de l'imprimante en entraînant la poussière ou des particules de toner.
Entretien de la cartouche de toner
Stockage de la cartouche
Pour une utilisation optimale de la cartouche de toner, respectez les quelques conseils suivants :
• Évitez de retirer la cartouche de son emballage avant d'avoir à l'utiliser.
• Ne rechargez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation des cartouches remplies par vos soins.
• Stockez les cartouches dans le même environnement que l'imprimante.
• Pour éviter tout endommagement, n'exposez pas la cartouche de toner à la lumière plus de quelques minutes.
Durée de vie d'une cartouche
La capacité d’une
cartouche d'impression
dépend de la quantité de toner utilisée pour chaque travail d’impression. En moyenne, une
cartouche d'impression
neuve permet d’imprimer 10 000 ou
4 000 pages standard conformément à la norme ISO/IEC 19752.
(La
cartouche d'impression
fournie avec l’appareil permet d’imprimer
4 000 pages standard.) Le nombre réel de pages peut également varier en fonction de la densité d’impression, de l’environnement d’exploitation, des intervalles entre les impressions, du type et du format des supports. Si vous imprimez beaucoup d’illustrations, la cartouche se videra plus rapidement.
Votre machine classe le toner restant en trois niveaux:
Toner faible
,
Remplacer toner
et
Toner épuisé
. La machine est conçue pour détecter le toner restant et arrêter l'impression lorsque son niveau est
Toner épuisé
, et ce afin d'éviter un dysfonctionnement ou une
contamination grave. Reportez-vous à la page 7.1 pour plus
d'informations sur les consommables.
Économie de toner
Pour économiser de toner, appuyez sur
Toner Save (ECO. Toner)
sur le panneau de commande. La touche s'allume.
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée d'utilisation de la cartouche de toner tout en réduisant le coût par page, au détriment toutefois de la qualité d'impression.
Vérification du niveau de toner dans la cartouche
Vous pouvez vérifier le niveau de toner restant dans la cartouche.
Si vous avez des problèmes de qualité d'impression, ceci peut vous aider à déterminer si la cause provient d'un niveau bas en toner.
1
Appuyez sur
Menu
jusqu'à voir apparaître le mot
System Setup
sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les boutons de
défilement
jusqu'à ce que
MAINTENANCE
apparaisse, puis sur
OK
.
3
Appuyez sur les boutons de
défilement
jusqu'à ce que
DUR VIE
CONSO
apparaisse, puis sur
OK
.
8.2
<Maintenance>
4
Appuyez sur les boutons de
défilement
pour accéder à
TONER
RESTANT
, puis sur
OK
.
Le pourcentage de toner restant s'affiche à l'écran.
Remarque
Lorsque les messages suivants s'affichent, vous pouvez modifier les sous-menus sous
DUR VIE CONSO
.
-
Toner incorrect
-
Toner non orig.
-
Remplacer toner
,
-
Toner épuisé
Redistribution de la cartouche de toner
La cartouche de toner couleur est presque épuisée.
• Des stries blanches ou des zones claires apparaissent.
• L'option
Toner faible
apparaît.
• Le voyant
Status (Statut)
clignote au rouge.
Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d'impression en redistribuant toner restant dans la cartouche. Dans certains cas, les stries blanches ou les zones pâles persistent, même après redistribution de toner.
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez la cartouche usagée.
3
Secouez doucement la cartouche 5 ou 6 fois afin de répartir toner uniformément à l'intérieur.
Remarque
Si vous recevez de toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe toner sur le tissu.
4
Saisissez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la délicatement dans l'ouverture de l'imprimante.
5
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l'imprimante facilitent l'insertion de la cartouche. Un déclic indique qu'elle est bien en place.
Attention
• Évitez de placer la main trop profondément à l'intérieur de l'imprimante. La zone de fusion risque d'être brûlante.
• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner,
évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes.
Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.
• Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
6
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
8.3
<Maintenance>
Remplacement de la cartouche de toner
Lorsque la cartouche de toner est complètement vide :
• L'option
TONER VIDE
apparaît.
• Le voyant
Status (Statut)
clignote en rouge.
Vous devez alors remplacer la cartouche de toner. Pour plus d'informations
sur la commande de cartouches de toner, reportez-vous à la page 7.1.
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez la cartouche usagée.
4
Retirez la bande adhésive et secouez la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir toner.
3
Retirez la cartouche de toner fournie de son emballage.
Remuez bien la cartouche pour optimiser le nombre de copies imprimées par cartouche. Conservez la boîte et le sac en plastique en vue du renvoi de la cartouche.
Attention
• Si vous recevez de toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe toner sur le tissu.
• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner,
évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes.
Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.
• Evitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
5
Saisissez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la délicatement dans l'ouverture de l'imprimante.
6
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l'imprimante facilitent l'insertion de la cartouche.
Un déclic indique qu'elle est bien en place.
Attention
N'utilisez pas d'objet pointu, comme un couteau ou des ciseaux, pour ouvrir l'emballage de la cartouche de toner.
Vous risqueriez d'endommager le tambour de la cartouche.
7
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
8.4
<Maintenance>
Effacement du message Toner faible Remplacer toner
Lorsque le message
Toner faible Remplacer toner
s'affiche, vous pouvez le configurer de telle sorte qu'il n'apparaisse plus.
1
Appuyez sur
Menu
jusqu'à voir apparaître le mot
System Setup
sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur
OK
.
2
Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que le mot
MAINTENANCE
apparaisse, puis sur
OK
.
3
Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que le mot
EFF. mes. Vide
apparaisse, puis sur
OK
.
4
Sélectionnez
ACTIVE
et appuyez sur
OK
.
5
Le message
Toner faible Remplacer toner
n'apparaît plus mais le message
Remplacer toner
est maintenu pour vous rappeler que pour obtenir des impressions de qualité, une cartouche neuve doit
être installée.
Attention
Une fois le paramètre
ACTIVE
sélectionné, il est enregistré dans la mémoire de la cartouche de toner de manière définitive et le menu disparaît du menu
MAINTENANCE
.
Pièces de rechange
Pour éviter les problèmes liés à la qualité d'impression ou à l'alimentation papier, dus à l'usure de certaines pièces, et pour optimiser le fonctionnement de l'imprimante, vous devez remplacer les pièces suivantes au nombre de pages indiqué ou lorsque chaque pièce est usée.
Éléments
Rouleau de transfert
Rouleau d'entraînement
Unité de chauffe
Durée de vie (moyenne)
70 000
150 000
80 000
Xerox recommande vivement l'exécution de cette opération de maintenance par un fournisseur de service agréé ou le revendeur.
La garantie ne couvre pas le remplacement des piéces détachées arrivées en fin de vie.
8.5
<Maintenance>
9
Dépannage
Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement de votre imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Suppression des bourrages papier
•
Liste de contrôle du dépannage
•
Signification des messages d'erreur
•
Messages relatifs à la cartouche de toner
•
Résolution des problèmes généraux d'impression
•
Résolution des problèmes de qualité d'impression
•
•
•
•
Suppression des bourrages papier
Remarque
Pour éliminer les bourrages papier de l'imprimante, tirez si possible toujours le papier dans la direction normale, afin d'éviter d'endommager les composants internes de l'imprimante.
Tirez toujours de façon ferme et uniforme, évitez de froisser le papier. Si le papier se déchire, veillez à enlever les morceaux correspondants. Sinon, ils risquent d'occasionner d'autres bourrages.
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le voyant Status clignote au rouge. Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier coincé sort automatiquement de l'imprimante.
Si le papier ne sort pas, consultez l'écran du panneau de commande.
Le message indiquant l'emplacement correspondant au bourrage papier apparaît. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour localiser et supprimer le bourrage.
Message
BOURR PAPIER 0
OUV./FERM.
CAPOT
Emplacement du bourrage
Au niveau des bacs d'alimentation
(bac 1, bac 2 en option, bac polyvalent)
Voir
ci-dessous
BOURR PAPIER 1
OUV./FERM.
CAPOT
BOURR PAPIER 2
VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 0
VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 1
OUV./FERM. CAPOT
Au niveau de la cartouche de toner
Au niveau du plateau de sortie
Au niveau de la zone recto verso
Au niveau de la zone recto verso
Au niveau des bacs d'alimentation.
Dans le bac 1
1
Ouvrez le bac 1.
9.1
<Dépannage>
2
Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
Assurez-vous que le papier est correctement aligné dans le bac 1.
4
Retirez la feuille en tirant dessus.
Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez pas à extraire le papier, ou si aucune feuille n'est visible dans cette zone, vérifiez la zone du four autour de la cartouche de toner. Reportez-
3
Insérez le bac 1 dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans son logement. L'impression reprend automatiquement.
Au niveau du bac 2 optionnel
1
Ouvrez le bac 2 optionnel.
2
Retirez le papier coincé de l'imprimante.
5
Remettez les bacs en place dans l'imprimante. L'impression reprend automatiquement.
Au niveau du bac papier polyvalent
1
Si le papier n'est pas correctement entraîné, enlevez-le de l'imprimante.
2
Ouvrez puis refermez le capot avant pour reprendre l'impression.
Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez pas
à extraire le papier, ou s'il n'est pas visible dans cette zone, passez
à l'étape 3.
3
Retirez à moitié le bac 1.
9.2
<Dépannage>
Au niveau de la cartouche de toner
Remarque
La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l'imprimante.
1
Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner.
Au niveau du plateau de sortie
1
Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier coincé est automatiquement éjecté de l'imprimante.
2
Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution.
2
Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
Si vous ne localisez pas le papier coincé, ou si vous rencontrez une certaine résistance et que vous ne parvenez pas à extraire le papier, passez à l'étape suivante.
3
Ouvrez le capot arrière.
4
Si vous voyez le papier du bourrage, appuyez sur le levier de pression de chaque côté vers le bas et retirez le papier. Remettez
le levier dans sa position initiale et ignorez l'étape 10.
3
Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot avant.
L'impression reprend automatiquement.
1
1
levier de pression
Si vous ne voyez toujours pas le papier, passez à l'étape suivante.
9.3
<Dépannage>
5
Retirez la bande bleue et la butée du capot arrière pour ouvrir ce dernier complètement, comme l'illustre le schéma ci-dessous.
1
8
Sortez le papier coincé avec précaution.
Si le papier du bourrage ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, appuyez sur le levier de pression de chaque côté vers le bas pour le dégager, puis retirez-le.
1
2
6
Dépliez complètement le guide recto verso.
1
butée du capot arrière
2
capot arrière
1
1
guide recto verso
7
Déplacez le levier du four vers la droite et ouvrez la porte de ce dernier.
1
levier de pression
9
Remettez le levier, la porte, la butée et le guide dans leur position initiale.
10
Fermez le capot arrière. L'impression reprend automatiquement.
Au niveau du module recto verso
Si le module recto verso n'est pas installé correctement, un bourrage papier risque de se produire. Veillez à installer correctement le module recto verso.
Bourrage en impression recto verso 0
1
Retirez le module recto verso de l'imprimante.
1
1 2
1
2
levier du four porte du four
1
module recto verso
9.4
<Dépannage>
2
Retirez le papier bloqué de l'unité recto verso.
3
Sortez le papier coincé avec précaution.
Si le papier ne sort pas du module recto verso, enlevez le papier dans la partie inférieure de l'imprimante.
Bourrage en impression recto verso 1
1
Ouvrez le capot arrière.
2
Dépliez complètement le guide recto verso.
Conseils pour éviter les bourrages papier
Vous pouvez éviter la plupart des bourrages papier en sélectionnant les types de support corrects. En cas de bourrage, suivez les instructions
• Suivez les instructions de la section page 5.5. Assurez-vous
que les guides ajustables sont correctement positionnés.
• Ne remplissez pas trop le bac d'alimentation. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas la limite de capacité du bac d'alimentation.
• Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.
• Déramez, ventilez et alignez le papier avant de l'insérer dans le bac d'alimentation.
• N'utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
• Ne mélangez pas les types de papier dans le bac.
