▼
Scroll to page 2
of
64
l > (oll To) TI REE TABLE GENERALE DES MATIERES CONDUITE Ouvertures et verrouillages Portes, coffres, capot, glaces... Poste de conduite Commandes et accessoires Instruments de bord Position de conduite Siéges, rétroviseurs, ceintures Mise en route Antivol, contact, démarrage, starter Conduite Vitesses, freins, garde au sol Signalisation et visibilité Feux, signaux, essuie-glace Climatisation Aération, chauffage. désembuage Accessoires de confort Cendriers, pare-soleil, plafonniers... page 60: INDEX ALPHABETIQUE 12 14 16 18 20 ENTRETIEN COURANT Niveaux eau, huile, LHM... Mécanique et électricité Carrosserie Habitacle INCIDENTS Anomalie signalée par un instrument de bord Remplacement d'une roue Remplacement d'une lampe Réglage des projecteurs Remplacement d'un fusible Remplacement de la batterie Remplacement d'une bougie Remplacement en dépannage du « LHM » Mise en route a la manivelle Remorquage 22 24 26 28 30 32 36 37 38 38 38 38 38 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Généralités Moteur Transmission Installation hydraulique Suspension Freinage Direction et roues Equipement électrique Carrosserie et aménagements intérieurs RENSEIGNEMENTS DIVERS Rodage, révision, garantie Conduite et Coût d'utilisation Caravaning Identification du véhicule Pièces de rechange Déplacements à l'étranger au dos de la notice: MEMENTO POUR STATION-SERVICE et GRILLE DES CONTROLES AVANT DEPART 40 42 44 45 46 48 50 52 54 56 56 57 57 57 58 Fig. 1 - Clés 1 - Antivol - contact - démarreur 2 - Portes latérales et porte arriére 3 - Boîte à gants — ‘ RT. ee cpr теще енто — он Fig. 2 - Poignée intérieure arrière. 1 - Ouverture 2 - Verrouillage OUVERTURES ET VERROUILLAGES : Clés (Fig. 1) La clé la plus grande commande le combiné : « Antivol-Contact-Démarreur » (v. page 12)- Les clés les plus petites commandent: l’une les serrures des portes latérales avant et de la porte arrière (Rep. 2) ; l’autre, le couvercle de la boîte à gants (Rep. 3). Nous vous recommandons d'en noter les numéros aux lignes prévues à cet effet dans le « Guide d'entretien » accompagnant cette notice. Portes latérales De l'extérieur : Ouverture : soulever la poignée. Verrouillage =: à clé, sur les portes avant. De l'intérieur (Fig. 2) : Ouverture : amener la gâchette vers l'arrière (Rep. 1). Verrouillage : (portes arrière) pousser la gâchette vers l'avant (Rep. 2). Déverrouillage : ramener la gâchette en position médiane. L'ouverture des portes avant provoque l'éclairage des plafonniers. Sécurité enfants Abaisser les leviers situés sous les serrures des portes arrière : celles-ci ne peuvent alors être ouvertes que de l'extérieur. Porte arrière (Fig. 3) Pour ouvrir: appuyer sur le bouton situé au bas des chevrons et soulever le hayon supérieur jusqu'à enclenchement de la béquille dans son cran d'arrêt. Le hayon inférieur se rabat à l'horizontale en appuyant sur les deux leviers latéraux intérieurs (Rep. 1). À l'arrêt, pour chargement, ce hayon peut supporter jusqu’à 250 kg. Pour fermer : libérer la béquille et laisser retomber la porte. Le bouton peut être verrouillé par la clé des portes latérales avant. Boîte à gants Tourner le bouton dans le sens horloge pour ouvrir. L'ouverture entraîne l'éclairage intérieur. Le bouton peut être verrouillé à l’aide de la clé prévue à cet effet. PORTES, COFFRES, CAPOT... Capot (Fig. 4 et 5) Pour ouvrir: tirer sur les deux anneaux situés respectivement à gauche et à droite de l’habitacle sous la planche de bord. Le capot se soulève légèrement de lui-même. Glisser ensuite la main sous le capot, à droite, et soulever le levier de sécurité. Pour maintenir le capot ouvert, utiliser la béquille prévue à cet effet. Pour fermer: dégager la béquille et baisser le capot en le retenant puis le laisser retomber librement dans la dernière partie de la course. Orifice de remplissage de carburant il est placé sous une trappe située dans l'aile arrière droite de la voiture. Soulever le couvercle pour accéder au bouchon de fermeture. Fig. 4 - Ouverture du capot 1 - Anneau de déverrouillage Fig. 3 - Ouverture de la porte arrière hayon inférieur 1 - Leviers latéraux Fig. 5 - Ouverture du capot 1 - Levier de sécurité POSTE DE CONDUITE: COMMANDES ET ACCESSOIRES © 00 1 ©) Сл + ©) ю — Bouche de désembuage/dégivrage de la glace avant gauche ............ TEA Led | Ere ST SE SNE gn ie ON Lr E AA EI LOVIOr.dos VGeSOS i ov so « 5s v5 с чесно аще о ооо о аж о e NATA (e ne bee 60% 8% (E: 70! OY ode tov AA A E PE EI E Poste radio ‘'(ODLION) i. «swiss s ima nsw vs vis sb ns ss es essssimed ss RONOVISOUI + ow 5590 5 валов 546 | ua se E Ta ua de sul wee ae UA Haut-parleur (Option AdO.L == vis = evt debate dE barbie а пос о на аорты Allume-cigare ........_._oereeseorororvoarararornoraranoara ra reeva BOMO à GANTS x «vs 558 sw sno ms ss ¢ sms ws sos mg od baw 55 Ad LE RR Bouche de désembuage /dégivrage de la glace avantdroite . ............. Aérateurdroit .................... PAS DIT BLL EN NN A м Commande des indicateurs de direction et des avertisseurs optique et sonore Commande d'aération du haut de I'habitacle cóté gauche ................ Commande d'aération du bas de l'habitacle cóté gauche..............ñe2oo. Commande d'orientation de l'aération du haut de l’habitacle côté gauche... Commande d’essuie-glace et de lave-glace........................... Combiné anti-vol /contact/démarrage. . . ............ coin... Commande du rhéostat d'éclairage du tableaude bord. ................. Commande des projecteurs................….….. aoa ЦК su cagialue ca co x sw Ao: ls y Commande de starter...............4220200 0004400 0 4 4 6 1 0 4 0 0 0 1 a 2 000» Basculeur des feux de stationnement. . .............. iin. Interrupteur des plafonniers ................... EP AS Commande de répartition d’air entre hautetbas. ...................... Commande de réglage de la température d’air. . ....................... Commande de réglage du débitdair. . . .............. ii... Interrupteur du pulseur d’air. . . ...... eee Interrupteur du chauffage électrique de la lunette arrière (Option)......... Interrupteur du groupe de chauffage arrière (Pour certains pays étrangers)... Commande d'aération du haut de l'habitacle côté droit.................. Commande d'aération du bas de l'habitacle côté droit................... Commande d'orientation de l’aération du haut de l'habitacle côté droit... ... . | 3 а 1 1 { | ; ! ; i 16) (17) (18) (19) 0) (21) (2) (23) (24) (2 POSTE DE CONDUITE: INSTRUMENTS DE BORD e A part la montre, les instruments ci- après ne fonctionnent que contact mis. e L'éclairage des instruments est com- mandé par la mise en action de l'éclai- rage extérieur. I! est réglable, jusqu'à extinction, à l'aide d'un bouton situé sous le bloc de direction, côté gauche (Rep. 19) 1 Jauge de carburant. Capacité du réservoir: 65 litres. 2 Bouton de contrôle des voyants rouges. Lorsqu'on appuie, les voyants rouges 8, 9, 10 et 17 doivent s'allumer. Ceci permet de contrôler à tout moment le fonction- nement de ces témoins particulièrement importants. S'ils ne s’allument pas, les faire remettre en état sans attendre. 3 Tachymètre. Avec : e Compteur kilométrique totalisateur. e Compteur kilométrique partiel (remise à zéro en poussant et tournant — sens horloge — le bouton situé à droite du tachymètre). e Distances d'arrêt (v. page 15). 4 Thermomètre d’eau (Pour certains pays étrangers et sur « Ambulance »). 