Mode d'emploi | Rosemount Module de détection de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz 628 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels34 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
34
Guide condensé 00825-0103-4628, rév. AA Septembre 2018 Module de détection de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount™ 628 Surveillance sans fil des gaz intégrée Guide condensé Septembre 2018 AVIS Ce guide fournit des informations de base sur l’installation et la configuration du module de détection de gaz Rosemount 628. Il ne fournit pas d’informations sur le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage, les installations de sécurité intrinsèque (SI) ou la codification. Il ne fournit pas d’informations sur la configuration ou l’installation de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Voir le guide condensé de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Voir aussi le manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 pour plus d’informations. Le manuel et ce guide sont aussi disponibles sous format électronique sur le site Emerson.com/Rosemount. ATTENTION Lire ce guide condensé avant de travailler avec le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien du produit. Aux États-Unis, Rosemount dispose de deux numéros verts d’assistance à la clientèle et d’un numéro international. Service clientèle Rosemount 1 800 999 9307 (7 h à 19 h, heure du centre des États-Unis) Centre de renseignements national 1 800 654 7768 (24 h/24) Réparation et support technique International 1 952 906 8888 Le produit décrit dans ce document N’est PAS conçu pour les applications de type nucléaire. L’emploi d’instruments non certifiés dans des installations nucléaires risque d’entraîner des mesures inexactes. Contacter un représentant commercial d’Emerson™ pour obtenir des informations sur les produits Rosemount de type nucléaire. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces recommandations relatives à l’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles : Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation. L’installation de ce module de détection en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et règles de l’art en vigueur au niveau local, national et international. Des explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Avant de raccorder une interface de communication dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaires en vigueur sur le site. Vérifier que le lieu d’implantation du module de détection et du transmetteur associé est compatible avec les certifications pour utilisation en zones dangereuses du matériel. Les chocs électriques présentent des risques de blessures graves, voire mortelles. Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. Sommaire Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuration guidée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation du module de détection . . . . . . . . 4 Étalonnage du module de détection de gaz . . . . . 15 Configuration sur banc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vérification de l’atmosphère de fonctionnement . . 33 2 Septembre 2018 1.0 Guide condensé Présentation La série 628 de modules de détection Rosemount est compatible avec l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Le module de détection s’adapte intégralement dans le boîtier du transmetteur de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928, sans nécessiter d’outils. Les raccordements électriques sont effectués lorsque le module de détection repose complètement dans le boîtier du module de détection du transmetteur Rosemount 928. Remarque N’utiliser les modules de détection de gaz de la série 628 de Rosemount qu’avec le transmetteur Rosemount 928. ATTENTION Le filtre avec indice de protection (IP) doit être installé. Ne pas utiliser l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 sans le filtre IP correct installé dans le module de détection de gaz de la série 628 de Rosemount. Le capteur situé à l’intérieur du module de détection de gaz de la série 628 de Rosemount peut être endommagé si le filtre IP n’est pas installé. Lors de l’installation du filtre IP, vérifier que le joint d’étanchéité du filtre IP est en place, correctement aligné et qu’il ne bloque pas le matériau filtrant blanc. Voir la Figure 1, page 4. Lors de la manipulation du filtre IP, éviter tout contact avec le matériau filtrant. Vérifier que les trois pattes sont complètement verrouillées en exerçant une poussée ascendante sur chaque patte du filtre IP. Éviter toute entrée d’eau dans le filtre IP. Ne pas tenter de nettoyer le filtre IP. Ne pas pulvériser de l’eau sur le filtre IP ni le rincer avec de l’eau. Ne pas immerger le filtre IP dans l’eau. 3 Guide condensé Septembre 2018 Figure 1. Filtre IP A. Boîtier du filtre IP B. Joint d’étanchéité du filtre IP C. Matériau filtrant 2.0 Installation du module de détection Le module de détection est maintenu en place grâce à un joint hermétique et à des connexions encliquetables. Le module de détection de gaz de la série 628 de Rosemount est raccordé au transmetteur Rosemount 928 par deux pattes d’accrochage qui s’adaptent dans la portion inférieure du boîtier, comme illustré dans la figure suivante. Le joint entre le boîtier du transmetteur et le module de détection est conçu pour obtenir un ajustement serré et hermétique entre les deux ensembles, une fois correctement installé. 