• Utilisez uniquement des supports d'impression recommandés.
• Assurez-vous que la face à imprimer recommandée du support d'impression est orientée vers le bas dans le bac et vers le haut dans le bac polyvalent.
• En cas de bourrages papier fréquents lorsque vous imprimez sur du papier au format A5 :
Chargez le papier dans le bac, bord long orienté vers l'avant du bac.
1
1
guide recto verso
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, définissez l'orientation de la page de manière à obtenir une rotation de 90 degrés. Reportezvous à la
Section Logiciel
.
9.5
<Dépannage>
Liste de contrôle du dépannage
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d'une des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage proposés.
Vérifiez que le voyant
Status du panneau de commande clignote au vert et que le message
PRET
apparaît sur l'écran.
État
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l'alimentation papier fonctionne correctement.
Reportez-vous
Vérifiez si le contenu de la page démo est correctement imprimé.
Solutions éventuelles
• Si la voyant Status est éteint, vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché.
Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt est enclenché. Vérifiez l'alimentation en branchant le cordon d'alimentation
électrique dans une autre prise.
• Si le voyant Status clignote au rouge, lisez le message d'erreur. Reportez-vous
• Si la page de démonstration ne s'imprime pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.
• Si un bourrage papier se produit dans
l'imprimante, reportez-vous à la page 9.1.
• Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran,
En cas de problème de qualité d'impression,
Imprimez un court document à partir d'une application quelconque pour vérifier que l'imprimante et l'ordinateur sont raccordés et communiquent correctement.
Si aucune des solutions de cette liste ne résout le problème rencontré, reportez-vous aux sections suivantes.
• Si la page ne s'imprime pas, vérifiez le raccordement du câble entre l'imprimante et l'ordinateur.
• Vérifiez le spouleur d'impression ou la file d'attente pour voir si l'imprimante n'est pas en pause.
• Dans l'application, vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression et le port de communication appropriés. Si l'impression d'une page est interrompue, reportez-vous
• « Signification des messages d'erreur », page 9.6.
• « Résolution des problèmes généraux d'impression », page 9.9.
• « Problèmes Windows courants », page 9.14.
• « Problèmes Macintosh courants », page 9.15.
• « Problèmes PostScript courants », page 9.14.
• « Problèmes Linux courants », page 9.15.
Signification des messages d'erreur
Les messages s'affichent dans la fenêtre du programme Smart Panel ou
à l'écran du panneau de commande pour indiquer l'état de l'imprimante ou des erreurs. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître la signification de ces messages et, le cas échéant, résoudre le problème.
Les messages et leur signification sont classés par ordre alphabétique.
Remarque
Lorsque vous contactez le service de maintenance, veuillez indiquer au technicien de maintenance la teneur du message d'erreur.
Message
CAPOT OUVERT
BOURR REC-VER 0
VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 1
OUV./FERM.
CAPOT
FOUR CAPOT
OUVERT
CONFLIT IP
CHARG. MANUEL.
APP. SUR STOP
ERR TEMP INSUF.
REINIT. COURANT
Signification
Le capot avant ou arrière n'est pas bien fermé.
Un bourrage papier s'est produit lors de l'impression recto verso.
Un bourrage papier s'est produit lors de l'impression recto verso.
La porte du four n'est pas correctement verrouillée.
L’adresse IP du réseau que vous avez défini est utilisée par quelqu’un d’autre.
Le bac polyvalent est vide en mode d'alimentation manuelle.
Un problème est survenu au niveau du four.
Solutions éventuelles
Refermez le capot jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.
Supprimez le bourrage.
Reportez-vous à la
Supprimez le bourrage.
Reportez-vous à la
Ouvrez le capot arrière et fermez la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour connaître l'emplacement de la porte du four, reportez-vous
Vérifiez l’adresse IP et redéfinissez-la si nécessaire. Reportez-vous
Chargez une feuille et appuyez sur
Stop
.
ERR HSYNC LSU
REINIT. COURANT
Un problème est survenu au niveau de l'unité de numérisation laser
(LSU).
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
9.6
<Dépannage>
LSU
Message
ERR MOTEUR
REINIT. COURANT
Signification
Un problème est survenu au niveau de l'unité de numérisation laser (LSU).
Solutions éventuelles
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Ouvrez et refermez le capot avant.
MOTEUR
PRINCIPAL
VERROUILLE
ERREUR
CHAUFFAGE
REINIT. COURANT
ERR
SURCHAUFFE
REINIT. COURANT
Un problème s'est produit au niveau du moteur principal.
Un problème est survenu au niveau du four.
Un problème est survenu au niveau du four.
BOURR PAPIER 0
OUV./FERM.
CAPOT
BOURR PAPIER 1
OUV./FERM.
CAPOT
BOURR PAPIER 2
VERIF. INTERIEUR
IMPRESSION...
PRET
LASER
AUTO-DIAGNOSTIC
TEMPERATURE
AUTO-DIAGNOSTIC
Un bourrage papier est survenu au niveau de la zone d'alimentation du bac.
Un bourrage papier est survenu au niveau du four.
Un bourrage papier est survenu au niveau du plateau de sortie.
L'imprimante imprime des travaux en utilisant la langue d'affichage.
L'imprimante est en ligne et prête
à imprimer.
Le LSU (Laser
Scanning Unit = unité de numérisation laser) dans votre imprimante vérifie certains problèmes détectés.
Le moteur de l’imprimante examine certains problèmes détectés.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Supprimez le bourrage.
Reportez-vous à la
Supprimez le bourrage.
Reportez-vous à la
Supprimez le bourrage.
Reportez-vous à la
Terminez l'impression.
Utilisez l'imprimante.
Veuillez patienter quelques minutes.
Veuillez patienter quelques minutes.
9.7
<Dépannage>
Message
VEILLE...
BAC 1
BAC VIDE
BAC 2
BAC VIDE
Signification
L'imprimante est en mode économie d'énergie.
Le bac 1 est vide.
Il n'y a plus de papier dans le bac 2 en option.
Solutions éventuelles
L'imprimante repasse en ligne dès qu'elle reçoit des données.
Chargez du papier dans le bac 1. Reportez-vous
Chargez le papier dans le bac 2 en option. Reportez-
Messages relatifs à la cartouche de toner
État
Installer Toner
Toner incorrect
Toner faible
Toner non orig.
Stop
Toner incorrect
Remplacer toner1
Toner incorrect
Remplacer toner
Toner faible
Remplacer toner
Remplacer toner
Toner épuisé
Cause possible
La cartouche de toner est mal installée ou n'est pas installée.
La cartouche de toner que vous avez installée n'est pas adaptée à l'imprimante.
La cartouche de toner est presque vide.
Solutions éventuelles
Réinstallez la
cartouche de toner
deux ou trois fois. Si le problème persiste, cela signifie que la
cartouche de toner
n'est pas détectée. Veuillez contacter le service de maintenance.
Installez une cartouche de toner agréée
Xerox
et conçue pour votre imprimante.
La cartouche de toner installée n'est pas authentique.
La cartouche de toner installée n'est pas authentique.
La cartouche de toner installée n'est pas authentique.
Il n'y a plus de toner dans la cartouche.
Il n'y a plus de toner dans la cartouche.
La cartouche de toner est arrivée en fin.
Retirez la cartouche de toner et secouez-la bien. Vous pourrez ainsi reprendre temporairement les impressions.
Vous avez le choix entre
Stop
ou
Continuer
. Si vous n'en sélectionnez aucune, l'imprimante considère que l'option
Stop
a été sélectionnée.
Si vous sélectionnez
Stop
, vous ne pourrez plus imprimer avant d'avoir installé une cartouche authentique. Vous pouvez cependant imprimer toutes sortes de rapports.
Si vous sélectionnez
Continuer
, vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré.
Si vous souhaitez modifier la sélection, mettez l'imprimante hors tension puis sous tension pour afficher de nouveau ce message, puis re-sélectionnez
Stop
ou
Continuer
.
Ce message s'affiche si vous avez sélectionné
Stop
à l'invite
Toner non orig.
.
Installez la
cartouche de toner
authentique.
Ce message s'affiche si vous avez sélectionné
Continuer
à l'invite
Toner non orig.
.
Installez la
cartouche de toner
authentique.
Installez une nouvelle
cartouche de toner
authentique.
Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré.
Vous pouvez configurer le message
Toner faible Remplacer toner1
de telle sorte qu'il
n'apparaisse plus. Reportez-vous à la page 8.5.
Ce message s'affiche si vous avez désactivé le message
Toner faible Remplacer toner1
.
Installez une nouvelle
cartouche de toner
authentique.
Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré.
Ce message s'affiche lorsque le toner est complètement vide et la machine arrête l'impression.
Installez la
cartouche de toner
authentique.
9.8
<Dépannage>
Résolution des problèmes généraux d'impression
Si vous rencontrez des problèmes d'impression, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.
État Cause possible
L'imprimante n'est pas sous tension.
Solutions éventuelles
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. Vérifiez le bouton
Marche/Arrêt et l'alimentation
électrique.
L'imprimante n'imprime pas.
Vous n'avez pas défini votre imprimante comme imprimante par défaut.
Le capot de l'imprimante n'est pas fermé.
Du papier est coincé.
Il n'y a pas de papier dans le bac.
La cartouche de toner n'est pas installée.
L'imprimante est en mode d'alimentation manuelle et il n'y a plus de papier.
Le câble de connexion qui relie l'ordinateur à l'imprimante n'est pas correctement raccordé.
Le câble de connexion qui relie l'ordinateur
à l'imprimante est défectueux.
La configuration du port n'est pas correcte.
Sélectionnez
3435
comme imprimante par défaut.
Éliminez le bourrage papier.
Chargement papier. Reportez-
Installez la cartouche de toner.
touche
OK
Xerox Phaser
Fermez le capot de l'imprimante.
Vérifiez le message affiché, ajoutez du papier dans le bac polyvalent et appuyez sur la
du panneau de commande de l’imprimante.
Déconnectez le câble d'imprimante, puis reconnectez-le.
Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez
également utiliser un autre câble d'imprimante.
Vérifiez les réglages de l'imprimante sous Windows pour voir si le travail d'impression est envoyé au bon port. Si l'ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que l'imprimante est raccordée au port adéquat.
État
L'imprimante n'imprime pas.
(suite)
L'imprimante n'utilise pas le bon bac d'alimentation.
Le papier n'est pas entraîné dans l'imprimante.
Cause possible
L'imprimante est mal configurée.
Le pilote d'impression est peut-être mal installé.
L'imprimante présente un dysfonctionnement.
La sélection de la source d'alimentation du papier dans les propriétés de l'imprimante est peut-être incorrecte.
Le papier n'a pas été chargé correctement.
Il y a trop de papier dans le bac d'alimentation.
Le papier est trop épais.
Solutions éventuelles
Vérifiez dans les propriétés de l'imprimante que tous les paramètres d'impression sont corrects.
Réinstallez le pilote de l'imprimante ; reportez-vous à la
Section Logiciel
. Essayez d'imprimer une page de test.
Vérifiez le message affiché sur l'écran pour déterminer si l'imprimante signale une erreur système.
Pour de nombreuses applications, la sélection de l'alimentation en papier s'effectue dans l'onglet Papier de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Sélectionnez la source d'alimentation papier adéquate. Reportez-vous
à la
Section Logiciel
.
Retirez le papier du bac d'alimentation et rechargez-le correctement.
Vérifiez que les guide-papier sont réglés correctement.
Enlevez le surplus de papier.
N'utilisez que du papier conforme aux spécifications de l'imprimante.
9.9
<Dépannage>
État
Une tâche d'impression est très lente.
La moitié de la page est blanche.
Cause possible
L'impression est peut-être très complexe.
La mémoire vive (RAM) de l'ordinateur est insuffisante.
La mise en page est trop complexe.
L'orientation de la page n'est peut-être pas correcte.
Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas.
Solutions éventuelles
Simplifiez la ou les pages ou modifiez les paramètres de qualité d'impression.
