Xerox 3250 Phaser Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Xerox 3250 Phaser Mode d'emploi | Fixfr

Mode d’emploi

Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, qu’ils soient directs ou indirects, ou consécutifs à l’utilisation de ce manuel.

© 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.

• Phaser 3250D et Phaser 3250DN sont des noms de modèle de Xerox Corporation.

• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.

• IBM et IBM PC sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.

• PCL et PCL 6 sont des marques de Hewlett-Packard Company.

• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.

• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.

• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging, Inc.

• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.

• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

T

ABLE DES MATIÈRES

Sécurité

Introduction à la sécurité ............................................................................................................................................ i

Marques et étiquettes ................................................................................................................................................. i

Émissions radioélectriques......................................................................................................................................... i

Introduction à la sécurité laser ................................................................................................................................... i

Consignes de sécurité liées au fonctionnement .........................................................................................................ii

Information de maintenance ......................................................................................................................................iii

Certification de sécurité produit .................................................................................................................................iii

Informations réglementaires ......................................................................................................................................iv

Recyclage et traitement & des produits.....................................................................................................................iv

Informations sur les contacts - Environnement, santé et sécurité ............................................................................. v

1. Introduction

Fonctions spéciales .............................................................................................................................................. 1.1

Imprimante - Généralités ...................................................................................................................................... 1.2

Vue avant ......................................................................................................................................................... 1.2

Vue arrière ....................................................................................................................................................... 1.3

Vue d’ensemble du panneau de commande ........................................................................................................ 1.3

Signification des voyants ...................................................................................................................................... 1.3

Recherche d’autres informations .......................................................................................................................... 1.4

Configuration du matériel ..................................................................................................................................... 1.4

Ajustement d’altitude ............................................................................................................................................ 1.5

Modifier le réglage des polices ............................................................................................................................. 1.6

2. Configuration de base

Impression d’une page de démonstration ............................................................................................................ 2.1

Mode Économie de toner ..................................................................................................................................... 2.1

3. Présentation du logiciel

Logiciel fourni ....................................................................................................................................................... 3.1

Fonctions des pilotes d’impression ...................................................................................................................... 3.1

Configuration requise ........................................................................................................................................... 3.2

4. Configuration réseau (Phaser 3250DN uniquement)

Introduction ........................................................................................................................................................... 4.1

Systèmes d’exploitation pris en charge ................................................................................................................ 4.1

Utilisation du programme SetIP ............................................................................................................................ 4.1

5. Chargement du support d'impression

Sélection du support d’impression ....................................................................................................................... 5.1

Formats de papier acceptés ............................................................................................................................ 5.2

Formats de support pris en charge dans chaque mode .................................................................................. 5.3

Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression ............................................................... 5.3

Chargement du papier .......................................................................................................................................... 5.4

Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel ....................................................................................................... 5.5

Modification du format de papier dans le bac 1 ............................................................................................... 5.5

Utilisation du chargeur manuel ........................................................................................................................ 5.6

Informations sur le bac de sortie .......................................................................................................................... 5.7

6. Impression de base

Impression d’un document ................................................................................................................................... 6.1

Annulation d’une impression ................................................................................................................................ 6.1

7. Commande de consommables et d’accessoires

Cartouche d’impression ........................................................................................................................................ 7.1

Accessoires .......................................................................................................................................................... 7.1

Comment commander .......................................................................................................................................... 7.1

8. Maintenance

Nettoyage de l’imprimante .................................................................................................................................... 8.1

Nettoyage extérieur de l’imprimante ................................................................................................................ 8.1

Nettoyage intérieur de l’imprimante ................................................................................................................. 8.1

Entretien de la cartouche d’impression ................................................................................................................ 8.2

Redistribution du toner dans la cartouche d’impression .................................................................................. 8.2

Remplacement de la cartouche d’impression .................................................................................................. 8.3

Impression d’une page de configuration .............................................................................................................. 8.4

Pièces de rechange .............................................................................................................................................. 8.4

9. Dépannage

Résolution des bourrages papier ......................................................................................................................... 9.1

Dans la zone des bacs d’alimentation ............................................................................................................. 9.1

Zones proches de la cartouche d’impression .................................................................................................. 9.2

Dans la zone du bac de sortie ......................................................................................................................... 9.3

Au niveau de l’unité recto verso ....................................................................................................................... 9.3

Astuces pour éviter les bourrages papier ........................................................................................................ 9.4

Liste de contrôle du dépannage ........................................................................................................................... 9.5

Résolution des problèmes d’impression généraux ............................................................................................... 9.5

Résolution des problèmes de qualité d’impression .............................................................................................. 9.8

Problèmes Windows courants ............................................................................................................................ 9.10

Problèmes PostScript courants .......................................................................................................................... 9.11

Problèmes Linux courants .................................................................................................................................. 9.11

Problèmes Macintosh courants .......................................................................................................................... 9.12

10. Installation de mémoire supplémentaire

Précautions avant l’installation de la mémoire ................................................................................................... 10.1

Installation d’une barrette de mémoire ............................................................................................................... 10.1

Activation de la mémoire ajoutée dans les propriétés de l’imprimante PS .................................................... 10.2

11. Spécifications

Caractéristiques de l’imprimante ........................................................................................................................ 11.1

Glossaire

Sécurité

Introduction à la sécurité

Avis et sécurité

Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes.

Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.

Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité.

Ces exigences comprennent une évaluation et une certification par un organisme de sécurité et la conformité avec les réglementations en matière d’émission électromagnétique et les normes environnementales

établies.

Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.

DANGER

: Toute modification non autorisée, que ce soit l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque d’avoir des répercussions sur cette certification. Pour plus d’informations, contactez votre représentant Xerox.

Marques et étiquettes

Symboles

Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou fournis avec votre appareil.

DANGER

: Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils se trouvent

à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des blessures.

DANGER

: Ce symbole indique aux utilisateurs les surfaces chauffées ou chaudes qui ne doivent jamais être touchées.

MISE EN GARDE

: Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils doivent porter une attention particulière afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage à l’appareil.

DANGER

: Ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations de sécurité appropriées.

REMARQUE

: Ce symbole identifie des informations particulières qu’il est important de garder à l’esprit.

Émissions radioélectriques

Avis FCC pour les États-Unis

REMARQUE

: Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l'alinéa

15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Il est toutefois possible que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème en adoptant l’une des mesures suivantes :

- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.

- Éloignez l’équipement du récepteur.

- Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.

- Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.

Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n'ayant pas été expressément autorisé par Xerox Corporation, risque de priver l'utilisateur du droit d'utiliser cet équipement.

Conformité EME pour le Canada

Cet appareil digital de classe « B » est conforme au ICES-003 canadien.

Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme

NMB-003 du Canada.

Introduction à la sécurité laser

Sécurité laser

MISE EN GARDE

: L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.

Cet équipement est conforme aux normes de sécurité internationales et rentre dans la catégorie des produits Laser de classe 1.

En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes sur les performances des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales, applicables aux produits laser de « classe 1 ».

Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.

i

Consignes de sécurité liées au fonctionnement

Consignes de sécurité liées au fonctionnement

Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité.

Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales

établies.

Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :

Règles à suivre

• Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou livrés avec l’appareil.

• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique.

Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil.

L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.

• Evitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines conditions, de provoquer des explosions ou des incendies.

• Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment.

• Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter le poids de l’appareil.

• Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.

• Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise

électrique.

REMARQUE

:

Votre appareil Xerox est doté d’un dispositif d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence.

DANGER

: Les surfaces métalliques de la zone de fixation peuvent

être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques.

Choses à n'utilisez jamais

• N’utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas relié à la terre.

• N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation.

• Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues pour éviter toute surchauffe.

• Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.

Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.

• Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.

• N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.

• N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.

• Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.

• Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.

Avertissement - Consignes de sécurité électrique

1

La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un électricien pour en savoir plus.

2

La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.

3

Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Ne pas utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon d’alimentation.

4

Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien.

5

N'utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil Xerox

à une prise de courant murale n’étant pas relié à la terre.

6

Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.

7

Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.

8

N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques.

9

Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil.

Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.

10

Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.

11 Déconnexion de l’appareil

: La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable.

Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

ii

Alimentation électrique

1

Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son

étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale pour en savoir plus.

2 DANGER

: Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise

à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises

à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas

à insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre électricien pour le remplacement de la prise.

3

Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un

électricien qualifié.

Déconnexion de l’appareil

La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

Mise hors tension d’urgence

Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement l’appareil hors tension et

débranchez le ou les câbles d’alimentation des prises électriques

. Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé pour corriger le problème.

• L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituelles.

• Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché.

• Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté.

• Du liquide est renversé dans l’appareil.

• L’appareil est exposé à l’humidité.

• Une partie de l’équipement est endommagée.

Informations relatives aux émissions d’ozone

Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal.

L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de documents photocopiés. Installez l’appareil dans une pièce correctement ventilée. Le respect des paramètres environnementaux appropriés est la garantie que les niveaux de concentration répondent aux limites de sécurité fixées.

Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication

Facts About Ozone

(numéro de pièce

610P64653) en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis et au

Canada. Pour les autres pays, contactez votre représentant Xerox local.

Information de maintenance

1

Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation du client fournie avec le produit.

2

Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation.

3

N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire entraîner des situations dangereuses.

4

Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

5

Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.

Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.

6

Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.

Informations sur les consommables

1

Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.

2

Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.

3

Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu.

Certification de sécurité produit

Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées.

Organisme de certification

Underwriters

Laboratory Inc.

Intertek ETL

Semko

Norme

UL60950-1 1st (2003) Première édition

(États-Unis/Canada)

IEC60950-1 : 2001 Première édition iii

Informations réglementaires

Certification en Europe

CE

: Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après

(à compter de la date indiquée) :

12 décembre 2006

: Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée.

Rapprochement des législations des États membres concernant les équipements à basse tension.

15 décembre 2004

: Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée.

Rapprochement des législations des états membres concernant la compatibilité électromagnétique.

Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre représentant Xerox Ltd. ou en contactant :

Environment, Health and Safety

Xerox Limited

Bessemer Road

Welwyn Garden City

Herts

AL7 1BU

England, Téléphone : +44 (0) 1707 353434

DANGER

:

Afin que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières.

DANGER

: Afin de garantir la conformité avec la directive 2004/108/EC du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.

Recyclage et traitement & des produits

États-Unis & Canada

Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.html.

Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous prenez en charge son traitement, veuillez savoir qu’il peut contenir du plomb ou d’autres substances dont le traitement est peut être soumis

à une réglementation particulière pour des raisons de protection d’environnement. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux

États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic

Industries Alliance : www.eiae.org.

Union européenne

Directive WEEE 2002/96/CE

Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement domestique et professionnel.

Environnement professionnel

L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebus selon les procédures nationales en vigueur. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.

Environnement domestique

L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebus dans une poubelle domestique habituelle. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebus, séparés des déchets domestiques.

Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement

électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Pour de plus amples informations, demandez à votre revendeur.

Avant toute mise au rebus, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie. iv

Informations sur les contacts - Environnement, santé et sécurité

Informations sur les contacts

Pour plus d’informations sur les question d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et ses fournitures, composez les numéros suivants dédiés aux clients :

États-Unis : 1-800 828-6571

Canada : 1-800 828-6571

Europe : +44 1707 353 434 v

1

Introduction

Félicitations pour l’achat de votre imprimante !

Ce chapitre comprend les sections suivantes :

Fonctions spéciales

Imprimante - Généralités

Vue d’ensemble du panneau de commande

Signification des voyants

Recherche d’autres informations

Configuration du matériel

Ajustement d’altitude

Modifier le réglage des polices

Fonctions spéciales

Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées

à améliorer la qualité d’impression. Il vous offre :

Une impression rapide et de haute qualité

• Vous pouvez imprimer des documents

à une résolution effective pouvant atteindre

1 200 x 1 200 ppp

. Reportez-vous à la

Section Logiciel.

• L’impression s’effectue sur du papier au format A4 jusqu’à 28 ppm ou au format Lettre jusqu’à

30 ppm. Pour l’impression recto verso, votre appareil imprime jusqu’à 14 ipm sur du papier au format A4 et jusqu’à 14,5 ipm sur du papier au format Lettre.

Facilité de gestion du papier

• Le bac manuel prend en charge une seule feuille de support à la fois (papier ordinaire, enveloppe, planche d’étiquettes, transparent, support personnalisé, carte postale ou papier épais).

• Le bac standard de 250 feuilles prend en charge le papier ordinaire.

• Le plateau de sortie de 150 feuilles facilite l’accès aux impressions.

Création de documents professionnels

• Impression de

filigranes

. Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que

« Confidentiel ». Reportez-vous à la Section Logiciel.

• Impression de

documents reliés

. Cette fonction permet d’imprimer facilement un document en forme de livre. Une fois les pages imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer.

Reportez-vous à la Section Logiciel.

• Impression de

posters

. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées ensemble pour former une affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.

1.1

<Introduction>

Gain de temps et d’argent

1

3

2

4

• Cette imprimante dispose d’un mode d’économie de toner. Reportez-vous à la Section Logiciel.

• Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille pour économiser du papier.

Reportez-vous à la Section Logiciel.

• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier.

Reportez-vous à la Section Logiciel.

• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire.

Reportez-vous à la Section Logiciel.

• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des

économies d’énergie

en réduisant considérablement sa consommation lorsqu’elle ne fonctionne pas.

Fonctionnalités extensibles

• Cette imprimante est dotée d’une mémoire de 32 Mo extensible à

160 Mo

. Reportez-vous

à la page 10.1.

• Vous pouvez ajouter à l'imprimante un bac 2 de

250 feuilles en option. Ce bac vous permet d’ajouter moins souvent du papier à l’imprimante.

* Émulation Zoran IPS compatible avec PostScript 3

• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.

Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran,

IPS/PS3 et OneImage sont des marques déposées de Zoran Corporation.

* 136 polices PS3

• Dont UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.

Impression sous différents environnements

• Vous pouvez imprimer sous

Windows 2000/XP/

2003/Vista

.

• Cette imprimante est compatible

Linux

et

Macintosh

.

• Cette imprimante est équipée d'interfaces

USB

.

Caractéristiques de l’appareil

Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises en charge par votre imprimante.

(I : Installé, O : Option, ND : Non disponible)

Caractéristiques

USB 2.0

(USB 2.0 : USB 2.0 Hi-Speed)

Interface réseau

(Ethernet 10/100 Base TX)

Émulation PCL

Émulation PostScript

Impression recto verso a a. Impression sur les deux côtés.

Phaser 3250D Phaser 3250DN

I I

ND

I

I

I

I

I

I

I

Vue avant

Imprimante - Généralités

1 2

5

6

7

3

4

8

3250-037

9

3250-040

10

3250-039

* La figure ci-dessus représente une Phaser 3250DN.

4

5

1

2

3 bac de sortie panneau de commande couvercle de la mémoire d’extension capot avant chargeur manuel

6 bac 1

7 bac 2 optionnel

8 indicateur de niveau de papier

9 support de sortie papier

10 guides de largeur papier du chargeur manuel

1.2

<Introduction>

Vue arrière

6

5

1

2

3

4

3250-038

* La figure ci-dessus représente une Phaser 3250DN.

1

2

3 port réseau a port USB connecteur pour câble du bac 2 optionnel

a. Phaser 3250DN uniquement.

4

5

6 module recto verso prise d’alimentation interrupteur de marche/arrêt

Vue d’ensemble du panneau de commande

3

3250-031

1

2

1

2

3

Erreur

: affiche l’état de l’imprimante. Reportez-vous

à la page 9.5.

En ligne

: affiche l’état de l’imprimante. Reportez-vous

à la page 9.5.

Stop/Suppr.

: imprime une page de démonstration ou une page de configuration.

Annule la tâche d’impression.

Reprend une tâche d’impression.

Signification des voyants

Voyant

Erreur Rouge

État

Allumé

Clignotant • Une erreur mineure est apparue et doit être corrigée.

Une fois le problème résolu, l’impression reprend.

• Le niveau de la cartouche est bas. Commandez une nouvelle cartouche. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche de toner.

Reportez-vous à la page 8.2.

Orange Allumé • Un bourrage papier s’est produit.

Pour résoudre le problème,

reportez-vous à la page 9.1.

En ligne Vert

Description

• Le capot est ouvert. Fermez le capot.

• Le bac est vide. Insérez du papier dans le bac.

• L’imprimante s’est arrêtée en raison d’une erreur grave.

• La cartouche n’est pas installée correctement. Installez correctement la cartouche.

• Votre système rencontre certains problèmes. Si ce problème persiste, contactez un technicien de maintenance.

• La cartouche de toner est complètement vide. Retirez l’ancienne cartouche et installez-en une nouvelle.

Reportez-vous à la page 8.3.

Allumé • L’imprimante est en mode

Économie d’énergie.

• L’imprimante est en ligne et peut recevoir des données.

Clignotant • Un clignotement lent indique que l’imprimante reçoit des données de l’ordinateur.

• Un clignotement rapide indique que l’imprimante imprime des données.

1.3

<Introduction>

Recherche d’autres informations

Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de votre imprimante.

Guide d’installation rapide

quick install guide

Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country

1

1

4

2

5 6

3

4

2

5

3

6

Fournit des informations relatives à la configuration de l’imprimante. Suivez donc scrupuleusement les instructions contenues dans ce guide pour préparer l’imprimante.

Mode d’emploi en ligne

Aide du pilote d’impression

Site Web

Fournit des instructions détaillées pour utiliser les fonctions complètes de l’imprimante, ainsi que des informations sur sa maintenance, le dépannage et l’installation des accessoires.

Ce mode d’emploi comprend également la

Section Logiciel, qui renseigne sur la procédure

à suivre pour imprimer des documents sur différents systèmes d’exploitation et utiliser les utilitaires logiciels fournis.

Remarque

Vous pouvez accéder à des versions du mode d’emploi dans d’autres langues à partir du dossier

Manual

du CD du pilote d’impression.

Fournit une assistance au sujet des propriétés du pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder à un écran d’aide du pilote d’impression, cliquez sur

Aide

dans la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.

Si vous avez un accès Internet, vous pouvez obtenir de l’aide, un support technique, des pilotes d’impression, des manuels et des informations de commande à partir du site Internet

Xerox

, www.xerox.com

.

Configuration du matériel

Ce chapitre décrit les étapes de configuration du matériel, qui sont présentées dans le Guide d’installation rapide. Veillez à lire le Guide d’installation rapide et effectuez les étapes suivantes.

1

Choisissez un emplacement approprié.

Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.

Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de travail.

3250-041

L’impression est adaptée pour des zones avec une altitude inférieure

à 1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre

impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 1.5.

Placez l’appareil sur une surface plane et stable de façon qu’il ne soit pas incliné de plus de 2 mm. Dans le cas contraire, cela affectera la qualité d’impression.

3250-005

1.4

<Introduction>

2

Déballez l’appareil, puis contrôlez les éléments inclus.

3

Retirez la bande adhésive permettant de maintenir l’appareil.

4

Installez correctement la cartouche.

5

Chargez du papier. (Reportez-vous à « Chargement du papier »

à la page 5.4.)

6

Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’appareil.

7

Mettez l’appareil sous tension.

Mise en garde

• Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque vous le déplacez. Dans le cas contraire, l’intérieur de la machine peut être contaminé par du toner, ce qui peut endommager la machine ou altérer la qualité d’impression.

• Lors de l’installation du pilote d’impression, votre système d’exploitation est automatiquement détecté et le format de papier que vous utilisez habituellement est défini. Si vous changez de système d’exploitation, vous devez modifier le format de papier à partir de la page des propriétés de l'imprimante.

Ajustement d’altitude

La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle-ci étant déterminée par la position de l’appareil par rapport au niveau de la mer. Les informations suivantes traitent du paramétrage de l’appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale.

Avant de définir les paramètres d’altitude, déterminez l’altitude à laquelle vous utilisez l’appareil.

Valeur

1

Élevé 3

2

Élevé 2

3

Élevé 1

4

Normal

1

Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.

