Xerox 3435 Phaser Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
101 Des pages
Xerox 3435 Phaser Mode d'emploi | Fixfr

Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Xerox Corporation ne peut être tenue responsable pour tous dommages, directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l'utilisation de ce manuel.

© 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.

Phaser 3435

et

Phaser 3435/DN

sont des marques de Xerox Corporation.

• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.

• Centronics est une marque commerciale de Centronics Data Computer Corporation.

• IBM et IBM PC sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.

• PCL et PCL 6 sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.

• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP et Windows 2003 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.

• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de la division Agfa de Bayer Corp.

• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.

• Les autres noms de produit ou de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

C

ONTENU

1. Introduction

Fonctions spéciales ................................................................................................................................................. 1.1

Imprimante - Généralités ......................................................................................................................................... 1.2

Présentation du voyant d'état .................................................................................................................................. 1.4

Recherche d’autres informations ............................................................................................................................ 1.4

2. Configuration du système

Utilisation des menus du panneau de commande .................................................................................................. 2.1

Présentation des menus ......................................................................................................................................... 2.1

Impression d’une page de démonstration ............................................................................................................... 2.6

Modification de la langue d’affichage ...................................................................................................................... 2.6

Mode économie de toner ........................................................................................................................................ 2.7

3. Présentation du logiciel

Logiciel fourni .......................................................................................................................................................... 3.1

Fonctions des pilotes d’impression ......................................................................................................................... 3.2

Configuration requise .............................................................................................................................................. 3.2

4. Configuration réseau

Introduction ............................................................................................................................................................. 4.1

Systèmes d’exploitation compatibles ...................................................................................................................... 4.1

Configuration du protocole TCP/IP ......................................................................................................................... 4.1

Configuration du protocole EtherTalk ...................................................................................................................... 4.2

Définition de la vitesse Ethernet .............................................................................................................................. 4.2

Rétablissement de la configuration réseau ............................................................................................................. 4.2

Impression d’une page de configuration réseau ..................................................................................................... 4.2

Configuration de 802.1x .......................................................................................................................................... 4.3

Configuration de CentreWare IS ............................................................................................................................. 4.3

5. Chargement du support d'impression

Sélection du support d'impression .......................................................................................................................... 5.1

Chargement du papier ............................................................................................................................................ 5.4

Choix d'un emplacement de sortie .......................................................................................................................... 5.8

6. Impression de base

Impression d’un document ...................................................................................................................................... 6.1

Annulation d’une impression ................................................................................................................................... 6.1

7. Commande des fournitures et accessoires

Cartouches de toner ................................................................................................................................................ 7.1

Accessoires ............................................................................................................................................................. 7.1

Comment commander ............................................................................................................................................. 7.1

8. Maintenance

Impression d'une page d'informations ..................................................................................................................... 8.1

Nettoyage de l'imprimante ....................................................................................................................................... 8.1

Entretien de la cartouche de toner .......................................................................................................................... 8.2

Pièces de rechange ................................................................................................................................................ 8.5

9. Dépannage

Suppression des bourrages papier ......................................................................................................................... 9.1

Liste de contrôle du dépannage .............................................................................................................................. 9.6

Signification des messages d'erreur ....................................................................................................................... 9.6

Messages relatifs à la cartouche de toner .............................................................................................................. 9.8

Résolution des problèmes généraux d'impression .................................................................................................. 9.9

Résolution des problèmes de qualité d'impression ............................................................................................... 9.11

Problèmes Windows courants ............................................................................................................................... 9.14

Problèmes PostScript courants ............................................................................................................................. 9.14

Problèmes Linux courants ..................................................................................................................................... 9.15

Problèmes Macintosh courants ............................................................................................................................. 9.15

10. Installation des accessoires

Précautions d'usage lors de l'installation des accessoires .................................................................................... 10.1

Installation d'une barrette de mémoire DIMM ....................................................................................................... 10.1

11. Spécifications techniques

Spécifications de l'imprimante ............................................................................................................................... 11.1

Sécurité

Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.

Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation de l'agence de sécurité et sont conformes à des normes environnementales reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.

L'estimation des performances de l'appareil, ainsi que les tests de sécurité, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.

DANGER :

ce symbole d'AVERTISSEMENT informe les utilisateurs de risques éventuels de blessure corporelle.

DANGER :

ce symbole d'AVERTISSEMENT signale aux utilisateurs les surfaces chaudes.

ATTENTION :

ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations de sécurité appropriées.

DANGER :

cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur.

Zones accessibles à l’opérateur

Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.

Information de maintenance

1.

Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie avec le produit.

2.

Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation.

DANGER :

n’utilisez pas de nettoyants aérosols.

Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.

3.

Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément aux instructions de la section Opérateur de ce manuel.

4.

Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.

Consignes de sécurité liées au fonctionnement

Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales établies.

Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :

Règles à suivre :

• Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou livrés avec l’appareil.

• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique.

Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.

DANGER :

n’utilisez pas de nettoyants aérosols.

Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.

• Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Contactez votre service local de maintenance

Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment.

• Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide

(pas sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter le poids de l’appareil.

• Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.

• Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.

REMARQUE :

votre appareil Xerox est doté d’un dispositif d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence.

i

ATTENTION:

les surfaces métalliques de l’unité de chauffe peuvent être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques.

Choses à ne jamais faire :

• N'utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas reliée

à la terre.

• N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation.

• Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues pour éviter toute surchauffe.

• Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.

Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.

• Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.

• N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.

• N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.

• Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.

• Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce ne disposant pas d’une ventilation adéquate. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.

5.

N’utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil

Xerox à une prise de courant murale n’étant pas reliée

à la terre.

6.

Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.

7.

Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.

8.

N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques.

9.

Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil. Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.

10.

Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.

Alimentation électrique

1.

Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé pour en savoir plus.

DANGER :

cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, contactez un électricien agréé pour le remplacement de la prise.

2.

Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.

Consignes de sécurité électrique

1.

La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un électricien pour en savoir plus.

2.

La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.

3.

Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil.

Ne pas utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon d’alimentation.

4.

Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien.

Déconnexion de l’appareil

La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

ii

Mise hors tension d’urgence

Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation des prises électriques. Appelez un technicien de maintenance

Xerox agréé pour corriger le problème.

L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. Du liquide est renversé dans l’appareil. L’appareil est exposé à l’humidité. Une partie de l’équipement est endommagée.

Consignes de sécurité liées au laser

ATTENTION :

l’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce guide risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.

En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits laser de Classe 1.

Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.

Consommables

• Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.

• Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.

• Ne jetez jamais des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu.

• Cartouches : lorsque vous manipulez des cartouches, par exemple de l’encre, l’unité de chauffe, etc., évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Le contact avec les yeux peut provoquer irritations et inflammations. N’essayez pas de démonter la cartouche. Cela pourrait accroître le risque de contact avec la peau ou les yeux.

Certification de sécurité produit

Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées.

Organisme de certification Norme

Underwriters Laboratories Inc.

UL60950-1re édition (2003)

(États-Unis/Canada)

SEMKO IEC60950-1re édition 1 (2001)

Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.

Informations réglementaires

Marquage CE

Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) :

12 décembre 2006 :

Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des législations des États membres concernant les équipements

à basse tension.

15 décembre 2004 :

Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des législations des états membres concernant la compatibilité

électromagnétique.

9 mars 1999 :

Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la reconnaissance mutuelle de la conformité.

Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre représentant Xerox Ltd.

REMARQUE :

Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Il est toutefois possible que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème en adoptant l’une des mesures suivantes :

• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.

• Éloignez l’équipement du récepteur.

• Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.

• Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.

iii

DANGER :

Tout changement ou modification apporté

à cet équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par Xerox Corporation, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.

DANGER :

Afin de garantir la conformité avec les réglementations FCC, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.

Respect de l’environnement

États-Unis

Energy Star

En tant que partenaire ENERGY STAR

®

,

Xerox Corporation a développé ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes

ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.

ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.

Le programme ENERGY STAR des équipements de bureau est le fruit d’efforts déployés par les

États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques

à long terme.

L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé

à 30 minutes au niveau du temporisateur pour le passage en mode Économie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée.

Vous trouverez dans la section Configuration de l’appareil du présent guide, une description plus détaillée de cette fonctionnalité.

iv

Recyclage et traitement des produits

Union européenne

Environnement domestique

L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut dans une poubelle domestique habituelle. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebut, séparés des déchets domestiques.

Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets. Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur pour en savoir plus.

Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie.

Environnement professionnel

L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebut selon les procédures nationales en vigueur.

Selon la législation européenne, les équipements

électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.

Amérique du Nord

Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment ou, pour toute information concernant le recyclage et le traitement, contactez les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez

également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org

.

Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment .

Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que ce dernier peut contenir du plomb, du perchlorate et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement.

La présence de ces substances dans l’appareil était totalement conforme avec les réglementations internationales applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic

Industries Alliance : www.eiae.org

.

Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs dispositifs comportant du perchlorate, les batteries par exemple. Une manipulation spécifique peut s’avérer nécessaire. Informez-vous sur le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ .

Autres pays

Contactez l'organisme chargé de la gestion des déchets dans votre pays et demandez des informations sur leur recyclage et leur traitement.

Informations sur les contacts

(environnement, santé et sécurité)

Pour plus d’informations sur les questions d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et

à ses fournitures, composez les numéros suivants dédiés aux clients : États-Unis : 1-800 828-6571 Canada : 1-800 828-6571

Europe : +44 1707 353 434.

• Informations sur la sécurité des produits - États-Unis www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html

• Informations sur la sécurité des produits - Europe www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html

v

1

Introduction

Félicitations pour l’achat de votre imprimante !

Ce chapitre comprend les sections suivantes :

Fonctions spéciales

Imprimante - Généralités

Présentation du voyant d'état

Recherche d’autres informations

Fonctions spéciales

Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées

à améliorer la qualité d’impression. Elle vous offre les avantages suivants :

Une impression rapide et de haute qualité

• Vous pouvez imprimer des documents à une résolution effective pouvant atteindre

1 200 x 1 200 ppp

.

Reportez-vous à la

Section Logiciel

.

• L’impression s’effectue sur du papier au format A4 jusqu’à 38 ppm a ou au format Lettre jusqu’à 40 ppm.

Pour l’impression recto verso, votre appareil imprime jusqu’à 26 ipm b

sur du papier au format A4 et jusqu’à

27 ipm sur du papier au format Lettre.

Facilité de gestion du papier

• Le bac polyvalent vous permet d’imprimer sur différents types de support, tels que les papiers à entête, les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les supports personnalisés, les cartes postales et les papiers épais. Le bac polyvalent peut également contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire.

• Le bac 1 de

500

feuilles et le bac 2 optionnel de

500

feuilles prennent en charge en charge différents formats de papier ordinaire.

• Plusieurs bac de sortie ; sélectionnez le bac de sortie

(

face à imprimer vers le bas

) ou le capot arrière

(

face à imprimer vers le haut

) de façon à faciliter l’accès aux impressions.

Le papier emprunte un circuit d’entraînement en ligne droite

lorsque l’impression s’effectue du bac polyvalent au

capot arrière

.

a. pages par minute b. images par minute

Création de documents professionnels

8

9

• Impression de

filigranes

. Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que « Confidentiel ». Reportez-vous à la

Section

Logiciel

.

• Impression de

documents reliés

. Cette fonction permet d’imprimer facilement un document en forme de livre. Une fois les pages imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer. Reportez-vous

à la

Section Logiciel

.

• Impression de

posters

. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur la totalité de la feuille de papier.

Ils peuvent ensuite être rassemblés pour former une affiche. Reportez-vous à la

Section Logiciel

.

Gain de temps et d’argent

1 2

• Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille afin d’économiser le papier

(

Impression recto verso

).

3 4

• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille pour économiser du papier

(

Impression N pages sur 1

). Reportez-vous

à la

Section Logiciel

.

• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire.

Reportez-vous à la

Section Logiciel

.

• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des

économies d'énergie

en réduisant considérablement sa consommation lorsqu'elle ne fonctionne pas.

Fonctionnalités extensibles

• Les

modèles Phaser 3435

sont dotés d’une mémoire de 64 ou 128 Mo extensible à

512 Mo

.

Voir page 10.1.

• Une

interface réseau

permet d'imprimer en réseau.

• L’

émulation PostScript 3

* (PS) permet l’impression PostScript.

* Émulation Zoran IPS compatible avec PostScript 3

• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.

Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran,

IPS/PS3 et OneImage sont des marques déposées de Zoran Corporation.

* 136 polices PS3

• Notamment UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.

1.1

<Introduction>

Impression sous différents environnements

• Vous pouvez imprimer sous

Windows 2000/XP/Vista/2003

.

• Votre imprimante est compatible

Macintosh

.

• Votre imprimante est équipée d'interfaces

parallèle

et

USB

.

• Vous pouvez également utiliser une

interface réseau

.

La

Phaser 3435/DN

sont équipées d’une carte réseau intégrée de type 10/100 Base TX.

Fonctions de l'imprimante

Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises en charge par votre imprimante.

(I : installé, O : option, ND : non disponible)

Caractéristiques

Parallèle/IEEE 1284

USB 2.0

Interface réseau

(Ethernet 10/100 Base TX)

Émulation PostScript*

Impression recto verso a a. Impression des deux côtés de la feuille.

Phaser 3435/DN

I

I

I

I

I

Vue avant

Imprimante - Généralités

1

2

3

4

5

6

* L’illustration ci-dessus présente le modèle

Phaser 3435/DN

avec toutes les options disponibles.

bac de sortie panneau de commande poignée indicateur de niveau de papier bac 2 en option bac 1

7

8

9

10

11 bac polyvalent capot avant support du bac de sortie bac polyvalent avec guides extension du bac polyvalent

1.2

<Introduction>

Vue arrière Vue d’ensemble du panneau de commande

/

* L’illustration ci-dessus présente le modèle

Phaser 3435/DN

avec toutes les options disponibles.

1

2

3

4

5 trappe d'accès à la carte

électronique port réseau port USB port parallèle connecteur pour câble du bac 2 en option

6

7

8

9 module recto verso prise d'alimentation bouton marche/arrêt capot arrière

1

2

3

4

5

6

7

Démarrer/Arrêter

: permet d’interrompre une opération à tout moment ou de reprendre l’impression.

Retour

: permet de revenir au menu supérieur.

Statut

: affiche l'état de l'imprimante. Voir page 1.4.

Menu

: Permet d’accéder au mode Menu et de naviguer parmi les menus disponibles.

Écran

LCD

: affiche l'état de l'imprimante, les messages d'erreur et les menus en cours.

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

: Permet de faire défiler les options disponibles dans le menu sélectionné et d’augmenter ou de diminuer des valeurs.

OK

: permet de confirmer la sélection à l’écran.

1.3

<Introduction>

Éteint

État

Vert

Rouge

Présentation du voyant d'état

Allumé

Clignotant

Allumé

Clignotant

Description

• L’imprimante est éteinte.

• L’imprimante est sous tension.

• L’imprimante peut recevoir des données de l’ordinateur.

• Un clignotement lent indique que l'imprimante reçoit des données.

• Un clignotement rapide indique que l’imprimante imprime des données.

• La cartouche de toner couleur est complètement épuisée. Retirez l'ancienne cartouche et installez-en une nouvelle.

Reportez-vous à la page 8.4.

• Un bourrage papier s'est produit. Pour résoudre

le problème, reportez-vous à la page 9.6.

• Le capot avant est ouvert. Fermez le capot avant.

• La cartouche de toner installée n'est pas authentique et vous avez sélectionné

Stop

à l'invite

Toner non orig.

.

• La cartouche de toner est arrivée en fin de vie et vous avez sélectionné

Stop

à l'invite

Toner épuisé

.

• Le bac est vide. Insérez du papier dans le bac.

• Une erreur mineure est apparue et doit être corrigée. Une fois l'erreur corrigée, l'impression reprend.

• La cartouche de toner installée n'est pas authentique et vous avez sélectionné

Continuer

à l'invite

Toner non orig.

.

• La cartouche de toner est arrivée en fin de vie et vous avez sélectionné

Continuer

à l'invite

Toner épuisé

.

• Le niveau de la cartouche de toner est faible.

Commandez une nouvelle cartouche. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d'impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de toner. Reportez-

vous à la page 8.4.

Recherche d’autres informations

Vous trouverez des informations concernant la configuration et l'utilisation de l'imprimante sur les supports suivants, papier ou en ligne.

Guide d’installation rapide

Fournit des informations relatives à la configuration de l'imprimante. Suivez donc scrupuleusement les instructions contenues dans ce guide pour préparer l'imprimante.

Guide d’utilisation rapide

Fournit des informations relatives à l’utilisation de votre imprimante ou à la suppression d’un bourrage papier ; aussi, veillez à suivre les instructions du guide pour utiliser l’imprimante.

Guide de l’utilisateur en ligne

Aide du pilote d’impression

Site Web Xerox

Fournit des instructions détaillées pour utiliser les fonctions complètes de l’imprimante, ainsi que des informations sur sa maintenance, le dépannage et l’installation des accessoires.

Ce guide de l'utilisateur comprend également la

Section Logiciel

, qui renseigne sur la procédure à suivre pour imprimer des documents sur différents systèmes d'exploitation et utiliser les utilitaires logiciels fournis.

Remarque

Vous pouvez accéder aux guides de l’utilisateur dans d’autres langues depuis le dossier

Manual

du

CD du pilote d’imprimante

.

Fournit des informations concernant les propriétés du pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder

à l'écran d'aide du pilote d'impression, cliquez sur

Aide

depuis la boîte de dialogue de propriétés d'imprimante.

Si vous avez accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide, un support technique, des pilotes d’impression, des manuels et des informations de commande à partir du site

Web de

Xerox

, www.xerox.com/office/support .

1.4

<Introduction>

Choix d’un emplacement

Installez l’appareil sur un support plat et stable, laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.

L’emplacement sélectionné doit être correctement ventilé et situé à l’abri de toute exposition directe au soleil et toute source de chaleur, de froid ou d’humidité. N’installez pas l’imprimante près du bord de votre bureau ou de la table.

Espace de dégagement

Avant

: 500 mm

(pour permettre l'ouverture ou le retrait des bacs)

À l’arrière

: 350 mm

(pour permettre l’ouverture du

capot arrière

ou du

module recto verso

)

À droite

: 100 mm

(pour permettre la ventilation de l’appareil)

À gauche

: 100 mm

(pour permettre l’ouverture du

capot du panneau de commande

)

1.5

<Introduction>

2

Configuration du système

Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation de l'imprimante.

Il comprend les sections suivantes :

Utilisation des menus du panneau de commande

Présentation des menus

Impression d’une page de démonstration

Modification de la langue d’affichage

Mode économie de toner

Présentation des menus

Les menus du

panneau de configuration

permettent de configurer l’imprimante. Le

panneau de configuration

permet d’accéder aux menus suivants :

INFORMATIONS

(Voir page 2.2)

STRUCT. MENUS

CONFIGURATION

PAGE DEMO

LISTE POL. PCL

LISTE POL PS3

a

POLICE EPSON

MISE EN PAGE

(Voir page 2.2)

ORIENTATION

MARGE RECTO

RECTO-VERSO

b

MARGE REC-VER

b

Utilisation des menus du panneau de commande

Différents menus vous permettent de modifier facilement les réglages de l'imprimante. Le diagramme de la colonne ci-contre montre les menus et toutes leurs options disponibles. Les options de chaque menu et les valeurs pouvant être sélectionnées sont décrites plus en détail dans

les tableaux à partir de la page 2.2.

Accès aux menus du panneau de commande

Vous pouvez définir les réglages de l’imprimante à partir du

panneau de configuration

. Il est possible d’effectuer ces réglages pendant que l’imprimante est en cours d’utilisation.

1

Appuyez sur

Menu

jusqu'à ce que le menu voulu apparaisse sur la ligne inférieure de l'écran, puis sur

OK

.

2

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu'à ce que l'option voulue apparaisse, puis sur

OK

.

3

Si l'option inclut des sous-menus, répétez l'étape 2.

4

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

pour accéder à l'option de réglage voulue ou à la valeur requise.

5

Appuyez sur

OK

pour valider votre sélection.

Un astérisque (

*

) apparaît à côté de votre sélection sur l'écran, indiquant que cette option est désormais définie par défaut.

6

Appuyez sur

Démarrer/Arrêter

pour repasser en mode veille.

Après 30 secondes d'inactivité (si aucune touche n'a été activée), l'imprimante revient automatiquement en mode veille.

Remarque

Les paramètres d’impression saisis à partir d’un pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté l’emportent sur les paramètres saisis à l’aide du

panneau de configuration

.

Remarque

Selon les options ou le modèle de votre appareil, il est possible que certains menus ne s’affichent pas à l’écran. Le cas échéant, cela signifie qu’ils ne s’appliquent pas à votre appareil.

GRAPHIQUE

(Voir page 2.3)

RESOLUTION

LUMINOSITE

CONFIG SYST.

(Voir page 2.4)

LANGUE

ECO ENERGIE

CONTINUER

AUTO

ALTITUDE

RC AUTO

EXPIR. IMPR.

MAINTENANCE

EFFACER REGL.

PAPIER

(Voir page 2.3)

COPIES

FORMAT PAPIER

TYPE PAPIER

ALIM. PAPIER

BAC MULTIPLES

EMULATION

(Voir page 2.4)

TYPE EMULATION

CONFIG

RESEAU

a

(Voir page 2.6)

TCP/IP

ETHERTALK

VIT. ETHERNET

EFFACER REGL.

INFO. RESEAU

802.1x

CentreWare IS

a. Disponible lorsque la mémoire installée est supérieure à 128 Mo.

b. Disponible lorsque l’unité recto verso est installée.

2.1

<Configuration du système>

Menu INFORMATIONS

Ce menu permet d'imprimer des pages contenant toutes les informations relatives à l'imprimante et à sa configuration.

Élément Description

STRUCT. MENUS

La structure de menus présente l’aspect et les paramètres actuels de chaque option du menu du

panneau de configuration

.

