Manuel du propriétaire | Xerox PHASER 3250 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Manuel du propriétaire | Xerox PHASER 3250 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Xerox Corporation
ne saurait être tenu pour responsable des dommages, qu’ils soient directs ou indirects, ou consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
© 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
• Phaser 3250D et Phaser 3250DN sont des noms de modèle de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging, Inc.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité
Introduction à la sécurité ............................................................................................................................................ i
Marques et étiquettes................................................................................................................................................. i
Émissions radioélectriques......................................................................................................................................... i
Introduction à la sécurité laser ................................................................................................................................... i
Consignes de sécurité liées au fonctionnement .........................................................................................................ii
Information de maintenance......................................................................................................................................iii
Certification de sécurité produit.................................................................................................................................iii
Informations réglementaires ......................................................................................................................................iv
Recyclage et traitement & des produits.....................................................................................................................iv
Conformité aux programmes d’économie d’énergie.................................................................................................. v
Informations sur les contacts - Environnement, santé et sécurité............................................................................. v
1. Introduction
Fonctions spéciales ..............................................................................................................................................
Imprimante - Généralités ......................................................................................................................................
Vue avant .........................................................................................................................................................
Vue arrière .......................................................................................................................................................
Vue d’ensemble du panneau de commande ........................................................................................................
Signification des voyants ......................................................................................................................................
Recherche d’autres informations ..........................................................................................................................
Configuration du matériel .....................................................................................................................................
Ajustement d’altitude ............................................................................................................................................
Modifier le réglage des polices .............................................................................................................................
1.1
1.2
1.2
1.3
1.3
1.3
1.4
1.4
1.5
1.6
2. Configuration de base
Impression d’une page de démonstration ............................................................................................................ 2.1
Mode Économie de toner ..................................................................................................................................... 2.1
3. Présentation du logiciel
Logiciel fourni ....................................................................................................................................................... 3.1
Fonctions des pilotes d’impression ...................................................................................................................... 3.1
Configuration requise ........................................................................................................................................... 3.2
4. Configuration réseau (Phaser 3250DN uniquement)
Introduction ........................................................................................................................................................... 4.1
Systèmes d’exploitation pris en charge ................................................................................................................ 4.1
Utilisation du programme SetIP ............................................................................................................................ 4.1
5. Chargement du support d'impression
Sélection du support d’impression .......................................................................................................................
Formats de papier acceptés ............................................................................................................................
Formats de support pris en charge dans chaque mode ..................................................................................
Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression ...............................................................
Chargement du papier ..........................................................................................................................................
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel .......................................................................................................
Modification du format de papier dans le bac 1 ...............................................................................................
Utilisation du chargeur manuel ........................................................................................................................
Informations sur le bac de sortie ..........................................................................................................................
5.1
5.2
5.3
5.3
5.4
5.5
5.5
5.6
5.7
6. Impression de base
Impression d’un document ................................................................................................................................... 6.1
Annulation d’une impression ................................................................................................................................ 6.1
7. Commande de consommables et d’accessoires
Cartouche d’impression ........................................................................................................................................ 7.1
Accessoires .......................................................................................................................................................... 7.1
Comment commander .......................................................................................................................................... 7.1
8. Maintenance
Nettoyage de l’imprimante ....................................................................................................................................
Nettoyage extérieur de l’imprimante ................................................................................................................
Nettoyage intérieur de l’imprimante .................................................................................................................
Entretien de la cartouche d’impression ................................................................................................................
Redistribution du toner dans la cartouche d’impression ..................................................................................
Remplacement de la cartouche d’impression ..................................................................................................
Impression d’une page de configuration ..............................................................................................................
Pièces de rechange ..............................................................................................................................................
8.1
8.1
8.1
8.2
8.2
8.3
8.4
8.4
9. Dépannage
Résolution des bourrages papier ......................................................................................................................... 9.1
Dans la zone des bacs d’alimentation ............................................................................................................. 9.1
Zones proches de la cartouche d’impression .................................................................................................. 9.2
Dans la zone du bac de sortie ......................................................................................................................... 9.3
Au niveau de l’unité recto verso ....................................................................................................................... 9.3
Astuces pour éviter les bourrages papier ........................................................................................................ 9.4
Liste de contrôle du dépannage ........................................................................................................................... 9.5
Résolution des problèmes d’impression généraux ............................................................................................... 9.5
Résolution des problèmes de qualité d’impression .............................................................................................. 9.8
Problèmes Windows courants ............................................................................................................................ 9.10
Problèmes PostScript courants .......................................................................................................................... 9.11
Problèmes Linux courants .................................................................................................................................. 9.11
Problèmes Macintosh courants .......................................................................................................................... 9.12
10. Installation de mémoire supplémentaire
Précautions avant l’installation de la mémoire ................................................................................................... 10.1
Installation d’une barrette de mémoire ............................................................................................................... 10.1
Activation de la mémoire ajoutée dans les propriétés de l’imprimante PS .................................................... 10.2
11. Spécifications
Caractéristiques de l’imprimante ........................................................................................................................ 11.1
Glossaire
Sécurité
Émissions radioélectriques
Avis FCC pour les États-Unis
Introduction à la sécurité
REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant
aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l'alinéa
15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
perturbations dans les communications radio. Il est toutefois possible que
son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses
interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour
les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet
appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors
de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème
en adoptant l’une des mesures suivantes :
Avis et sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes.
Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un
fonctionnement sûr de votre appareil.
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et
testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité.
Ces exigences comprennent une évaluation et une certification par un
organisme de sécurité et la conformité avec les réglementations en
matière d’émission électromagnétique et les normes environnementales
établies.
- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en
matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement
avec des fournitures Xerox.
- Éloignez l’équipement du récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
DANGER : Toute modification non autorisée, que ce soit l’ajout de
nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque
d’avoir des répercussions sur cette certification. Pour plus d’informations,
contactez votre représentant Xerox.
- Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n'ayant
pas été expressément autorisé par Xerox Corporation, risque de priver
l'utilisateur du droit d'utiliser cet équipement.
Marques et étiquettes
Conformité EME pour le Canada
Symboles
Cet appareil digital de classe « B » est conforme au ICES-003 canadien.
Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou
fournis avec votre appareil.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
DANGER : Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils se trouvent
à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des blessures.
Introduction à la sécurité laser
DANGER : Ce symbole indique aux utilisateurs les surfaces
chauffées ou chaudes qui ne doivent jamais être touchées.
Sécurité laser
MISE EN GARDE : Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils
doivent porter une attention particulière afin d’éviter tout risque
de blessure ou de dommage à l’appareil.
MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes, de réglages ou
de procédures autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi
risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux
potentiellement dangereux.
DANGER : Ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans
l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations
de sécurité appropriées.
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité
internationales et rentre dans la catégorie des produits Laser
de classe 1.
REMARQUE : Ce symbole identifie des informations particulières
qu’il est important de garder à l’esprit.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est
conforme aux normes sur les performances des produits laser,
définies par les agences gouvernementales, nationales et
internationales, applicables aux produits laser de « classe 1 ».
Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure
en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de
fonctionnement et de maintenance client.
i
• Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre
source de chaleur.
• N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
• N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif
de verrouillage électrique ou mécanique.
• Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
• Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce, à moins
qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter votre
revendeur autorisé pour en savoir plus.
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et
testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité.
Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité,
l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales
établies.
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir
un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :
Avertissement - Consignes de sécurité électrique
Règles à suivre
• Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés
ou livrés avec l’appareil.
• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique.
Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil.
L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances
de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.
• Evitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans
certaines conditions, de provoquer des explosions ou des incendies.
• Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager
l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox
pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un
emplacement situé en dehors de votre bâtiment.
• Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur
un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter
le poids de l’appareil.
• Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et
disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.
• Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise
électrique.
• REMARQUE : Votre appareil Xerox est doté d’un dispositif d’économie
d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est
pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en
permanence.
• DANGER : Les surfaces métalliques de la zone de fixation peuvent
être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque
vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher
les surfaces métalliques.
1
La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire
les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière
de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre
installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale
ou un électricien pour en savoir plus.
2
La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement
accessible.
3
Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Ne pas
utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon
d’alimentation.
4
Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une
prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est
correctement reliée à la terre, consultez un électricien.
5
N'utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil Xerox
à une prise de courant murale n’étant pas relié à la terre.
6
Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
7
Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.
8
N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
9
Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil.
Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.
10 Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.
Choses à n'utilisez jamais
11 Déconnexion de l’appareil : La déconnexion de cet appareil
s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier
est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable.
Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• N’utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour
connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas relié à la terre.
• N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement
dans cette documentation.
• Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues
pour éviter toute surchauffe.
• Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
ii
Alimentation électrique
1
Information de maintenance
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son
étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité
de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique
locale pour en savoir plus.
1
Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser
sont décrites dans la documentation du client fournie avec le produit.
2
Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette
documentation.
3
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants
pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire
entraîner des situations dangereuses.
4
Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables
conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
5
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
Déconnexion de l’appareil
6
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon
d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit
d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi
une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure
spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
Informations sur les consommables
2
3
DANGER : Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise
à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche
comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut
uniquement être branchée sur des prises électriques mises
à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas
à insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre électricien
pour le remplacement de la prise.
Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement
mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un
électricien qualifié.
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement
l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation des
prises électriques. Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé
pour corriger le problème.
• L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituelles.
• Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché.
• Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté.
• Du liquide est renversé dans l’appareil.
• L’appareil est exposé à l’humidité.
• Une partie de l’équipement est endommagée.
1
Conservez tous les consommables selon les indications fournies
sur leur emballage.
2
Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
3
Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des
emballages de toner dans un feu.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon
les normes de sécurité indiquées.
Organisme
de certification
Informations relatives aux émissions d’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal.
L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume
de documents photocopiés. Installez l’appareil dans une pièce
correctement ventilée. Le respect des paramètres environnementaux
appropriés est la garantie que les niveaux de concentration répondent
aux limites de sécurité fixées.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander
une copie de la publication Facts About Ozone (numéro de pièce
610P64653) en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis et au
Canada. Pour les autres pays, contactez votre représentant Xerox local.
iii
Norme
Underwriters
Laboratory Inc.
UL60950-1 1st (2003) Première édition
(États-Unis/Canada)
Intertek ETL
Semko
IEC60950-1 : 2001 Première édition
Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous
prenez en charge son traitement, veuillez savoir qu’il peut contenir du
plomb ou d’autres substances dont le traitement est peut être soumis
à une réglementation particulière pour des raisons de protection
d’environnement. Pour toute information concernant le recyclage et le
traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux
États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
Informations réglementaires
Certification en Europe
CE : Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration
de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après
(à compter de la date indiquée) :
Union européenne
12 décembre 2006 : Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée.
Rapprochement des législations des États membres concernant
les équipements à basse tension.
Directive WEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement
domestique et professionnel.
15 décembre 2004 : Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée.
Rapprochement des législations des états membres concernant
la compatibilité électromagnétique.
Environnement professionnel
Xerox Limited
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme
que vous devez le mettre au rebus selon les procédures
nationales en vigueur. Selon la législation européenne,
les équipements électriques et électroniques arrivés en fin
de vie doivent être recyclés conformément aux procédures
en vigueur.
Bessemer Road
Environnement domestique
Welwyn Garden City
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme
que vous ne pouvez le mettre au rebus dans une poubelle
domestique habituelle. Selon la législation européenne,
les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de
vie doivent être mis au rebus, séparés des déchets domestiques.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité,
décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre
représentant Xerox Ltd. ou en contactant :
Environment, Health and Safety
Herts
AL7 1BU
England, Téléphone : +44 (0) 1707 353434
Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union
européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement
électrique et électronique dans une installation de recyclage
autorisée. Dans certains États membres, votre revendeur local
est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement
au moment d’en acheter un nouveau. Pour de plus amples
informations, demandez à votre revendeur.
DANGER : Afin que cet équipement puisse fonctionner à proximité
d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement
externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet
de mesures d’atténuation limitées ou particulières.
DANGER : Afin de garantir la conformité avec la directive 2004/108/EC
du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
Avant toute mise au rebus, consultez votre revendeur ou
représentant Xerox pour obtenir des informations concernant
la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
Recyclage et traitement & des produits
États-Unis & Canada
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de
réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter
un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin
de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus
d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement
de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.html.
iv
Conformité aux programmes
d’économie d’énergie
États-Unis
ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé
ce produit dans le respect des normes ENERGY STAR en matière
d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont
des marques déposées aux États-Unis. Le programme
ENERGY STAR des équipements d’imagerie est
le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union
européenne et le Japon, ainsi que le secteur des
équipements de bureau, afin de promouvoir des
photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils
multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie
d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie
(et donc des émissions inhérentes à la production
d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation
de pluies acides et de smog, ainsi que les changements
climatiques à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé
en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé
à 15 minutes au niveau du temporisateur pour
le passage en mode Economie d’énergie à partir
de la dernière copie/impression réalisée. Vous
trouverez dans la section Configuration de l’appareil
du présent guide, une description plus détaillée
de cette fonctionnalité.
Informations sur les contacts - Environnement,
santé et sécurité
Informations sur les contacts
Pour plus d’informations sur les question d’environnement, de santé et
de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et ses fournitures, composez
les numéros suivants dédiés aux clients :
États-Unis : 1-800 828-6571
Canada : 1-800 828-6571
Europe : +44 1707 353 434
v
1 Introduction
Gain de temps et d’argent
• Cette imprimante dispose d’un mode d’économie
de toner. Reportez-vous à la Section Logiciel.
1
2
• Vous pouvez imprimer sur les deux faces de
chaque feuille pour économiser du papier.
3
4
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une
même feuille afin d’économiser le papier.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés
et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Cette imprimante permet de réaliser
automatiquement des économies d’énergie
en réduisant considérablement sa consommation
lorsqu’elle ne fonctionne pas.
Fonctionnalités extensibles
• Cette imprimante est dotée d’une mémoire
de 32 Mo extensible à 160 Mo. Reportez-vous
à la page 10.1.
• Vous pouvez ajouter à l'imprimante un bac 2 de
250 feuilles en option. Ce bac vous permet
d’ajouter moins souvent du papier à l’imprimante.
Félicitations pour l’achat de votre imprimante !
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
•
Fonctions spéciales
•
Imprimante - Généralités
•
Vue d’ensemble du panneau de commande
•
Signification des voyants
•
Recherche d’autres informations
•
Configuration du matériel
•
Ajustement d’altitude
•
Modifier le réglage des polices
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées
à améliorer la qualité d’impression. Il vous offre :
Une impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer des documents
à une résolution effective pouvant atteindre
1 200 x 1 200 ppp. Reportez-vous à la
Section Logiciel.
• L’impression s’effectue sur du papier au format A4
jusqu’à 28 ppm ou au format Lettre jusqu’à
30 ppm. Pour l’impression recto verso, votre
appareil imprime jusqu’à 14 ipm sur du papier
au format A4 et jusqu’à 14,5 ipm sur du papier au
format Lettre.
Facilité de gestion du papier
• Le bac manuel prend en charge une seule feuille de
support à la fois (papier ordinaire, enveloppe, planche
d’étiquettes, transparent, support personnalisé, carte
postale ou papier épais).
• Le bac standard de 250 feuilles prend en charge
le papier ordinaire.
• Le plateau de sortie de 150 feuilles facilite l’accès
aux impressions.
Création de documents professionnels
• Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser
vos documents avec des mots tels que
« Confidentiel ». Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Impression de documents reliés. Cette fonction
permet d’imprimer facilement un document en
forme de livre. Une fois les pages imprimées,
il vous suffit de les plier et de les agrafer.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Impression de posters. Le texte et les images de
chaque page de votre document sont agrandis et
imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui
peuvent être collées ensemble pour former une
affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.
* Émulation Zoran IPS compatible avec PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran,
IPS/PS3 et OneImage sont des marques
déposées de Zoran Corporation.
* 136 polices PS3
• Dont UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
Impression sous différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 2000/XP/
2003/Vista.
• Cette imprimante est compatible Linux
et Macintosh.
• Cette imprimante est équipée d'interfaces USB.
1.1
<Introduction>
Caractéristiques de l’appareil
Imprimante - Généralités
Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises
en charge par votre imprimante.
Vue avant
(I : Installé, O : Option, ND : Non disponible)
Caractéristiques
Phaser 3250D
Phaser 3250DN
USB 2.0
(USB 2.0 : USB 2.0 Hi-Speed)
I
I
ND
I
Émulation PCL
I
I
Émulation PostScript
I
I
Interface réseau
(Ethernet 10/100 Base TX)
Impression recto
versoa
I
1
2
3
5
6
4
7
I
a. Impression sur les deux côtés.
8
3250-037
9
3250-040
10
3250-039
* La figure ci-dessus représente une Phaser 3250DN.
1
bac de sortie
6
bac 1
2
panneau de commande
7
bac 2 optionnel
3
couvercle de la
mémoire d’extension
8
indicateur de niveau
de papier
4
capot avant
9
support de sortie papier
chargeur manuel
10
guides de largeur papier
du chargeur manuel
5
1.2
<Introduction>
Vue arrière
Signification des voyants
Voyant
Erreur
État
Rouge
Allumé
• Le capot est ouvert. Fermez
le capot.
• Le bac est vide. Insérez du
papier dans le bac.
• L’imprimante s’est arrêtée en
raison d’une erreur grave.
• La cartouche n’est pas installée
correctement. Installez
correctement la cartouche.
• Votre système rencontre certains
problèmes. Si ce problème
persiste, contactez un technicien
de maintenance.
• La cartouche de toner est
complètement vide. Retirez
l’ancienne cartouche et
installez-en une nouvelle.
Reportez-vous à la page 8.3.
Clignotant
• Une erreur mineure est
apparue et doit être corrigée.
Une fois le problème résolu,
l’impression reprend.
• Le niveau de la cartouche est
bas. Commandez une nouvelle
cartouche. Vous pouvez
améliorer provisoirement
la qualité d’impression en
secouant la cartouche de toner.
Reportez-vous à la page 8.2.
Orange
Allumé
• Un bourrage papier s’est produit.
Pour résoudre le problème,
reportez-vous à la page 9.1.
Vert
Allumé
• L’imprimante est en mode
Économie d’énergie.
• L’imprimante est en ligne
et peut recevoir des données.
Clignotant
• Un clignotement lent indique
que l’imprimante reçoit des
données de l’ordinateur.
• Un clignotement rapide indique
que l’imprimante imprime des
données.
6
5
1
2
3
4
3250-038
* La figure ci-dessus représente une Phaser 3250DN.
1
port réseaua
4
module recto verso
2
port USB
5
prise d’alimentation
3
connecteur pour câble
du bac 2 optionnel
6
interrupteur
de marche/arrêt
a. Phaser 3250DN uniquement.
Vue d’ensemble du panneau de commande
1
2
3
En ligne
3250-031
1
Erreur : affiche l’état de l’imprimante. Reportez-vous
à la page 9.5.
2
En ligne : affiche l’état de l’imprimante. Reportez-vous
à la page 9.5.
3
Stop/Suppr. : imprime une page de démonstration ou
une page de configuration.
Annule la tâche d’impression.
Reprend une tâche d’impression.
1.3
<Introduction>
Description
Configuration du matériel
Recherche d’autres informations
Ce chapitre décrit les étapes de configuration du matériel, qui sont
présentées dans le Guide d’installation rapide. Veillez à lire le Guide
d’installation rapide et effectuez les étapes suivantes.
Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme
imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation
de votre imprimante.
Guide
d’installation
rapide
quick install guide
1
2
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
3
1
Fournit des informations relatives à la
configuration de l’imprimante. Suivez donc
scrupuleusement les instructions contenues
dans ce guide pour préparer l’imprimante.
1
2
3
4
5
6
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant
suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un
espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition
directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid
et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre
plan de travail.
4
1
2
3
4
5
6
5
6
Mode d’emploi
en ligne
Choisissez un emplacement approprié.
Fournit des instructions détaillées pour utiliser
les fonctions complètes de l’imprimante, ainsi
que des informations sur sa maintenance,
le dépannage et l’installation des accessoires.
Ce mode d’emploi comprend également la
Section Logiciel, qui renseigne sur la procédure
à suivre pour imprimer des documents sur
différents systèmes d’exploitation et utiliser
les utilitaires logiciels fournis.
Remarque
Vous pouvez accéder à des versions du
mode d’emploi dans d’autres langues à
partir du dossier Manual du CD du
pilote d’impression.
Aide du pilote
d’impression
Site Web
Fournit une assistance au sujet des propriétés
du pilote d’impression et des instructions
concernant la configuration des propriétés
pour l’impression. Pour accéder à un écran
d’aide du pilote d’impression, cliquez sur Aide
dans la boîte de dialogue des propriétés
de l’imprimante.
