LG M1710S-BN Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
LG M1710S-BN Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation
M1510S
M1710S
M1910S
N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions
cet
appareil.
Conservez ce manuel
facilement.
(CD) a portee
Reportez-vous a l'etiquette
etiquette a
service apres-vente.
sur
importantes avant d'utiliser
cette
de main pour pouvoir le consulter
produit et transmettez l'information portee
votre distributeur chaque fois que vous faite appel au
du
Precautions
importantes
Cet
appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un mauvais usage peut
entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct
de toutes les protections presentes dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation,
d'utilisation et d'entretien enoncees
Securite
Utilisez
generale
uniquement
utiliser
en
ci-dessous.
un
autre,
le cordon d'alimentation fourni
qu'il
assurez-vous
est conforme
avec
l'appareil.
aux normes
Si
vous
deviez neanmoins
du pays. Si le cordon
d'alimentation
presente un defaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de reparation
le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel.
agree
Le cordon d'alimentation constitue le
dispositif principal de deconnexion.
prise electrique reste facilement accessible apres l'installation.
Ne faites fonctionner le moniteur
dans
specifiees
ce
manuel
ou
d'installation et d'alimentation
qu'a partir d'une
affichees
electrique
des
sources
d'alimentation
electrique
n'etes pas certain du type
dont votre local est equipe, consultez votre
sur
le moniteur. Si
Assurez-vous que la
vous
distributeur.
La
surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est
dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les
prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel
a
un
technicien de maintenance.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il
ne
contient
Il recele des
S'il
ne
qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur.
hautes tensions dangereuses, meme lorsque l'alimentation est coupee.
aucun
element
fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour eviter les
risques
de blessure
physique :
un plan incline,
Ne
a moins de l'y fixer solidement.
placez pas le moniteur sur
Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant.
Pour eviter les
risques d'incendie ou de sinistre :
Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece
laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous.
Veillez a
ce
que les enfants
ne
ouvertures du boitier. Certains
pour
fasse pas tomber le moniteur
composants internes
un
temps prolonge. Ne le
d'objets dans
renferment des tensions electriques
ou
n'inserent
dangereuses.
N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur.
En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps
debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
C1
sans
surveillance,
les
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun
de facon a proteger le cordon.
objet
sur
le cordon d'alimentation et
placez
le moniteur
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire, d'un
lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine.
Les moniteurs
disposent
leur fonctionnement. Si
d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur
generee
orifices sont obtures, cette chaleur peut nuire au
fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS
Placer le moniteur
par
ces
sur un
lit,
un
divan,
un
tapis
:
les events
places
sous
:
le moniteur
doivent rester libres.
Encastrer le moniteur dans
un
espace
installee.
Couvrir les orifices de ventilation
Placer le moniteur a
proximite
avec
clos, a moins qu'une ventilation adaptee soit
des vetements
d'un radiateur
ou
d'une
ou
autres tissus.
source
Ne
jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec
rayer ou d'endommager definitivement l'ecran.
N'appuyez jamais
sur
l'ecran LCD
longtemps avec
le
doigt,
un
car
de chaleur.
objet
dur. Vous
risquez
cela peut creer des
de
images
remanentes.
L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de taches
rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les
performances
de l'ecran.
Si
possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite d'image
optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles recommandees, les
images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette caracteristique est due a la
technologie LCD.
Nettoyage
Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran.
Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement
produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc electrique.
sur
l'ecran
:
le
Reemballage
Conservez le carton et le materiel
ideal de
l'appareil.
d'origine.
Mise
La
en
decharge
En
cas
de
d'emballage. Ils representent le moyen de transport
demenagement ou d'expedition, reutilisez l'emballage
sure
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en
vigueur dans votre pays.
Deplier
le socle
Avant de mettre
en
service le
moniteur,
que le l'ordinateur et les autres
Deplier
1.
peripheriques
et
le socle
Placez le moniteur, face vers le haut,
coussin ou un chiffon doux.
2. Appuyez
qu'il est eteint,
sont egalement eteint.
assurez-vous
sur un
le bouton d'ouverture, a l'interieur du socle, et tirez fermement
socle a deux mains.
sur
Le socle
s'ouvrira pas si vous
n'appuyez pas sur le bouton
d'ouverture.
3.
Connecter le cable d'entree
ne
et le cable
d'alimentation.
4.