CONFIGURATION

La page de configuration décrit la configuration

actuelle de l'imprimante. Voir page 8.1.

PAGE DEMO

La page de démonstration permet de vérifier si l'imprimante fonctionne correctement.

Voir page 2.6.

LISTE POL. PCL

LISTE POL PS3

Chacune de ces pages contient la liste de toutes les polices disponibles pour la langue sélectionnée.

POLICE EPSON

Chacune de ces pages contient la liste de toutes les polices disponibles pour la langue sélectionnée.

Menu MISE EN PAGE

Le menu

MISE EN PAGE

permet de définir tous les réglages relatifs à la présentation du document imprimé.

Élément

ORIENTATION

Description

Valeurs :

PORTRAIT

, PAYSAGE

Sélectionnez l'orientation par défaut de votre document.

MARGE

RECTO

Portrait Paysage

Définissez les marges pour l’impression recto.

Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm. Les marges peuvent varier en fonction du format de papier et de l’orientation.

MARGE SUP.

: définit la marge supérieure, de 0,0 à 250 mm.

MARGE GAUCHE

: définit la marge gauche, de 0,0 à 164 mm.

Élément

RECTO-

VERSO

Description

Valeurs :

DESACTIVE

, BORD LONG, BORD COURT

Pour imprimer des deux côtés du papier, choisissez la reliure comme suit.

BORD LONG

: retournement sur le bord long.

Imprime les pages dans le style d’un livre.

BORD COURT

: retournement sur le bord court.

Imprime les pages dans le style d’un bloc-notes.

2

2

3

5

Bord long en orientation

Portrait

5

3

Bord long en orientation

Paysage

2

MARGE

REC-VER

2

3

5

3

5

Bord court en orientation

Portrait

Bord court en orientation

Paysage

Sélectionnez

DESACTIVE

pour n’imprimer que sur une seule face.

Ce menu permet de définir les marges pour l’impression recto verso. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm.

MARGE SUP.

: définissez une marge supérieure comprise entre 0,0 et 9,9 mm. La valeur par défaut est 5,0 mm.

MARGE GAUCHE

: définissez une marge gauche comprise entre 0,0 et 9,9 mm. La valeur par défaut est 5,0 mm.

REL. COURTE

: définissez une marge inférieure pour le bord court du verso comprise entre

0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.

REL. LONGUE

: définissez une marge droite pour le bord long du verso comprise entre

0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.

2.2

<Configuration du système>

Menu PAPIER

Utilisez le menu

PAPIER

pour définir tous les réglages relatifs

à l'alimentation et à l'impression du support, ainsi qu'au support utilisé avec votre imprimante.

Élément

COPIES

Description

Valeurs : 1 ~ 999

Définissez un nombre de copies par défaut compris entre 1 et 999. La valeur par défaut est 1.

FORMAT

PAPIER

Valeurs :

A4

, A5, A6, JIS B5, ISO B5, LETTER,

LEGAL, EXECUTIVE, NO. 10 ENV, MONARCH

ENV, DL ENV, C5 ENV, C6 ENV, US FOLIO,

OFICIO, PAPIER PERSO.

Permet de sélectionner le format du papier actuellement chargé dans le bac.

PAPIER PERSO.

: vous pouvez définir le format de votre propre papier personnalisé. Définissez la largeur de 98 à 216 mm, et la hauteur de 148 à 356 mm.

TYPE

PAPIER

Valeurs :

PAP. STANDARD

, PAP. A LETTRE,

TRANSPARENT, ENVELOPPE, ETIQUETTES,

PAP. CARTONNE, PREIMPRIME,

COULEUR

,

PAPIER COTON, RECYCLE, EPAIS, FIN,

Personnalis. 1, Personnalis. 2, Personnalis. 3,

Personnalis. 4, Personnalis. 5

Permet de sélectionner le type du papier actuellement chargé dans le bac.

ALIM.

PAPIER

Valeurs : Bac polyvalent, BAC 1, BAC 2,

BAC MANUEL

,

AUTO

Grâce à cette option, vous pouvez définir le bac

à utiliser.

AUTO

: l’imprimante peut déterminer automatiquement la source.

BAC MANUEL

: l’imprimante utilise le

Bac polyvalent

.

BAC 2

: disponible uniquement si un bac optionnel est installé.

Élément

BAC

MULTIPLES

Description

Valeurs :

DESACTIVE

, ACTIVE

Quand vous sélectionnez n'importe quelle autre fonction, à l'exception de

AUTO

dans

ALIM.

PAPIER

, et que le bac sélectionné est vide, l'imprimante imprime automatiquement à partir d'un autre bac.

Si cette option est réglée sur

DESACTIVE

, les voyants d'état clignotent en rouge et l'imprimante n'imprime pas tant que vous ne remplissez pas le bac indiqué.

Menu GRAPHIQUE

Utilisez le menu

GRAPHIQUE

pour modifier les réglages relatifs à la qualité des caractères et des images imprimés.

Élément

RESOLUTION

Description

Valeurs :

600DPI-NORMAL

, 1200DPI-OPTIM

Spécifiez le nombre de points par pouce (ppp).

Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets.

• Si vos tâches d'impression contiennent principalement du texte, sélectionnez

600DPI-NORMAL

pour obtenir une qualité d'impression optimale.

• Sélectionnez

1200DPI-OPTIM

si votre document contient des images bitmap, telles que des photos numérisées ou des graphiques professionnels, afin d'en augmenter la netteté.

LUMINOSITE

Valeurs :

PLAINE

, CLAIR, SOMBRE

Cette option permet d'augmenter ou de réduire le contraste du document imprimé. Le réglage

PLAINE

permet généralement d'obtenir les meilleurs résultats. Utilisez le réglage de contraste de la cartouche

CLAIR

pour économiser du toner.

2.3

<Configuration du système>

Menu CONFIG SYST.

Le menu

CONFIG SYST.

permet de configurer différentes fonctions de l'imprimante.

Élément

LANGUE

Description

Valeurs :

ENGLISH

, FRANCAIS, ESPANOL,

PORTUGUES B., DEUTSCH, ITALIANO...

Cette option permet de sélectionner la langue utilisée sur l’écran du panneau de configuration et pour l’impression de pages d’information.

ECO ENERGIE

Valeurs : [ 5 ] MIN, [ 10 ] MIN, [ 15 ] MIN, [ 20 ]

MIN, [

30

]

MIN

, [ 60 ] MIN, [ 120 ] MIN

Lorsque l'imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation

électrique est réduite automatiquement. Définissez le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode d'économie d'énergie.

CONTINUER

AUTO

Valeurs : DESACTIVE,

ACTIVE

Cette option détermine si l’imprimante doit continuer ou non une impression lorsque le format de papier défini dans les réglages ne correspond pas à celui du papier chargé.

DESACTIVE

: en cas de disparité, le message correspondant s'affiche et l'imprimante reste hors ligne jusqu'à ce que vous insériez du papier au format adéquat.

ACTIVE

: en cas de disparité, un message d’erreur s’affiche. L'imprimante passe en mode hors ligne pendant 30 secondes au bout desquelles le message d'erreur disparaît et l'impression reprend automatiquement.

ALTITUDE

Valeurs :

PLAINE

, Élevée 1, Élevée 2, Élevée 3

Vous pouvez optimiser la qualité d'impression en fonction de votre altitude.

RC AUTO

Valeurs :

LF

, LF+CR

Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot requis pour chaque saut de ligne.

Consultez les exemples suivants :

AA

BB

CC

AA

BB

CC

LF LF+CR

Élément

EXPIR. IMPR.

Description

Valeurs :

0 ~ 1800 sec

Cette option permet de spécifier le délai avant que l'imprimante n'imprime la dernière page d'un document ne comportant pas de commande d'impression. La valeur par défaut est de

15 secondes.

À expiration de ce délai, l'imprimante imprime la page présente dans le tampon d'impression.

MAINTENANCE

Cette option vous permet d'assurer la maintenance de l'imprimante.

NETT. TAMBOUR

: ce réglage permet de nettoyer le tambour OPC de la cartouche et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celui-ci.

NETT. FOUR

: ce réglage permet de nettoyer l'unité de chauffe de l'imprimante et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celle-ci.

DUR VIE CONSO

: cette option vous permet de vérifier le nombre de pages imprimées et la quantité de toner restant dans la cartouche.

EFFACER REGL.

Permet de restaurer les réglages par défaut de l'imprimante tels que définis en usine.

Menu EMULATION

Utilisez le menu

EMULATION

pour configurer l'émulation linguistique de l'imprimante.

Élément

TYPE

EMULATION

Description

Valeurs :

AUTO

,

PCL

,

POSTSCRIPT

,

EPSON

,

IBM

Cette option détermine le mode de communication entre l'ordinateur et l'imprimante.

Si vous sélectionnez

AUTO

, l'imprimante peut modifier automatiquement la langue.

CONFIG

Valeurs : PCL, POSTSCRIPT, EPSON

Reportez-vous aux tableaux page 2.5 pour configurer

la langue de l'imprimante.

2.4

<Configuration du système>

PCL

Ce menu permet de configurer l’émulation PCL. Vous pouvez définir le type de police, le type de symbole, le nombre de lignes par page et la taille des points.

Élément

TYPE

CARACT.

Description

Valeurs :

PCL1 ~

PCL54

Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation PCL.

• L'intervalle entre les lettres des polices PCL 1

à PCL 7 est fixe. L'intervalle entre les lettres des polices PCL 8 à PCL 45 est fonction du type de police et du corps. Vous pouvez régler la taille des polices PCL 1 à PCL 7 à l’aide de l’option

ESPACEMENT

, et des polices PCL 8 à PCL 45 au moyen de l’option

CORPS

.

• L'intervalle et le corps des polices PCL 46

à PCL 54 sont fixes.

SYMBOLE

Valeurs : ROMAN8 ~ PCYRIL

Cette option permet de sélectionner le jeu de symboles à utiliser avec l'émulation PCL. Un jeu de symboles regroupe les chiffres, les marques de ponctuation et les signes spéciaux utilisés pour l’impression de lettres. La valeur par défaut est

PC8

.

CORPS

Valeurs : 4.00 ~ 999.75 (par incréments de 0,25)

Quand vous sélectionnez une police PCL 8 à

PCL 45 à partir du menu

TYPE CARACT.

, vous pouvez déterminer sa taille en définissant la hauteur des caractères de la police. La valeur par défaut est 12,00.

COURIER

Valeurs :

REGULAR

, SOMBRE

Cette option permet de sélectionner la version de la police Courier à utiliser.

ESPACEMENT

Valeurs : 0.44 ~ 99.99 (par incréments de 0,01)

Quand vous sélectionnez une police PCL 1 à PCL 7

à partir du menu

TYPE CARACT.

, vous pouvez déterminer sa taille en définissant le nombre de caractères imprimés sur 2,5 cm de saisie

(à l’horizontale). Par défaut, cette option est réglée sur 10 (taille optimale).

Élément

LIGNES

Description

Valeurs :

5 ~ 128 (par incréments de 1)

Cette option permet de définir le nombre de lignes, compris entre 5 et 128, à imprimer sur le format de papier par défaut. Le nombre de lignes peut varier en fonction du format de papier et de l'orientation.

POSTSCRIPT

Ce menu vous permet d’accéder à l’option d’erreur d’impression PS.

Description Élément

ERREUR

IMP. PS

Valeurs : ACTIVE,

DESACTIVE

Cette option permet de déterminer si l’imprimante doit imprimer ou non un avis d’erreur en cas de problème PS.

• Sélectionnez

ACTIVE

pour imprimer les erreurs d’émulation PS3. Si une erreur survient, le traitement de la tâche est arrêté, le message d’erreur est imprimé et l’imprimante supprime la tâche.

• Si ce menu est réglé sur

DESACTIVE

, la tâche est supprimée sans indication de l’erreur.

EPSON

Ce menu permet de définir la configuration de l'émulation EPSON.

Élément

POLICE

Description

Valeurs :

SANSERIF

, ROMAN

Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation EPSON.

JEU

CARACT.

Valeurs :

ETATS-UNIS

, FRANCE, ALLEMAGNE,

R.U., DANEMARK1, SUEDE, ITALIE, ESPAGNE1,

JAPON, NORVEGE, DANEMARK2, ESPAGNE2,

LATIN

Cette option permet de choisir un jeu de caractères de la langue désirée.

ONGLET

CARACT.

Valeurs : ITALIQUE,

PC437US

, PC850

Cette option permet de sélectionner un jeu de caractères.

ESPACE-

MENT

Valeurs :

10

, 12, 17,14, 20

Cette option permet de déterminer la taille de la police en spécifiant le nombre de caractères à imprimer sur

2,5 cm (à l'horizontale).

2.5

<Configuration du système>

Élément

LPI

RENV.

AUTO

Description

Valeurs :

6

, 8

Cette option permet de déterminer le nombre de lignes

à imprimer sur 2,5 cm (à la verticale).

Valeurs : DESACTIVE,

ACTIVE

Cette option détermine si l'imprimante doit effectuer ou non un retour chariot automatique lorsque les données dépassent la zone imprimable du support.

Menu RESEAU

Ce menu vous permet de configurer l'interface réseau qui équipe l'imprimante. Vous pouvez réinitialiser l'interface réseau et imprimer une page de configuration.

Élément

TCP/IP

EFFACER

REGL.

INFO.

RESEAU

Description

ETHERTALK

Valeurs :

DESACTIVE

, ACTIVE

Cette option permet d'indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le protocole EtherTalk.

DESACTIVE

: vous pouvez désactiver le protocole

EtherTalk.

ACTIVE

: vous pouvez activer le protocole EtherTalk.

VIT.

ETHERNET

Valeurs :

DHCP

, BOOTP, STATIQUE

Cette option vous permet de définir manuellement les adresses TCP/IP ou de les recevoir depuis le réseau.

DHCP

: le serveur DHCP vous attribue automatiquement une adresse IP.

BOOTP

: le serveur BOOTP vous attribue automatiquement une adresse IP.

STATIQUE

: vous pouvez entrer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.

Valeurs :

AUTO

, 10M SEMI, 10M INTEG., 100M

SEMI, 100M INTEG.

Cette option vous permet de sélectionner la vitesse

Ethernet.

Cette option effectue une réinitialisation et restaure les réglages par défaut pour la configuration réseau.

Elle ne prend effet qu'une fois que vous avez réinitialisé l'imprimante.

Cette option permet d'imprimer une page indiquant la configuration des paramètres réseau.

Élément

802.1x

Description

Valeurs :

DESACTIVE

, ACTIVE

Cette option permet la connexion à un serveur d’authentification. Si vous devez connecter ce produit à un serveur d’authentification, définissez cette option sur

ACTIVE

, et sélectionnez l’une des méthodes d’authentification suivantes. Vous pouvez choisir l’une des méthodes prises en charge par votre serveur d’authentification (parmi

EAP-MD5

,

EAP-MSCHAPv2

et

PEAP

).

CentreWare

IS

Valeurs : DESACTIVE,

ACTIVE

Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le serveur Web intégré CentreWare IS.

Si vous définissez cette option sur

DESACTIVE

, vous ne pourrez pas vous connecter au serveur

Web intégré de l’imprimante.

Impression d’une page de démonstration

Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l'imprimante fonctionne correctement.

1

Appuyez sur

Menu

, puis sur

OK

lorsque

INFORMATIONS

apparaît.

2

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

PAGE DEMO

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

Une page de démonstration est imprimée.

Modification de la langue d’affichage

Pour changer la langue du

panneau de configuration

, procédez comme suit :

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que

CONFIG SYST.

s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur

OK

lorsque

LANGUE

apparaît.

3

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

pour sélectionner la langue voulue, puis sur

OK

.

4

Appuyez sur

Démarrer/Arrêter

pour repasser en mode veille.

2.6

<Configuration du système>

Mode économie de toner

Le mode économie de toner permet à l'imprimante d'utiliser moins de toner par page. L'activation de ce mode prolonge l'autonomie de la cartouche de toner et permet d'obtenir un coût à la page inférieur à celui obtenu en mode normal en réduisant néanmoins la qualité d'impression.

Vous pouvez activer ce mode de deux manières :

À l'aide du panneau de commande

Appuyez sur le panneau de commande

Toner Save (ECO. Toner)

.

L’imprimante doit être en mode veille. Le voyant Status clignote au vert et

PRET

apparaît à l’écran.

• Si la touche est allumée, le mode économie de toner est activé et l'imprimante utilise moins de toner pour imprimer une page.

• Si la touche est éteinte, le mode économie de toner est désactivé et l'impression s'effectue en mode normal.

À partir de l'application

Vous pouvez définir le mode Économie de toner à partir de la fenêtre des propriétés de l'imprimante du pilote d'impression. Reportez-vous

à la

Section Logiciel

.

2.7

<Configuration du système>

3

Présentation du logiciel

Ce chapitre offre une vue d’ensemble du logiciel fourni avec votre imprimante. Des informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation du logiciel sont fournies dans la

Section Logiciel

.

Il comprend les sections suivantes :

Logiciel fourni

Fonctions des pilotes d’impression

Configuration requise

Logiciel fourni

Une fois l’imprimante configurée et connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide du CD fourni.

Le CD-ROM contient les logiciels suivants :

CD-ROM Contenu

CD du logiciel d’imprimante

Windows •

Pilote d'impression

: ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de l’imprimante.

Moniteur état

: apparaît en cas d’erreur d’impression.

Utilitaire de paramétrage d’imprimante

: vous permet de configurer les paramètres d’impression.

Fichier de description de l’imprimante PostScript (PPD)

: utilisez le pilote PostScript pour imprimer des documents contenant des polices et des graphiques complexes en langage PostScript.

SetIP

: utilisez ce programme pour définir les adresses TCP/IP de l’imprimante.

• Guide de l’utilisateur

au format PDF.

Linux •

Pilote d'impression

: ce pilote permet d’utiliser l’appareil avec un ordinateur

Linux et d’imprimer des documents.

Mac OS •

Fichier de description de l’imprimante PostScript (PPD)

: utilisez ce fichier pour exécuter l'imprimante à partir d'un système

Macintosh et imprimer des documents.

3.1

<Présentation du logiciel>

Fonctions des pilotes d’impression

Les pilotes d’impression prennent en charge les fonctions standards suivantes :

• Sélection de la source d’alimentation papier

• Format de papier, orientation et type de support

• Nombre d’exemplaires

Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau ci-dessous récapitule les différentes fonctions prises en charges par les pilotes d’impression.

Fonction

Windows Mac OS

PCL 6 PostScript PostScript

O

O

O

O

X

O

O

X

O

Option Qualité d’impression

Impression d’affiches

Plusieurs pages par feuille

(N pages sur 1)

Ajustement à la page

Impression à l’échelle

Source d’alimentation différente pour la première page

Filigrane

Surimpression

O

O

O

O

O

O

O

X

X

X

O

O

O

X

X

Configuration requise

Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond aux conditions ci-dessous.

Windows

Élément

Système d’exploitation

Processeur

Mémoire vive

(RAM)

Configuration requise

Processeur Intel PowerPC G4/G5

Mac à processeur Intel 512 Mo

128 Mo Mac à processeur

PowerPC

1 Go

Recommandé

Système d’exploitation

Windows 2000/XP/Vista/2003

Processeur Windows 2000 Pentium II

400 MHz ou supérieur

Windows XP/

2003

Pentium III

933 MHz ou supérieur

Windows Vista

Mémoire vive (RAM)

Pentium III

933 MHz

Pentium IV

1 GHz

Pentium IV 3 GHz ou supérieur

Pentium IV

3 GHz

64 Mo minimum 128 Mo

128 Mo minimum 256 Mo

Espace disque disponible

Internet

Explorer

Windows 2000

Windows XP/

2003

Windows Vista

Windows 2000

Windows XP/

2003

Windows Vista

5.0 ou supérieur

512 Mo minimum

300 Mo minimum

1 Go minimum

15 Go minimum

1 024 Mo

1 Go

5 Go

15 Go

Remarque

Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.

Mac OS

Élément Configuration requise

Mac OS 10.3-10.5

Espace disque disponible

Connexion Interface USB, interface réseau

3.2

<Présentation du logiciel>

4

Configuration réseau

Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur la configuration des connexions réseau de votre imprimante.

Il comprend les sections suivantes :

Introduction

Systèmes d’exploitation compatibles

Configuration du protocole TCP/IP

Configuration du protocole EtherTalk

Définition de la vitesse Ethernet

Rétablissement de la configuration réseau

Impression d’une page de configuration réseau

Configuration de 802.1x

Configuration de CentreWare IS

Introduction

Une fois l’imprimante connectée à un réseau à l’aide d’un câble

Ethernet RJ-45, vous pouvez la partager avec d’autres utilisateurs du réseau.

Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau.

Par les programmes d’administration réseau

Vous pouvez configurer les paramètres du serveur d'impression de l'imprimante et gérer cette dernière par le biais des programmes suivants fournis avec :

CentreWare IS

: serveur Web intégré à votre imprimante réseau, qui vous permet de configurer à distance les paramètres de l’imprimante et les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’imprimante à plusieurs environnements réseau.

SetIP

: un utilitaire vous permettant de sélectionner votre imprimante réseau et de configurer manuellement les adresses TCP/IP de l’imprimante.

Par le panneau de configuration

Vous pouvez configurer les paramètres réseau de base suivants par le biais du

panneau de configuration

de l’imprimante :

• Configuration du protocole TCP/IP

• Configuration d’EtherTalk, 802.1x et CentreWare IS

Systèmes d’exploitation compatibles

Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l’imprimante :

Élément

Interface réseau

Configuration requise

• 10/100 Base-TX

Système d’exploitation réseau

Protocoles réseau

• Windows 2000/XP/Vista/2003

• Mac OS 10.3-10.5

• Différents systèmes d’exploitation Linux

• TCP/IP sous Windows

• EtherTalk

• 802.1x

• CentreWare IS

• DHCP, BOOTP Serveur d’adressage dynamique

• TCP/IP : protocole de contrôle de transmission/protocole Internet

• DHCP : protocole de configuration de serveur dynamique

• BOOTP : protocole d’amorçage

Configuration du protocole TCP/IP

L'imprimante peut être configurée à l'aide de différentes informations sur le réseau TCP/IP, comme une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle ou des adresses DNS. Il est possible de lui attribuer une adresse IP selon différentes méthodes en fonction de votre réseau.