3250-041
L’impression est adaptée pour des zones avec une altitude inférieure
à 1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre
impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 1.5.
Si vous avez un accès Internet, vous pouvez
obtenir de l’aide, un support technique,
des pilotes d’impression, des manuels
et des informations de commande à partir
du site Internet Xerox, www.xerox.com.
Placez l’appareil sur une surface plane et stable de façon qu’il ne soit
pas incliné de plus de 2 mm. Dans le cas contraire, cela affectera
la qualité d’impression.
3250-005
1.4
<Introduction>
2
Déballez l’appareil, puis contrôlez les éléments inclus.
3
Retirez la bande adhésive permettant de maintenir l’appareil.
4
Installez correctement la cartouche.
5
Chargez du papier. (Reportez-vous à « Chargement du papier »
à la page 5.4.)
6
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’appareil.
7
Mettez l’appareil sous tension.
Ajustement d’altitude
La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique,
celle-ci étant déterminée par la position de l’appareil par rapport au
niveau de la mer. Les informations suivantes traitent du paramétrage
de l’appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale.
Avant de définir les paramètres d’altitude, déterminez l’altitude à laquelle
vous utilisez l’appareil.
Valeur
Mise en garde
• Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque
vous le déplacez. Dans le cas contraire, l’intérieur de la machine
peut être contaminé par du toner, ce qui peut endommager
la machine ou altérer la qualité d’impression.
• Lors de l’installation du pilote d’impression, votre système
d’exploitation est automatiquement détecté et le format de
papier que vous utilisez habituellement est défini. Si vous
changez de système d’exploitation, vous devez modifier
le format de papier à partir de la page des propriétés de
l'imprimante.
1
Élevé 3
2
Élevé 2
3
Élevé 1
4
Normal
1
Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus
dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.
2
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d'état de la barre des tâches
de Windows (ou de la zone de notification de Linux).
Vous pouvez également cliquer sur Moniteur d'état de la barre
d’état de Mac OS X.
3
Cliquez sur Configuration de l’imprimante.
4
Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la
valeur adéquate dans la liste déroulante, puis cliquez sur Appliquer.
Remarque
Si votre appareil est connecté à un réseau, l’écran CWIS
(CentreWare Internet Service) s’affiche automatiquement.
Cliquez sur Config. appareil > Configuration (ou Config.
appareil) > Altitude. Sélectionnez la valeur d’altitude adéquate,
puis cliquez sur Appliquer.
1.5
<Introduction>
Modifier le réglage des polices
Votre appareil vous est fourni avec un réglage de police préétabli pour
votre région ou votre pays.
Si vous souhaitez modifier la police ou la régler en fonction de conditions
particulières, pour l’environnement DOS, par exemple, vous pouvez
suivre les étapes suivantes :
1
Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus
dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.
2
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d'état de la barre des tâches
de Windows (ou de la zone de notification de Linux). Vous pouvez
également cliquer sur Moniteur d'état dans la barre d’état de
Mac OS X.
3
Cliquez sur Configuration de l’imprimante.
4
Cliquez sur Émulation.
5
Vérifiez que PCL est sélectionné sous Paramètres d’émulation.
6
Cliquez sur Paramètres.
7
Choisissez votre police préférée dans la liste Jeu de symboles.
8
Cliquez sur Appliquer.
Remarque
Les informations suivantes concernent la liste correcte des polices
pour les langues correspondantes.
• Russe : CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hébreux : Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (Israël uniquement)
• Grecque : ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabe et farsi : HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR : OCR-A, OCR-B
1.6
<Introduction>
2 Configuration de base
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
•
Impression d’une page de démonstration
•
Mode Économie de toner
Impression d’une page de démonstration
Après avoir installé votre imprimante, imprimez une page de démonstration
pour vous assurer qu’elle fonctionne correctement.
Appuyez sur le bouton Stop/Suppr. et maintenez-le enfoncé pendant
environ deux secondes.
Une page de démonstration est imprimée.
Mode Économie de toner
Le mode Économie de toner permet à l’imprimante d’utiliser moins
de toner par page. L’activation de ce mode prolonge l’autonomie de
la cartouche d’impression et permet d’obtenir un coût à la page inférieur
à celui obtenu en mode normal en réduisant néanmoins la qualité
d’impression.
Vous pouvez activer le mode Économie de toner à partir de la fenêtre
des propriétés de l’imprimante du pilote d’impression. Reportez-vous
à la Section Logiciel.
2.1
<Configuration de base>
3 Présentation du logiciel
CD-ROM
Contenu
Mac OS
Ce chapitre offre une vue d’ensemble du logiciel fourni avec votre
imprimante. Des informations complémentaires concernant l’installation
et l’utilisation du logiciel sont expliquées dans la Section Logiciel.
Il comprend les sections suivantes :
•
Logiciel fourni
•
Fonctions des pilotes d’impression
•
Configuration requise
Fonctions des pilotes d’impression
Logiciel fourni
Les pilotes d’impression de votre imprimante sont dotés des fonctionnalités
standard suivantes :
Une fois l’imprimante configurée et connectée à votre ordinateur,
vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide du CD fourni.
• Sélection de la source d’alimentation papier
Le CD permet d’installer les logiciels suivants :
CD-ROM
CD du
logiciel
d’imprimante
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre d’exemplaires
Contenu
Windows
Linux
• Pilote d’imprimante : utilisez ce
pilote pour exécuter l’imprimante
à partir d’un système Macintosh et
imprimer des documents.
• Moniteur d'état : ce programme
vous permet de surveiller l’état
de l’imprimante et vous avertit en
cas d’erreur lors de l’impression.
Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spéciales.
Le tableau suivant répertorie les différentes fonctions prises en charges
par les pilotes de votre imprimante :
• Pilote d’imprimante : ce pilote
permet de bénéficier de toutes les
fonctionnalités de votre imprimante.
• Moniteur d'état : ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’imprimante
et vous avertit en cas d’erreur lors
de l’impression.
• Utilitaire de paramétrage
d'imprimante : ce programme est
installé automatiquement en même
temps que le Moniteur d'état.
• Pilote PCL 6 : ce pilote permet
d’imprimer des documents dans
les langages PCL 5e et PCL 6.
• Fichier de description de l'imprimante
PostScript (PPD) : utilisez le pilote
PostScript pour imprimer des documents
contenant des polices et des graphiques
complexes en langage PostScript.
• Set IP : utilisez ce programme
pour définir les adresses TCP/IP
de l’imprimante.
• Mode d’emploi au format PDF.
PCL 6
PostScript
Fonction
• Pilote d’imprimante : utilisez ce
pilote pour exécuter l’imprimante
à partir d’un système Linux et
imprimer des documents.
• Status Monitor : ce programme
vous permet de surveiller l’état
de l’imprimante et vous avertit en
cas d’erreur lors de l’impression.
3.1
Windows
Windows
Mac OS
Linux
Économie
de toner
O
O
O
O
Option
de qualité
d’impression
O
O
O
O
Impression
d’affiches
O
X
X
X
Plusieurs
pages par
feuille
O
O
O
O (2, 4)
Ajustement
à la page
O
O
O
O
Impression
à l’échelle
O
O
O
O
Filigrane
O
X
X
X
Surimpression
O
X
X
X
<Présentation du logiciel>
Linux
Configuration requise
Élément
Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond
à la configuration minimale requise :
Windows
Élément
Configuration requise
Système
d’exploitation
Windows 2000/XP/2003/Vista
Processeur
Windows 2000
RAM
Espace
disque
disponible
Internet
Explorer
Système
d’exploitation
Différents systèmes d’exploitation Linux, dont :
• Red Hat 8 à 9
• Fedora Core 1 à 4
• Mandrake 9.2 à 10.1
• SuSE 8.2 à 9.2
Processeur
Pentium IV 1 GHz ou supérieur
RAM
256 Mo minimum
Espace disque
disponible
1 Go minimum
Logiciel
• Linux Kernel 2.4 ou supérieur
• Glibc 2.2 ou supérieur
• CUPS
Recommandé
Pentium II
400 MHz
ou supérieur
Pentium III
933 MHz
Windows XP/2003/
Vista
Pentium III
933 MHz
ou supérieur
Pentium IV
1 GHz
Windows 2000
64 Mo
minimum
128 Mo
Windows XP/2003
128 Mo
minimum
256 Mo
Windows Vista
512 Mo
minimum
1 Go
Windows 2000
600 Mo
minimum
1 Go
Windows XP/2003
1 Go
minimum
5 Go
Windows Vista
15 Go
15 Go
minimum
Windows 2000/XP/
2003
5.0 ou supérieur
Windows Vista
7.0 ou supérieur
Configuration requise
Mac OS
Configuration requise (Recommandé)
Système
d’exploitation
RAM
Espace
disque
disponible
Mac OS X 10.4
ou toute version
inférieure
• PowerPC
G4/G5
• Intel
• 128 Mo pour un
Mac équipé
d’un processeur
PowerPC
(512 Mo)
• 512 Mo pour un
Mac équipé
d’un processeur
Intel (1 Go)
1 GB
Mac OS X 10.5
• Processeur
PowerPC
G4/G5
867 MHz ou
plus rapide
• Intel
512 MB (1 GB)
1 GB
Remarque
Sous Windows 2000/XP/2003/Vista, les utilisateurs dotés des
droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
3.2
Processeur
<Présentation du logiciel>
4 Configuration réseau
Systèmes d’exploitation pris en charge
(Phaser 3250DN uniquement)
Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par
l’imprimante :
Ce chapitre fournit les informations de base pour configurer votre
imprimante pour les connexions en réseau.
Élément
Il comprend les sections suivantes :
•
Introduction
•
Systèmes d’exploitation pris en charge
•
Utilisation du programme SetIP
Introduction
Interface réseau
• 10/100 Base-TX
Système
d’exploitation
réseau
• Windows 2000/XP (32/64 bits)/2003/Vista
• Différents systèmes d’exploitation Linux,
notamment Red Hat 8 à 9, Fedora Core 1 à 4,
Mandrake 9.2 à 10.1, SuSE 8.2 à 9.2
• Mac OS 10.3 à 10.5
Protocoles réseau
•
•
•
•
Serveur
d’adressage
dynamique
• DHCP, BOOTP
Une fois l’imprimante connectée à un réseau à l’aide d’un câble
Ethernet RJ-45, vous pouvez la partager avec d’autres utilisateurs
du réseau.
Allumez l’imprimante.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche pendant 7 à 8 secondes
(le voyant vert clignotera rapidement) puis le relâchez, une page
de configuration comportant l’adresse IP sera imprimée.
Configuration requise
TCP/IP
EtherTalk
HTTP 1.1
SNMP
• TCP/IP : Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle
de transmission/protocole Internet)
• DHCP : Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration
de serveur dynamique)
• BOOTP : Bootstrap Protocol (protocole d’amorçage)
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous
souhaitez utiliser comme imprimante réseau. Les protocoles peuvent
être configurés à l’aide des programmes suivants :
• CWIS (CentreWare Internet Service) : solution Web de gestion
d’imprimantes destinée aux administrateurs réseau. CWIS
(CentreWare Internet Service) vous offre un moyen efficace
de gérer des périphériques en réseau, tout en vous permettant
de les surveiller à distance et de résoudre tout problème lié à ceux-ci
depuis n’importe quel endroit de l’intranet d’entreprise. Vous pouvez
télécharger ce programme sur le site www.xerox.com.
Utilisation du programme SetIP
Ce programme est utilisé pour le paramètre IP réseau utilisant l’adresse
MAC qui correspond au numéro de série matériel de l’interface ou de
la carte d’imprimante réseau. Il permet notamment à l’administrateur
réseau de définir simultanément plusieurs IP réseau.
• CWIS (CentreWare Internet Service) : serveur Web intégré
au serveur d’impression réseau, qui vous permet de configurer
les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’imprimante
à plusieurs environnements réseau.
Remarque
Si vous souhaitez configurer le protocole réseau DHCP, accédez
à http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
sélectionnez le programme Bonjour pour Windows adapté
au système d’exploitation de votre ordinateur et installez-le.
Ce programme vous permettra de corriger automatiquement le
paramètre réseau. Suivez les instructions affichées sur la fenêtre
d’installation. Ce programme n’est pas compatible avec Linux.
• SetIP : programme utilitaire qui vous permet de sélectionner une
interface réseau et de configurer manuellement les adresses pour les
utiliser avec le protocole TCP/IP. Ce logiciel se trouve sur le CD fourni
avec votre imprimante.
4.1
1
Insérez le CD fourni avec votre appareil.
2
Ouvrez le lecteur X. (X représente votre lecteur de CD-ROM.)
3
Double-cliquez sur Application > SetIP.
4
Ouvrez le dossier de langue que vous souhaitez utiliser.
5
Double-cliquez sur Setup.exe pour installer ce programme.
<Configuration réseau (Phaser 3250DN uniquement)>
6
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
7
Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur «
».
Remarque
Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante, cliquez
sur «
» pour actualiser la liste.
8
Saisissez l’adresse MAC de la carte réseau, l’adresse IP,
le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut, puis cliquez
sur Appliquer.
Remarque
Si vous ne connaissez pas l’adresse MAC de votre carte
d’imprimante réseau, imprimez le rapport d’informations réseau
de votre appareil.
9
Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
10 Cliquez sur Quitter pour fermer le programme SetIP.
4.2
<Configuration réseau (Phaser 3250DN uniquement)>
5 Chargement du support
Sélection du support d’impression
d'impression
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier
ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou encore des transparents.
Utilisez toujours des supports d’impression conformes aux consignes
d’utilisation de cette imprimante. L’utilisation d’un support d’impression
non conforme aux spécifications décrites dans le présent mode d’emploi
peut provoquer des problèmes, notamment :
Ce chapitre présente les différents types de papier que vous pouvez
utiliser avec votre imprimante et explique comment charger
correctement le papier dans les différents bacs d’alimentation papier
pour obtenir une qualité d’impression optimale.
• une qualité d’impression médiocre ;
Il comprend les sections suivantes :
•
Sélection du support d’impression
•
Chargement du papier
•
Informations sur le bac de sortie
• des bourrages papier répétés ;
• une usure prématurée des composants du bac de sortie.
Certaines caractéristiques, comme le grammage, la composition, le grain
et la teneur en humidité, constituent des facteurs importants qui ont
une incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité
d’impression. Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez
compte des points suivants :
• Le type, le format et le grammage des supports d’impression pour
votre appareil sont décrits plus loin dans cette section.
• Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté
à votre travail.
• Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs
paraissent éclatantes.
• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
Remarques
• Il arrive que certains supports d’impression répondant aux
critères décrits dans cette section ne fournissent cependant
pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une
manipulation inadéquate, à des niveaux de température et
d’hygrométrie excessifs ou à d’autres facteurs sur lesquels
Xerox n’a aucun contrôle.
• Avant de faire l’acquisition de supports d’impression en grande
quantité, vérifiez qu’ils répondent aux spécifications indiquées
dans le présent document.
Mise en garde
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux
spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement
de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un
technicien. Ces réparations ne sont pas couvertes par la
garantie technique Xerox ou les contrats d’entretien.
5.1
<Chargement du support d'impression>
Formats de papier acceptés
Type
Format
Dimensions
Grammagea
Capacitéb
• 60 à 105 g/m2 dans le bac
• 60 à 163 g/m2 pour
le chargeur manuel
• 250 feuilles de papier
75 g/m2 pour le bac
d’alimentation
• 1 feuille pour l’alimentation
manuelle
75 à 90 g/m2
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
Lettre
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Folio
216 x 330,2 mm
Oficio
216 x 343 mm
A4
210 x 297 mm
JIS B5
182 x 257 mm
ISO B5
176 x 250 mm
Executive
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
Enveloppe Monarch
98,4 x 190,5 mm
Enveloppe COM-10
105 x 241 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe C6
114 x 162 mm
Transparent
Lettre, A4
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
138 à 146 g/m2
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
Étiquettes
Lettre, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
120 à 150 g/m2
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
Papier cartonné
Lettre, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
60 à 163 g/m2
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
60 à 163 g/m2
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
Papier ordinaire
Enveloppe
Format minimal (personnalisé)
76 x 127 mm
Format maximal (personnalisé)
215,9 x 356 mm
a. Si le grammage est supérieur à 90 g/m2, utilisez le chargeur manuel.
b. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
5.2
<Chargement du support d'impression>
Formats de support pris en charge dans
chaque mode
Mode
Format
Consignes pour les supports d’impression spéciaux
Type
Alimentation
Impression
simple face
Tous les formats pris
• bac 1
en charge par l’appareil • alimentation manuelle
Impression
recto versoa
Lettre, A4, Legal, Folio,
Oficio
Enveloppes
• bac 1
• alimentation manuelle
a. 75 à 90 g/m2 uniquement.
Instructions pour le choix et le stockage
des supports d’impression
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes
ou d’autres supports d’impression, tenez compte des spécifications
suivantes :
• Utilisez toujours un support d’impression répondant aux spécifications
énumérées dans la colonne ci-contre.
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut
provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
• Pour une qualité d’impression optimale, utilisez exclusivement
du papier à imprimer de haute qualité, spécialement recommandé
pour une utilisation dans des imprimantes laser.
• Évitez d’utiliser les types de support suivants :
- du papier à reliefs, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop
rugueuse ;
- du papier épais effaçable ;
- du papier en plusieurs pages ;
- du papier synthétique et thermosensible ;
- du papier autocopiant et du papier calque.
• L’utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages
papier, des émanations chimiques et endommager l’imprimante.
• Conservez le support d’impression dans son emballage jusqu’au
moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des
palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d’objets
lourds sur le papier, qu’il soit dans son emballage ou non. Conservez
le papier à l’abri de l’humidité ou d’autres conditions qui risquent de
le faire se plisser ou onduler.
• Rangez les supports d’impression non utilisés à des températures
comprises entre 15 et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise
entre 10 et 70 %.
• Conservez les supports d’impression inutilisés dans un emballage
étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter
que la poussière et l’humidité détériorent la qualité de votre papier.
• Dans le cas des papiers spéciaux, chargez les feuilles une à une
dans le chargeur manuel pour éviter les bourrages papier.
Consignes
• La qualité d’impression sur les enveloppes
dépend de la qualité des enveloppes. Lorsque
vous choisissez des enveloppes, tenez compte
des facteurs suivants :
- Grammage : le grammage de l’enveloppe
ne doit pas dépasser 90 g/m2, sous peine
de provoquer des bourrages.
- Qualité de fabrication : avant l’impression,
les enveloppes doivent être plates avec des
ondulations inférieures à 6 mm et elles ne
doivent pas contenir d’air.
- Critère : les enveloppes ne doivent pas être
froissées, éraflées ou endommagées.
- Température : utilisez des enveloppes
résistant à la chaleur et à la pression de
l’imprimante.
• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne
qualité, dotées de rabats bien découpés et
bien pliés.
• N’utilisez pas d’enveloppes affranchies.
• N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à soufflet,
à fenêtre, préencollées, adhésives, ou comportant
d’autres matériaux synthétiques.
• Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées
ou non conformes.
• Vérifiez que la bande collée aux deux
extrémités de l’enveloppe se termine bien aux
coins de l’enveloppe.
Acceptable
Inacceptable
• Les enveloppes avec une bande adhésive ou
avec plusieurs rabats se superposant doivent
utiliser des adhésifs compatibles avec la
température de fusion pendant un dixième
de seconde. Pour connaître la température
de fusion, consultez les caractéristiques
techniques de l’appareil à la page 11.1.
Les rabats et les bandes risquent de se plier,
de se froisser, de provoquer des bourrages
ou même d’endommager le four.
• Pour une qualité d’impression optimale, laissez
une marge d’au moins 15 mm à partir des bords
de l’enveloppe.
• Évitez d’imprimer sur les pliures de l’enveloppe.
• Pour éviter que les supports d’impression, tels que les transparents
ou les planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres,
enlevez-les du bac de sortie au fur et à mesure de leur impression.
Mise en garde
Si vous imprimez 20 enveloppes à la suite, la surface du capot
supérieur risque de chauffer. Manipuler avec précaution.
5.3
<Chargement du support d'impression>
Type
Transparents
Étiquettes
Consignes
Type
• Pour éviter d’endommager l’imprimante,
n’utilisez que des transparents recommandés
pour des imprimantes laser.
• Les transparents utilisés doivent pouvoir
supporter la température de fusion de l’appareil.
Pour connaître la température de fusion,
consultez les caractéristiques techniques
de l’appareil à la page 11.1.
• Une fois les transparents retirés de l’imprimante,
placez-les sur une surface plane.
