▼
Scroll to page 2
of
23
Manuel d'utilisation M1510S M1710S M1910S N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions cet appareil. Conservez ce manuel facilement. (CD) a portee Reportez-vous a l'etiquette etiquette a service apres-vente. sur importantes avant d'utiliser cette de main pour pouvoir le consulter produit et transmettez l'information portee votre distributeur chaque fois que vous faite appel au du Precautions importantes Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien enoncees Securite Utilisez generale uniquement utiliser en ci-dessous. un autre, le cordon d'alimentation fourni qu'il assurez-vous est conforme avec l'appareil. aux normes Si vous deviez neanmoins du pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de reparation le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. agree Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. prise electrique reste facilement accessible apres l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur dans specifiees ce manuel ou d'installation et d'alimentation qu'a partir d'une affichees electrique des sources d'alimentation electrique n'etes pas certain du type dont votre local est equipe, consultez votre sur le moniteur. Si Assurez-vous que la vous distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel a un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient Il recele des S'il ne qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. hautes tensions dangereuses, meme lorsque l'alimentation est coupee. aucun element fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour eviter les risques de blessure physique : un plan incline, Ne a moins de l'y fixer solidement. placez pas le moniteur sur Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant. Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre : Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous. Veillez a ce que les enfants ne ouvertures du boitier. Certains pour fasse pas tomber le moniteur composants internes un temps prolonge. Ne le d'objets dans renferment des tensions electriques ou n'inserent dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur. En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. C1 sans surveillance, les Installation Ne faites reposer ou rouler aucun de facon a proteger le cordon. objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine. Les moniteurs disposent leur fonctionnement. Si d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur generee orifices sont obtures, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS Placer le moniteur par ces sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous : le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace installee. Couvrir les orifices de ventilation Placer le moniteur a proximite avec clos, a moins qu'une ventilation adaptee soit des vetements d'un radiateur ou d'une ou autres tissus. source Ne jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec rayer ou d'endommager definitivement l'ecran. N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps avec le doigt, un car de chaleur. objet dur. Vous risquez cela peut creer des de images remanentes. L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'ecran. Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette caracteristique est due a la technologie LCD. Nettoyage Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran. Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc electrique. sur l'ecran : le Reemballage Conservez le carton et le materiel ideal de l'appareil. d'origine. Mise La en decharge En cas de d'emballage. Ils representent le moyen de transport demenagement ou d'expedition, reutilisez l'emballage sure lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. Deplier le socle Avant de mettre en service le moniteur, que le l'ordinateur et les autres Deplier 1. peripheriques et le socle Placez le moniteur, face vers le haut, coussin ou un chiffon doux. 2. Appuyez qu'il est eteint, sont egalement eteint. assurez-vous sur un le bouton d'ouverture, a l'interieur du socle, et tirez fermement socle a deux mains. sur Le socle s'ouvrira pas si vous n'appuyez pas sur le bouton d'ouverture. 3. Connecter le cable d'entree ne et le cable d'alimentation. 