Placez le connecteur d'entree de signal
et le cordon d'alimentation a l'interieur du
support, comme indique sur le schema.
5. Lorsque
les cables
sont correctement
places, inserez le boitier arriere dans la
rainure.
C3
sur
le
Connexion du moniteur
Avant de mettre
en
service le
moniteur,
que le l'ordinateur et les autres
qu'il est eteint,
sont egalement eteint.
assurez-vous
peripheriques
et
Connexion a l'ordinateur
1. Connectez le cable
assurer une
video. Une fois le cable connecte,
bonne connexion.
serrez
les vis
papillon
MAC
PC
1
1
Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est
necessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute
densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au
connecteur a 15 broches sur 2 rangees.
Adaptateur pour
C4
pour
Connexion du moniteur
2.
Branchez le cordon d'alimentation dans
et
une
prise
secteur facilement accessible
proche du moniteur.
Type prise
secteur
2
3.
Pour allumer le moniteur, appuyer sur la touche
a l'avant du moniteur. La fonction 'reglage automatique de
,
la resolution' s'execute alors
automatiquement.
(Mode Analogique uniquement)
REMARQUE
('Reglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit a
l'utilisateur des reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la
premiere fois, cette fonction regle automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux
d'entree individuels. Si vous souhaitez regler le moniteur en cours d'utilisation ou executer cette
'Self
Image Setting
Function'
fois manuellement, appuyez
avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer
fonction
OSD.
encore une
Soyez cependant prudent
:
cette
sur
le bouton "AUTO/SELECT"
l'option "Reinitialisation"
option initialise tous
C5
les elements
sur
le panneau
l'ecran de reglage
sur
de menu, sauf
"Langue".
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
MUTE
MENU
<
LIGHTVIEW
<VOL>
<
AUTO/SELECT
LIGHTVIEW
Commande
Bouton d'alimentati
Fonction
Ce bouton
permet d'allumer
et d'eteindre
le moniteur.
Temoin d'alimentation
quand l'affichage fonctionne
normalement (Mode active).
Si l'ecran est en mode Sommeil (economie d'energie),
cette couleur de temoin change sur ambre.
Bouton
Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs
choisies dans le menu affiche.
AUTO/SELECT
Ce
voyant
est bleu
REGLAGE AUTOMATIQUE
Lorsque
vous
le
reglez
D'IMAGENT
moniteur, appuyez
sur
le bouton
AUTO/SELECT pour entrer dans le menu a l'ecran.
Cette option permet de regler automatiquement
l'affichage
suivant la resolution
en cours.
Le meilleur mode d'ecran est
Moniteur 15 pouces
Moniteur 17 pouces
:
1024x768
:
1280x1024
Moniteur 19 pouces
:
1280x1024
C6
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
Commande
Fonction
Boutons
Verwenden Sie diese
VOLUME
Lautstarke
Boutons
Tasten,
verringern
zu
bzw.
um
zu
die
erhohen.
Utilisez ces boutons pour selectionner
fonctions sur l'ecran OSD.
ou
regler
des
Touche directe
JOUR
NUIT
LightView
Cette option vous permet de choisir le reglage
de l'image le plus approprie a l'environnement
(luminosite ambiante, type d'image, etc.).
?
?
?
?
?
?
JOUR
:
forte luminosite ambiante
NUIT : faible luminosite ambiante
TEXTE
FILM
:
pour l'affichage de textes (traitement de texte,
pour les images animees (video ou cinema)
:
etc.)
pour les images fixes ou les dessins
NORMAL : ce sont des conditions normales de
PHOTO
:
fonctionnement.
Bouton MENU
Ce bouton permet de faire
l'affichage du menu a l'ecran.
apparaitre
et
disparaitre
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE
Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres
de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies
par inadvertance.
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfonce
pendant 5 secondes. Le message "OSD
VERROUILLAGE" devrait apparaitre.
Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a
n'importe quel moment en appuyant sur le bouton
MENU pendant 5 secondes. Le message "OSD
DEVERROUILLAGEE" devrait apparaitre.
Bouton MUTE
Fur das Ein- bzw. Ausschalten der
Stummschaltung.
C7
Reglages
Reglage
Grace
au
du
menu
de
a l'ecran
(OSD)
l'affichage
systeme
de
menu
a l'ecran
OSD, vous pouvez en quelques instants
regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes.
La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des
reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
REMARQUE
Avant de proceder au
trentaine de minutes.