Pour régler les paramètres de qualité d'impression, réduisez la résolution. Si vous avez réglé la résolution sur
1 200DPI-
OPTIM
, passez à
600DPI-
NORMAL
. Reportez-vous
à la
Section Logiciel
.
Sélectionnez le port USB ou réseau pour améliorer la vitesse d'impression.
Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à 33 ppm et sur du papier au format
Lettre à 35 ppm et votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à 17 ipm et au format Lettre à 18 ipm, en mode recto verso.
Installez une barrette mémoire sur votre imprimante.
Simplifiez la page et supprimez les graphiques inutiles.
Installez une barrette mémoire sur votre imprimante.
Changez l'orientation de la page dans votre application.
Reportez-vous à la
Section
Logiciel
.
Assurez-vous que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d'impression correspond au format du papier se trouvant dans le bac d'alimentation.
Vérifiez également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d'impression correspond au papier sélectionné dans les paramètres de l'application.
État
Le papier ne cesse de se coincer.
L'imprimante imprime mais le texte est faux, tronqué ou incomplet.
Cause possible
Il y a trop de papier dans le bac d'alimentation.
Le type de papier utilisé n'est pas correct.
Vous avez choisi une sortie inadéquate.
Le câble d'imprimante est mal raccordé ou défectueux.
Vous avez sélectionné le mauvais pilote d'impression.
L'application ne fonctionne pas correctement.
Le système d'exploitation ne fonctionne pas correctement.
Solutions éventuelles
Enlevez le surplus de papier.
Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac papier polyvalent.
N'utilisez que du papier conforme aux spécifications de l'imprimante.
Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac papier polyvalent.
Pour l'impression sur des supports spéciaux, tels que du papier épais, évitez d'utiliser le bac de sortie (face vers le bas).
Utilisez à la place le capot arrière (face à imprimer vers le haut).
Des particules
(poussière, toner ou papier) se sont accumulées dans l'imprimante.
Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez les particules.
Débranchez, puis rebranchez le câble de l'imprimante. Essayez d'imprimer un document ayant déjà été correctement imprimé.
Si possible, reliez le câble et l'imprimante à un autre ordinateur et lancez l'impression d'un document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces solutions n'aboutissent pas, remplacez le câble de l'imprimante.
Vérifiez que l'imprimante est sélectionnée dans le menu
Sélection de l'imprimante de l'application.
Essayez d'imprimer un document
à partir d'une autre application.
Si vous imprimez sous Windows
(quelle que soit la version), accédez à l'invite DOS et entrez la commande suivante : à l'invite
C:\
, tapez
Dir LPT1
, puis appuyez sur
OK
. (Pour ce faire, vous devez être connecté au port
LPT1).
Quittez Windows, puis redémarrez l'ordinateur. Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
9.10
<Dépannage>
État Cause possible
La cartouche de toner est défectueuse ou vide.
Les pages s'impriment mais elles sont blanches.
Le fichier contient peut-être des pages blanches.
Certains
éléments, comme le contrôleur ou la carte, sont peut-
être défectueux.
Les illustrations ne s'impriment pas correctement dans Adobe
Illustrator.
L'application est mal configurée.
Solutions éventuelles
Redistribuez la cartouche de toner. Reportez-vous
Le cas échéant, remplacez la cartouche. Reportez-vous
Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches.
Contactez un technicien de maintenance.
Sélectionnez
Télécharger en tant que bitmap
dans la fenêtre
Options avancées
des propriétés graphiques. Imprimez à nouveau le document.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
De la poussière à l'intérieur de l'imprimante ou un chargement incorrect du papier peuvent influer sur la qualité d'impression. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver une solution à vos problèmes.
État
Impression claire ou floue
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
Taches de toner
Aa
Aa
Bb
Bb
Cc
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
Cc
Aa Bb Cc
Solutions éventuelles
Si une strie blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page :
• Le niveau de toner de la cartouche est insuffisant. Essayez de secouer la cartouche pour redistribuer le reste de toner et prolonger son
utilisation. Reportez-vous à la page 8.3. Si la
qualité ne s'améliore pas, remplacez la cartouche.
• Le papier n'est pas conforme aux spécifications
(papier humide ou rugueux, par exemple).
• Si toute la page est claire, la résolution d'impression choisie est trop basse ou le mode économie de toner est activé. Réglez la résolution d'impression ou le mode économie de de toner à partir des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à la
Section
Logiciel
.
• La présence combinée de zones floues et de traînées de toner indique vraisemblablement la nécessité de nettoyer la cartouche.
• La vitre du module laser (LSU) est peut-être encrassée. Nettoyez le module laser.
• Le papier n'est pas conforme aux spécifications
(papier humide ou rugueux, par exemple).
• Le rouleau de transfert ou le circuit d'entraînement du papier sont peut-être sales.
9.11
<Dépannage>
État
Zones vides
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Lignes verticales
Solutions éventuelles
Si des zones floues ou vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
• Il se peut qu'une feuille de papier soit de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page.
• Le taux d'humidité du papier n'est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides.
Changez de marque de papier. Reportez-vous
• La rame de papier est peut-être de mauvaise qualité. Le processus de fabrication du papier est à l'origine du problème et empêche toner de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier.
• La cartouche de toner est peut-être
défectueuse. Consultez la section « Défauts verticaux répétitifs » à la page suivante.
• Si le problème persiste, contactez un technicien spécialisé.
Si des stries verticales noires apparaissent sur la page :
• Le tambour photosensible à l'intérieur de la cartouche de toner est probablement rayé.
Installez une nouvelle cartouche.
Fond grisé
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Traînées de toner
Si la quantité de toner déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre le problème.
• Choisissez un papier de grammage inférieur.
• Vérifiez l'environnement de l'imprimante : un air trop sec (peu d'humidité) ou trop humide
(plus de 80 % d'humidité relative) peut avoir une incidence sur l'ombrage du fond.
• Retirez l'ancienne cartouche et installez-en
une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.4.
• Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
• Retirez la cartouche et installez-en une
nouvelle. Reportez-vous à la page 8.4.
État
Défauts verticaux répétitifs
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fond moucheté
A
Caractères mal formés
Impression oblique
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Solutions éventuelles
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à intervalles réguliers :
• La cartouche de toner est peut-être endommagée. Si une marque se répète sur la page, imprimez plusieurs pages de nettoyage
afin de nettoyer la cartouche (voir page 8.2).
Si le problème persiste, remplacez la cartouche.
• Il se peut que de toner se soit déposée sur certains éléments de l'imprimante. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages.
• Le module de four est endommagé. Contactez un technicien de maintenance.
Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules de toner se déposent sur la page.
• Le papier est trop humide. Essayez une autre rame de papier. N'ouvrez les rames qu'au dernier moment afin d'éviter que le papier n'absorbe l'humidité de l'air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la mise en page pour éviter l'impression sur des zones de pliure. L'impression sur une zone de pliure peut causer des problèmes.
• Si l'ensemble de la page comporte un fond moucheté, réglez la résolution d'impression au niveau de l'application ou des propriétés de l'imprimante.
• Si les caractères sont mal formés, produisant une impression d'images creuses, c'est que le papier est peut-être trop lisse. Changez de
type de papier. Reportez-vous à la page 5.3.
• Si les caractères sont mal formés, créant un effet d'ondulation, le scanner a peut-être besoin d'une révision. Vérifiez si le problème apparaît
également sur une page de démonstration
(voir page 2.6). Dans ce cas, contactez un
technicien de maintenance.
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
• Assurez-vous que le papier ou tout autre support est correctement chargé, et que les guides ne sont ni trop proches ni trop éloignés des bords du papier.
9.12
<Dépannage>
Pages
Dos de la page taché
État gondolées
Pages pliées ou froissées
Solutions éventuelles
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température et une humidité élevées peuvent provoquer une ondulation du papier.
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Essayez d'envoyer l'impression vers le capot arrière (face à imprimer vers le haut).
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
• Ouvrez le capot arrière et essayez d'y acheminer l'impression (face à imprimer vers le haut).
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Le rouleau de l'imprimante est peut-être sale.
• Vérifiez que toner ne coule pas. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.
Pages entièrement noires ou de couleur
A
Toner non fixée
• La cartouche de toner n'est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche.
• Il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision. Contactez un technicien de maintenance.
• Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
• Installez une nouvelle cartouche.
• Si le problème persiste, il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision.
Contactez un technicien de maintenance.
9.13
<Dépannage>
Stries
État
Caractères tachés de blanc
A horizontales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Ondulation
Solutions éventuelles
Les vides sont des taches blanches sur des caractères en principe complètement noirs :
• Si vous utilisez des transparents, choisissezen un autre type. Étant donné la composition du transparent, il est normal de constater certains espacements éventuels entre les caractères.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retournez-le.
• Le papier n'est peut-être pas conforme aux
spécifications. Reportez-vous à la page 5.3.
Des stries noires horizontales ou des traînées de toner apparaissent :
• La cartouche de toner est peut-être mal installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle
cartouche. Reportez-vous à la page 8.4.
• Si le problème persiste, il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision.
Contactez un technicien de maintenance.
Les feuilles imprimées présentent des plissements ou le papier n'est pas entraîné dans l'imprimante.
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Essayez d'envoyer l'impression vers le capot arrière.
Image inconnue apparaissant de manière répétitive sur plusieurs pages qui se suivent, de toner non fixé sur le papier, document très pâle ou problème de contamination.
Vous utilisez probablement l’imprimante
à une altitude supérieure à 2 500 m.
Une altitude élevée peut altérer la qualité d’impression : le toner ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Vous pouvez régler cette option à l’aide de l’
Utilitaire de paramétrage d’imprimante
ou de l’onglet
Imprimante
dans les propriétés du pilote d’imprimante. Reportez-
Problèmes Windows courants
État
Le message
« Fichier utilisé » s'affiche durant l'installation.
Le message
« Erreur d'écriture sur LPTx » apparaît.
Solutions éventuelles
Fermez tous les programmes ouverts.
Effacez tous les programmes du groupe
Démarrage, puis redémarrez Windows.
Réinstallez le pilote d'impression.
• Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que l'imprimante est sous tension.
• Ce message peut également apparaître lorsque l'option de transmission bidirectionnelle n'est pas activée dans le pilote.
Le message
« Erreur de protection générale »,
« Exception OE »,
« Spool32 » ou
« Opération non conforme » apparaît.
Les messages
« Échec d'impression » et
« Erreur de temporisation de l'imprimante » s'affichent.
Fermez toutes les applications, redémarrez
Windows et recommencez l'impression.
Ces messages sont susceptibles d'apparaître en cours d'impression. Contentez-vous d'attendre la fin de l'impression. Si le message apparaît en mode veille ou une fois l'impression achevée, vérifiez le branchement et/ou l'existence d'une erreur éventuelle.
Remarque
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows 2000/
XP/2003 fournie avec votre ordinateur.
Problèmes PostScript courants
Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage
PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d'impression sont utilisés simultanément.
Remarque
Pour que les messages d'erreur PostScript s'impriment ou apparaissent à l'écran en cas de problème, ouvrez la fenêtre des options d'impression et cliquez sur l'option souhaitée en regard de la section des erreurs PostScript.
État
Cause possible
Solutions éventuelles
Vous ne pouvez pas imprimer de fichier
PostScript.
Le message d'erreur lié au seuil limite apparaît.
Une page d'erreur
PostScript s'imprime.
Le bac 2 en option n'est pas sélectionné dans le pilote.
Le pilote
PostScript est peut-être mal installé.
Le travail d'impression est trop complexe.
La tâche d'impression n'est peut-être pas de type
PostScript.
Le pilote d'imprimante n'a pas été configuré pour reconnaître le bac 2 en option.
• Imprimez une page de configuration et vérifiez que la version PostScript est disponible pour impression.
• Installez le pilote PostScript en sélectionnant
Personnalisé
et en cochant la case en regard du pilote d'imprimante PS.
Reportez-vous à la
Section
Logiciel
.
• Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.
Vous devrez peut-être réduire la complexité de la page ou installer plus de mémoire.