2

Double-cliquez sur l’icône

Moniteur d'état

de la barre des tâches de Windows (ou de la zone de notification de Linux).

Vous pouvez également cliquer sur

Moniteur d'état

de la barre d’état de Mac OS X.

3

Cliquez sur

Configuration de l’imprimante

.

4

Cliquez sur

Paramètres

>

Ajustement altitude

. Sélectionnez la valeur adéquate dans la liste déroulante, puis cliquez sur

Appliquer

.

Remarque

Si votre appareil est connecté à un réseau, l’écran

CWIS

(CentreWare Internet Service)

s’affiche automatiquement.

Cliquez sur

Config. appareil

>

Configuration

(ou

Config. appareil

) >

Altitude

. Sélectionnez la valeur d’altitude adéquate, puis cliquez sur

Appliquer

.

1.5

<Introduction>

Modifier le réglage des polices

Votre appareil vous est fourni avec un réglage de police préétabli pour votre région ou votre pays.

Si vous souhaitez modifier la police ou la régler en fonction de conditions particulières, pour l’environnement DOS, par exemple, vous pouvez suivre les étapes suivantes :

1

Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.

2

Double-cliquez sur l’icône

Moniteur d'état

de la barre des tâches de Windows (ou de la zone de notification de Linux). Vous pouvez

également cliquer sur

Moniteur d'état

dans la barre d’état de

Mac OS X.

3

Cliquez sur

Configuration de l’imprimante

.

4

Cliquez sur

Émulation

.

5

Vérifiez que PCL est sélectionné sous

Paramètres d’émulation

.

6

Cliquez sur

Paramètres

.

7

Choisissez votre police préférée dans la liste

Jeu de symboles

.

8

Cliquez sur

Appliquer

.

Remarque

Les informations suivantes concernent la liste correcte des polices pour les langues correspondantes.

• Russe : CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic

• Hébreux : Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (Israël uniquement)

• Grecque : ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek

• Arabe et farsi : HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,

Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic

• OCR : OCR-A, OCR-B

1.6

<Introduction>

2

Configuration de base

Ce chapitre comprend les sections suivantes :

Impression d’une page de démonstration

Mode Économie de toner

Impression d’une page de démonstration

Après avoir installé votre imprimante, imprimez une page de démonstration pour vous assurer qu’elle fonctionne correctement.

Appuyez sur le bouton

Stop/Suppr.

et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes.

Une page de démonstration est imprimée.

Mode Économie de toner

Le mode Économie de toner permet à l’imprimante d’utiliser moins de toner par page. L’activation de ce mode prolonge l’autonomie de la cartouche d’impression et permet d’obtenir un coût à la page inférieur

à celui obtenu en mode normal en réduisant néanmoins la qualité d’impression.

Vous pouvez activer le mode Économie de toner à partir de la fenêtre des propriétés de l’imprimante du pilote d’impression. Reportez-vous

à la Section Logiciel.

2.1

<Configuration de base>

3

Présentation du logiciel

Ce chapitre offre une vue d’ensemble du logiciel fourni avec votre imprimante. Des informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation du logiciel sont expliquées dans la Section Logiciel.

Il comprend les sections suivantes :

Logiciel fourni

Fonctions des pilotes d’impression

Configuration requise

Logiciel fourni

Une fois l’imprimante configurée et connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide du CD fourni.

Le CD permet d’installer les logiciels suivants :

CD-ROM Contenu

CD du logiciel d’imprimante

Windows •

Pilote d’imprimante

: ce pilote permet de bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre imprimante.

Moniteur d'état

: ce programme vous permet de surveiller l’état de l’imprimante et vous avertit en cas d’erreur lors de l’impression.

Utilitaire de paramétrage d'imprimante

: ce programme est installé automatiquement en même temps que le Moniteur d'état.

Pilote PCL 6

: ce pilote permet d’imprimer des documents dans les langages PCL 5e et PCL 6.

Fichier de description de l'imprimante

PostScript (PPD)

: utilisez le pilote

PostScript pour imprimer des documents contenant des polices et des graphiques complexes en langage PostScript.

Set IP

: utilisez ce programme pour définir les adresses TCP/IP de l’imprimante.

Mode d’emploi

au format PDF.

Linux •

Pilote d’imprimante

: utilisez ce pilote pour exécuter l’imprimante

à partir d’un système Linux et imprimer des documents.

Status Monitor

: ce programme vous permet de surveiller l’état de l’imprimante et vous avertit en cas d’erreur lors de l’impression.

CD-ROM Contenu

Mac OS •

Pilote d’imprimante

: utilisez ce pilote pour exécuter l’imprimante

à partir d’un système Macintosh et imprimer des documents.

Moniteur d'état

: ce programme vous permet de surveiller l’état de l’imprimante et vous avertit en cas d’erreur lors de l’impression.

Fonctions des pilotes d’impression

Les pilotes d’impression de votre imprimante sont dotés des fonctionnalités standard suivantes :

• Sélection de la source d’alimentation papier

• Format de papier, orientation et type de support

• Nombre d’exemplaires

Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spéciales.

Le tableau suivant répertorie les différentes fonctions prises en charges par les pilotes de votre imprimante :

PCL 6

Fonction

Économie de toner

Option de qualité d’impression

Impression d’affiches

Plusieurs pages par feuille

Ajustement

à la page

O

O

O

O

Impression

à l’échelle

O

Filigrane O

Surimpression O

Windows

O

Windows

O

PostScript

Mac OS

O

O

X

O

O

O

X

X

O

X

O

O

O

X

X

Linux

O

O

X

O (2, 4)

O

O

X

X

3.1

<Présentation du logiciel>

Configuration requise

Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond

à la configuration minimale requise :

Windows

Élément

Système d’exploitation

Processeur

RAM

Espace disque disponible

Internet

Explorer

Configuration requise

Windows 2000/XP/2003/Vista

Recommandé

Windows 2000

Windows XP/2003/

Vista

Pentium II

400 MHz ou supérieur

Pentium III

933 MHz ou supérieur

Windows 2000 64 Mo minimum

Windows XP/2003 128 Mo minimum

Windows Vista 512 Mo minimum

Windows 2000 600 Mo minimum

Pentium III

933 MHz

Pentium IV

1 GHz

128 Mo

256 Mo

1 Go

1 Go

Windows XP/2003 1 Go minimum

Windows Vista 15 Go

Windows 2000/XP/

2003

5 Go

5.0 ou supérieur

15 Go minimum

Windows Vista 7.0 ou supérieur

Remarque

Sous Windows 2000/XP/2003/Vista, les utilisateurs dotés des droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.

Linux

Élément

Système d’exploitation

Processeur

RAM

Espace disque disponible

Logiciel

Configuration requise

Différents systèmes d’exploitation Linux, dont :

• Red Hat 8 à 9

• Fedora Core 1 à 4

• Mandrake 9.2 à 10.1

• SuSE 8.2 à 9.2

Pentium IV 1 GHz ou supérieur

256 Mo minimum

1 Go minimum

• Linux Kernel 2.4 ou supérieur

• Glibc 2.2 ou supérieur

• CUPS

Mac OS

Système d’exploitation

Mac OS X 10.4 ou toute version inférieure

Configuration requise (Recommandé)

Processeur RAM

Espace disque disponible

• PowerPC

G4/G5

• Intel

• 128 Mo pour un

Mac équipé d’un processeur

PowerPC

(512 Mo)

• 512 Mo pour un

Mac équipé d’un processeur

Intel (1 Go)

1 GB

1 GB

Mac OS X 10.5

• Processeur

PowerPC

G4/G5

867 MHz ou plus rapide

• Intel

512 MB (1 GB)

3.2

<Présentation du logiciel>

4

Configuration réseau

(

Phaser 3250DN

uniquement)

Ce chapitre fournit les informations de base pour configurer votre imprimante pour les connexions en réseau.

Il comprend les sections suivantes :

Introduction

Systèmes d’exploitation pris en charge

Utilisation du programme SetIP

Introduction

Une fois l’imprimante connectée à un réseau à l’aide d’un câble

Ethernet RJ-45, vous pouvez la partager avec d’autres utilisateurs du réseau.

Allumez l’imprimante.

Remarque

Si vous appuyez sur la touche pendant 7 à 8 secondes

(le voyant vert clignotera rapidement) puis le relâchez, une page de configuration comportant l’adresse IP sera imprimée.

Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau. Les protocoles peuvent

être configurés à l’aide des programmes suivants :

CWIS (CentreWare Internet Service)

: solution Web de gestion d’imprimantes destinée aux administrateurs réseau.

CWIS

(CentreWare Internet Service)

vous offre un moyen efficace de gérer des périphériques en réseau, tout en vous permettant de les surveiller à distance et de résoudre tout problème lié à ceux-ci depuis n’importe quel endroit de l’intranet d’entreprise. Vous pouvez télécharger ce programme sur le site www.xerox.com

.

CWIS (CentreWare Internet Service)

: serveur Web intégré au serveur d’impression réseau, qui vous permet de configurer les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’imprimante

à plusieurs environnements réseau.

SetIP

: programme utilitaire qui vous permet de sélectionner une interface réseau et de configurer manuellement les adresses pour les utiliser avec le protocole TCP/IP. Ce logiciel se trouve sur le CD fourni avec votre imprimante.

Systèmes d’exploitation pris en charge

Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l’imprimante :

Élément

Interface réseau

Système d’exploitation réseau

Configuration requise

• 10/100 Base-TX

• Windows 2000/XP (32/64 bits)/2003/Vista

• Différents systèmes d’exploitation Linux, notamment Red Hat 8 à 9, Fedora Core 1 à 4,

Mandrake 9.2 à 10.1, SuSE 8.2 à 9.2

• Mac OS 10.3 à 10.5

Protocoles réseau • TCP/IP

• EtherTalk

• HTTP 1.1

• SNMP

Serveur d’adressage dynamique

• DHCP, BOOTP

• TCP/IP : Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle de transmission/protocole Internet)

• DHCP : Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration de serveur dynamique)

• BOOTP : Bootstrap Protocol (protocole d’amorçage)

Utilisation du programme SetIP

Ce programme est utilisé pour le paramètre IP réseau utilisant l’adresse

MAC qui correspond au numéro de série matériel de l’interface ou de la carte d’imprimante réseau. Il permet notamment à l’administrateur réseau de définir simultanément plusieurs IP réseau.

Remarque

Si vous souhaitez configurer le protocole réseau DHCP, accédez

à http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/ , sélectionnez le programme Bonjour pour Windows adapté au système d’exploitation de votre ordinateur et installez-le.

Ce programme vous permettra de corriger automatiquement le paramètre réseau. Suivez les instructions affichées sur la fenêtre d’installation. Ce programme n’est pas compatible avec Linux.

1

Insérez le CD fourni avec votre appareil.

2

Ouvrez le lecteur X. (X représente votre lecteur de CD-ROM.)

3

Double-cliquez sur

Application

>

SetIP

.

4

Ouvrez le dossier de langue que vous souhaitez utiliser.

5

Double-cliquez sur

Setup.exe

pour installer ce programme.

4.1

<Configuration réseau (Phaser 3250DN uniquement)>

6

Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez

Programmes

>

Xerox Phaser 3250

>

SetIP

>

SetIP

.

7

Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur « ».

Remarque

Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante, cliquez sur « » pour actualiser la liste.

8

Saisissez l’adresse MAC de la carte réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut, puis cliquez sur

Appliquer

.

Remarque

Si vous ne connaissez pas l’adresse MAC de votre carte d’imprimante réseau, imprimez le rapport d’informations réseau de votre appareil.

9

Cliquez sur

OK

pour valider les paramètres.

10

Cliquez sur

Quitter

pour fermer le programme SetIP.

4.2

<Configuration réseau (Phaser 3250DN uniquement)>

5

Chargement du support d'impression

Ce chapitre présente les différents types de papier que vous pouvez utiliser avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les différents bacs d’alimentation papier pour obtenir une qualité d’impression optimale.

Il comprend les sections suivantes :

Sélection du support d’impression

Chargement du papier

Informations sur le bac de sortie

Sélection du support d’impression

Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou encore des transparents.

Utilisez toujours des supports d’impression conformes aux consignes d’utilisation de cette imprimante. L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications décrites dans le présent mode d’emploi peut provoquer des problèmes, notamment :

• une qualité d’impression médiocre ;

• des bourrages papier répétés ;

• une usure prématurée des composants du bac de sortie.

Certaines caractéristiques, comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité, constituent des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité d’impression. Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points suivants :

• Le type, le format et le grammage des supports d’impression pour votre appareil sont décrits plus loin dans cette section.

• Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté

à votre travail.

• Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs paraissent éclatantes.

• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.

Remarques

• Il arrive que certains supports d’impression répondant aux critères décrits dans cette section ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une manipulation inadéquate, à des niveaux de température et d’hygrométrie excessifs ou à d’autres facteurs sur lesquels

Xerox n’a aucun contrôle.

• Avant de faire l’acquisition de supports d’impression en grande quantité, vérifiez qu’ils répondent aux spécifications indiquées dans le présent document.

Mise en garde

L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un technicien. Ces réparations ne sont pas couvertes par la garantie technique Xerox ou les contrats d’entretien.

5.1

<Chargement du support d'impression>

Formats de papier acceptés

Type

Papier ordinaire

Enveloppe

Transparent

Lettre

Legal

Folio

Oficio

A4

JIS B5

ISO B5

Format

Executive

A5

A6

Enveloppe B5

Enveloppe Monarch

Enveloppe COM-10

Enveloppe DL

Enveloppe C5

Enveloppe C6

Lettre, A4

Dimensions

216 x 279 mm

216 x 356 mm

216 x 330,2 mm

216 x 343 mm

210 x 297 mm

182 x 257 mm

176 x 250 mm

184 x 267 mm

148 x 210 mm

105 x 148 mm

176 x 250 mm

98,4 x 190,5 mm

105 x 241 mm

110 x 220 mm

162 x 229 mm

114 x 162 mm

Reportez-vous à la section Papier ordinaire.

Grammage

a

• 60 à 105 g/m

2

• 60 à 163 g/m

2

dans le bac

pour le chargeur manuel

75 à 90 g/m

2

138 à 146 g/m

2

Étiquettes

Lettre, Legal, Folio,

Oficio, A4, JIS B5,

ISO B5, Executive,

A5, A6

Reportez-vous à la section Papier ordinaire.

120 à 150 g/m

2

Papier cartonné

Lettre, Legal, Folio,

Oficio, A4, JIS B5,

ISO B5, Executive,

A5, A6

Format minimal (personnalisé)

Reportez-vous à la section Papier ordinaire.

76 x 127 mm

60 à 163 g/m

2

60 à 163 g/m

2

Format maximal (personnalisé) 215,9 x 356 mm a. Si le grammage est supérieur à 90 g/m

2

, utilisez le chargeur manuel.

b. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.

Capacité b

• 250 feuilles de papier

75 g/m

2

pour le bac d’alimentation

• 1 feuille pour l’alimentation manuelle

1 feuille pour l’alimentation manuelle

1 feuille pour l’alimentation manuelle

1 feuille pour l’alimentation manuelle

1 feuille pour l’alimentation manuelle

1 feuille pour l’alimentation manuelle

5.2

<Chargement du support d'impression>

Formats de support pris en charge dans chaque mode

Mode Format Alimentation

Impression simple face

Tous les formats pris en charge par l’appareil

• bac 1

• alimentation manuelle

Impression recto verso a

Lettre, A4, Legal, Folio,

Oficio

• bac 1

• alimentation manuelle

a. 75 à 90 g/m

2

uniquement.

Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression

Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou d’autres supports d’impression, tenez compte des spécifications suivantes :

• Utilisez toujours un support d’impression répondant aux spécifications

énumérées dans la colonne ci-contre.

• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.

• Pour une qualité d’impression optimale, utilisez exclusivement du papier à imprimer de haute qualité, spécialement recommandé pour une utilisation dans des imprimantes laser.

• Évitez d’utiliser les types de support suivants :

- du papier à reliefs, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse ;

- du papier épais effaçable ;

- du papier en plusieurs pages ;

- du papier synthétique et thermosensible ;

- du papier autocopiant et du papier calque.

• L’utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier, des émanations chimiques et endommager l’imprimante.

• Conservez le support d’impression dans son emballage jusqu’au moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit dans son emballage ou non. Conservez le papier à l’abri de l’humidité ou d’autres conditions qui risquent de le faire se plisser ou onduler.

• Rangez les supports d’impression non utilisés à des températures comprises entre 15 et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.

• Conservez les supports d’impression inutilisés dans un emballage

étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter que la poussière et l’humidité détériorent la qualité de votre papier.

• Dans le cas des papiers spéciaux, chargez les feuilles une à une dans le chargeur manuel pour éviter les bourrages papier.

• Pour éviter que les supports d’impression, tels que les transparents ou les planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres, enlevez-les du bac de sortie au fur et à mesure de leur impression.

Mise en garde

Si vous imprimez 20 enveloppes à la suite, la surface du capot supérieur risque de chauffer. Manipuler avec précaution.

Consignes pour les supports d’impression spéciaux

Type

Enveloppes

Consignes

• La qualité d’impression sur les enveloppes dépend de la qualité des enveloppes. Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :

- Grammage : le grammage de l’enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m

2

, sous peine de provoquer des bourrages.

- Qualité de fabrication : avant l’impression, les enveloppes doivent être plates avec des ondulations inférieures à 6 mm et elles ne doivent pas contenir d’air.

- Critère : les enveloppes ne doivent pas être froissées, éraflées ou endommagées.

- Température : utilisez des enveloppes résistant à la chaleur et à la pression de l’imprimante.

• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats bien découpés et bien pliés.

• N’utilisez pas d’enveloppes affranchies.

• N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à soufflet,

à fenêtre, préencollées, adhésives, ou comportant d’autres matériaux synthétiques.

• Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées ou non conformes.

• Vérifiez que la bande collée aux deux extrémités de l’enveloppe se termine bien aux coins de l’enveloppe.

Acceptable

Inacceptable

• Les enveloppes avec une bande adhésive ou avec plusieurs rabats se superposant doivent utiliser des adhésifs compatibles avec la température de fusion pendant un dixième de seconde. Pour connaître la température de fusion, consultez les caractéristiques

techniques de l’appareil à la page 11.1.

Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou même d’endommager le four.

• Pour une qualité d’impression optimale, laissez une marge d’au moins 15 mm à partir des bords de l’enveloppe.

• Évitez d’imprimer sur les pliures de l’enveloppe.

5.3

<Chargement du support d'impression>

Type

Transparents

Étiquettes

Consignes

• Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.

• Les transparents utilisés doivent pouvoir supporter la température de fusion de l’appareil.

Pour connaître la température de fusion, consultez les caractéristiques techniques

de l’appareil à la page 11.1.

• Une fois les transparents retirés de l’imprimante, placez-les sur une surface plane.

• Ne les laissez pas dans le bac papier pendant trop longtemps. Il se peut que de la poussière s’accumule sur les transparents et provoque des taches sur les impressions.

• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les délicatement.

• Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les exposer trop longtemps à la lumière du soleil.

• Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et qu’ils ne sont pas déchirés sur les bords.

• Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour des imprimantes laser.

• Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte des facteurs suivants :

- Substance adhésive : la substance adhésive doit résister à la température de fusion de

180 °C de l’imprimante.

- Disposition : n’utilisez pas de planches partiellement décollées où le fond de la planche est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants.

- Ondulations : avant l’impression, les étiquettes doivent être stockées à plat, avec moins de

13 mm d’ondulation.

- Critère : n’utilisez pas d’étiquettes froissées, présentant des bulles d’air ou d’autres signes de décollement.

• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des

étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. En outre, la substance adhésive pourrait endommager l’imprimante.

• Ne chargez pas plusieurs fois dans l’imprimante la même planche d’étiquettes. Le revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans l’imprimante.

• N’utilisez pas d’étiquettes se décollant de la planche ou encore froissées, gondolées ou abîmées.

Type

Papiers cartonnés ou supports de format personnalisé

Papier préimprimé

Consignes

• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure

à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm.