Pour effectuer des
reglage
de
l'image,
laissez le moniteur
reglages dans l'OSD, procedez
MENU
stabiliser
comme
suit
pendant
une
:
AUTO/SELECT
MENU
Appuyez
se
sur
Pour acceder
le bouton MENU. Le
MENU
menu
principal de l'OSD apparait.
ou
commandes, utilisez les boutons
Lorsque l'icone
de votre choix apparait en surbrillance, appuyez sur le bouton
AUTO/SELECT.
aux
.
Utilisez les boutons
pour
amener
Pour accepter les modifications, appuyez
Pour sortir de l'OSD, appuyez
sur
sur
l'element
niveau voulu.
le bouton MENU.
le bouton MENU.
C8
au
Selection et
de l'OSD
reglage
Le tableau ci-dessous detaille les
parametrage
Menu
menus
de
commande, de reglage
et de
de l'OSD.
principal
IMAGE
Reference
Sous-menu
LUMINOSITE
Reglage
de la luminosite et
du contraste de
CONTRASTE
l'image
GAMMA
COULEUR
PREDEF
6500K
Personnalisation de la
9300K
couleur de l'ecran
ROUGE
VERT
BLEU
POSITION
HORIZONTALE
Reglage
AUDIO
position
de
l'ecran
VERTICALE
CHEMINEMENT
de la
HORLOGE
Optimisation
PHASE
la stabilite de
VOLUME
Fur das Einstellen der
AIGUES
Audiofunktion
de la clarte et de
l'image
BASSES
BALANCE
Installation
LANGUE
Personnalisation du statut de
OSD
HORIZONTALE
l'ecran
en
fonction de
l'environnement de
POSITION VERTICALE
l'utilisateur
BALANCE DES BLANCS
VOYANT D'ALIMENTATION
REINITIALISATION
:
Adjustable
REMARQUE
L'ordre des icones est different suivant le modele
C9
(C9~C12).
Selection et
reglage
de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de
elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones
leur nom et description) presents dans le menu OSD.
reglage des
(ainsi que
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait.
Nom de
menu
Icones
Sous-ecrans
REMARQUE
Les
langues
du
menu
a l'ecran (OSD) peuvent etre differentes de celles du manuel.
C10
Selection et
Menu
reglage
de l'OSD
principal
Sous-menu
Description
IMAGE
LUMINOSITE
To
adjust
the
CONTRASTE
To
adjust
the contrast of the
GAMMA
Set your own gamma value. : -50/0/50
On the monitor, high gamma values
display whitish images and low gamma
values display high contrast images.
brightness
of the
screen.
screen.
COULEUR
PREDEF
Selection de la couleur de votre choix.
6500K Blanc tirant sur le rouge.
9300K Blanc tirant sur le bleu.
?
?
Definissez
ROUGE
vos
propres niveaux de
couleur rouge.
Definissez vos propres niveaux de
couleur verte.
Definissez vos propres niveaux de
couleur bleue.
VERT
BLEU
POSITION
HORIZONTALE
Positionnement de
l'image
de droite a
l'image
de haut
gauche.
VERTICALE
Positionnement de
bas.
en
CHEMINEMENT
HORLOGE
Reduction des barres ou bandes
verticales visible a l'arriere-plan.
La taille horizontale de l'ecran est
egalement modifiee.
PHASE
Reglage
de la nettete de l'ecran.
Cet element permet de supprimer tout
bruit numerique vertical ainsi que
d'ameliorer la nettete des caracteres.
C11
Selection et
Menu
reglage
de l'OSD
principal
Sous-menu
Description
AUDIO
VOLUME
Fur das
AIGUES
Fur das
Verringern
bzw. Erhohen
der Hohen
BASSES
Fur das
Verringern
bzw. Erhohen
der Tiefen
Einstellung
der Balance
BALANCE Fur die
Verringern
bzw. Erhohen der Lautstarke
INSTALLATION
Choix de la langue
des commandes.
LANGUE
OSD
POSITION
BALANCE
DES
BLANCS
Reglage
de la
d'affichage des
position
noms
de l'OSD a l'ecran.
Si la sortie de la carte video diverge des
specifications requises, le niveau des
en raison
couleurs peut etre degenere
d'une distorsion du signal video. A l'aide
de cette fonction, le niveau du signal est
regle pour adapter le niveau de sortie
standard de la carte video afin de fournir
l'image optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont presentes sur l'ecran.