• Adressage statique : l’adresse TCP/IP est affectée manuellement par l’administrateur système.

• Adressage dynamique à l’aide de BOOTP/DHCP (par défaut) : l’adresse TCP/IP est affectée automatiquement par le serveur.

Remarque

Avant de configurer TCP/IP, vous devez définir TCP/IP comme

étant le protocole du réseau.

Adressage statique

Pour saisir une adresse TCP/IP à partir du panneau de configuration, procédez comme suit :

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que

RESEAU

s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur

OK

lorsque

TCP/IP

apparaît.

3

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

STATIQUE

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

4

Appuyez sur

OK

lorsque

ADRESSE IP

apparaît.

4.1

<Configuration réseau>

5

Définissez le premier octet compris entre 0 et 255 à l'aide des touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

, puis appuyez sur

OK

pour passer à l'octet suivant.

Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse du premier au quatrième octet.

6

Quand vous avez terminé, appuyez sur

OK

.

7

Répétez les étapes 5 et 6 pour configurer les autres paramètres

TCP/IP : masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.

8

Appuyez sur

Démarrer/Arrêter

pour repasser en mode veille.

Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)

Pour que le serveur affecte automatiquement l'adresse TCP/IP, effectuez l'opération suivante :

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que le mot

RESEAU

apparaisse sur la ligne inférieure de l’écran.

2

Appuyez sur

OK

lorsque

TCP/IP

apparaît.

3

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

DHCP

ou

BOOTP

s’affiche, puis appuyez sur

OK

.

4

Appuyez sur

Démarrer/Arrêter

pour repasser en mode veille.

Configuration du protocole EtherTalk

EtherTalk correspond au protocole AppleTalk utilisé dans un réseau

Ethernet. Ce protocole est largement utilisé dans les environnements de réseau Macintosh. Pour utiliser EtherTalk, effectuez les opérations suivantes :

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que

RESEAU

s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

ETHERTALK

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

3

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

ACTIVE

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

4

Appuyez sur

Démarrer/Arrêter

pour repasser en mode veille.

Définition de la vitesse Ethernet

Permet de sélectionner la vitesse de communication des connexions

Ethernet.

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que

RESEAU

s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

VIT. ETHERNET

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

3

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu'à ce que l'élément que vous recherchez apparaisse et appuyez sur

OK

.

4

Appuyez sur

Démarrer/Arrêter

pour repasser en mode veille.

Rétablissement de la configuration réseau

Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que

RESEAU

s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

EFFACER REGL.

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

3

Appuyez sur

OK

lorsque

OUI

apparaît pour restaurer la configuration réseau.

4

Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension.

Impression d’une page de configuration réseau

La page de configuration réseau permet de connaître la configuration de la carte d'interface réseau.

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que

RESEAU

s’affiche en bas de l’écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

INFO. RESEAU

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

3

Appuyez sur

OK

lorsque

OUI

apparaît.

Une page de configuration réseau est imprimée.

4.2

<Configuration réseau>

Configuration de 802.1x

Votre imprimante dispose du protocole 802.1x sur son réseau. 802.1x est une norme de sécurité pour le contrôle de l’accès réseau basé sur les ports. Il protège votre réseau contre tout accès non autorisé en demandant une authentification avant que l’accès au réseau et la transmission de données soient autorisés. Trois options incompatibles sont proposées pour l’authentification 802.1x.

Pour utiliser 802.1x, effectuez les opérations suivantes :

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que

RESEAU

apparaisse sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

802.1x

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

3

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

ACTIVE

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

4

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que la méthode d’authentification souhaitée apparaisse.

EAP-MD5

: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol

Message Digest algorithm 5) est un schéma de hachage de messages entre le client et le serveur permettant le transfert sécurisé de données utilisateur.

EAP-MSCHAPv2

: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication

Protocol - version Microsoft du protocole Challenge-Handshake

Authentication Protocol). MSCHAP v2 est un processus d’authentification mutuelle, avec cryptage unidirectionnel du mot de passe. MS-CHAP v2 utilise des algorithmes de hachage/cryptage différents pour encoder les ID d’utilisateur et les mots de passe.

PEAP

: PEAP (Protected EAP).

5

Entrez le nom d’utilisateur et le code avec les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

.

6

Appuyez sur

OK

pour enregistrer la sélection.

7

Appuyez sur

Démarrer/Arrêter

pour repasser en mode veille.

Configuration de CentreWare IS

Votre imprimante peut utiliser CentreWare IS (Internet Services).

Pour activer CentreWare IS, procédez comme suit :

1

Appuyez sur

Menu

jusqu’à ce que

RESEAU

apparaisse sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

CentreWare IS

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

3

Appuyez sur les touches

Flèche vers le haut/Flèche vers le bas

jusqu’à ce que

ACTIVE

apparaisse, puis appuyez sur

OK

.

4.3

<Configuration réseau>

5

Chargement du support d'impression

Ce chapitre présente les différents types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les différents bacs pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Sélection du support d'impression

Chargement du papier

Choix d'un emplacement de sortie

Sélection du support d'impression

Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, des transparents. Utilisez toujours des supports d'impression conformes aux consignes d'utilisation de cette imprimante. L'utilisation de supports non conformes aux spécifications décrites dans ce guide peut provoquer des problèmes, par exemple :

• Une qualité d'impression médiocre

• Des bourrages fréquents

• Une usure prématurée de l'imprimante

Les caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l'imprimante et sur la qualité d'impression en général. Lorsque vous choisissez un support d'impression, tenez compte des points suivants :

• Résultat recherché : choisissez du papier adapté à votre travail.

• Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant s'ajuster entre les guides du bac d'alimentation.

• Poids : l'imprimante prend en charge les grammages suivants :

- 60 à 90 g/m

2

pour le bac 1 et le bac 2 en option

- 60 à 163 g/m

2

pour le bac polyvalent

- 75 à 90 g/m

2

pour l'impression recto verso

• Luminosité : sur certains supports d'impression plus blancs que d'autres, les couleurs paraissent plus éclatantes.

• Satinage : le satinage du support d'impression améliore la netteté de l'impression.

Remarques

• Il arrive que certains supports d'impression répondant aux conditions décrites dans ce manuel ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une manutention inadéquate, à des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou à d'autres conditions variables sur lesquelles Xerox n'a aucun contrôle.

• Avant d'acheter du support en grandes quantités, vérifiez qu'il réunit les conditions spécifiées dans ce guide de l'utilisateur.

Attention

L'utilisation d'un support d'impression non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l'appareil, allant jusqu'à nécessiter l'intervention d'un réparateur.

Ce type d'intervention n'est pas couvert par la garantie Xerox ni par les contrats de maintenance.

5.1

<Chargement du support d'impression>

Formats de papier acceptés

Type Format Formats Poids a

Papier ordinaire

Lettre

Légal

Folio

Oficio

A4

B5 (JIS)

ISO B5

Executive

A5

A6

Envelope Monarch

215,9 x 279 mm

215,9 x 355,6 mm

216 x 330 mm

215 x 340 mm

210 x 297 mm

182 x 257 mm

176 x 250 mm

184,2 x 266,7 mm

148,5 x 210 mm

105 x 148,5 mm

98,4 x 190,5 mm

• 60 à 90 g/m

2

dans le bac d'alimentation

• 60 à 163 g/m

2

pour le bac polyvalent

Enveloppes

Transparents

Enveloppe COM-10

Enveloppes DL

Enveloppe C5

Enveloppe C6

Lettre, A4

105 x 241 mm

110 x 220 mm

162 x 229 mm

114 x 162 mm

Reportez-vous à la section

Papier ordinaire.

75 à 90 g/m

2

138 à 146 g/m

2

Étiquettes

Lettre, Légal, Folio,

Oficio, A4, JIS B5,

ISO B5, Executive,

A5, A6

Reportez-vous à la section

Papier ordinaire.

120 à 150 g/m

2

Carte

Lettre, Légal, Folio,

Oficio, A4, JIS B5,

ISO B5, Executive,

A5, A6

Format minimal (personnalisé)

Reportez-vous à la section

Papier ordinaire.

60 à 163 g/m

2

Format maximal (personnalisé)

76 x 127 mm

215,9 x 356 mm

60 à 163 g/m

2 a. Si le grammage est supérieur à 90 g/m

2

, utilisez le bac polyvalent.

b. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur des supports, ainsi que de l'environnement d'utilisation.

Remarque

Pour l'impression recto verso, les formats A4, Lettre, Oficio, Légal et Folio sont pris en charge.

Capacité b

• 250 feuilles de papier à lettre 75 g/m

2

dans le bac

• 50 feuilles pour le bac multifonction

5 feuilles de 75 g/m

2 dans le bac polyvalent

5 feuilles de 75 g/m

2 dans le bac polyvalent

5 feuilles de 75 g/m

2 dans le bac polyvalent

5 feuilles de 75 g/m

2 dans le bac polyvalent

5 feuilles de 75 g/m

2 dans le bac polyvalent

5.2

<Chargement du support d'impression>

Conseils relatifs à la sélection et au stockage du support d'impression

Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou un autre support, tenez compte des spécifications suivantes :

• Utilisez toujours un support d'impression conforme aux spécifications

indiquées page 5.3.

• L'utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d'impression.

• Pour une qualité d'impression optimale, n'utilisez que du papier d'impression de haute qualité recommandé pour les imprimantes laser.

• Évitez d'utiliser les types de support suivants :

- Papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.

- Papier effaçable

- Papier multipage

- Papier synthétique et papier thermo-réactif

- Papier autocollant et papier calque

• L'utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier, des émanations chimiques et endommager l'imprimante.

• Conservez le support d'impression dans son emballage jusqu'au moment de son utilisation. Déposez les cartons d'emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d'objets lourds sur le papier, qu'il soit encore dans son emballage ou non.

Conservez le papier à l'abri de l'humidité ou d'autres conditions qui risquent de le faire se plisser ou onduler.

• Stockez les supports d'impression non utilisés à des températures comprises entre 15 o

C et 30 o

C.

L'humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.

• Pendant la période de stockage, il est conseillé d'utiliser un emballage

étanche, tel qu'un conteneur ou un sac en plastique, afin d'éviter que la poussière et l'humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.

• Dans le cas des supports spéciaux, chargez les feuilles une

à une dans le bac polyvalent pour éviter les bourrages papier.

• Pour éviter que des supports spéciaux, tels que les transparents ou les planches d'étiquettes, ne se collent les uns aux autres, retirez-les de l'appareil dès qu'ils sont imprimés.

Conseils relatifs aux supports d'impression spéciaux

Type de support

Consignes

Enveloppes

• La qualité d'impression sur les enveloppes dépend de la qualité des pliures. Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :

- Poids : le grammage de l'enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m

2

, sous peine de provoquer des bourrages.

- Qualité de fabrication : avant l'impression, les enveloppes doivent être plates avec des ondulations inférieures à 6 mm et elles ne doivent pas contenir d'air.

- État : les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni éraflées ou, plus généralement, en mauvais

état.

- Température : utilisez des enveloppes résistantes

à la chaleur et à la pression de l'imprimante.

• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats bien découpés et bien pliés.

• N'insérez pas d'enveloppes timbrées.

• N'utilisez pas d'enveloppes à agrafe, à soufflet,

à fenêtre, pré-encollées, adhésives ou dotées d'autres substances synthétiques.

• Évitez d'utiliser des enveloppes endommagées ou de qualité médiocre.

• Vérifiez que la bande collée se termine bien aux coins de l'enveloppe.

Acceptable

Inacceptable

• La colle des enveloppes à bande adhésive ou

à rabats doit résister à la température de fusion de l'imprimante (200 °C) pendant 0,1 seconde.

Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou d'endommager le module de fusion.

• Pour une meilleure qualité d'impression, laissez une marge d'au moins 15 mm à partir du bord de l'enveloppe.

• Évitez d'imprimer sur les pliures de l'enveloppe.

5.3

<Chargement du support d'impression>

Type de support

Transparents

Étiquettes

Consignes

• Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.

• Les transparents doivent résister à la température de fusion de 200 °C de l'imprimante.

• Une fois les transparents retirés de l'imprimante, placez-les sur une surface plane.

• Ne les laissez pas dans le bac d'alimentation pendant de trop longues périodes. Il se peut que de la poussière s'accumule sur les transparents et provoque des taches sur les impressions.

• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les avec précaution.

• Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les exposer trop longtemps à la lumière du soleil.

• Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et qu'ils ne sont pas déchirés sur les bords.

• Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.

• Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :

- Substance adhésive : la substance adhésive doit résister à la température de fusion de 200 °C de l'imprimante.

- Disposition : n'utilisez pas de planches partiellement décollées où le fond de la planche est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants.

- Plissement : avant impression, les étiquettes doivent être stockées à plat, avec moins de

13 mm de plissement.

- État : n'utilisez pas d'étiquettes froissées, présentant des bulles d'air ou d'autres signes de décollement.

• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l'impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager l'imprimante.

• Ne chargez pas plusieurs fois dans l'imprimante la même planche d'étiquettes. Le revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans l'imprimante.

• N'utilisez pas d'étiquettes mal collées sur leur planche, ou encore froissées, gondolées ou abîmées.

Type de support

Cartes (fiches) ou supports aux formats personnalisés

Papier préimprimé

Consignes

• N'utilisez pas de supports d'une largeur inférieure

à 76 mm et d'une longueur inférieure à 127 mm.

• Dans l'application, définissez des marges d'au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.

• Le papier à en-tête doit être préimprimé avec des toners résistant à la chaleur qui ne risquent pas de fondre, de se vaporiser ou de dégager des

émissions toxiques lorsqu'elles seront soumises

à la température de fusion de l'imprimante, soit

205 °C pendant 0,1 seconde.

• Ces toners ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l'imprimante.

• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.

• Avant d'insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l'imprimante, vérifiez que toner est bien sèche. Durant le processus de fusion, une toner encore humide risquerait de s'effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l'impression.

Chargement du papier

Chargez le support d'impression à utiliser pour la plupart de vos travaux d'impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire 75 g.

Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac en option (bac 2) et le fixer sous le bac standard pour disposer de 250 feuilles supplémentaires. Pour plus

d'informations sur la commande du bac en option, reportez-vous à la page 7.1.

L'indicateur de niveau de papier situé à l'avant du bac 1 et du bac 2 en option indique la quantité de papier restant dans le bac. Lorsque le bac est vide, l'indicateur est à son plus bas niveau.

5.4

<Chargement du support d'impression>

Plein ▲ ▲

Vide

Utilisation du bac 1 ou du bac 2 en option

Utilisez le support d'impression dont vous vous servez pour la plupart de vos travaux d'impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu'à

250 feuilles de papier 75 g/m

2

.

Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac en option (bac 2) et le fixer sous le bac 1 afin de disposer de 250 feuilles supplémentaires.

Pour remettre du papier, ouvrez le bac d'alimentation et chargez le papier face à imprimer vers le bas.

1

Débloquez le guide en appuyant sur le loquet, puis faites glisser le guide de longueur du papier pour le positionner sur le format de papier correct.

Le papier à en-tête peut être chargé face préimprimée vers le bas.

Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l'avant du plateau.

Remarques

• En cas de problème d'alimentation papier, insérez les feuilles une à une dans le bac papier polyvalent.

• Vous pouvez utiliser du papier préimprimé. La face imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit en premier reposer bien à plat. Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation papier, retournez la pile. Nous ne garantissons pas la qualité d'impression.

Modification du format de papier dans le bac 1

Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au format Légal, vous devez régler les guides du papier de façon à accroître la taille du bac d'alimentation.

3

1

2

4

1

guide de longueur du papier

2

guide de support

3

loquet du guide

4

guides de largeur du papier

2

Une fois le papier chargé dans le bac, ajustez le guide de support de manière à ce qu'il touche légèrement la pile de papier.

3

Saisissez le guide de largeur du papier, comme sur l'illustration, et amenez-le au contact de la pile de papier sans pression excessive.

5.5

<Chargement du support d'impression>

Remarque s

• Si vous ne poussez pas le guide-papier suffisamment loin, le papier risque de se courber.

• Si vous n'ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.

3

Chargez le papier

face à imprimer vers le haut

.

Utilisation du bac polyvalent

Le bac polyvalent peut contenir des supports de différents types et de différents formats, tels que des transparents, des cartes postales, des cartes de correspondance et des enveloppes. Il s'avère très pratique pour réaliser des impressions sur une seule feuille de papier à en-tête ou de papier de couleur.

Pour charger du papier dans le bac polyvalent :

1

Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge, comme sur l'illustration.

Selon le type de support utilisé, veillez à observer les instructions de chargement suivantes :

• Enveloppes : chargez l'enveloppe rabat vers le bas, zone

à affranchir en haut à gauche. Si vous devez effectuer une tâche d`impression à l’aide d’enveloppes froissées, ouvrez le capot

arrière. (Reportez-vous à la page 5.8.) Poussez les leviers de

verrouillage situés de chaque côté de l’imprimante vers le bas.

2

Si vous utilisez des feuilles de papier, déramez ou ventilez le bord de la pile de papier pour séparer les pages avant de les charger.

Pour les transparents, tenez-les par les bords et évitez de toucher le côté à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d'entraîner des problèmes de qualité d'impression.

1

1

levier de pression

• Transparents : chargez les transparents face à imprimer vers le haut, le bord muni d'une bande adhésive passant en premier dans le chargeur.

• Étiquettes : chargez les étiquettes face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court supérieur.

• Papier préimprimé : chargez le papier face à imprimer vers le haut, bord supérieur orienté vers l'imprimante.

• Papier cartonné : chargez le papier cartonné face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court.

• Papier déjà imprimé : chargez le papier face imprimée vers le bas, bien à plat.

Remarque

Assurez-vous de ne pas surcharger le bac. Le support risque de se froisser si la pile est trop épaisse ou si vous le poussez trop profondément dans l'imprimante.

5.6

<Chargement du support d'impression>

Attention

Lorsque vous imprimez sur un support spécial, comme une enveloppe, une étiquette, un transparent ou une carte, le capot arrière doit constituer l'emplacement de sortie. Ouvrez

le capot arrière pour l'utiliser. Reportez-vous à la page 5.8.

4

Appuyez sur les guides de largeur du papier du bac polyvalent afin de les adapter à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, sinon le papier peut se froisser, ce qui risque d'entraîner un bourrage papier ou une impression oblique.

Utilisation du mode de chargement manuel

Vous pouvez charger manuellement un support dans le bac papier polyvalent si vous sélectionnez

CHARGEUR MAN.

dans l'option

Alimentation

sous l'onglet

Papier

quand vous modifiez les paramètres d'impression pour imprimer un document. Reportez-vous à la

Section

Logiciel

. Cette méthode s'avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d'impression après chaque page obtenue.

Le mode de chargement est quasiment identique à celui du bac papier polyvalent, à la différence près qu’il faut insérer les feuilles une à une dans le bac, envoyer les données d’impression pour imprimer la première page, puis appuyer sur la touche

OK

du panneau de commande pour imprimer chaque nouvelle page.

1

Chargez le papier

face à imprimer vers le haut

.

5

Quand vous imprimez un document, spécifiez la source et le type du papier dans le logiciel d'application. Reportez-vous à la

Section

Logiciel

.

Pour plus d'informations sur la configuration de la source et du type

de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la page 2.3.

6

À la fin de l'impression, rangez l'extension du bac polyvalent et fermez-le.

Conseils relatifs à l'utilisation du bac polyvalent

• Pour un même travail d'impression, ne chargez que des supports de même type et de même format dans le bac papier polyvalent.

• Pour éviter les bourrages papier, n'ajoutez pas de papier tant que le bac n'est pas vide. Cela s'applique également aux autres types de support spécial.

• Les supports doivent être chargés face vers le haut, le bord supérieur inséré en premier dans le bac polyvalent, et être placés au centre du bac.

• Utilisez uniquement les supports d'impression répertoriés page 5.1

pour éviter les bourrages papier ou les problèmes de qualité d'impression.

• Lissez les cartes postales, enveloppes et étiquettes pliées avant de les insérer dans le bac polyvalent.

• Lorsque vous imprimez sur un support 76 mm x 127 mm dans le bac polyvalent, ouvrez le capot arrière pour que le papier emprunte un circuit d'entraînement en ligne droite et éviter ainsi tout bourrage papier.

• Vérifiez que le capot arrière est ouvert lorsque vous imprimez sur des transparents. S'il n'est pas ouvert, les transparents risquent de se déchirer lorsqu'ils sortent de l'imprimante.

2

Appuyez sur les guides de largeur du papier du bac polyvalent afin de les adapter à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, sinon le papier peut se froisser, ce qui risque d'entraîner un bourrage papier ou une impression oblique.

3

Quand vous imprimez un document, définissez la source du document sur

CHARGEUR MAN.

et sélectionnez le format et le type de papier dans l'application. Reportez-vous à la

Section Logiciel

.

4

Imprimez le document.

L’écran affiche un message qui vous invite à charger le papier et à appuyer sur la touche

OK

.

5.7

<Chargement du support d'impression>

5

Appuyez sur

Stop (Arrêt)

.

La feuille est entraînée dans l'imprimante et le document est imprimé.

Une fois l'impression terminée, le message est de nouveau affiché.

Remarque

Si vous n'appuyez pas sur la touche, après un certain temps l'imprimante attrape automatiquement le support.

6

Insérez une nouvelle feuille dans le bac polyvalent, puis appuyez sur la touche

Stop (Arrêt)

.

Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.

Choix d'un emplacement de sortie

L'imprimante dispose de deux emplacements de sortie : le capot arrière

(face à imprimer vers le haut) et le bac de sortie (face à imprimer vers le bas).

Utilisation du bac de sortie

(face vers le bas)

Le bac de sortie attrape le papier face à imprimer vers le bas, dans l'ordre d'impression des feuilles. L'utilisation de ce plateau convient

à la plupart des travaux.