1. Déballer le module de détection des gaz Rosemount 628. 2. En cas d’installation initiale d’un module de détection de gaz Rosemount 628 sur le transmetteur Rosemount 928, retirer le capuchon de protection en plastique du boîtier du module de détection au bas du transmetteur Rosemount 928. 3. Le module de détection de gaz Rosemount 628 est doté d’un système de détrompage qui garantit que le module ne peut pas être inséré de force dans le boîtier du transmetteur dans le cadre d’un alignement incorrect. Confirmer que le système de détrompage est aligné en le tournant en position avant d’installer le module de détection de gaz Rosemount 628 dans le transmetteur Rosemount 928. 4 Guide condensé Septembre 2018 4. Faire glisser le module de détection de gaz vers le haut dans le boîtier principal du transmetteur Rosemount 928 jusqu’à ce qu’il y repose complètement. A. Boîtier du transmetteur Rosemount 928 B. Module de détection de gaz Rosemount 628 C. Languettes de verrouillage 5. Pour garantir un verrouillage ferme et l’étanchéité, exercer une poussée ascendante sur le module de détection de gaz Rosemount 628 jusqu’à ce que les deux languettes de verrouillage soient complètement engagées. Exercer une poussée ascendante sur les languettes de verrouillage une fois qu’elles sont en place. 6. Laisser l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 se mettre en température avant de continuer. Voir le tableau suivant pour les durées maximales de mise en température selon le type de gaz. Durant la période de mise en température, les valeurs, alertes et concentrations de gaz affichées ne reflètent pas les mesures réelles. Les lectures ne sont pas transmises. Type de gaz Période maximale de mise en température Sulfure d’hydrogène (H2S) Une minute Pour retirer le module de détection de gaz Rosemount 628, presser les deux languettes de verrouillage et exercer une traction descendante jusqu’à ce que le module se libère du boîtier du transmetteur Rosemount 928. 3.0 Configuration sur banc Pour procéder à la configuration, le module de détection de gaz Rosemount 628 doit être installé dans un transmetteur Rosemount 928 opérationnel. L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 reçoit toute communication HART® d’une interface de communication portative ou d’AMS Wireless 5 Guide condensé Septembre 2018 Configurator. Retirer le couvercle arrière du boîtier pour exposer le bornier et les bornes de communication HART, puis raccorder le module d’alimentation pour alimenter l’appareil aux fins de configuration. 3.1 Configuration sur banc de l’interface de communication Un descripteur de dispositif (DD) du transmetteur Rosemount 928 est requis pour la communication HART. Pour se connecter à l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 à l’aide d’une interface de communication, voir « Configuration guidée », page 7. Pour obtenir le dernier DD, visiter le site Emerson.com/Device Install Kits, puis la page Web d’Emerson pour l’appareil portatif. 1. Sur la page d’Accueil, sélectionner Configure (Configurer). 2. Utilisez l’une des méthodes suivantes : Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup (Configuration guidée) pour vérifier ou modifier les paramètres de la configuration initiale. Voir la « Configuration guidée », page 7. Voir les sous-sections Interface de communication pour chaque tâche de configuration. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Manual Setup (Configuration manuelle) pour vérifier ou modifier tous les paramètres de configuration, y compris les paramètres optionnels et avancés. Voir la section « Configuration manuelle » du Manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Voir les sous-sections Interface de communication pour chaque tâche de configuration. 3. Une fois terminé, sélectionner Send (Envoyer) pour implémenter les changements de configuration. 4. Lorsque la configuration est terminée, retirer les fils de communication HART des bornes COMM du bornier et remettre en place le couvercle arrière du boîtier. 3.2 Configuration sur banc d’AMS Wireless Configurator L’AMS Wireless Configurator est capable de se connecter à des appareils directement, au moyen d’un modem HART, ou par l’intermédiaire d’une passerelle de communication sans fil. 1. Dans le volet AMS Device Manager, sélectionner le modem HART. 2. Dans le volet de l’appareil, double-cliquer sur l’icône de l’appareil. 