Utiliser cette fonction pour regler le voyant
D'ALIMENT d'alimentation, a l'avant du moniteur, sur
ON (MARCHE) ou OFF (ARRET).
AITON
Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran
s'eteindra.
Si, a tout moment, il est regle sur ON
(MARCHE), le voyant s'allumera
VOYANT
automatiquement.
REINITIALI
Retour a toutes les valeurs d'usine sauf
pour le parametre "LANGUE".
Appuyez sur la touche
pour
reinitialiser immediatement.
SATION
Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages
d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des
blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal
analogique.
C12
Resolution
des
problemes
Avant de demander
Absence
une
intervention, verifiez
les
points suivants.
d'image
Le cordon d'alimentation du
Verifiez le branchement du cordon
moniteur est-il branche ?
d'alimentation a la
La diode temoin
Appuyer
sur
prise
secteur.
la touche de mise
en
marche.
d'alimentation est-elle
allumee ?
L'appareil
est-il
sous
Reglez
la luminosite et le contraste.
tension et le voyant est-il
bleu
ou
vert ?
La diode temoin
Si le moniteur est
en
mode d'economie
d'alimentation est-elle
d'energie, bougez
la souris
orange ?
une
ou
appuyez sur
touche du clavier. L'image doit alors
reapparaitre.
Allumez le PC.
L'ecran affiche-t-il le
message "COUPURE"?
Ce message apparait lorsque le signal du PC
(emis par la carte video) est dephase par
rapport a la frequence horizontale
ou
verticale du moniteur.
Reportez-vous a
du manuel pour
L'ecran affiche-t-il le
message "VERIF
SIGNAL"?
la section
'Specifications'
reconfigurer le moniteur.
Ce message apparait lorsque le cable video
reliant votre PC au moniteur est debranche.
Verifiez le cable et essayez a
nouveau.
L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
Le message "OSD
VERROUILLAGE"
Vous pouvez proteger les parametres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas
s'affiche-t-il
modifies par inadvertance. Vous pouvez
deverrouiller les commandes OSD a n'importe
lorsque
appuyez sur le
bouton MENU ?
vous
quel
moment en
MENU
"OSD
appuyant sur le bouton
pendant 5 secondes.
DEVERROUILLAGE"
C13
Le message
devrait apparaitre.
Resolution des
L'image
problemes
ne
s'affiche pas correctement
mal
L'image est
positionnee
Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour
regler automatiquement l'image de facon ideale.
Si le resultat ne vous convient pas, reglez la
position de l'image a l'aide des icones H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
Dans Panneau de configuration -->
Affichage --> Parametres, verifiez si la
frequence ou la resolution a change. Si tel est
le cas, reglez a nouveau la carte video sur la
resolution recommandee.
Des barres
ou
Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour
regler automatiquement l'image de facon ideale.
des
bandes verticales
Un bruit
numerique
horizontal est
ou
visible,
les caracteres
Si le resultat
ne vous
resoudre le
probleme.
convient pas, utilisez
l'icone HORLOGE dans le menu OSD pour
apparaissent en
arriere-plan.
Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour
regler automatiquement l'image de facon ideale.
Si le resultat
convient pas, utilisez
l'icone PHASE dans le menu OSD pour
resoudre le probleme.
ne
sont pas clairs.
ne vous
Dans Panneau de
-->
configuration
-->
Affichage
Parametres, choisissez la resolution d'ecran
conseillee
reglez l'image
de
facon
appropriee. Parametrez les options de couleur
sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur.
Il
Verifiez la connexion du cable de
n'y a qu'une seule
couleur a l'ecran
couleurs
ne
ou
les
sont pas
normales.
ou
signal.
Utilisez
tournevis pour le serrer si necessaire.
Assurez-vous que la carte video est
un
correctement installee dans son
emplacement.
Parametrez les
options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou superieur dans Panneau
de configuration
Parametres.
--
L'ecran
clignote.
Verifiez si l'ecran est
en
mode entrelace. Si tel
est le cas, passez a la resolution recommandee.
Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle
doit etre
C14
superieure
a 100-240 V 50/60Hz CA.
Resolution des
problemes
Avez-vous installe le
pilote d'affichage
?
Avez-vous installe le
Assurez-vous d'installer les
pilote d'affichage ?
d'affichage a partir
fourni
avec
de la
pilotes
disquette ou
du CD
le moniteur. Vous pouvez aussi
le pilote a partir de notre site
telecharger
Web : http://www.lge.com.