1

Utilisation du capot arrière

(face à imprimer vers le haut)

Si vous utilisez le capot arrière, le papier sort de l'imprimante,

face imprimée vers le haut

.

Lorsque vous utilisez le bac polyvalent et le capot arrière, le papier emprunte un chemin en ligne droite. Utiliser le capot arrière peut améliorer la qualité d'impression sur un support spécial.

Pour utiliser le capot arrière, tirez dessus pour l'ouvrir.

2

1

2

capot arrière bac de sortie

Elle envoie l'impression vers le bac de sortie par défaut. Assurez-vous que le capot arrière est bien fermé pour utiliser le bac de sortie.

Remarques

• Si le papier ne sort pas correctement du bac, par exemple s'il est anormalement ondulé, essayez d'utiliser le capot arrière.

• Pour éviter les bourrages, abstenez-vous d'ouvrir ou d refermer le capot arrière pendant une impression.

Attention

La zone du four située à l'intérieur du bac arrière de l'imprimante devient très chaude en cours d'utilisation. Soyez vigilant lorsque vous accédez à cette zone.

5.8

<Chargement du support d'impression>

6

Impression de base

Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes.

Il comprend les sections suivantes :

Impression d’un document

Annulation d’une impression

Impression d’un document

Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications

Windows ou Mac OS. La procédure d’impression peut varier légèrement d’une application à l’autre.

Pour plus d’informations sur l’impression, reportez-vous à la

Section Logiciel

.

Annulation d’une impression

Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression tel que le groupe d’imprimantes Windows, vous pouvez la supprimer comme suit :

1

Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.

2

Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.

Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.

Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration >

Matériel et audio > Imprimantes.

3

Double-cliquez sur l'icône Xerox Phaser 3435 PCL 6 ou Xerox Phaser 3435 PS.

4

Dans le menu Document, sélectionnez Annuler (Windows 2000/

XP/2003).

Remarque

Vous pouvez accéder à cette fenêtre simplement en double-cliquant sur l’icône d’imprimante située dans l’angle inférieur droit du bureau Windows.

Vous pouvez aussi annuler l’impression en cours en appuyant sur le bouton

Démarrer/Arrêter

du panneau de configuration de l’imprimante.

6.1

<Impression de base>

7

Commande des fournitures et accessoires

Ce chapitre contient des informations relatives à l'achat des cartouches de toner et des accessoires disponibles pour l'imprimante.

Cartouches de toner

Accessoires

Comment commander

Cartouches de toner

Lorsque toner est épuisée, vous pouvez commander les types de cartouche de toner suivants pour l'imprimante :

Type Rendement a

Numéro de pièce

Rendement standard

Rendement élevé

4 000 pages 106R01414

10 000 pages 106R01415 a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC

19752.

Accessoires

Vous pouvez acheter et installer des accessoires pour améliorer les performances et la capacité de l'imprimante.

Les accessoires suivants sont disponibles pour l'imprimante :

Accessoire

Bac en option

Barrette de mémoire DIMM

Description

Si vous rencontrez fréquemment des problèmes de fourniture de papier, vous pouvez ajouter un autre bac 250 feuilles.

Vous pouvez imprimer des documents sur des supports de type et de format différents.

Étend la capacité de mémoire de l'imprimante.

Numéro de pièce

097N01539

• 097S03132: 32 MB

• 097S03136: 128 MB

• 097S03761: 256 MB

Comment commander

Pour commander des fournitures ou des accessoires Xerox, contactez votre distributeur Xerox local ou le revendeur auquel vous avez acheté l'imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web www.xerox.com/office/support et sélectionner votre pays/région afin d'en savoir plus pour obtenir de l'aide.

7.1

<Commande des fournitures et accessoires>

8

Maintenance

Ce chapitre fournit des informations sur l'entretien de l'imprimante et de la cartouche de toner et donne des conseils permettant de garantir une impression à la fois de qualité et économique.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Impression d'une page d'informations

Nettoyage de l'imprimante

Entretien de la cartouche de toner

Pièces de rechange

Impression d'une page d'informations

À partir du panneau de commande de l'imprimante, vous pouvez imprimer des pages qui donnent des informations détaillées en ce qui la concerne.

Ces informations peuvent vous aider à entretenir votre imprimante.

1

Appuyez sur

Menu

jusqu'à voir apparaître le mot

INFORMATIONS

sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les boutons de

défilement

jusqu'à ce que la page d'informations apparaisse, puis sur

OK

.

Une page est imprimée.

Nettoyage de l'imprimante

Durant l'impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante. Cette accumulation risque de générer des problèmes de qualité d'impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Votre imprimante dispose d'un mode nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes.

Nettoyage de la partie externe de l'imprimante

Nettoyez le boîtier de l'imprimante avec un chiffon doux non pelucheux.

Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l'eau, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur ou dans l'appareil.

Attention

Si vous nettoyez le boîtier de l'appareil avec des détergents

à forte teneur en alcool, solvant ou autre substance forte, vous risquez de le décolorer ou de le fissurer.

Attention

Si votre appareil ou son environnement proche sont salis par le toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec de l’eau pour le nettoyer. Si vous utilisez un aspirateur, le toner sera éparpillé dans l’air, risquant de vous blesser.

Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante

Vous pouvez nettoyer l'intérieur de l'imprimante de deux façons différentes :

• Nettoyer l'intérieur manuellement.

• Imprimer une feuille de nettoyage à partir du panneau de commande.

Nettoyage manuel de l'intérieur de l'imprimante

1

Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que l'imprimante refroidisse.

2

Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner.

Posez-la sur une surface plane propre.

Attention

• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner,

évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes.

Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.

• Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.

3

Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les particules de toner au niveau du logement de la cartouche et de la zone environnante.

8.1

<Maintenance>

Attention

Lorsque vous nettoyez l'intérieur de l'imprimante, ne touchez pas le rouleau de transfert situé sous la cartouche. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d'entraîner des problèmes de qualité d'impression.

4

Repérez la vitre (unité de numérisation laser) dans la partie supérieure du compartiment de la cartouche, puis essuyez-la délicatement avec un morceau de coton.

5

Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot de l'imprimante.

6

Branchez le cordon d'alimentation et allumez l'imprimante.

Impression d'une feuille de nettoyage

Si vos impressions sont claires, floues ou si vous constatez des traînées de toner, vous pouvez remédier au problème en imprimant une feuille de nettoyage. Vous pouvez imprimer :

• Nettoyage OPC : nettoie le tambour OPC de la cartouche de toner.

• Nettoyage four : nettoie l'unité de chauffe à l'intérieur de l'imprimante.

Une feuille de nettoyage sur laquelle se sont déposées des particules de toner est imprimée. Vous pouvez la jeter.

1

Assurez-vous que l'imprimante est allumée et que le bac est rempli de papier.

2

Appuyez sur

Menu

jusqu'à voir apparaître le mot

System Setup

sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur

OK

.

3

Appuyez sur les boutons de

défilement

jusqu'à ce que

MAINTENANCE

apparaisse, puis sur

OK

.

4

Lorsque

NETT. TAMBOUR

apparaît, appuyez sur

OK

.

Vous pouvez également appuyer sur les boutons de

défilement

jusqu'à ce que

NETT. TAMBOUR

ou

NETT. FOUR

apparaisse, puis sur

OK

.

Une feuille de papier est prélevée du bac et est entraînée automatiquement dans l'imprimante. Cette feuille de nettoyage sort ensuite de l'imprimante en entraînant la poussière ou des particules de toner.

Entretien de la cartouche de toner

Stockage de la cartouche

Pour une utilisation optimale de la cartouche de toner, respectez les quelques conseils suivants :

• Évitez de retirer la cartouche de son emballage avant d'avoir à l'utiliser.

• Ne rechargez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation des cartouches remplies par vos soins.

• Stockez les cartouches dans le même environnement que l'imprimante.

• Pour éviter tout endommagement, n'exposez pas la cartouche de toner à la lumière plus de quelques minutes.

Durée de vie d'une cartouche

La capacité d’une

cartouche d'impression

dépend de la quantité de toner utilisée pour chaque travail d’impression. En moyenne, une

cartouche d'impression

neuve permet d’imprimer 10 000 ou

4 000 pages standard conformément à la norme ISO/IEC 19752.

(La

cartouche d'impression

fournie avec l’appareil permet d’imprimer

4 000 pages standard.) Le nombre réel de pages peut également varier en fonction de la densité d’impression, de l’environnement d’exploitation, des intervalles entre les impressions, du type et du format des supports. Si vous imprimez beaucoup d’illustrations, la cartouche se videra plus rapidement.

Votre machine classe le toner restant en trois niveaux:

Toner faible

,

Remplacer toner

et

Toner épuisé

. La machine est conçue pour détecter le toner restant et arrêter l'impression lorsque son niveau est

Toner épuisé

, et ce afin d'éviter un dysfonctionnement ou une

contamination grave. Reportez-vous à la page 7.1 pour plus

d'informations sur les consommables.

Économie de toner

Pour économiser de toner, appuyez sur

Toner Save (ECO. Toner)

sur le panneau de commande. La touche s'allume.

En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée d'utilisation de la cartouche de toner tout en réduisant le coût par page, au détriment toutefois de la qualité d'impression.

Vérification du niveau de toner dans la cartouche

Vous pouvez vérifier le niveau de toner restant dans la cartouche.

Si vous avez des problèmes de qualité d'impression, ceci peut vous aider à déterminer si la cause provient d'un niveau bas en toner.

1

Appuyez sur

Menu

jusqu'à voir apparaître le mot

System Setup

sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les boutons de

défilement

jusqu'à ce que

MAINTENANCE

apparaisse, puis sur

OK

.

3

Appuyez sur les boutons de

défilement

jusqu'à ce que

DUR VIE

CONSO

apparaisse, puis sur

OK

.

8.2

<Maintenance>

4

Appuyez sur les boutons de

défilement

pour accéder à

TONER

RESTANT

, puis sur

OK

.

Le pourcentage de toner restant s'affiche à l'écran.

Remarque

Lorsque les messages suivants s'affichent, vous pouvez modifier les sous-menus sous

DUR VIE CONSO

.

-

Toner incorrect

-

Toner non orig.

-

Remplacer toner

,

-

Toner épuisé

Redistribution de la cartouche de toner

La cartouche de toner couleur est presque épuisée.

• Des stries blanches ou des zones claires apparaissent.

• L'option

Toner faible

apparaît.

• Le voyant

Status (Statut)

clignote au rouge.

Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d'impression en redistribuant toner restant dans la cartouche. Dans certains cas, les stries blanches ou les zones pâles persistent, même après redistribution de toner.

1

Ouvrez le capot avant.

2

Retirez la cartouche usagée.

3

Secouez doucement la cartouche 5 ou 6 fois afin de répartir toner uniformément à l'intérieur.

Remarque

Si vous recevez de toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe toner sur le tissu.

4

Saisissez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la délicatement dans l'ouverture de l'imprimante.

5

Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l'imprimante facilitent l'insertion de la cartouche. Un déclic indique qu'elle est bien en place.

Attention

• Évitez de placer la main trop profondément à l'intérieur de l'imprimante. La zone de fusion risque d'être brûlante.

• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner,

évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes.

Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.

• Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.

6

Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.

8.3

<Maintenance>

Remplacement de la cartouche de toner

Lorsque la cartouche de toner est complètement vide :

• L'option

TONER VIDE

apparaît.

• Le voyant

Status (Statut)

clignote en rouge.

Vous devez alors remplacer la cartouche de toner. Pour plus d'informations

sur la commande de cartouches de toner, reportez-vous à la page 7.1.

1

Ouvrez le capot avant.

2

Retirez la cartouche usagée.

4

Retirez la bande adhésive et secouez la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir toner.

3

Retirez la cartouche de toner fournie de son emballage.

Remuez bien la cartouche pour optimiser le nombre de copies imprimées par cartouche. Conservez la boîte et le sac en plastique en vue du renvoi de la cartouche.

Attention

• Si vous recevez de toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe toner sur le tissu.

• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner,

évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes.

Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.

• Evitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.

5

Saisissez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la délicatement dans l'ouverture de l'imprimante.

6

Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l'imprimante facilitent l'insertion de la cartouche.

Un déclic indique qu'elle est bien en place.

Attention

N'utilisez pas d'objet pointu, comme un couteau ou des ciseaux, pour ouvrir l'emballage de la cartouche de toner.

Vous risqueriez d'endommager le tambour de la cartouche.

7

Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.

8.4

<Maintenance>

Effacement du message Toner faible Remplacer toner

Lorsque le message

Toner faible Remplacer toner

s'affiche, vous pouvez le configurer de telle sorte qu'il n'apparaisse plus.

1

Appuyez sur

Menu

jusqu'à voir apparaître le mot

System Setup

sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur

OK

.

2

Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que le mot

MAINTENANCE

apparaisse, puis sur

OK

.

3

Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que le mot

EFF. mes. Vide

apparaisse, puis sur

OK

.

4

Sélectionnez

ACTIVE

et appuyez sur

OK

.

5

Le message

Toner faible Remplacer toner

n'apparaît plus mais le message

Remplacer toner

est maintenu pour vous rappeler que pour obtenir des impressions de qualité, une cartouche neuve doit

être installée.

Attention

Une fois le paramètre

ACTIVE

sélectionné, il est enregistré dans la mémoire de la cartouche de toner de manière définitive et le menu disparaît du menu

MAINTENANCE

.

Pièces de rechange

Pour éviter les problèmes liés à la qualité d'impression ou à l'alimentation papier, dus à l'usure de certaines pièces, et pour optimiser le fonctionnement de l'imprimante, vous devez remplacer les pièces suivantes au nombre de pages indiqué ou lorsque chaque pièce est usée.

Éléments

Rouleau de transfert

Rouleau d'entraînement

Unité de chauffe

Durée de vie (moyenne)

70 000

150 000

80 000

Xerox recommande vivement l'exécution de cette opération de maintenance par un fournisseur de service agréé ou le revendeur.

La garantie ne couvre pas le remplacement des piéces détachées arrivées en fin de vie.

8.5

<Maintenance>

9

Dépannage

Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement de votre imprimante.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Suppression des bourrages papier

Liste de contrôle du dépannage

Signification des messages d'erreur

Messages relatifs à la cartouche de toner

Résolution des problèmes généraux d'impression

Résolution des problèmes de qualité d'impression

Problèmes Windows courants

Problèmes PostScript courants

Problèmes Linux courants

Problèmes Macintosh courants

Suppression des bourrages papier

Remarque

Pour éliminer les bourrages papier de l'imprimante, tirez si possible toujours le papier dans la direction normale, afin d'éviter d'endommager les composants internes de l'imprimante.

Tirez toujours de façon ferme et uniforme, évitez de froisser le papier. Si le papier se déchire, veillez à enlever les morceaux correspondants. Sinon, ils risquent d'occasionner d'autres bourrages.

Lorsqu'un bourrage papier se produit, le voyant Status clignote au rouge. Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier coincé sort automatiquement de l'imprimante.

Si le papier ne sort pas, consultez l'écran du panneau de commande.

Le message indiquant l'emplacement correspondant au bourrage papier apparaît. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour localiser et supprimer le bourrage.

Message

BOURR PAPIER 0

OUV./FERM.

CAPOT

Emplacement du bourrage

Au niveau des bacs d'alimentation

(bac 1, bac 2 en option, bac polyvalent)

Voir

ci-dessous

BOURR PAPIER 1

OUV./FERM.

CAPOT

BOURR PAPIER 2

VERIF. INTERIEUR

BOURR REC-VER 0

VERIF. INTERIEUR

BOURR REC-VER 1

OUV./FERM. CAPOT

Au niveau de la cartouche de toner

Au niveau du plateau de sortie

Au niveau de la zone recto verso

Au niveau de la zone recto verso

page 9.3

page 9.3

page 9.4

page 9.5

Au niveau des bacs d'alimentation.

Dans le bac 1

1

Ouvrez le bac 1.

9.1

<Dépannage>

2

Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.

Assurez-vous que le papier est correctement aligné dans le bac 1.

4

Retirez la feuille en tirant dessus.

Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez pas à extraire le papier, ou si aucune feuille n'est visible dans cette zone, vérifiez la zone du four autour de la cartouche de toner. Reportez-

vous à la page 9.3.

3

Insérez le bac 1 dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans son logement. L'impression reprend automatiquement.

Au niveau du bac 2 optionnel

1

Ouvrez le bac 2 optionnel.

2

Retirez le papier coincé de l'imprimante.

5

Remettez les bacs en place dans l'imprimante. L'impression reprend automatiquement.

Au niveau du bac papier polyvalent

1

Si le papier n'est pas correctement entraîné, enlevez-le de l'imprimante.

2

Ouvrez puis refermez le capot avant pour reprendre l'impression.

Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez pas

à extraire le papier, ou s'il n'est pas visible dans cette zone, passez

à l'étape 3.

3

Retirez à moitié le bac 1.

9.2

<Dépannage>

Au niveau de la cartouche de toner

Remarque

La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l'imprimante.

1

Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner.

Au niveau du plateau de sortie

1

Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier coincé est automatiquement éjecté de l'imprimante.

2

Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution.

2

Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.

Si vous ne localisez pas le papier coincé, ou si vous rencontrez une certaine résistance et que vous ne parvenez pas à extraire le papier, passez à l'étape suivante.

3

Ouvrez le capot arrière.

4

Si vous voyez le papier du bourrage, appuyez sur le levier de pression de chaque côté vers le bas et retirez le papier. Remettez

le levier dans sa position initiale et ignorez l'étape 10.

3

Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot avant.

L'impression reprend automatiquement.

1

1

levier de pression

Si vous ne voyez toujours pas le papier, passez à l'étape suivante.

9.3

<Dépannage>

5

Retirez la bande bleue et la butée du capot arrière pour ouvrir ce dernier complètement, comme l'illustre le schéma ci-dessous.

1

8

Sortez le papier coincé avec précaution.

Si le papier du bourrage ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, appuyez sur le levier de pression de chaque côté vers le bas pour le dégager, puis retirez-le.

1

2

6

Dépliez complètement le guide recto verso.

1

butée du capot arrière

2

capot arrière

1

1

guide recto verso

7

Déplacez le levier du four vers la droite et ouvrez la porte de ce dernier.

1

levier de pression

9

Remettez le levier, la porte, la butée et le guide dans leur position initiale.

10

Fermez le capot arrière. L'impression reprend automatiquement.

Au niveau du module recto verso

Si le module recto verso n'est pas installé correctement, un bourrage papier risque de se produire. Veillez à installer correctement le module recto verso.

Bourrage en impression recto verso 0

1

Retirez le module recto verso de l'imprimante.

1

1 2

1

2

levier du four porte du four

1

module recto verso

9.4

<Dépannage>

2

Retirez le papier bloqué de l'unité recto verso.

3

Sortez le papier coincé avec précaution.

Si le papier ne sort pas du module recto verso, enlevez le papier dans la partie inférieure de l'imprimante.

Bourrage en impression recto verso 1

1

Ouvrez le capot arrière.

2

Dépliez complètement le guide recto verso.

Conseils pour éviter les bourrages papier

Vous pouvez éviter la plupart des bourrages papier en sélectionnant les types de support corrects. En cas de bourrage, suivez les instructions

de la page 9.1.

• Suivez les instructions de la section page 5.5. Assurez-vous

que les guides ajustables sont correctement positionnés.

• Ne remplissez pas trop le bac d'alimentation. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas la limite de capacité du bac d'alimentation.

• Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.

• Déramez, ventilez et alignez le papier avant de l'insérer dans le bac d'alimentation.

• N'utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.

• Ne mélangez pas les types de papier dans le bac.

• Utilisez uniquement des supports d'impression recommandés.

Reportez-vous à la page 5.1.

• Assurez-vous que la face à imprimer recommandée du support d'impression est orientée vers le bas dans le bac et vers le haut dans le bac polyvalent.

• En cas de bourrages papier fréquents lorsque vous imprimez sur du papier au format A5 :

Chargez le papier dans le bac, bord long orienté vers l'avant du bac.

1

1

guide recto verso

Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, définissez l'orientation de la page de manière à obtenir une rotation de 90 degrés. Reportezvous à la

Section Logiciel

.

9.5

<Dépannage>

Liste de contrôle du dépannage

Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d'une des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage proposés.

Vérifiez que le voyant

Status du panneau de commande clignote au vert et que le message

PRET

apparaît sur l'écran.

État

Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l'alimentation papier fonctionne correctement.

Reportez-vous

à la page 2.6.

Vérifiez si le contenu de la page démo est correctement imprimé.

Solutions éventuelles

• Si la voyant Status est éteint, vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché.

Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt est enclenché. Vérifiez l'alimentation en branchant le cordon d'alimentation

électrique dans une autre prise.

• Si le voyant Status clignote au rouge, lisez le message d'erreur. Reportez-vous

à la page 9.6.

• Si la page de démonstration ne s'imprime pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.

• Si un bourrage papier se produit dans

l'imprimante, reportez-vous à la page 9.1.

• Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran,

reportez-vous à la page 9.6.

En cas de problème de qualité d'impression,

reportez-vous à la page 9.11.

Imprimez un court document à partir d'une application quelconque pour vérifier que l'imprimante et l'ordinateur sont raccordés et communiquent correctement.

Si aucune des solutions de cette liste ne résout le problème rencontré, reportez-vous aux sections suivantes.

• Si la page ne s'imprime pas, vérifiez le raccordement du câble entre l'imprimante et l'ordinateur.

• Vérifiez le spouleur d'impression ou la file d'attente pour voir si l'imprimante n'est pas en pause.

• Dans l'application, vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression et le port de communication appropriés. Si l'impression d'une page est interrompue, reportez-vous

à la page 9.9.

• « Signification des messages d'erreur », page 9.6.

• « Résolution des problèmes généraux d'impression », page 9.9.

• « Problèmes Windows courants », page 9.14.

• « Problèmes Macintosh courants », page 9.15.

• « Problèmes PostScript courants », page 9.14.

• « Problèmes Linux courants », page 9.15.