Assurez-vous que la tâche d'impression est de type
PostScript. Vérifiez si l'application attendait l'envoi d'un fichier de configuration ou d'en-tête
PostScript à l'imprimante.
Ouvrez la fenêtre des propriétés du pilote PostScript, sélectionnez l'onglet
Paramètres du périphérique
, puis paramétrez l'option
BAC2
de la section
Options d’installation
sur
Installé
.
9.14
<Dépannage>
Problèmes Linux courants
État
L’appareil n’imprime pas.
Le message d’erreur «
Cannot open port device file
» s’affiche lors de l’impression d’un document.
Solutions éventuelles
• Vérifiez que le pilote d’impression est installé.
Ouvrez
Unified Driver configurator
et sélectionnez l’onglet
Printers
dans la fenêtre
Printers configuration
pour afficher la liste des imprimantes disponibles.
Vérifiez que votre appareil figure dans la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’assistant
Add new printer
pour paramétrer l’imprimante.
• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
Ouvrez la boîte de dialogue
Printers configuration
et sélectionnez votre appareil dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans le volet
Selected printer
. Si l’état contient la chaîne « (
stopped
) », appuyez sur la touche
Start
. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l’imprimante devrait reprendre son fonctionnement normal.
L’état «
stopped
» peut être activé lorsque certains problèmes d’impression apparaissent. Il peut être généré, par exemple, si vous tentez d’imprimer un document alors qu’un port est utilisé par une application de numérisation.
• Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « oraw ». Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement.
Pour
Gimp Front-end
, sélectionnez
«
» -> «
Setup printer
» et modifiez le paramètre de ligne de commande dans l’élément de commande.
Il n’est pas conseillé de modifier les paramètres de la tâche d’impression
(via l’interface LPR, par exemple) pendant le traitement de cette tâche. Les versions connues du serveur CUPS interrompent la tâche d’impression si les options d’impression sont modifiées, puis tentent de relancer la tâche depuis le début. Comme le pilote Linux unifié verrouille le port lors de l’impression, la terminaison brutale du pilote laisse le port verrouillé et donc indisponible pour les tâches d’impression suivantes. Si cette situation se produit, essayez de déverrouiller le port.
État
Lors de l’impression d’un document sur le réseau sous
SuSE 9.2, l’appareil n’imprime pas.
Solutions éventuelles
La version du système CUPS (Common Unix
Printing System) intégrée à SuSE Linux 9.2
(cups-1.1.21) n’est pas compatible avec l’impression IPP (Internet Printing Protocol).
Utilisez l’impression par socket au lieu d’IPP ou installez une version ultérieure de CUPS
(cups-1.1.22 ou une version supérieure).
Problèmes Macintosh courants
État
L'imprimante n'imprime pas à partir d'Acrobat
Reader.
Le document a été imprimé mais le travail d'impression n'a pas disparu de la file d'attente sous
Mac OS 10.3.2.
Lors de l'impression sur un Macintosh d'un document dans Acrobat
Reader 6.0 ou plus, les couleurs ne s'impriment pas correctement.
Solutions éventuelles
Réglez la méthode d'impression sur
Print as image
lorsque vous travaillez sous Acrobat Reader.
Utilisez la version Mac OS 10.3.3 ou supérieure.
La résolution définie dans le pilote d'impression ne correspond peut-être pas à celle d'Acrobat Reader.
Vérifiez que la résolution définie dans le pilote d'impression correspond à celle d'Acrobat Reader.
9.15
<Dépannage>
10
Installation des accessoires
Votre imprimante laser est dotée de multiples fonctions et a été optimisée pour répondre à la plupart de vos besoins. Cependant, afin de répondre aux besoins spécifiques de chaque utilisateur, Xerox propose plusieurs accessoires en option pour accroître les capacités de l'imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Précautions d'usage lors de l'installation des accessoires
•
Installation d'une barrette de mémoire DIMM
Précautions d'usage lors de l'installation des accessoires
Débranchez le câble d'alimentation :
Ne retirez jamais la trappe d'accès à la carte électronique lorsque l'appareil est sous tension.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le câble d'alimentation électrique avant d'installer ou de retirer TOUT accessoire en option à l'intérieur ou à l'extérieur de l'imprimante.
Éliminez l'électricité statique :
La carte électronique et les accessoires internes (carte d'interface réseau et barrette de mémoire DIMM) sont sensibles à l'électricité statique. Avant d'installer ou de retirer tout accessoire en option à l'intérieur de l'imprimante,
éliminez l'électricité statique présente sur vous en touchant un objet métallique comme le panneau arrière d'un appareil relié à la terre.
Répétez l'opération si vous vous déplacez avant de terminer l'installation.
Installation d'une barrette de mémoire DIMM
Votre imprimante comporte un emplacement DIMM. Utilisez cet emplacement DIMM pour installer de la mémoire supplémentaire.
Le modèle
Phaser 3435
est doté d’une mémoire de 32 Mo extensible à
288 Mo.
Phaser 3435/DN
Les modèles sont dotés d’une mémoire de 64
Mo extensible à 320 Mo.
Pour plus d'informations sur la commande de barrettes
de mémoire DIMM en option, reportez-vous à la page 7.1.
1
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles.
2
Saisissez la trappe d'accès à la carte électronique et tirez dessus pour l'ouvrir.
1
1
trappe d'accès à la carte électronique
3
Ouvrez complètement les verrous situés de chaque côté des logements de barrette DIMM.
1
1 verrou
4
Retirez une autre barrette de mémoire DIMM de son emballage plastique.
5
Tenez la barrette mémoire par les bords, alignez les encoches de la barrette sur les rainures situées sur l'emplacement DIMM.
10.1
<Installation des accessoires>
6
Poussez la barrette dans l'emplacement DIMM, jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est bien en place. Vérifiez que les verrous s'insèrent bien dans les encoches situées de chaque côté de la barrette.
7
Remettez en place la trappe d'accès à la carte électronique.
8
Rebranchez le cordon d'alimentation et le câble de l'imprimante, puis mettez celle-ci sous tension.
Configuration de la mémoire dans les propriétés d'imprimante PostScript
Après avoir installé la barrette de mémoire DIMM, vous devez la sélectionner dans les propriétés d'imprimante du pilote d'impression
PostScript pour l'utiliser avec votre appareil.
1
Vérifiez que le pilote PostScript est installé sur l'ordinateur. Pour installer le pilote PostScript, sélectionnez
Personnalisé
et cochez la case en regard du pilote d'impression PostScript. Reportez-vous
à la
Section Logiciel
.
2
Dans Windows, cliquez sur le menu
Démarrer
.
3
Sous Windows 2000, sélectionnez
Paramètres
, puis
Imprimantes
.
Sous Windows XP et 2003, sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs
.
Sous Windows Vista, sélectionnez
Panneau de configuration
→
Matériel et audio
→
Imprimantes
.
4
Sélectionnez l'imprimante
Xerox Phaser 3435
.
5
À l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez
Propriétés
.
6
Sélectionnez l'onglet
Paramètres du dispositif
.
7
Sélectionnez la quantité totale de mémoire installée dans la liste
correspondante
de la section
Options d'installation
.
8
Cliquez sur
OK
.
10.2
<Installation des accessoires>
11
Spécifications techniques
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Spécifications de l'imprimante
Spécifications de l'imprimante
Élément
Nom de modèle
Vitesse d'impression a
Spécifications et description
Phaser 3435/DN
33 pages par minute (format A4), 35 pages par minute (format Lettre)
Recto verso : 17 ipm (A4) ; 17,5 ipm (Lettre)
Jusqu'à 1 200 x 1 200 ppp en sortie effective
Moins de 15 secondes
Résolution
Temps de préchauffage
Durée de la première impression
Alimentation
Mode attente : 8,5 secondes
Mode veille : 25 secondes
Consommation
électrique
Niveau sonore
Durée de vie b de la cartouche e toner c
110 - 127 V CA ou 220 - 240 V CA
Voir l’étiquette de spécifications sur la machine pour plus de détails sur la puissance, la fréquence (Hertz) et le type de courant appropriés pour votre appareil.
Moyenne : 400 W
Mode économie d'énergie : moins de 11 W
Mode attente : Moins de 25 dBA
Mode d'impression : Moins de 54 dBA
• Cartouche de toner de démarrage 4 000 pages
• Standard : 4 000 pages
• Rendement élevé : 10 000 pages
(Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.)
Cycle d'utilisation Mensuelle : jusqu'à 80 000 pages
Poids Brut : 15,62 kg / Net : 12,7 kg
Papier : 1,8 kg, plastique : 0,52 kg Poids de l'emballage
Dimensions externes
(L x P x H)
400 x 435 x 314 mm
Environnement d'exploitation
Langage d'émulation
Température : 10 à 32° C
Humidité : 20 à 80 % HR
PCL 6 d
, PostScript 3, IBM ProPrinter,
EPSON, SPL
Élément
Mémoire
Polices
Interface
Compatibilité du système d'exploitation e
Spécifications et description
• 64 Mo (320 Mo max)
• Barrettes de mémoire en option de 32, 128 ou
256 Mo disponibles
• Utilisez uniquement des barrettes DIMM approuvées par Xerox.
1 police bitmap, 45 polices proportionnelles,
136 polices PostScript3
• IEEE 1284 parallèle bidirectionnelle standard
- Modes pris en charge : Compatible, Nibble,
Octet, ECP
• Interface USB standard
- Compatible USB 2.0
- 1 port 480 Mbps
• Interface réseau
- 10/100 Base TX
• Windows 2000/XP/2003/Vista.
• Différents systèmes d'exploitation Linux
• Mac 10.3 à 10.5
Options Bac 250 feuilles a. La vitesse d'impression dépendra du système d'exploitation utilisé, des performances de l'ordinateur, du logiciel d'application, du mode de connexion, du type de support, de la taille du support et de la complexité du travail.
b. Niveau sonore, ISO7779 c. Le nombre de pages peut varier en fonction de l'environnement d'exploitation, du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports.
d. Compatible PCL 6 version 2.1 e. Visitez le site www.xerox.com/office/support pour télécharger la dernière version du logiciel.
11.1
<Spécifications techniques>
I
NDEX
A
accessoires
installation
B
barrette de mémoire DIMM, installation 10.1
bourrage papier
au niveau de la cartouche de toner. 9.3
bourrage papier, suppression
C
capot arrière, utilisation 5.8
cartouche de toner
vérification de toner restante 8.2
chargement du papier
configuration requise
configuration réseau
D
E
emplacement des composants 1.2
F
feuille de nettoyage, impression 8.2
format papier
fournitures
vérification de la durée de vie 8.2
I
impression
indicateur de niveau de papier 5.4
installation des accessoires
instructions sur le papier 5.3
L
langue d’affichage, modification
M
mode d'alimentation manuelle 5.7
mode économie de toner, utilisation 2.7
1
N
nettoyage
P
page de démonstration, impression 2.6
panneau de commande
problème, résolution
problèmes de qualité d'impression, résolution 9.11
R
remplacement, cartouche de toner 8.4, 8.5
résolution, problème
S
spécification
supports d'impression spéciaux,
T
type de papier
V
2
Section Logiciel
S
ECTION
L
OGICIEL
-
T
ABLE DES MATIÈRES
NSTALLATION DU LOGICIEL D
'
IMPRESSION SOUS
W
INDOWS
TILISATION DE
S
ET
IP
MPRESSION DE BASE
1
PTIONS D
'
IMPRESSION AVANCÉES
TILISATION DU PILOTE
P
OST
S
CRIPT POUR
W
INDOWS
TILISATION D
’
APPLICATIONS UTILITAIRES
ARTAGE LOCAL DE L
'
IMPRIMANTE
2
TILISATION DE L
’
IMPRIMANTE SOUS
L
INUX
TILISATION DE L
’
IMPRIMANTE AVEC UN
M
ACINTOSH
3
1
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Installation du logiciel d'impression
•
Réinstallation du logiciel d'impression
•
Suppression du logiciel d'impression
Installation du logiciel d'impression
Vous pouvez installer le logiciel d'impression pour une impression en mode local ou en réseau. Pour installer le logiciel d'impression sur l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction de l'imprimante utilisée.
Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.
Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.
Installation du logiciel pour une impression en mode local
Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à l'ordinateur à l'aide du câble d'imprimante fourni avec l'imprimante (par exemple, un câble USB ou parallèle). Si votre imprimante est reliée à un
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.
R
EMARQUE
: Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur , en haut
à droite, ou sur
Annuler
.
Installation standard
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.
Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil apparaît.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
, en remplaçant «
X
» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
OK
.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Démarrer
→
Tous les programmes
→
Accessoires
→
Exécuter
, puis saisissez
X:\Setup.exe
.
Si la fenêtre
Lecture automatique
apparaît dans Windows
Vista, cliquez sur
Exécuter Setup.exe
dans le champ
Installer or exécuter un programme
puis sur
Continuer
dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur
.
3
Cliquez sur
Installer les logiciels
.
4
Sélectionnez
Installation standard sur imprimante locale
.
Cliquez sur
Suivant
.
4
Installation du logiciel d'impression sous Windows
R
EMARQUE
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaî t.
Installation personnalisée
Vous pouvez installer divers composants.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
, en remplaçant «
X
» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
OK
.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Démarrer
→
Tous les programmes
→
Accessoires
→
Exécuter
, puis saisissez
X:\Setup.exe
.
Si la fenêtre
Lecture automatique
apparaît dans Windows
Vista, cliquez sur
Exécuter Setup.exe
dans le champ
Installer or exécuter un programme
puis sur
Continuer
dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur
.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
Suivant
.
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur
Suivant
, puis sur
Non
dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Suivant
.
Sinon, cliquez sur
Suivant
6
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Oui
.
Sinon, cliquez sur
Non
pour relancer l'impression.
7
Cliquez surr
Terminer
.
R
EMARQUE
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.
Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.
3
Cliquez sur
Installer les logiciels
.
4
Sélectionnez
Installation personnalisée
. Cliquez sur
Suivant
.
5
Installation du logiciel d'impression sous Windows
5
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur
Suivant
.
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
R
EMARQUE
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaît.
R
EMARQUE
: Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant sur [
Parcourir
].
7
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Suivant
.
Sinon, cliquez sur
Suivant
8
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Oui
.
Sinon, cliquez sur
Non
pour relancer l'impression.
9
Cliquez surr
Terminer
.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
Suivant
.
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur
Suivant
, puis sur
Non
dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
6
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation du logiciel pour une impression en réseau
Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d'abord configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir attribué et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.
Installation standard
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.
Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
, en remplaçant «
X
» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
OK
.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Démarrer
Æ
Tous les programmes
Æ
Accessoires
Æ
Exécuter
, puis saisissez
X:\Setup.exe
.
Si la fenêtre
Lecture automatique
apparaît dans Windows Vista, cliquez sur
Exécuter Setup.exe
dans le champ
Installer or exécuter un programme
puis su r
Continuer
dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur
.
3
Cliquez sur
Installer les logiciels
.
4
Sélectionnez
Installation standard sur imprimante réseau
.
Cliquez sur
Suivant
.
5
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
Mise à jour
pour actualiser la liste ou sélectionnez
Ajouter un port TCP/
IP
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez
Imprimante partagée (UNC)
et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
Parcourir
.
R
EMARQUE
: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez votre pare-feu et cliquez sur
Mettre à jour
.
Sous Windows, cliquez sur
Démarrer
→
Panneau de configuration
, démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportezvous au guide en ligne correspondant.
7
Installation du logiciel d'impression sous Windows
6
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Suivant
.
Sinon, cliquez sur
Suivant
7
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Oui
.
Sinon, cliquez sur
Non
pour relancer l'impression.
8
Cliquez surr
Terminer
.
R
EMARQUE
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.
Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.
Installation personnalisée
Vous pouvez installer divers composants et définir une adresse
IP spécifique.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
, en remplaçant «
X
» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
OK
.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Démarrer
→
Tous les programmes
→
Accessoires
→
Exécuter
, puis saisissez
X:\Setup.exe
.
Si la fenêtre
Lecture automatique
apparaît dans Windows
Vista, cliquez sur
Exécuter Setup.exe
dans le champ
Installer or exécuter un programme
puis sur
Continuer
dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur
.
4
Sélectionnez
Installation personnalisée
. Cliquez sur
Suivant
.
5
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
Mise à jour
pour actualiser la liste ou sélectionnez
Ajouter un port TCP/IP
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez
Imprimante partagée (UNC)
et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
Parcourir
.
R
EMARQUE
: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez votre pare-feu et cliquez sur
Mettre à jour
.
Sous Windows, cliquez sur
Démarrer
→
Panneau de configuration
, démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez-vous au guide en ligne correspondant.
3
Cliquez sur
Installer les logiciels
.
8
Installation du logiciel d'impression sous Windows
C
ONSEIL
: Si vous souhaitez définir une adresse IP spécifique sur une imprimante réseau donnée, cliquez sur le bouton
Définir l'adresse IP
.
La fenêtre Configuration d'adresse IP apparaît. Procédez comme suit :
7
Une fois que vous avez sélectionné les composants, la fenêtre suivante apparaît. Vous pouvez également modifier le nom de l'imprimante, définir l'imprimante à partager sur le réseau, définir l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut et modifier le nom de port de chaque imprimante. Cliquez sur
Suivant
.
a. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à définir avec une adresse
IP spécifique.
b. Configurez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'imprimante, puis cliquez sur
Configurer
pour définir l'adresse IP spécifique de l'imprimante réseau.
c. Cliquez sur
Suivant
.
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
Pour installer ce logiciel sur un serveur, cochez la case
Installation de cette imprimante sur un serveur
.
8
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Suivant
.
Sinon, cliquez sur
Suivant
9
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Oui
.
Sinon, cliquez sur
Non
pour relancer l'impression.
10
Cliquez surr
Terminer
.
R
EMARQUE
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.
Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10..
9
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Réinstallation du logiciel d'impression
Vous pouvez réinstaller le logiciel en cas d'échec de l'installation.
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
Démarrer
, sélectionnez
Programmes
ou
Tous les programmes
→
le nom du pilote d'impression
→
Maintenance
.
3
Sélectionnez
Réparer
, puis cliquez sur
Suivant
.
4
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
R
EMARQUE
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaît.
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
Mise à jour
pour actualiser la liste ou sélectionnez
Ajouter un port TCP/
IP
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez
Imprimante partagée (UNC)
et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
Parcourir
.
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de réinstaller le composant de votre choix.
•
Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
Suivant
.
•
Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur
Suivant
, puis sur
Non
dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
•
La fenêtre de réinstallation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Sélectionnez les composants à réinstaller, puis cliquez sur
Suivant
.
Si vous avez installé le logiciel d'impression pour une impression locale et que vous sélectionnez
le nom du pilote d'impression
, la fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît.
Procédez comme suit : a. Pour imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Suivant
.
b. Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Oui
.
Dans le cas contraire, cliquez sur
Non
pour l'imprimer à nouveau.
6
Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur
Terminer
.
Suppression du logiciel d'impression
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
Démarrer
, sélectionnez
Programmes
ou
Tous les programmes
→
le nom du pilote d'impression
→
Maintenance
.
3
Sélectionnez
Supprimer
, puis cliquez sur
Suivant
.
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer le composant de votre choix.
4
Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur
Suivant
.
5
Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection, cliquez sur
Oui
.
Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés de l'ordinateur.
6
Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur
Terminer
.
10
Installation du logiciel d'impression sous Windows
11
Installation du logiciel d'impression sous Windows
2
Utilisation de SetIP
•
•
Installation SetIP
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
, en remplaçant «
X
» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
OK
.
5
Cliquez sur
Suivant
.
6
Cliquez sur
Terminer
.
3
Cliquez sur
Installer l’utilitaire SetIP(optionnel)
.
4
Cliquez sur
Suivant
.
11
Utilisation de SetIP
Utilisation de SetIP
1
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez
Programmes
ou
Tous les programmes
→
le nom du pilote d'impression
→
SetIP
→
SetIP
.
Le programme détecte et affiche automatiquement les nouveaux serveurs d’impression déjà configurés de votre réseau.
2
Sélectionnez le nom de votre imprimante et cliquez sur
. Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante, cliquez sur pour actualiser la liste.
R
EMARQUES
:
• Pour confirmer l’adresse MAC, reportez-vous à la PAGE DE TEST
DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU. La PAGE DE TEST DE LA
CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU sera imprimée après la Page de confirmation.
• Votre imprimante ne figure pas sur la liste actualisée, cliquez sur
, saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur
Appliquer
.
3
Cliquez sur
OK
pour confirmer les paramètres.
4
Cliquez sur
Quitter
pour fermer le programme SetIP.
12
Utilisation de SetIP
3
Impression de base
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression Windows les plus courantes.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
•
Impression dans un fichier (PRN)
•
- Utilisation d'un paramétrage favori
Impression d'un document
R
EMARQUE
:
•
La fenêtre du pilote d'impression
Propriétés
présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
•
Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportezvous au mode d'emploi de votre application.
1
Ouvrez le document à imprimer.
2
Sélectionnez
Imprimer
dans le menu
Fichier
. La fenêtre d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications.
Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
Sélectionnez votre imprimante.
3
Sélectionnez le
pilote d'impression
dans la liste déroulante
Nom
.
Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez sur
Propriétés
ou
Préférences
dans la fenêtre d'impression de
l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de l'imprimante », page 14.
Si la fenêtre d'impression contient l'option
Configuration
,
Imprimante
ou
Options
, cliquez dessus. Cliquez alors sur
Propriétés
dans l'écran suivant.
Cliquez sur
OK
pour fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
4
Pour lancer l'impression, cliquez sur
OK
ou sur
Imprimer
dans la fenêtre d'impression.
13
Impression de base
Impression dans un fichier
(PRN)
Vous pouvez être amené à enregistrer les données d'impression dans un fichier.
Pour créer un fichier :
1
Dans la fenêtre
Imprimer
, cochez la case
Imprimer dans un fichier
.
2
Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur
OK
.
Paramètres de l'imprimante
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation
à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d'impression
Propriétés
présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi
de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante », page 18).
R
EMARQUE
:
•
Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
•
Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.
Pour que vos modifications soient permanentes
, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur
Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
de Windows.
2. Sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs
.
3. Cliquez sur l'icône
du pilote d'impression
.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez
Options d'impression
.
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.
14
Impression de base
Onglet Mise en page
Les options de l'onglet
Mise en page
permettent de déterminer l'aspect du document imprimé. La zone
Options de mise en page
comporte les options
Plusieurs pages par face
et
Impression d’affiche
. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
Onglet Papier
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès
aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
Papier
pour accéder à différentes options relatives au papier.
Orientation du papier
L'option
Orientation du papier
permet de choisir le sens de l'impression.
• L'option
Portrait
imprime les données sur la largeur de la page, dans le style d'une lettre.
• L'option
Paysage
imprime les données sur la longueur de la page, dans le style d'une feuille de calcul.
• L'option
Rotation
permet de faire pivoter la page du nombre de degrés indiqué.
Portrait
Paysage
Options de mise en page
L'option
Options de mise en page
permet de sélectionner des options d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option
Plusieurs pages par face
ou
Impression d’affiche
.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'affiches », page 20.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de documents reliés », page 20
Impression recto-verso
La fonction
Impression recto-verso
permet d’imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier.
Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression recto/verso », page
15
Impression de base
Copies
L'option
Copies
permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
Format
L'option
Format
permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.
Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone
Format
, cliquez sur
Personnalisé
. Lorsque la fenêtre
Réglage papier personnalisé
apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur
OK
. Le format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
Alimentation
Vérifiez que l'option
Alimentation
est paramétrée sur le bac approprié.
Utilisez
Manuelle
pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent.
Si l'alimentation papier est paramétrée sur Sélection automatique, l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.