4. Placez le connecteur d'entree de signal et le cordon d'alimentation a l'interieur du support, comme indique sur le schema. 5. Lorsque les cables sont correctement places, inserez le boitier arriere dans la rainure. C3 sur le Connexion du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, que le l'ordinateur et les autres qu'il est eteint, sont egalement eteint. assurez-vous peripheriques et Connexion a l'ordinateur 1. Connectez le cable assurer une video. Une fois le cable connecte, bonne connexion. serrez les vis papillon MAC PC 1 1 Macintosh Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au connecteur a 15 broches sur 2 rangees. Adaptateur pour C4 pour Connexion du moniteur 2. Branchez le cordon d'alimentation dans et une prise secteur facilement accessible proche du moniteur. Type prise secteur 2 3. Pour allumer le moniteur, appuyer sur la touche a l'avant du moniteur. La fonction 'reglage automatique de , la resolution' s'execute alors automatiquement. (Mode Analogique uniquement) REMARQUE ('Reglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler le moniteur en cours d'utilisation ou executer cette 'Self Image Setting Function' fois manuellement, appuyez avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer fonction OSD. encore une Soyez cependant prudent : cette sur le bouton "AUTO/SELECT" l'option "Reinitialisation" option initialise tous C5 les elements sur le panneau l'ecran de reglage sur de menu, sauf "Langue". Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau MUTE MENU < LIGHTVIEW <VOL> < AUTO/SELECT LIGHTVIEW Commande Bouton d'alimentati Fonction Ce bouton permet d'allumer et d'eteindre le moniteur. Temoin d'alimentation quand l'affichage fonctionne normalement (Mode active). Si l'ecran est en mode Sommeil (economie d'energie), cette couleur de temoin change sur ambre. Bouton Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiche. AUTO/SELECT Ce voyant est bleu REGLAGE AUTOMATIQUE Lorsque vous le reglez D'IMAGENT moniteur, appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour entrer dans le menu a l'ecran. Cette option permet de regler automatiquement l'affichage suivant la resolution en cours. Le meilleur mode d'ecran est Moniteur 15 pouces Moniteur 17 pouces : 1024x768 : 1280x1024 Moniteur 19 pouces : 1280x1024 C6 Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Commande Fonction Boutons Verwenden Sie diese VOLUME Lautstarke Boutons Tasten, verringern zu bzw. um zu die erhohen. Utilisez ces boutons pour selectionner fonctions sur l'ecran OSD. ou regler des Touche directe JOUR NUIT LightView Cette option vous permet de choisir le reglage de l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite ambiante, type d'image, etc.). ? ? ? ? ? ? JOUR : forte luminosite ambiante NUIT : faible luminosite ambiante TEXTE FILM : pour l'affichage de textes (traitement de texte, pour les images animees (video ou cinema) : etc.) pour les images fixes ou les dessins NORMAL : ce sont des conditions normales de PHOTO : fonctionnement. Bouton MENU Ce bouton permet de faire l'affichage du menu a l'ecran. apparaitre et disparaitre OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par inadvertance. Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfonce pendant 5 secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant 5 secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait apparaitre. Bouton MUTE Fur das Ein- bzw. Ausschalten der Stummschaltung. C7 Reglages Reglage Grace au du menu de a l'ecran (OSD) l'affichage systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE Avant de proceder au trentaine de minutes. Pour effectuer des reglage de l'image, laissez le moniteur reglages dans l'OSD, procedez MENU stabiliser comme suit pendant une : AUTO/SELECT MENU Appuyez se sur Pour acceder le bouton MENU. Le MENU menu principal de l'OSD apparait. ou commandes, utilisez les boutons Lorsque l'icone de votre choix apparait en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SELECT. aux . Utilisez les boutons pour amener Pour accepter les modifications, appuyez Pour sortir de l'OSD, appuyez sur sur l'element niveau voulu. le bouton MENU. le bouton MENU. C8 au Selection et de l'OSD reglage Le tableau ci-dessous detaille les parametrage Menu menus de commande, de reglage et de de l'OSD. principal IMAGE Reference Sous-menu