6 Septembre 2018 Guide condensé 3. Sélectionner Configure (Configurer). 4. Dans le volet Configure (Configurer), effectuer l’une des opérations suivantes : Sélectionner Guided Setup (Configuration guidée) pour vérifier ou modifier les paramètres de la configuration initiale. Voir la « Configuration guidée », page 7. Voir les sous-sections AMS Wireless Configurator pour chaque tâche de configuration. Sélectionner Manual Setup (Configuration manuelle) pour vérifier ou modifier tous les paramètres de configuration, y compris les paramètres optionnels et avancés. Voir la section « Configuration manuelle » du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz. Voir les sous-sections AMS Wireless Configurator pour chaque tâche de configuration. 5. Une fois terminé, sélectionner Send (Envoyer) pour implémenter les changements de configuration. 4.0 Configuration guidée La configuration guidée contient les paramètres de configuration de base. Les menus de configuration guidée sont utiles lors de la configuration initiale. Remarque Les procédures de configuration guidée de l’interface de communication de ce guide condensé ont été définies en utilisant l’interface de communication AMS Trex™ d’Emerson. Les menus sont identiques à ceux d’autres interfaces de communication, mais la navigation s’effectue à l’aide d’écrans tactiles au lieu de séquences d’accès rapide. Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations. 1. Raccorder les fils de communication HART aux bornes HART de l’interface de communication. 7 Guide condensé Septembre 2018 2. Raccorder les fils de communication HART aux bornes COMM du bornier du transmetteur Rosemount 928. A. Borne +Comm B. Borne -Comm AVERTISSEMENT Ne pas raccorder les bornes COMM en présence d’une atmosphère explosive. 3. Démarrer l’interface de communication portative. Si nécessaire, ouvrir l’interface de communication HART sur l’appareil portatif pour établir une communication HART. Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations. 4. Sur l’écran Overview (Présentation), sélectionner Configure (Configurer). 8 Septembre 2018 Guide condensé 5. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup (Configuration guidée). 6. Exécuter chacune des tâches de configuration des sous-sections suivantes. 4.1 Configuration de base Configuration de base à l’aide d’une interface de communication 1. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Basic Setup (Configuration de base). 9 Guide condensé Septembre 2018 2. Sur l’écran Device Information (Informations sur l’appareil), sélectionner l’une des options suivantes et configurer selon le besoin. Sinon, passer à l’ étape 3. 10 Repère long : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de 32 caractères au maximum pour l’appareil. Le repère long est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Septembre 2018 Guide condensé Repère : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de huit caractères alphabétiques ou numériques au maximum pour l’appareil. Le repère est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le descripteur est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. 11 Guide condensé Septembre 2018 Message : Saisir un message de 32 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le message est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut être utilisé à toutes fins. 3. Sur l’écran Device Information (Informations sur l’appareil), sélectionner Next (Suivant). 12 Septembre 2018 Guide condensé 4. Sur l’écran Configure Sensor (Configurer le capteur), sélectionner OK pour confirmer la configuration réussie du capteur. Configuration de base à l’aide d’AMS Wireless Configurator 1. Sur l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans la zone Initial Setup (Configuration initiale), sélectionner Basic Setup (Configuration de base). 2. Sur l’onglet Device Information (Informations sur l’appareil), l’un des éléments suivants peut être configuré selon le besoin. Sinon, passer à l’ étape 3. Repère long : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de 32 caractères au maximum pour l’appareil. Le repère long est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Repère : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de huit caractères alphabétiques ou numériques au maximum pour l’appareil. Le repère est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. 13 Septembre 2018 Guide condensé Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le descripteur est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Message : Saisir un message de 32 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le message est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut être utilisé à toutes fins. 3. Sur l’écran Basic Setup (Configuration de base), sélectionner Next (Suivant). 