Type
Réglez
Type
pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression souhaitée.
Epais :
papier épais (de 90 à 105 g/m
2
).
Fin :
papier fin (60 à 70 g/m
2
).
Coton
: papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m
2
Gilbert 100 %.
, comme Gilbert 25 % et
Papier ordinaire
: papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du papier en fibre de coton de 60 g/m
2
.
Papier recyclé
: papier recyclé de 75 à 90 g/m
2
.
Papier couleur
: papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m
2
.
Archive
: si vous devez conserver des imprimés pendant une longue période, des archives par exemple, sélectionnez cette option.
Première page
Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première page d'un document. Vous pouvez sélectionner l'alimentation papier pour la première page.
Par exemple, chargez du papier épais pour la première page dans le bac polyvalent et du papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez ensuite
Bac 1
dans
Alimentation
et
Bac polyvalent
dans
Première page
.
Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
Mise à l’échelle de l’impression
L'option
Mise à l’échelle de l’impression
vous permet de mettre l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement.
Vous pouvez choisir l'option
Aucun
,
Réduire/Agrandir
ou
Ajuster à la page
.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Modification de l'échelle d'un document », page 21.
Onglet Graphiques
Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés
de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
Graphiques
pour afficher les options ci-dessous.
Résolution
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre.
Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Mode image
Les options disponibles sont Normal et Rendu texte.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
•
Configuration de l’imprimante
: Si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante.
•
Normal
: Ce réglage concerne les documents normaux.
•
Text Enhance
: Le mode image permet à l'utilisateur d'améliorer les impressions.
Mode économie d’encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
•
Configuration de l’imprimante
: si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
•
Activé
: sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser moins d'encre par page.
•
Désactivé
: sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser l'encre.
16
Impression de base
Options avancées
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées
.
•
Options TrueType
: cette option détermine la façon dont l'imprimante traite graphiquement le texte d'un document. Sélectionnez le paramètre convenant à votre document.
-
Télécharger en tant que contour
:
Lorsque cette option est sélectionnée, le pilote télécharge toutes les polices TrueType utilisées dans votre document et non enregistrées sur votre imprimante. Si, après l'impression d'un document, vous constatez que les polices ne sont pas imprimées correctement, choisissez l'option Télécharger en tant qu'image binaire, puis relancez votre impression. L'option
Télécharger en tant qu'image binaire est souvent utile lorsque vous imprimez des documents Adobe.
Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.
-
Télécharger en tant que bitmap
: si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d'images bitmap.
Vous pouvez ainsi imprimer plus rapidement les documents comportant des polices complexes (caractères coréens ou chinois, par exemple), ainsi que diverses autres polices.
-
Imprimer en tant que graphique
: si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option permet d'améliorer la vitesse d'impression des documents comportant de nombreux graphiques et relativement peu de polices
TrueType.
•
Imprimer tout le texte en noir
: lorsque la case
Imprimer tout le texte en noir
est cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document.
Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante,
reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
Autres options
pour accéder à la fonction suivante :
17
Impression de base
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de
votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de filigranes », page 22.
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les
Options de sortie
•
Ens. impr.
: vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages.
Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.
-
Normal
: permet d'imprimer les pages de la première à la dernière.
-
Ordre inversé (3, 2, 1)
: permet d'imprimer toutes les pages dans l'ordre inverse.
-
Pages impaires
: permet d'imprimer uniquement les pages impaires de votre document.
-
Pages paires
: permet d'imprimer uniquement les pages paires de votre document.
•
Utilisation des polices de l’imprimante
: Lorsque l’option Utiliser les polices de l’imprimante est sélectionnée, l’imprimante utilise les polices enregistrées dans sa mémoire pour imprimer votre document, au lieu de télécharger les polices du document. Le téléchargement de polices étant très long, cette option permet d'accélérer l'impression. Lorsque vous utilisez les polices de l’imprimante, celle-ci essaie de faire correspondre les polices utilisées dans votre document avec celles enregistrées dans sa mémoire. Cependant, si vous utilisez dans votre document des polices très différentes de celles enregistrées dans l’imprimante, le résultat imprimé ne ressemblera pas à ce qui est affiché à l’écran.
Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.
Onglet Dépannage
Cliquez sur l’onglet
Dépannage
pour afficher les propriétés ci-dessous.
Utilisation d'un paramétrage favori
L'option
Favoris
, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante, permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer un paramétrage
Favoris
:
1
Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2
Entrez un nom dans la zone de saisie
Favoris
.
Pages d’informations d’imprimante
Pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de diagnostic, sélectionnez un élément de la liste ci-dessous, puis cliquez sur
Imprimer
.
Liens Web
Si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web, cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web
à partir du pilote.
À propos de
Utilisez l’onglet
À propos de
pour afficher les informations de copyright et le numéro de version du pilote.
Onglet Imprimante
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier
Imprimantes
, l'onglet
Imprimante
est disponible. Vous pouvez y configurer l'imprimante.
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur
Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1
Dans Windows, cliquez sur le menu
Démarrer
.
2
Sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs
.
3
Cliquez sur l'icône
du pilote d'impression
.
4
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez
Propriétés
.
5
Cliquez sur l'onglet
Imprimante
et définissez les options.
18
Impression de base
3
Cliquez sur
Enregistrer
.
Lorsque vous enregistrez un paramétrage
Favoris
, tous les paramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante
Favoris
. L'imprimante est à présent prête à imprimer en fonction du paramétrage favori choisi.
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur
Supprimer
.
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d'impression en sélectionnant
Automatique
dans la liste.
Utilisation de l'aide
L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton
Aide
de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes par le pilote.
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
4
Options d'impression avancées
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression avancées.
R
EMARQUE
:
•
La fenêtre du pilote d'impression
Propriétés
présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran.
Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
•
Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)
•
•
Impression de documents reliés
•
•
Modification de l'échelle d'un document
•
Impression d'un document sur un format de papier donné
•
•
1 2
3 4
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages sur une même feuille.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
Plusieurs pages par face
dans la liste déroulante
Mise en p.
de l'onglet
Mise en page
.
3
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6,
9 ou 16) dans la liste déroulante
Pages par face
.
4
Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante
Ordre des pages
, si nécessaire.
Cochez la case
Bordures
pour qu'une bordure encadre chaque page imprimée sur la feuille.
5
Cliquez sur l'onglet
Papier
, et sélectionnez la source, le format et le type du papier.
6
Cliquez sur
OK
, puis imprimez le document.
19
Options d'impression avancées
Impression d'affiches
Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
Mise en page,
puis sélectionnez
Impression d’affiche
dans la liste déroulante
Mise en p.
3
Configurez l'option Affiche.
Vous pouvez sélectionner la mise en page dans
Affiche<2x2>
,
Affiche<3x3>
,
Affiche<4x4>
ou
Personnalisé
. Si vous sélectionnez
Affiche<2x2>
, le document sera automatiquement agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l'option est configurée sur
Personnalisé, vous pouvez agrandir l'original de 150 à 400 %.
En fonction du niveau d'agrandissement, la mise en page est automatiquement réglée sur
Affiche<2x2>
,
Affiche<3x3>
,
Affiche<4x4>
.
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l'affiche.
3,81 mm
3,81 mm
4
Cliquez sur l'onglet
Papier
, et sélectionnez la source, le format et le type du papier.
5
Cliquez sur
OK
, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble.
Impression de documents reliés
9
8
9
8
Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
Document relié
dans la liste déroulante
Mise en p.
de l'onglet
Mise en page
.
R
EMARQUE
: L'option
Document relié
n'est pas disponible pour tous les formats papier. Pour connaître les formats disponibles pour cette option, sélectionnez le format dans l'option
Format
de l'onglet
Papier
puis vérifiez que l'option Document relié de la liste déroulante
Mise en p.
de l'onglet
Mise en page
est activée.
3
Cliquez sur l'onglet
Papier
, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation.
4
Cliquez sur
OK
, puis imprimez le document.
5
Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.
20
Options d'impression avancées
Impression recto/verso
Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille.
Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents.
Les choix suivants sont disponibles :
•
Configuraion de l’imprimante
, si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
•
Aucun
•
Bord long
, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres.
•
Bord court
, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers
.
2
2
Modification de l'échelle d'un document
Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir ou le réduire sur la page imprimée.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
Réduire/Agrandir
dans la liste déroulante
Type impr.
de l'onglet
Papier
.
3
Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie
Facteur
.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
.
5
Cliquez sur
OK
, puis imprimez le document.
2
3
5
▲
Grand côté
5
3
5
3
▲
Petit côté
2
3
5
•
Recto-verso inversé
:
Cette option vous permet de sélectionner un ordre d'impression normal au lieu d'un ordre d'impression recto verso. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
R
EMARQUE
:
•
N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.
•
Pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement les formats de papier suivants : A4, Lettre, Légal, Oficio et Folio, avec un grammage de 75 à 90 g/m
2
.
A
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Dans l'onglet
Mise en page
, sélectionnez l'orientation du papier.
3
Dans la section
Impression recto-verso
, sélectionnez l'option de reliure recto verso souhaitée.
4
Cliquez sur l'onglet
Papier
, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation.
5
Cliquez sur
OK
, puis imprimez le document.
R
EMARQUE
: Si votre imprimante ne dispose pas d'un module recto verso, vous devez terminer le travail d'impression manuellement.
L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document. Une fois que la première face de votre travail est imprimée, la fenêtre Conseil pour l'impression apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la tâche d'impression.
21
Options d'impression avancées
Impression d'un document sur un format de papier donné
Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.
Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
Ajuster à la page
dans la liste déroulante
Type impr.
de l'onglet
Papier
.
3
Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante
Papier
.
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
.
5
Cliquez sur
OK
, puis imprimez le document.
Impression de filigranes
L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant.
Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte
« BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d'un document.
Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.
Utilisation d'un filigrane existant
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
Autres options
, puis sélectionnez le filigrane voulu dans la liste déroulante
Filigrane
. Le filigrane sélectionné apparaît dans l'image d'aperçu.
3
Cliquez sur
OK
, puis lancez l'impression.
R
EMARQUE
: l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.
Création d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
Autres options
, puis sur le bouton
Modifier
de la zone
Filigrane
. La fenêtre
Modifier filigranes
apparaît.
3
Saisissez le texte voulu dans le champ
Texte du filigrane
. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre d'aperçu.
Si la case
Première page seulement
est cochée, le filigrane est uniquement imprimé sur la première page.
4
Définissez les options du filigrane.
Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris du filigrane dans la zone
Attributs de police
et son angle dans la zone
Angle du texte
.
5
Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur
Ajouter
.
6
Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur
OK
et lancez l'impression.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez
<Pas de filigrane>
dans la liste déroulante
Filigrane
.
Modification d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
Autres options
, puis sur le bouton
Modifier
de la zone
Filigrane.
La fenêtre
Modifier filigranes
apparaît.
3
Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste
Filigranes actuels
, puis modifiez le message et les options du filigrane.
4
Cliquez sur
Mettre à jour
pour enregistrer les modifications.
5
Cliquez sur
OK
jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Suppression d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
Autres options
, puis sur le bouton
Modifier
de la zone Filigrane. La fenêtre
Modifier filigranes
apparaît.
3
Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste
Filigranes actuels
, puis cliquez sur
Supprimer
.
4
Cliquez sur
OK
jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
22
Options d'impression avancées
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Utilisation de surimpressions
Définition de la surimpression
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre
à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.
Création d'une surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image.
1
Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître
à l'impression.
2
Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez
aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet
Autres options
, puis sur le bouton
Modifier
de la zone
Surimpression
.
4
Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur
Créer surimpression
.
5
Dans la zone
Nom
de la fenêtre Créer surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover).
6
Cliquez sur
Enregistrer
. Le nom choisi apparaît dans la zone
Liste des surimpressions
.
7
Cliquez sur
OK
ou
Oui
pour terminer l'opération.
Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre ordinateur.
R
EMARQUE
: le format du document de surimpression doit être identique
à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.