LUMINOSITE Reglage de la luminosite et du contraste de CONTRASTE l'image GAMMA COULEUR PREDEF 6500K Personnalisation de la 9300K couleur de l'ecran ROUGE VERT BLEU POSITION HORIZONTALE Reglage AUDIO position de l'ecran VERTICALE CHEMINEMENT de la HORLOGE Optimisation PHASE la stabilite de VOLUME Fur das Einstellen der AIGUES Audiofunktion de la clarte et de l'image BASSES BALANCE Installation LANGUE Personnalisation du statut de OSD HORIZONTALE l'ecran en fonction de l'environnement de POSITION VERTICALE l'utilisateur BALANCE DES BLANCS VOYANT D'ALIMENTATION REINITIALISATION : Adjustable REMARQUE L'ordre des icones est different suivant le modele C9 (C9~C12). Selection et reglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones leur nom et description) presents dans le menu OSD. reglage des (ainsi que Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait. Nom de menu Icones Sous-ecrans REMARQUE Les langues du menu a l'ecran (OSD) peuvent etre differentes de celles du manuel. C10 Selection et Menu reglage de l'OSD principal Sous-menu Description IMAGE LUMINOSITE To adjust the CONTRASTE To adjust the contrast of the GAMMA Set your own gamma value. : -50/0/50 On the monitor, high gamma values display whitish images and low gamma values display high contrast images. brightness of the screen. screen. COULEUR PREDEF Selection de la couleur de votre choix. 6500K Blanc tirant sur le rouge. 9300K Blanc tirant sur le bleu. ? ? Definissez ROUGE vos propres niveaux de couleur rouge. Definissez vos propres niveaux de couleur verte. Definissez vos propres niveaux de couleur bleue. VERT BLEU POSITION HORIZONTALE Positionnement de l'image de droite a l'image de haut gauche. VERTICALE Positionnement de bas. en CHEMINEMENT HORLOGE Reduction des barres ou bandes verticales visible a l'arriere-plan. La taille horizontale de l'ecran est egalement modifiee. PHASE Reglage de la nettete de l'ecran. Cet element permet de supprimer tout bruit numerique vertical ainsi que d'ameliorer la nettete des caracteres. C11 Selection et Menu reglage de l'OSD principal Sous-menu Description AUDIO VOLUME Fur das AIGUES Fur das Verringern bzw. Erhohen der Hohen BASSES Fur das Verringern bzw. Erhohen der Tiefen Einstellung der Balance BALANCE Fur die Verringern bzw. Erhohen der Lautstarke INSTALLATION Choix de la langue des commandes. LANGUE OSD POSITION BALANCE DES BLANCS Reglage de la d'affichage des position noms de l'OSD a l'ecran. Si la sortie de la carte video diverge des specifications requises, le niveau des en raison couleurs peut etre degenere d'une distorsion du signal video. A l'aide de cette fonction, le niveau du signal est regle pour adapter le niveau de sortie standard de la carte video afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont presentes sur l'ecran. Utiliser cette fonction pour regler le voyant D'ALIMENT d'alimentation, a l'avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRET). AITON Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran s'eteindra. Si, a tout moment, il est regle sur ON (MARCHE), le voyant s'allumera VOYANT automatiquement. REINITIALI Retour a toutes les valeurs d'usine sauf pour le parametre "LANGUE". Appuyez sur la touche pour reinitialiser immediatement. SATION Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal analogique. C12 Resolution des problemes Avant de demander Absence une intervention, verifiez les points suivants. d'image Le cordon d'alimentation du Verifiez le branchement du cordon moniteur est-il branche ? d'alimentation a la La diode temoin Appuyer sur prise secteur. la touche de mise en marche. d'alimentation est-elle allumee ? L'appareil est-il sous Reglez la luminosite et le contraste. tension et le voyant est-il bleu ou vert ? La diode temoin Si le moniteur est en mode d'economie d'alimentation est-elle d'energie, bougez la souris orange ? une ou appuyez sur touche du clavier. L'image doit alors reapparaitre. Allumez le PC. L'ecran affiche-t-il le message "COUPURE"? Ce message apparait lorsque le signal du PC (emis par la carte video) est dephase par rapport a la frequence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a du manuel pour L'ecran affiche-t-il le message "VERIF SIGNAL"? la section 'Specifications' reconfigurer le moniteur. Ce message apparait lorsque le cable video reliant votre PC au moniteur est debranche. Verifiez le cable et essayez a nouveau. L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? Le message "OSD VERROUILLAGE" Vous pouvez proteger les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas s'affiche-t-il modifies par inadvertance. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe lorsque appuyez sur le bouton MENU ? vous quel moment en MENU "OSD appuyant sur le bouton pendant 5 secondes. DEVERROUILLAGE" C13 Le message devrait apparaitre. Resolution des L'image problemes ne s'affiche pas correctement mal L'image est positionnee Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, reglez la position de l'image a l'aide des icones H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, verifiez si la frequence ou la resolution a change. Si tel est le cas, reglez a nouveau la carte video sur la resolution recommandee. Des barres ou Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. des bandes verticales Un bruit numerique horizontal est ou visible, les caracteres Si le resultat ne vous resoudre le probleme. convient pas, utilisez l'icone HORLOGE dans le menu OSD pour apparaissent en arriere-plan. Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat convient pas, utilisez l'icone PHASE dans le menu OSD pour resoudre le probleme. ne sont pas clairs. ne vous Dans Panneau de --> configuration --> Affichage Parametres, choisissez la resolution d'ecran conseillee reglez l'image de facon appropriee. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur. Il Verifiez la connexion du cable de n'y a qu'une seule couleur a l'ecran couleurs ne ou les sont pas normales. ou signal. Utilisez tournevis pour le serrer si necessaire. Assurez-vous que la carte video est un correctement installee dans son emplacement. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur dans Panneau de configuration Parametres. -- L'ecran clignote. Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel est le cas, passez a la resolution recommandee. Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle doit etre C14 superieure a 100-240 V 50/60Hz CA. Resolution des problemes Avez-vous installe le pilote d'affichage ? Avez-vous installe le Assurez-vous d'installer les pilote d'affichage ? d'affichage a partir fourni avec de la pilotes disquette ou du CD le moniteur. Vous pouvez aussi le pilote a partir de notre site telecharger Web : http://www.lge.com. L'ecran affiche-t-il le message "Moniteur reconnu, moniteur non Verifiez que la carte video la fonction Plug&Play. prend en charge Plug&Play (VESA DDC)" trouve ? Audiofunktion Kein Ton Prufen Sie, ob das Audiokabel angeschlossen ist. richtig Prufen Sie die Lautstarke. Der Ton ist zu tief zu hoch oder eingestellt. Stellen Sie die HOHEN auf einen entsprechenden Stellen Sie die TIEFEN auf einen entsprechenden Wert ein. Wert ein. Die Lautstarke ist zu Prufen Sie die Lautstarke. gering. C15 15 pouces Specifications Ecran Ecran plat LCD TFT a matrice active de 15 pouces (38,1 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 15 pouces Pas de masque 0,297 Entree sync horiz. Resolution Plug & Frequence Frequence vertic. 30 Forme TTL Entree Entree video mm - 63 kHz 56 -75 Hz (automatique) (automatique) positif/negatif separe, Connecteur D-Sub a 15 broches signal Forme RVB Maxi VESA 1024 x 768@75 Hz Recommandee VESA 1024 x 768 @ 60 Hz analogique (0,7 Vp-p/75 ohm) DDC 2B Play Consommation Mode active : 25W Mode veille ≤2W Mode arret ≤2W / 14,78 pouces 37,38 cm / 14,72 pouces 37,54 Dimensions et poids Largeur (Avec socle pivotant) Hauteur Profondeur cm Net / 8,73 pouces 4,4 kg (9,70 livres) Inclinaison du socle Inclinaison -5˚~25˚ Alimentation CA 100-240 V~50/60 Hz 0,6 A Environnement Conditions de fonctionnement 22,18 cm Temperature 10° C a 35° C Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite Socle pivotant 5 % a 95 % Fixe(O),mobile( sans condensation ) ),mobile(O) Cable video Fixe( Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC REMARQUE Les informations du present document sont C16 passibles de modification sans preavis. 