• Ne les laissez pas dans le bac papier pendant
trop longtemps. Il se peut que de la poussière
s’accumule sur les transparents et provoque
des taches sur les impressions.
• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts,
manipulez-les délicatement.
• Pour que les transparents imprimés ne se
décolorent pas, évitez de les exposer trop
longtemps à la lumière du soleil.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas
froissés ou ondulés et qu’ils ne sont pas déchirés
sur les bords.
• Pour éviter d’endommager l’imprimante,
n’utilisez que des étiquettes recommandées
pour des imprimantes laser.
• Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez
compte des facteurs suivants :
- Substance adhésive : la substance adhésive
doit résister à la température de fusion de
180 °C de l’imprimante.
- Disposition : n’utilisez pas de planches
partiellement décollées où le fond de la planche
est visible. Les étiquettes pourraient se décoller
et provoquer des bourrages importants.
- Ondulations : avant l’impression, les étiquettes
doivent être stockées à plat, avec moins de
13 mm d’ondulation.
- Critère : n’utilisez pas d’étiquettes froissées,
présentant des bulles d’air ou d’autres signes
de décollement.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse
pas des étiquettes. Les zones exposées
risqueraient de provoquer le détachement des
étiquettes durant l’impression, entraînant des
bourrages papier. En outre, la substance
adhésive pourrait endommager l’imprimante.
• Ne chargez pas plusieurs fois dans l’imprimante
la même planche d’étiquettes. Le revêtement
adhésif est prévu pour un seul passage dans
l’imprimante.
• N’utilisez pas d’étiquettes se décollant de la
planche ou encore froissées, gondolées
ou abîmées.
Consignes
Papiers
cartonnés
ou supports
de format
personnalisé
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure
à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans l’application, définissez des marges d’au
moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.
Papier
préimprimé
• Les encres utilisées sur le papier à en-tête
doivent être thermostables ; elles ne doivent ni
fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances
toxiques lorsqu’elles sont soumises à la
température de fusion pendant 0,1 seconde.
Pour connaître la température de fusion,
consultez les caractéristiques techniques
de l’appareil à la page 11.1.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables
ni endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent
être conservés dans un emballage résistant
à l’humidité pour éviter toute altération pendant
la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que
des formulaires ou du papier à en-tête dans
l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien
sèche. Durant le processus de fusion, une
encre encore humide risquerait de s’effacer du
support préimprimé, diminuant ainsi la qualité
de l’impression.
Chargement du papier
Chargez le support d’impression destiné à la plupart de vos travaux
d’impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu’à 250 feuilles
de papier ordinaire de 75 g/m2.
Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac en option (bac 2) et le fixer sous
le bac standard pour disposer de 250 feuilles supplémentaires. Pour
plus d’informations sur la commande du bac en option, reportez-vous
à la page 7.1.
L’ indicateur de niveau de papier situé à l’avant du bac 1 et du bac 2
optionnel indique la quantité de papier restant dans le bac. Lorsque
le bac est vide, l’indicateur est à son plus bas niveau.
3250-033
Plein ▲
5.4
<Chargement du support d'impression>
▲ Vide
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel
1
Chargez le support d’impression destiné à la plupart de vos travaux
d’impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu’à 250 feuilles
de papier ordinaire de 75 g/m2.
Appuyez sur le verrou du guide et maintenez-le enfoncé, puis faites
glisser le guide de longueur du papier de manière à le positionner à
l'emplacement adapté au format du papier.
Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac optionnel (bac 2) et le fixer sous
le bac 1 afin de disposer de 250 feuilles supplémentaires.
Pour remettre du papier, ouvrez le bac d’alimentation et chargez le papier
face à imprimer vers le bas.
3250-030
3250-027
Le papier à en-tête peut être chargé face pré-imprimée vers le bas.
Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l’avant du plateau.
2
Une fois le papier inséré dans le bac, réglez le guide de support
jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier.
Remarques
• En cas de problème d’alimentation papier, insérez les feuilles
une à une dans le chargeur manuel.
• Vous pouvez utiliser du papier précédemment imprimé. La face
imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit
en premier doit reposer bien à plat. Si vous rencontrez des
problèmes d’alimentation papier, insérez les feuilles dans l’autre
sens. Nous ne garantissons pas la qualité d’impression.
Modification du format de papier dans le bac 1
Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au
format Legal, vous devez régler les guides du papier de façon à accroître
la taille du bac d’alimentation.
3
3250-028
3
Saisissez les guides de largeur du papier, comme indiqué, et
amenez-les au contact de la pile de papier sans pression excessive.
1
2
4
3250-042
1
2
3
4
guide de longueur du papier
guide de support
verrou du guide
guides de largeur du papier
3250-029
5.5
<Chargement du support d'impression>
3
Remarques
• Évitez de trop pousser les guides de largeur du papier car
vous risqueriez de plier les feuilles.
• Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer
des bourrages papier.
Réglez les guides papier du chargeur manuel en fonction de la
largeur du papier. Ne forcez pas trop sous peine de plier le papier
et de provoquer un bourrage papier ou un chargement oblique
du papier.
Utilisation du chargeur manuel
Pour insérer manuellement une feuille du support d’impression dans
le chargeur manuel, sélectionnez Chargeur manuel dans le champ
Alimentation de l’onglet Papier lorsque vous modifiez les paramètres
d’impression d’un document. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité
d’impression après chaque page obtenue.
3250-026
Chargez une seule feuille à la fois dans le chargeur manuel. Pour
imprimer, lancez l’impression de la première page, puis appuyez sur
la touche Stop/Suppr. du panneau de commande pour imprimer chaque
nouvelle page.
1
4
Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’alimentation
manuelle comme source d’alimentation, puis choisissez le type
et le format de papier approprié dans l’application. Reportez-vous
à la Section Logiciel.
5
Imprimez le document.
6
Appuyez sur la touche Stop/Suppr.
La feuille suivante est entraînée dans l’imprimante.
Ouvrez le chargeur manuel.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur la touche Stop/Suppr., après un
certain temps, l’imprimante entraîne automatiquement le support.
7
Insérez une nouvelle feuille dans le chargeur manuel, puis appuyez
sur la touche Stop/Suppr.
Répétez cette opération pour chaque page à imprimer.
3250-024
2
Chargez le papier face à imprimer vers le haut.
3250-025
5.6
<Chargement du support d'impression>
Informations sur le bac de sortie
1
1
bac de sortie
3250-043
Le bac de sortie récupère le papier face imprimée vers le bas, dans
l’ordre d’impression des feuilles.
Remarques
• Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important,
la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Veillez à ne
pas toucher cette surface et à en tenir les enfants éloignés.
• Le réceptacle de sortie peut contenir jusqu’à 150 feuilles
de 75 g/m2. Retirez les feuilles régulièrement pour ne pas
surcharger le bac.
5.7
<Chargement du support d'impression>
6 Impression de base
Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes.
Il comprend les sections suivantes :
•
Impression d’un document
•
Annulation d’une impression
Impression d’un document
Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications
Windows, Mac OS ou Linux. La procédure exacte peut légèrement varier
d’une application à l’autre.
Pour plus d’informations sur l’impression, reportez-vous à la Section
Logiciel.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur
d’impression, comme le groupe d’imprimantes dans Windows,
supprimez-la en procédant comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2
Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP (32/64 bits)/2003, sélectionnez Imprimantes
et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes.
3
Double-cliquez sur l’icône Xerox Phaser 3250.
4
Dans le menu Document, sélectionnez Annuler.
Remarque
Vous pouvez accéder à cette fenêtre simplement en doublecliquant sur l’icône d’imprimante située dans l’angle inférieur
droit du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler la tâche d’impression en cours en appuyant
sur le bouton Stop/Suppr. du panneau de commande de l’imprimante.
6.1
<Impression de base>
7 Commande de consommables
Accessoires
et d’accessoires
Pour les modèles d’imprimantes Phaser 3250D et Phaser 3250DN,
vous pouvez acheter et installer les accessoires suivants :
Ce chapitre fournit des informations relatives à la cartouche d’impression
et aux accessoires disponibles pour votre modèle d’imprimante.
Accessoire
Il comprend les sections suivantes :
•
Cartouche d’impression
•
Accessoires
•
Comment commander
Si vous rencontrez
souvent des problèmes
d’approvisionnement
de papier, vous pouvez
ajouter jusqu’à trois
bacs supplémentaires
de 250 feuilles. Vous
pouvez imprimer des
documents sur des
supports d’impression
de formats et de types
différents.
098N02194
Barrette de
mémoire DIMM
Augmente la capacité
de mémoire
de l’imprimante.
098N02195
Lorsque le toner est épuisé, vous pouvez commander les types
de cartouche de toner suivants pour l’imprimante :
Capacitéa
Numéro de pièce
Capacité standard
Environ 3 500 pages
106R01373
Rendement élevé
Environ 5 000 pages
106R01374
a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.
Numéro de pièce
Bac optionnel
Cartouche d’impression
Type
Description
Comment commander
Mise en garde
Pour commander des fournitures ou des accessoires agréés Xerox,
contactez votre distributeur Xerox local ou le revendeur auquel vous
avez acheté l’imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web
www.xerox.com et sélectionner votre pays/région pour obtenir des
informations sur le mode de contact du support technique.
Êtes-vous sûr de vouloir courir le risque d’endommager votre
équipement d’impression ? Utilisez des consommables Xerox
d’origine pour garantir une qualité d’image optimale et la
résistance de votre périphérique.
7.1
<Commande de consommables et d’accessoires>
8 Maintenance
Nettoyage intérieur de l’imprimante
Le présent chapitre fournit des informations sur la maintenance de votre
imprimante et de la cartouche d’impression.
1
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation. Attendez que l’imprimante refroidisse.
2
Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d’impression.
Posez-la sur une surface plane et propre.
Il comprend les sections suivantes :
•
Nettoyage de l’imprimante
•
Entretien de la cartouche d’impression
•
Impression d’une page de configuration
•
Pièces de rechange
Nettoyage de l’imprimante
Durant l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier
peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Cette accumulation
risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que
la présence de taches ou de traînées de toner.
3250-001
Mise en garde
• Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet
appareil. L’utilisation de produits tiers risquerait de provoquer
des dommages ou d’amoindrir les performances de l’appareil
et pourrait même se révéler dangereuse.
• N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans
certaines conditions, de provoquer des explosions ou des
incendies.
• Si votre appareil ou son capot est maculé de toner, nous vous
recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec
de l’eau froide pour le nettoyer. N'utilisez pas d'aspirateur pour
enlever le toner.
Mise en garde
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire,
recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter
de toucher la zone en question.
3
Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les
particules de toner du logement de la cartouche et tout autour.
Nettoyage extérieur de l’imprimante
Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux.
Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau froide, mais
faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur ou dans l’appareil.
3250-002
Mise en garde
Lors du nettoyage, veillez à ne pas placer la main trop profondément
à l’intérieur de l’imprimante. La zone de fusion risque d’être brûlante.
8.1
<Maintenance>
4
Passez un chiffon doux sur la vitre du module laser (LSU) située
à l’intérieur de la partie supérieure de la cartouche pour enlever
la poussière ou la saleté.
Entretien de la cartouche d’impression
Stockage de la cartouche d’impression
Pour une utilisation optimale de la cartouche d’impression, respectez
les quelques conseils suivants :
• Évitez de retirer la cartouche de son emballage avant d’avoir vraiment
besoin de l’utiliser.
• Ne rechargez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par l’utilisation des cartouches remplies
par vos soins.
• Stockez les cartouches d’impression dans le même environnement
que l’imprimante.
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
3250-003
Durée de vie d’une cartouche
Remarque
La durée d’utilisation d’une cartouche d’impression dépend de la quantité
de toner utilisée pour chaque travail d’impression. Le nombre réel de pages
peut également différer selon la densité de l’impression, et peut être
affecté également par l’environnement de travail, les intervalles entre les
impressions, le type et le format du support d’impression. Si vous imprimez
beaucoup de graphismes, la cartouche se videra plus rapidement.
La vitre du module laser n’est pas toujours facile à localiser.
5
Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la
délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.
Un déclic indique qu’elle est bien en place.
Redistribution du toner dans la cartouche
d’impression
Lorsque la cartouche d’impression approche de la fin de sa durée de vie :
• Des bandes blanches apparaissent et l’impression est plus claire.
• La fenêtre de l’application Moniteur d'état s’ouvre sur votre ordinateur.
• Le voyant Erreur clignote en rouge.
Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d’impression
en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des bandes
blanches ou une impression plus claire peuvent persister même après
la redistribution du toner.
3250-004
6
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
7
Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante.
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez la cartouche d’impression usagée.
3250-001
8.2
<Maintenance>
Remplacement de la cartouche d’impression
Mise en garde
• Évitez de placer la main trop profondément à l’intérieur de
l’imprimante. La zone de fusion risque d’être brûlante.
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire,
recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter
de toucher la zone en question.
3
Lorsque le toner est complètement vide ou que la cartouche d’impression
est en fin de vie :
• L’impression cesse.
• La fenêtre de l’application Moniteur d'état s’ouvre sur votre ordinateur.
• Le voyant Erreur clignote en rouge.
Vous devez alors remplacer la cartouche d’impression. Pour des
informations concernant la commande de cartouches d’impression,
reportez-vous à la page 7.1.
Secouez bien la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner de façon
homogène à l’intérieur de la cartouche.
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez la cartouche d’impression usagée.
3250-034
Mise en garde
Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec
un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le
toner sur le tissu.
3250-001
4
Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la
délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.
3
Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage.
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.
Un déclic indique qu’elle est bien en place.
3250-035
Mise en garde
N’utilisez pas d’objet pointu, comme un couteau ou des ciseaux,
pour ouvrir l’emballage de la cartouche d’impression. Vous
risqueriez d’endommager le tambour de la cartouche.
3250-004
5
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
Remarque
Si le problème persiste une fois ces étapes menées à bien,
remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section
suivante.
8.3
<Maintenance>
4
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.
Un déclic indique qu’elle est bien en place.
Secouez bien la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner de façon
homogène à l’intérieur de la cartouche. Vous optimisez ainsi le nombre
de copies imprimées par cartouche.
3250-034
5
Enlevez le papier de protection de la cartouche d’impression en tirant
sur la bande de l’emballage.
3250-004
7
Impression d’une page de configuration
3250-036
Vous pouvez imprimer une page de configuration pour visualiser
les paramètres actuels de l’imprimante ou pour vous aider à résoudre
les problèmes d’imprimante.
Remarque
Vous pouvez vous reporter aux illustrations figurant sur le papier
d’emballage de la cartouche.
Appuyez sur le bouton Stop/Suppr. et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes environ.
Mise en garde
• Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec
un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe
le toner sur le tissu.
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire,
recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter
de toucher la zone en question.
6
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
Une page de configuration est imprimée.
Pièces de rechange
Pour éviter des problèmes de qualité d’impression et d’alimentation
papier causés par des pièces usagées et conserver votre appareil dans
un excellent état de fonctionnement, remplacez les éléments suivants
lorsque le nombre de pages indiqué est atteint ou que la durée de vie
de chaque élément est arrivée à échéance.
Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la
délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.
Éléments
Feuilles imprimées (en moyenne)
Rouleau de transfert
Environ 50 000 pages
Unité de chauffe
Environ 50 000 pages
Rouleau d’entraînement
Environ 50 000 pages
Xerox vous recommande de faire effectuer ces opérations de maintenance
par un fournisseur agréé, un distributeur ou le revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’imprimante. La garantie ne couvre pas le remplacement
des pièces d’entretien après leur cycle de vie.
8.4
<Maintenance>
9 Dépannage
2
Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
Assurez-vous que le papier est correctement aligné dans le bac 1.
Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement
de votre imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
•
Résolution des bourrages papier
•
Liste de contrôle du dépannage
•
Résolution des problèmes d’impression généraux
•
Résolution des problèmes de qualité d’impression
•
Problèmes Windows courants
•
Problèmes PostScript courants
•
Problèmes Linux courants
•
Problèmes Macintosh courants
3250-020
Si le papier ne bouge pas quand vous tirez ou si vous ne voyez
aucun papier à cet endroit, contrôlez la zone du four autour de
la cartouche d’impression. Reportez-vous à la page 9.2.
Résolution des bourrages papier
3
Remarque
Pour éliminer les bourrages papier de l’imprimante, tirez
si possible toujours le papier dans la direction normale, afin
d’éviter d’endommager les composants internes de l’imprimante.
Tirez toujours de façon ferme et uniforme ; évitez de froisser
le papier. Si le papier se déchire, veillez à enlever les morceaux
correspondants. Sinon, ils risquent d’occasionner d’autres
bourrages.
Insérez le bac 1 dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’enclenche
dans son logement. L’impression reprend automatiquement.
Dans le bac 2 optionnel
1
Ouvrez le bac 2 optionnel.
2
Retirez le papier coincé de l’imprimante.
Lorsqu’un bourrage papier se produit, le voyant Erreur clignote en
orange. Ouvrez puis refermez le capot avant. Le papier bloqué sort
automatiquement de l’imprimante.
Dans la zone des bacs d’alimentation
Dans le bac 1
1
Ouvrez le bac 1.
3250-021
Si le papier ne bouge pas quand vous tirez, ou si vous ne voyez
aucun papier à cet endroit, arrêtez et passez à l’étape 3.
3
Ouvrez le bac 1 à moitié.
3250-019
9.1
<Dépannage>
4
Zones proches de la cartouche d’impression
Retirez la feuille en tirant dessus.
Mise en garde
La zone du four est extrêmement chaude. Soyez prudent lorsque
vous retirez du papier coincé de l’imprimante.
1
Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d’impression.
3250-022
5
Remettez les bacs en place dans l’imprimante. L’impression
reprend automatiquement.
Dans le chargeur manuel
1
3250-013
Retirez le papier coincé de l’imprimante.
2
Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
3250-015
3250-014
2
Ouvrez puis refermez le capot avant.
3
Insérez un support dans le chargeur manuel ; l’impression reprend.
3
9.2
Remettez la cartouche d’impression en place et fermez le capot
supérieur. L’impression reprend automatiquement.
<Dépannage>
Dans la zone du bac de sortie
Au niveau de l’unité recto verso
1
Ouvrez puis refermez le capot avant. Le papier coincé est
automatiquement éjecté de l’imprimante.
Si l’unité recto verso n’est pas correctement insérée, des bourrages
papier risquent de se produire. Vérifiez que l’unité recto verso est
correctement insérée.
2
Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution.
Bourrage en impression recto verso 0
1
Retirez l’unité recto verso de l’imprimante.
3250-016
1
Si vous ne voyez pas le papier bloqué ou si vous rencontrez une
résistance quand vous tirez, arrêtez et passez à l’étape suivante.
3
Ouvrez le capot arrière.
4
Abaissez le guide-papier arrière et retirez le papier coincé.
Replacez le guide-papier arrière dans sa position initiale.
3250-010
1
2
module recto verso
Retirez le papier bloqué de l’unité recto verso.
1
3250-011
Si le papier ne sort pas de l’unité recto verso, enlevez le papier
depuis la partie inférieure de l’imprimante.
3250-018
1
5
guide arrière
Fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement.
3250-012
9.3
<Dépannage>
Bourrage en impression recto verso 1
En cas de bourrages papier fréquents lorsque vous imprimez sur du
papier au format A5 :
1
Ouvrez le capot arrière.
2
Abaissez le guide-papier arrière et retirez le papier coincé.
Replacez le guide-papier arrière dans sa position initiale.
Chargez le papier dans le bac en plaçant le bord le plus long face
à l’avant du bac.
1
3250-023
Dans la fenêtre des propriétés de l’imprimante, paramétrez
l’orientation de la page de façon à ce qu'elle pivote à 90 degrés.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
3250-018
1
3
guide arrière
Fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement.
Astuces pour éviter les bourrages papier
La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sélectionnant
des types de support adaptés. En cas de bourrage, suivez les instructions
de la section 9.1.
• Suivez les instructions de la section 5.5. Assurez-vous que les guides
papier sont correctement positionnés.
• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que le niveau
de papier ne dépasse pas le trait indiquant la capacité de papier
à l’intérieur du bac.
• Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.
• Courbez le papier, déramez-le puis remettez-le bien à plat avant
de le charger dans le bac.
• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
• Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac.
• Utilisez uniquement des supports d’impression recommandés. Voir 5.1.
• Assurez-vous que la face du support d’impression recommandée
pour l’impression est tournée vers le bas du bac, ou vers le haut dans
le chargeur manuel.
9.4
<Dépannage>
Liste de contrôle du dépannage
Résolution des problèmes d’impression généraux
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste
de contrôle ci-dessous. En cas d’échec de l’une des procédures
décrites, suivez les conseils de dépannage proposés.
Si vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous
au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.