Utilisation d'une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant
à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :
1
Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet
Autres options
.
4
Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante
Surimpression
.
5
Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans la liste
Surimpression
, cliquez sur
Modifier
, puis sur
Charger surimpression
. Sélectionnez alors le fichier voulu.
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre
Charger surimpression
.
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur
Ouvrir
. Le fichier apparaît dans la zone
Liste des surimpressions
. Vous pouvez donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone
Liste des surimpressions
.
6
Si nécessaire, cochez la case
Confirmer surimpression
. Si cette case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document.
Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.
7
Cliquez sur
OK
ou sur
Oui
jusqu'à ce que l'impression commence.
La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression et imprimée sur le document.
R
EMARQUE
: le fichier de surimpression et le document à imprimer doivent avoir la même résolution.
Suppression d'une surimpression de page
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus.
1
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Autres options
.
2
Cliquez sur le bouton
Modifier
de la zone
Surimpression
.
3
Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone
Liste des surimpressions
.
4
Cliquez sur
Supprimer surimpression
.
5
Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur
Oui
.
6
Cliquez sur
OK
jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
23
Options d'impression avancées
5
Utilisation du pilote
PostScript pour Windows
Ce chapitre vous explique comment utiliser le pilote PostScript, fourni sur votre CD-ROM système, pour imprimer un document.
Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec celle-ci. Le CD-ROM fourni contient un programme d'installation des fichiers PPD.
Paramètres de l'imprimante
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.
La fenêtre
Properties
du pilote d'impression présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
R
EMARQUE
:
• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.
Pour que vos modifications soient permanentes
, entrez-les dans le dossier
Imprimantes.
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
Start
de Windows.
2. Sélectionnez
Printers and Faxes
.
3. Cliquez sur l'
icône du pilote d'impression
.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez
Printing Preferences
.
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.
Avancée
Vous pouvez utiliser les paramètres avancés en cliquant sur le bouton
Avancée
.
•
Sortie/Papier
: Cette option vous permet de choisir le format du papier chargé dans le bac.
•
Graphique
: Cette option vous permet de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins.
•
Options du document
: Cette option vous permet de configurer les paramètres PostScript ou les fonctions de l'imprimante.
Utilisation de l'aide
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
24
Utilisation du pilote PostScript pour Windows
6
Utilisation d’applications utilitaires
Si une erreur survient lors de l’impression, le moniteur d’état apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.
R
EMARQUES
:
• Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de :
- Pour connaître les systèmes d'exploitation compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.
- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations
Flash de l'aide HTML.
• Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l'imprimante, reportez-vous au CD-ROM fourni.
Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante
L’utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier les paramètres d’impression.
1
à partir du menu
Marche
, sélectionnez
Programmes
ou
Tous les programmes
→
le nom du pilote d'impression
→
Utilitaire de paramétrage d’imprimante
.
2
Modifiez les paramètres.
3
Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur le bouton
Appliquer
.
Utilisation de l’aide à l’écran
Pour obtenir des informations ultérieures sur
Utilitaire de paramétrage d’imprimante
, cliquez sur .
Ouverture du guide de dépannage
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre de tâche
Windows.
Ou, à partir du menu
Marche
, sélectionnez
Programmes
ou
Tous les programmes
→
le nom du pilote d'impression
→
Guide de dépannage
.
Double-cliquez sur cette icône.
Modification des paramètres du moniteur d’état
Sélectionnez l’icône du moniteur d’état dans la barre des tâches de
Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez
options
.
La fenêtre suivante s’ouvre.
• L’option
Afficher un message lorsque la tâche est terminée sur l'imprimante réseau
active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état en fin d’impression.
• L’option
Afficher un message lorsqu'une erreur se produit au cours de l'impression
active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état lorsqu’une erreur survient en cours d’impression.
• L’option
Programmer une vérification automatique de l'état toutes les
permet à l’ordinateur de mettre régulièrement
à jour l’état de l’imprimante. Si vous choisissez une valeur proche de 1 seconde, l’ordinateur vérifie l’état de l’imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d’impression sont détectées plus rapidement.
25
Utilisation d’applications utilitaires
7
Partage local de l'imprimante
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné du réseau : l'« ordinateur hôte ».
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
R
EMARQUE
:
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Configuration d'un ordinateur hôte
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
Démarrer
, sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs
.
3
Double-cliquez sur l'
icône du pilote d'impression
.
4
Dans le menu
Imprimante
, sélectionnez
Partager
.
5
Cochez la case
Partager
.
6
Remplissez le champ
Nom de partage
, puis cliquez sur
OK
.
Configuration d'un ordinateur client
1
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
Démarrer
, puis sélectionnez
Explorer
.
2
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
Favoris réseau
, puis sélectionnez
Rechercher des ordinateurs
.
3
Indiquez l’adresse IP de l’ordinateur hôte dans le champ
Nom de l’ordinateur
, puis cliquez sur
Rechercher
. (Si l’ordinateur hôte demande les données
Nom d’utilisateur
et
Mot de passe
, indiquez l’identifiant et le mot de passe du compte de l’ordinateur hôte.)
4
Cliquez deux fois sur
Imprimantes et télécopieurs
.
5
Cliquez sur le pilote d’imprimante à l’aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez
Connexion
.
6
Cliquez sur
Oui
si le message de confirmation d’installation apparaît.
26
Partage local de l'imprimante
8
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
•
Installation du pilote Linux unifié
•
Utilisation du configurateur de pilote unifié
•
Configuration des propriétés de l'imprimante
•
Instructions de démarrage
Le CD-ROM inclut le package du pilote Linux unifié Xerox, qui permet d'utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux.
Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles ECP rapides et des ports
USB.
Avec le package du pilote Linux unifié, vous bénéficiez d'un programme d'installation souple et intelligent. Inutile de rechercher les autres composants dont peut avoir besoin le logiciel du pilote Linux unifié : tous les packages nécessaires seront transférés et installés automatiquement sur votre système. Cette fonction est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus connus.
Installation du pilote Linux unifié
Installation du pilote Linux unifié
1
Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil et l'ordinateur sous tension.
2
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez
« root »
dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe système.
R
EMARQUE
: Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur
(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre.
Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD-ROM, saisissez les lignes suivantes dans l’ordre indiqué :
[root@localhost root]#umount/dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
R
EMARQUE
:
Le programme d'installation s'exécute automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.
4
Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur
Next
.
27
Utilisation de l’imprimante sous Linux
5
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Finish
.
Pour des raisons pratiques, le programme d'installation a ajouté l'icône de bureau du configurateur de pilote unifié et le groupe de pilotes unifiés Xerox au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que le
Unified Driver Configurator
.
R
EMARQUE
: Installation du pilote en mode texte :
• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation du pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode texte.
• Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans l’écran Terminal.
L’installation est alors terminée.
• Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les instructions d’installation ci-dessus, mais saisissez [root@localhost Linux]# ./ uninstall.sh à l’écran Terminal.
Désinstallation du pilote Linux unifié
1
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez
« root »
dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe système.
R
EMARQUE
:
Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur
(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
2
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre.
Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
R
EMARQUE
:
Le programme d'installation s'exécute automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.
3
Cliquez sur
Uninstall
.
4
Cliquez sur
Next
.
5
Cliquez sur
Finish
.
28
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Utilisation du configurateur de pilote unifié
Le configurateur de pilote Linux unifié est un outil principalement conçu pour configurer les imprimantes.
Lorsque vous installez le pilote Linux unifié, l'icône du configurateur de pilote Linux unifié est automatiquement créée sur votre bureau.
Ouverture du configurateur de pilote unifié
1
Double-cliquez sur le
Unified Driver Configurator
sur le bureau.
Vous pouvez également cliquer sur l'icône Startup Menu, puis choisir les options du
Xerox Unified Driver
et du
Unified Driver
Configurator
.
2
Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour ouvrir la fenêtre de configuration correspondante.
Bouton Printers Configuration
Bouton Scanners Configuration
Bouton Ports Configuration
Pour utiliser l'aide à l'écran, cliquez sur
Help
.
3
Une fois les configurations modifiées, cliquez sur
Exit
pour fermer le configurateur de pilote unifié.
Volet Printers Configuration
Le volet Printers configuration comporte deux onglets :
Printers
et
Classes
.
Onglet Printers
Pour afficher la configuration de l'imprimante du système actuel, cliquez sur l'icône représentant l'imprimante, à gauche de la fenêtre Unified
Driver Configurator.
Passe en mode Printers configuration.
Affiche toutes les imprimantes installées.
Affiche l'état, le nom du modèle et l'URI de votre imprimante.
Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante suivants :
•
Refresh
: actualise la liste des imprimantes disponibles.
•
Add Printer
: permet d'ajouter une nouvelle imprimante.
•
Remove Printer
: supprime l'imprimante sélectionnée.
•
Set as Default
: définit l'imprimante actuelle comme imprimante par défaut.
•
Stop
/
Start
: arrête/démarre l'imprimante.
•
Test
: permet d'imprimer une page de test afin de s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
•
Properties
: permet d'afficher et de modifier les propriétés de
l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la la page 30.
29
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Onglet Classes
L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes disponibles.
Affiche toutes les catégories d'imprimantes.
Affiche l'état de la catégorie et le nombre d'imprimantes dans cette catégorie.
•
Refresh
: actualise la liste des catégories.
•
Add Class...
: permet d'ajouter une nouvelle catégorie d'imprimante.
•
Remove Class
: supprime la catégorie d'imprimante sélectionnée.
Ports Configuration
Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports disponibles, de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour une raison quelconque.
Configuration des propriétés de l'imprimante
La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle d'imprimante.
1
Ouvrez le configurateur de pilote unifié.
Si nécessaire, passez en mode Printers configuration.
2
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez l'appareil voulu, puis cliquez sur
Properties
.
3
La fenêtre Printer Properties s'ouvre.
Passe en mode ports configuration.
Affiche tous les ports disponibles.
Affiche le type de port, le périphérique connecté au port et l'état.
•
Refresh
: actualise la liste des ports disponibles.
•
Release port
: libère le port sélectionné.
30
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Les cinq onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre :
•
General
: permet de modifier l'emplacement et le nom de l'imprimante. Le nom entré dans cet onglet s'affiche dans la liste des imprimantes de la fenêtre Printers configuration.
•
Connection
: permet d'afficher ou de sélectionner un autre port.
Si vous changez le port de l'imprimante (passage d'un port USB à un port parallèle et réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet.
•
Driver
: permet d'afficher ou de sélectionner un autre pilote d'impression. Cliquez sur
Options
pour définir les options par défaut du périphérique.
•
Jobs
: affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez sur
Cancel job
pour annuler la tâche sélectionnée et cochez la case
Show completed jobs
pour afficher les tâches précédentes dans la liste des tâches.
•
Classes
: affiche la catégorie dans laquelle figure votre imprimante. Cliquez sur
Add to Class
pour ajouter l'imprimante à une catégorie précise ou sur
Remove from Class
pour supprimer l'imprimante de la catégorie sélectionnée.
4
Cliquez sur
OK
pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre
Printer Properties.
Impression d’un document
Impression à partir d'applications
Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX Printing
System). Vous pouvez ainsi procéder à des impressions sur votre appareil
à partir de n'importe quelle application de ce type.
1
Dans l'application utilisée, sélectionnez
dans le menu
File
.
2
Sélectionnez
directement à l'aide de la fonction
lpr
.
3
Dans la fenêtre LPR, sélectionnez le nom de modèle de votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur
Properties
.
Cliquez ici.
4
Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.
Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre.
•
General
: permet de modifier le format et le type du papier, ainsi que l'orientation des documents, d'activer l'impression recto verso, d'ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier le nombre de pages à imprimer par feuille.
•
Text
: permet de définir les marges de la page et les options du texte, telles que l'espacement et les colonnes.
•
Graphics
: permet de déterminer les options d'image appliquées lors de l'impression des images/fichiers, telles que les couleurs, la taille ou la position de l'image.
•
Device
: permet de définir la résolution d'impression, la source d'alimentation papier et la destination.