• Dans l’application, définissez des marges d’au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.

• Les encres utilisées sur le papier à en-tête doivent être thermostables ; elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion pendant 0,1 seconde.

Pour connaître la température de fusion, consultez les caractéristiques techniques

de l’appareil à la page 11.1.

• Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l’imprimante.

• Les formulaires et papiers à en-tête doivent

être conservés dans un emballage résistant

à l’humidité pour éviter toute altération pendant la période de stockage.

• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l’impression.

Chargement du papier

Chargez le support d’impression destiné à la plupart de vos travaux d’impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m

2

.

Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac en option (bac 2) et le fixer sous le bac standard pour disposer de 250 feuilles supplémentaires. Pour plus d’informations sur la commande du bac en option, reportez-vous

à la page 7.1.

L’ indicateur de niveau de papier situé à l’avant du bac 1 et du bac 2 optionnel indique la quantité de papier restant dans le bac. Lorsque le bac est vide, l’indicateur est à son plus bas niveau.

5.4

<Chargement du support d'impression>

3250-033

Plein

▲ ▲

Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel

Chargez le support d’impression destiné à la plupart de vos travaux d’impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m

2

.

Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac optionnel (bac 2) et le fixer sous le bac 1 afin de disposer de 250 feuilles supplémentaires.

Pour remettre du papier, ouvrez le bac d’alimentation et chargez le papier face à imprimer vers le bas.

1

Appuyez sur le verrou du guide et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser le guide de longueur du papier de manière à le positionner à l'emplacement adapté au format du papier.

3250-030

Le papier à en-tête peut être chargé face pré-imprimée vers le bas.

Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l’avant du plateau.

Remarques

• En cas de problème d’alimentation papier, insérez les feuilles une à une dans le chargeur manuel.

• Vous pouvez utiliser du papier précédemment imprimé. La face imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit en premier doit reposer bien à plat. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation papier, insérez les feuilles dans l’autre sens. Nous ne garantissons pas la qualité d’impression.

Modification du format de papier dans le bac 1

Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au format Legal, vous devez régler les guides du papier de façon à accroître la taille du bac d’alimentation.

3 1

2

3250-042

4

1

2

3

4

guide de longueur du papier guide de support verrou du guide guides de largeur du papier

3250-027

2

Une fois le papier inséré dans le bac, réglez le guide de support jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier.

3250-028

3

Saisissez les guides de largeur du papier, comme indiqué, et amenez-les au contact de la pile de papier sans pression excessive.

5.5

<Chargement du support d'impression>

3250-029

Remarques

• Évitez de trop pousser les guides de largeur du papier car vous risqueriez de plier les feuilles.

• Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.

3

Réglez les guides papier du chargeur manuel en fonction de la largeur du papier. Ne forcez pas trop sous peine de plier le papier et de provoquer un bourrage papier ou un chargement oblique du papier.

Utilisation du chargeur manuel

Pour insérer manuellement une feuille du support d’impression dans le chargeur manuel, sélectionnez Chargeur manuel dans le champ

Alimentation de l’onglet Papier lorsque vous modifiez les paramètres d’impression d’un document. Reportez-vous à la Section Logiciel.

Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page obtenue.

Chargez une seule feuille à la fois dans le chargeur manuel. Pour imprimer, lancez l’impression de la première page, puis appuyez sur la touche

Stop/Suppr.

du panneau de commande pour imprimer chaque nouvelle page.

1

Ouvrez le chargeur manuel.

3250-026

4

Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’alimentation manuelle comme source d’alimentation, puis choisissez le type et le format de papier approprié dans l’application. Reportez-vous

à la Section Logiciel.

5

Imprimez le document.

6

Appuyez sur la touche

Stop/Suppr.

La feuille suivante est entraînée dans l’imprimante.

Remarque

Si vous n’appuyez pas sur la touche

Stop/Suppr.

, après un certain temps, l’imprimante entraîne automatiquement le support.

7

Insérez une nouvelle feuille dans le chargeur manuel, puis appuyez sur la touche

Stop/Suppr.

Répétez cette opération pour chaque page à imprimer.

3250-024

2

Chargez le papier

face à imprimer vers le haut

.

3250-025

5.6

<Chargement du support d'impression>

Informations sur le bac de sortie

1

1

bac de sortie

3250-043

Le bac de sortie récupère le papier face imprimée vers le bas, dans l’ordre d’impression des feuilles.

Remarques

• Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important, la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Veillez à ne pas toucher cette surface et à en tenir les enfants éloignés.

• Le réceptacle de sortie peut contenir jusqu’à 150 feuilles de 75 g/m

2

. Retirez les feuilles régulièrement pour ne pas surcharger le bac.

5.7

<Chargement du support d'impression>

6

Impression de base

Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes.

Il comprend les sections suivantes :

Impression d’un document

Annulation d’une impression

Impression d’un document

Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications

Windows, Mac OS ou Linux. La procédure exacte peut légèrement varier d’une application à l’autre.

Pour plus d’informations sur l’impression, reportez-vous à la Section

Logiciel.

Annulation d’une impression

Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression, comme le groupe d’imprimantes dans Windows, supprimez-la en procédant comme suit :

1

Cliquez sur le bouton

Démarrer

de Windows.

2

Sous Windows 2000, sélectionnez

Paramètres

, puis

Imprimantes

.

Sous Windows XP (32/64 bits)/2003, sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

Sous Windows Vista, sélectionnez

Panneau de configuration

>

Matériel et audio

>

Imprimantes

.

3

Double-cliquez sur l’icône

Xerox Phaser 3250

.

4

Dans le menu

Document

, sélectionnez

Annuler

.

Remarque

Vous pouvez accéder à cette fenêtre simplement en doublecliquant sur l’icône d’imprimante située dans l’angle inférieur droit du bureau Windows.

Vous pouvez aussi annuler la tâche d’impression en cours en appuyant sur le bouton

Stop/Suppr.

du panneau de commande de l’imprimante.

6.1

<Impression de base>

7

Commande de consommables et d’accessoires

Ce chapitre fournit des informations relatives à la cartouche d’impression et aux accessoires disponibles pour votre modèle d’imprimante.

Il comprend les sections suivantes :

Cartouche d’impression

Accessoires

Comment commander

Cartouche d’impression

Lorsque le toner est épuisé, vous pouvez commander les types de cartouche de toner suivants pour l’imprimante :

Type Capacité a

Numéro de pièce

Capacité standard Environ 3 500 pages 106R01373

Rendement élevé Environ 5 000 pages 106R01374 a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.

Mise en garde

Êtes-vous sûr de vouloir courir le risque d’endommager votre

équipement d’impression ? Utilisez des consommables Xerox d’origine pour garantir une qualité d’image optimale et la résistance de votre périphérique.

Accessoires

Pour les modèles d’imprimantes Phaser 3250D et Phaser 3250DN, vous pouvez acheter et installer les accessoires suivants :

Accessoire

Bac optionnel

Barrette de mémoire DIMM

Description

Si vous rencontrez souvent des problèmes d’approvisionnement de papier, vous pouvez ajouter jusqu’à trois bacs supplémentaires de 250 feuilles. Vous pouvez imprimer des documents sur des supports d’impression de formats et de types différents.

Augmente la capacité de mémoire de l’imprimante.

Numéro de pièce

098N02194

098N02195

Comment commander

Pour commander des fournitures ou des accessoires agréés Xerox, contactez votre distributeur Xerox local ou le revendeur auquel vous avez acheté l’imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web www.xerox.com

et sélectionner votre pays/région pour obtenir des informations sur le mode de contact du support technique.

7.1

<Commande de consommables et d’accessoires>

8

Maintenance

Le présent chapitre fournit des informations sur la maintenance de votre imprimante et de la cartouche d’impression.

Il comprend les sections suivantes :

Nettoyage de l’imprimante

Entretien de la cartouche d’impression

Impression d’une page de configuration

Pièces de rechange

Nettoyage de l’imprimante

Durant l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Cette accumulation risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner.

Mise en garde

• Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation de produits tiers risquerait de provoquer des dommages ou d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.

• N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines conditions, de provoquer des explosions ou des incendies.

• Si votre appareil ou son capot est maculé de toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec de l’eau froide pour le nettoyer. N'utilisez pas d'aspirateur pour enlever le toner.

Nettoyage extérieur de l’imprimante

Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux.

Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau froide, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur ou dans l’appareil.

Nettoyage intérieur de l’imprimante

1

Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez que l’imprimante refroidisse.

2

Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d’impression.

Posez-la sur une surface plane et propre.

3250-001

Mise en garde

• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas

à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier.

• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.

3

Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les particules de toner du logement de la cartouche et tout autour.

3250-002

Mise en garde

Lors du nettoyage, veillez à ne pas placer la main trop profondément

à l’intérieur de l’imprimante. La zone de fusion risque d’être brûlante.

8.1

<Maintenance>

4

Passez un chiffon doux sur la vitre du module laser (LSU) située

à l’intérieur de la partie supérieure de la cartouche pour enlever la poussière ou la saleté.

3250-003

Remarque

La vitre du module laser n’est pas toujours facile à localiser.

5

Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.

Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.

Un déclic indique qu’elle est bien en place.

Entretien de la cartouche d’impression

Stockage de la cartouche d’impression

Pour une utilisation optimale de la cartouche d’impression, respectez les quelques conseils suivants :

• Évitez de retirer la cartouche de son emballage avant d’avoir vraiment besoin de l’utiliser.

Ne rechargez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation des cartouches remplies par vos soins.

• Stockez les cartouches d’impression dans le même environnement que l’imprimante.

• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.

Durée de vie d’une cartouche

La durée d’utilisation d’une cartouche d’impression dépend de la quantité de toner utilisée pour chaque travail d’impression. Le nombre réel de pages peut également différer selon la densité de l’impression, et peut être affecté également par l’environnement de travail, les intervalles entre les impressions, le type et le format du support d’impression. Si vous imprimez beaucoup de graphismes, la cartouche se videra plus rapidement.

Redistribution du toner dans la cartouche d’impression

Lorsque la cartouche d’impression approche de la fin de sa durée de vie :

• Des bandes blanches apparaissent et l’impression est plus claire.

• La fenêtre de l’application Moniteur d'état s’ouvre sur votre ordinateur.

• Le voyant

Erreur

clignote en rouge.

Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d’impression en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des bandes blanches ou une impression plus claire peuvent persister même après la redistribution du toner.

1

Ouvrez le capot avant.

2

Retirez la cartouche d’impression usagée.

3250-004

6

Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

7

Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante.

3250-001

8.2

<Maintenance>

Mise en garde

• Évitez de placer la main trop profondément à l’intérieur de l’imprimante. La zone de fusion risque d’être brûlante.

• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas

à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier.

• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.

3

Secouez bien la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner de façon homogène à l’intérieur de la cartouche.

Remplacement de la cartouche d’impression

Lorsque le toner est complètement vide ou que la cartouche d’impression est en fin de vie :

• L’impression cesse.

• La fenêtre de l’application Moniteur d'état s’ouvre sur votre ordinateur.

• Le voyant

Erreur

clignote en rouge.

Vous devez alors remplacer la cartouche d’impression. Pour des informations concernant la commande de cartouches d’impression,

reportez-vous à la page 7.1.

1

Ouvrez le capot avant.

2

Retirez la cartouche d’impression usagée.

3250-034

Mise en garde

Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.

4

Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.

Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.

Un déclic indique qu’elle est bien en place.

3250-001

3

Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage.

3250-004

5

Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

Remarque

Si le problème persiste une fois ces étapes menées à bien, remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section suivante.

8.3

<Maintenance>

3250-035

Mise en garde

N’utilisez pas d’objet pointu, comme un couteau ou des ciseaux, pour ouvrir l’emballage de la cartouche d’impression. Vous risqueriez d’endommager le tambour de la cartouche.

4

Secouez bien la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner de façon homogène à l’intérieur de la cartouche. Vous optimisez ainsi le nombre de copies imprimées par cartouche.

Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.

Un déclic indique qu’elle est bien en place.

3250-034

5

Enlevez le papier de protection de la cartouche d’impression en tirant sur la bande de l’emballage.

3250-036

Remarque

Vous pouvez vous reporter aux illustrations figurant sur le papier d’emballage de la cartouche.

Mise en garde

• Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.

• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas

à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier.

• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.

6

Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.

3250-004

7

Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

Impression d’une page de configuration

Vous pouvez imprimer une page de configuration pour visualiser les paramètres actuels de l’imprimante ou pour vous aider à résoudre les problèmes d’imprimante.

Appuyez sur le bouton

Stop/Suppr.

et maintenez-le enfoncé pendant

5 secondes environ.

Une page de configuration est imprimée.

Pièces de rechange

Pour éviter des problèmes de qualité d’impression et d’alimentation papier causés par des pièces usagées et conserver votre appareil dans un excellent état de fonctionnement, remplacez les éléments suivants lorsque le nombre de pages indiqué est atteint ou que la durée de vie de chaque élément est arrivée à échéance.

Éléments

Rouleau de transfert

Unité de chauffe

Rouleau d’entraînement

Feuilles imprimées (en moyenne)

Environ 50 000 pages

Environ 50 000 pages

Environ 50 000 pages

Xerox vous recommande de faire effectuer ces opérations de maintenance par un fournisseur agréé, un distributeur ou le revendeur auprès duquel vous avez acquis l’imprimante. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces d’entretien après leur cycle de vie.

8.4

<Maintenance>

9

Dépannage

Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement de votre imprimante.

Il comprend les sections suivantes :

Résolution des bourrages papier

Liste de contrôle du dépannage

Résolution des problèmes d’impression généraux

Résolution des problèmes de qualité d’impression

Problèmes Windows courants

Problèmes PostScript courants

Problèmes Linux courants

Problèmes Macintosh courants

Résolution des bourrages papier

Remarque

Pour éliminer les bourrages papier de l’imprimante, tirez si possible toujours le papier dans la direction normale, afin d’éviter d’endommager les composants internes de l’imprimante.

Tirez toujours de façon ferme et uniforme ; évitez de froisser le papier. Si le papier se déchire, veillez à enlever les morceaux correspondants. Sinon, ils risquent d’occasionner d’autres bourrages.

Lorsqu’un bourrage papier se produit, le voyant

Erreur

clignote en orange. Ouvrez puis refermez le capot avant. Le papier bloqué sort automatiquement de l’imprimante.

Dans la zone des bacs d’alimentation

Dans le bac 1

1

Ouvrez le bac 1.

2

Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.

Assurez-vous que le papier est correctement aligné dans le bac 1.

3250-020

Si le papier ne bouge pas quand vous tirez ou si vous ne voyez aucun papier à cet endroit, contrôlez la zone du four autour de la

cartouche d’impression

. Reportez-vous à la page 9.2.

3

Insérez le bac 1 dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans son logement. L’impression reprend automatiquement.

Dans le bac 2 optionnel

1

Ouvrez le bac 2 optionnel.

2

Retirez le papier coincé de l’imprimante.

3250-021

Si le papier ne bouge pas quand vous tirez, ou si vous ne voyez aucun papier à cet endroit, arrêtez et passez à l’étape 3.

3

Ouvrez le bac 1 à moitié.

3250-019

9.1

<Dépannage>

4

Retirez la feuille en tirant dessus.

Zones proches de la cartouche d’impression

Mise en garde

La zone du four est extrêmement chaude. Soyez prudent lorsque vous retirez du papier coincé de l’imprimante.

1

Ouvrez le capot supérieur et retirez la

cartouche d’impression

.

3250-022

5

Remettez les bacs en place dans l’imprimante. L’impression reprend automatiquement.

Dans le chargeur manuel

1

Retirez le papier coincé de l’imprimante.

3250-013

2

Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.

3250-015

2

Ouvrez puis refermez le capot avant.

3

Insérez un support dans le chargeur manuel ; l’impression reprend.

3250-014

3

Remettez la cartouche d’impression en place et fermez le capot supérieur. L’impression reprend automatiquement.

9.2

<Dépannage>

Dans la zone du bac de sortie

1

Ouvrez puis refermez le capot avant. Le papier coincé est automatiquement éjecté de l’imprimante.

2

Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution.

Au niveau de l’unité recto verso

Si l’unité recto verso n’est pas correctement insérée, des bourrages papier risquent de se produire. Vérifiez que l’unité recto verso est correctement insérée.

Bourrage en impression recto verso 0

1

Retirez l’unité recto verso de l’imprimante.

3250-016

Si vous ne voyez pas le papier bloqué ou si vous rencontrez une résistance quand vous tirez, arrêtez et passez à l’étape suivante.

3

Ouvrez le capot arrière.

4

Abaissez le guide-papier arrière et retirez le papier coincé.

Replacez le guide-papier arrière dans sa position initiale.

1

3250-010

1

module recto verso

2

Retirez le papier bloqué de l’unité recto verso.

1

3250-011

Si le papier ne sort pas de l’unité recto verso, enlevez le papier depuis la partie inférieure de l’imprimante.

3250-018

1

guide arrière

5

Fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement.

3250-012

9.3

<Dépannage>

Bourrage en impression recto verso 1

1

Ouvrez le capot arrière.

2

Abaissez le guide-papier arrière et retirez le papier coincé.

Replacez le guide-papier arrière dans sa position initiale.

1

En cas de bourrages papier fréquents lorsque vous imprimez sur du papier au format A5 :

Chargez le papier dans le bac en plaçant le bord le plus long face

à l’avant du bac.

3250-018

1

guide arrière

3

Fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement.

Astuces pour éviter les bourrages papier

La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sélectionnant des types de support adaptés. En cas de bourrage, suivez les instructions

de la section 9.1.

• Suivez les instructions de la section 5.5. Assurez-vous que les guides

papier sont correctement positionnés.

• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas le trait indiquant la capacité de papier

à l’intérieur du bac.

• Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.

• Courbez le papier, déramez-le puis remettez-le bien à plat avant de le charger dans le bac.

• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.

• Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac.

• Utilisez uniquement des supports d’impression recommandés. Voir 5.1.

• Assurez-vous que la face du support d’impression recommandée pour l’impression est tournée vers le bas du bac, ou vers le haut dans le chargeur manuel.

3250-023

Dans la fenêtre des propriétés de l’imprimante, paramétrez l’orientation de la page de façon à ce qu'elle pivote à 90 degrés.

Reportez-vous à la Section Logiciel.

9.4

<Dépannage>

Liste de contrôle du dépannage

Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous. En cas d’échec de l’une des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage proposés.

État

Vérifiez que le voyant

En ligne

sur le panneau de commande est allumé et vert.

Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’alimentation papier fonctionne correctement.

Reportez-vous

à la page 2.1.

Vérifiez si le contenu de la page de démonstration est correctement imprimé.

Imprimez un court document à partir d’une application quelconque pour vérifier que l’imprimante et l’ordinateur sont raccordés et communiquent correctement.

Si aucune des solutions de cette liste ne résout le problème rencontré, reportez-vous aux sections suivantes.

Solutions possibles

• Si le voyant

En ligne

est éteint, vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt est enclenché. Vérifiez l’alimentation en branchant le cordon d’alimentation

électrique dans une autre prise.

• Si la page de démonstration ne s’imprime pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.

• Si un bourrage papier se produit dans

l’imprimante, reportez-vous à la page 9.1.

En cas de problème de qualité d’impression,

reportez-vous à la page 9.8.

• Si la page ne s’imprime pas, vérifiez le raccordement du câble entre l’imprimante et l’ordinateur. Si vous avez une imprimante réseau, vérifiez le raccordement du câble entre l’imprimante et le réseau.

• Vérifiez le spouleur d’impression ou la file d’attente pour voir si l’imprimante n’est pas en pause.

• Dans l’application, vérifiez que vous utilisez le pilote d’impression et le port de communication appropriés. Si l’impression d’une page est interrompue, reportez-vous

à la page 9.5.

• « Signification des voyants » à la page 1.3.

• « Résolution des problèmes d’impression généraux » à la page 9.5.

• « Problèmes Windows courants »

à la page 9.10.

• « Problèmes PostScript courants »

à la page 9.11.