État
État
Solutions possibles
Vérifiez que
le voyant En ligne
sur le panneau de
commande est
allumé et vert.
• Si le voyant En ligne est éteint, vérifiez que
le cordon d’alimentation est correctement
branché. Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt
est enclenché. Vérifiez l’alimentation en
branchant le cordon d’alimentation
électrique dans une autre prise.
Imprimez une page
de démonstration
afin de vous assurer
que l’alimentation
papier fonctionne
correctement.
Reportez-vous
à la page 2.1.
• Si la page de démonstration ne s’imprime
pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.
• Si un bourrage papier se produit dans
l’imprimante, reportez-vous à la page 9.1.
Vérifiez si le contenu
de la page de
démonstration
est correctement
imprimé.
En cas de problème de qualité d’impression,
reportez-vous à la page 9.8.
Imprimez un court
document à partir
d’une application
quelconque pour
vérifier que
l’imprimante et
l’ordinateur sont
raccordés et
communiquent
correctement.
• Si la page ne s’imprime pas, vérifiez le
raccordement du câble entre l’imprimante
et l’ordinateur. Si vous avez une imprimante
réseau, vérifiez le raccordement du câble
entre l’imprimante et le réseau.
• Vérifiez le spouleur d’impression ou la file
d’attente pour voir si l’imprimante n’est pas
en pause.
• Dans l’application, vérifiez que vous
utilisez le pilote d’impression et le port de
communication appropriés. Si l’impression
d’une page est interrompue, reportez-vous
à la page 9.5.
Si aucune des
solutions de cette
liste ne résout le
problème rencontré,
reportez-vous aux
sections suivantes.
L’imprimante
n’imprime
pas.
• « Signification des voyants » à la page 1.3.
• « Résolution des problèmes d’impression
généraux » à la page 9.5.
• « Problèmes Windows courants »
à la page 9.10.
• « Problèmes PostScript courants »
à la page 9.11.
• « Problèmes Linux courants »
à la page 9.11.
• « Problèmes Macintosh courants » à la
page 9.12.
9.5
<Dépannage>
Cause possible
Solutions possibles
L’imprimante
n’est pas sous
tension.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est branché
correctement. Vérifiez le
bouton Marche/Arrêt et
l’alimentation électrique.
Vous n’avez pas
défini votre
imprimante
comme
imprimante
par défaut.
Sélectionnez Xerox Phaser
3250 ou Xerox Phaser 3250 PS
comme imprimante par défaut.
Le capot de
l’imprimante n’est
pas fermé.
Fermez le capot de l’imprimante.
Du papier est
bloqué.
Supprimez le bourrage papier.
Reportez-vous à la page 9.1.
Il n’y a pas de
papier dans le bac.
Chargez du papier. Reportezvous à la page 5.4.
La cartouche n’est
pas installée.
Installez correctement
la cartouche.
L’imprimante est
en mode
d’alimentation
manuelle et il n’y
a plus de papier.
Ajoutez du papier dans le
chargeur manuel, puis appuyez
sur le bouton Stop/Suppr. du
panneau de commande de
l’imprimante.
Le câble qui relie
l’ordinateur à
l’imprimante n’est
pas correctement
connecté.
Déconnectez le câble
d’imprimante (ou le câble
réseau), puis reconnectez-le.
Le câble de
connexion qui
relie l’ordinateur
à l’imprimante
est défectueux.
Si possible, branchez le câble
sur un autre ordinateur en état
de marche et imprimez un
document. Vous pouvez
également utiliser un autre câble
d’imprimante (ou câble réseau).
La configuration
du port n’est pas
correcte.
Vérifiez les paramètres de
l’imprimante dans Windows
pour voir si la tâche d’impression
est envoyée au port approprié.
Si l’ordinateur comporte
plusieurs ports, assurez-vous
que l’imprimante est raccordée
au port adéquat.
État
L’imprimante
n’imprime
pas.
(suite)
L’imprimante
n’utilise pas
le bon bac
d’alimentation.
Le papier
n’est pas
entraîné dans
l’imprimante.
Cause possible
Solutions possibles
La configuration
de l’imprimante
est peut-être
incorrecte.
Vérifiez dans les propriétés
de l’imprimante que tous
les paramètres d’impression
sont corrects.
Le pilote
d’impression
est peut-être
mal installé.
Réinstallez le pilote de
l’imprimante ; reportez-vous
à la Section Logiciel. Essayez
d’imprimer une page de test.
L’imprimante
présente un
dysfonctionnement.
Vérifiez si les voyants du
panneau de commande de
l’imprimante indiquent une
erreur système.
La source
d’alimentation
papier
sélectionnée
dans les
propriétés
de l’imprimante
est incorrecte.
Dans la plupart des applications,
la sélection de l’alimentation
papier s’effectue dans l’onglet
Papier de la fenêtre des
propriétés de l’imprimante.
Sélectionnez la source
d’alimentation papier adéquate.
Reportez-vous à la Section
Logiciel.
Le papier n’a
pas été chargé
correctement.
Retirez le papier du bac
d’alimentation et rechargez-le
correctement.
Vérifiez que les guides papier
sont correctement réglés.
Il y a trop de
papier dans le bac
d’alimentation.
Enlevez le surplus de papier.
Le papier est trop
épais.
N’utilisez que du papier
conforme aux spécifications
de l’imprimante.
État
La tâche
d’impression
est très
lente.
La moitié de
la page est
blanche.
9.6
<Dépannage>
Cause possible
Solutions possibles
L’impression est
peut-être très
complexe.
Simplifiez la ou les pages
ou modifiez les paramètres
de qualité d’impression.
Pour régler les paramètres de
qualité d’impression, réduisez
la résolution. Si vous avez
paramétré la résolution sur
1 200 ppp (optimale),
choisissez plutôt le réglage
600 ppp (normale). Reportezvous à la Section Logiciel.
Sélectionnez le port USB
ou réseau pour améliorer
la vitesse d’impression.
Votre imprimante imprime du
papier au format A4 à raison
de 28 ppm et du papier au
format Lettre à raison de
30 ppm.
La mémoire
vive (RAM)
de l’ordinateur
est peut-être
insuffisante.
Simplifiez la page et supprimez
les graphiques inutiles.
Envisagez d’acheter une
mémoire optionnelle de
128 Mo.
La mise en page
est trop complexe.
Simplifiez la page et supprimez
les graphiques inutiles.
L’orientation de la
page n’est peutêtre pas correcte.
Changez l’orientation de la
page dans votre application.
Reportez-vous à la Section
Logiciel.
Le format du papier
et les paramètres
de format ne
correspondent pas.
Assurez-vous que le format de
papier défini dans les paramètres
du pilote d’impression correspond
au format du papier se trouvant
dans le bac d’alimentation.
Vérifiez également que le
format de papier défini dans
les paramètres du pilote
d’impression correspond au
format de papier sélectionné
dans les paramètres de
l’application.
État
Cause possible
Le papier ne
cesse de se
bloquer.
Il y a trop de
papier dans le bac
d’alimentation.
Enlevez le surplus de papier.
Le type de papier
utilisé n’est pas
correct.
N’utilisez que du papier
conforme aux spécifications
de l’imprimante.
Pour effectuer des impressions
sur des supports d’impression
spéciaux, utilisez le chargeur
manuel.
L’imprimante
imprime
mais le texte
est erroné,
tronqué ou
incomplet.
Solutions possibles
État
Les pages
s’impriment
mais elles
sont
blanches.
Pour effectuer des impressions
sur des supports d’impression
spéciaux, utilisez le chargeur
manuel.
Des particules
se sont peut-être
accumulées dans
l’appareil.
Ouvrez le capot supérieur
de l’imprimante et retirez
les débris ou les morceaux
de papier coincés.
Le câble
d’imprimante
est mal raccordé
ou défectueux.
Débranchez, puis rebranchez le
câble de l’imprimante. Essayez
d’imprimer un document ayant
déjà été imprimé correctement.
Si possible, reliez le câble
et l’imprimante à un autre
ordinateur et lancez l’impression
d’un document ayant déjà été
correctement imprimé. Si ces
solutions n’aboutissent pas,
remplacez le câble de
l’imprimante.
Vous avez
sélectionné le
mauvais pilote
d’impression.
Vérifiez que l’imprimante est
sélectionnée dans le menu
de sélection de l’imprimante
de l’application.
L’application ne
fonctionne pas
correctement.
Essayez d’imprimer un document
à partir d’une autre application.
Si vous utilisez
un environnement
DOS, le réglage
des polices pour
votre appareil est
peut-être défini
de manière
incorrecte.
Modifiez le réglage des polices.
Reportez-vous à la page 1.6.
9.7
Cause possible
Solutions possibles
La cartouche est
défectueuse ou
vide.
Redistribuez la cartouche
d’impression. Reportez-vous
à la page 8.2.
Le cas échéant, remplacez
la cartouche. Reportez-vous
à la page 8.3.
Le fichier contient
peut-être des
pages blanches.
Vérifiez que le fichier ne contient
pas de pages blanches.
Certains éléments,
comme le
contrôleur ou la
carte, sont peutêtre défectueux.
Contactez le service
de maintenance.
Les
illustrations ne
s’impriment
pas
correctement
dans Adobe
Illustrator.
Le paramétrage
de l’application
est incorrect.
Sélectionnez Télécharger en
tant que bitmap dans la fenêtre
Options avancées des
propriétés graphiques. Imprimez
à nouveau le document.
L’imprimante
n’imprime pas
correctement
le fichier PDF.
Une partie
des
graphiques,
du texte
ou des
illustrations
manque.
Incompatibilité
entre le fichier
PDF et les
produits Acrobat.
L’impression du fichier PDF en
tant qu’image permettra peutêtre de résoudre ce problème.
Activez l'option Imprimer en
tant qu'image dans les options
d'impression Acrobat.
Remarque : L’impression d’un
fichier PDF en tant qu’image
demande plus de temps qu’une
impression ordinaire.
<Dépannage>
Résolution des problèmes de qualité
d’impression
État
Zones vides
Si des zones vides, généralement au niveau des
arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
• Il se peut qu’une feuille de papier soit de
mauvaise qualité. Essayez de réimprimer
la page.
• Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène
ou certaines zones du papier sont humides.
Changez de marque de papier. Reportez-vous
à la page 5.3.
• La rame de papier est de mauvaise qualité.
Le processus de fabrication du papier est
à l’origine du problème et empêche le toner
de se fixer sur certaines zones. Changez
de marque ou de type de papier.
• La cartouche est peut-être défectueuse.
Consultez « Défauts verticaux répétitifs »
dans la colonne suivante.
• Si le problème persiste, contactez un service
de maintenance.
Lignes
verticales
Si des stries verticales noires apparaissent sur
la page :
• Le tambour photosensible à l’intérieur de la
cartouche est probablement rayé. Installez
une nouvelle cartouche d’impression.
Reportez-vous à la page 8.3.
Si des stries verticales blanches apparaissent
sur la page :
• La surface du module laser (LSU) du côté
intérieur à l’appareil peut être sale. Nettoyez
le module laser. Reportez-vous à la page 8.2.
Fond grisé
Si la quantité de toner déposée sur la page
crée un fond grisé inacceptable, essayez les
procédures suivantes pour résoudre le problème.
• Choisissez un papier de grammage inférieur.
Reportez-vous à la page 5.3.
• Vérifiez l’environnement de l’imprimante : un air
trop sec (moins de 20 % HR) ou trop humide
(plus de 80 % HR) peut avoir une incidence
sur l’ombrage du fond.
• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en
une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.3.
De la poussière à l’intérieur de l’imprimante ou un chargement incorrect
du papier peut influer sur la qualité d’impression. Consultez le tableau
ci-dessous pour trouver une solution à vos problèmes.
État
Impression
claire ou floue
Taches de toner
Solutions possibles
Si une strie blanche verticale ou une zone floue
apparaît sur la page :
• Le niveau de toner est insuffisant. Essayez de
secouer la cartouche pour redistribuer le reste
du toner et prolonger son utilisation.
Reportez-vous à la page 8.2. Si la qualité
ne s’améliore pas, remplacez la cartouche
d’impression.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux
spécifications (papier humide ou rugueux,
par exemple). Reportez-vous à la page 5.3.
• Si toute la page est claire, la résolution
d’impression choisie est trop basse ou le
mode Économie de toner est activé. Réglez la
résolution d’impression ou le mode Économie
de toner à partir des propriétés de l’imprimante.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• La présence de zones floues et de traînées
de toner peut indiquer la nécessité de nettoyer
la cartouche. Reportez-vous à la page 8.1.
• La vitre du module laser (LSU) est peut-être
sale. Nettoyez le module laser. Reportez-vous
à la page 8.2.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux
spécifications (papier humide ou rugueux, par
exemple). Reportez-vous à la page 5.3.
• Le rouleau de transfert ou le circuit
d’entraînement du papier est peut-être sale.
Reportez-vous à la page 8.1.
9.8
Solutions possibles
<Dépannage>
État
Solutions possibles
État
Solutions possibles
Traînées
de toner
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
Reportez-vous à la page 8.1.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en
une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.3.
Impression
oblique
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé et que les guides ne sont ni trop
proches ni trop éloignés des bords du papier.
Défauts
verticaux
répétitifs
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur
une page, à intervalles réguliers :
• La cartouche est peut-être endommagée.
Si une marque apparaît régulièrement sur
la page, installez une nouvelle cartouche
d’impression. Reportez-vous à la page 8.3.
• Certaines pièces de l’appareil comportent
peut-être des dépôts de toner. Si le défaut
apparaît au dos de la page, le problème se
résoudra sans doute de lui-même au bout
de quelques pages.
• L’unité de fusion est peut-être endommagée.
Contactez le service de maintenance.
Pages
gondolées
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une
température et une humidité élevées peuvent
provoquer une ondulation du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de changer
le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans
le bac.
Pages pliées
ou froissées
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de changer
le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans
le bac.
Dos de la page
taché
• Le rouleau de l’imprimante est peut-être sale.
Reportez-vous à la page 8.1.
• Vérifiez que le toner ne coule pas. Nettoyez
l’intérieur de l’imprimante.
Pages
entièrement
noires
• La cartouche n’est sans doute pas installée
correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche est peut-être défectueuse et doit
être remplacée. Installez une nouvelle
cartouche d’impression.
• L’imprimante a peut-être besoin d’une révision.
Contactez le service de maintenance.
Fond moucheté
Caractères
mal formés
Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des
particules de toner se déposent sur la page.
• Le papier peut être trop humide. Essayez
d’imprimer en utilisant une autre rame de
papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier
moment afin d’éviter que le papier n’absorbe
l’humidité de l’air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe,
changez la mise en page pour éviter l’impression
sur des zones de pliure. L’impression sur une
zone de pliure peut causer des problèmes.
• Si l’ensemble de la page comporte un fond
moucheté, réglez la résolution d’impression
au niveau de l’application ou des propriétés
de l’imprimante.
• Si des caractères sont mal formés, donnant
l’impression d’images creuses, le papier est
peut-être trop lisse. Changez de type de
papier. Reportez-vous à la page 5.3.
9.9
<Dépannage>
État
Toner non fixé
Caractères
tachés de blanc
Problèmes Windows courants
Solutions possibles
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Installez une nouvelle cartouche d’impression.
Reportez-vous à la page 8.3.
• Si le problème persiste, l’imprimante a peutêtre besoin d’une révision. Contactez le service
de maintenance.
État
Certains caractères présentent des zones blanches
alors qu’ils devraient être uniformément noirs :
• Si vous utilisez des transparents, choisissez-en
d’un autre type. Étant donné la composition du
transparent, il est normal de constater certains
espacements éventuels entre les caractères.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté
du papier. Retournez la pile de papier dans
le bac d’alimentation.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux
spécifications. Reportez-vous à la page 5.3.
Stries
horizontales
Des stries noires horizontales ou des traînées
de toner apparaissent :
• La cartouche est peut-être mal installée.
Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche est peut-être défectueuse.
Installez une nouvelle cartouche d’impression.
Reportez-vous à la page 8.3.
• Si le problème persiste, l’imprimante a peutêtre besoin d’une révision. Contactez le service
de maintenance.
Plissement
Si le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est pas
entraîné dans l’imprimante :
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de changer
le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans
le bac.
Une image
inconnue se
répète sur
plusieurs feuilles
consécutives, du
toner est mal fixé,
ou l’impression
est pâle ou
présente des
souillures.
Vous utilisez probablement l’imprimante à une
altitude de 1 000 m ou plus.
Une altitude élevée peut altérer la qualité
d'impression : le toner ne se fixe pas correctement
sur le papier ou le document est très pâle. Vous
pouvez paramétrer cette option dans l’Utilitaire
de paramétrage d’imprimante ou dans l’onglet
Imprimante des propriétés du pilote d’impression.
Reportez-vous à la page 1.5.
Solutions possibles
Le message « Erreur
de protection
générale »,
« Exception OE »,
« Spool32 »
ou « Opération
non conforme »
apparaît.
Fermez toutes les applications, redémarrez
Windows et recommencez l’impression.
Les messages
« Échec
d'impression »
et « Erreur de
temporisation
de l'imprimante »
s'affichent.
Ces messages sont susceptibles d’apparaître
en cours d’impression. Contentez-vous
d’attendre la fin de l’impression. Si le message
apparaît en mode veille ou une fois l’impression
achevée, vérifiez le branchement et/ou
l’existence d’une erreur éventuelle.
Remarque
Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Microsoft Windows
2000/XP/2003/Vista fourni avec votre ordinateur.
9.10
<Dépannage>
Problèmes PostScript courants
Problèmes Linux courants
Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage
PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d’impression
sont utilisés simultanément.
État
Remarque
L’imprimante
n’imprime pas.
• Vérifiez que le pilote d’impression est installé.
Ouvrez l’utilitaire Unified Driver Configurator
et sélectionnez l’onglet Printers dans la
fenêtre Printers configuration pour afficher
la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez
que votre imprimante figure dans la liste. Si ce
n’est pas le cas, ouvrez l’assistant Add new
printer pour paramétrer l’imprimante.
• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
Ouvrez la boîte de dialogue Printers
configuration et sélectionnez votre appareil
dans la liste. Vérifiez la description indiquée
dans la zone Selected printer. Si l’état
indiqué contient le mot « (stopped) »,
appuyez sur la touche Start. Une fois que
vous avez effectué ces étapes, l’imprimante
devrait reprendre son fonctionnement
normal. L’état « stopped » peut apparaître
en cas de problèmes d’impression.
• Vérifiez si votre application comporte une
option d’impression spéciale de type « -oraw ».
Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne
de commande, supprimez-le pour imprimer
correctement. Dans le cas du terminal Gimp,
sélectionnez « print » -> « Setup printer » et
modifiez le paramètre de ligne de commande
dans l’élément de commande.
Le message
d’erreur « Unable
to open mfp port
device file! »
s’affiche lors
de l’impression
d’un document.
Il n’est pas conseillé de modifier les paramètres
de la tâche d’impression (via l’interface LPR,
par exemple) pendant l’impression d’une tâche.
Les versions connues du serveur CUPS
interrompent la tâche d’impression si les options
d’impression sont modifiées, puis tentent de
relancer la tâche depuis le début. Étant donné
que le pilote « Unified Linux Driver » verrouille
le port mfp pendant l'impression, ce port reste
verrouillé en cas d'interruption soudaine du
pilote et, par conséquent, n'est pas disponible
pour les tâches d'impression suivantes. Si cette
situation se produit, essayez de déverrouiller
le port mfp.
Lors de l’impression
d’un document
sur le réseau
sous SuSE 9.2,
l’imprimante
n’imprime pas.
La version du système CUPS (Common Unix
Printing System) intégrée à SuSE Linux 9.2
(cups-1.1.21) n’est pas compatible avec
l’impression IPP (Internet Printing Protocol).
Utilisez l’impression par socket au lieu d’IPP
ou installez une version ultérieure de CUPS
(cups-1.1.22 ou une version supérieure).
Pour que les messages d’erreur PostScript s’impriment ou
apparaissent à l’écran en cas de problème, ouvrez la fenêtre des
options d’impression et cliquez sur l’option souhaitée en regard
de la section des erreurs PostScript.
État
Cause
possible
Solutions possibles
Vous ne
pouvez pas
imprimer
de fichier
PostScript.
Le pilote
PostScript est
peut-être mal
installé.
• Imprimez une page de
configuration et vérifiez que
la version PostScript est
disponible pour impression.
• Installez le pilote PostScript ;
pour installer le pilote
d’impression PS, reportezvous à la Section Logiciel.
• Si le problème persiste,
contactez un technicien
de maintenance.
Le message
« Erreur
contrôle de
valeur limite »
s’affiche.
La tâche
d’impression
est trop
complexe.
Essayez de réduire la complexité
de la page.