L'ecran affiche-t-il le
message "Moniteur
reconnu, moniteur
non
Verifiez que la carte video
la fonction Plug&Play.
prend
en
charge
Plug&Play (VESA DDC)"
trouve ?
Audiofunktion
Kein Ton
Prufen Sie, ob das Audiokabel
angeschlossen ist.
richtig
Prufen Sie die Lautstarke.
Der Ton ist
zu
tief
zu
hoch oder
eingestellt.
Stellen Sie die
HOHEN
auf einen
entsprechenden
Stellen Sie die TIEFEN auf einen
entsprechenden
Wert ein.
Wert ein.
Die Lautstarke ist
zu
Prufen Sie die Lautstarke.
gering.
C15
15 pouces
Specifications
Ecran
Ecran plat
LCD TFT a matrice active de 15 pouces (38,1 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 15 pouces
Pas de masque 0,297
Entree sync
horiz.
Resolution
Plug
&
Frequence
Frequence vertic.
30
Forme
TTL
Entree
Entree video
mm
-
63 kHz
56 -75 Hz
(automatique)
(automatique)
positif/negatif
separe,
Connecteur D-Sub a 15 broches
signal
Forme
RVB
Maxi
VESA 1024
x
768@75 Hz
Recommandee
VESA 1024
x
768 @ 60 Hz
analogique (0,7 Vp-p/75 ohm)
DDC 2B
Play
Consommation
Mode active
:
25W
Mode veille
≤2W
Mode arret
≤2W
/ 14,78 pouces
37,38 cm / 14,72 pouces
37,54
Dimensions et
poids Largeur
(Avec socle
pivotant)
Hauteur
Profondeur
cm
Net
/ 8,73 pouces
4,4 kg (9,70 livres)
Inclinaison du socle
Inclinaison
-5˚~25˚
Alimentation
CA 100-240 V~50/60 Hz 0,6 A
Environnement
Conditions de fonctionnement
22,18
cm
Temperature
10° C a 35° C
Humidite
10 % a 80%
sans
condensation
Conditions de stockage
-20° C a 60° C
Temperature
Humidite
Socle
pivotant
5 % a 95 %
Fixe(O),mobile(
sans
condensation
)
),mobile(O)
Cable video
Fixe(
Cordon d'alimentation
Prise secteur
ou
prise PC
REMARQUE
Les informations du
present document
sont
C16
passibles
de modification
sans
preavis.
17 pouces
Specifications
Ecran
Ecran plat
LCD TFT a matrice active de 17 pouces (43,2 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 17 pouces
Pas de masque 0,264
Entree sync
horiz.
Resolution
Plug
&
Frequence
Frequence vertic.
Analogique
Forme
TTL
Entree
Entree video
mm
56 -75 Hz
30
:
-
83 kHz
(automatique)
(automatique)
separe, positif/negatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Connecteur D-Sub a 15 broches
signal
Forme
RVB
Maxi
D-Sub Analogique : VESA 1280
Recommandee
VESA 1280
analogique (0,7 Vp-p/75 ohm)
x
1024@75 Hz
1024 @ 60 Hz
x
DDC 2B
Play
Consommation
Mode active
:
43W
Mode veille
≤3W
Mode arret
≤2W
Dimensions et
poids Largeur
(Avec socle
pivotant)
Hauteur
/ 16,53 pouces
42,35 cm / 16,67 pouces
Profondeur
22,18
41,99
cm
Net
/ 8,73 pouces
5,9 kg (13,00 livres)
Inclinaison du socle
Inclinaison
-5˚~25˚
Alimentation
CA 100-240 V~50/60 Hz 1,0 A
Environnement
Conditions de fonctionnement
cm
Temperature
10° C a 35° C
Humidite
10 % a 80%
sans
condensation
Conditions de stockage
-20° C a 60° C
Temperature
Humidite
Socle
pivotant
5 % a 95 %
Fixe(O),mobile(
sans
condensation
)
),mobile(O)
Cable video
Fixe(
Cordon d'alimentation
Prise secteur
ou
prise PC
REMARQUE
Les informations du
present document
sont
C17
passibles
de modification
sans
preavis.
19 pouces
Specifications
Ecran
Ecran plat
LCD TFT a matrice active de 19 pouces (48,18 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 19 pouces
Pas de masque 0,294
Entree sync
horiz.