5
Cliquez sur
Apply
pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Properties.
6
Pour lancer l'impression, cliquez sur
OK
dans la fenêtre LPR.
7
La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet de surveiller l'état de la tâche d'impression.
Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur
Cancel
.
Impression de fichiers
Vous pouvez imprimer différents types de fichier sur le périphérique
Xerox à l'aide de CUPS (de la manière habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace l'outil lpr classique par un programme LPR GUI beaucoup plus convivial.
Pour imprimer un fichier :
1
Entrez
lpr <nom_fichier>
sur une ligne de commande de shell
Linux, puis appuyez sur
Entrée
. La fenêtre LPR apparaît.
Si vous tapez uniquement
lpr
et que vous appuyez sur
Entrée
, la fenêtre de sélection du fichier à imprimer s'ouvre d'abord.
Sélectionnez les fichiers à imprimer, puis cliquez sur
Open
.
2
Dans la fenêtre LPR, sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.
Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés, reportez-vous
3
Cliquez sur
OK
pour lancer l'impression.
31
Utilisation de l’imprimante sous Linux
9
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Votre imprimante prend en charge les systèmes Macintosh, grâce à l'interface USB intégrée ou via une carte d'interface réseau 10/
100 Base-TX. Lorsque vous imprimez un fichier sous Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en installant le fichier PPD.
R
EMARQUE
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge les interfaces réseau. Pour savoir si votre imprimante prend en charge les interfaces réseau, consultez les spécifications de l'imprimante dans le mode d'emploi.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh
•
Désinstaller le pilote de l'imprimante
•
•
•
Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh
Le CD-ROM de pilote PostScript livré avec votre appareil contient le fichier PPD permettant d'utiliser les pilotes PostScript et Apple LaserWriter pour imprimer à partir d'un Macintosh.
1
Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB ou Ethernet.
2
Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.
3
Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil dans le lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquer sur
l'icône CD-ROM qui apparaît
sur le bureau du Macintosh.
5
Double-cliquez sur le dossier
MAC_Installer
.
6
Double-cliquez sur le dossier
MAC_Printer
.
7
Pour Mac OS 10.3 ou version supérieure, double-cliquez sur l'icône
Xerox_Phaser 3435_OSX
.
8
Saisissez le mot de passe et cliquez sur
OK
.
9
Cliquer sur
Désinstaller
.
10
Sélectionner
Easy Install
et cliquer sur
Installer
.
11
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Quitter
.
32
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Désinstaller le pilote de l'imprimante
1
Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB ou Ethernet.
2
Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.
3
Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil dans le lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquer sur
l'icône CD-ROM qui apparaît
sur le bureau du Macintosh.
5
Double-cliquez sur le dossier
MAC_Installer
.
6
Double-cliquez sur le dossier
MAC_Printer
.
7
Pour Mac OS 10.3 ou version supérieure, double-cliquez sur l'icône
Xerox_Phaser 3435_OSX
.
8
Sélectionner
Uninstall
dans le Type d’installation, puis cliquer sur
Uninstall
.
9
Cliquer sur
Désinstaller
.
10
Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur
Quitter
.
Configuration de l'imprimante
La configuration de votre imprimante dépend du câble que vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur : le câble réseau ou le câble USB.
Avec une connexion réseau
R
EMARQUE
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge les interfaces réseau. Avant de connecter l'imprimante, vous pouvez vérifier si elle prend en charge les interfaces réseau en consultant les spécifications de l'imprimante dans le guide de l'utilisateur.
Mac OS 10.3 ou version supérieure
1
sur votre ordinateur.
2
Ouvrez le dossier
Applications
Æ
Utilities
, puis
Print Setup
Utility
.
•
Sous MAC OS 10.5, ouvrez les
System Preferences
dans le dossier
Applications
et cliquez sur
Imprimantes et fax
.
3
Cliquez sur
Add
dans
Printer List
.
•
Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «
+
» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage.
4
Pour MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet Rendezvous.
• Pour MAC OS 10.4, cliquez sur
Navigateur par défaut
et recherchez
Bonjour
.
• Pour MAC OS 10.5, cliquez sur
Par défaut
et recherchez
Bonjour
.
Le nom de l'appareil apparaît dans la liste. Sélectionnez
XRX000xxxxxxxxx
dans la zone de dialogue des imprimantes
(
xxxxxxxxx
varie en fonction de l'appareil).
5
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
Xerox
dans
Modèle de l'imprimante
, puis
le nom de l'imprimante
dans
Nom de modèle
.
•
Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
Xerox
dans
Imprimer via
, puis
le nom de l'imprimante
dans
Modèle
.
• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
Sélectionner un gestionnaire à utiliser…
, puis le nom de votre imprimante dans
Imprimer via
.
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.
6
Cliquez sur
Ajouter
.
33
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Avec une connexion USB
Mac OS 10.3 ou version supérieure
1
sur votre ordinateur.
2
Ouvrez le dossier
Applications
Æ
Utilities
, puis
Print Setup
Utility
.
•
Sous MAC OS 10.5, ouvrez les
System Preferences
dans le dossier
Applications
et cliquez sur
Imprimantes et fax
.
3
Cliquez sur
Add
dans
Printer List
.
•
Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «
+
» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage
4
Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet
USB
.
• Sous MAC OS 10.4, cliquez sur
Navigateur par défaut
et recherchez la connexion USB.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur
Par défaut
et recherchez la connexion USB.
5
Sélectionnez
le nom de votre imprimante
.
6
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
Xerox
dans
Modèle de l'imprimante
, puis
le nom de l'imprimante
dans
Nom de modèle
.
•
Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
Xerox
dans
Imprimer via
, puis
le nom de l'imprimante
dans
Modèle
.
• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
Sélectionner un gestionnaire à utiliser…
, puis le nom de votre imprimante dans
Imprimer via
.
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.
7
Cliquez sur
Ajouter
.
Options installables
Après l’installation de votre imprimante, vous pouvez définir quelques options plus détaillées.
1
Ouvrez
Centre d’impression
ou
Utilitaire Configuration de l’imprimante
à partir du dossier Utilities.
• Sous MAC OS 10.5, ouvrez
System Preferences
à partir du dossier
Applications
et cliquez sur
Imprimantes et fax
.
2
Sélectionnez le nom de votre modèle d’imprimante.
3
Cliquez sur
Show Info
.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur
Options & Supplies...
.
4
Sélectionnez l’onglet
Options installables
.
• Sous MAC OS 10.5, sélectionnez l’onglet
Driver
.
5
Configurez chaque élément dans la fenêtre
Options installables
.
•
Bac n
: Si la machine possède un bac n en option, vous devez cocher son nom.
•
Unité recto-verso
: Si la machine possède un module recto verso, vous devez cocher cet élément.
•
Mémoire installée
: Si vous installez une mémoire d’imprimante supplémentaire, vous devez configurer la taille de la mémoire.
6
Sélectionnez
Apply Change
.
Impression
R
EMARQUE
:
•
La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre
écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve des fonctions similaires.
•
Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.
Impression d'un document
Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée.
Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :
1
Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier
à imprimer.
2
Ouvrez le menu
Fichier
et cliquez sur
Mise en page
(
Mise en page du document
dans certaines applications).
3
Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que les autres options disponibles, puis cliquez sur
OK
.
Sélectionnez votre imprimante.
▲ Mac OS 10.4
4
Ouvrez le menu
Fichier
et cliquez sur
Imprimer
.
5
Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer.
6
Cliquez sur
Imprimer
une fois le paramétrage terminé.
34
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Modification des paramètres d'impression
Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression avancées.
Sélectionnez la commande
Imprimer
du menu
Fichier
dans l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des propriétés de l'imprimante reste toujours identique.
R
EMARQUE
: Les options de configuration peuvent varier en fonction des imprimantes et de la version de SE Macintosh utilisée.
Mise en page
L'onglet
Mise en page
permet de présenter le document tel qu'il sera sur la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.
Dans la liste déroulante
Préréglages
, sélectionnez Mise en page pour accéder aux fonctionnalités suivantes.
Fonctions de l’imprimante
Les options de cet onglet permettent de sélectionner le type de papier et d'ajuster la qualité d'impression. Dans la liste déroulante
Préréglages
, sélectionnez
Fonctions d'imprimante
pour accéder aux fonctions suivantes :
▲ Mac OS 10.4
•
Page(s) par feuille
: Cette fonction détermine le nombre de pages imprimées sur une feuille. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille »dans la colonne suivante.
•
Orientation
: Vous pouvez sélectionner l'orientation de l'impression sur une page comme dans les exemples de l'interface.
▲ Mac OS 10.4
• I
mpression recto verso inversée
: Cette option vous permet de sélectionner un ordre d'impression normal au lieu d'un ordre d'impression recto verso.
•
Mode économie de toner
: Le mode Image permet à l'utilisateur d'améliorer les impressions. Les options disponibles sont Normal et Amélioration du texte.
•
Ajuster à la page
: Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Cela peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document.
•
Papier Type
de papier pour faire correspondre le papier inséré dans le bac au papier du document original. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant.
•
Résolution
: Vous pouvez sélectionner la résolution d'impression.
Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
•
Toner Save Mode (Mode économie d’encre)
: En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.
35
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier.
Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.
1
Sélectionnez la commande
Imprimer
du menu
Fichier
dans l'application Macintosh.
2
Sélectionnez
Disposition
.
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant d’imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de reliure de votre document final. Les options de reliure disponibles sont les suivantes :
Reliure bord long
: Mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres.
Reliure bord court
: Type calendrier.
1
Sélectionnez la commande
Imprimer
du menu
Fichier
dans l’application Macintosh.
2
Sélectionnez la
Disposition
.
▲ Mac OS 10.3
3
Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer par feuille dans la liste déroulante
Page(s)/feuille
.
4
Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option
Orientation
.
Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille, sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante
Bordure
.
5
Cliquez sur
Imprimer
. L'imprimante imprime alors sur le recto de chaque feuille le nombre de pages sélectionné.
▲
Mac OS 10.3
3
Sélectionnez une orientation de reliure dans l’option
Impression recto verso
.
4
Cliquez sur
Imprimer
et le document est imprimé en recto verso.
A
TTENTION
:
Si vous avez opté pour le mode d'impression recto verso et que vous essayez d'imprimer plusieurs copies d'un document, l'imprimante risque de ne pas imprimer le document en question de la manière voulue. Avec le mode de copie « assemblé », si votre document comporte des pages impaires, la dernière page de la première copie et la première page de la copie suivante seront imprimées de part et d'autre d'une même feuille. Avec le mode de copie « désassemblé », la même page sera imprimée de part et d'autre de la feuille. Par conséquent, si vous souhaitez effectuer plusieurs copies recto verso d'un document, vous devez les effectuer une par une, comme des tâches séparées
.
36
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
S
ECTION
L
OGICIEL
-
I
NDEX
A
alimentation papier, définition
autres propriétés, définition 17
D
désinstallation
désinstallation du logiciel
document, impression
E
économie d'encre, définition 16, 35
F
filigrane
création 22 impression 22 modification 22 suppression 22
format de papier, définition
format du papier, définition 15
I
impression
pages multiples
impression avancée, utilisation 19
impression de documents reliés 20
installation
pilote d'impression
L
Linux
logiciel configuration système requise
désinstallation
installation
réinstallation
logiciel d'impression désinstallation
installation
M
Macintosh
configuration de l'imprimante 33
37 pilote
moniteur d’état, utilisation 25
O
orientation de l'impression
P
pages multiples, impression
paramétrage
mode image 16 option TrueType 16
résolution
paramètres favoris, utilisation 18
pilote d'imprimante, installation
pilote PostScript
propriétés d'impression, définition
propriétés de l'imprimante
propriétés de l'imprimante, définition
propriétés de mise en page, définition
Windows 15 propriétés du papier, définition 15
propriétés graphiques, définition 16
R
résolution de l’imprimante, définition
S
source d'alimentation papier, définition 31
surimpression
création 23 impression 23 suppression 23
T
type de papier, définition
38