Une page
d’erreur
PostScript
s’imprime.
La tâche
d’impression
n’est peut-être
pas de type
PostScript.
Assurez-vous que la tâche
d’impression est de type
PostScript. Vérifiez si l’application
attendait l’envoi d’un fichier
de configuration ou d’en-tête
PostScript à l’imprimante.
Lors de
l’impression
sur un Mac OS
d’un document
dans Acrobat
Reader 6.0
ou ultérieur,
les couleurs ne
s’impriment pas
correctement.
La résolution
définie dans
le pilote
d’imprimante
ne correspond
peut-être
pas à celle
d’Acrobat
Reader.
Vérifiez que la résolution
définie dans le pilote
d’imprimante correspond
à celle d’Acrobat Reader.
9.11
Solutions possibles
<Dépannage>
Problèmes Macintosh courants
État
Solutions possibles
L’imprimante n’imprime
pas correctement le
fichier PDF. Une partie
des graphiques,
du texte ou des
illustrations manque.
Incompatibilité entre le fichier PDF et les
produits Acrobat :
L’impression du fichier PDF en tant
qu’image permettra peut-être de résoudre
ce problème. Activez l'option Imprimer
en tant qu'image dans les options
d'impression Acrobat.
Remarque : L’impression d’un fichier PDF
en tant qu’image demande plus de temps
qu’une impression ordinaire.
Le document a été
imprimé, mais la tâche
d’impression n’a pas
disparu de la file
d’attente sous
Mac OS 10.3.2.
Mettez à jour votre système d’exploitation
Mac avec la version 10.3.3. ou ultérieure.
Certains caractères
ne sont pas affichés
correctement lors de
l’impression de la page
de couverture.
Le problème survient car le système Mac
ne peut pas trouver la police lors
de l’impression de la couverture.
Les caractères alphanumériques du
champ Informations de facturation ne
peuvent être imprimés que sur la page
de couverture. Les autres caractères
seront affichés de façon incorrecte sur
la sortie.
9.12
<Dépannage>
10 Installation de mémoire
2
Ouvrez le couvercle de la mémoire d’extension.
supplémentaire
Votre appareil est un modèle multifonction, optimisé pour répondre
à la plupart de vos besoins d’impression. Afin de répondre aux besoins
spécifiques de chaque utilisateur, Xerox propose toutefois de la mémoire
supplémentaire en option pour améliorer les capacités de l’appareil.
Il comprend les sections suivantes :
•
Précautions avant l’installation de la mémoire
•
Installation d’une barrette de mémoire
3250-008
Précautions avant l’installation de la mémoire
Débranchez le câble d’alimentation
3
Sortez la nouvelle barrette du sachet en plastique.
4
Tenez la barrette mémoire par les bords et alignez-la sur l’emplacement
avec une inclinaison d’environ 30 degrés. Assurez-vous que les
encoches de la barrette et les rainures du connecteur sont bien alignées.
Ne retirez jamais le couvercle de la mémoire d’extension lorsque
l’imprimante est sous tension.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le câble
d’alimentation électrique avant d’installer ou de retirer tout accessoire
à l’intérieur ou à l’extérieur de l’imprimante.
Éliminez l’électricité statique
La carte électronique et les accessoires internes (carte d’interface réseau
ou barrette de mémoire) sont sensibles à l’électricité statique. Avant
d’installer ou de retirer tout accessoire à l’intérieur de l’imprimante,
éliminez l’électricité statique présente sur vous en touchant un objet
métallique, comme le panneau arrière d’un appareil relié à la terre.
Répétez l’opération si vous vous déplacez avant de terminer l’installation
pour éliminer à nouveau l’électricité statique.
3250-006
Remarque
Les encoches et rainures illustrées ci-dessus peuvent ne pas
correspondre à celles d’une barrette réelle et du connecteur.
5
Poussez la barrette mémoire dans l’emplacement avec soin jusqu’à
ce que vous entendiez un « déclic ».
Installation d’une barrette de mémoire
Votre appareil comporte un connecteur DIMM (Dual In-line Memory Module).
Utilisez ce connecteur DIMM pour installer de la mémoire supplémentaire.
Pour augmenter la capacité mémoire, insérez une barrette mémoire
dans le connecteur DIMM libre. Votre appareil est doté d’une mémoire
de 32 Mo que vous pouvez augmenter jusqu’à 128 Mo.
3250-007
Mise en garde
N’appuyez pas trop fort car vous risqueriez d’endommager le
module. Si la barrette semble ne pas être correctement ajustée
dans le connecteur, recommencez la procédure précédente
avec précaution.
Pour des informations sur la commande d’une barrette mémoire en option
reportez-vous à « Accessoires » à la page 7.1.
1
Mettez l’appareil hors tension et débranchez tous les câbles.
6
Remettez le couvercle de la mémoire d’extension en place.
7
Rebranchez le cordon d’alimentation et les câbles de l’appareil,
puis mettez celui-ci sous tension.
Remarque
Pour dégager la barrette mémoire, tirez les deux taquets situés
sur les côtés du connecteur pour faire sortir le module.
10.1
<Installation de mémoire supplémentaire>
Activation de la mémoire ajoutée dans
les propriétés de l’imprimante PS
Après avoir installé la barrette mémoire, vous devez la sélectionner dans
les propriétés d’imprimante du pilote d’impression PostScript pour l’utiliser.
1
Assurez-vous que le pilote d’impression PostScript est installé sur
votre ordinateur. Pour plus d’informations sur l’installation du pilote
d’impression PS, reportez-vous à la Section Logiciel.
2
Sous Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
3
Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes.
4
Sélectionnez l’imprimante Xerox Phaser 3250 PS.
5
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante,
puis sélectionnez Propriétés.
6
Sous Windows 2000/XP/2003/Vista, sélectionnez Paramètres
du périphérique.
7
Sélectionnez la quantité de mémoire installée sous Mémoire instalée
dans la section Options installables.
8
Cliquez sur OK.
10.2
<Installation de mémoire supplémentaire>
11 Spécifications
Élément
Caractéristiques de l’imprimante
Élément
Caractéristiques et description
Vitesse
d’impressiona
Jusqu’à 28 ppm au format A4
(30 ppm au format Lettre)
Recto verso : 14 ipm au format A4
(14,5 ipm au format Lettre)
Résolution
Jusqu’à 1 200 x 1 200 ppp en sortie effective
Temps de
préchauffage
Moins de 15 secondes
Temps de sortie
de la première
impression
8,5 secondes (en position Prêt)
Mode veille : 23,5 secondes
Alimentation
110 à 127 V c.a. ou 220 à 240 V c.a.
Pour plus d’informations sur la puissance,
la fréquence (Hertz) et le type de courant
appropriés pour l’appareil, reportez-vous
à l’étiquette de spécifications sur l’appareil.
Consommation
électrique
Moyenne : 400 W
Mode veille : inférieure à 8 W
Niveau sonoreb
Mode repos : moins de 26 dBA
Mode d’impression : moins de 50 dBA
Durée de vie
d’une cartouchec
Capacité standard : capacité moyenne
de la cartouche : 3 500d pages standard.
Capacité élevée : capacité moyenne
de la cartouche : 5 000 pages standard.
Langage
d’impression
PCL 6e, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3, SPL
Polices
1 police bitmap, 45 polices proportionnelles,
136 polices PostScript 3
Interface
• Interface USB standard
- USB 2.0 : USB 2.0 Hi-Speed
• Interface réseau
- Réseau local câblé Ethernet 10/100 Base TX
(Phaser 3250DN uniquement)
Compatibilité
du système
d’exploitation
• Windows 2000/2003 Server/XP (32/64 bits)/Vista
• Différents systèmes d’exploitation Linux
• Mac OS 10.3 à 10.5
Pilotes
d’impressionf
• Pilote PCL 6 : Windows 2000/2003 Server/
XP (32/64 bits)/Vista
• Pilote PostScript : Windows 2000/2003 Server/
XP (32/64 bits)/Vista
Options
Bac de 250 feuilles
Température
de fusion
180 °C
a. La vitesse d’impression dépend du système d’exploitation utilisé, des performances
de l’ordinateur, du logiciel d’application, du mode de connexion, du type et du format
du support d’impression, et de la complexité de la tâche.
b. Niveau sonore, ISO 7779.
c. Le nombre de pages peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation,
du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports
d’impression.
d. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.
e. Compatible PCL 6 version 2.1.
f. Visitez le site www.xerox.com pour télécharger la dernière version du logiciel.
La durée de vie de la cartouche de démarrage
fournie avec l’imprimante est plus courte.
Capacité de
traitement
Mensuel : jusqu'à 30 000 pages
Poids
11,9 kg (consommables inclus)
Poids de
l’emballage
Papier : 2,4 kg, plastique : 0,3 kg
Mémoire
32 Mo
Dimensions
externes
(L x P x H)
364 x 395 x 200 mm
Environnement
d’exploitation
Température : 10 à 32 °C
Humidité : 20 à 80 % HR
Caractéristiques et description
11.1
<Spécifications>
Glossaire
Le glossaire suivant vous permet de vous familiariser avec le produit
grâce à une définition des termes courants de l’impression ainsi que
des termes mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur.
Adresse IP (Internet Protocol)
Numéro unique permettant d’identifier les périphériques d’un réseau IP
afin qu’ils échangent des données.
Adresse MAC (Media Access Control)
Identifiant unique associé à une carte réseau. Une adresse MAC est un
identifiant unique codé sur 48 bits, généralement représenté par 12
caractères hexadécimaux groupés par paires (par exemple, 00-00-0c-3411-4e). Cette adresse est généralement programmée dans la mémoire
morte de la carte réseau par le constructeur et facilite la détection des
machines locales par les routeurs sur des réseaux de grandes dimensions.
AppleTalk
Suite de protocoles réseau propriétaires développée par Apple, Inc.
Cette suite de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh
(1984), est désormais tombée en désuétude au profit de la pile de
protocoles réseau TCP/IP.
Autocommutateur
Équipement de commutation téléphonique automatique destiné aux
entreprises privées.
Barrette de mémoire DIMM (Dual Inline Memory Module)
Carte électronique qui contient de la mémoire. Une carte DIMM stocke
toutes les données de l’appareil, par exemple les données d’impression,
les données de télécopie reçue ou les données numérisées.
BMP
imprimé. Le toner est fondu par la chaleur de l’unité de fusion et se fixe
dans les fibres du papier.
Chargeur automatique (ADF)
Dispositif pouvant charger automatiquement un document original afin
de numériser une pile de documents en une seule tâche.
Chargeur DADF (Duplex Automatic Document Feeder)
Dispositif pouvant charger automatiquement un document original puis
le retourner, afin de numériser des documents recto verso.
Chemin UNC (Uniform Naming Convention)
Méthode standard permettant d’accéder à des ressources partagées
sous Window NT ainsi que sous d’autres produits Microsoft. Le format
d’un chemin UNC est :
\\<nomduserveur>\<nomdepartage>\<répertoire supplémentaire>
Couverture
Terme d’impression correspondant à une mesure de l’utilisation du
toner. Par exemple, une couverture de 5 % signifie qu’une feuille de
papier au format A4 comporte environ 5 % d’image ou de texte. Si le
papier ou l’original comporte des images complexes ou une grande
quantité de texte, la couverture sera supérieure à 5 % et l’utilisation du
toner sera équivalente à cette couverture.
CSV (Comma Separated Value)
Valeur séparée par des virgules ; format de fichier utilisé pour échanger
des données entre des applications différentes. Ce format de fichier,
utilisable sous Microsoft Excel, est devenu une norme de facto, même
sous les environnements autres que Microsoft.
Demi-teinte
Format d’images matricielles utilisé par le sous-système graphique de
Microsoft Windows (GDI) et, communément, comme format de fichiers
image sur cette plate-forme.
Type d’image simulant des niveaux de gris en variant le nombre de
points. Les zones très riches en couleur se composent d’un grand
nombre de points, tandis que les zones plus claires se composent
d’un moins grand nombre de points.
BOOTP
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Bootstrap Protocol. Protocole réseau permettant d’attribuer
automatiquement une adresse IP à un client du réseau. Ceci s’effectue
généralement dans le processus bootstrap d’ordinateurs ou de systèmes
d’exploitation les exécutant. Les serveurs BOOTP attribuent l’adresse IP
à chaque client à partir d’un ensemble d’adresses. Le protocole BOOTP
permet aux postes de travail qui ne disposent pas de disque dur d’obtenir
une adresse IP avant d’amorcer un système d’exploitation.
Capacité de traitement
Quantité de pages n’affectant pas les performances de l’imprimante
sur un mois. Généralement, l’imprimante a une durée de vie limitée par
exemple au nombre de pages par an. Cette durée de vie correspond
à la capacité moyenne d’impression, qui couvre généralement la période
de garantie. Par exemple, si la capacité de traitement est 48 000 pages
par mois en supposant 20 jours de travail, une imprimante est limitée
à 2 400 pages par jour.
Protocole réseau client-serveur. Un serveur DHCP fournit des paramètres
de configuration spécifiques à l’hôte client DHCP demandant, généralement,
des informations requises par l’hôte client pour participer à un réseau IP.
Le protocole DHCP permet également l’attribution d’adresses IP aux
hôtes client.
Disque dur
Périphérique de stockage non volatile qui enregistre des données
codées numériquement sur des plateaux en rotation recouverts d’une
surface magnétique.
DNS (Domain Name Server)
Le serveur de nom de domaine est un système qui stocke des informations
associées au nom de domaine dans une base de donnée répartie sur des
réseaux, comme Internet.
Capteur CCD (Charge Coupled Device)
DRPD
Élément matériel permettant de numériser un document. Un dispositif
de verrouillage des capteurs CCD est également utilisé pour maintenir le
module CCD afin d’empêcher tout dommage pendant le transport.
Détection sélective de tonalité d’appel. Le service téléphonique de
sonnerie distincte permet à un utilisateur de se servir d’une seule ligne
téléphonique pour répondre à différents numéros de téléphone.
Cartouche de toner
ECM (Error Correction Mode)
Cartouche cylindrique se trouvant dans un appareil comme une imprimante
et contenant du toner. Le toner est une poudre utilisée dans les imprimantes
laser et les photocopieurs qui forme le texte et les images sur le papier
Mode de transmission facultatif intégré aux télécopieurs de classe 1 ou
aux modems de télécopie. Ce mode détecte et corrige automatiquement
toute erreur de transmission de télécopie provoquée par du bruit sur la
ligne téléphonique.
Glossaire_ 1
Émulation
IPM (images par minute)
Procédé permettant de reproduire le fonctionnement d’un appareil sur
un autre.
Un émulateur réplique les fonctions d’un système sur un système différent
de telle façon que le second fonctionne exactement comme le premier.
L’émulation consiste à reproduire rigoureusement le comportement
externe, ce qui la différencie de la simulation, qui renvoie à la simulation
du modèle abstrait d’un système en prenant en considération le
fonctionnement interne.
Unité de mesure de la vitesse d’une imprimante. Le nombre d’images
par minute indique le nombre de feuilles recto que l’imprimante peut
terminer en une minute.
Ethernet
Technologie de réseau informatique reposant sur des trames, pour des
réseaux locaux (LAN). Il définit le câblage et la transmission de signaux de la
couche physique, et les formats de trame et les protocoles pour la couche de
contrôle d’accès au support (MAC)/couche liaison du modèle OSI. Ethernet
a été normalisé sous la désignation IEEE 802.3. Ce protocole est devenu la
technologie de réseau local la plus répandue depuis les années 1990.
EtherTalk
Suite de protocoles réseau développée par Apple Computer. Cette suite
de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh (1984), est
désormais tombée en désuétude au profit de la pile de protocoles
réseau TCP/IP.
FDI (Foreign Device Interface)
Carte installée à l’intérieur de l’appareil afin de permettre l’installation d’un
périphérique tiers comme un monnayeur ou un lecteur de cartes. Vous
pourrez ainsi activer un service d’impression payant sur votre appareil.
Fichier PRN
Interface du pilote d’un périphérique permettant au logiciel d’interagir
avec le pilote du périphérique en utilisant des appels de système
d’entrée/sortie standard, simplifiant ainsi de nombreuses tâches.
Filigrane
IPP (Internet Printing Protocol)
Protocole normalisé permettant l’impression ainsi que la gestion
notamment des tâches d’impression, des formats de supports ou encore
de la résolution. Le protocole IPP peut être utilisé en local ou via Internet
pour des centaines d’imprimantes et prend en charge le contrôle
d’accès et l’authentification, ce qui en fait une technologie d’impression
plus fiable et plus sécurisée que ses prédécesseurs.
IPX/SPX
IPX/SPX : protocole d’échange de paquets entre réseaux/protocole
d’échange de paquets séquentiels. Protocole réseau utilisé par les
systèmes d’exploitation Novell NetWare. Les protocoles IPX et SPX offrent
des services de connexion similaires à TCP/IP. Le protocole IPX est
comparable au protocole IP ; et SPX, au protocole TCP. IPX/SPX ont été
conçus initialement pour les réseaux locaux (LAN). À ce titre, ils sont des
protocoles très performants pour cet usage (généralement, les
performances dépassent celles des protocoles TCP/IP sur un réseau local).
ISO (International Organization for Standardization)
Organisme international de normalisation composé de représentants
d’institutions de normalisation nationales. Il définit des normes
commerciales et industrielles à l’échelle mondiale.
ITU-T (International Telecommunication Union)
Organisme international de normalisation et de régulation des
télécommunications et des transmissions hertziennes internationales.
Ses missions principales incluent la normalisation et l’attribution de
bandes de fréquences hertziennes, et la gestion de l’interconnexion entre
les différents pays afin de permettre les appels internationaux. Le -T de
ITU-T renvoie à télécommunication.
Image reconnaissable ou motif plus clair sur le papier, visible par
transparence. Les filigranes ont été initialement introduits à Bologne,
en Italie, en 1282. Ils ont été utilisés par les fabricants de papier afin
d’identifier leurs produits, sur les timbres, les billets de banque et autres
documents officiels afin d’empêcher la contrefaçon.
JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group)
FTP (File Transfer Protocol)
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Protocole très répandu d’échange de fichiers sur tout réseau prenant en
charge les protocoles TCP/IP (Internet ou Intranet).
Format de compression avec pertes utilisée pour les photographies. Ce
format est utilisé pour le stockage et la transmission de photographies
sur Internet.
IEEE 1284
Norme relative au port parallèle, mise au point par l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers). Le terme « 1284-B » renvoie
à un type de fiche spécifique pour câbles parallèles se connectant au
périphérique (par exemple, une imprimante).
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)
Norme de compression d’image sans pertes de précision ou de qualité,
développée pour la compression des images binaires, notamment des
télécopie, mais aussi pour d’autres images.
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)
Protocole réseau d’interrogation et de modification des services
d’annuaire sur TCP/IP.
Masque de sous-réseau
Organisation professionnelle internationale à but non lucratif dédiée
à l’avancée des technologies liées à l’électricité.
Code utilisé conjointement à l’adresse réseau permettant de déterminer
la partie de l’adresse correspondant à l’adresse réseau et la partie de
l’adresse correspondant à l’adresse de l’hôte.
Imprimante matricielle
MFP (Multi Function Peripheral)
Type d’imprimante dont la tête d’impression balaie la page de part et
d’autre, puis transfère l’encre en frappant un ruban encreur ; ce principe
de fonctionnement est analogue à celui d’une machine à écrire.
Équipement bureautique doté des fonctionnalités suivantes : impression,
télécopie, scanner, etc.
Intranet
Algorithme de compression recommandé par l’ITU-T T.4 permettant de
réduire le volume des données image à transmettre entre des télécopieurs.
L’algorithme MH est un procédé d’encodage RLE basé sur un livre de
codes, optimisé pour la compression des espaces blancs. Dans la mesure
où la plupart des télécopies sont constituées d’espaces blancs, ce procédé
réduit les temps de transmission de la plupart des télécopies.
Réseau privé qui utilise des protocoles Internet, une connectivité réseau
et éventuellement le système public de télécommunications pour partager
de manière sécurisée une partie des informations ou opérations d’une
organisation avec ses employés. Parfois, le terme désigne seulement le
service le plus visible, le site Web interne.
2 _Glossaire
MH (Modified Huffman)
Mire n° 1 de l’ITU-T
PDF (Portable Document Format)
Mire de test normalisée, publiée par l’ITU-T, pour les transmissions
de télécopies.
Format de fichier propriétaire développé par Adobe Systems pour
représenter les documents bidimensionnels dans un format indépendant
du périphérique ou de la résolution.
MMR (Modified Modified READ)
Algorithme de compression recommandé par l’ ITU-T T.6.
Pilote d’impression
Modem
Programme utilisé pour transmettre des commandes et des données
de l’ordinateur vers l’imprimante.