Signification des messages d'erreur

Les messages s'affichent dans la fenêtre du programme Smart Panel ou

à l'écran du panneau de commande pour indiquer l'état de l'imprimante ou des erreurs. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître la signification de ces messages et, le cas échéant, résoudre le problème.

Les messages et leur signification sont classés par ordre alphabétique.

Remarque

Lorsque vous contactez le service de maintenance, veuillez indiquer au technicien de maintenance la teneur du message d'erreur.

Message

CAPOT OUVERT

BOURR REC-VER 0

VERIF. INTERIEUR

BOURR REC-VER 1

OUV./FERM.

CAPOT

FOUR CAPOT

OUVERT

CONFLIT IP

CHARG. MANUEL.

APP. SUR STOP

ERR TEMP INSUF.

REINIT. COURANT

Signification

Le capot avant ou arrière n'est pas bien fermé.

Un bourrage papier s'est produit lors de l'impression recto verso.

Un bourrage papier s'est produit lors de l'impression recto verso.

La porte du four n'est pas correctement verrouillée.

L’adresse IP du réseau que vous avez défini est utilisée par quelqu’un d’autre.

Le bac polyvalent est vide en mode d'alimentation manuelle.

Un problème est survenu au niveau du four.

Solutions éventuelles

Refermez le capot jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.

Supprimez le bourrage.

Reportez-vous à la

page 9.4.

Supprimez le bourrage.

Reportez-vous à la

page 9.5.

Ouvrez le capot arrière et fermez la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Pour connaître l'emplacement de la porte du four, reportez-vous

à la page 9.4.

Vérifiez l’adresse IP et redéfinissez-la si nécessaire. Reportez-vous

à la page 4.1.

Chargez une feuille et appuyez sur

Stop

.

ERR HSYNC LSU

REINIT. COURANT

Un problème est survenu au niveau de l'unité de numérisation laser

(LSU).

Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.

Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.

9.6

<Dépannage>

LSU

Message

ERR MOTEUR

REINIT. COURANT

Signification

Un problème est survenu au niveau de l'unité de numérisation laser (LSU).

Solutions éventuelles

Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.

Ouvrez et refermez le capot avant.

MOTEUR

PRINCIPAL

VERROUILLE

ERREUR

CHAUFFAGE

REINIT. COURANT

ERR

SURCHAUFFE

REINIT. COURANT

Un problème s'est produit au niveau du moteur principal.

Un problème est survenu au niveau du four.

Un problème est survenu au niveau du four.

BOURR PAPIER 0

OUV./FERM.

CAPOT

BOURR PAPIER 1

OUV./FERM.

CAPOT

BOURR PAPIER 2

VERIF. INTERIEUR

IMPRESSION...

PRET

LASER

AUTO-DIAGNOSTIC

TEMPERATURE

AUTO-DIAGNOSTIC

Un bourrage papier est survenu au niveau de la zone d'alimentation du bac.

Un bourrage papier est survenu au niveau du four.

Un bourrage papier est survenu au niveau du plateau de sortie.

L'imprimante imprime des travaux en utilisant la langue d'affichage.

L'imprimante est en ligne et prête

à imprimer.

Le LSU (Laser

Scanning Unit = unité de numérisation laser) dans votre imprimante vérifie certains problèmes détectés.

Le moteur de l’imprimante examine certains problèmes détectés.

Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.

Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.

Supprimez le bourrage.

Reportez-vous à la

page 9.1 et à la page 9.1.

Supprimez le bourrage.

Reportez-vous à la

page 9.3.

Supprimez le bourrage.

Reportez-vous à la

page 9.3.

Terminez l'impression.

Utilisez l'imprimante.

Veuillez patienter quelques minutes.

Veuillez patienter quelques minutes.

9.7

<Dépannage>

Message

VEILLE...

BAC 1

BAC VIDE

BAC 2

BAC VIDE

Signification

L'imprimante est en mode économie d'énergie.

Le bac 1 est vide.

Il n'y a plus de papier dans le bac 2 en option.

Solutions éventuelles

L'imprimante repasse en ligne dès qu'elle reçoit des données.

Chargez du papier dans le bac 1. Reportez-vous

à la page 5.5.

Chargez le papier dans le bac 2 en option. Reportez-

vous à la page 5.5.

Messages relatifs à la cartouche de toner

État

Installer Toner

Toner incorrect

Toner faible

Toner non orig.

Stop

Toner incorrect

Remplacer toner1

Toner incorrect

Remplacer toner

Toner faible

Remplacer toner

Remplacer toner

Toner épuisé

Cause possible

La cartouche de toner est mal installée ou n'est pas installée.

La cartouche de toner que vous avez installée n'est pas adaptée à l'imprimante.

La cartouche de toner est presque vide.

Solutions éventuelles

Réinstallez la

cartouche de toner

deux ou trois fois. Si le problème persiste, cela signifie que la

cartouche de toner

n'est pas détectée. Veuillez contacter le service de maintenance.

Installez une cartouche de toner agréée

Xerox

et conçue pour votre imprimante.

La cartouche de toner installée n'est pas authentique.

La cartouche de toner installée n'est pas authentique.

La cartouche de toner installée n'est pas authentique.

Il n'y a plus de toner dans la cartouche.

Il n'y a plus de toner dans la cartouche.

La cartouche de toner est arrivée en fin.

Retirez la cartouche de toner et secouez-la bien. Vous pourrez ainsi reprendre temporairement les impressions.

Vous avez le choix entre

Stop

ou

Continuer

. Si vous n'en sélectionnez aucune, l'imprimante considère que l'option

Stop

a été sélectionnée.

Si vous sélectionnez

Stop

, vous ne pourrez plus imprimer avant d'avoir installé une cartouche authentique. Vous pouvez cependant imprimer toutes sortes de rapports.

Si vous sélectionnez

Continuer

, vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré.

Si vous souhaitez modifier la sélection, mettez l'imprimante hors tension puis sous tension pour afficher de nouveau ce message, puis re-sélectionnez

Stop

ou

Continuer

.

Ce message s'affiche si vous avez sélectionné

Stop

à l'invite

Toner non orig.

.

Installez la

cartouche de toner

authentique.

Ce message s'affiche si vous avez sélectionné

Continuer

à l'invite

Toner non orig.

.

Installez la

cartouche de toner

authentique.

Installez une nouvelle

cartouche de toner

authentique.

Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré.

Vous pouvez configurer le message

Toner faible Remplacer toner1

de telle sorte qu'il

n'apparaisse plus. Reportez-vous à la page 8.5.

Ce message s'affiche si vous avez désactivé le message

Toner faible Remplacer toner1

.

Reportez-vous à la page 8.5.

Installez une nouvelle

cartouche de toner

authentique.

Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré.

Ce message s'affiche lorsque le toner est complètement vide et la machine arrête l'impression.

Installez la

cartouche de toner

authentique.

9.8

<Dépannage>

Résolution des problèmes généraux d'impression

Si vous rencontrez des problèmes d'impression, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.

État Cause possible

L'imprimante n'est pas sous tension.

Solutions éventuelles

Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. Vérifiez le bouton

Marche/Arrêt et l'alimentation

électrique.

L'imprimante n'imprime pas.

Vous n'avez pas défini votre imprimante comme imprimante par défaut.

Le capot de l'imprimante n'est pas fermé.

Du papier est coincé.

Il n'y a pas de papier dans le bac.

La cartouche de toner n'est pas installée.

L'imprimante est en mode d'alimentation manuelle et il n'y a plus de papier.

Le câble de connexion qui relie l'ordinateur à l'imprimante n'est pas correctement raccordé.

Le câble de connexion qui relie l'ordinateur

à l'imprimante est défectueux.

La configuration du port n'est pas correcte.

Sélectionnez

3435

comme imprimante par défaut.

Éliminez le bourrage papier.

Reportez-vous à la page 9.1.

Chargement papier. Reportez-

vous à la page 5.4.

Installez la cartouche de toner.

touche

OK

Xerox Phaser

Fermez le capot de l'imprimante.

Vérifiez le message affiché, ajoutez du papier dans le bac polyvalent et appuyez sur la

du panneau de commande de l’imprimante.

Déconnectez le câble d'imprimante, puis reconnectez-le.

Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez

également utiliser un autre câble d'imprimante.

Vérifiez les réglages de l'imprimante sous Windows pour voir si le travail d'impression est envoyé au bon port. Si l'ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que l'imprimante est raccordée au port adéquat.

État

L'imprimante n'imprime pas.

(suite)

L'imprimante n'utilise pas le bon bac d'alimentation.

Le papier n'est pas entraîné dans l'imprimante.

Cause possible

L'imprimante est mal configurée.

Le pilote d'impression est peut-être mal installé.

L'imprimante présente un dysfonctionnement.

La sélection de la source d'alimentation du papier dans les propriétés de l'imprimante est peut-être incorrecte.

Le papier n'a pas été chargé correctement.

Il y a trop de papier dans le bac d'alimentation.

Le papier est trop épais.

Solutions éventuelles

Vérifiez dans les propriétés de l'imprimante que tous les paramètres d'impression sont corrects.

Réinstallez le pilote de l'imprimante ; reportez-vous à la

Section Logiciel

. Essayez d'imprimer une page de test.

Vérifiez le message affiché sur l'écran pour déterminer si l'imprimante signale une erreur système.

Pour de nombreuses applications, la sélection de l'alimentation en papier s'effectue dans l'onglet Papier de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Sélectionnez la source d'alimentation papier adéquate. Reportez-vous

à la

Section Logiciel

.

Retirez le papier du bac d'alimentation et rechargez-le correctement.

Vérifiez que les guide-papier sont réglés correctement.

Enlevez le surplus de papier.

N'utilisez que du papier conforme aux spécifications de l'imprimante.

9.9

<Dépannage>

État

Une tâche d'impression est très lente.

La moitié de la page est blanche.

Cause possible

L'impression est peut-être très complexe.

La mémoire vive (RAM) de l'ordinateur est insuffisante.

La mise en page est trop complexe.

L'orientation de la page n'est peut-être pas correcte.

Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas.

Solutions éventuelles

Simplifiez la ou les pages ou modifiez les paramètres de qualité d'impression.

Pour régler les paramètres de qualité d'impression, réduisez la résolution. Si vous avez réglé la résolution sur

1 200DPI-

OPTIM

, passez à

600DPI-

NORMAL

. Reportez-vous

à la

Section Logiciel

.

Sélectionnez le port USB ou réseau pour améliorer la vitesse d'impression.

Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à 33 ppm et sur du papier au format

Lettre à 35 ppm et votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à 17 ipm et au format Lettre à 18 ipm, en mode recto verso.

Installez une barrette mémoire sur votre imprimante.

Reportez-vous à la page 10.1.

Simplifiez la page et supprimez les graphiques inutiles.

Installez une barrette mémoire sur votre imprimante.

Reportez-vous à la page 10.1.

Changez l'orientation de la page dans votre application.

Reportez-vous à la

Section

Logiciel

.

Assurez-vous que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d'impression correspond au format du papier se trouvant dans le bac d'alimentation.

Vérifiez également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d'impression correspond au papier sélectionné dans les paramètres de l'application.

État

Le papier ne cesse de se coincer.

L'imprimante imprime mais le texte est faux, tronqué ou incomplet.

Cause possible

Il y a trop de papier dans le bac d'alimentation.

Le type de papier utilisé n'est pas correct.

Vous avez choisi une sortie inadéquate.

Le câble d'imprimante est mal raccordé ou défectueux.

Vous avez sélectionné le mauvais pilote d'impression.

L'application ne fonctionne pas correctement.

Le système d'exploitation ne fonctionne pas correctement.

Solutions éventuelles

Enlevez le surplus de papier.

Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac papier polyvalent.

N'utilisez que du papier conforme aux spécifications de l'imprimante.

Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac papier polyvalent.

Pour l'impression sur des supports spéciaux, tels que du papier épais, évitez d'utiliser le bac de sortie (face vers le bas).

Utilisez à la place le capot arrière (face à imprimer vers le haut).

Des particules

(poussière, toner ou papier) se sont accumulées dans l'imprimante.

Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez les particules.

Débranchez, puis rebranchez le câble de l'imprimante. Essayez d'imprimer un document ayant déjà été correctement imprimé.

Si possible, reliez le câble et l'imprimante à un autre ordinateur et lancez l'impression d'un document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces solutions n'aboutissent pas, remplacez le câble de l'imprimante.

Vérifiez que l'imprimante est sélectionnée dans le menu

Sélection de l'imprimante de l'application.

Essayez d'imprimer un document

à partir d'une autre application.

Si vous imprimez sous Windows

(quelle que soit la version), accédez à l'invite DOS et entrez la commande suivante : à l'invite

C:\

, tapez

Dir LPT1

, puis appuyez sur

OK

. (Pour ce faire, vous devez être connecté au port

LPT1).

Quittez Windows, puis redémarrez l'ordinateur. Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.

9.10

<Dépannage>

État Cause possible

La cartouche de toner est défectueuse ou vide.

Les pages s'impriment mais elles sont blanches.

Le fichier contient peut-être des pages blanches.

Certains

éléments, comme le contrôleur ou la carte, sont peut-

être défectueux.

Les illustrations ne s'impriment pas correctement dans Adobe

Illustrator.

L'application est mal configurée.

Solutions éventuelles

Redistribuez la cartouche de toner. Reportez-vous

à la page 8.3.

Le cas échéant, remplacez la cartouche. Reportez-vous

à la page 8.4.

Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches.

Contactez un technicien de maintenance.

Sélectionnez

Télécharger en tant que bitmap

dans la fenêtre

Options avancées

des propriétés graphiques. Imprimez à nouveau le document.

Résolution des problèmes de qualité d'impression

De la poussière à l'intérieur de l'imprimante ou un chargement incorrect du papier peuvent influer sur la qualité d'impression. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver une solution à vos problèmes.

État

Impression claire ou floue

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Taches de toner

Aa

Aa

Bb

Bb

Cc

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Cc

Aa Bb Cc

Solutions éventuelles

Si une strie blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page :

• Le niveau de toner de la cartouche est insuffisant. Essayez de secouer la cartouche pour redistribuer le reste de toner et prolonger son

utilisation. Reportez-vous à la page 8.3. Si la

qualité ne s'améliore pas, remplacez la cartouche.

• Le papier n'est pas conforme aux spécifications

(papier humide ou rugueux, par exemple).

Reportez-vous à la page 5.3.

• Si toute la page est claire, la résolution d'impression choisie est trop basse ou le mode économie de toner est activé. Réglez la résolution d'impression ou le mode économie de de toner à partir des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à la

Section

Logiciel

.

• La présence combinée de zones floues et de traînées de toner indique vraisemblablement la nécessité de nettoyer la cartouche.

Reportez-vous à la page 8.1.

• La vitre du module laser (LSU) est peut-être encrassée. Nettoyez le module laser.

Reportez-vous à la page 8.1.

• Le papier n'est pas conforme aux spécifications

(papier humide ou rugueux, par exemple).

Reportez-vous à la page 5.3.

• Le rouleau de transfert ou le circuit d'entraînement du papier sont peut-être sales.

Reportez-vous à la page 8.1.

9.11

<Dépannage>

État

Zones vides

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

Lignes verticales

Solutions éventuelles

Si des zones floues ou vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page :

• Il se peut qu'une feuille de papier soit de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page.

• Le taux d'humidité du papier n'est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides.

Changez de marque de papier. Reportez-vous

à la page 5.3.

• La rame de papier est peut-être de mauvaise qualité. Le processus de fabrication du papier est à l'origine du problème et empêche toner de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier.

• La cartouche de toner est peut-être

défectueuse. Consultez la section « Défauts verticaux répétitifs » à la page suivante.

• Si le problème persiste, contactez un technicien spécialisé.

Si des stries verticales noires apparaissent sur la page :

• Le tambour photosensible à l'intérieur de la cartouche de toner est probablement rayé.

Installez une nouvelle cartouche.

Fond grisé

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

Traînées de toner

Si la quantité de toner déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre le problème.

• Choisissez un papier de grammage inférieur.

Reportez-vous à la page 5.3.

• Vérifiez l'environnement de l'imprimante : un air trop sec (peu d'humidité) ou trop humide

(plus de 80 % d'humidité relative) peut avoir une incidence sur l'ombrage du fond.

• Retirez l'ancienne cartouche et installez-en

une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.4.

• Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.

Reportez-vous à la page 8.1.

• Vérifiez le type et la qualité du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Retirez la cartouche et installez-en une

nouvelle. Reportez-vous à la page 8.4.

État

Défauts verticaux répétitifs

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

Fond moucheté

A

Caractères mal formés

Impression oblique

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

Solutions éventuelles

Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à intervalles réguliers :

• La cartouche de toner est peut-être endommagée. Si une marque se répète sur la page, imprimez plusieurs pages de nettoyage

afin de nettoyer la cartouche (voir page 8.2).

Si le problème persiste, remplacez la cartouche.

Reportez-vous à la page 8.4.

• Il se peut que de toner se soit déposée sur certains éléments de l'imprimante. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages.

• Le module de four est endommagé. Contactez un technicien de maintenance.

Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules de toner se déposent sur la page.

• Le papier est trop humide. Essayez une autre rame de papier. N'ouvrez les rames qu'au dernier moment afin d'éviter que le papier n'absorbe l'humidité de l'air.

• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la mise en page pour éviter l'impression sur des zones de pliure. L'impression sur une zone de pliure peut causer des problèmes.

• Si l'ensemble de la page comporte un fond moucheté, réglez la résolution d'impression au niveau de l'application ou des propriétés de l'imprimante.

• Si les caractères sont mal formés, produisant une impression d'images creuses, c'est que le papier est peut-être trop lisse. Changez de

type de papier. Reportez-vous à la page 5.3.

• Si les caractères sont mal formés, créant un effet d'ondulation, le scanner a peut-être besoin d'une révision. Vérifiez si le problème apparaît

également sur une page de démonstration

(voir page 2.6). Dans ce cas, contactez un

technicien de maintenance.

• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.

• Vérifiez le type et la qualité du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Assurez-vous que le papier ou tout autre support est correctement chargé, et que les guides ne sont ni trop proches ni trop éloignés des bords du papier.

9.12

<Dépannage>

Pages

Dos de la page taché

État gondolées

Pages pliées ou froissées

Solutions éventuelles

• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.

• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température et une humidité élevées peuvent provoquer une ondulation du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.

• Essayez d'envoyer l'impression vers le capot arrière (face à imprimer vers le haut).

• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.

• Vérifiez le type et la qualité du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Ouvrez le capot arrière et essayez d'y acheminer l'impression (face à imprimer vers le haut).

• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.

• Le rouleau de l'imprimante est peut-être sale.

Reportez-vous à la page 8.1.

• Vérifiez que toner ne coule pas. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.

Pages entièrement noires ou de couleur

A

Toner non fixée

• La cartouche de toner n'est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.

• La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche.

• Il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision. Contactez un technicien de maintenance.

• Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.

• Vérifiez le type et la qualité du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Installez une nouvelle cartouche.

Reportez-vous à la page 8.4.

• Si le problème persiste, il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision.

Contactez un technicien de maintenance.

9.13

<Dépannage>

Stries

État

Caractères tachés de blanc

A horizontales

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

Ondulation

Solutions éventuelles

Les vides sont des taches blanches sur des caractères en principe complètement noirs :

• Si vous utilisez des transparents, choisissezen un autre type. Étant donné la composition du transparent, il est normal de constater certains espacements éventuels entre les caractères.

• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retournez-le.

• Le papier n'est peut-être pas conforme aux

spécifications. Reportez-vous à la page 5.3.

Des stries noires horizontales ou des traînées de toner apparaissent :

• La cartouche de toner est peut-être mal installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la.

• La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle

cartouche. Reportez-vous à la page 8.4.

• Si le problème persiste, il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision.

Contactez un technicien de maintenance.

Les feuilles imprimées présentent des plissements ou le papier n'est pas entraîné dans l'imprimante.

• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.

• Essayez d'envoyer l'impression vers le capot arrière.

Image inconnue apparaissant de manière répétitive sur plusieurs pages qui se suivent, de toner non fixé sur le papier, document très pâle ou problème de contamination.

Vous utilisez probablement l’imprimante

à une altitude supérieure à 2 500 m.

Une altitude élevée peut altérer la qualité d’impression : le toner ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Vous pouvez régler cette option à l’aide de l’

Utilitaire de paramétrage d’imprimante

ou de l’onglet

Imprimante

dans les propriétés du pilote d’imprimante. Reportez-

vous à la page 1.5.

Problèmes Windows courants

État

Le message

« Fichier utilisé » s'affiche durant l'installation.

Le message

« Erreur d'écriture sur LPTx » apparaît.

Solutions éventuelles

Fermez tous les programmes ouverts.

Effacez tous les programmes du groupe

Démarrage, puis redémarrez Windows.

Réinstallez le pilote d'impression.

• Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que l'imprimante est sous tension.

• Ce message peut également apparaître lorsque l'option de transmission bidirectionnelle n'est pas activée dans le pilote.

Le message

« Erreur de protection générale »,

« Exception OE »,

« Spool32 » ou

« Opération non conforme » apparaît.

Les messages

« Échec d'impression » et

« Erreur de temporisation de l'imprimante » s'affichent.

Fermez toutes les applications, redémarrez

Windows et recommencez l'impression.

Ces messages sont susceptibles d'apparaître en cours d'impression. Contentez-vous d'attendre la fin de l'impression. Si le message apparaît en mode veille ou une fois l'impression achevée, vérifiez le branchement et/ou l'existence d'une erreur éventuelle.

Remarque

Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows 2000/

XP/2003 fournie avec votre ordinateur.

Problèmes PostScript courants

Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage

PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d'impression sont utilisés simultanément.

Remarque

Pour que les messages d'erreur PostScript s'impriment ou apparaissent à l'écran en cas de problème, ouvrez la fenêtre des options d'impression et cliquez sur l'option souhaitée en regard de la section des erreurs PostScript.

État

Cause possible

Solutions éventuelles

Vous ne pouvez pas imprimer de fichier

PostScript.