Resolution
Plug
&
Frequence
Frequence vertic.
30
Forme
TTL
Entree
Entree video
mm
-
83 kHz
56 -75 Hz
(automatique)
(automatique)
separe, positif/negatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Connecteur D-Sub a 15 broches
signal
Forme
RVB
Maxi
VESA 1280
x
1024@75 Hz
Recommandee
VESA 1280
x
1024 @ 60 Hz
analogique (0,7 Vp-p/75 ohm)
DDC 2B
Play
Consommation
Mode active
:
45W
Mode veille
≤3W
Mode arret
≤2W
Dimensions et
poids Largeur
(Avec socle
pivotant)
Hauteur
/ 18,04 pouces
45,77 cm / 18,02 pouces
Profondeur
24,20
45,83
cm
Net
/ 9,53 pouces
7,0 kg (15,43 livres)
Inclinaison du socle
Inclinaison
-5˚~25˚
Alimentation
CA 100-240 V~50/60 Hz 1,0 A
Environnement
Conditions de fonctionnement
cm
Temperature
10° C a 35° C
Humidite
10 % a 80%
sans
condensation
Conditions de stockage
-20° C a 60° C
Temperature
Humidite
Socle
pivotant
5 % a 95 %
Fixe(O),mobile(
sans
condensation
)
),mobile(O)
Cable video
Fixe(
Cordon d'alimentation
Prise secteur
ou
prise PC
REMARQUE
Les informations du
present document
sont
C18
passibles
de modification
sans
preavis.
Modes
predefinis (resolution)
15 pouces
VGA
640
x
350
31.468
70
VGA
720
x
400
31.468
70
VGA
640
x
480
31.469
60
VESA
640
x
480
35.000
66.67
VESA
640
x
480
37.861
72.8
VESA
640
x
480
37.500
75
VESA
800
x
600
35.156
56.25
VESA
800
x
600
37.879
60
VESA
800
x
600
48.077
72
10
VESA
800
x
600
46.875
75
11
MAC
832
x
624
49.725
75
*12
VESA
1024
x
768
48.363
60
13
VESA
1024
x
768
56.476
70
14
VESA
1024
x
768
60.023
75
123456789
*
Mode Recommandee
17 pouces
VGA
640
x
350
31.469
70
VGA
720
x
400
31.468
70
VGA
640
x
480
31.469
60
VESA
640
x
480
37.500
75
VESA
800
x
600
37.879
60
VESA
800
x
600
46.875
75
MAC
832
x
624
49.725
75
VESA
1024
x
768
48.363
60
VESA
1024
x
768
60.023
75
10
MAC
1152
x
870
68.681
75
11
VESA
1152
x
900
61.805
65
*12
VESA
1280
x
1024
63.981
60
13
VESA
1280
x
1024
79.976
75
123456789
*
Mode Recommandee
Modes
predefinis (resolution)
19 pouces
VGA
640
x
350
31.469
70
VGA
720
x
400
31.468
70
VGA
640
x
480
31.469
60
VESA
640
x
480
37.500
75
VESA
800
x
600
37.879
60
VESA
800
x
600
46.875
75
MAC
832
x
624
49.725
75
VESA
1024
x
768
48.363
60
VESA
1024
x
768
60.023
75
10
MAC
1152
x
870
68.681
75
11
VESA
1152
x
900
61.805
65
*12
VESA
1280
x
1024
63.981
60
13
VESA
1280
x
1024
79.976
75
123456789
*
voyant
Mode active
Bleu
Mode veille
Orange
Mode arret
Arret
Mode Recommandee
Comment installer le montant mural
Ce moniteur peut etre installe
1.
sur
Placer l'avant du moniteur
le socle de montage mural standard VESA.
vers
le bas,
linge
sur un
ou toute autre
surface douce, puis retirer le couvercle arriere.
2. Separer
la base du socle
tournevis,
comme
indique.
Support
mural VESA
Connecte
a
un
avec un
autre
objet (montage
sur
socle et montage mural. ce moniteur
accepte les supports compatibles VESA.)
Pour
plus
vous au
Fixation de securite
Relie
dans
3.
Kensington en option
a un cable de blocage vendu separement
tout magasin informatique.
-
Installer la fixation murale standard VESA.
C21
de
renseignements, reportez-
manuel de
montage mural VESA.
Digitally yours

Manuels associés