17 pouces Specifications Ecran Ecran plat LCD TFT a matrice active de 17 pouces (43,2 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 17 pouces Pas de masque 0,264 Entree sync horiz. Resolution Plug & Frequence Frequence vertic. Analogique Forme TTL Entree Entree video mm 56 -75 Hz 30 : - 83 kHz (automatique) (automatique) separe, positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Connecteur D-Sub a 15 broches signal Forme RVB Maxi D-Sub Analogique : VESA 1280 Recommandee VESA 1280 analogique (0,7 Vp-p/75 ohm) x 1024@75 Hz 1024 @ 60 Hz x DDC 2B Play Consommation Mode active : 43W Mode veille ≤3W Mode arret ≤2W Dimensions et poids Largeur (Avec socle pivotant) Hauteur / 16,53 pouces 42,35 cm / 16,67 pouces Profondeur 22,18 41,99 cm Net / 8,73 pouces 5,9 kg (13,00 livres) Inclinaison du socle Inclinaison -5˚~25˚ Alimentation CA 100-240 V~50/60 Hz 1,0 A Environnement Conditions de fonctionnement cm Temperature 10° C a 35° C Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite Socle pivotant 5 % a 95 % Fixe(O),mobile( sans condensation ) ),mobile(O) Cable video Fixe( Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC REMARQUE Les informations du present document sont C17 passibles de modification sans preavis. 19 pouces Specifications Ecran Ecran plat LCD TFT a matrice active de 19 pouces (48,18 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 19 pouces Pas de masque 0,294 Entree sync horiz. Resolution Plug & Frequence Frequence vertic. 30 Forme TTL Entree Entree video mm - 83 kHz 56 -75 Hz (automatique) (automatique) separe, positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Connecteur D-Sub a 15 broches signal Forme RVB Maxi VESA 1280 x 1024@75 Hz Recommandee VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz analogique (0,7 Vp-p/75 ohm) DDC 2B Play Consommation Mode active : 45W Mode veille ≤3W Mode arret ≤2W Dimensions et poids Largeur (Avec socle pivotant) Hauteur / 18,04 pouces 45,77 cm / 18,02 pouces Profondeur 24,20 45,83 cm Net / 9,53 pouces 7,0 kg (15,43 livres) Inclinaison du socle Inclinaison -5˚~25˚ Alimentation CA 100-240 V~50/60 Hz 1,0 A Environnement Conditions de fonctionnement cm Temperature 10° C a 35° C Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite Socle pivotant 5 % a 95 % Fixe(O),mobile( sans condensation ) ),mobile(O) Cable video Fixe( Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC REMARQUE Les informations du present document sont C18 passibles de modification sans preavis. Modes predefinis (resolution) 15 pouces VGA 640 x 350 31.468 70 VGA 720 x 400 31.468 70 VGA 640 x 480 31.469 60 VESA 640 x 480 35.000 66.67 VESA 640 x 480 37.861 72.8 VESA 640 x 480 37.500 75 VESA 800 x 600 35.156 56.25 VESA 800 x 600 37.879 60 VESA 800 x 600 48.077 72 10 VESA 800 x 600 46.875 75 11 MAC 832 x 624 49.725 75 *12 VESA 1024 x 768 48.363 60 13 VESA 1024 x 768 56.476 70 14 VESA 1024 x 768 60.023 75 123456789 * Mode Recommandee 17 pouces VGA 640 x 350 31.469 70 VGA 720 x 400 31.468 70 VGA 640 x 480 31.469 60 VESA 640 x 480 37.500 75 VESA 800 x 600 37.879 60 VESA 800 x 600 46.875 75 MAC 832 x 624 49.725 75 VESA 1024 x 768 48.363 60 VESA 1024 x 768 60.023 75 10 MAC 1152 x 870 68.681 75 11 VESA 1152 x 900 61.805 65 *12 VESA 1280 x 1024 63.981 60 13 VESA 1280 x 1024 79.976 75 123456789 * Mode Recommandee Modes predefinis (resolution) 19 pouces VGA 640 x 350 31.469 70 VGA 720 x 400 31.468 70 VGA 640 x 480 31.469 60 VESA 640 x 480 37.500 75 VESA 800 x 600 37.879 60 VESA 800 x 600 46.875 75 MAC 832 x 624 49.725 75 VESA 1024 x 768 48.363 60 VESA 1024 x 768 60.023 75 10 MAC 1152 x 870 68.681 75 11 VESA 1152 x 900 61.805 65 *12 VESA 1280 x 1024 63.981 60 13 VESA 1280 x 1024 79.976 75 123456789 * voyant Mode active Bleu Mode veille Orange Mode arret Arret Mode Recommandee Comment installer le montant mural Ce moniteur peut etre installe 1. sur Placer l'avant du moniteur le socle de montage mural standard VESA. vers le bas, linge sur un ou toute autre surface douce, puis retirer le couvercle arriere. 2. Separer la base du socle tournevis, comme indique. Support mural VESA Connecte a un avec un autre objet (montage sur socle et montage mural. ce moniteur accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus vous au Fixation de securite Relie dans 3. Kensington en option a un cable de blocage vendu separement tout magasin informatique. - Installer la fixation murale standard VESA. C21 de renseignements, reportez- manuel de montage mural VESA. Digitally yours