• « Problèmes Linux courants »

à la page 9.11.

• « Problèmes Macintosh courants » à la page 9.12.

Résolution des problèmes d’impression généraux

Si vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.

État

L’imprimante n’imprime pas.

Cause possible

L’imprimante n’est pas sous tension.

Solutions possibles

Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement. Vérifiez le bouton Marche/Arrêt et l’alimentation électrique.

Sélectionnez

Xerox Phaser

3250

ou

Xerox Phaser 3250 PS

comme imprimante par défaut.

Vous n’avez pas défini votre imprimante comme imprimante par défaut.

Le capot de l’imprimante n’est pas fermé.

Du papier est bloqué.

Il n’y a pas de papier dans le bac.

La cartouche n’est pas installée.

L’imprimante est en mode d’alimentation manuelle et il n’y a plus de papier.

Le câble qui relie l’ordinateur à l’imprimante n’est pas correctement connecté.

Le câble de connexion qui relie l’ordinateur

à l’imprimante est défectueux.

La configuration du port n’est pas correcte.

Fermez le capot de l’imprimante.

Supprimez le bourrage papier.

Reportez-vous à la page 9.1.

Chargez du papier. Reportez-

vous à la page 5.4.

Installez correctement la cartouche.

Ajoutez du papier dans le chargeur manuel, puis appuyez sur le bouton

Stop/Suppr.

du panneau de commande de l’imprimante.

Déconnectez le câble d’imprimante (ou le câble réseau), puis reconnectez-le.

Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez

également utiliser un autre câble d’imprimante (ou câble réseau).

Vérifiez les paramètres de l’imprimante dans Windows pour voir si la tâche d’impression est envoyée au port approprié.

Si l’ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que l’imprimante est raccordée au port adéquat.

9.5

<Dépannage>

État Cause possible Solutions possibles

L’imprimante n’imprime pas.

(suite)

L’imprimante n’utilise pas le bon bac d’alimentation.

Le papier n’est pas entraîné dans l’imprimante.

La configuration de l’imprimante est peut-être incorrecte.

Le pilote d’impression est peut-être mal installé.

Vérifiez dans les propriétés de l’imprimante que tous les paramètres d’impression sont corrects.

Réinstallez le pilote de l’imprimante ; reportez-vous

à la Section Logiciel. Essayez d’imprimer une page de test.

L’imprimante présente un dysfonctionnement.

Vérifiez si les voyants du panneau de commande de l’imprimante indiquent une erreur système.

La source d’alimentation papier sélectionnée dans les propriétés de l’imprimante est incorrecte.

Le papier n’a pas été chargé correctement.

Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation.

Le papier est trop

épais.

Dans la plupart des applications, la sélection de l’alimentation papier s’effectue dans l’onglet

Papier

de la fenêtre des propriétés de l’imprimante.

Sélectionnez la source d’alimentation papier adéquate.

Reportez-vous à la Section

Logiciel.

Retirez le papier du bac d’alimentation et rechargez-le correctement.

Vérifiez que les guides papier sont correctement réglés.

Enlevez le surplus de papier.

N’utilisez que du papier conforme aux spécifications de l’imprimante.

État

La tâche d’impression est très lente.

La moitié de la page est blanche.

Cause possible Solutions possibles

L’impression est peut-être très complexe.

La mémoire vive (RAM) de l’ordinateur est peut-être insuffisante.

La mise en page est trop complexe.

L’orientation de la page n’est peut-

être pas correcte.

Simplifiez la ou les pages ou modifiez les paramètres de qualité d’impression.

Pour régler les paramètres de qualité d’impression, réduisez la résolution. Si vous avez paramétré la résolution sur

1 200 ppp (optimale)

, choisissez plutôt le réglage

600 ppp (normale)

. Reportezvous à la Section Logiciel.

Sélectionnez le port USB ou réseau pour améliorer la vitesse d’impression.

Votre imprimante imprime du papier au format A4 à raison de 28 ppm et du papier au format Lettre à raison de

30 ppm.

Simplifiez la page et supprimez les graphiques inutiles.

Envisagez d’acheter une mémoire optionnelle de

128 Mo.

Simplifiez la page et supprimez les graphiques inutiles.

Changez l’orientation de la page dans votre application.

Reportez-vous à la Section

Logiciel.

Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas.

Assurez-vous que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format du papier se trouvant dans le bac d’alimentation.

Vérifiez également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format de papier sélectionné dans les paramètres de l’application.

9.6

<Dépannage>

État

Le papier ne cesse de se bloquer.

L’imprimante imprime mais le texte est erroné, tronqué ou incomplet.

Cause possible Solutions possibles

Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation.

Le type de papier utilisé n’est pas correct.

Des particules se sont peut-être accumulées dans l’appareil.

Le câble d’imprimante est mal raccordé ou défectueux.

Enlevez le surplus de papier.

Pour effectuer des impressions sur des supports d’impression spéciaux, utilisez le chargeur manuel.

N’utilisez que du papier conforme aux spécifications de l’imprimante.

Pour effectuer des impressions sur des supports d’impression spéciaux, utilisez le chargeur manuel.

Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante et retirez les débris ou les morceaux de papier coincés.

Débranchez, puis rebranchez le câble de l’imprimante. Essayez d’imprimer un document ayant déjà été imprimé correctement.

Si possible, reliez le câble et l’imprimante à un autre ordinateur et lancez l’impression d’un document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces solutions n’aboutissent pas, remplacez le câble de l’imprimante.

Vous avez sélectionné le mauvais pilote d’impression.

L’application ne fonctionne pas correctement.

Vérifiez que l’imprimante est sélectionnée dans le menu de sélection de l’imprimante de l’application.

Essayez d’imprimer un document

à partir d’une autre application.

Si vous utilisez un environnement

DOS, le réglage des polices pour votre appareil est peut-être défini de manière incorrecte.

Modifiez le réglage des polices.

Reportez-vous à la page 1.6.

État

Les pages s’impriment mais elles sont blanches.

Cause possible

La cartouche est défectueuse ou vide.

Le fichier contient peut-être des pages blanches.

Certains éléments, comme le contrôleur ou la carte, sont peut-

être défectueux.

Les illustrations ne s’impriment pas correctement dans Adobe

Illustrator.

L’imprimante n’imprime pas correctement le fichier PDF.

Une partie des graphiques, du texte ou des illustrations manque.

Le paramétrage de l’application est incorrect.

Incompatibilité entre le fichier

PDF et les produits Acrobat.

Solutions possibles

Redistribuez la cartouche d’impression. Reportez-vous

à la page 8.2.

Le cas échéant, remplacez la cartouche. Reportez-vous

à la page 8.3.

Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches.

Contactez le service de maintenance.

Sélectionnez

Télécharger en tant que bitmap

dans la fenêtre

Options avancées

des propriétés graphiques. Imprimez

à nouveau le document.

L’impression du fichier PDF en tant qu’image permettra peut-

être de résoudre ce problème.

Activez l'option

Imprimer en tant qu'image

dans les options d'impression Acrobat.

Remarque

: L’impression d’un fichier PDF en tant qu’image demande plus de temps qu’une impression ordinaire.

9.7

<Dépannage>

Résolution des problèmes de qualité d’impression

De la poussière à l’intérieur de l’imprimante ou un chargement incorrect du papier peut influer sur la qualité d’impression. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver une solution à vos problèmes.

État Solutions possibles

Impression claire ou floue

Si une strie blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page :

• Le niveau de toner est insuffisant. Essayez de secouer la cartouche pour redistribuer le reste du toner et prolonger son utilisation.

Reportez-vous à la page 8.2. Si la qualité

ne s’améliore pas, remplacez la cartouche d’impression.

• Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux,

par exemple). Reportez-vous à la page 5.3.

• Si toute la page est claire, la résolution d’impression choisie est trop basse ou le mode Économie de toner est activé. Réglez la résolution d’impression ou le mode Économie de toner à partir des propriétés de l’imprimante.

Reportez-vous à la Section Logiciel.

• La présence de zones floues et de traînées de toner peut indiquer la nécessité de nettoyer

la cartouche. Reportez-vous à la page 8.1.

• La vitre du module laser (LSU) est peut-être sale. Nettoyez le module laser. Reportez-vous

à la page 8.2.

Taches de toner

• Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par

exemple). Reportez-vous à la page 5.3.

• Le rouleau de transfert ou le circuit d’entraînement du papier est peut-être sale.

Reportez-vous à la page 8.1.

État

Zones vides

Lignes verticales

Fond grisé

Solutions possibles

Si des zones vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page :

• Il se peut qu’une feuille de papier soit de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page.

• Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides.

Changez de marque de papier. Reportez-vous

à la page 5.3.

• La rame de papier est de mauvaise qualité.

Le processus de fabrication du papier est

à l’origine du problème et empêche le toner de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier.

• La cartouche est peut-être défectueuse.

Consultez « Défauts verticaux répétitifs »

dans la colonne suivante.

• Si le problème persiste, contactez un service de maintenance.

Si des stries verticales noires apparaissent sur la page :

• Le tambour photosensible à l’intérieur de la cartouche est probablement rayé. Installez une nouvelle cartouche d’impression.

Reportez-vous à la page 8.3.

Si des stries verticales blanches apparaissent sur la page :

• La surface du module laser (LSU) du côté intérieur à l’appareil peut être sale. Nettoyez

le module laser. Reportez-vous à la page 8.2.

Si la quantité de toner déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre le problème.

• Choisissez un papier de grammage inférieur.

Reportez-vous à la page 5.3.

• Vérifiez l’environnement de l’imprimante : un air trop sec (moins de 20 % HR) ou trop humide

(plus de 80 % HR) peut avoir une incidence sur l’ombrage du fond.

• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en

une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.3.

9.8

<Dépannage>

État

Traînées de toner

Solutions possibles

• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.

Reportez-vous à la page 8.1.

• Vérifiez le type et la qualité du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en

une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.3.

Défauts verticaux répétitifs

Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à intervalles réguliers :

• La cartouche est peut-être endommagée.

Si une marque apparaît régulièrement sur la page, installez une nouvelle cartouche

d’impression. Reportez-vous à la page 8.3.

• Certaines pièces de l’appareil comportent peut-être des dépôts de toner. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages.

• L’unité de fusion est peut-être endommagée.

Contactez le service de maintenance.

Fond moucheté

Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules de toner se déposent sur la page.

• Le papier peut être trop humide. Essayez d’imprimer en utilisant une autre rame de papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier moment afin d’éviter que le papier n’absorbe l’humidité de l’air.

• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la mise en page pour éviter l’impression sur des zones de pliure. L’impression sur une zone de pliure peut causer des problèmes.

• Si l’ensemble de la page comporte un fond moucheté, réglez la résolution d’impression au niveau de l’application ou des propriétés de l’imprimante.

Caractères mal formés

• Si des caractères sont mal formés, donnant l’impression d’images creuses, le papier est peut-être trop lisse. Changez de type de

papier. Reportez-vous à la page 5.3.

État

Impression oblique

Solutions possibles

• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.

• Vérifiez le type et la qualité du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Assurez-vous que le papier est correctement chargé et que les guides ne sont ni trop proches ni trop éloignés des bords du papier.

Pages gondolées

Pages pliées ou froissées

• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.

• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température et une humidité élevées peuvent provoquer une ondulation du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.

• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.

• Vérifiez le type et la qualité du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.

Dos de la page taché

• Le rouleau de l’imprimante est peut-être sale.

Reportez-vous à la page 8.1.

• Vérifiez que le toner ne coule pas. Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.

Pages entièrement noires

• La cartouche n’est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.

• La cartouche est peut-être défectueuse et doit

être remplacée. Installez une nouvelle cartouche d’impression.

• L’imprimante a peut-être besoin d’une révision.

Contactez le service de maintenance.

9.9

<Dépannage>

État

Toner non fixé

Solutions possibles

• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.

• Vérifiez le type et la qualité du papier.

Reportez-vous à la page 5.2.

• Installez une nouvelle cartouche d’impression.

Reportez-vous à la page 8.3.

• Si le problème persiste, l’imprimante a peut-

être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance.

Caractères tachés de blanc

Stries horizontales

Plissement

Certains caractères présentent des zones blanches alors qu’ils devraient être uniformément noirs :

• Si vous utilisez des transparents, choisissez-en d’un autre type. Étant donné la composition du transparent, il est normal de constater certains espacements éventuels entre les caractères.

• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation.

• Le papier n’est peut-être pas conforme aux

spécifications. Reportez-vous à la page 5.3.

Des stries noires horizontales ou des traînées de toner apparaissent :

• La cartouche est peut-être mal installée.

Enlevez-la, puis réinstallez-la.

• La cartouche est peut-être défectueuse.

Installez une nouvelle cartouche d’impression.

Reportez-vous à la page 8.3.

• Si le problème persiste, l’imprimante a peut-

être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance.

Si le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est pas entraîné dans l’imprimante :

• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.

Une image inconnue se répète sur plusieurs feuilles consécutives, du toner est mal fixé, ou l’impression est pâle ou présente des souillures.

Vous utilisez probablement l’imprimante à une altitude de 1 000 m ou plus.

Une altitude élevée peut altérer la qualité d'impression : le toner ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Vous pouvez paramétrer cette option dans l’

Utilitaire de paramétrage d’imprimante

ou dans l’onglet

Imprimante

des propriétés du pilote d’impression.

Reportez-vous à la page 1.5.

Problèmes Windows courants

État Solutions possibles

Le message « Erreur de protection générale »,

« Exception OE »,

« Spool32 » ou « Opération non conforme » apparaît.

Les messages

« Échec d'impression » et « Erreur de temporisation de l'imprimante » s'affichent.

Fermez toutes les applications, redémarrez

Windows et recommencez l’impression.

Ces messages sont susceptibles d’apparaître en cours d’impression. Contentez-vous d’attendre la fin de l’impression. Si le message apparaît en mode veille ou une fois l’impression achevée, vérifiez le branchement et/ou l’existence d’une erreur éventuelle.

Remarque

Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Microsoft Windows

2000/XP/2003/Vista fourni avec votre ordinateur.

9.10

<Dépannage>

Problèmes PostScript courants

Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage

PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d’impression sont utilisés simultanément.

Remarque

Pour que les messages d’erreur PostScript s’impriment ou apparaissent à l’écran en cas de problème, ouvrez la fenêtre des options d’impression et cliquez sur l’option souhaitée en regard de la section des erreurs PostScript.

État

Vous ne pouvez pas imprimer de fichier

PostScript.

Cause possible

Le pilote

PostScript est peut-être mal installé.

Solutions possibles

• Imprimez une page de configuration et vérifiez que la version PostScript est disponible pour impression.

• Installez le pilote PostScript ; pour installer le pilote d’impression PS, reportezvous à la Section Logiciel.

• Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.

Le message

« Erreur contrôle de valeur limite » s’affiche.

Une page d’erreur

PostScript s’imprime.

Lors de l’impression sur un Mac OS d’un document dans Acrobat

Reader 6.0 ou ultérieur, les couleurs ne s’impriment pas correctement.

La tâche d’impression est trop complexe.

La tâche d’impression n’est peut-être pas de type

PostScript.

La résolution définie dans le pilote d’imprimante ne correspond peut-être pas à celle d’Acrobat

Reader.

Essayez de réduire la complexité de la page.

Assurez-vous que la tâche d’impression est de type

PostScript. Vérifiez si l’application attendait l’envoi d’un fichier de configuration ou d’en-tête

PostScript à l’imprimante.

Vérifiez que la résolution définie dans le pilote d’imprimante correspond

à celle d’Acrobat Reader.

Problèmes Linux courants

État

L’imprimante n’imprime pas.

Le message d’erreur « Unable to open mfp port device file! » s’affiche lors de l’impression d’un document.

Lors de l’impression d’un document sur le réseau sous SuSE 9.2, l’imprimante n’imprime pas.

Solutions possibles

• Vérifiez que le pilote d’impression est installé.

Ouvrez l’utilitaire Unified Driver Configurator et sélectionnez l’onglet Printers dans la fenêtre Printers configuration pour afficher la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez que votre imprimante figure dans la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’assistant Add new printer pour paramétrer l’imprimante.

• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Ouvrez la boîte de dialogue Printers configuration et sélectionnez votre appareil dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans la zone Selected printer. Si l’état indiqué contient le mot « (stopped) », appuyez sur la touche

Start

. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l’imprimante devrait reprendre son fonctionnement normal. L’état « stopped » peut apparaître en cas de problèmes d’impression.

• Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « -oraw ».

Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement. Dans le cas du terminal Gimp, sélectionnez « print » -> « Setup printer » et modifiez le paramètre de ligne de commande dans l’élément de commande.

Il n’est pas conseillé de modifier les paramètres de la tâche d’impression (via l’interface LPR, par exemple) pendant l’impression d’une tâche.

Les versions connues du serveur CUPS interrompent la tâche d’impression si les options d’impression sont modifiées, puis tentent de relancer la tâche depuis le début. Étant donné que le pilote « Unified Linux Driver » verrouille le port mfp pendant l'impression, ce port reste verrouillé en cas d'interruption soudaine du pilote et, par conséquent, n'est pas disponible pour les tâches d'impression suivantes. Si cette situation se produit, essayez de déverrouiller le port mfp.

La version du système CUPS (Common Unix

Printing System) intégrée à SuSE Linux 9.2

(cups-1.1.21) n’est pas compatible avec l’impression IPP (Internet Printing Protocol).

Utilisez l’impression par socket au lieu d’IPP ou installez une version ultérieure de CUPS

(cups-1.1.22 ou une version supérieure).

9.11

<Dépannage>

Problèmes Macintosh courants

État

L’imprimante n’imprime pas correctement le fichier PDF. Une partie des graphiques, du texte ou des illustrations manque.

Solutions possibles

Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat :

L’impression du fichier PDF en tant qu’image permettra peut-être de résoudre ce problème. Activez l'option

Imprimer en tant qu'image

dans les options d'impression Acrobat.

Remarque

: L’impression d’un fichier PDF en tant qu’image demande plus de temps qu’une impression ordinaire.

Mettez à jour votre système d’exploitation

Mac avec la version 10.3.3. ou ultérieure.

Le document a été imprimé, mais la tâche d’impression n’a pas disparu de la file d’attente sous

Mac OS 10.3.2.

Certains caractères ne sont pas affichés correctement lors de l’impression de la page de couverture.

Le problème survient car le système Mac ne peut pas trouver la police lors de l’impression de la couverture.

Les caractères alphanumériques du champ Informations de facturation ne peuvent être imprimés que sur la page de couverture. Les autres caractères seront affichés de façon incorrecte sur la sortie.

9.12

<Dépannage>

10

Installation de mémoire supplémentaire

Votre appareil est un modèle multifonction, optimisé pour répondre

à la plupart de vos besoins d’impression. Afin de répondre aux besoins spécifiques de chaque utilisateur, Xerox propose toutefois de la mémoire supplémentaire en option pour améliorer les capacités de l’appareil.

Il comprend les sections suivantes :

Précautions avant l’installation de la mémoire

Installation d’une barrette de mémoire

Précautions avant l’installation de la mémoire

Débranchez le câble d’alimentation

Ne retirez jamais le couvercle de la mémoire d’extension lorsque l’imprimante est sous tension.

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le câble d’alimentation électrique avant d’installer ou de retirer tout accessoire

à l’intérieur ou à l’extérieur de l’imprimante.

Éliminez l’électricité statique

La carte électronique et les accessoires internes (carte d’interface réseau ou barrette de mémoire) sont sensibles à l’électricité statique. Avant d’installer ou de retirer tout accessoire à l’intérieur de l’imprimante,

éliminez l’électricité statique présente sur vous en touchant un objet métallique, comme le panneau arrière d’un appareil relié à la terre.

Répétez l’opération si vous vous déplacez avant de terminer l’installation pour éliminer à nouveau l’électricité statique.

Installation d’une barrette de mémoire

Votre appareil comporte un connecteur DIMM (Dual In-line Memory Module).