4. Sélectionner Finish (Terminer). 14 Septembre 2018 5.0 Guide condensé Étalonnage du module de détection de gaz L’étalonnage du module de détection de gaz Rosemount 628 garantit que les sorties analogiques, numériques et TOR transmettent précisément les concentrations de gaz cible enregistrées par le module de détection de gaz Rosemount 628. Bien qu’un étalonnage ait été effectué à l’usine, l’appareil doit être étalonné aux moments suivants pour garantir un fonctionnement précis et correct : Durant l’installation Au moins tous les 90 jours tout au long de la vie de l’appareil Lors du remplacement du module de détection de gaz Rosemount 628 Le module de détection de gaz Rosemount 628 est un capteur intelligent. En tant que tel, il retient ses propres informations d’étalonnage. Il doit être connecté à un transmetteur Rosemount 928 pour effectuer un étalonnage, mais les paramètres d’étalonnage sont stockés dans le capteur lui-même plutôt que dans le transmetteur Rosemount 928. Le module de détection de gaz Rosemount 628 peut être démonté d’un transmetteur Rosemount 928 et être réinstallé sur un autre, sans affecter son étalonnage. Remarque Une coupelle d’étalonnage conventionnelle n’est pas requise pour étalonner le module de détection de gaz Rosemount 628. Raccorder une tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 4,8 mm, DE de 8 mm) directement sur le raccord du filtre IP du module de détection de gaz Rosemount 628 (référence 00628-9000-0001). 5.1 Étalonnage à l’aide de l’interface de communication Remarque Les procédures de configuration guidée de l’interface de communication de ce guide condensé ont été définies en utilisant l’interface de communication AMS Trex d’Emerson. Les menus sont identiques à ceux d’autres interfaces de communication, mais la navigation s’effectue à l’aide d’écrans tactiles au lieu de séquences d’accès rapide. Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations. 15 Guide condensé Septembre 2018 1. Raccorder les fils de communication HART des bornes HART de l’interface de communication aux bornes COMM du bornier du transmetteur Rosemount 928. A. Borne +Comm B. Borne -Comm AVERTISSEMENT Ne pas raccorder les bornes COMM en présence d’une atmosphère explosive. 2. Établir une communication entre le transmetteur Rosemount 928 et l’interface de communication. 3. Sur la page d’Accueil, sélectionner Configure (Configurer). 4. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup (Configuration guidée). 5. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Calibrate Sensor (Étalonner le capteur). 16 Septembre 2018 Guide condensé 6. Sélectionner OK pour accepter la date actuelle comme date d’étalonnage et continuer. 7. Acquitter le message d’avertissement. Si nécessaire, retirer la boucle de la commande automatique. 8. Exposer le capteur à de l’air propre pour remettre la lecture à zéro. Si l’air ambiant contenait des teneurs négligeables de gaz cible ou d’autres gaz (par exemple, du monoxyde de carbone provenant de l’échappement de moteurs) susceptible d’interférer avec la remise à zéro de l’appareil, procéder comme suit : a. Se procurer une bouteille d’air propre vérifié et une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 4,8 mm, DE de 8 mm). 17 Guide condensé Septembre 2018 b. Installer un détendeur sur la bouteille d’air propre. c. Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 4,8 mm, DE de 8 mm) du détendeur de la bouteille d’air propre au raccord du filtre IP du module de détection de gaz Rosemount 628 (référence 00628-9000-0001). d. Libérer l’air propre vers le capteur. Remarque Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que l’air propre se déplace le long de la tubulure d’étalonnage. e. Effectuer les étapes 9–12. f. Couper l’alimentation en air propre lorsque le capteur est correctement remis à zéro. 18 Septembre 2018 Guide condensé 9. Sélectionner OK lorsque la lecture de la mesure zéro se stabilise. Remarque Des lectures de mesure négative peuvent se produire et sont normales durant la remise à zéro. 10.Attendre pendant que l’interface de communication effectue un réglage du zéro. 11.Sélectionner OK pour accepter la nouvelle mesure du zéro. 19 Guide condensé Septembre 2018 12.Sélectionner OK pour accepter le nouveau zéro. 13.Sur l’écran Calibrate Sensor (Étalonner le capteur), saisir un niveau de concentration de gaz correspondant au gaz d’étalonnage qui sera appliqué durant l’étalonnage. Cette valeur doit être comprise entre 5 ppm et 100 ppm. 14.Sélectionner OK. AVERTISSEMENT Avant d’effectuer l’étape suivante, vérifier que le détendeur est fermé pour éviter tout rejet de gaz cible dans l’atmosphère lors de l’étalonnage. 20 Septembre 2018 Guide condensé 15.Installer un détendeur sur la source du gaz cible. 16.Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 4,8 mm, DE de 8 mm) du détendeur de la source du gaz cible au raccord du filtre IP du module de détection de gaz Rosemount 628 (référence 00628-9000-0001). 17.Libérer le gaz cible de la source du gaz cible. Un débit de 1 litre par minute est recommandé pour garantir une lecture cohérente du capteur. Remarque Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que le gaz cible se déplace le long de la tubulure d’étalonnage. 21 Septembre 2018 Guide condensé 18.Une concentration de gaz doit commencer à s’enregistrer sur l’indicateur LCD et augmenter progressivement jusqu’au niveau de concentration du gaz d’étalonnage. Le niveau de concentration de gaz affiché sur l’indicateur de l’appareil peut ne pas correspondre exactement à celui indiqué sur l’étiquette de la source du gaz cible. 19.Attendre pendant que la mesure de concentration de gaz se stabilise. Se reporter à la figure suivante. Profil d’étalonnage typique Concentration de gaz en ppm Le mesurage de la concentration de gaz s’est stabilisé Temps Secondes 22 Septembre 2018 Guide condensé 20.Sélectionner OK lorsque la mesure de concentration de gaz se stabilise au niveau de la concentration de gaz cible ou près de celui-ci. 21.Attendre pendant que l’interface de communication effectue un étalonnage. 22.Lorsque le processus d’étalonnage s’achève, la nouvelle lecture ajustée s’affiche. Sélectionnez OK. Remarque S’il est impossible d’étalonner le capteur, vérifier que le capteur correct est installé, que le gaz cible correct est appliqué et que le filtre IP n’est pas bouché ou obstrué. Un capteur qui ne peut pas accepter un nouvel étalonnage peut avoir atteint la fin de sa vie utile. Remplacer le module de détection de gaz Rosemount 628 et répéter cette procédure. Voir la section « Replacing the Rosemount 628 Gas Sensor Module » (Remplacement du module de détection de gaz Rosemount 628) du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. 23 Guide condensé Septembre 2018 23.Sélectionner Accept new calibration (Accepter le nouvel étalonnage), puis sélectionner OK. 24.L’écran Service Reminder (Rappel de service) s’affiche si un rappel de service est configuré et activé. Sélectionner OK pour accepter la date du rappel de service ou saisir une autre date. Voir la section « Rappels de service » du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 pour plus d’informations. 25.Arrêter l’écoulement de gaz cible au niveau du détendeur. 26.Détacher la tubulure d’étalonnage du détendeur de la source de gaz cible et de l’entrée du filtre IP en bas du module de détection de gaz Rosemount 628. 24 Septembre 2018 5.2 Guide condensé Étalonnage à l’aide d’AMS Wireless Configurator 1. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), dans la zone Initial Setup (Configuration initiale), sélectionner Calibrate Sensor (Étalonner le capteur). 2. Sur l’écran Calibrate Sensor (Étalonner le capteur), sélectionner Next (Suivant) pour accepter la date actuelle comme date d’étalonnage et continuer. 25 Guide condensé Septembre 2018 3. Sur l’écran Warning (Avertissement), sélectionner Next (Suivant). 4. Exposer le capteur à de l’air propre pour remettre la lecture à zéro. Si l’air ambiant contenait des teneurs négligeables de gaz cible ou d’autres gaz (par exemple, du monoxyde de carbone provenant de l’échappement de moteurs) susceptible d’interférer avec la remise à zéro de l’appareil, procéder comme suit : a. Se procurer une bouteille d’air propre vérifié et une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 4,8 mm, DE de 8 mm). b. Installer un détendeur sur la bouteille d’air propre. 26 Septembre 2018 Guide condensé c. Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 4,8 mm, DE de 8 mm) du détendeur de la bouteille d’air propre à l’entrée du filtre IP au bas du module de détection de gaz Rosemount 628. d. Libérer l’air propre vers le capteur. Remarque Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que l’air propre se déplace le long de la tubulure d’étalonnage. e. Effectuer les étapes 5-7. f. Couper l’alimentation en air propre lorsque le capteur est correctement remis à zéro. 5. Sélectionner Next (Suivant) lorsque la lecture de la mesure zéro se stabilise. 6. Sélectionner Next (Suivant). 27 Guide condensé Septembre 2018 7. Sélectionner Accept New Zero (Accepter le nouveau zéro). 8. Sélectionner Next (Suivant). 9. Sur l’écran Calibrate Sensor (Étalonner le capteur), saisir un niveau de concentration de gaz correspondant au gaz d’étalonnage qui sera appliqué durant l’étalonnage. Cette valeur doit être comprise entre 5 ppm et 100 ppm. 28 Septembre 2018 Guide condensé 10.Sélectionner Next (Suivant). AVERTISSEMENT Avant d’effectuer l’étape suivante, vérifier que le détendeur est fermé pour éviter tout rejet de gaz dans l’atmosphère lors de l’étalonnage. 