Appareil permettant de moduler le signal d’une porteuse afin d’encoder
des données numériques et de démoduler un tel signal afin de décoder
des données transmises.
PostScript (PS)
MR (Modified Read)
Algorithme de compression recommandé par l’ITU-T T.4. MR encode la
première ligne numérisée en MH. La ligne suivante est comparée à la
première ; ensuite, les différences sont établies puis encodées et transmises.
NetWare
Langage de description de page et de programmation utilisé principalement
dans les domaines de l’électronique et de la publication assistée par
ordinateur ; il exécute un interpréteur pour générer une image.
PPM (pages par minute)
Unité de mesure permettant de déterminer la cadence d’une imprimante,
c’est-à-dire le nombre de pages pouvant être produites par l’imprimante
en une minute.
Système d’exploitation réseau développé par Novell, Inc. À l’origine, il
utilisait le multitâche coopératif pour exécuter plusieurs services sur un
micro-ordinateur et les protocoles réseau reposaient sur la pile XNS de
Xerox. Aujourd’hui, NetWare prend en charge aussi bien TCP/IP que
IPX/SPX.
PPP (point par pouce)
Niveaux de gris
Profondeur de bit
Nuances de gris représentant les parties claires et foncées d’une image
lorsque les images couleur sont converties en niveau de gris ; les
couleurs sont représentées par différents niveaux de gris.
Terme d’infographie désignant le nombre de bits représentant la couleur
d’un pixel dans une image matricielle. Une profondeur de bit (ou de
couleur) plus élevée permet d’obtenir une gamme de couleurs plus
large. Plus le nombre de bits est élevé, plus le nombre des couleurs
possibles est grand. Une couleur codée sur 1 bit est communément
qualifiée de monochrome ou noir et blanc.
OPC (Organic Photo Conductor)
Dispositif créant une image virtuelle pour l’impression à l’aide d’un
faisceau laser émis par l’imprimante laser ; il est généralement de
couleur verte ou grise et de forme cylindrique.
L’unité d’exposition du tambour s’use lentement à mesure qu’elle est
utilisée par l’imprimante et doit être remplacée de manière appropriée
car elle est rayée par le grain du papier.
Unité de mesure de la résolution de numérisation et d’impression. De
manière générale, une forte valeur de PPP se traduit par une plus grande
résolution, des détails d’image plus fins et un volume de fichier plus élevé.
Protocole
Convention ou norme qui contrôle ou permet la connexion, la communication,
et le transfert de données entre deux points terminaux de calcul.
PS
Originaux
Voir PostScript.
Premier exemplaire d’un document comme une photographie ou
du texte, qui est copié, reproduit ou traduit afin de produire d’autres
exemplaires, mais qui n’est pas issu d’un autre document.
Recto verso
OSI (Open Systems Interconnection)
Modèle de transmission des données développé par l’Organisation
internationale de normalisation (ISO). Le modèle OSI définit une
méthode standard et modulaire de conception des réseaux qui divise
l’ensemble des fonctions complexes nécessaires en des couches
fonctionnelles, autonomes et administrables. Les couches sont, de haut
en bas, les suivantes : application, présentation, session, transport,
réseau, liaison et physique.
Panneau de commande
Le panneau de commande est une zone plane, généralement verticale,
sur laquelle s’affichent les outils de commande et de surveillance. Il se
trouve généralement à l’avant de l’appareil.
Passerelle
Connexion entre des réseaux informatiques ou entre un réseau
informatique et une ligne téléphonique. Celle-ci est très répandue,
puisqu’il s’agit d’un ordinateur ou d’un réseau qui autorise l’accès
à un autre ordinateur ou réseau.
PCL (Printer Command Language)
Langage de description de page (LDP), devenu une norme de l’industrie,
développé par HP comme protocole d’impression. Développé à l’origine
pour les imprimantes à jet d’encre, PCL a été appliqué aux imprimantes
thermiques, matricielles et aux imprimantes page par page.
Fonctionnalité permettant un retournement automatique d’une feuille de
papier afin d’imprimer (ou de numériser) sur les deux faces du papier.
Une imprimante équipée de la fonction recto verso peut imprimer sur les
deux faces.
Résolution
Précision d’une image, mesurée en points par pouce (ppp).
Plus le nombre de ppp est élevé, plus la résolution est élevée.
RTC (réseau téléphonique commuté)
Réseau des réseaux téléphoniques à commutation de circuits
internationaux généralement acheminé, sur les sites industriels,
via le standard téléphonique.
SMB (Server Message Block)
Protocole réseau dédié principalement au partage de fichiers, aux
imprimantes, aux ports série et à divers échanges entre les noeuds d’un
réseau. Ce protocole permet également un système de communication
interprocessus authentifié.
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
Norme de transmission de messages sur Internet. Le protocole
SMTP, reposant sur du texte, est relativement simple. Un ou plusieurs
destinataires du message sont définis, puis le texte du message
est transféré. Il s’agit d’un protocole client-serveur permettant à un
client de transmettre des messages électroniques au serveur.
Glossaire_ 3
Support d’impression
Support tel qu’une feuille, une enveloppe, une étiquette et un transparent
pouvant être utilisé sur une imprimante, un scanner, un télécopieur ou un
copieur.
TCP/IP (Transmission Control Protocol et Internet Protocol)
Ensemble de protocoles de communication implémentant la pile de
protocoles sur laquelle Internet ainsi que la plupart des réseaux
commerciaux fonctionnent.
TCR (Transmission Confirmation Report)
Journal fournissant des informations sur chaque transmission, telles que l’état
de la tâche, le résultat de la transmission et le nombre de pages envoyées.
L’impression de ce journal peut être paramétrée pour être effectuée après
chaque tâche ou bien après chaque échec de transmission.
TIFF (Tagged Image File Format)
Format d’image matricielle à résolution variable. De manière générale,
le format TIFF correspond aux données image provenant d’un scanner.
Les images TIFF utilisent des balises et des mots-clés définissant les
caractéristiques de l’image incluse au fichier. Ce format flexible et
multiplate-forme peut être utilisé pour des images créées sous
différentes applications de traitement d’images.
TWAIN
Norme de l’industrie relative aux scanners et aux logiciels. En utilisant
un scanner compatible TWAIN avec un programme compatible TWAIN,
une tâche de numérisation peut être lancée à partir de ce programme.
Capture d’image API pour systèmes d’exploitation Microsoft Windows et
Apple Macintosh.
Tri
Méthode d’impression de documents comportant plusieurs exemplaires
en différents jeux de tirages. Lorsque le tri est sélectionné, le périphérique
imprime un jeu dans son intégralité avant d’imprimer d’autres exemplaires.
Unité de fusion
Pièce de l’imprimante laser qui fixe le toner sur le support d’impression.
Cette unité est constituée d’un rouleau thermique et d’un rouleau
secondaire. Une fois le toner transféré sur le papier, l’unité de fusion
applique la chaleur et la pression requises pour que le toner adhère de
manière permanente sur le papier ; c’est la raison pour laquelle le papier
est chaud en sortant de l’imprimante laser.
URL
L’URL (Uniform Resource Locator) est l’adresse globale des documents
et des ressources sur Internet. La première partie de l’adresse indique le
protocole utilisé, la seconde partie spécifie l’adresse IP ou le nom de
domaine correspondant à l’emplacement de la ressource.
USB
USB (Universal serial bus) est une norme développée par USB
Implementers Forum, Inc. pour connecter les ordinateurs et les
périphériques. Contrairement au port parallèle, le port USB est conçu
pour permettre de connecter un seul ordinateur à plusieurs
périphériques.
Valeur par défaut
Valeur ou paramètre appliqué en sortie d’usine ou lorsque l’appareil
a été réinitialisé.
Voyant
Semiconducteur qui indique l’état de l’appareil.
WIA (Windows Imaging Architecture)
Architecture graphique lancée initialement sous Windows Me et
Windows XP. Une tâche de numérisation peut être lancée à partir
de ces systèmes d’exploitation à l’aide d’un scanner compatible WIA.
4 _Glossaire
INDEX
A
E
accessoires, informations de
commande 7.1
alimentation du papier
bac 1/bac 2 optionnel 5.5
emplacement de sortie 5.7
emplacement des composants 1.2
F
B
barrette mémoire
installation 10.1
bourrage papier, suppression
au niveau de la cartouche
d’impression 9.2
bac papier polyvalent 9.2
bac 1 9.1
bac 2 optionnel 9.1
zone de sortie du papier 9.3
zone recto verso 9.3
bourrage, suppression 9.1
format papier
spécifications 5.2
fournitures, informations de commande 7.1
I
impression
page de configuration 8.4
page de démonstration 2.1
problèmes 9.5
indicateur de niveau de papier 5.4
cartouche d'impression
redistribution 8.2
remplacement 8.3
cartouche d’impression
entretien 8.2
cartouche de toner
remplacement 8.3
chargement du papier
bac 1/bac 2 optionnel 5.5
configuration requise
Linux 3.2
Windows 3.2
configuration système requise
Mac OS 3.2
consignes relatives au papier 5.3
D
dépannage 9.1
R
redistribution, cartouche d’impression 8.2
remplacement, cartouche d’impression 8.3
S
M
C
Linux 9.11
liste de contrôle 9.5
Macintosh 9.12
qualité d’impression 9.8
Windows 9.10
problèmes de qualité 9.8
problèmes de qualité d’impression,
résolution 9.8
problèmes Linux 9.11
problèmes Macintosh 9.12
problèmes PostScript 9.11
problèmes Windows 9.10
N
spécifications, imprimante 11.1
support d’impression
formats de support 5.3
supports d’impression spéciaux,
consignes 5.3
systèmes d’exploitation réseau 4.1
nettoyage
extérieur 8.1
intérieur 8.1
T
mode d’alimentation manuel, utilisation 5.6
mode économie de toner, utilisation 2.1
type de papier
spécifications 5.2
P
page de configuration, imprimer 8.4
page de démonstration, impression 2.1
panneau de commande
voyant 9.5
vue d’ensemble 1.3
pièces de rechange 8.4
problème, résolution
bourrages papier 9.1
erreurs PS 9.11
impression 9.5
1
V
voyant, signification 1.3
Section Logiciel
WWWXEROXCOMSUPPORT
Section Logiciel -
Table des matières
1. Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation du logiciel d'impression .................................................................................................................................. 4
Installation du logiciel pour une impression en mode local ................................................................................... 4
Installation du logiciel pour une impression en réseau .......................................................................................... 6
Réinstallation du logiciel d'impression .............................................................................................................................. 9
Suppression du logiciel d'impression ............................................................................................................................. 10
2. Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)
Installation de SetIP ....................................................................................................................................................... 11
Utilisation de SetIP ......................................................................................................................................................... 12
3. Impression de base
Impression d'un document ............................................................................................................................................. 13
Impression dans un fichier (PRN) .................................................................................................................................. 14
Paramètres de l'imprimante ........................................................................................................................................... 14
Onglet Mise en page ........................................................................................................................................... 15
Onglet Papier ....................................................................................................................................................... 15
Onglet Graphiques .............................................................................................................................................. 16
Onglet Autres options .......................................................................................................................................... 17
Onglet Dépannage .............................................................................................................................................. 18
Onglet Imprimante ............................................................................................................................................... 18
Utilisation d'un paramétrage favori ...................................................................................................................... 18
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 18
1
4. Options d'impression avancées
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 19
Impression d'affiches ...................................................................................................................................................... 20
Impression de documents reliés .................................................................................................................................... 20
Impression recto/verso ................................................................................................................................................... 21
Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 21
Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 21
Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 22
Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 22
Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 22
Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 22
Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 22
Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 23
Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 23
Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 23
Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 23
Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 23
5. Utilisation du pilote PostScript pour Windows
Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................ 24
Avancée ............................................................................................................................................................... 24
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 24
6. Partage local de l'imprimante
Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 25
Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 25
7. Utilisation d’applications utilitaires
Utilisation de l'utilitaire de paramétrage d'imprimante .................................................................................................... 26
Utilisation du fichier d'aide à l'écran ..................................................................................................................... 26
Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 26
Modification des paramètres du programme Moniteur d’état ......................................................................................... 26
2
8. Utilisation de l’imprimante sous Linux
Instructions de démarrage .............................................................................................................................................. 27
Installation du pilote MFP ............................................................................................................................................... 27
Installation du pilote MFP .................................................................................................................................... 27
Désinstallation du pilote MFP .............................................................................................................................. 28
Utilisation du configurateur de pilote unifié ..................................................................................................................... 29
Ouverture du MFP Configurator .......................................................................................................................... 29
Volet Printers Configuration ................................................................................................................................. 29
Ports Configuration .............................................................................................................................................. 30
Configuration des propriétés de l'imprimante ................................................................................................................. 30
Impression d’un document ............................................................................................................................................. 31
Impression à partir d'applications ........................................................................................................................ 31
Impression de fichiers .......................................................................................................................................... 31
9. Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Installation du logiciel sur Macintosh .............................................................................................................................. 32
Pilote d’imprimante .............................................................................................................................................. 32
Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 32
Avec une connexion réseau ................................................................................................................................ 32
Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 33
Impression ...................................................................................................................................................................... 34
Impression d'un document ................................................................................................................................... 34
Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 34
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 35
Impression recto verso ........................................................................................................................................ 36
3
1
Installation standard
Installation du logiciel
d'impression sous Windows
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.
Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront
installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et
qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Installation du logiciel d'impression
•
Réinstallation du logiciel d'impression
•
Suppression du logiciel d'impression
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
apparaît.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer,
puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Tous les
programmes → Accessoires → Exécuter, puis saisissez
X:\Setup.exe.
Installation du logiciel d'impression
Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista,
cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or
exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur.
Vous pouvez installer le logiciel d’impression pour une impression en
mode local et/ou en réseau. Pour installer le logiciel d'impression sur
l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction
de l'imprimante utilisée.
Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur
de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation
des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.
3
Cliquez sur Installer les logiciels.
4
Sélectionnez Installation standard sur imprimante locale.
Cliquez sur Suivant.
Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.
REMARQUE (Phaser 3250DN uniquement) : Vous pouvez installer le
pilote d’imprimante PostScript dès que l’imprimante Phaser 3250DN est
reliée à votre ordinateur ou à un réseau.
Installation du logiciel pour une impression
en mode local
Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à
l'ordinateur à l'aide du câble d'imprimante fourni avec l'imprimante (par
exemple, un câble USB ou parallèle). Si votre imprimante est reliée à un
réseau, sautez cette étape et passez à « Installation du logiciel pour une
impression en réseau », page 6.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode
standard ou personnalisée.
REMARQUE : Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît
durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur
, en haut
à droite, ou sur Annuler.
4
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer,
puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
REMARQUE: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
la fenêtre suivante apparaît.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Tous les
programmes → Accessoires → Exécuter, puis saisissez
X:\Setup.exe.
Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista,
cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or
exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur.
3
Cliquez sur Installer les logiciels.
4
Sélectionnez Installation personnalisée. Cliquez sur Suivant.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant.
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez
sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La procédure
d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune
page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela
dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur Suivant.
Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 7.
6
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.
Sinon, cliquez sur Non pour relancer l'impression.
7
Cliquez sur Terminer.
REMARQUE : Une fois l’installation terminée, si le pilote de votre
imprimante ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements
de l’imprimante et du câble d’alimentation, puis réinstallez le pilote de
l’imprimante. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel
d'impression », page 9.
Installation personnalisée
Vous pouvez installer divers composants.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur
et qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche.
5
Installation du logiciel d'impression sous Windows
5
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Suivant.
REMARQUE: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
la fenêtre suivante apparaît.
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur Suivant.
REMARQUE: Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant
sur [ Parcourir].
7
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur Suivant.
Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 9.
8
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.
Sinon, cliquez sur Non pour relancer l'impression.
9
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant.
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant,
cliquez sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La
procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération
terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l'imprimante et de l'interface utilisées.s
Cliquez sur Terminer.
Installation du logiciel pour une impression
en réseau
Avant de commencer
Avant d’allumer la machine :
• Confirmez qu’un réseau opérationnel utilisant TCP/IP existe et est
disponible.
• Confirmez que le câble Ethernet est connecté à la machine ainsi
qu’au port Ethernet opérationnel du réseau.
Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d'abord
configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir attribué
et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur
chaque ordinateur du réseau.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode
standard ou personnalisée.
6
Installation du logiciel d'impression sous Windows
5
Installation standard
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.
Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront
installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle
est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau,
reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez
sur Suivant.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer,
puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Tous les
programmes → Accessoires → Exécuter, puis saisissez
X:\Setup.exe.
3
Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista,
cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or
exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur.
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à
jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/
IP pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
Cliquez sur Installer les logiciels.
Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC,
imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez Imprimante partagée (UNC) et entrez
smanuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le
bouton Parcourir.
REMARQUE : Pour rechercher l’imprimante réseau, vous devez
désactiver le pare-feu.
6
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur Suivant.
Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 8.
4
Sélectionnez Installation standard sur imprimante réseau.
Cliquez sur Suivant.
7
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.
Sinon, cliquez sur Non pour relancer l'impression.
8
Cliquez sur Terminer.
REMARQUE: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.
Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 9.
7
Installation du logiciel d'impression sous Windows
5
Installation personnalisée
Vous pouvez installer divers composants et définir une adresse
IP spécifique.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et
qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion
au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez
sur Suivant.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer,
puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Tous les
programmes → Accessoires → Exécuter, puis saisissez
X:\Setup.exe.
Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista,
cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or
exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur.
3
Cliquez sur Installer les logiciels.
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à
jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/
IP pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC,
imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez Imprimante partagée (UNC) et entrez
manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le
bouton Parcourir.
REMARQUE : Pour rechercher l’imprimante réseau, vous devez
désactiver le pare-feu.
CONSEIL: Si vous souhaitez définir une adresse IP spécifique sur une
imprimante réseau donnée, cliquez sur le bouton Définir l'adresse IP.
La fenêtre Configuration d'adresse IP apparaît. Procédez comme suit :
4
Sélectionnez Installation personnalisée. Cliquez sur Suivant.
a. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à définir avec une adresse
IP spécifique.
8
Installation du logiciel d'impression sous Windows
b. Configurez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
la passerelle de l'imprimante, puis cliquez sur Configurer pour
définir l'adresse IP spécifique de l'imprimante réseau.
c. Cliquez sur Suivant.
6
REMARQUE: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.
Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 9.
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur Suivant.
Réinstallation du logiciel
d'impression
Vous pouvez réinstaller le logiciel en cas d'échec de l'installation.
1
2
3
4
7
Sélectionnez les composants à installer. Une fois que vous avez
sélectionné les composants, la fenêtre suivante apparaît. Vous
pouvez également modifier le nom de l'imprimante, définir l'imprimante
à partager sur le réseau, définir l'imprimante en tant qu'imprimante
par défaut et modifier le nom de port de chaque imprimante.
Cliquez sur Suivant.
Démarrez Windows.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes → le nom du pilote d'impression → Maintenance.
Sélectionnez Réparer, puis cliquez sur Suivant.
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez
sur Suivant.
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à
jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/
IP pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
Pour installer ce logiciel sur un serveur, cochez la case Installation
de cette imprimante sur un serveur.
8
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur Suivant.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez Imprimante partagée (UNC) et entrez
manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le
bouton Parcourir.
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de réinstaller
le composant de votre choix.
Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 10.
9
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.
Sinon, cliquez sur Non pour relancer l'impression.
10
Cliquez sur Terminer.
9
Installation du logiciel d'impression sous Windows
REMARQUE: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
la fenêtre suivante apparaît.
Suppression du logiciel d'impression
1
2
3
Démarrez Windows.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes → le nom du pilote d'impression → Maintenance.
Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur Suivant.
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer
le composant de votre choix.
4
Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur
Suivant.
5
Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection,
cliquez sur Oui.
Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés
de l'ordinateur.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant.
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez
sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La procédure
d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune
page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre de réinstallation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
6
Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur Terminer.
Sélectionnez les composants à réinstaller, puis cliquez sur
Suivant.
Si vous avez installé le logiciel d'impression pour une impression
locale et que vous sélectionnez le nom du pilote d'impression,
la fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît.
Procédez comme suit :
a. Pour imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur Suivant.
b. Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui.
Dans le cas contraire, cliquez sur Non pour l'imprimer à nouveau.
6
Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur Terminer.
10
Installation du logiciel d'impression sous Windows
2
4
Cliquez sur Suivant.
5
Cliquez sur Suivant.
6
Cliquez sur Terminer
Utilisation de SetIP (Phaser
3250DN uniquement)
•
Installation de SetIP
•
Utilisation de SetIP
Installation de SetIP
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et
qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
apparaît.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer,
puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Tous les
programmes → Accessoires → Exécuter, puis saisissez
X:\Setup.exe.
Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista,
cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or
exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre
Contrôle de compte d’utilisateur.
3
Cliquez sur Installer l’utilitaire SetIP (optionnel).
11
Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)
Utilisation de SetIP
1
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous
les programmes Æ Xerox Phaser 3250 Æ SetIP Æ SetIP.
Le programme détecte et affiche automatiquement les nouveaux
serveurs d’impression déjà configurés de votre réseau.
2 Sélectionnez le nom de votre imprimante et cliquez sur
. Si
vous ne pouvez pas trouver le nom de votre imprimante, cliquez
sur
pour rafraîchir la liste.
REMARQUES :
• Pour confirmer l’adresse MAC, reportez-vous à la PAGE DE TEST
DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU. La PAGE DE TEST DE
LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU sera imprimée
après la Page de confirmation.
• Votre imprimante ne figure pas sur la liste actualisée, cliquez sur
, saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le
masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur
Appliquer.
3
4
Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Cliquez sur Annuler pour fermer le programme SetIP.
12
Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)
3
Impression de base
1
Ouvrez le document à imprimer.
2
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre
d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier
selon les applications.
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches
d'impression Windows les plus courantes.
Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base,
parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Impression d'un document
•
Impression dans un fichier (PRN)
•
Paramètres de l'imprimante
- Onglet Mise en page
- Onglet Papier
Sélectionnez votre
imprimante.
- Onglet Graphiques
- Onglet Autres options
- Onglet Dépannage
- Onglet Imprimante
- Utilisation d'un paramétrage favori
- Utilisation de l'aide
3
Sélectionnez le pilote d'impression dans la liste déroulante
Nom.
Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez
sur Propriétés ou Préférences dans la fenêtre d'impression de
l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de
l'imprimante », page 14.
Impression d'un document
Si la fenêtre d'impression contient l'option Configuration,
Imprimante ou Options, cliquez dessus. Cliquez alors
sur Propriétés dans l'écran suivant.
REMARQUE:
• La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans ce
mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela
dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction
similaire.
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité
des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi
consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir
de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier
d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportezvous au mode d'emploi de votre application.
13
Impression de base
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés
de l'imprimante.
4
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans
la fenêtre d'impression.
Impression dans un fichier
(PRN)
Paramètres de l'imprimante
Vous pouvez être amené à enregistrer les données d'impression dans
un fichier.
Pour créer un fichier :
1
Dans la fenêtre Imprimer, cochez la case Imprimer dans un
fichier.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les
options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés
de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les
modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation
à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle
apparaît sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans ce mode
d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l'imprimante utilisée.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes,
d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi
de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante »,
page 18).
REMARQUE:
• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez
donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application,
puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation
du programme en cours. Pour que vos modifications soient
permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
2
Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur OK.
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres
systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur
Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
d'impression et sélectionnez Options d'impression.
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis
cliquez sur OK.
1.
2.
3.
4.
14
Impression de base
Onglet Mise en page
Onglet Papier
Les options de l'onglet Mise en page permettent de déterminer l'aspect
du document imprimé. La zone Options de mise en page comporte
les options Plusieurs pages par face et Impression d’affiche. Pour
plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportezvous à « Impression d'un document », page 13.
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base
relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès
aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un
document », page 13.
Cliquez sur l'onglet Papier pour accéder à différentes options relatives
au papier.
Orientation du papier
L'option Orientation du papier permet de choisir le sens de l'impression.
• L'option Portrait imprime les données sur la largeur de la page, dans
le style d'une lettre.
• L'option Paysage imprime les données sur la longueur de la page,
dans le style d'une feuille de calcul.
• L'option Rotation permet de faire pivoter la page du nombre de degrés
indiqué.
Copies
L'option Copies permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous
pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
Format
L'option Format permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.
Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone Format, cliquez sur
Personnalisé. Lorsque la fenêtre Réglage papier personnalisé
apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur OK. Le format
défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
Alimentation
Portrait
Paysage
Options de mise en page
L'option Options de mise en page permet de sélectionner des options
d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option Plusieurs pages
par face ou Impression d’affiche.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de plusieurs
pages sur une feuille (pages multiples) », page 19.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'affiches »,
page 20.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de documents
reliés », page 20
Impression recto-verso
La fonction Impression recto-verso permet d’imprimer sur les deux
faces d’une feuille de papier.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression recto/verso »,
page 21.
15
Impression de base
Vérifiez que l'option Alimentation est paramétrée sur le bac approprié.
Utilisez Manuelle pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des
enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une
dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent.
Si l'alimentation papier est paramétrée sur Sélection automatique,
l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans
l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.
Onglet Graphiques
Type
Réglez Type pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec
celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité
d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression
souhaitée.
Papier en coton : papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m2, comme Gilbert
25 % et Gilbert 100 %.
Papier ordinaire : papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de
papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du
papier en fibre de coton de 60 g/m2.
Papier recyclé : papier recyclé de 75 à 90 g/m2.
Papier couleur : papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m2.
Papier archive : si vous devez conserver des imprimés pendant une
longue période, des archives par exemple, sélectionnez cette option.
Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression
en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés
de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet Graphiques pour afficher les options ci-dessous.
REMARQUE : Pour des performances et une fiabilité optimales, nous
vous conseillons d’utiliser du papier Xerox.
Première page
Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première
page d'un document. Vous pouvez sélectionner l'alimentation papier pour
la première page.
Par exemple, chargez du papier épais pour la première page dans le bac
polyvalent et du papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez ensuite Bac 1
dans Alimentation et Manuelle dans Première page.
Mise à l’échelle de l’impression
L'option Mise à l’échelle de l’impression vous permet de mettre
l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement.
Vous pouvez choisir l'option Aucun, Réduire/Agrandir ou Ajuster à la
page.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Modification de l'échelle
d'un document », page 21.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'un document
sur un format de papier donné », page 21.
Résolution
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient
d'un modèle d'imprimante à un autre. Plus la valeur est élevée, plus
les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une
résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Mode image
Les options disponibles sont Normal et Rendu texte. Certaines
imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
• Configuration de l’imprimante : Si vous sélectionnez cette option,
le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le
panneau de commande de l'imprimante.
• Normal : Ce réglage concerne les documents normaux.
• Amelioration du texte : Le mode image permet à l'utilisateur
d'améliorer les impressions.
Mode économie d’encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche
d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement
la qualité d'impression. Certaines imprimantes ne prennent pas en
charge cette fonction.
• Configuration de l’imprimante : si vous sélectionnez cette option,
le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le
panneau de commande de l'imprimante. Certaines imprimantes ne
prennent pas en charge cette fonction.
• Activé : sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser
moins d'encre par page.
• Désactivé : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez
pas économiser l'encre.
16
Impression de base
Options avancées
Onglet Autres options
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées.
• Imprimer tout le texte en noir : lorsque la case Imprimer tout le
texte en noir est cochée, les textes de vos documents sont imprimés
en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.
• Imprimer tout le texte en foncéa : lorsque la case Imprimer tout
le texte en foncéa est cochée, les textes de vos documents sont plus
foncés qu'en mode d'impression normal. Certaines imprimantes ne
prennent pas en charge cette fonction.
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document.
Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante,
reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet Autres options pour accéder à la fonction
suivante :
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de
votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression
de filigranes », page 22.
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les
papiers à en-tête. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation
de surimpressions », page 23.
Options de sortie
• Ens. impr. : vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages.
Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.
- Normal (1, 2, 3) : permet d'imprimer les pages de la première
à la dernière.
- Ordre inversé (3, 2, 1) : permet d'imprimer toutes les pages
dans l'ordre inverse.
- Pages impaires : permet d'imprimer uniquement les pages
impaires de votre document.
- Pages paires : permet d'imprimer uniquement les pages paires
de votre document.
17
Impression de base
Onglet Dépannage
5
Cliquez sur l’onglet Dépannage pour accéder à la page d’informations
de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de
l’imprimante, voir « Impression d'un document », page 13.
Utilisation d'un paramétrage favori
Cliquez sur l’onglet Dépannage pour afficher les propriétés ci-dessous.
L'option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante,
permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure.
Cliquez sur l'onglet Imprimante et définissez les options.
Pour enregistrer un paramétrage Favoris :
1
Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2
Entrez un nom dans la zone de saisie Favoris.
3
Cliquez sur Enregistrer.
Lorsque vous enregistrez un paramétrage Favoris, tous les
paramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant
dans la liste déroulante Favoris. L'imprimante est à présent prête à imprimer
en fonction du paramétrage favori choisi.
Pages d’informations d’imprimante
Pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de
diagnostic, sélectionnez un élément de la liste ci-dessous, puis
cliquez sur Imprimer.
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant
dans la liste, puis cliquez sur Supprimer.
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote
d'impression en sélectionnant Automatique dans la liste.
Liens Web
Si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web,
cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web
à partir du pilote.
À propos de
Utilisez l’onglet À propos de pour afficher les informations de
copyright et le numéro de version du pilote.
Onglet Imprimante
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier
Imprimantes, l'onglet Imprimante est disponible. Vous pouvez
y configurer l'imprimante.
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres
systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur
Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1
Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
2
Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
3
Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
d'impression et sélectionnez Propriétés.
18
Impression de base
Utilisation de l'aide
L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton Aide
de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide
donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes
par le pilote.
Vous pouvez également cliquer sur
le paramètre souhaité.
, en haut à droite, puis sur
4
Options d'impression
avancées
Impression de plusieurs pages
sur une feuille (pages multiples)
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches
d'impression avancées.
1
2
3
4
REMARQUE :
• La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans
ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran.
Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une
fonction similaire.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)
•
Impression d'affiches
•
Impression de documents reliés
•
Impression recto/verso
•
Modification de l'échelle d'un document
•
Impression d'un document sur un format de papier donné
•
Impression de filigranes
•
Utilisation de surimpressions
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même
feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages
sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer
jusqu'à 16 pages sur une même feuille.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez Plusieurs pages par face dans la liste déroulante
Mise en p. de l'onglet Mise en page.
3
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6,
9 ou 16) dans la liste déroulante Pages par face.
4
Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des
pages, si nécessaire.
Cochez la case Bordures pour qu'une bordure encadre chaque
page imprimée sur la feuille.
19
Options d'impression avancées
5
Cliquez sur l'onglet Papier, et sélectionnez la source, le format
et le type du papier.
6
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Impression d'affiches
Impression de documents reliés
Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page
sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former
une affiche.
8
9
8
9
REMARQUE: L'option d'impression d'affiche est disponible lorsque 600
ppp est sélectionné dans l'option de résolution de l'onglet Graphique.
Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso
et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant
par leur milieu.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
1
2
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet Mise en page, puis sélectionnez Impression
d’affiche dans la liste déroulante Mise en p.
2
3
Sélectionnez Document relié dans la liste déroulante Mise en p.
de l'onglet Mise en page.
Configurez l'option Affiche.
Vous pouvez sélectionner la mise en page dans Affiche<2x2>,
Affiche<3x3>, Affiche<4x4> ou Personnalisé. Si vous
sélectionnez Affiche<2x2>, le document sera automatiquement
agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l'option est configurée sur
Personnalisé, vous pouvez agrandir l'original de 150 à 400 %.
En fonction du niveau d'agrandissement, la mise en page est
automatiquement réglée sur Affiche<2x2>, Affiche<3x3>,
Affiche<4x4>.
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour
reconstituer plus aisément l'affiche.
3,81 mm
3,81 mm
4
Cliquez sur l'onglet Papier, et sélectionnez la source, le format
et le type du papier.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer
l'affiche en collant les feuilles ensemble.
20
Options d'impression avancées
REMARQUE: L'option Document relié n'est pas disponible pour tous
les formats papier. Pour connaître les formats disponibles pour cette
option, sélectionnez le format dans l'option Format de l'onglet Papier
puis vérifiez que l'option Document relié de la liste déroulante Mise en
p. de l'onglet Mise en page est activée.
3
Cliquez sur l'onglet Papier, puis sélectionnez le format et le type
de papier, ainsi que la source d'alimentation.
4
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.
Impression recto/verso
Modification de l'échelle d'un
document
Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille.
Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents.
Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir
ou le réduire sur la page imprimée.
Les choix suivants sont disponibles :
• Configuraion de l’imprimante , si vous sélectionnez cette option, le
paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le
panneau de commande de l'imprimante. Si cette option n’est pas
visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
• Aucun
• Bord long, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure
des livres.
• Bord court, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez Réduire/Agrandir dans la liste déroulante Type
impr. de l'onglet Papier.
3
Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie Facteur.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton
ou
.
2
2
3
3
2
5
5
2
3
5
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
3
5
▲ Grand côté
▲ Petit côté
• Impression recto-verso inversée autorise l’impression recto
verso N-1 ou 1-N.
REMARQUE : N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des
étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous
peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
3
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation du papier.
Impression d'un document sur
un format de papier donné
A
Dans la section Impression recto-verso, sélectionnez l'option de
reliure recto verso souhaitée.
4
Cliquez sur l'onglet Papier, puis sélectionnez le format et le type
de papier, ainsi que la source d'alimentation.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
21
Options d'impression avancées
Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.
Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez Ajuster à la page dans la liste déroulante Type impr.
de l'onglet Papier.
3
Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante Papier.
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Modification d'un filigrane
Impression de filigranes
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la
zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît.
Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous
pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.
3
Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste Filigranes actuels,
puis modifiez le message et les options du filigrane.
Utilisation d'un filigrane existant
4
5
Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les modifications.
L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant.
Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte
« BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première
page ou sur toutes les pages d'un document.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Suppression d'un filigrane
2
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sélectionnez le filigrane
voulu dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane sélectionné
apparaît dans l'image d'aperçu.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
3
Cliquez sur OK, puis lancez l'impression.
2
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la
zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît.
3
Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste Filigranes
actuels, puis cliquez sur Supprimer.
4
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre
d'impression.
REMARQUE : l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.
Création d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la
zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît.
3
Saisissez le texte voulu dans le champ Texte du filigrane. Vous
pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre
d'aperçu.
Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane
est uniquement imprimé sur la première page.
4
Définissez les options du filigrane.
Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris
du filigrane dans la zone Attributs de police et son angle dans
la zone Angle du texte.
5
6
Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur Ajouter.
Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK
et lancez l'impression.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez <Pas de filigrane>
dans la liste déroulante Filigrane.
22
Options d'impression avancées
Utilisation d'une surimpression de page
Utilisation de surimpressions
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant
à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :
Définition de la surimpression
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés
sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être
imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent
souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que
d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression
comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors
plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre
à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante
d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.
1
2
Créez ou ouvrez le document à imprimer.
3
Cliquez sur l'onglet Autres options.
4
Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante
Surimpression.
5
Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans
la liste Surimpression, cliquez sur Modifier, puis sur Charger
surimpression. Sélectionnez alors le fichier voulu.
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans
une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre
Charger surimpression.
Création d'une surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer,
et y insérer un logo ou une image.
1
WORLD BEST
Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous
souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez
les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître
à l'impression.
2
Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez
aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un
document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier
de la zone Surimpression.
4
Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer
surimpression.
5
Dans la zone Nom de la fenêtre Créer surimpression, entrez un
nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin
d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover).
6
Cliquez sur Enregistrer. Le nom choisi apparaît dans la zone Liste
des surimpressions.
7
Cliquez sur OK ou Oui pour terminer l'opération.
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le fichier
apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Vous pouvez
donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone Liste
des surimpressions.
6
Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression. Si cette
case est cochée, un message vous demande de confirmer
l'application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un
document.
Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée,
cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.
7
Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu'à ce que l'impression commence.
La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression
et imprimée sur le document.
REMARQUE : le fichier de surimpression et le document à imprimer
doivent avoir la même résolution.
Suppression d'une surimpression de page
Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur
de votre ordinateur.
REMARQUE : le format du document de surimpression doit être identique
à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez
pas créer de surimpression comportant un filigrane.
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous
servez plus.
1
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Autres options.
2
3
Cliquez sur le bouton Modifier de la zone Surimpression.
4
5
6
23
Options d'impression avancées
Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone Liste des
surimpressions.
Cliquez sur Supprimer surimpression.
Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui.
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
5
Utilisation du pilote
PostScript pour
Windows
Avancée
Vous pouvez utiliser les paramètres avancés en cliquant sur
le bouton Avancée.
Ce chapitre vous explique comment utiliser le pilote PostScript,
fourni sur votre CD-ROM système, pour imprimer un document.
Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent
accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur
de communiquer avec celle-ci. Le CD-ROM fourni contient un
programme d'installation des fichiers PPD.
Paramètres de l'imprimante
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder
à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante.
Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez
consulter les paramètres et les modifier en fonction de
l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un
système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la
fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.
La fenêtre Properties du pilote d'impression présentée dans
ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre
écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
• Sortie/Papier : Cette option vous permet de choisir le format
du papier chargé dans le bac.
• Graphique : Cette option vous permet de régler la qualité
d'impression en fonction de vos besoins.
• Options du document : Cette option vous permet de
configurer les paramètres PostScript ou les fonctions
de l'imprimante.
Utilisation de l'aide
REMARQUE :
• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression.
Commencez donc par modifier les paramètres d'impression
proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans
le pilote d'impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que
le temps d'utilisation du programme en cours. Pour que
vos modifications soient permanentes, entrez-les dans
le dossier Imprimantes.
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour
les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous
au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide
en ligne.
1. Cliquez sur le bouton Start de Windows.
2. Sélectionnez Printers and Faxes.
3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
du pilote d'impression et sélectionnez Printing Preferences.
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet,
puis cliquez sur OK.
Vous pouvez également cliquer sur
sur le paramètre souhaité.
24
Utilisation du pilote PostScript pour Windows
, en haut à droite, puis
6
Partage local de l'imprimante
Configuration d'un ordinateur hôte
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs.
3
Double-cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
REMARQUE :
4
Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager.
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité
des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur
consacrée aux spécifications de l'imprimante.
5
Cochez la case Partager.
6
Remplissez le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné
du réseau : l'« ordinateur hôte ».
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes
d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows
correspondant ou à l'aide en ligne.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Configuration d'un ordinateur client
25
Partage local de l'imprimante
1
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Démarrer, puis
sélectionnez Explorer.
2
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Favoris réseau,
puis sélectionnez Rechercher des ordinateurs.
3
Indiquez l’adresse IP de l’ordinateur hôte dans le champ Nom de
l’ordinateur, puis cliquez sur Rechercher. (Si l’ordinateur hôte
demande les données Nom d’utilisateur et Mot de passe,
indiquez l’identifiant et le mot de passe du compte de l’ordinateur
hôte.)
4
Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs.
5
Cliquez sur le pilote d’imprimante à l’aide du bouton droit de la
souris, puis sélectionnez Connexion.
6
Cliquez sur Oui si le message de confirmation d’installation
apparaît.
7
Utilisation d’applications
utilitaires
Si une erreur survient lors de l’impression, la fenêtre du moniteur d’état
apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.
Ouverture du guide de dépannage
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située dans la barre des
tâches de Windows.
Sous Windows, double-cliquez sur cette icône.
REMARQUE:
• La configuration requise pour utiliser ce programme est la suivante :
- Pour connaître les systèmes d'exploitation compatibles avec
l'imprimante, reportez-vous à la partie du mode d'emploi
consacrée aux spécifications de l'imprimante.
- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations
Flash de l'aide HTML.
• Pour connaître le nom exact de l'imprimante, reportez-vous au
CD-ROM fourni.
Utilisation de l'utilitaire de paramétrage
d'imprimante
Vous avez également la possibilité depuis le menu Démarrer de
sélectionner Programmes ou Tous les programmes → Xerox
Phaser 3250 → Guide de dépannage.
Modification des paramètres du
programme Moniteur d’état
Sélectionnez l’icône Moniteur d’état dans la barre des tâches de
Windows ou cliquez sur l’icône Moniteur d’état avec le bouton droit de
la souris. Sélectionnez Options.
La fenêtre suivante s'ouvre.
L'utilitaire de paramétrage d'imprimante permet de configurer et de
vérifier les paramètres d'impression.
1
2
3
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes Æ Xerox Phaser 3250 Æ Utilitaire de
paramétrage d'imprimante.
Modifiez les paramètres.
Pour transmettre les modifications apportées à l'imprimante,
cliquez sur le bouton Appliquer.
Utilisation du fichier d'aide à l'écran
Pour plus d'informations sur l'utilitaire de paramétrage d'imprimante,
cliquez sur
.
• Afficher un message lorsque la tâche est terminée sur
l'imprimante réseau : l'ordinateur affiche la fenêtre popup
Moniteur d’état ou une bulle lorsque votre lorsque votre travail
d'impression est terminé sous Windows.