Le message d'erreur lié au seuil limite apparaît.

Une page d'erreur

PostScript s'imprime.

Le bac 2 en option n'est pas sélectionné dans le pilote.

Le pilote

PostScript est peut-être mal installé.

Le travail d'impression est trop complexe.

La tâche d'impression n'est peut-être pas de type

PostScript.

Le pilote d'imprimante n'a pas été configuré pour reconnaître le bac 2 en option.

• Imprimez une page de configuration et vérifiez que la version PostScript est disponible pour impression.

• Installez le pilote PostScript en sélectionnant

Personnalisé

et en cochant la case en regard du pilote d'imprimante PS.

Reportez-vous à la

Section

Logiciel

.

• Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.

Vous devrez peut-être réduire la complexité de la page ou installer plus de mémoire.

Assurez-vous que la tâche d'impression est de type

PostScript. Vérifiez si l'application attendait l'envoi d'un fichier de configuration ou d'en-tête

PostScript à l'imprimante.

Ouvrez la fenêtre des propriétés du pilote PostScript, sélectionnez l'onglet

Paramètres du périphérique

, puis paramétrez l'option

BAC2

de la section

Options d’installation

sur

Installé

.

9.14

<Dépannage>

Problèmes Linux courants

État

L’appareil n’imprime pas.

Le message d’erreur «

Cannot open port device file

» s’affiche lors de l’impression d’un document.

Solutions éventuelles

• Vérifiez que le pilote d’impression est installé.

Ouvrez

Unified Driver configurator

et sélectionnez l’onglet

Printers

dans la fenêtre

Printers configuration

pour afficher la liste des imprimantes disponibles.

Vérifiez que votre appareil figure dans la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’assistant

Add new printer

pour paramétrer l’imprimante.

• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Ouvrez la boîte de dialogue

Printers configuration

et sélectionnez votre appareil dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans le volet

Selected printer

. Si l’état contient la chaîne « (

stopped

) », appuyez sur la touche

Start

. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l’imprimante devrait reprendre son fonctionnement normal.

L’état «

stopped

» peut être activé lorsque certains problèmes d’impression apparaissent. Il peut être généré, par exemple, si vous tentez d’imprimer un document alors qu’un port est utilisé par une application de numérisation.

• Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « oraw ». Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement.

Pour

Gimp Front-end

, sélectionnez

«

print

» -> «

Setup printer

» et modifiez le paramètre de ligne de commande dans l’élément de commande.

Il n’est pas conseillé de modifier les paramètres de la tâche d’impression

(via l’interface LPR, par exemple) pendant le traitement de cette tâche. Les versions connues du serveur CUPS interrompent la tâche d’impression si les options d’impression sont modifiées, puis tentent de relancer la tâche depuis le début. Comme le pilote Linux unifié verrouille le port lors de l’impression, la terminaison brutale du pilote laisse le port verrouillé et donc indisponible pour les tâches d’impression suivantes. Si cette situation se produit, essayez de déverrouiller le port.

État

Lors de l’impression d’un document sur le réseau sous

SuSE 9.2, l’appareil n’imprime pas.

Solutions éventuelles

La version du système CUPS (Common Unix

Printing System) intégrée à SuSE Linux 9.2

(cups-1.1.21) n’est pas compatible avec l’impression IPP (Internet Printing Protocol).

Utilisez l’impression par socket au lieu d’IPP ou installez une version ultérieure de CUPS

(cups-1.1.22 ou une version supérieure).

Problèmes Macintosh courants

État

L'imprimante n'imprime pas à partir d'Acrobat

Reader.

Le document a été imprimé mais le travail d'impression n'a pas disparu de la file d'attente sous

Mac OS 10.3.2.

Lors de l'impression sur un Macintosh d'un document dans Acrobat

Reader 6.0 ou plus, les couleurs ne s'impriment pas correctement.

Solutions éventuelles

Réglez la méthode d'impression sur

Print as image

lorsque vous travaillez sous Acrobat Reader.

Utilisez la version Mac OS 10.3.3 ou supérieure.

La résolution définie dans le pilote d'impression ne correspond peut-être pas à celle d'Acrobat Reader.

Vérifiez que la résolution définie dans le pilote d'impression correspond à celle d'Acrobat Reader.

9.15

<Dépannage>

10

Installation des accessoires

Votre imprimante laser est dotée de multiples fonctions et a été optimisée pour répondre à la plupart de vos besoins. Cependant, afin de répondre aux besoins spécifiques de chaque utilisateur, Xerox propose plusieurs accessoires en option pour accroître les capacités de l'imprimante.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Précautions d'usage lors de l'installation des accessoires

Installation d'une barrette de mémoire DIMM

Précautions d'usage lors de l'installation des accessoires

Débranchez le câble d'alimentation :

Ne retirez jamais la trappe d'accès à la carte électronique lorsque l'appareil est sous tension.

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le câble d'alimentation électrique avant d'installer ou de retirer TOUT accessoire en option à l'intérieur ou à l'extérieur de l'imprimante.

Éliminez l'électricité statique :

La carte électronique et les accessoires internes (carte d'interface réseau et barrette de mémoire DIMM) sont sensibles à l'électricité statique. Avant d'installer ou de retirer tout accessoire en option à l'intérieur de l'imprimante,

éliminez l'électricité statique présente sur vous en touchant un objet métallique comme le panneau arrière d'un appareil relié à la terre.

Répétez l'opération si vous vous déplacez avant de terminer l'installation.

Installation d'une barrette de mémoire DIMM

Votre imprimante comporte un emplacement DIMM. Utilisez cet emplacement DIMM pour installer de la mémoire supplémentaire.

Le modèle

Phaser 3435

est doté d’une mémoire de 32 Mo extensible à

288 Mo.

Phaser 3435/DN

Les modèles sont dotés d’une mémoire de 64

Mo extensible à 320 Mo.

Pour plus d'informations sur la commande de barrettes

de mémoire DIMM en option, reportez-vous à la page 7.1.

1

Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles.

2

Saisissez la trappe d'accès à la carte électronique et tirez dessus pour l'ouvrir.

1

1

trappe d'accès à la carte électronique

3

Ouvrez complètement les verrous situés de chaque côté des logements de barrette DIMM.

1

1 verrou

4

Retirez une autre barrette de mémoire DIMM de son emballage plastique.

5

Tenez la barrette mémoire par les bords, alignez les encoches de la barrette sur les rainures situées sur l'emplacement DIMM.

10.1

<Installation des accessoires>

6

Poussez la barrette dans l'emplacement DIMM, jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est bien en place. Vérifiez que les verrous s'insèrent bien dans les encoches situées de chaque côté de la barrette.

7

Remettez en place la trappe d'accès à la carte électronique.

8

Rebranchez le cordon d'alimentation et le câble de l'imprimante, puis mettez celle-ci sous tension.

Configuration de la mémoire dans les propriétés d'imprimante PostScript

Après avoir installé la barrette de mémoire DIMM, vous devez la sélectionner dans les propriétés d'imprimante du pilote d'impression

PostScript pour l'utiliser avec votre appareil.

1

Vérifiez que le pilote PostScript est installé sur l'ordinateur. Pour installer le pilote PostScript, sélectionnez

Personnalisé

et cochez la case en regard du pilote d'impression PostScript. Reportez-vous

à la

Section Logiciel

.

2

Dans Windows, cliquez sur le menu

Démarrer

.

3

Sous Windows 2000, sélectionnez

Paramètres

, puis

Imprimantes

.

Sous Windows XP et 2003, sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

Sous Windows Vista, sélectionnez

Panneau de configuration

Matériel et audio

Imprimantes

.

4

Sélectionnez l'imprimante

Xerox Phaser 3435

.

5

À l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez

Propriétés

.

6

Sélectionnez l'onglet

Paramètres du dispositif

.

7

Sélectionnez la quantité totale de mémoire installée dans la liste

correspondante

de la section

Options d'installation

.

8

Cliquez sur

OK

.

10.2

<Installation des accessoires>

11

Spécifications techniques

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Spécifications de l'imprimante

Spécifications de l'imprimante

Élément

Nom de modèle

Vitesse d'impression a

Spécifications et description

Phaser 3435/DN

33 pages par minute (format A4), 35 pages par minute (format Lettre)

Recto verso : 17 ipm (A4) ; 17,5 ipm (Lettre)

Jusqu'à 1 200 x 1 200 ppp en sortie effective

Moins de 15 secondes

Résolution

Temps de préchauffage

Durée de la première impression

Alimentation

Mode attente : 8,5 secondes

Mode veille : 25 secondes

Consommation

électrique

Niveau sonore

Durée de vie b de la cartouche e toner c

110 - 127 V CA ou 220 - 240 V CA

Voir l’étiquette de spécifications sur la machine pour plus de détails sur la puissance, la fréquence (Hertz) et le type de courant appropriés pour votre appareil.

Moyenne : 400 W

Mode économie d'énergie : moins de 11 W

Mode attente : Moins de 25 dBA

Mode d'impression : Moins de 54 dBA

• Cartouche de toner de démarrage 4 000 pages

• Standard : 4 000 pages

• Rendement élevé : 10 000 pages

(Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.)

Cycle d'utilisation Mensuelle : jusqu'à 80 000 pages

Poids Brut : 15,62 kg / Net : 12,7 kg

Papier : 1,8 kg, plastique : 0,52 kg Poids de l'emballage

Dimensions externes

(L x P x H)

400 x 435 x 314 mm

Environnement d'exploitation

Langage d'émulation

Température : 10 à 32° C

Humidité : 20 à 80 % HR

PCL 6 d

, PostScript 3, IBM ProPrinter,

EPSON, SPL

Élément

Mémoire

Polices

Interface

Compatibilité du système d'exploitation e

Spécifications et description

• 64 Mo (320 Mo max)

• Barrettes de mémoire en option de 32, 128 ou

256 Mo disponibles

• Utilisez uniquement des barrettes DIMM approuvées par Xerox.

1 police bitmap, 45 polices proportionnelles,

136 polices PostScript3

• IEEE 1284 parallèle bidirectionnelle standard

- Modes pris en charge : Compatible, Nibble,

Octet, ECP

• Interface USB standard

- Compatible USB 2.0

- 1 port 480 Mbps

• Interface réseau

- 10/100 Base TX

• Windows 2000/XP/2003/Vista.

• Différents systèmes d'exploitation Linux

• Mac 10.3 à 10.5

Options Bac 250 feuilles a. La vitesse d'impression dépendra du système d'exploitation utilisé, des performances de l'ordinateur, du logiciel d'application, du mode de connexion, du type de support, de la taille du support et de la complexité du travail.

b. Niveau sonore, ISO7779 c. Le nombre de pages peut varier en fonction de l'environnement d'exploitation, du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports.

d. Compatible PCL 6 version 2.1 e. Visitez le site www.xerox.com/office/support pour télécharger la dernière version du logiciel.

11.1

<Spécifications techniques>

I

NDEX

A

accessoires

informations de commande 7.1

installation

barrette de mémoire DIMM 10.1

B

bac de sortie 5.8

bac polyvalent 5.6

barrette de mémoire DIMM, installation 10.1

bourrage papier

au niveau de la cartouche de toner. 9.3

bourrage papier, suppression

bac polyvalent 9.2

bac 1 9.1

bac 2 en option 9.2

zone de sortie du papier 9.3

zone recto verso 9.4

bourrages papier 9.1

C

capot arrière, utilisation 5.8

cartouche de toner

entretien 8.2

nettoyage 8.2

redistribution 8.3

remplacement 8.4, 8.5

vérification de toner restante 8.2

chargement du papier

bac polyvalent 5.6

bac 1/bac 2 en option 5.5

configuration requise

Mac OS 3.2

Windows 3.2

configuration réseau

802.1x 4.3

CentreWare IS 4.3

EtherTalk 4.2

systèmes d’exploitation 4.1

TCP/IP 4.1

D

DIMM, installation 10.1

E

emplacement des composants 1.2

F

feuille de nettoyage, impression 8.2

format papier

spécifications 5.2

fournitures

informations de commande 7.1

vérification de la durée de vie 8.2

I

impression

page de démonstration 2.6

indicateur de niveau de papier 5.4

installation des accessoires

mémoire 10.1

instructions sur le papier 5.3

L

langue d’affichage, modification

panneau de commande 2.6

M

messages d'erreur 9.6

mode d'alimentation manuelle 5.7

mode économie de toner, utilisation 2.7

1

N

nettoyage

extérieur 8.1

intérieur 8.1

tambour 8.2

P

page de démonstration, impression 2.6

panneau de commande

menus 2.1

voyant d'état 1.4

pièces de rechange 8.5

problème, résolution

erreurs PS 9.14

impression 9.9

qualité d'impression 9.11

Windows 9.14

problèmes de qualité 9.11

problèmes de qualité d'impression, résolution 9.11

problèmes Linux 9.15

problèmes Macintosh 9.15

problèmes PostScript 9.14

problèmes Windows 9.14

R

remplacement, cartouche de toner 8.4, 8.5

résolution, problème

bourrages papier 9.1

Linux 9.15

liste de contrôle 9.6

Macintosh 9.15

messages d'erreur 9.6

S

spécification

imprimante 11.1

supports d'impression spéciaux,

conseils 5.3

T

tambour, nettoyage 8.2

type de papier

spécifications 5.2

type de sortie, sélection 5.8

V

voyant d'état 1.4

2

Section Logiciel

S

ECTION

L

OGICIEL

-

T

ABLE DES MATIÈRES

C

HAPITRE

1:

I

NSTALLATION DU LOGICIEL D

'

IMPRESSION SOUS

W

INDOWS

Installation du logiciel d'impression .................................................................................................................................. 4

Installation du logiciel pour une impression en mode local ................................................................................... 4

Installation du logiciel pour une impression en réseau .......................................................................................... 7

Réinstallation du logiciel d'impression ............................................................................................................................ 10

Suppression du logiciel d'impression ............................................................................................................................. 10

C

HAPITRE

2:

U

TILISATION DE

S

ET

IP

Installation SetIP ............................................................................................................................................................ 11

Utilisation de SetIP ......................................................................................................................................................... 12

C

HAPITRE

3:

I

MPRESSION DE BASE

Impression d'un document ............................................................................................................................................. 13

Impression dans un fichier (PRN) .................................................................................................................................. 14

Paramètres de l'imprimante ........................................................................................................................................... 14

Onglet Mise en page ........................................................................................................................................... 15

Onglet Papier ....................................................................................................................................................... 15

Onglet Graphiques .............................................................................................................................................. 16

Onglet Autres options .......................................................................................................................................... 17

Onglet Dépannage .............................................................................................................................................. 18

Onglet Imprimante ............................................................................................................................................... 18

Utilisation d'un paramétrage favori ...................................................................................................................... 18

Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 18

1

C

HAPITRE

4:

O

PTIONS D

'

IMPRESSION AVANCÉES

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 19

Impression d'affiches ...................................................................................................................................................... 20

Impression de documents reliés .................................................................................................................................... 20

Impression recto/verso ................................................................................................................................................... 21

Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 21

Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 21

Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 22

Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 22

Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 22

Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 22

Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 22

Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 23

Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 23

Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 23

Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 23

Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 23

C

HAPITRE

5:

U

TILISATION DU PILOTE

P

OST

S

CRIPT POUR

W

INDOWS

Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................ 24

Avancée ............................................................................................................................................................... 24

Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 24

C

HAPITRE

6:

U

TILISATION D

APPLICATIONS UTILITAIRES

Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante .................................................................................................... 25

Utilisation de l’aide à l’écran ................................................................................................................................ 25

Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 25

Modification des paramètres du moniteur d’état ............................................................................................................ 25

C

HAPITRE

7:

P

ARTAGE LOCAL DE L

'

IMPRIMANTE

Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 26

Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 26

2

C

HAPITRE

8:

U

TILISATION DE L

IMPRIMANTE SOUS

L

INUX

Instructions de démarrage .............................................................................................................................................. 27

Installation du pilote Linux unifié .................................................................................................................................... 27

Installation du pilote Linux unifié .......................................................................................................................... 27

Désinstallation du pilote Linux unifié ................................................................................................................... 28

Utilisation du configurateur de pilote unifié ..................................................................................................................... 29

Ouverture du configurateur de pilote unifié ......................................................................................................... 29

Volet Printers Configuration ................................................................................................................................. 29

Ports Configuration .............................................................................................................................................. 30

Configuration des propriétés de l'imprimante ................................................................................................................. 30

Impression d’un document ............................................................................................................................................. 31

Impression à partir d'applications ........................................................................................................................ 31

Impression de fichiers .......................................................................................................................................... 31

C

HAPITRE

9:

U

TILISATION DE L

IMPRIMANTE AVEC UN

M

ACINTOSH

Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh ........................................................................................................ 32

Désinstaller le pilote de l'imprimante .............................................................................................................................. 32

Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 33

Avec une connexion réseau ................................................................................................................................ 33

Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 33

Options installables ........................................................................................................................................................ 34

Impression ...................................................................................................................................................................... 34

Impression d'un document ................................................................................................................................... 34

Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 35

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 36

Impression recto verso ........................................................................................................................................ 36

3

1

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Installation du logiciel d'impression

Réinstallation du logiciel d'impression

Suppression du logiciel d'impression

Installation du logiciel d'impression

Vous pouvez installer le logiciel d'impression pour une impression en mode local ou en réseau. Pour installer le logiciel d'impression sur l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction de l'imprimante utilisée.

Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.

Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.

Installation du logiciel pour une impression en mode local

Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à l'ordinateur à l'aide du câble d'imprimante fourni avec l'imprimante (par exemple, un câble USB ou parallèle). Si votre imprimante est reliée à un

réseau, sautez cette étape et passez à « Installation du logiciel pour une impression en réseau », page 7.

Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.

R

EMARQUE

: Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur , en haut

à droite, ou sur

Annuler

.

Installation standard

Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.

Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.

1

Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil apparaît.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Tous les programmes

Accessoires

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows

Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis sur

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

3

Cliquez sur

Installer les logiciels

.

4

Sélectionnez

Installation standard sur imprimante locale

.

Cliquez sur

Suivant

.

4

Installation du logiciel d'impression sous Windows

R

EMARQUE

: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaî t.

Installation personnalisée

Vous pouvez installer divers composants.

1

Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Tous les programmes

Accessoires

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows

Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis sur

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur

Suivant

.

• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur

Suivant

, puis sur

Non

dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.

• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.

5

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

Sinon, cliquez sur

Suivant

et passez à l'étape 7.

6

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Sinon, cliquez sur

Non

pour relancer l'impression.

7

Cliquez surr

Terminer

.

R

EMARQUE

: Une fois la configuration terminée, si votre pilote d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.

Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.

3

Cliquez sur

Installer les logiciels

.

4

Sélectionnez

Installation personnalisée

. Cliquez sur

Suivant

.

5

Installation du logiciel d'impression sous Windows

5

Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur

Suivant

.

6

Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

R

EMARQUE

: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaît.

R

EMARQUE

: Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant sur [

Parcourir

].

7

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

Sinon, cliquez sur

Suivant

et passez à l'étape 9.

8

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Sinon, cliquez sur

Non

pour relancer l'impression.

9

Cliquez surr

Terminer

.

• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur

Suivant

.

• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur

Suivant

, puis sur

Non

dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.

• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.

6

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Installation du logiciel pour une impression en réseau

Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d'abord configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir attribué et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau.

Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.

Installation standard

Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.

Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.

1

Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Æ

Tous les programmes

Æ

Accessoires

Æ

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis su r

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

3

Cliquez sur

Installer les logiciels

.

4

Sélectionnez

Installation standard sur imprimante réseau

.

Cliquez sur

Suivant

.

5

La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.

Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur

Mise à jour

pour actualiser la liste ou sélectionnez

Ajouter un port TCP/

IP

pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.

Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.

• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez

Imprimante partagée (UNC)

et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton

Parcourir

.

R

EMARQUE

: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez votre pare-feu et cliquez sur

Mettre à jour

.

Sous Windows, cliquez sur

Démarrer

Panneau de configuration

, démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportezvous au guide en ligne correspondant.

7

Installation du logiciel d'impression sous Windows

6

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

Sinon, cliquez sur

Suivant

et passez à l'étape 8.

7

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Sinon, cliquez sur

Non

pour relancer l'impression.

8

Cliquez surr

Terminer

.

R

EMARQUE

: Une fois la configuration terminée, si votre pilote d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.

Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.

Installation personnalisée

Vous pouvez installer divers composants et définir une adresse

IP spécifique.

1

Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Tous les programmes

Accessoires

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows

Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis sur

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

4

Sélectionnez

Installation personnalisée

. Cliquez sur

Suivant

.

5

La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur

Mise à jour

pour actualiser la liste ou sélectionnez

Ajouter un port TCP/IP

pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.

Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.

• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez

Imprimante partagée (UNC)

et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton

Parcourir

.

R

EMARQUE

: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez votre pare-feu et cliquez sur

Mettre à jour

.

Sous Windows, cliquez sur

Démarrer

Panneau de configuration

, démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez-vous au guide en ligne correspondant.

3

Cliquez sur

Installer les logiciels

.

8

Installation du logiciel d'impression sous Windows

C

ONSEIL

: Si vous souhaitez définir une adresse IP spécifique sur une imprimante réseau donnée, cliquez sur le bouton

Définir l'adresse IP

.

La fenêtre Configuration d'adresse IP apparaît. Procédez comme suit :

7

Une fois que vous avez sélectionné les composants, la fenêtre suivante apparaît. Vous pouvez également modifier le nom de l'imprimante, définir l'imprimante à partager sur le réseau, définir l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut et modifier le nom de port de chaque imprimante. Cliquez sur

Suivant

.

a. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à définir avec une adresse

IP spécifique.

b. Configurez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'imprimante, puis cliquez sur

Configurer

pour définir l'adresse IP spécifique de l'imprimante réseau.

c. Cliquez sur

Suivant

.

6

Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

Pour installer ce logiciel sur un serveur, cochez la case

Installation de cette imprimante sur un serveur

.

8

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

Sinon, cliquez sur

Suivant

et passez à l'étape 10.