11.Installer un détendeur sur la source du gaz cible. 29 Guide condensé Septembre 2018 12.Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 4,8 mm, DE de 8 mm) du détendeur de la source du gaz cible à l’entrée du filtre IP au bas du module de détection de gaz Rosemount 628. 13.Libérer le gaz cible de la source du gaz cible. Un débit de 1 litre par minute est recommandé pour garantir une lecture cohérente du capteur. Remarque Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que le gaz cible se déplace le long de la tubulure d’étalonnage. 14.Une concentration de gaz doit commencer à s’enregistrer sur l’indicateur et augmenter progressivement jusqu’au niveau de concentration du gaz d’étalonnage. Le niveau de concentration de gaz affiché sur l’indicateur de l’appareil peut ne pas correspondre exactement à celui indiqué sur l’étiquette fixée sur la source du gaz cible. 30 Guide condensé Septembre 2018 15.Attendre pendant que la mesure de concentration de gaz se stabilise. Se reporter à la figure suivante. Profil d’étalonnage typique Concentration de gaz en ppm Le mesurage de la concentration de gaz s’est stabilisé Temps Secondes 16.Sélectionner Next (Suivant) lorsque la mesure de concentration de gaz se stabilise au niveau de la concentration de gaz cible ou près de celui-ci. 17.Attendre pendant qu’AMS Wireless Configurator effectue un étalonnage. 31 Guide condensé Septembre 2018 18.Lorsque le processus d’étalonnage s’achève, la nouvelle lecture ajustée s’affiche. Sélectionner Next (Suivant). 19.Sélectionner Accept calibration (Accepter l’étalonnage). 20.Sélectionner Next (Suivant). 32 Guide condensé Septembre 2018 21.L’écran Service Reminder (Rappel de service) s’affiche si un rappel de service est configuré et activé. Sélectionner Next (Suivant) pour accepter la date du rappel de service ou saisir une autre date. Voir la section « Rappels de service » du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 pour plus d’informations. 22.Arrêter l’écoulement de gaz cible au niveau du détendeur. 23.Détacher la tubulure d’étalonnage du détendeur de la source de gaz cible et de l’entrée du filtre IP en bas du module de détection de gaz Rosemount 628. 6.0 Vérification de l’atmosphère de fonctionnement Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du module de détection de gaz Rosemount 628 est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Tableau 1. Limites de température Limite de fonctionnement Recommandation de stockage du capteur -40 °C à 50 °C -40 °F à 122 °F 1 °C à 7 °C 34 °F à 45 °F Remarque Les cellules électrochimiques situées dans les modules de détection ont une durée de conservation limitée. Stocker les modules de détection dans un endroit frais, pas excessivement humide ni sec. Le stockage des modules de détection pendant de longues périodes peut raccourcir leur durée de vie utile. 33 Guide condensé 00825-0103-4628, rév. AA Septembre 2018 Emerson Process Management SAS 14, rue Edison B. P. 21 F — 69671 Bron Cedex France (33) 4 72 15 98 00 (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Bureau régional pour l’Asie-Pacifique Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse (41) 41 768 61 11 (41) 41 761 87 40 [email protected] www.emersonprocess.ch Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique (32) 2 716 7711 (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapour 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 [email protected] Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone — South 2 Dubaï, Émirats arabes unis +971 4 8118100 +971 4 8865465 [email protected] Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Siège social international Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, États-Unis +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 [email protected] Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Bureau régional pour l’Amérique du Nord Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, États-Unis +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 [email protected] Bureau régional pour l’Amérique latine Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, États-Unis +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 [email protected] Bureau régional pour l’Europe Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suisse +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 [email protected] Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Les conditions de vente sont disponibles à la page Conditions de vente. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de commerce de Rosemount, Inc. AMS Trex, Rosemount et le logo de Rosemount sont des marques de commerce d'Emerson. HART est une marque déposée du FieldComm Group. National Electrical Code est une marque déposée de National Fire Protection Association, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2018 Emerson. Tous droits réservés.