Utilisez ce connecteur DIMM pour installer de la mémoire supplémentaire.

Pour augmenter la capacité mémoire, insérez une barrette mémoire dans le connecteur DIMM libre. Votre appareil est doté d’une mémoire de 32 Mo que vous pouvez augmenter jusqu’à 128 Mo.

Pour des informations sur la commande d’une barrette mémoire en option

reportez-vous à « Accessoires » à la page 7.1.

1

Mettez l’appareil hors tension et débranchez tous les câbles.

2

Ouvrez le couvercle de la mémoire d’extension.

3250-008

3

Sortez la nouvelle barrette du sachet en plastique.

4

Tenez la barrette mémoire par les bords et alignez-la sur l’emplacement avec une inclinaison d’environ 30 degrés. Assurez-vous que les encoches de la barrette et les rainures du connecteur sont bien alignées.

3250-006

Remarque

Les encoches et rainures illustrées ci-dessus peuvent ne pas correspondre à celles d’une barrette réelle et du connecteur.

5

Poussez la barrette mémoire dans l’emplacement avec soin jusqu’à ce que vous entendiez un « déclic ».

3250-007

Mise en garde

N’appuyez pas trop fort car vous risqueriez d’endommager le module. Si la barrette semble ne pas être correctement ajustée dans le connecteur, recommencez la procédure précédente avec précaution.

6

Remettez le couvercle de la mémoire d’extension en place.

7

Rebranchez le cordon d’alimentation et les câbles de l’appareil, puis mettez celui-ci sous tension.

Remarque

Pour dégager la barrette mémoire, tirez les deux taquets situés sur les côtés du connecteur pour faire sortir le module.

10.1

<Installation de mémoire supplémentaire>

Activation de la mémoire ajoutée dans les propriétés de l’imprimante PS

Après avoir installé la barrette mémoire, vous devez la sélectionner dans les propriétés d’imprimante du pilote d’impression PostScript pour l’utiliser.

1

Assurez-vous que le pilote d’impression PostScript est installé sur votre ordinateur. Pour plus d’informations sur l’installation du pilote d’impression PS, reportez-vous à la Section Logiciel.

2

Sous Windows, cliquez sur le menu

Démarrer

.

3

Sous Windows 2000, sélectionnez

Paramètres

, puis

Imprimantes

.

Sous Windows XP/2003, sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

Sous Windows Vista, sélectionnez

Panneau de configuration

>

Matériel et audio

>

Imprimantes

.

4

Sélectionnez l’imprimante

Xerox Phaser 3250 PS

.

5

À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez

Propriétés

.

6

Sous Windows 2000/XP/2003/Vista, sélectionnez

Paramètres du périphérique

.

7

Sélectionnez la quantité de mémoire installée sous

Mémoire instalée

dans la section

Options installables

.

8

Cliquez sur

OK

.

10.2

<Installation de mémoire supplémentaire>

11

Spécifications

Caractéristiques de l’imprimante

Élément

Vitesse d’impression a

Caractéristiques et description

Jusqu’à 28 ppm au format A4

(30 ppm au format Lettre)

Recto verso : 14 ipm au format A4

(14,5 ipm au format Lettre)

Jusqu’à 1 200 x 1 200 ppp en sortie effective

Moins de 15 secondes

Résolution

Temps de préchauffage

Temps de sortie de la première impression

Alimentation

8,5 secondes (en position Prêt)

Mode veille : 23,5 secondes

Consommation

électrique

Niveau sonore b

Durée de vie d’une cartouche c

110 à 127 V c.a. ou 220 à 240 V c.a.

Pour plus d’informations sur la puissance, la fréquence (Hertz) et le type de courant appropriés pour l’appareil, reportez-vous

à l’étiquette de spécifications sur l’appareil.

Moyenne : 400 W

Mode veille : inférieure à 8 W

Mode repos : moins de 26 dBA

Mode d’impression : moins de 50 dBA

Capacité standard : capacité moyenne de la cartouche : 3 500 d

pages standard.

Capacité élevée : capacité moyenne de la cartouche : 5 000 pages standard.

La durée de vie de la cartouche de démarrage fournie avec l’imprimante est plus courte.

Mensuel : jusqu'à 30 000 pages Capacité de traitement

Poids

Poids de l’emballage

Mémoire

Dimensions externes

(L x P x H)

Environnement d’exploitation

11,9 kg (consommables inclus)

Papier : 2,4 kg, plastique : 0,3 kg

32 Mo

364 x 395 x 200 mm

Température : 10 à 32 °C

Humidité : 20 à 80 % HR

11.1

<Spécifications>

Élément

Langage d’impression

Polices

PCL 6 e

Caractéristiques et description

, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3, SPL

Interface

1 police bitmap, 45 polices proportionnelles,

136 polices PostScript 3

• Interface USB standard

- USB 2.0 : USB 2.0 Hi-Speed

• Interface réseau

- Réseau local câblé Ethernet 10/100 Base TX

(Phaser 3250DN uniquement)

Compatibilité du système d’exploitation

Pilotes d’impression f

• Windows 2000/2003 Server/XP (32/64 bits)/Vista

• Différents systèmes d’exploitation Linux

• Mac OS 10.3 à 10.5

• Pilote PCL 6 : Windows 2000/2003 Server/

XP (32/64 bits)/Vista

• Pilote PostScript : Windows 2000/2003 Server/

XP (32/64 bits)/Vista

Options Bac de 250 feuilles

Température de fusion

180 °C a. La vitesse d’impression dépend du système d’exploitation utilisé, des performances de l’ordinateur, du logiciel d’application, du mode de connexion, du type et du format du support d’impression, et de la complexité de la tâche.

b. Niveau sonore, ISO 7779.

c. Le nombre de pages peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation, du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports d’impression.

d. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.

e. Compatible PCL 6 version 2.1.

f. Visitez le site www.xerox.com

pour télécharger la dernière version du logiciel.

Glossaire

Le glossaire suivant vous permet de vous familiariser avec le produit grâce à une définition des termes courants de l’impression ainsi que des termes mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur.

Adresse IP (Internet Protocol)

Numéro unique permettant d’identifier les périphériques d’un réseau IP afin qu’ils échangent des données.

Adresse MAC (Media Access Control)

Identifiant unique associé à une carte réseau. Une adresse MAC est un identifiant unique codé sur 48 bits, généralement représenté par 12 caractères hexadécimaux groupés par paires (par exemple, 00-00-0c-34-

11-4e). Cette adresse est généralement programmée dans la mémoire morte de la carte réseau par le constructeur et facilite la détection des machines locales par les routeurs sur des réseaux de grandes dimensions.

AppleTalk

Suite de protocoles réseau propriétaires développée par Apple, Inc.

Cette suite de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh

(1984), est désormais tombée en désuétude au profit de la pile de protocoles réseau TCP/IP.

Autocommutateur

Équipement de commutation téléphonique automatique destiné aux entreprises privées.

Barrette de mémoire DIMM (Dual Inline Memory Module)

Carte électronique qui contient de la mémoire. Une carte DIMM stocke toutes les données de l’appareil, par exemple les données d’impression, les données de télécopie reçue ou les données numérisées.

BMP

Format d’images matricielles utilisé par le sous-système graphique de

Microsoft Windows (GDI) et, communément, comme format de fichiers image sur cette plate-forme.

BOOTP

Bootstrap Protocol. Protocole réseau permettant d’attribuer automatiquement une adresse IP à un client du réseau. Ceci s’effectue généralement dans le processus bootstrap d’ordinateurs ou de systèmes d’exploitation les exécutant. Les serveurs BOOTP attribuent l’adresse IP

à chaque client à partir d’un ensemble d’adresses. Le protocole BOOTP permet aux postes de travail qui ne disposent pas de disque dur d’obtenir une adresse IP avant d’amorcer un système d’exploitation.

Capacité de traitement

Quantité de pages n’affectant pas les performances de l’imprimante sur un mois. Généralement, l’imprimante a une durée de vie limitée par exemple au nombre de pages par an. Cette durée de vie correspond

à la capacité moyenne d’impression, qui couvre généralement la période de garantie. Par exemple, si la capacité de traitement est 48 000 pages par mois en supposant 20 jours de travail, une imprimante est limitée

à 2 400 pages par jour.

Capteur CCD (Charge Coupled Device)

Élément matériel permettant de numériser un document. Un dispositif de verrouillage des capteurs CCD est également utilisé pour maintenir le module CCD afin d’empêcher tout dommage pendant le transport.

Cartouche de toner

Cartouche cylindrique se trouvant dans un appareil comme une imprimante et contenant du toner. Le toner est une poudre utilisée dans les imprimantes laser et les photocopieurs qui forme le texte et les images sur le papier imprimé. Le toner est fondu par la chaleur de l’unité de fusion et se fixe dans les fibres du papier.

Chargeur automatique (ADF)

Dispositif pouvant charger automatiquement un document original afin de numériser une pile de documents en une seule tâche.

Chargeur DADF (Duplex Automatic Document Feeder)

Dispositif pouvant charger automatiquement un document original puis le retourner, afin de numériser des documents recto verso.

Chemin UNC (Uniform Naming Convention)

Méthode standard permettant d’accéder à des ressources partagées sous Window NT ainsi que sous d’autres produits Microsoft. Le format d’un chemin UNC est :

\\<nomduserveur>\<nomdepartage>\<répertoire supplémentaire>

Couverture

Terme d’impression correspondant à une mesure de l’utilisation du toner. Par exemple, une couverture de 5 % signifie qu’une feuille de papier au format A4 comporte environ 5 % d’image ou de texte. Si le papier ou l’original comporte des images complexes ou une grande quantité de texte, la couverture sera supérieure à 5 % et l’utilisation du toner sera équivalente à cette couverture.

CSV (Comma Separated Value)

Valeur séparée par des virgules ; format de fichier utilisé pour échanger des données entre des applications différentes. Ce format de fichier, utilisable sous Microsoft Excel, est devenu une norme de facto, même sous les environnements autres que Microsoft.

Demi-teinte

Type d’image simulant des niveaux de gris en variant le nombre de points. Les zones très riches en couleur se composent d’un grand nombre de points, tandis que les zones plus claires se composent d’un moins grand nombre de points.

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)

Protocole réseau client-serveur. Un serveur DHCP fournit des paramètres de configuration spécifiques à l’hôte client DHCP demandant, généralement, des informations requises par l’hôte client pour participer à un réseau IP.

Le protocole DHCP permet également l’attribution d’adresses IP aux hôtes client.

Disque dur

Périphérique de stockage non volatile qui enregistre des données codées numériquement sur des plateaux en rotation recouverts d’une surface magnétique.

DNS (Domain Name Server)

Le serveur de nom de domaine est un système qui stocke des informations associées au nom de domaine dans une base de donnée répartie sur des réseaux, comme Internet.

DRPD

Détection sélective de tonalité d’appel. Le service téléphonique de sonnerie distincte permet à un utilisateur de se servir d’une seule ligne téléphonique pour répondre à différents numéros de téléphone.

ECM (Error Correction Mode)

Mode de transmission facultatif intégré aux télécopieurs de classe 1 ou aux modems de télécopie. Ce mode détecte et corrige automatiquement toute erreur de transmission de télécopie provoquée par du bruit sur la ligne téléphonique.

Glossaire

_ 1

Émulation

Procédé permettant de reproduire le fonctionnement d’un appareil sur un autre.

Un émulateur réplique les fonctions d’un système sur un système différent de telle façon que le second fonctionne exactement comme le premier.

L’émulation consiste à reproduire rigoureusement le comportement externe, ce qui la différencie de la simulation, qui renvoie à la simulation du modèle abstrait d’un système en prenant en considération le fonctionnement interne.

Ethernet

Technologie de réseau informatique reposant sur des trames, pour des réseaux locaux (LAN). Il définit le câblage et la transmission de signaux de la couche physique, et les formats de trame et les protocoles pour la couche de contrôle d’accès au support (MAC)/couche liaison du modèle OSI. Ethernet a été normalisé sous la désignation IEEE 802.3. Ce protocole est devenu la technologie de réseau local la plus répandue depuis les années 1990.

EtherTalk

Suite de protocoles réseau développée par Apple Computer. Cette suite de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh (1984), est désormais tombée en désuétude au profit de la pile de protocoles réseau TCP/IP.

FDI (Foreign Device Interface)

Carte installée à l’intérieur de l’appareil afin de permettre l’installation d’un périphérique tiers comme un monnayeur ou un lecteur de cartes. Vous pourrez ainsi activer un service d’impression payant sur votre appareil.

Fichier PRN

Interface du pilote d’un périphérique permettant au logiciel d’interagir avec le pilote du périphérique en utilisant des appels de système d’entrée/sortie standard, simplifiant ainsi de nombreuses tâches.

Filigrane

Image reconnaissable ou motif plus clair sur le papier, visible par transparence. Les filigranes ont été initialement introduits à Bologne, en Italie, en 1282. Ils ont été utilisés par les fabricants de papier afin d’identifier leurs produits, sur les timbres, les billets de banque et autres documents officiels afin d’empêcher la contrefaçon.

FTP (File Transfer Protocol)

Protocole très répandu d’échange de fichiers sur tout réseau prenant en charge les protocoles TCP/IP (Internet ou Intranet).

IEEE 1284

Norme relative au port parallèle, mise au point par l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers). Le terme « 1284-B » renvoie

à un type de fiche spécifique pour câbles parallèles se connectant au périphérique (par exemple, une imprimante).

IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)

Organisation professionnelle internationale à but non lucratif dédiée

à l’avancée des technologies liées à l’électricité.

Imprimante matricielle

Type d’imprimante dont la tête d’impression balaie la page de part et d’autre, puis transfère l’encre en frappant un ruban encreur ; ce principe de fonctionnement est analogue à celui d’une machine à écrire.

Intranet

Réseau privé qui utilise des protocoles Internet, une connectivité réseau et éventuellement le système public de télécommunications pour partager de manière sécurisée une partie des informations ou opérations d’une organisation avec ses employés. Parfois, le terme désigne seulement le service le plus visible, le site Web interne.

2 _

Glossaire

IPM (images par minute)

Unité de mesure de la vitesse d’une imprimante. Le nombre d’images par minute indique le nombre de feuilles recto que l’imprimante peut terminer en une minute.

IPP (Internet Printing Protocol)

Protocole normalisé permettant l’impression ainsi que la gestion notamment des tâches d’impression, des formats de supports ou encore de la résolution. Le protocole IPP peut être utilisé en local ou via Internet pour des centaines d’imprimantes et prend en charge le contrôle d’accès et l’authentification, ce qui en fait une technologie d’impression plus fiable et plus sécurisée que ses prédécesseurs.

IPX/SPX

IPX/SPX : protocole d’échange de paquets entre réseaux/protocole d’échange de paquets séquentiels. Protocole réseau utilisé par les systèmes d’exploitation Novell NetWare. Les protocoles IPX et SPX offrent des services de connexion similaires à TCP/IP. Le protocole IPX est comparable au protocole IP ; et SPX, au protocole TCP. IPX/SPX ont été conçus initialement pour les réseaux locaux (LAN). À ce titre, ils sont des protocoles très performants pour cet usage (généralement, les performances dépassent celles des protocoles TCP/IP sur un réseau local).

ISO (International Organization for Standardization)

Organisme international de normalisation composé de représentants d’institutions de normalisation nationales. Il définit des normes commerciales et industrielles à l’échelle mondiale.

ITU-T (International Telecommunication Union)

Organisme international de normalisation et de régulation des télécommunications et des transmissions hertziennes internationales.

Ses missions principales incluent la normalisation et l’attribution de bandes de fréquences hertziennes, et la gestion de l’interconnexion entre les différents pays afin de permettre les appels internationaux. Le -T de

ITU-T renvoie à télécommunication.

JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group)

Norme de compression d’image sans pertes de précision ou de qualité, développée pour la compression des images binaires, notamment des télécopie, mais aussi pour d’autres images.

JPEG (Joint Photographic Experts Group)

Format de compression avec pertes utilisée pour les photographies. Ce format est utilisé pour le stockage et la transmission de photographies sur Internet.

LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)

Protocole réseau d’interrogation et de modification des services d’annuaire sur TCP/IP.

Masque de sous-réseau

Code utilisé conjointement à l’adresse réseau permettant de déterminer la partie de l’adresse correspondant à l’adresse réseau et la partie de l’adresse correspondant à l’adresse de l’hôte.

MFP (Multi Function Peripheral)

Équipement bureautique doté des fonctionnalités suivantes : impression, télécopie, scanner, etc.

MH (Modified Huffman)

Algorithme de compression recommandé par l’ITU-T T.4 permettant de réduire le volume des données image à transmettre entre des télécopieurs.

L’algorithme MH est un procédé d’encodage RLE basé sur un livre de codes, optimisé pour la compression des espaces blancs. Dans la mesure où la plupart des télécopies sont constituées d’espaces blancs, ce procédé réduit les temps de transmission de la plupart des télécopies.

Mire n° 1 de l’ITU-T

Mire de test normalisée, publiée par l’ITU-T, pour les transmissions de télécopies.

MMR (Modified Modified READ)

Algorithme de compression recommandé par l’ ITU-T T.6.

Modem

Appareil permettant de moduler le signal d’une porteuse afin d’encoder des données numériques et de démoduler un tel signal afin de décoder des données transmises.

MR (Modified Read)

Algorithme de compression recommandé par l’ITU-T T.4. MR encode la première ligne numérisée en MH. La ligne suivante est comparée à la première ; ensuite, les différences sont établies puis encodées et transmises.

NetWare

Système d’exploitation réseau développé par Novell, Inc. À l’origine, il utilisait le multitâche coopératif pour exécuter plusieurs services sur un micro-ordinateur et les protocoles réseau reposaient sur la pile XNS de

Xerox. Aujourd’hui, NetWare prend en charge aussi bien TCP/IP que

IPX/SPX.

Niveaux de gris

Nuances de gris représentant les parties claires et foncées d’une image lorsque les images couleur sont converties en niveau de gris ; les couleurs sont représentées par différents niveaux de gris.

OPC (Organic Photo Conductor)

Dispositif créant une image virtuelle pour l’impression à l’aide d’un faisceau laser émis par l’imprimante laser ; il est généralement de couleur verte ou grise et de forme cylindrique.

L’unité d’exposition du tambour s’use lentement à mesure qu’elle est utilisée par l’imprimante et doit être remplacée de manière appropriée car elle est rayée par le grain du papier.

Originaux

Premier exemplaire d’un document comme une photographie ou du texte, qui est copié, reproduit ou traduit afin de produire d’autres exemplaires, mais qui n’est pas issu d’un autre document.

OSI (Open Systems Interconnection)

Modèle de transmission des données développé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). Le modèle OSI définit une méthode standard et modulaire de conception des réseaux qui divise l’ensemble des fonctions complexes nécessaires en des couches fonctionnelles, autonomes et administrables. Les couches sont, de haut en bas, les suivantes : application, présentation, session, transport, réseau, liaison et physique.

Panneau de commande

Le panneau de commande est une zone plane, généralement verticale, sur laquelle s’affichent les outils de commande et de surveillance. Il se trouve généralement à l’avant de l’appareil.

Passerelle

Connexion entre des réseaux informatiques ou entre un réseau informatique et une ligne téléphonique. Celle-ci est très répandue, puisqu’il s’agit d’un ordinateur ou d’un réseau qui autorise l’accès

à un autre ordinateur ou réseau.

PCL (Printer Command Language)

Langage de description de page (LDP), devenu une norme de l’industrie, développé par HP comme protocole d’impression. Développé à l’origine pour les imprimantes à jet d’encre, PCL a été appliqué aux imprimantes thermiques, matricielles et aux imprimantes page par page.

PDF (Portable Document Format)

Format de fichier propriétaire développé par Adobe Systems pour représenter les documents bidimensionnels dans un format indépendant du périphérique ou de la résolution.

Pilote d’impression

Programme utilisé pour transmettre des commandes et des données de l’ordinateur vers l’imprimante.