• Afficher un message lorsqu'une erreur se produit au cours de
l'impression : l'ordinateur affiche la fenêtre popup Moniteur d’état
ou un ballon lorsque votre lorsqu'une erreur se produit durant
l'impression.
• Programmer une vérification automatique de l'état toutes les :
l'ordinateur met à jour régulièrement l'état de l'imprimante. Si vous
choisissez une valeur proche de 1 seconde, l'ordinateur vérifie
l'état de l'imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d'impression
sont détectées plus rapidement.
26
Utilisation d’applications utilitaires
8
Utilisation de
l’imprimante sous Linux
Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Instructions de démarrage
Installation du pilote MFP
Installation du pilote MFP
1
Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil
et l'ordinateur sous tension.
2
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur
apparaît, tapez « root » dans le champ de connexion
et saisissez le mot de passe système.
• Installation du pilote MFP
• Utilisation du configurateur de pilote unifié
• Configuration des propriétés de l'imprimante
• Impression d’un document
Instructions de démarrage
Le CD-ROM inclut le package du pilote MFP, qui permet d'utiliser
votre appareil avec un ordinateur Linux.
Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package
du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de
périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles
ECP rapides et des ports USB.
Avec le package du pilote MFP, vous bénéficiez d'un programme
d'installation souple et intelligent. Inutile de rechercher les
autres composants dont peut avoir besoin le logiciel du pilote
MFP : tous les packages nécessaires seront transférés et
installés automatiquement sur votre système. Cette fonction
est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus
connus.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous
ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance
automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône
en bas de
la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce
qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement
secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD-ROM,
saisissez les lignes suivantes dans l’ordre indiqué :
[root@localhost root]#umount/dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
REMARQUE : Le programme d'installation s'exécute
automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution
automatique installé et configuré.
27
Utilisation de l’imprimante sous Linux
4
Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur Next.
Désinstallation du pilote MFP
1
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur
apparaît, tapez « root » dans le champ de connexion
et saisissez le mot de passe système.
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous
ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
2
5
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance
automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône
en bas de
la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce
qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement
secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
Pour des raisons pratiques, le programme d'installation
a ajouté l'icône de bureau du MFP Configurator et le
groupe de Xerox MFP au menu système. Si vous
rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran,
accessible via le menu système ou via les applications
Windows du package du pilote, telles que le MFP
Configurator.
REMARQUE : Le programme d'installation s'exécute
automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution
automatique installé et configuré.
3
4
Cliquez sur Uninstall.
5
Cliquez sur Finish.
Cliquez sur Next.
REMARQUE : Installation du pilote en mode texte :
• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation
du pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode
texte.
• Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./
install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans
l’écran Terminal. L’installation est alors terminée.
• Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les
instructions d’installation ci-dessus, mais saisissez
[root@localhost Linux]# ./uninstall.sh à l’écran Terminal.
28
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Utilisation du configurateur
de pilote unifié
Le MFP Configurator est un outil principalement conçu pour
configurer les imprimantes.
Lorsque vous installez le pilote MFP, l'icône du MFP Configurator
est automatiquement créée sur votre bureau.
Ouverture du MFP Configurator
1
Volet Printers Configuration
Le volet Printers configuration comporte deux onglets :
Printers et Classes.
Onglet Printers
Pour afficher la configuration de l'imprimante du système
actuel, cliquez sur l'icône représentant l'imprimante, à gauche
de la fenêtre MFP Configurator.
Passe en
mode Printers
configuration.
Double-cliquez sur le MFP Configurator sur le bureau.
Affiche toutes
les imprimantes
installées.
Vous pouvez également cliquer sur l'icône Startup Menu,
puis choisir les options du Xerox MFP et du MFP
Configurator.
2
Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour
ouvrir la fenêtre de configuration correspondante.
Bouton Printers Configuration
Affiche l'état, le nom
du modèle et l'URI
de votre imprimante.
Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante
suivants :
Bouton Ports Configuration
• Refresh : actualise la liste des imprimantes disponibles.
• Add Printer : permet d'ajouter une nouvelle imprimante.
• Remove Printer : supprime l'imprimante sélectionnée.
• Set as Default : définit l'imprimante actuelle comme
imprimante par défaut.
• Stop/Start : arrête/démarre l'imprimante.
• Test : permet d'imprimer une page de test afin de s'assurer
du bon fonctionnement de l'appareil.
Pour utiliser l'aide à l'écran, cliquez sur Help.
3
Une fois les configurations modifiées, cliquez sur Exit
pour fermer le MFP Configurator.
• Properties : permet d'afficher et de modifier les propriétés
de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la la page 30.
29
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Onglet Classes
L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes
disponibles.
Configuration des propriétés
de l'imprimante
La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration
des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre
appareil dans son rôle d'imprimante.
1
Affiche toutes
les catégories
d'imprimantes.
Ouvrez le MFP Configurator.
Si nécessaire, passez en mode Printers configuration.
2
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez
l'appareil voulu, puis cliquez sur Properties.
3
La fenêtre Printer Properties s'ouvre.
Affiche l'état de la
catégorie et le nombre
d'imprimantes dans
cette catégorie.
• Refresh : actualise la liste des catégories.
• Add Class... : permet d'ajouter une nouvelle catégorie
d'imprimante.
• Remove Class : supprime la catégorie d'imprimante
sélectionnée.
Ports Configuration
Les cinq onglets suivants apparaissent en haut
de la fenêtre :
•General : permet de modifier l'emplacement et le nom
de l'imprimante. Le nom entré dans cet onglet s'affiche
dans la liste des imprimantes de la fenêtre Printers
configuration.
•Connection : permet d'afficher ou de sélectionner un
autre port. Si vous changez le port de l'imprimante
(passage d'un port USB à un port parallèle et
réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez
reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet.
•Driver : permet d'afficher ou de sélectionner un autre
pilote d'impression. Cliquez sur Options pour définir
les options par défaut du périphérique.
•Jobs : affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez
sur Cancel job pour annuler la tâche sélectionnée et
cochez la case Show completed jobs pour afficher
les tâches précédentes dans la liste des tâches.
•Classes : affiche la catégorie dans laquelle figure votre
imprimante. Cliquez sur Add to Class pour ajouter
l'imprimante à une catégorie précise ou sur Remove
from Class pour supprimer l'imprimante de la catégorie
sélectionnée.
Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports disponibles,
de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste
occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour
une raison quelconque.
Passe en
mode ports
configuration.
Affiche tous
les ports
disponibles.
Affiche le type de
port, le périphérique
connecté au port
et l'état.
• Refresh : actualise la liste des ports disponibles.
• Release port : libère le port sélectionné.
4
Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer
la fenêtre Printer Properties.
30
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre.
•General : permet de modifier le format et le type du
papier, ainsi que l'orientation des documents, d'activer
l'impression recto verso, d'ajouter des bandeaux de
début et de fin, et de modifier le nombre de pages
à imprimer par feuille.
•Text : permet de définir les marges de la page et les
options du texte, telles que l'espacement et les colonnes.
•Graphics : permet de déterminer les options d'image
appliquées lors de l'impression des images/fichiers, telles
que les couleurs, la taille ou la position de l'image.
•Device : permet de définir la résolution d'impression,
la source d'alimentation papier et la destination.
Impression d’un document
Impression à partir d'applications
Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses
applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX
Printing System). Vous pouvez ainsi procéder à des impressions
sur votre appareil à partir de n'importe quelle application de ce type.
1
Dans l'application utilisée, sélectionnez Print dans
le menu File.
2
3
Sélectionnez Print directement à l'aide de la fonction lpr.
Dans la Xerox LPR, sélectionnez le nom de modèle de
votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez
sur Properties.
5
Cliquez sur Apply pour appliquer les modifications et
fermer la fenêtre Properties.
6
7
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la Xerox LPR.
La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet
de surveiller l'état de la tâche d'impression.
Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur Cancel.
Cliquez ici.
Impression de fichiers
Vous pouvez imprimer différents types de fichier sur
le périphérique Xerox à l'aide de CUPS (de la manière
habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface
de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser
l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace
l'outil lpr classique par un programme Xerox LPR beaucoup plus
convivial.
Pour imprimer un fichier :
1
4
Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches
d'impression.
Entrez lpr <nom_fichier> sur une ligne de commande
de shell Linux, puis appuyez sur Entrée. La Xerox LPR
apparaît.
Si vous tapez uniquement lpr et que vous appuyez
sur Entrée, la fenêtre de sélection du fichier à imprimer
s'ouvre d'abord. Sélectionnez les fichiers à imprimer,
puis cliquez sur Open.
2
Dans la Xerox LPR, sélectionnez l'imprimante dans la liste,
puis modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches
d'impression.
Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés,
reportez-vous à la la page 31.
3
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
31
Utilisation de l’imprimante sous Linux
9
Utilisation
de l’imprimante
avec un Macintosh
Votre imprimante prend en charge les systèmes Macintosh,
grâce à l'interface USB intégrée ou via une carte d'interface
réseau 10/100 Base-TX. Lorsque vous imprimez un fichier
sous Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en
installant le fichier PPD.
REMARQUE : Certaines imprimantes ne prennent pas en charge
10 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.
Désinstaller le pilote de l'imprimante
1
2
3
4
5
6
les interfaces réseau. Pour savoir si votre imprimante prend en
charge les interfaces réseau, consultez les spécifications de
l'imprimante dans le mode d'emploi.
7
Ce chapitre contient les sections suivantes :
8
9
• Installation du logiciel sur Macintosh
Insérer le cédérom fournit avec l’imprimante dans le lecteur
de cédérom.
Double-cliquer sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau
du Macintosh.
Sur le bureau du Macintosh, double-cliquez sur P3250.
Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer.
Double-cliquez sur le dossier MAC_Printer.
Double-cliquez sur l'icône Xerox Phaser P3250D ou Xerox
Phaser P3250DN.
Sélectionner Uninstall dans le Type d’installation, puis cliquer sur
Uninstall.
Cliquer sur Désinstaller.
Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter.
• Configuration de l'imprimante
• Impression
Configuration de l'imprimante
Installation du logiciel sur Macintosh
Le CD-ROM de pilote PostScript livré avec votre appareil
contient le fichier PPD permettant d'utiliser les pilotes PostScript
et Apple LaserWriter pour imprimer à partir d'un Macintosh.
les interfaces réseau. Avant de connecter l'imprimante, vous
pouvez vérifier si elle prend en charge les interfaces réseau en
consultant les spécifications de l'imprimante dans le guide
de l'utilisateur.
Installation du pilote de l'imprimante
2
3
4
5
6
7
Avec une connexion réseau
REMARQUE : Certaines imprimantes ne prennent pas en charge
Pilote d’imprimante
1
La configuration de votre imprimante dépend du câble que
vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur :
le câble réseau ou le câble USB.
Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB
ou Ethernet.
Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.
Mac OS 10.3 ou version supérieure (Xerox Phaser
P3250D)
Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil
dans le lecteur de CD-ROM.
1
Sur le bureau du Macintosh, double-cliquez sur P3250.
Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer.
2
Double-cliquez sur le dossier MAC_Printer.
Double-cliquez sur l'icône Xerox Phaser P3250D ou Xerox
Phaser P3250DN.
8
Cliquez sur Continuer.
9
Cliquez sur Installer.
Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel
sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre
ordinateur.
Ouvrez le dossier Applications → Utilitaires, puis
Configuration d’imprimante.
• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les Préférences Système dans
le dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.
3
Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône « + » pour faire
apparaître une fenêtre d'affichage
32
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
4
Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet IP Printing.
5
• Sous MAC OS 10.4, cliquez sur Imprimante IP.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur IP.
5
6
7
8
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de
l'imprimante et le nom de votre imprimante dans Nom de
modèle.
2
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
6
Mac OS 10.3 ou version supérieure
1
2
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
3
Ouvrez le dossier Applications → Utilitaires, puis
Configuration d’imprimante.
Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône « + » pour faire
apparaître une fenêtre d'affichage
Cliquez sur Ajouter.
4
Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel
sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre
ordinateur.
Ouvrez le dossier Applications → Utilitaires, puis
Configuration d’imprimante.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur Par défaut et recherchez la
connexion USB.
5
6
Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes.
Sélectionnez le nom de votre imprimante.
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de
l'imprimante et le nom de votre imprimante dans Nom de
modèle.
• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et
le nom de votre imprimante dans Modèle.
Pour MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet Rendezvous.
• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Sélectionner un
gestionnaire à utiliser... et le nom de votre imprimante
dans Imprimer via.
• Pour MAC OS 10.4, cliquez sur Navigateur par défaut et
recherchez Bonjour.
• Pour MAC OS 10.5, cliquez sur Par défaut et recherchez
Bonjour.
Le nom de l'appareil apparaît dans la liste. Sélectionnez
XRX000xxxxxxxxx dans la zone de dialogue des imprimantes
(xxxxxxxxx varie en fonction de l'appareil).
Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet USB.
• Sous MAC OS 10.4, cliquez sur Navigateur par défaut et
recherchez la connexion USB.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône « + » pour faire
apparaître une fenêtre d'affichage
4
Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel
sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre
ordinateur.
• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les Préférences Système dans
le dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.
• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les Préférences Système dans
le dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.
3
Cliquez sur Ajouter.
Avec une connexion USB
• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Sélectionner un
gestionnaire à utiliser... et le nom de votre imprimante
dans Imprimer via.
Mac OS 10.3 ou version supérieure (Xerox Phaser
P3250DN)
1
• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Sélectionner un
gestionnaire à utiliser... et le nom de votre imprimante
dans Imprimer via.
Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Printer
Address.
• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et
le nom de votre imprimante dans Modèle.
9
• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et
le nom de votre imprimante dans Modèle.
Sélectionnez Socket/HP Jet Direct dans Printer Type.
LORS DE L’IMPRESION D’UN DOCUMENT CONTENANT
PLUSIEURS PAGES, LES PERFORMANCES D’IMPRESSION
PEUVENT ÊTRE AMÉLIORÉES EN CHOISISSANT SOCKET
COMME TYPE D’IMPRIMANTE.
Saisissez le nom de la file d'attente dans le champ Queue Name.
Si vous n'arrivez pas à déterminer le nom de la file d'attente de
votre serveur d'impression, commencez par essayer d'utiliser la
file d'attente par défaut.
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de
l'imprimante et le nom de votre imprimante dans Nom de
modèle.
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
7
Cliquez sur Ajouter.
33
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Modification des paramètres d'impression
Impression
REMARQUE :
• La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans
ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre
écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve
des fonctions similaires.
• Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.
Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression
avancées.
Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier dans
l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans
la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction
de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des
propriétés de l'imprimante reste toujours identique.
REMARQUE: Les options de configuration peuvent varier en fonction
des imprimantes et de la version de SE Macintosh utilisée.
Mise en page
Impression d'un document
Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la
configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée.
Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :
1
2
3
L'onglet Mise en page permet de présenter le document tel qu'il sera sur
la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.
Dans la liste déroulante Préréglages, sélectionnez Mise en page pour
accéder aux fonctionnalités suivantes.
Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier
à imprimer.
Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Mise en page (Mise en
page du document dans certaines applications).
Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que
les autres options disponibles, puis cliquez sur OK.
Sélectionnez votre
imprimante.
▲ Mac OS 10.4
• Page(s) par feuille: Cette fonction détermine le nombre de
pages imprimées sur une feuille. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Impression de plusieurs pages sur une
seule feuille »dans la colonne suivante.
• Orientation: Vous pouvez sélectionner l'orientation de
l'impression sur une page comme dans les exemples de
l'interface.
▲ Mac OS 10.3
4
5
6
Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros
des pages à imprimer.
Cliquez sur Imprimer une fois le paramétrage terminé.
34
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Fonctions de l’imprimante
Les options de cet onglet permettent de sélectionner le type de papier et
d'ajuster la qualité d'impression. Dans la liste déroulante Préréglages,
sélectionnez Fonctions d'imprimante pour accéder aux fonctions
suivantes :
Impression de plusieurs pages sur une
seule feuille
Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier.
Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.
1
2
Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier dans
l'application Macintosh.
Sélectionnez Mise en page.
▲ Mac OS 10.4
• Impression recto-verso inversée : Cette option vous permet
de sélectionner un ordre d'impression normal au lieu d'un ordre
d'impression recto verso.
• Ajuster à la page (Phaser 3250DN uniquement) : Cette fonction
vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe quel
format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.
Cela peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit
document.
• Mode Image : Le mode Image permet à l'utilisateur d'améliorer
les impressions. Les options disponibles sont Normal et
Amélioration du texte.
• Papier Type : Papier Type de papier pour faire correspondre le
papier inséré dans le bac au papier du document original. Vous
obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Si vous utilisez
un support différent, sélectionnez le type correspondant.
▲ Mac OS 10.4
3
4
Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
par feuille dans la liste déroulante Page(s) par feuille.
Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option Orientation.
Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille,
sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante Bordure.
5
Cliquez sur Imprimer. L'imprimante imprime alors sur le recto de
chaque feuille le nombre de pages sélectionné.
• Résolution : Vous pouvez sélectionner la résolution
d'impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les
graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée
peut augmenter le temps d'impression d'un document.
REMARQUE : Pour des performances et une fiabilité optimales, nous
vous conseillons d’utiliser du papier Xerox.
35
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant
d’imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de
reliure de votre document final. Les options de reliure disponibles sont
les suivantes :
reliure côté long : Mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des
livres.
reliure côté court : Type calendrier.
1
2
Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier dans
l’application Macintosh.
Sélectionnez la Mise en page.
▲ Mac OS 10.4
3
Sélectionnez une orientation de reliure dans l’option Recto verso.
4
Cliquez sur Imprimer et le document est imprimé en recto verso.
ATTENTION : Si vous avez opté pour le mode d'impression recto
verso et que vous essayez d'imprimer plusieurs copies d'un
document, l'imprimante risque de ne pas imprimer le document en
question de la manière voulue. Avec le mode de copie « assemblé »,
si votre document comporte des pages impaires, la dernière page de
la première copie et la première page de la copie suivante seront
imprimées de part et d'autre d'une même feuille. Avec le mode
de copie « désassemblé », la même page sera imprimée de part et
d'autre de la feuille. Par conséquent, si vous souhaitez effectuer
plusieurs copies recto verso d'un document, vous devez les effectuer
une par une, comme des tâches séparées.
36
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Section Logiciel -
Index
A
affiche, impression 20
aide, utilisation 18, 24
alimentation papier, définition
Windows 15
autres propriétés, définition 17
D
désinstallation
pilote
Linux 28
désinstallation du logiciel
Windows 10
document, impression
Macintosh 34
Windows 13
filigrane 22
pages multiples
Macintosh 35
Windows 19
recto/verso 21
résolution 31
sous Linux 31
surimpression 23
impression avancée, utilisation 19
impression de documents reliés 20
impression recto/verso 21
installation
logiciel Linux 27
pilote d'impression
Macintosh 32
Windows 4
L
E
économie d'encre, définition 16
F
filigrane
création 22
impression 22
modification 22
suppression 22
format de papier, définition
impression 31
format du papier, définition 15
I
impression
à partir de Macintosh 34
à partir de Windows 13
adaptation à la page 21
affiche 22
document 13
documents reliés 20
échelle 21
Linux
impression 31
pilote, installation 27
propriétés de l'imprimante 30
logiciel
configuration système requise
Macintosh 32
désinstallation
Windows 10
installation
Macintosh 32
Windows 4
réinstallation
Windows 9
logiciel d'impression
désinstallation
Windows 10
installation
Macintosh 32
Windows 4
logiciel setip
installer
Windows 11
37
M
Macintosh
configuration de l'imprimante 32
impression 34
pilote
installation 32
moniteur d’état 26
O
orientation de l'impression
Windows 15
orientation, impression 31
P
pages multiples, impression
Macintosh 35
Windows 19
paramétrage
contraste 16
économie d'encre 16
favoris 18
mode image 16
option TrueType 16
résolution
Windows 16
paramètres favoris, utilisation 18
pilote d'imprimante, installation
Linux 27
pilote PostScript
installation 24
pilote, installation
Linux 27
propriétés d'impression, définition
Macintosh 34
propriétés de l'imprimante
Linux 31
propriétés de l'imprimante, définition
Windows 14, 24
propriétés de mise en page, définition
Macintosh 34
Windows 15
propriétés du papier, définition 15
propriétés graphiques, définition 16
R
résolution d'impression 31
résolution de l’imprimante, définition
Windows 16
S
source d'alimentation papier, définition 31
surimpression
création 23
impression 23
suppression 23
T
toner save, set 16
type de papier, définition
impression 31
38

Manuels associés