9

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Sinon, cliquez sur

Non

pour relancer l'impression.

10

Cliquez surr

Terminer

.

R

EMARQUE

: Une fois la configuration terminée, si votre pilote d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.

Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10..

9

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Réinstallation du logiciel d'impression

Vous pouvez réinstaller le logiciel en cas d'échec de l'installation.

1

Démarrez Windows.

2

Dans le menu

Démarrer

, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

le nom du pilote d'impression

Maintenance

.

3

Sélectionnez

Réparer

, puis cliquez sur

Suivant

.

4

La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.

Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

R

EMARQUE

: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaît.

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur

Mise à jour

pour actualiser la liste ou sélectionnez

Ajouter un port TCP/

IP

pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.

• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez

Imprimante partagée (UNC)

et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton

Parcourir

.

Une liste de composants apparaît : elle vous permet de réinstaller le composant de votre choix.

Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur

Suivant

.

Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur

Suivant

, puis sur

Non

dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.

La fenêtre de réinstallation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.

5

Sélectionnez les composants à réinstaller, puis cliquez sur

Suivant

.

Si vous avez installé le logiciel d'impression pour une impression locale et que vous sélectionnez

le nom du pilote d'impression

, la fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît.

Procédez comme suit : a. Pour imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

b. Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Dans le cas contraire, cliquez sur

Non

pour l'imprimer à nouveau.

6

Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur

Terminer

.

Suppression du logiciel d'impression

1

Démarrez Windows.

2

Dans le menu

Démarrer

, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

le nom du pilote d'impression

Maintenance

.

3

Sélectionnez

Supprimer

, puis cliquez sur

Suivant

.

Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer le composant de votre choix.

4

Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur

Suivant

.

5

Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection, cliquez sur

Oui

.

Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés de l'ordinateur.

6

Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur

Terminer

.

10

Installation du logiciel d'impression sous Windows

11

Installation du logiciel d'impression sous Windows

2

Utilisation de SetIP

Installation SetIP

Utilisation de SetIP

Installation SetIP

1

Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

5

Cliquez sur

Suivant

.

6

Cliquez sur

Terminer

.

3

Cliquez sur

Installer l’utilitaire SetIP(optionnel)

.

4

Cliquez sur

Suivant

.

11

Utilisation de SetIP

Utilisation de SetIP

1

Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

le nom du pilote d'impression

SetIP

SetIP

.

Le programme détecte et affiche automatiquement les nouveaux serveurs d’impression déjà configurés de votre réseau.

2

Sélectionnez le nom de votre imprimante et cliquez sur

. Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante, cliquez sur pour actualiser la liste.

R

EMARQUES

:

• Pour confirmer l’adresse MAC, reportez-vous à la PAGE DE TEST

DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU. La PAGE DE TEST DE LA

CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU sera imprimée après la Page de confirmation.

• Votre imprimante ne figure pas sur la liste actualisée, cliquez sur

, saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur

Appliquer

.

3

Cliquez sur

OK

pour confirmer les paramètres.

4

Cliquez sur

Quitter

pour fermer le programme SetIP.

12

Utilisation de SetIP

3

Impression de base

Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression Windows les plus courantes.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Impression d'un document

Impression dans un fichier (PRN)

Paramètres de l'imprimante

- Onglet Mise en page

- Onglet Papier

- Onglet Graphiques

- Onglet Autres options

- Onglet Dépannage

- Onglet Imprimante

- Utilisation d'un paramétrage favori

- Utilisation de l'aide

Impression d'un document

R

EMARQUE

:

La fenêtre du pilote d'impression

Propriétés

présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.

Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.

• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.

La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportezvous au mode d'emploi de votre application.

1

Ouvrez le document à imprimer.

2

Sélectionnez

Imprimer

dans le menu

Fichier

. La fenêtre d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications.

Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.

Sélectionnez votre imprimante.

3

Sélectionnez le

pilote d'impression

dans la liste déroulante

Nom

.

Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez sur

Propriétés

ou

Préférences

dans la fenêtre d'impression de

l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de l'imprimante », page 14.

Si la fenêtre d'impression contient l'option

Configuration

,

Imprimante

ou

Options

, cliquez dessus. Cliquez alors sur

Propriétés

dans l'écran suivant.

Cliquez sur

OK

pour fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante.

4

Pour lancer l'impression, cliquez sur

OK

ou sur

Imprimer

dans la fenêtre d'impression.

13

Impression de base

Impression dans un fichier

(PRN)

Vous pouvez être amené à enregistrer les données d'impression dans un fichier.

Pour créer un fichier :

1

Dans la fenêtre

Imprimer

, cochez la case

Imprimer dans un fichier

.

2

Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur

OK

.

Paramètres de l'imprimante

La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.

La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation

à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.

La fenêtre du pilote d'impression

Propriétés

présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.

Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi

de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante », page 18).

R

EMARQUE

:

Généralement, les paramètres définis au niveau des applications

Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.

Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.

Pour que vos modifications soient permanentes

, entrez-les dans le dossier Imprimantes.

• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur

Windows correspondant ou à l'aide en ligne.

1. Cliquez sur le bouton

Démarrer

de Windows.

2. Sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

3. Cliquez sur l'icône

du pilote d'impression

.

4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez

Options d'impression

.

5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.

14

Impression de base

Onglet Mise en page

Les options de l'onglet

Mise en page

permettent de déterminer l'aspect du document imprimé. La zone

Options de mise en page

comporte les options

Plusieurs pages par face

et

Impression d’affiche

. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

Onglet Papier

Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès

aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

Cliquez sur l'onglet

Papier

pour accéder à différentes options relatives au papier.

Orientation du papier

L'option

Orientation du papier

permet de choisir le sens de l'impression.

• L'option

Portrait

imprime les données sur la largeur de la page, dans le style d'une lettre.

• L'option

Paysage

imprime les données sur la longueur de la page, dans le style d'une feuille de calcul.

• L'option

Rotation

permet de faire pivoter la page du nombre de degrés indiqué.

Portrait

Paysage

Options de mise en page

L'option

Options de mise en page

permet de sélectionner des options d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option

Plusieurs pages par face

ou

Impression d’affiche

.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) », page 19.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'affiches », page 20.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de documents reliés », page 20

Impression recto-verso

La fonction

Impression recto-verso

permet d’imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier.

Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression recto/verso », page

21.

15

Impression de base

Copies

L'option

Copies

permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.

Format

L'option

Format

permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.

Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone

Format

, cliquez sur

Personnalisé

. Lorsque la fenêtre

Réglage papier personnalisé

apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur

OK

. Le format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.

Alimentation

Vérifiez que l'option

Alimentation

est paramétrée sur le bac approprié.

Utilisez

Manuelle

pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent.

Si l'alimentation papier est paramétrée sur Sélection automatique, l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.

Type

Réglez

Type

pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression souhaitée.

Epais :

papier épais (de 90 à 105 g/m

2

).

Fin :

papier fin (60 à 70 g/m

2

).

Coton

: papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m

2

Gilbert 100 %.

, comme Gilbert 25 % et

Papier ordinaire

: papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du papier en fibre de coton de 60 g/m

2

.

Papier recyclé

: papier recyclé de 75 à 90 g/m

2

.

Papier couleur

: papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m

2

.

Archive

: si vous devez conserver des imprimés pendant une longue période, des archives par exemple, sélectionnez cette option.

Première page

Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première page d'un document. Vous pouvez sélectionner l'alimentation papier pour la première page.

Par exemple, chargez du papier épais pour la première page dans le bac polyvalent et du papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez ensuite

Bac 1

dans

Alimentation

et

Bac polyvalent

dans

Première page

.

Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.

Mise à l’échelle de l’impression

L'option

Mise à l’échelle de l’impression

vous permet de mettre l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement.

Vous pouvez choisir l'option

Aucun

,

Réduire/Agrandir

ou

Ajuster à la page

.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Modification de l'échelle d'un document », page 21.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'un document sur un format de papier donné », page 21.

Onglet Graphiques

Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés

de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

Cliquez sur l'onglet

Graphiques

pour afficher les options ci-dessous.

Résolution

Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre.

Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.

Mode image

Les options disponibles sont Normal et Rendu texte.

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

Configuration de l’imprimante

: Si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante.

Normal

: Ce réglage concerne les documents normaux.

Text Enhance

: Le mode image permet à l'utilisateur d'améliorer les impressions.

Mode économie d’encre

En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

Configuration de l’imprimante

: si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

Activé

: sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser moins d'encre par page.

Désactivé

: sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser l'encre.

16

Impression de base

Options avancées

Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton

Options avancées

.

Options TrueType

: cette option détermine la façon dont l'imprimante traite graphiquement le texte d'un document. Sélectionnez le paramètre convenant à votre document.

-

Télécharger en tant que contour

:

Lorsque cette option est sélectionnée, le pilote télécharge toutes les polices TrueType utilisées dans votre document et non enregistrées sur votre imprimante. Si, après l'impression d'un document, vous constatez que les polices ne sont pas imprimées correctement, choisissez l'option Télécharger en tant qu'image binaire, puis relancez votre impression. L'option

Télécharger en tant qu'image binaire est souvent utile lorsque vous imprimez des documents Adobe.

Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.

-

Télécharger en tant que bitmap

: si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d'images bitmap.

Vous pouvez ainsi imprimer plus rapidement les documents comportant des polices complexes (caractères coréens ou chinois, par exemple), ainsi que diverses autres polices.

-

Imprimer en tant que graphique

: si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option permet d'améliorer la vitesse d'impression des documents comportant de nombreux graphiques et relativement peu de polices

TrueType.

Imprimer tout le texte en noir

: lorsque la case

Imprimer tout le texte en noir

est cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.

Onglet Autres options

Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document.

Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante,

reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

Cliquez sur l'onglet

Autres options

pour accéder à la fonction suivante :

17

Impression de base

Filigrane

Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de

votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de filigranes », page 22.

Surimpression

Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les

papiers à en-tête. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation de surimpressions », page 23.

Options de sortie

Ens. impr.

: vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages.

Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.

-

Normal

: permet d'imprimer les pages de la première à la dernière.

-

Ordre inversé (3, 2, 1)

: permet d'imprimer toutes les pages dans l'ordre inverse.

-

Pages impaires

: permet d'imprimer uniquement les pages impaires de votre document.

-

Pages paires

: permet d'imprimer uniquement les pages paires de votre document.

Utilisation des polices de l’imprimante

: Lorsque l’option Utiliser les polices de l’imprimante est sélectionnée, l’imprimante utilise les polices enregistrées dans sa mémoire pour imprimer votre document, au lieu de télécharger les polices du document. Le téléchargement de polices étant très long, cette option permet d'accélérer l'impression. Lorsque vous utilisez les polices de l’imprimante, celle-ci essaie de faire correspondre les polices utilisées dans votre document avec celles enregistrées dans sa mémoire. Cependant, si vous utilisez dans votre document des polices très différentes de celles enregistrées dans l’imprimante, le résultat imprimé ne ressemblera pas à ce qui est affiché à l’écran.

Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.

Onglet Dépannage

Cliquez sur l’onglet

Dépannage

pour afficher les propriétés ci-dessous.

Utilisation d'un paramétrage favori

L'option

Favoris

, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante, permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure.

Pour enregistrer un paramétrage

Favoris

:

1

Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.

2

Entrez un nom dans la zone de saisie

Favoris

.

Pages d’informations d’imprimante

Pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de diagnostic, sélectionnez un élément de la liste ci-dessous, puis cliquez sur

Imprimer

.

Liens Web

Si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web, cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web

à partir du pilote.

À propos de

Utilisez l’onglet

À propos de

pour afficher les informations de copyright et le numéro de version du pilote.

Onglet Imprimante

Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier

Imprimantes

, l'onglet

Imprimante

est disponible. Vous pouvez y configurer l'imprimante.

La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur

Windows correspondant ou à l'aide en ligne.

1

Dans Windows, cliquez sur le menu

Démarrer

.

2

Sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

3

Cliquez sur l'icône

du pilote d'impression

.

4

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez

Propriétés

.

5

Cliquez sur l'onglet

Imprimante

et définissez les options.

18

Impression de base

3

Cliquez sur

Enregistrer

.

Lorsque vous enregistrez un paramétrage

Favoris

, tous les paramètres actuels du pilote sont enregistrés.

Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante

Favoris

. L'imprimante est à présent prête à imprimer en fonction du paramétrage favori choisi.

Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur

Supprimer

.

Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d'impression en sélectionnant

Automatique

dans la liste.

Utilisation de l'aide

L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton

Aide

de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes par le pilote.

Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.

4

Options d'impression avancées

Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression avancées.

R

EMARQUE

:

La fenêtre du pilote d'impression

Propriétés

présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran.

Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.

Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)

Impression d'affiches

Impression de documents reliés

Impression recto/verso

Modification de l'échelle d'un document

Impression d'un document sur un format de papier donné

Impression de filigranes

Utilisation de surimpressions

1 2

3 4

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)

Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages sur une même feuille.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Sélectionnez

Plusieurs pages par face

dans la liste déroulante

Mise en p.

de l'onglet

Mise en page

.

3

Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6,

9 ou 16) dans la liste déroulante

Pages par face

.

4

Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante

Ordre des pages

, si nécessaire.

Cochez la case

Bordures

pour qu'une bordure encadre chaque page imprimée sur la feuille.

5

Cliquez sur l'onglet

Papier

, et sélectionnez la source, le format et le type du papier.

6

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

19

Options d'impression avancées

Impression d'affiches

Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Mise en page,

puis sélectionnez

Impression d’affiche

dans la liste déroulante

Mise en p.

3

Configurez l'option Affiche.

Vous pouvez sélectionner la mise en page dans

Affiche<2x2>

,

Affiche<3x3>

,

Affiche<4x4>

ou

Personnalisé

. Si vous sélectionnez

Affiche<2x2>

, le document sera automatiquement agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l'option est configurée sur

Personnalisé, vous pouvez agrandir l'original de 150 à 400 %.

En fonction du niveau d'agrandissement, la mise en page est automatiquement réglée sur

Affiche<2x2>

,

Affiche<3x3>

,

Affiche<4x4>

.

Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l'affiche.

3,81 mm

3,81 mm

4

Cliquez sur l'onglet

Papier

, et sélectionnez la source, le format et le type du papier.

5

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble.

Impression de documents reliés

9

8

9

8

Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Sélectionnez

Document relié

dans la liste déroulante

Mise en p.

de l'onglet

Mise en page

.

R

EMARQUE

: L'option

Document relié

n'est pas disponible pour tous les formats papier. Pour connaître les formats disponibles pour cette option, sélectionnez le format dans l'option

Format

de l'onglet

Papier

puis vérifiez que l'option Document relié de la liste déroulante

Mise en p.

de l'onglet

Mise en page

est activée.

3

Cliquez sur l'onglet

Papier

, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation.

4

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

5

Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.

20

Options d'impression avancées

Impression recto/verso

Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille.

Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents.

Les choix suivants sont disponibles :

Configuraion de l’imprimante

, si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

Aucun

Bord long

, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres.

Bord court

, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers

.

2

2

Modification de l'échelle d'un document

Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir ou le réduire sur la page imprimée.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Sélectionnez

Réduire/Agrandir

dans la liste déroulante

Type impr.

de l'onglet

Papier

.

3

Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie

Facteur

.

Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .

4

Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone

Options du papier

.

5

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

2

3

5

Grand côté

5

3

5

3

Petit côté

2

3

5

Recto-verso inversé

:

Cette option vous permet de sélectionner un ordre d'impression normal au lieu d'un ordre d'impression recto verso. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

R

EMARQUE

:

N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.

Pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement les formats de papier suivants : A4, Lettre, Légal, Oficio et Folio, avec un grammage de 75 à 90 g/m

2

.

A

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante.

Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

2

Dans l'onglet

Mise en page

, sélectionnez l'orientation du papier.

3

Dans la section

Impression recto-verso

, sélectionnez l'option de reliure recto verso souhaitée.

4

Cliquez sur l'onglet

Papier

, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation.

5

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

R

EMARQUE

: Si votre imprimante ne dispose pas d'un module recto verso, vous devez terminer le travail d'impression manuellement.

L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document. Une fois que la première face de votre travail est imprimée, la fenêtre Conseil pour l'impression apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la tâche d'impression.

21

Options d'impression avancées

Impression d'un document sur un format de papier donné

Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.

Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Sélectionnez

Ajuster à la page

dans la liste déroulante

Type impr.

de l'onglet

Papier

.

3

Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante

Papier

.

4

Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone

Options du papier

.

5

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

Impression de filigranes

L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant.

Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte

« BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d'un document.

Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.

Utilisation d'un filigrane existant

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sélectionnez le filigrane voulu dans la liste déroulante

Filigrane

. Le filigrane sélectionné apparaît dans l'image d'aperçu.

3

Cliquez sur

OK

, puis lancez l'impression.

R

EMARQUE

: l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.

Création d'un filigrane

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sur le bouton

Modifier

de la zone

Filigrane

. La fenêtre

Modifier filigranes

apparaît.

3

Saisissez le texte voulu dans le champ

Texte du filigrane

. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre d'aperçu.

Si la case

Première page seulement

est cochée, le filigrane est uniquement imprimé sur la première page.

4

Définissez les options du filigrane.

Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris du filigrane dans la zone

Attributs de police

et son angle dans la zone

Angle du texte

.

5

Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur

Ajouter

.

6

Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur

OK

et lancez l'impression.

Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez

<Pas de filigrane>

dans la liste déroulante

Filigrane

.

Modification d'un filigrane

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sur le bouton

Modifier

de la zone

Filigrane.

La fenêtre

Modifier filigranes

apparaît.

3

Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste

Filigranes actuels

, puis modifiez le message et les options du filigrane.

4

Cliquez sur

Mettre à jour

pour enregistrer les modifications.

5

Cliquez sur

OK

jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

Suppression d'un filigrane

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sur le bouton

Modifier

de la zone Filigrane. La fenêtre

Modifier filigranes

apparaît.

3

Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste

Filigranes actuels

, puis cliquez sur

Supprimer

.

4

Cliquez sur

OK

jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

22

Options d'impression avancées

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

WORLD BEST

Utilisation de surimpressions

Définition de la surimpression

Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre

à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.

Création d'une surimpression de page

Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image.

1

Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître

à l'impression.

2

Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez

aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

3

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sur le bouton

Modifier

de la zone

Surimpression

.

4

Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur

Créer surimpression

.

5

Dans la zone

Nom

de la fenêtre Créer surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover).

6

Cliquez sur

Enregistrer

. Le nom choisi apparaît dans la zone

Liste des surimpressions

.

7

Cliquez sur

OK

ou

Oui

pour terminer l'opération.

Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre ordinateur.

R

EMARQUE

: le format du document de surimpression doit être identique

à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.

Utilisation d'une surimpression de page

Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant

à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :

1

Créez ou ouvrez le document à imprimer.

2

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

3

Cliquez sur l'onglet

Autres options

.

4

Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante

Surimpression

.

5

Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans la liste

Surimpression

, cliquez sur

Modifier

, puis sur

Charger surimpression

. Sélectionnez alors le fichier voulu.

Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre

Charger surimpression

.

Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur

Ouvrir

. Le fichier apparaît dans la zone

Liste des surimpressions

. Vous pouvez donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone

Liste des surimpressions

.

6

Si nécessaire, cochez la case

Confirmer surimpression

. Si cette case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document.

Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.

7

Cliquez sur

OK

ou sur

Oui

jusqu'à ce que l'impression commence.

La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression et imprimée sur le document.

R

EMARQUE

: le fichier de surimpression et le document à imprimer doivent avoir la même résolution.

Suppression d'une surimpression de page

Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus.

1

Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet

Autres options

.

2

Cliquez sur le bouton

Modifier

de la zone

Surimpression

.

3

Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone

Liste des surimpressions

.

4

Cliquez sur

Supprimer surimpression

.

5

Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur

Oui

.

6

Cliquez sur

OK

jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

23

Options d'impression avancées

5

Utilisation du pilote

PostScript pour Windows

Ce chapitre vous explique comment utiliser le pilote PostScript, fourni sur votre CD-ROM système, pour imprimer un document.

Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec celle-ci. Le CD-ROM fourni contient un programme d'installation des fichiers PPD.

Paramètres de l'imprimante

La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.

La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.

La fenêtre

Properties

du pilote d'impression présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.

R

EMARQUE

:

• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications

Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.

• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.

Pour que vos modifications soient permanentes

, entrez-les dans le dossier

Imprimantes.

• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.

1. Cliquez sur le bouton

Start

de Windows.

2. Sélectionnez

Printers and Faxes

.

3. Cliquez sur l'

icône du pilote d'impression

.

4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez

Printing Preferences

.

5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.

Avancée

Vous pouvez utiliser les paramètres avancés en cliquant sur le bouton

Avancée

.

Sortie/Papier

: Cette option vous permet de choisir le format du papier chargé dans le bac.

Graphique

: Cette option vous permet de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins.

Options du document

: Cette option vous permet de configurer les paramètres PostScript ou les fonctions de l'imprimante.

Utilisation de l'aide

Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.

24

Utilisation du pilote PostScript pour Windows

6

Utilisation d’applications utilitaires

Si une erreur survient lors de l’impression, le moniteur d’état apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.

R

EMARQUES

:

• Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de :

- Pour connaître les systèmes d'exploitation compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.

- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations

Flash de l'aide HTML.

• Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l'imprimante, reportez-vous au CD-ROM fourni.

Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante

L’utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier les paramètres d’impression.

1

à partir du menu

Marche

, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

le nom du pilote d'impression

Utilitaire de paramétrage d’imprimante

.

2

Modifiez les paramètres.

3

Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur le bouton

Appliquer

.

Utilisation de l’aide à l’écran

Pour obtenir des informations ultérieures sur

Utilitaire de paramétrage d’imprimante

, cliquez sur .

Ouverture du guide de dépannage

Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre de tâche

Windows.

Ou, à partir du menu

Marche

, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

le nom du pilote d'impression

Guide de dépannage

.

Double-cliquez sur cette icône.