PostScript (PS)

Langage de description de page et de programmation utilisé principalement dans les domaines de l’électronique et de la publication assistée par ordinateur ; il exécute un interpréteur pour générer une image.

PPM (pages par minute)

Unité de mesure permettant de déterminer la cadence d’une imprimante, c’est-à-dire le nombre de pages pouvant être produites par l’imprimante en une minute.

PPP (point par pouce)

Unité de mesure de la résolution de numérisation et d’impression. De manière générale, une forte valeur de PPP se traduit par une plus grande résolution, des détails d’image plus fins et un volume de fichier plus élevé.

Profondeur de bit

Terme d’infographie désignant le nombre de bits représentant la couleur d’un pixel dans une image matricielle. Une profondeur de bit (ou de couleur) plus élevée permet d’obtenir une gamme de couleurs plus large. Plus le nombre de bits est élevé, plus le nombre des couleurs possibles est grand. Une couleur codée sur 1 bit est communément qualifiée de monochrome ou noir et blanc.

Protocole

Convention ou norme qui contrôle ou permet la connexion, la communication, et le transfert de données entre deux points terminaux de calcul.

PS

Voir PostScript.

Recto verso

Fonctionnalité permettant un retournement automatique d’une feuille de papier afin d’imprimer (ou de numériser) sur les deux faces du papier.

Une imprimante équipée de la fonction recto verso peut imprimer sur les deux faces.

Résolution

Précision d’une image, mesurée en points par pouce (ppp).

Plus le nombre de ppp est élevé, plus la résolution est élevée.

RTC (réseau téléphonique commuté)

Réseau des réseaux téléphoniques à commutation de circuits internationaux généralement acheminé, sur les sites industriels, via le standard téléphonique.

SMB (Server Message Block)

Protocole réseau dédié principalement au partage de fichiers, aux imprimantes, aux ports série et à divers échanges entre les noeuds d’un réseau. Ce protocole permet également un système de communication interprocessus authentifié.

SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)

Norme de transmission de messages sur Internet. Le protocole

SMTP, reposant sur du texte, est relativement simple. Un ou plusieurs destinataires du message sont définis, puis le texte du message est transféré. Il s’agit d’un protocole client-serveur permettant à un client de transmettre des messages électroniques au serveur.

Glossaire

_ 3

Support d’impression

Support tel qu’une feuille, une enveloppe, une étiquette et un transparent pouvant être utilisé sur une imprimante, un scanner, un télécopieur ou un copieur.

TCP/IP (Transmission Control Protocol et Internet Protocol)

Ensemble de protocoles de communication implémentant la pile de protocoles sur laquelle Internet ainsi que la plupart des réseaux commerciaux fonctionnent.

TCR (Transmission Confirmation Report)

Journal fournissant des informations sur chaque transmission, telles que l’état de la tâche, le résultat de la transmission et le nombre de pages envoyées.

L’impression de ce journal peut être paramétrée pour être effectuée après chaque tâche ou bien après chaque échec de transmission.

TIFF (Tagged Image File Format)

Format d’image matricielle à résolution variable. De manière générale, le format TIFF correspond aux données image provenant d’un scanner.

Les images TIFF utilisent des balises et des mots-clés définissant les caractéristiques de l’image incluse au fichier. Ce format flexible et multiplate-forme peut être utilisé pour des images créées sous différentes applications de traitement d’images.

TWAIN

Norme de l’industrie relative aux scanners et aux logiciels. En utilisant un scanner compatible TWAIN avec un programme compatible TWAIN, une tâche de numérisation peut être lancée à partir de ce programme.

Capture d’image API pour systèmes d’exploitation Microsoft Windows et

Apple Macintosh.

Tri

Méthode d’impression de documents comportant plusieurs exemplaires en différents jeux de tirages. Lorsque le tri est sélectionné, le périphérique imprime un jeu dans son intégralité avant d’imprimer d’autres exemplaires.

Unité de fusion

Pièce de l’imprimante laser qui fixe le toner sur le support d’impression.

Cette unité est constituée d’un rouleau thermique et d’un rouleau secondaire. Une fois le toner transféré sur le papier, l’unité de fusion applique la chaleur et la pression requises pour que le toner adhère de manière permanente sur le papier ; c’est la raison pour laquelle le papier est chaud en sortant de l’imprimante laser.

URL

L’URL (Uniform Resource Locator) est l’adresse globale des documents et des ressources sur Internet. La première partie de l’adresse indique le protocole utilisé, la seconde partie spécifie l’adresse IP ou le nom de domaine correspondant à l’emplacement de la ressource.

USB

USB (Universal serial bus) est une norme développée par USB

Implementers Forum, Inc. pour connecter les ordinateurs et les périphériques. Contrairement au port parallèle, le port USB est conçu pour permettre de connecter un seul ordinateur à plusieurs périphériques.

Valeur par défaut

Valeur ou paramètre appliqué en sortie d’usine ou lorsque l’appareil a été réinitialisé.

Voyant

Semiconducteur qui indique l’état de l’appareil.

WIA (Windows Imaging Architecture)

Architecture graphique lancée initialement sous Windows Me et

Windows XP. Une tâche de numérisation peut être lancée à partir de ces systèmes d’exploitation à l’aide d’un scanner compatible WIA.

4 _

Glossaire

I

NDEX

A

accessoires, informations de

commande 7.1

alimentation du papier

bac 1/bac 2 optionnel 5.5

B

barrette mémoire

installation 10.1

bourrage papier, suppression au niveau de la cartouche

d’impression 9.2

bac papier polyvalent 9.2

bac 1 9.1

bac 2 optionnel 9.1

zone de sortie du papier 9.3

zone recto verso 9.3

bourrage, suppression 9.1

C

cartouche d'impression

redistribution 8.2

remplacement 8.3

cartouche d’impression

entretien 8.2

cartouche de toner

remplacement 8.3

chargement du papier

bac 1/bac 2 optionnel 5.5

configuration requise

Linux 3.2

Windows 3.2

configuration système requise

Mac OS 3.2

consignes relatives au papier 5.3

D

dépannage 9.1

E

emplacement de sortie 5.7

emplacement des composants 1.2

F

format papier

spécifications 5.2

fournitures, informations de commande 7.1

I

impression

page de configuration 8.4

page de démonstration 2.1

problèmes 9.5

indicateur de niveau de papier 5.4

M

mode d’alimentation manuel, utilisation 5.6

mode économie de toner, utilisation 2.1

N

nettoyage

extérieur 8.1

intérieur 8.1

P

page de configuration, imprimer 8.4

page de démonstration, impression 2.1

panneau de commande

voyant 9.5

vue d’ensemble 1.3

pièces de rechange 8.4

problème, résolution

bourrages papier 9.1

erreurs PS 9.11

impression 9.5

1

Linux 9.11

liste de contrôle 9.5

Macintosh 9.12

qualité d’impression 9.8

Windows 9.10

problèmes de qualité 9.8

problèmes de qualité d’impression,

résolution 9.8

problèmes Linux 9.11

problèmes Macintosh 9.12

problèmes PostScript 9.11

problèmes Windows 9.10

R

redistribution, cartouche d’impression 8.2

remplacement, cartouche d’impression 8.3

S

spécifications, imprimante 11.1

support d’impression

formats de support 5.3

supports d’impression spéciaux,

consignes 5.3

systèmes d’exploitation réseau 4.1

T

type de papier

spécifications 5.2

V

voyant, signification 1.3

Section Logiciel

WWWXEROXCOMSUPPORT

Section Logiciel -

Table des matières

1. Installation du logiciel d'impression sous Windows

Installation du logiciel d'impression .................................................................................................................................. 4

Installation du logiciel pour une impression en mode local ................................................................................... 4

Installation du logiciel pour une impression en réseau .......................................................................................... 6

Réinstallation du logiciel d'impression .............................................................................................................................. 9

Suppression du logiciel d'impression ............................................................................................................................. 10

2. Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)

Installation de SetIP ....................................................................................................................................................... 11

Utilisation de SetIP ......................................................................................................................................................... 12

3. Impression de base

Impression d'un document ............................................................................................................................................. 13

Impression dans un fichier (PRN) .................................................................................................................................. 14

Paramètres de l'imprimante ........................................................................................................................................... 14

Onglet Mise en page ........................................................................................................................................... 15

Onglet Papier ....................................................................................................................................................... 15

Onglet Graphiques .............................................................................................................................................. 16

Onglet Autres options .......................................................................................................................................... 17

Onglet Dépannage .............................................................................................................................................. 18

Onglet Imprimante ............................................................................................................................................... 18

Utilisation d'un paramétrage favori ...................................................................................................................... 18

Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 18

1

4. Options d'impression avancées

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 19

Impression d'affiches ...................................................................................................................................................... 20

Impression de documents reliés .................................................................................................................................... 20

Impression recto/verso ................................................................................................................................................... 21

Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 21

Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 21

Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 22

Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 22

Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 22

Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 22

Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 22

Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 23

Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 23

Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 23

Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 23

Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 23

5. Utilisation du pilote PostScript pour Windows

Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................ 24

Avancée ............................................................................................................................................................... 24

Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 24

6. Partage local de l'imprimante

Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 25

Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 25

7. Utilisation d’applications utilitaires

Utilisation de l'utilitaire de paramétrage d'imprimante .................................................................................................... 26

Utilisation du fichier d'aide à l'écran ..................................................................................................................... 26

Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 26

Modification des paramètres du programme Moniteur d’état ......................................................................................... 26

2

8. Utilisation de l’imprimante sous Linux

Instructions de démarrage .............................................................................................................................................. 27

Installation du pilote MFP ............................................................................................................................................... 27

Installation du pilote MFP .................................................................................................................................... 27

Désinstallation du pilote MFP .............................................................................................................................. 28

Utilisation du configurateur de pilote unifié ..................................................................................................................... 29

Ouverture du MFP Configurator .......................................................................................................................... 29

Volet Printers Configuration ................................................................................................................................. 29

Ports Configuration .............................................................................................................................................. 30

Configuration des propriétés de l'imprimante ................................................................................................................. 30

Impression d’un document ............................................................................................................................................. 31

Impression à partir d'applications ........................................................................................................................ 31

Impression de fichiers .......................................................................................................................................... 31

9. Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

Installation du logiciel sur Macintosh .............................................................................................................................. 32

Pilote d’imprimante .............................................................................................................................................. 32

Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 32

Avec une connexion réseau ................................................................................................................................ 32

Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 33

Impression ...................................................................................................................................................................... 34

Impression d'un document ................................................................................................................................... 34

Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 34

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 35

Impression recto verso ........................................................................................................................................ 36

3

1

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Installation du logiciel d'impression

Réinstallation du logiciel d'impression

Suppression du logiciel d'impression

Installation du logiciel d'impression

Vous pouvez installer le logiciel d’impression pour une impression en mode local et/ou en réseau. Pour installer le logiciel d'impression sur l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction de l'imprimante utilisée.

Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.

Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.

R

EMARQUE

(Phaser 3250DN uniquement) : Vous pouvez installer le pilote d’imprimante PostScript dès que l’imprimante Phaser 3250DN est reliée à votre ordinateur ou à un réseau.

Installation du logiciel pour une impression en mode local

Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à l'ordinateur à l'aide du câble d'imprimante fourni avec l'imprimante (par exemple, un câble USB ou parallèle). Si votre imprimante est reliée à un

réseau, sautez cette étape et passez à « Installation du logiciel pour une impression en réseau », page 6.

Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.

R

EMARQUE

: Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur , en haut

à droite, ou sur

Annuler

.

Installation standard

Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.

Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.

1

Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil apparaît.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Tous les programmes

Accessoires

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis sur

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

3

Cliquez sur

Installer les logiciels

.

4

Sélectionnez

Installation standard sur imprimante locale

.

Cliquez sur

Suivant

.

4

Installation du logiciel d'impression sous Windows

R

EMARQUE

: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaî t.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Tous les programmes

Accessoires

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis sur

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

3

Cliquez sur

Installer les logiciels

.

• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur

Suivant

.

• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur

Suivant

, puis sur

Non

dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.

• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.

5

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

Sinon, cliquez sur

Suivant

et passez à l'étape 7.

6

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Sinon, cliquez sur

Non

pour relancer l'impression.

7

Cliquez sur

Terminer

.

R

EMARQUE

: Une fois l’installation terminée, si le pilote de votre imprimante ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements de l’imprimante et du câble d’alimentation, puis réinstallez le pilote de

l’imprimante. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 9.

Installation personnalisée

Vous pouvez installer divers composants.

1

Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.

4

Sélectionnez

5

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Installation personnalisée

. Cliquez sur

Suivant

.

5

Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur

Suivant

.

6

Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

R

EMARQUE

: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaît.

• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur

Suivant

.

• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur

Suivant

, puis sur

Non

dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.

• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.s

R

EMARQUE

: Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant sur [

Parcourir

].

7

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

Sinon, cliquez sur

Suivant

et passez à l'étape 9.

8

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Sinon, cliquez sur

Non

pour relancer l'impression.

9

Cliquez sur

Terminer

.

Installation du logiciel pour une impression en réseau

Avant de commencer

Avant d’allumer la machine :

• Confirmez qu’un réseau opérationnel utilisant TCP/IP existe et est disponible.

• Confirmez que le câble Ethernet est connecté à la machine ainsi qu’au port Ethernet opérationnel du réseau.

Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d'abord configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir attribué et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau.

Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.

6

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Installation standard

Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.

Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.

1

Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Tous les programmes

Accessoires

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis sur

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

3

Cliquez sur

Installer les logiciels

.

5

La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.

Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

4

Sélectionnez

Installation standard sur imprimante réseau

Cliquez sur

Suivant

.

.

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur

Mise à jour

pour actualiser la liste ou sélectionnez

Ajouter un port TCP/

IP

pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.

Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.

• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez

Imprimante partagée (UNC)

et entrez smanuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton

Parcourir

.

R

EMARQUE

: Pour rechercher l’imprimante réseau, vous devez désactiver le pare-feu.

6

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

Sinon, cliquez sur

Suivant

et passez à l'étape 8.

7

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Sinon, cliquez sur

Non

pour relancer l'impression.

8

Cliquez sur

Terminer

.

R

EMARQUE

: Une fois la configuration terminée, si votre pilote d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.

Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 9.

7

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Installation personnalisée

Vous pouvez installer divers composants et définir une adresse

IP spécifique.

1

Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Tous les programmes

Accessoires

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis sur

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

3

Cliquez sur

Installer les logiciels

.

5

La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.

Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur

Mise à jour

pour actualiser la liste ou sélectionnez

Ajouter un port TCP/

IP

pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.

Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.

• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez

Imprimante partagée (UNC)

et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton

Parcourir

.

R

EMARQUE

: Pour rechercher l’imprimante réseau, vous devez désactiver le pare-feu.

C

ONSEIL

: Si vous souhaitez définir une adresse IP spécifique sur une imprimante réseau donnée, cliquez sur le bouton

Définir l'adresse IP

.

La fenêtre Configuration d'adresse IP apparaît. Procédez comme suit :

4

Sélectionnez

Installation personnalisée

. Cliquez sur

Suivant

.

a. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à définir avec une adresse

IP spécifique.

8

Installation du logiciel d'impression sous Windows

b. Configurez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'imprimante, puis cliquez sur

Configurer

pour définir l'adresse IP spécifique de l'imprimante réseau.

c. Cliquez sur

Suivant

.

6

Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

7

Sélectionnez les composants à installer. Une fois que vous avez sélectionné les composants, la fenêtre suivante apparaît. Vous pouvez également modifier le nom de l'imprimante, définir l'imprimante

à partager sur le réseau, définir l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut et modifier le nom de port de chaque imprimante.

Cliquez sur

Suivant

.

R

EMARQUE

: Une fois la configuration terminée, si votre pilote d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.

Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 9.

Réinstallation du logiciel d'impression

Vous pouvez réinstaller le logiciel en cas d'échec de l'installation.

1

Démarrez Windows.

2

Dans le menu

Démarrer

, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

le nom du pilote d'impression

Maintenance

.

3

Sélectionnez

Réparer

, puis cliquez sur

Suivant

.

4

La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.

Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur

Suivant

.

Pour installer ce logiciel sur un serveur, cochez la case

Installation de cette imprimante sur un serveur

.

8

Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

Sinon, cliquez sur

Suivant

et passez à l'étape 10.

9

Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Sinon, cliquez sur

Non

pour relancer l'impression.

10

Cliquez sur

Terminer

.

9

Installation du logiciel d'impression sous Windows

• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur

Mise à jour

pour actualiser la liste ou sélectionnez

Ajouter un port TCP/

IP

pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.

• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez

Imprimante partagée (UNC)

et entrez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton

Parcourir

.

Une liste de composants apparaît : elle vous permet de réinstaller le composant de votre choix.

R

EMARQUE

: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaît.

Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur

Suivant

.

Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur

Suivant

, puis sur

Non

dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.

La fenêtre de réinstallation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.

5

Sélectionnez les composants à réinstaller, puis cliquez sur

Suivant

.

Si vous avez installé le logiciel d'impression pour une impression locale et que vous sélectionnez

le nom du pilote d'impression

, la fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît.

Procédez comme suit : a. Pour imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur

Suivant

.

b. Si la page s'imprime correctement, cliquez sur

Oui

.

Dans le cas contraire, cliquez sur

Non

pour l'imprimer à nouveau.

6

Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur

Terminer

.

Suppression du logiciel d'impression

1

Démarrez Windows.

2

Dans le menu

Démarrer

, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

le nom du pilote d'impression

Maintenance

.

3

Sélectionnez

Supprimer

, puis cliquez sur

Suivant

.

Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer le composant de votre choix.

4

Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur

Suivant

.

5

Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection, cliquez sur

Oui

.

Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés de l'ordinateur.

6

Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur

Terminer

.

10

Installation du logiciel d'impression sous Windows

2

Utilisation de SetIP (Phaser

3250DN uniquement)

Installation de SetIP

Utilisation de SetIP

Installation de SetIP

1

Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil apparaît.

Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur

Démarrer

, puis sur

Exécuter

. Entrez

X:\Setup.exe

, en remplaçant «

X

» par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur

OK

.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur

Démarrer

Tous les programmes

Accessoires

Exécuter

, puis saisissez

X:\Setup.exe

.

Si la fenêtre

Lecture automatique

apparaît dans Windows Vista, cliquez sur

Exécuter Setup.exe

dans le champ

Installer or exécuter un programme

puis sur

Continuer

dans la fenêtre

Contrôle de compte d’utilisateur

.

3

Cliquez sur

Installer l’utilitaire SetIP (optionnel)

.

4

Cliquez sur

Suivant

.

5

Cliquez sur

Suivant

.

6

Cliquez sur

Terminer

11

Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)

Utilisation de SetIP

1

Dans le menu

Démarrer

, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

Æ

Xerox Phaser 3250

Æ

SetIP

Æ

SetIP

.

Le programme détecte et affiche automatiquement les nouveaux serveurs d’impression déjà configurés de votre réseau.

2

Sélectionnez le nom de votre imprimante et cliquez sur . Si vous ne pouvez pas trouver le nom de votre imprimante, cliquez sur pour rafraîchir la liste.

R

EMARQUES

:

• Pour confirmer l’adresse MAC, reportez-vous à la PAGE DE TEST

DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU. La PAGE DE TEST DE

LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU sera imprimée après la Page de confirmation.

• Votre imprimante ne figure pas sur la liste actualisée, cliquez sur

, saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur

Appliquer

.

3

Cliquez sur

OK

pour valider les paramètres.

4

Cliquez sur

Annuler

pour fermer le programme SetIP.

12

Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)

3

Impression de base

Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression Windows les plus courantes.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Impression d'un document

Impression dans un fichier (PRN)

Paramètres de l'imprimante

- Onglet Mise en page

- Onglet Papier

- Onglet Graphiques

- Onglet Autres options

- Onglet Dépannage

- Onglet Imprimante

- Utilisation d'un paramétrage favori

- Utilisation de l'aide

Impression d'un document

R

EMARQUE

:

La fenêtre du pilote d'impression

Propriétés

présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.

Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.

• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.

La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportezvous au mode d'emploi de votre application.