Modification des paramètres du moniteur d’état

Sélectionnez l’icône du moniteur d’état dans la barre des tâches de

Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris.

Sélectionnez

options

.

La fenêtre suivante s’ouvre.

• L’option

Afficher un message lorsque la tâche est terminée sur l'imprimante réseau

active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état en fin d’impression.

• L’option

Afficher un message lorsqu'une erreur se produit au cours de l'impression

active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état lorsqu’une erreur survient en cours d’impression.

• L’option

Programmer une vérification automatique de l'état toutes les

permet à l’ordinateur de mettre régulièrement

à jour l’état de l’imprimante. Si vous choisissez une valeur proche de 1 seconde, l’ordinateur vérifie l’état de l’imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d’impression sont détectées plus rapidement.

25

Utilisation d’applications utilitaires

7

Partage local de l'imprimante

Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné du réseau : l'« ordinateur hôte ».

La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.

R

EMARQUE

:

• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de l'imprimante.

• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.

Configuration d'un ordinateur hôte

1

Démarrez Windows.

2

Dans le menu

Démarrer

, sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

3

Double-cliquez sur l'

icône du pilote d'impression

.

4

Dans le menu

Imprimante

, sélectionnez

Partager

.

5

Cochez la case

Partager

.

6

Remplissez le champ

Nom de partage

, puis cliquez sur

OK

.

Configuration d'un ordinateur client

1

À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur

Démarrer

, puis sélectionnez

Explorer

.

2

À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur

Favoris réseau

, puis sélectionnez

Rechercher des ordinateurs

.

3

Indiquez l’adresse IP de l’ordinateur hôte dans le champ

Nom de l’ordinateur

, puis cliquez sur

Rechercher

. (Si l’ordinateur hôte demande les données

Nom d’utilisateur

et

Mot de passe

, indiquez l’identifiant et le mot de passe du compte de l’ordinateur hôte.)

4

Cliquez deux fois sur

Imprimantes et télécopieurs

.

5

Cliquez sur le pilote d’imprimante à l’aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez

Connexion

.

6

Cliquez sur

Oui

si le message de confirmation d’installation apparaît.

26

Partage local de l'imprimante

8

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Instructions de démarrage

Installation du pilote Linux unifié

Utilisation du configurateur de pilote unifié

Configuration des propriétés de l'imprimante

Impression d’un document

Instructions de démarrage

Le CD-ROM inclut le package du pilote Linux unifié Xerox, qui permet d'utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux.

Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles ECP rapides et des ports

USB.

Avec le package du pilote Linux unifié, vous bénéficiez d'un programme d'installation souple et intelligent. Inutile de rechercher les autres composants dont peut avoir besoin le logiciel du pilote Linux unifié : tous les packages nécessaires seront transférés et installés automatiquement sur votre système. Cette fonction est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus connus.

Installation du pilote Linux unifié

Installation du pilote Linux unifié

1

Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil et l'ordinateur sous tension.

2

Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez

« root »

dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe système.

R

EMARQUE

: Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur

(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.

3

Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.

Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre.

Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :

Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,

[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom

[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux

[root@localhost root]#./install.sh

Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD-ROM, saisissez les lignes suivantes dans l’ordre indiqué :

[root@localhost root]#umount/dev/hdc

[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom

R

EMARQUE

:

Le programme d'installation s'exécute automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.

4

Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur

Next

.

27

Utilisation de l’imprimante sous Linux

5

Une fois l'installation terminée, cliquez sur

Finish

.

Pour des raisons pratiques, le programme d'installation a ajouté l'icône de bureau du configurateur de pilote unifié et le groupe de pilotes unifiés Xerox au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que le

Unified Driver Configurator

.

R

EMARQUE

: Installation du pilote en mode texte :

• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation du pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode texte.

• Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans l’écran Terminal.

L’installation est alors terminée.

• Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les instructions d’installation ci-dessus, mais saisissez [root@localhost Linux]# ./ uninstall.sh à l’écran Terminal.

Désinstallation du pilote Linux unifié

1

Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez

« root »

dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe système.

R

EMARQUE

:

Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur

(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.

2

Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.

Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre.

Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :

Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,

[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom

[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux

[root@localhost root]#./uninstall.sh

R

EMARQUE

:

Le programme d'installation s'exécute automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.

3

Cliquez sur

Uninstall

.

4

Cliquez sur

Next

.

5

Cliquez sur

Finish

.

28

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Utilisation du configurateur de pilote unifié

Le configurateur de pilote Linux unifié est un outil principalement conçu pour configurer les imprimantes.

Lorsque vous installez le pilote Linux unifié, l'icône du configurateur de pilote Linux unifié est automatiquement créée sur votre bureau.

Ouverture du configurateur de pilote unifié

1

Double-cliquez sur le

Unified Driver Configurator

sur le bureau.

Vous pouvez également cliquer sur l'icône Startup Menu, puis choisir les options du

Xerox Unified Driver

et du

Unified Driver

Configurator

.

2

Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour ouvrir la fenêtre de configuration correspondante.

Bouton Printers Configuration

Bouton Scanners Configuration

Bouton Ports Configuration

Pour utiliser l'aide à l'écran, cliquez sur

Help

.

3

Une fois les configurations modifiées, cliquez sur

Exit

pour fermer le configurateur de pilote unifié.

Volet Printers Configuration

Le volet Printers configuration comporte deux onglets :

Printers

et

Classes

.

Onglet Printers

Pour afficher la configuration de l'imprimante du système actuel, cliquez sur l'icône représentant l'imprimante, à gauche de la fenêtre Unified

Driver Configurator.

Passe en mode Printers configuration.

Affiche toutes les imprimantes installées.

Affiche l'état, le nom du modèle et l'URI de votre imprimante.

Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante suivants :

Refresh

: actualise la liste des imprimantes disponibles.

Add Printer

: permet d'ajouter une nouvelle imprimante.

Remove Printer

: supprime l'imprimante sélectionnée.

Set as Default

: définit l'imprimante actuelle comme imprimante par défaut.

Stop

/

Start

: arrête/démarre l'imprimante.

Test

: permet d'imprimer une page de test afin de s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.

Properties

: permet d'afficher et de modifier les propriétés de

l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la la page 30.

29

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Onglet Classes

L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes disponibles.

Affiche toutes les catégories d'imprimantes.

Affiche l'état de la catégorie et le nombre d'imprimantes dans cette catégorie.

Refresh

: actualise la liste des catégories.

Add Class...

: permet d'ajouter une nouvelle catégorie d'imprimante.

Remove Class

: supprime la catégorie d'imprimante sélectionnée.

Ports Configuration

Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports disponibles, de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour une raison quelconque.

Configuration des propriétés de l'imprimante

La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle d'imprimante.

1

Ouvrez le configurateur de pilote unifié.

Si nécessaire, passez en mode Printers configuration.

2

Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez l'appareil voulu, puis cliquez sur

Properties

.

3

La fenêtre Printer Properties s'ouvre.

Passe en mode ports configuration.

Affiche tous les ports disponibles.

Affiche le type de port, le périphérique connecté au port et l'état.

Refresh

: actualise la liste des ports disponibles.

Release port

: libère le port sélectionné.

30

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Les cinq onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre :

General

: permet de modifier l'emplacement et le nom de l'imprimante. Le nom entré dans cet onglet s'affiche dans la liste des imprimantes de la fenêtre Printers configuration.

Connection

: permet d'afficher ou de sélectionner un autre port.

Si vous changez le port de l'imprimante (passage d'un port USB à un port parallèle et réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet.

Driver

: permet d'afficher ou de sélectionner un autre pilote d'impression. Cliquez sur

Options

pour définir les options par défaut du périphérique.

Jobs

: affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez sur

Cancel job

pour annuler la tâche sélectionnée et cochez la case

Show completed jobs

pour afficher les tâches précédentes dans la liste des tâches.

Classes

: affiche la catégorie dans laquelle figure votre imprimante. Cliquez sur

Add to Class

pour ajouter l'imprimante à une catégorie précise ou sur

Remove from Class

pour supprimer l'imprimante de la catégorie sélectionnée.

4

Cliquez sur

OK

pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre

Printer Properties.

Impression d’un document

Impression à partir d'applications

Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX Printing

System). Vous pouvez ainsi procéder à des impressions sur votre appareil

à partir de n'importe quelle application de ce type.

1

Dans l'application utilisée, sélectionnez

Print

dans le menu

File

.

2

Sélectionnez

Print

directement à l'aide de la fonction

lpr

.

3

Dans la fenêtre LPR, sélectionnez le nom de modèle de votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur

Properties

.

Cliquez ici.

4

Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.

Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre.

General

: permet de modifier le format et le type du papier, ainsi que l'orientation des documents, d'activer l'impression recto verso, d'ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier le nombre de pages à imprimer par feuille.

Text

: permet de définir les marges de la page et les options du texte, telles que l'espacement et les colonnes.

Graphics

: permet de déterminer les options d'image appliquées lors de l'impression des images/fichiers, telles que les couleurs, la taille ou la position de l'image.

Device

: permet de définir la résolution d'impression, la source d'alimentation papier et la destination.

5

Cliquez sur

Apply

pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Properties.

6

Pour lancer l'impression, cliquez sur

OK

dans la fenêtre LPR.

7

La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet de surveiller l'état de la tâche d'impression.

Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur

Cancel

.

Impression de fichiers

Vous pouvez imprimer différents types de fichier sur le périphérique

Xerox à l'aide de CUPS (de la manière habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace l'outil lpr classique par un programme LPR GUI beaucoup plus convivial.

Pour imprimer un fichier :

1

Entrez

lpr <nom_fichier>

sur une ligne de commande de shell

Linux, puis appuyez sur

Entrée

. La fenêtre LPR apparaît.

Si vous tapez uniquement

lpr

et que vous appuyez sur

Entrée

, la fenêtre de sélection du fichier à imprimer s'ouvre d'abord.

Sélectionnez les fichiers à imprimer, puis cliquez sur

Open

.

2

Dans la fenêtre LPR, sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.

Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés, reportez-vous

à la la page 31.

3

Cliquez sur

OK

pour lancer l'impression.

31

Utilisation de l’imprimante sous Linux

9

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

Votre imprimante prend en charge les systèmes Macintosh, grâce à l'interface USB intégrée ou via une carte d'interface réseau 10/

100 Base-TX. Lorsque vous imprimez un fichier sous Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en installant le fichier PPD.

R

EMARQUE

:

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge les interfaces réseau. Pour savoir si votre imprimante prend en charge les interfaces réseau, consultez les spécifications de l'imprimante dans le mode d'emploi.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh

Désinstaller le pilote de l'imprimante

Configuration de l'imprimante

Options installables

Impression

Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh

Le CD-ROM de pilote PostScript livré avec votre appareil contient le fichier PPD permettant d'utiliser les pilotes PostScript et Apple LaserWriter pour imprimer à partir d'un Macintosh.

1

Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB ou Ethernet.

2

Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.

3

Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil dans le lecteur de CD-ROM.

4

Double-cliquer sur

l'icône CD-ROM qui apparaît

sur le bureau du Macintosh.

5

Double-cliquez sur le dossier

MAC_Installer

.

6

Double-cliquez sur le dossier

MAC_Printer

.

7

Pour Mac OS 10.3 ou version supérieure, double-cliquez sur l'icône

Xerox_Phaser 3435_OSX

.

8

Saisissez le mot de passe et cliquez sur

OK

.

9

Cliquer sur

Désinstaller

.

10

Sélectionner

Easy Install

et cliquer sur

Installer

.

11

Une fois l'installation terminée, cliquez sur

Quitter

.

32

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

Désinstaller le pilote de l'imprimante

1

Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB ou Ethernet.

2

Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.

3

Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil dans le lecteur de CD-ROM.

4

Double-cliquer sur

l'icône CD-ROM qui apparaît

sur le bureau du Macintosh.

5

Double-cliquez sur le dossier

MAC_Installer

.

6

Double-cliquez sur le dossier

MAC_Printer

.

7

Pour Mac OS 10.3 ou version supérieure, double-cliquez sur l'icône

Xerox_Phaser 3435_OSX

.

8

Sélectionner

Uninstall

dans le Type d’installation, puis cliquer sur

Uninstall

.

9

Cliquer sur

Désinstaller

.

10

Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur

Quitter

.

Configuration de l'imprimante

La configuration de votre imprimante dépend du câble que vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur : le câble réseau ou le câble USB.

Avec une connexion réseau

R

EMARQUE

:

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge les interfaces réseau. Avant de connecter l'imprimante, vous pouvez vérifier si elle prend en charge les interfaces réseau en consultant les spécifications de l'imprimante dans le guide de l'utilisateur.

Mac OS 10.3 ou version supérieure

1

Suivez les instructions qui figurent dans “Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD

sur votre ordinateur.

2

Ouvrez le dossier

Applications

Æ

Utilities

, puis

Print Setup

Utility

.

Sous MAC OS 10.5, ouvrez les

System Preferences

dans le dossier

Applications

et cliquez sur

Imprimantes et fax

.

3

Cliquez sur

Add

dans

Printer List

.

Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «

+

» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage.

4

Pour MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet Rendezvous.

• Pour MAC OS 10.4, cliquez sur

Navigateur par défaut

et recherchez

Bonjour

.

• Pour MAC OS 10.5, cliquez sur

Par défaut

et recherchez

Bonjour

.

Le nom de l'appareil apparaît dans la liste. Sélectionnez

XRX000xxxxxxxxx

dans la zone de dialogue des imprimantes

(

xxxxxxxxx

varie en fonction de l'appareil).

5

Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Modèle de l'imprimante

, puis

le nom de l'imprimante

dans

Nom de modèle

.

Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Imprimer via

, puis

le nom de l'imprimante

dans

Modèle

.

• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Sélectionner un gestionnaire à utiliser…

, puis le nom de votre imprimante dans

Imprimer via

.

Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.

6

Cliquez sur

Ajouter

.

33

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

Avec une connexion USB

Mac OS 10.3 ou version supérieure

1

Suivez les instructions qui figurent dans “Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD

sur votre ordinateur.

2

Ouvrez le dossier

Applications

Æ

Utilities

, puis

Print Setup

Utility

.

Sous MAC OS 10.5, ouvrez les

System Preferences

dans le dossier

Applications

et cliquez sur

Imprimantes et fax

.

3

Cliquez sur

Add

dans

Printer List

.

Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «

+

» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage

4

Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet

USB

.

• Sous MAC OS 10.4, cliquez sur

Navigateur par défaut

et recherchez la connexion USB.

• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur

Par défaut

et recherchez la connexion USB.

5

Sélectionnez

le nom de votre imprimante

.

6

Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Modèle de l'imprimante

, puis

le nom de l'imprimante

dans

Nom de modèle

.

Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Imprimer via

, puis

le nom de l'imprimante

dans

Modèle

.

• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Sélectionner un gestionnaire à utiliser…

, puis le nom de votre imprimante dans

Imprimer via

.

Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.

7

Cliquez sur

Ajouter

.

Options installables

Après l’installation de votre imprimante, vous pouvez définir quelques options plus détaillées.

1

Ouvrez

Centre d’impression

ou

Utilitaire Configuration de l’imprimante

à partir du dossier Utilities.

• Sous MAC OS 10.5, ouvrez

System Preferences

à partir du dossier

Applications

et cliquez sur

Imprimantes et fax

.

2

Sélectionnez le nom de votre modèle d’imprimante.

3

Cliquez sur

Show Info

.

• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur

Options & Supplies...

.

4

Sélectionnez l’onglet

Options installables

.

• Sous MAC OS 10.5, sélectionnez l’onglet

Driver

.

5

Configurez chaque élément dans la fenêtre

Options installables

.

Bac n

: Si la machine possède un bac n en option, vous devez cocher son nom.

Unité recto-verso

: Si la machine possède un module recto verso, vous devez cocher cet élément.

Mémoire installée

: Si vous installez une mémoire d’imprimante supplémentaire, vous devez configurer la taille de la mémoire.

6

Sélectionnez

Apply Change

.

Impression

R

EMARQUE

:

La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre

écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve des fonctions similaires.

Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.

Impression d'un document

Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée.

Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :

1

Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier

à imprimer.

2

Ouvrez le menu

Fichier

et cliquez sur

Mise en page

(

Mise en page du document

dans certaines applications).

3

Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que les autres options disponibles, puis cliquez sur

OK

.

Sélectionnez votre imprimante.

▲ Mac OS 10.4

4

Ouvrez le menu

Fichier

et cliquez sur

Imprimer

.

5

Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer.

6

Cliquez sur

Imprimer

une fois le paramétrage terminé.

34

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Modification des paramètres d'impression

Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression avancées.

Sélectionnez la commande

Imprimer

du menu

Fichier

dans l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des propriétés de l'imprimante reste toujours identique.

R

EMARQUE

: Les options de configuration peuvent varier en fonction des imprimantes et de la version de SE Macintosh utilisée.

Mise en page

L'onglet

Mise en page

permet de présenter le document tel qu'il sera sur la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.

Dans la liste déroulante

Préréglages

, sélectionnez Mise en page pour accéder aux fonctionnalités suivantes.

Fonctions de l’imprimante

Les options de cet onglet permettent de sélectionner le type de papier et d'ajuster la qualité d'impression. Dans la liste déroulante

Préréglages

, sélectionnez

Fonctions d'imprimante

pour accéder aux fonctions suivantes :

▲ Mac OS 10.4

Page(s) par feuille

: Cette fonction détermine le nombre de pages imprimées sur une feuille. Pour plus d'informations, reportez-vous

à « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille »dans la colonne suivante.

Orientation

: Vous pouvez sélectionner l'orientation de l'impression sur une page comme dans les exemples de l'interface.

▲ Mac OS 10.4

• I

mpression recto verso inversée

: Cette option vous permet de sélectionner un ordre d'impression normal au lieu d'un ordre d'impression recto verso.

Mode économie de toner

: Le mode Image permet à l'utilisateur d'améliorer les impressions. Les options disponibles sont Normal et Amélioration du texte.

Ajuster à la page

: Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Cela peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document.

Papier Type

de papier pour faire correspondre le papier inséré dans le bac au papier du document original. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant.

Résolution

: Vous pouvez sélectionner la résolution d'impression.

Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.

Toner Save Mode (Mode économie d’encre)

: En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.

35

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille

Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier.

Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.

1

Sélectionnez la commande

Imprimer

du menu

Fichier

dans l'application Macintosh.

2

Sélectionnez

Disposition

.

Impression recto verso

Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant d’imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de reliure de votre document final. Les options de reliure disponibles sont les suivantes :

Reliure bord long

: Mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres.

Reliure bord court

: Type calendrier.

1

Sélectionnez la commande

Imprimer

du menu

Fichier

dans l’application Macintosh.

2

Sélectionnez la

Disposition

.

▲ Mac OS 10.3

3

Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer par feuille dans la liste déroulante

Page(s)/feuille

.

4

Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option

Orientation

.

Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille, sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante

Bordure

.

5

Cliquez sur

Imprimer

. L'imprimante imprime alors sur le recto de chaque feuille le nombre de pages sélectionné.

Mac OS 10.3

3

Sélectionnez une orientation de reliure dans l’option

Impression recto verso

.

4

Cliquez sur

Imprimer

et le document est imprimé en recto verso.

A

TTENTION

:

Si vous avez opté pour le mode d'impression recto verso et que vous essayez d'imprimer plusieurs copies d'un document, l'imprimante risque de ne pas imprimer le document en question de la manière voulue. Avec le mode de copie « assemblé », si votre document comporte des pages impaires, la dernière page de la première copie et la première page de la copie suivante seront imprimées de part et d'autre d'une même feuille. Avec le mode de copie « désassemblé », la même page sera imprimée de part et d'autre de la feuille. Par conséquent, si vous souhaitez effectuer plusieurs copies recto verso d'un document, vous devez les effectuer une par une, comme des tâches séparées

.

36

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

S

ECTION

L

OGICIEL

-

I

NDEX

A

affiche, impression 20

aide, utilisation 18, 24

alimentation papier, définition

Windows 15

autres propriétés, définition 17

D

désinstallation

Linux 28

désinstallation du logiciel

Windows 10

document, impression

Macintosh 34

Windows 13

E

économie d'encre, définition 16, 35

F

filigrane

création 22 impression 22 modification 22 suppression 22

format de papier, définition

impression 31

format du papier, définition 15

I

impression

à partir de Macintosh 34

à partir de Windows 13

adaptation à la page 21

affiche 22

document 13

documents reliés 20

échelle 21

filigrane 22

pages multiples

Macintosh 36

Windows 19

recto/verso 21

résolution 31 sous Linux 31

surimpression 23

impression avancée, utilisation 19

impression de documents reliés 20

impression recto/verso 21

installation

Linux 27 logiciel Linux 27

pilote d'impression

Macintosh 32

Windows 4

L

langue, modification 9

Linux

impression 31

pilote, installation 27

propriétés de l'imprimante 30

logiciel configuration système requise

Macintosh 32

désinstallation

Windows 10

installation

Macintosh 32

Windows 4, 11

réinstallation

Windows 10

logiciel d'impression désinstallation

Windows 10

installation

Windows 4, 11

M

Macintosh

configuration de l'imprimante 33

impression 34

37 pilote

installation 32

moniteur d’état, utilisation 25

O

orientation de l'impression

Windows 15

orientation, impression 31

P

pages multiples, impression

Macintosh 36

Windows 19

paramétrage

contraste 16

économie d'encre 16

favoris 18

mode image 16 option TrueType 16

résolution

Windows 16

paramètres favoris, utilisation 18

pilote d'imprimante, installation

Linux 27

pilote PostScript

installation 24

propriétés d'impression, définition

Macintosh 35

propriétés de l'imprimante

Linux 31

propriétés de l'imprimante, définition

Windows 14, 24

propriétés de mise en page, définition

Macintosh 35

Windows 15 propriétés du papier, définition 15

propriétés graphiques, définition 16

R

résolution d'impression 31

résolution de l’imprimante, définition

Windows 16

S

source d'alimentation papier, définition 31

surimpression

création 23 impression 23 suppression 23

T

toner save, set 16

type de papier, définition

impression 31

38

Manuels associés