1

Ouvrez le document à imprimer.

2

Sélectionnez

Imprimer

dans le menu

Fichier

. La fenêtre d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications.

Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.

Sélectionnez votre imprimante.

3

Sélectionnez le

pilote d'impression

dans la liste déroulante

Nom

.

Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez sur

Propriétés

ou

Préférences

dans la fenêtre d'impression de

l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de l'imprimante », page 14.

Si la fenêtre d'impression contient l'option

Configuration

,

Imprimante

ou

Options

, cliquez dessus. Cliquez alors sur

Propriétés

dans l'écran suivant.

Cliquez sur

OK

pour fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante.

4

Pour lancer l'impression, cliquez sur

OK

ou sur

Imprimer

dans la fenêtre d'impression.

13

Impression de base

Impression dans un fichier

(PRN)

Vous pouvez être amené à enregistrer les données d'impression dans un fichier.

Pour créer un fichier :

1

Dans la fenêtre

Imprimer

, cochez la case

Imprimer dans un fichier

.

2

Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur

OK

.

Paramètres de l'imprimante

La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.

La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation

à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.

La fenêtre du pilote d'impression

Propriétés

présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.

Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi

de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante », page 18).

R

EMARQUE

:

Généralement, les paramètres définis au niveau des applications

Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.

Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.

Pour que vos modifications soient permanentes

, entrez-les dans le dossier Imprimantes.

• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur

Windows correspondant ou à l'aide en ligne.

1. Cliquez sur le bouton

Démarrer

de Windows.

2. Sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

3. Cliquez sur l'icône

du pilote d'impression

.

4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez

Options d'impression

.

5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.

14

Impression de base

Onglet Mise en page

Les options de l'onglet

Mise en page

permettent de déterminer l'aspect du document imprimé. La zone

Options de mise en page

comporte les options

Plusieurs pages par face

et

Impression d’affiche

. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-

vous à « Impression d'un document », page 13.

Onglet Papier

Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès

aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

Cliquez sur l'onglet

Papier

pour accéder à différentes options relatives au papier.

Orientation du papier

L'option

Orientation du papier

permet de choisir le sens de l'impression.

• L'option

Portrait

imprime les données sur la largeur de la page, dans le style d'une lettre.

• L'option

Paysage

imprime les données sur la longueur de la page, dans le style d'une feuille de calcul.

• L'option

Rotation

permet de faire pivoter la page du nombre de degrés indiqué.

Portrait

Paysage

Options de mise en page

L'option

Options de mise en page

permet de sélectionner des options d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option

Plusieurs pages par face

ou

Impression d’affiche

.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) », page 19.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'affiches », page 20.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de documents reliés », page 20

Impression recto-verso

La fonction

Impression recto-verso

permet d’imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression recto/verso », page 21.

15

Impression de base

Copies

L'option

Copies

permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.

Format

L'option

Format

permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.

Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone

Format

, cliquez sur

Personnalisé

. Lorsque la fenêtre

Réglage papier personnalisé

apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur

OK

. Le format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.

Alimentation

Vérifiez que l'option

Alimentation

est paramétrée sur le bac approprié.

Utilisez

Manuelle

pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent.

Si l'alimentation papier est paramétrée sur

Sélection automatique

, l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.

Type

Réglez

Type

pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression souhaitée.

Papier en coton

: papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m

2

, comme Gilbert

25 % et Gilbert 100 %.

Papier ordinaire

: papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du papier en fibre de coton de 60 g/m

2

.

Papier recyclé

: papier recyclé de 75 à 90 g/m

2

.

Papier couleur

: papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m

2

.

Papier archive

: si vous devez conserver des imprimés pendant une longue période, des archives par exemple, sélectionnez cette option.

R

EMARQUE

:

Pour des performances et une fiabilité optimales, nous vous conseillons d’utiliser du papier Xerox.

Première page

Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première page d'un document. Vous pouvez sélectionner l'alimentation papier pour la première page.

Par exemple, chargez du papier épais pour la première page dans le bac polyvalent et du papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez ensuite

Bac 1

dans

Alimentation

et

Manuelle

dans

Première page

.

Mise à l’échelle de l’impression

L'option

Mise à l’échelle de l’impression

vous permet de mettre l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement.

Vous pouvez choisir l'option

Aucun

,

Réduire/Agrandir

ou

Ajuster à la page

.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Modification de l'échelle d'un document », page 21.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'un document sur un format de papier donné », page 21.

Onglet Graphiques

Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés

de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

Cliquez sur l'onglet

Graphiques

pour afficher les options ci-dessous.

Résolution

Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre.

Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.

Mode image

Les options disponibles sont Normal et Rendu texte.

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

Configuration de l’imprimante

: Si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante.

Normal

: Ce réglage concerne les documents normaux.

Amelioration du texte

: Le mode image permet à l'utilisateur d'améliorer les impressions.

Mode économie d’encre

En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

Configuration de l’imprimante

: si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

Activé

: sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser moins d'encre par page.

Désactivé

: sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser l'encre.

16

Impression de base

Options avancées

Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton

Options avancées

.

Imprimer tout le texte en noir

: lorsque la case

Imprimer tout le texte en noir

est cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.

Imprimer tout le texte en foncéa

: lorsque la case

Imprimer tout le texte en foncéa

est cochée, les textes de vos documents sont plus foncés qu'en mode d'impression normal.

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.

Onglet Autres options

Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document.

Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante,

reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

Cliquez sur l'onglet

Autres options

pour accéder à la fonction suivante :

17

Impression de base

Filigrane

Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de

votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de filigranes », page 22.

Surimpression

Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les

papiers à en-tête. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation de surimpressions », page 23.

Options de sortie

Ens. impr.

: vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages.

Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.

-

Normal (1, 2, 3)

: permet d'imprimer les pages de la première

à la dernière.

-

Ordre inversé (3, 2, 1)

: permet d'imprimer toutes les pages dans l'ordre inverse.

-

Pages impaires

: permet d'imprimer uniquement les pages impaires de votre document.

-

Pages paires

: permet d'imprimer uniquement les pages paires de votre document.

Onglet Dépannage

Cliquez sur l’onglet

Dépannage

pour accéder à la page d’informations de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de

l’imprimante, voir « Impression d'un document », page 13.

Cliquez sur l’onglet

Dépannage

pour afficher les propriétés ci-dessous.

5

Cliquez sur l'onglet

Imprimante

et définissez les options.

Utilisation d'un paramétrage favori

L'option

Favoris

, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante, permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure.

Pour enregistrer un paramétrage

Favoris

:

1

Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.

2

Entrez un nom dans la zone de saisie

Favoris

.

Pages d’informations d’imprimante

Pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de diagnostic, sélectionnez un élément de la liste ci-dessous, puis cliquez sur

Imprimer

.

Liens Web

Si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web, cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web

à partir du pilote.

À propos de

Utilisez l’onglet

À propos de

pour afficher les informations de copyright et le numéro de version du pilote.

Onglet Imprimante

Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier

Imprimantes

, l'onglet

Imprimante

est disponible. Vous pouvez y configurer l'imprimante.

La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur

Windows correspondant ou à l'aide en ligne.

1

Dans Windows, cliquez sur le menu

Démarrer

.

2

Sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

3

Cliquez sur l'icône

du pilote d'impression

.

4

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez

Propriétés

.

18

Impression de base

3

Cliquez sur

Enregistrer

.

Lorsque vous enregistrez un paramétrage

Favoris

, tous les paramètres actuels du pilote sont enregistrés.

Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante

Favoris

. L'imprimante est à présent prête à imprimer en fonction du paramétrage favori choisi.

Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur

Supprimer

.

Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d'impression en sélectionnant

Automatique

dans la liste.

Utilisation de l'aide

L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton

Aide

de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes par le pilote.

Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.

4

Options d'impression avancées

Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression avancées.

R

EMARQUE

:

La fenêtre du pilote d'impression

Propriétés

présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran.

Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.

Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)

Impression d'affiches

Impression de documents reliés

Impression recto/verso

Modification de l'échelle d'un document

Impression d'un document sur un format de papier donné

Impression de filigranes

Utilisation de surimpressions

1 2

3 4

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)

Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages sur une même feuille.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Sélectionnez

Plusieurs pages par face

dans la liste déroulante

Mise en p.

de l'onglet

Mise en page

.

3

Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6,

9 ou 16) dans la liste déroulante

Pages par face

.

4

Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante

Ordre des pages

, si nécessaire.

Cochez la case

Bordures

pour qu'une bordure encadre chaque page imprimée sur la feuille.

5

Cliquez sur l'onglet

Papier

, et sélectionnez la source, le format et le type du papier.

6

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

19

Options d'impression avancées

Impression d'affiches

Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.

R

EMARQUE

: L'option d'impression d'affiche est disponible lorsque 600 ppp est sélectionné dans l'option de résolution de l'onglet Graphique.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Mise en page,

puis sélectionnez

Impression d’affiche

dans la liste déroulante

Mise en p.

3

Configurez l'option Affiche.

Vous pouvez sélectionner la mise en page dans

Affiche<2x2>

,

Affiche<3x3>

,

Affiche<4x4>

ou

Personnalisé

. Si vous sélectionnez

Affiche<2x2>

, le document sera automatiquement agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l'option est configurée sur

Personnalisé, vous pouvez agrandir l'original de 150 à 400 %.

En fonction du niveau d'agrandissement, la mise en page est automatiquement réglée sur

Affiche<2x2>

,

Affiche<3x3>

,

Affiche<4x4>

.

Impression de documents reliés

9

8

9

8

Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Sélectionnez

Document relié

dans la liste déroulante

Mise en p.

de l'onglet

Mise en page

.

R

EMARQUE

: L'option

Document relié

n'est pas disponible pour tous les formats papier. Pour connaître les formats disponibles pour cette option, sélectionnez le format dans l'option

Format

de l'onglet

Papier

puis vérifiez que l'option Document relié de la liste déroulante

Mise en p.

de l'onglet

Mise en page

est activée.

3

Cliquez sur l'onglet

Papier

, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation.

4

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

5

Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.

Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l'affiche.

3,81 mm

3,81 mm

4

Cliquez sur l'onglet

Papier

, et sélectionnez la source, le format et le type du papier.

5

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble.

20

Options d'impression avancées

Impression recto/verso

Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille.

Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents.

Les choix suivants sont disponibles :

Configuraion de l’imprimante

, si vous sélectionnez cette option, le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.

Aucun

Bord long

, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres.

Bord court

, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers

.

2

2

2

3

5

Grand côté

5

3

5

3

Petit côté

2

Impression recto-verso inversée

autorise l’impression recto verso N-1 ou 1-N.

3

5

R

EMARQUE

: N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des

étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante.

Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

2

Dans l'onglet

Mise en page

, sélectionnez l'orientation du papier.

3

Dans la section

Impression recto-verso

, sélectionnez l'option de reliure recto verso souhaitée.

4

Cliquez sur l'onglet

Papier

, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation.

5

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

A

Modification de l'échelle d'un document

Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir ou le réduire sur la page imprimée.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Sélectionnez

Réduire/Agrandir

dans la liste déroulante

Type impr.

de l'onglet

Papier

.

3

Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie

Facteur

.

Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .

4

Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone

Options du papier

.

5

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

Impression d'un document sur un format de papier donné

Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.

Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Sélectionnez

Ajuster à la page

dans la liste déroulante

Type impr.

de l'onglet

Papier

.

3

Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante

Papier

.

4

Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone

Options du papier

.

5

Cliquez sur

OK

, puis imprimez le document.

21

Options d'impression avancées

Impression de filigranes

L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant.

Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte

« BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d'un document.

Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.

Utilisation d'un filigrane existant

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sélectionnez le filigrane voulu dans la liste déroulante

Filigrane

. Le filigrane sélectionné apparaît dans l'image d'aperçu.

3

Cliquez sur

OK

, puis lancez l'impression.

R

EMARQUE

: l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.

Création d'un filigrane

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sur le bouton

Modifier

de la zone

Filigrane

. La fenêtre

Modifier filigranes

apparaît.

3

Saisissez le texte voulu dans le champ

Texte du filigrane

. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre d'aperçu.

Si la case

Première page seulement

est cochée, le filigrane est uniquement imprimé sur la première page.

4

Définissez les options du filigrane.

Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris du filigrane dans la zone

Attributs de police

et son angle dans la zone

Angle du texte

.

5

Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur

Ajouter

.

6

Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur

OK

et lancez l'impression.

Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez

<Pas de filigrane>

dans la liste déroulante

Filigrane

.

Modification d'un filigrane

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sur le bouton

Modifier

de la zone

Filigrane.

La fenêtre

Modifier filigranes

apparaît.

3

Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste

Filigranes actuels

, puis modifiez le message et les options du filigrane.

4

Cliquez sur

Mettre à jour

pour enregistrer les modifications.

5

Cliquez sur

OK

jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

Suppression d'un filigrane

1

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

2

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sur le bouton

Modifier

de la zone Filigrane. La fenêtre

Modifier filigranes

apparaît.

3

Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste

Filigranes actuels

, puis cliquez sur

Supprimer

.

4

Cliquez sur

OK

jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

22

Options d'impression avancées

Utilisation de surimpressions

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

WORLD BEST

Définition de la surimpression

Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre

à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.

Création d'une surimpression de page

Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image.

1

Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître

à l'impression.

2

Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez

aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.

3

Cliquez sur l'onglet

Autres options

, puis sur le bouton

Modifier

de la zone

Surimpression

.

4

Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur

Créer surimpression

.

5

Dans la zone

Nom

de la fenêtre Créer surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover).

6

Cliquez sur

Enregistrer

. Le nom choisi apparaît dans la zone

Liste des surimpressions

.

7

Cliquez sur

OK

ou

Oui

pour terminer l'opération.

Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre ordinateur.

R

EMARQUE

: le format du document de surimpression doit être identique

à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.

Utilisation d'une surimpression de page

Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant

à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :

1

Créez ou ouvrez le document à imprimer.

2

Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous

à « Impression d'un document », page 13.

3

Cliquez sur l'onglet

Autres options

.

4

Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante

Surimpression

.

5

Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans la liste

Surimpression

, cliquez sur

Modifier

, puis sur

Charger surimpression

. Sélectionnez alors le fichier voulu.

Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre

Charger surimpression

.

Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur

Ouvrir

. Le fichier apparaît dans la zone

Liste des surimpressions

. Vous pouvez donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone

Liste des surimpressions

.

6

Si nécessaire, cochez la case

Confirmer surimpression

. Si cette case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document.

Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.

7

Cliquez sur

OK

ou sur

Oui

jusqu'à ce que l'impression commence.

La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression et imprimée sur le document.

R

EMARQUE

: le fichier de surimpression et le document à imprimer doivent avoir la même résolution.

23

Options d'impression avancées

Suppression d'une surimpression de page

Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus.

1

Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet

Autres options

.

2

Cliquez sur le bouton

Modifier

de la zone

Surimpression

.

3

Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone

Liste des surimpressions

.

4

Cliquez sur

Supprimer surimpression

.

5

Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur

Oui

.

6

Cliquez sur

OK

jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.

5

Utilisation du pilote

PostScript pour

Windows

Ce chapitre vous explique comment utiliser le pilote PostScript, fourni sur votre CD-ROM système, pour imprimer un document.

Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec celle-ci. Le CD-ROM fourni contient un programme d'installation des fichiers PPD.

Paramètres de l'imprimante

La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder

à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante.

Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.

La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.

La fenêtre Properties du pilote d'impression présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre

écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.

R

EMARQUE

:

• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications

Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression.

Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.

• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours. Pour que

vos modifications soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes.

• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.

1. Cliquez sur le bouton Start de Windows.

2. Sélectionnez Printers and Faxes.

3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.

4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez Printing Pref-

erences.

5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK.

Avancée

Vous pouvez utiliser les paramètres avancés en cliquant sur le bouton

Avancée

.

Sortie/Papier : Cette option vous permet de choisir le format du papier chargé dans le bac.

Graphique : Cette option vous permet de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins.

Options du document : Cette option vous permet de configurer les paramètres PostScript ou les fonctions de l'imprimante.

Utilisation de l'aide

Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.

24

Utilisation du pilote PostScript pour Windows

6

Partage local de l'imprimante

Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné du réseau : l'« ordinateur hôte ».

La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.

R

EMARQUE

:

• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de l'imprimante.

• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.

Configuration d'un ordinateur hôte

1

Démarrez Windows.

2

Dans le menu

Démarrer

, sélectionnez

Imprimantes et télécopieurs

.

3

Double-cliquez sur l'

icône du pilote d'impression

.

4

Dans le menu

Imprimante

, sélectionnez

Partager

.

5

Cochez la case

Partager

.

6

Remplissez le champ

Nom de partage

, puis cliquez sur

OK

.

Configuration d'un ordinateur client

1

À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur

Démarrer

, puis sélectionnez

Explorer

.

2

À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur

Favoris réseau

, puis sélectionnez

Rechercher des ordinateurs

.

3

Indiquez l’adresse IP de l’ordinateur hôte dans le champ

Nom de l’ordinateur

, puis cliquez sur

Rechercher

. (Si l’ordinateur hôte demande les données

Nom d’utilisateur

et

Mot de passe

, indiquez l’identifiant et le mot de passe du compte de l’ordinateur hôte.)

4

Cliquez deux fois sur

Imprimantes et télécopieurs

.

5

Cliquez sur le pilote d’imprimante à l’aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez

Connexion

.

6

Cliquez sur

Oui

si le message de confirmation d’installation apparaît.

25

Partage local de l'imprimante

7

Utilisation d’applications utilitaires

Si une erreur survient lors de l’impression, la fenêtre du moniteur d’état apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.

R

EMARQUE

:

• La configuration requise pour utiliser ce programme est la suivante :

- Pour connaître les systèmes d'exploitation compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.

- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations

Flash de l'aide HTML.

• Pour connaître le nom exact de l'imprimante, reportez-vous au

CD-ROM fourni.

Utilisation de l'utilitaire de paramétrage d'imprimante

L'utilitaire de paramétrage d'imprimante permet de configurer et de vérifier les paramètres d'impression.

2

3

1

Dans le menu

Démarrer

, sélectionnez

Programmes

ou

Tous les programmes

Æ

Xerox Phaser 3250

Æ

Utilitaire de paramétrage d'imprimante

.

Modifiez les paramètres.

Pour transmettre les modifications apportées à l'imprimante, cliquez sur le bouton

Appliquer

.

Utilisation du fichier d'aide à l'écran

Pour plus d'informations sur l'utilitaire de paramétrage d'imprimante, cliquez sur .

Ouverture du guide de dépannage

Double-cliquez sur l’icône

Moniteur d’état

située dans la barre des tâches de Windows.

Sous Windows, double-cliquez sur cette icône.

Vous avez également la possibilité depuis le menu

Démarrer

de sélectionner

Programmes

ou

Tous les programmes

Xerox

Phaser 3250

Guide de dépannage

.

Modification des paramètres du programme Moniteur d’état

Sélectionnez l’icône

Moniteur d’état

dans la barre des tâches de

Windows ou cliquez sur l’icône

Moniteur d’état

avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez

Options

.

La fenêtre suivante s'ouvre.

Afficher un message lorsque la tâche est terminée sur l'imprimante réseau

: l'ordinateur affiche la fenêtre popup

Moniteur d’état ou une bulle lorsque votre lorsque votre travail d'impression est terminé sous Windows.

Afficher un message lorsqu'une erreur se produit au cours de l'impression

: l'ordinateur affiche la fenêtre popup Moniteur d’état ou un ballon lorsque votre lorsqu'une erreur se produit durant l'impression.

Programmer une vérification automatique de l'état toutes les

: l'ordinateur met à jour régulièrement l'état de l'imprimante. Si vous choisissez une valeur proche de 1 seconde, l'ordinateur vérifie l'état de l'imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d'impression sont détectées plus rapidement.

26

Utilisation d’applications utilitaires

8

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

• Instructions de démarrage

• Installation du pilote MFP

• Utilisation du configurateur de pilote unifié

• Configuration des propriétés de l'imprimante

• Impression d’un document

Instructions de démarrage

Le CD-ROM inclut le package du pilote MFP, qui permet d'utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux.

Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles

ECP rapides et des ports USB.

Avec le package du pilote MFP, vous bénéficiez d'un programme d'installation souple et intelligent. Inutile de rechercher les autres composants dont peut avoir besoin le logiciel du pilote

MFP : tous les packages nécessaires seront transférés et installés automatiquement sur votre système. Cette fonction est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus connus.

Installation du pilote MFP

Installation du pilote MFP

1

Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil et l'ordinateur sous tension.

2

Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez

« root »

dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe système.

R

EMARQUE

:

Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.

3

Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.

Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :

Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,

[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom

[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux

[root@localhost root]#./install.sh

Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD-ROM, saisissez les lignes suivantes dans l’ordre indiqué :

[root@localhost root]#umount/dev/hdc

[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom

R

EMARQUE

:

Le programme d'installation s'exécute automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.

27

Utilisation de l’imprimante sous Linux

4

Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur Next.

5

Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish.

Pour des raisons pratiques, le programme d'installation a ajouté l'icône de bureau du MFP Configurator et le groupe de Xerox MFP au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran, accessible via le menu système ou via les applications

Windows du package du pilote, telles que le MFP

Configurator.

R

EMARQUE

:

Installation du pilote en mode texte :

• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation du pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode texte.

• Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./ install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans l’écran Terminal. L’installation est alors terminée.

• Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les instructions d’installation ci-dessus, mais saisissez

[root@localhost Linux]# ./uninstall.sh à l’écran Terminal.

Désinstallation du pilote MFP

1

Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez

« root »

dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe système.

R

EMARQUE

:

Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.

2

Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.

Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :

Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,

[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom

[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux

[root@localhost root]#./uninstall.sh

R

EMARQUE

:

Le programme d'installation s'exécute automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.

3

Cliquez sur Uninstall.

4

Cliquez sur Next.

5

Cliquez sur Finish.

28

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Utilisation du configurateur de pilote unifié

Le MFP Configurator est un outil principalement conçu pour configurer les imprimantes.

Lorsque vous installez le pilote MFP, l'icône du MFP Configurator est automatiquement créée sur votre bureau.

Ouverture du MFP Configurator

1

Double-cliquez sur le MFP Configurator sur le bureau.

Vous pouvez également cliquer sur l'icône Startup Menu, puis choisir les options du Xerox MFP et du MFP

Configurator.

2

Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour ouvrir la fenêtre de configuration correspondante.

Bouton Printers Configuration

Bouton Ports Configuration

Pour utiliser l'aide à l'écran, cliquez sur Help.

3

Une fois les configurations modifiées, cliquez sur Exit pour fermer le MFP Configurator.

Volet Printers Configuration

Le volet Printers configuration comporte deux onglets :

Printers et Classes.

Onglet Printers

Pour afficher la configuration de l'imprimante du système actuel, cliquez sur l'icône représentant l'imprimante, à gauche de la fenêtre MFP Configurator.

Passe en mode Printers configuration.

Affiche toutes les imprimantes installées.

Affiche l'état, le nom du modèle et l'URI de votre imprimante.

Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante suivants :

Refresh : actualise la liste des imprimantes disponibles.

Add Printer : permet d'ajouter une nouvelle imprimante.

Remove Printer : supprime l'imprimante sélectionnée.

Set as Default : définit l'imprimante actuelle comme imprimante par défaut.

Stop/Start : arrête/démarre l'imprimante.

Test : permet d'imprimer une page de test afin de s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.

Properties : permet d'afficher et de modifier les propriétés de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous

à la la page 30.

29

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Onglet Classes

L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes disponibles.

Affiche toutes les catégories d'imprimantes.

Configuration des propriétés de l'imprimante

La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle d'imprimante.

1

Ouvrez le MFP Configurator.

Si nécessaire, passez en mode Printers configuration.

2

Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez l'appareil voulu, puis cliquez sur Properties.

3

La fenêtre Printer Properties s'ouvre.

Affiche l'état de la catégorie et le nombre d'imprimantes dans cette catégorie.

Refresh : actualise la liste des catégories.

Add Class... : permet d'ajouter une nouvelle catégorie d'imprimante.

Remove Class : supprime la catégorie d'imprimante sélectionnée.

Ports Configuration

Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports disponibles, de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour une raison quelconque.

Passe en mode ports configuration.

Affiche tous les ports disponibles.

Affiche le type de port, le périphérique connecté au port et l'état.

Refresh : actualise la liste des ports disponibles.

Release port : libère le port sélectionné.

Les cinq onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre :

General : permet de modifier l'emplacement et le nom de l'imprimante. Le nom entré dans cet onglet s'affiche dans la liste des imprimantes de la fenêtre Printers configuration.

Connection : permet d'afficher ou de sélectionner un autre port. Si vous changez le port de l'imprimante

(passage d'un port USB à un port parallèle et réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet.

Driver : permet d'afficher ou de sélectionner un autre pilote d'impression. Cliquez sur Options pour définir les options par défaut du périphérique.

Jobs : affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez sur Cancel job pour annuler la tâche sélectionnée et cochez la case Show completed jobs pour afficher les tâches précédentes dans la liste des tâches.

Classes : affiche la catégorie dans laquelle figure votre imprimante. Cliquez sur Add to Class pour ajouter l'imprimante à une catégorie précise ou sur Remove

from Class pour supprimer l'imprimante de la catégorie sélectionnée.

4

Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Printer Properties.

30

Utilisation de l’imprimante sous Linux

Impression d’un document

Impression à partir d'applications

Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX

Printing System). Vous pouvez ainsi procéder à des impressions sur votre appareil à partir de n'importe quelle application de ce type.

1

Dans l'application utilisée, sélectionnez Print dans le menu File.

2

Sélectionnez Print directement à l'aide de la fonction lpr.

3

Dans la Xerox LPR, sélectionnez le nom de modèle de votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Properties.

Cliquez ici.

4

Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.

Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre.

General : permet de modifier le format et le type du papier, ainsi que l'orientation des documents, d'activer l'impression recto verso, d'ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier le nombre de pages

à imprimer par feuille.

Text : permet de définir les marges de la page et les options du texte, telles que l'espacement et les colonnes.

Graphics : permet de déterminer les options d'image appliquées lors de l'impression des images/fichiers, telles que les couleurs, la taille ou la position de l'image.

Device : permet de définir la résolution d'impression, la source d'alimentation papier et la destination.

5

Cliquez sur Apply pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Properties.

6

Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la Xerox LPR.

7

La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet de surveiller l'état de la tâche d'impression.

Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur Cancel.

Impression de fichiers

Vous pouvez imprimer différents types de fichier sur le périphérique Xerox à l'aide de CUPS (de la manière habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace l'outil lpr classique par un programme Xerox LPR beaucoup plus convivial.

Pour imprimer un fichier :

1

Entrez

lpr <nom_fichier>

sur une ligne de commande de shell Linux, puis appuyez sur Entrée. La Xerox LPR apparaît.

Si vous tapez uniquement

lpr

et que vous appuyez sur Entrée, la fenêtre de sélection du fichier à imprimer s'ouvre d'abord. Sélectionnez les fichiers à imprimer, puis cliquez sur Open.

2

Dans la Xerox LPR, sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.

Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés,

reportez-vous à la la page 31.

3

Cliquez sur OK pour lancer l'impression.

31

Utilisation de l’imprimante sous Linux

9

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

Votre imprimante prend en charge les systèmes Macintosh, grâce à l'interface USB intégrée ou via une carte d'interface réseau 10/100 Base-TX. Lorsque vous imprimez un fichier sous Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en installant le fichier PPD.

R

EMARQUE

:

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge les interfaces réseau. Pour savoir si votre imprimante prend en charge les interfaces réseau, consultez les spécifications de l'imprimante dans le mode d'emploi.

10

Une fois l'installation terminée, cliquez sur

Quitter

.

Désinstaller le pilote de l'imprimante

1

Insérer le cédérom fournit avec l’imprimante dans le lecteur de cédérom.

2

Double-cliquer sur

l’icône CD-ROM qui apparaît

sur le bureau du Macintosh.

3

Sur le bureau du Macintosh, double-cliquez sur

P3250

.

4

Double-cliquez sur le dossier

MAC_Installer

.

5

Double-cliquez sur le dossier

MAC_Printer

.

6

Double-cliquez sur l'icône

Xerox Phaser P3250D

ou

Xerox

Phaser P3250DN

.

7

Sélectionner

Uninstall

dans le Type d’installation, puis cliquer sur

Uninstall

.

8

Cliquer sur

Désinstaller

.

9

Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur

Quitter

.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

• Installation du logiciel sur Macintosh

• Configuration de l'imprimante

• Impression

Configuration de l'imprimante

Installation du logiciel sur Macintosh

La configuration de votre imprimante dépend du câble que vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur : le câble réseau ou le câble USB.

Le CD-ROM de pilote PostScript livré avec votre appareil contient le fichier PPD permettant d'utiliser les pilotes PostScript et Apple LaserWriter pour imprimer à partir d'un Macintosh.

Avec une connexion réseau

Pilote d’imprimante

R

EMARQUE

:

Certaines imprimantes ne prennent pas en charge les interfaces réseau. Avant de connecter l'imprimante, vous pouvez vérifier si elle prend en charge les interfaces réseau en

Installation du pilote de l'imprimante

8

9

1

Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB ou Ethernet.

2

3

Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.

Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil dans le lecteur de CD-ROM.

4

Sur le bureau du Macintosh, double-cliquez sur

P3250

.

5

Double-cliquez sur le dossier

MAC_Installer

.

6

Double-cliquez sur le dossier

MAC_Printer

.

7

Double-cliquez sur l'icône

Xerox Phaser P3250D

ou

Xerox

Phaser P3250DN

.

Cliquez sur

Continuer

.

Cliquez sur

Installer

.

consultant les spécifications de l'imprimante dans le guide de l'utilisateur.

Mac OS 10.3 ou version supérieure (Xerox Phaser

P3250D)

1

2

3

Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre

ordinateur.

Ouvrez le dossier

Applications

Utilitaires

, puis

Configuration d’imprimante

.

• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les

Préférences Système

dans le dossier

Applications

et cliquez sur

Imprimantes et fax

.

Cliquez sur

Ajouter

dans

Liste des imprimantes

.

• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «

+

» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage

32

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

4

Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet

IP Printing

.

• Sous MAC OS 10.4, cliquez sur

Imprimante IP

.

• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur

IP

.

5

Sélectionnez

Socket/HP Jet Direct

dans

Printer Type

.

LORS DE L’IMPRESION D’UN DOCUMENT CONTENANT

PLUSIEURS PAGES, LES PERFORMANCES D’IMPRESSION

PEUVENT ÊTRE AMÉLIORÉES EN CHOISISSANT SOCKET

COMME TYPE D’IMPRIMANTE.

6

Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ

Printer

Address

.

7

Saisissez le nom de la file d'attente dans le champ

Queue Name

.

Si vous n'arrivez pas à déterminer le nom de la file d'attente de votre serveur d'impression, commencez par essayer d'utiliser la file d'attente par défaut.

8

Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Modèle de l'imprimante

et le

nom de votre imprimante

dans

Nom de modèle

.

• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Imprimer via

et le

nom de votre imprimante

dans

Modèle

.

• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Sélectionner un gestionnaire à utiliser...

et le

nom de votre imprimante

dans

Imprimer via

.

Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.

9

Cliquez sur

Ajouter

.

Mac OS 10.3 ou version supérieure (Xerox Phaser

P3250DN)

1

Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre

ordinateur.

2

Ouvrez le dossier

Applications

Utilitaires

, puis

Configuration d’imprimante

.

• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les

Préférences Système

dans le dossier

Applications

et cliquez sur

Imprimantes et fax

.

3

Cliquez sur

Ajouter

dans

Liste des imprimantes

.

• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «

+

» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage

4

Pour MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet

Rendezvous

.

• Pour MAC OS 10.4, cliquez sur

Navigateur par défaut

et recherchez

Bonjour

.

• Pour MAC OS 10.5, cliquez sur

Par défaut

et recherchez

Bonjour

.

Le nom de l'appareil apparaît dans la liste. Sélectionnez

XRX000xxxxxxxxx

dans la zone de dialogue des imprimantes

(

xxxxxxxxx

varie en fonction de l'appareil).

33

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

5

6

Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Modèle de l'imprimante

et le

nom de votre imprimante

dans

Nom de modèle

.

• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Imprimer via

et le

nom de votre imprimante

dans

Modèle

.

• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Sélectionner un gestionnaire à utiliser...

et le

nom de votre imprimante

dans

Imprimer via

.

Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.

Cliquez sur

Ajouter

.

Avec une connexion USB

Mac OS 10.3 ou version supérieure

1

Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre

ordinateur.

2

Ouvrez le dossier

Applications

Utilitaires

, puis

Configuration d’imprimante

.

• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les

Préférences Système

dans le dossier

Applications

et cliquez sur

Imprimantes et fax

.

3

Cliquez sur

Ajouter

dans

Liste des imprimantes

.

• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «

+

» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage

4

Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet

USB

.

• Sous MAC OS 10.4, cliquez sur

Navigateur par défaut

et recherchez la connexion USB.

• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur

Par défaut

et recherchez la connexion USB.

5

Sélectionnez

le nom de votre imprimante

.

6

Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Modèle de l'imprimante

et le

nom de votre imprimante

dans

Nom de modèle

.

• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Xerox

dans

Imprimer via

et le

nom de votre imprimante

dans

Modèle

.

• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez

Sélectionner un gestionnaire à utiliser...

et le

nom de votre imprimante

dans

Imprimer via

.

Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.

7

Cliquez sur

Ajouter

.

Impression

R

EMARQUE

:

La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre

écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve des fonctions similaires.

Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.

Impression d'un document

Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée.

Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :

1

Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier

à imprimer.

2

Ouvrez le menu

Fichier

et cliquez sur

Mise en page

(

Mise en page du document

dans certaines applications).

3

Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que les autres options disponibles, puis cliquez sur

OK

.

Sélectionnez votre imprimante.

Modification des paramètres d'impression

Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression avancées.

Sélectionnez la commande

Imprimer

du menu

Fichier

dans l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des propriétés de l'imprimante reste toujours identique.

R

EMARQUE

: Les options de configuration peuvent varier en fonction des imprimantes et de la version de SE Macintosh utilisée.

Mise en page

L'onglet

Mise en page

permet de présenter le document tel qu'il sera sur la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.

Dans la liste déroulante

Préréglages

, sélectionnez Mise en page pour accéder aux fonctionnalités suivantes.

Mac OS 10.4

Page(s) par feuille

: Cette fonction détermine le nombre de pages imprimées sur une feuille. Pour plus d'informations,

reportez-vous à « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille »dans la colonne suivante.

Orientation

: Vous pouvez sélectionner l'orientation de l'impression sur une page comme dans les exemples de l'interface.

Mac OS 10.3

4

5

Ouvrez le menu

Fichier

et cliquez sur

Imprimer

.

Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer.

6

Cliquez sur

Imprimer

une fois le paramétrage terminé.

34

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Fonctions de l’imprimante

Les options de cet onglet permettent de sélectionner le type de papier et d'ajuster la qualité d'impression. Dans la liste déroulante

Préréglages

, sélectionnez

Fonctions d'imprimante

pour accéder aux fonctions suivantes :

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille

Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier.

Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.

1

Sélectionnez la commande

Imprimer

du menu

Fichier

dans l'application Macintosh.

2

Sélectionnez

Mise en page

.

Mac OS 10.4

Impression recto-verso inversée

: Cette option vous permet de sélectionner un ordre d'impression normal au lieu d'un ordre d'impression recto verso.

Ajuster à la page

(Phaser 3250DN uniquement) : Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.

Cela peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document.

Mode Image

: Le mode Image permet à l'utilisateur d'améliorer les impressions. Les options disponibles sont Normal et

Amélioration du texte.

Papier Type

:

Papier Type

de papier pour faire correspondre le papier inséré dans le bac au papier du document original. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant.

Résolution

: Vous pouvez sélectionner la résolution d'impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.

R

EMARQUE

:

Pour des performances et une fiabilité optimales, nous vous conseillons d’utiliser du papier Xerox.

Mac OS 10.4

3

Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer par feuille dans la liste déroulante

Page(s) par feuille

.

4

Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option

Orientation

.

Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille, sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante

Bordure

.

5

Cliquez sur

Imprimer

. L'imprimante imprime alors sur le recto de chaque feuille le nombre de pages sélectionné.

35

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Impression recto verso

Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant d’imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de reliure de votre document final. Les options de reliure disponibles sont les suivantes :

reliure côté long

: Mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres.

reliure côté court

: Type calendrier.

1

Sélectionnez la commande

Imprimer

du menu

Fichier

dans l’application Macintosh.

2

Sélectionnez la

Mise en page

.

Mac OS 10.4

3

Sélectionnez une orientation de reliure dans l’option

Recto verso

.

4

Cliquez sur

Imprimer

et le document est imprimé en recto verso.

A

TTENTION

:

Si vous avez opté pour le mode d'impression recto verso et que vous essayez d'imprimer plusieurs copies d'un document, l'imprimante risque de ne pas imprimer le document en question de la manière voulue. Avec le mode de copie « assemblé », si votre document comporte des pages impaires, la dernière page de la première copie et la première page de la copie suivante seront imprimées de part et d'autre d'une même feuille. Avec le mode de copie « désassemblé », la même page sera imprimée de part et d'autre de la feuille. Par conséquent, si vous souhaitez effectuer plusieurs copies recto verso d'un document, vous devez les effectuer une par une, comme des tâches séparées

.

36

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Section Logiciel -

Index

A

affiche, impression 20

aide, utilisation 18, 24

alimentation papier, définition

Windows 15

autres propriétés, définition 17

D

désinstallation pilote

Linux 28

désinstallation du logiciel

Windows 10

document, impression

Macintosh 34

Windows 13

E

économie d'encre, définition 16

F

filigrane

création 22 impression 22 modification 22 suppression 22

format de papier, définition

impression 31

format du papier, définition 15

I

impression

à partir de Macintosh 34

à partir de Windows 13

adaptation à la page 21

affiche 22

document 13

documents reliés 20

échelle 21

filigrane 22

pages multiples

Macintosh 35

Windows 19

recto/verso 21

résolution 31 sous Linux 31

surimpression 23

impression avancée, utilisation 19

impression de documents reliés 20

impression recto/verso 21

installation

logiciel Linux 27

pilote d'impression

Macintosh 32

Windows 4

L

Linux

impression 31

pilote, installation 27

propriétés de l'imprimante 30

logiciel configuration système requise

Macintosh 32

désinstallation

Windows 10

installation

Macintosh 32

Windows 4

réinstallation

Windows 9

logiciel d'impression désinstallation

Windows 10

installation

Macintosh 32

Windows 4

logiciel setip installer

Windows 11

37

M

Macintosh

configuration de l'imprimante 32

impression 34

pilote

installation 32

moniteur d’état 26

O

orientation de l'impression

Windows 15

orientation, impression 31

P

pages multiples, impression

Macintosh 35

Windows 19

paramétrage

contraste 16

économie d'encre 16

favoris 18

mode image 16 option TrueType 16

résolution

Windows 16

paramètres favoris, utilisation 18

pilote d'imprimante, installation

Linux 27

pilote PostScript

installation 24

pilote, installation

Linux 27

propriétés d'impression, définition

Macintosh 34

propriétés de l'imprimante

Linux 31

propriétés de l'imprimante, définition

Windows 14, 24

propriétés de mise en page, définition

Macintosh 34

Windows 15

propriétés du papier, définition 15

propriétés graphiques, définition 16

R

résolution d'impression 31

résolution de l’imprimante, définition

Windows 16

S

source d'alimentation papier, définition 31

surimpression

création 23 impression 23 suppression 23

T

toner save, set 16

type de papier, définition

impression 31

38

Manuels associés