5 6 7 8 10 Compte-tours électronique. L'aiguille ne doit pas pénétrer dans la zone rouge. Ne pas dépasser 4000 tr/mn pendant les 1000 premiers kilomètres. Montre électrique. Mise à l'heure en poussant et tournant le bouton. Voyant bleu d'éclairage des phares. Voyant rouge de pression hydrau- lique. Peut s'allumer quand on met le contact et ne pas s'éteindre aux premiers tours du moteur: en attendre l‘’extinction avant de rouler. S'il s'allume en route, s'arrêter immédiatement puis repartir à faible allure vers l’Agent Citroën le plus proche en utilisant le frein de secours. Voyant rouge de pression d'huile moteur. S'allume quand on met le contact et doit s'éteindre dès que le moteur tourne. S'il s'allume en route, arrêter le moteur et vérifier le niveau d'huile (v. page 22). S'il reste allumé malgré un niveau correct, arrêter de nouveau et faire appel à un Agent Citroën. Voyant rouge de température d’eau. S'il s'allume, arrêter immédiatement le Moteur, vérifier le niveau d’eau en prenant les précautions nécessaires (v. page 22) et compléter éventuellement. S'il reste 11 12 13 14 allumé malgré un niveau correct, re- joindre à faible allure un Agent Citroën. Voyant vert des clignotants droits. S'il ne fonctionne pas, vérifier les cligno- tants correspondants (v. page 35). Voyant vert des clignotants gauches. S'il ne fonctionne pas, vérifier les cligno- tants correspondants (v. page 35). Voyant jaune d'usure des freins avant. S'il s'allume lorsqu'on appuie sur la pédale, les plaquettes sont à faire rem- placer dès que possible (v. page 15). Voyant jaune de charge batterie. S'allume quand on met le contact et doit s'éteindre dès que le moteur tourne. S'il s'allume en route, s'adresser à l’'Agent Citroën le plus proche après avoir toute- fois vérifié les connexions de l'alternateur et du régulateur. Si l'incident a lieu de nuit, éviter d'utiliser les phares direc- tionnels afin d'économiser le courant. 15 Voyant jaune de chauffage de Ja lunette arrière. (Option.) 16 Voyant vert des lanternes. 17 Voyant rouge d'arrêt impératif. S'allume avec l’un des voyants rouges 8, 9 ou 10. a , PE Can esa ata POSITION DE CONDUITE : Fig. 8 - Réglages du siége 1 - Réglage longitudinal 2 - Inclinaison du dossier Sièges avant Réglage longitudinal (Fig. 8 - Rep. 1) Le levier de verrouillage du siège est situé à l'avant de l’assise, à main droite. Le manœuvrer verticalement pour déplacer le siège. Le lâcher pour verrouiller le siège dans la position choisie. Inclinaison du dossier (Fig. 8 - Rep. 2) Le bouton moleté de commande est situé sur le côté extérieur du siège, à l’aplomb du dossier. Le faire tourner pour incliner ou pour redresser le dossier. Position couchette : Placer - préalablement le siège à la position la plus avancée, puis incliner le dossier jusqu'à fond de course. Hauteur et inclinaison de l'assise (Option) (Fig. 9 - Rep. 3 et Fig. 10 - Rep. 4) Le levier situé à l'avant du siège, déplacé horizontalement, permet de basculer l'avant de l’assise à l’une des trois hauteurs possibles. Le levier situé à l'arrière du siège, déplacé horizontalement, permet de basculer l’arrière de l'assise à l'une des trois hauteurs possibles. Le réglage de l'avant peut être réalisé en restant assis. Réglage de la coiffe d'appuie-tête (Option) Les boutons-pression et le retournement de la coiffe permettent de la placer dans quatre positions différentes. ; Fig. 9 - Réglages du siège | 3 - Hauteur de l'avant de l'assise SIEGES 6 Banquette arriére (sur « Break » et « Commerciale ») (Fig. 11 et 12) Cette banquette peut s'escamoter dans le plancher par basculement : avancer les sièges avant, rabattre vers l'avant le coussin de la banquette arrière en le soulevant à l'aide des poignées (Rep. 1) situées de chaque côté. Dégager les 2 loquetaux (Rep. 2) puis rabattre le dossier en appuyant pour le verrouiller. Pour réutiliser la banquette, opérer de façon inverse après avoir libéré le dossier en appuyant sur le ressort de maintien (Rep. 3) Banquette arrière (sur « Ambulance ») Cette banquette est en deux parties : celle de gauche se rabat lors de l’utilisation du véhicule avec un brancard ; celle de droite peut également se rabattre. Pour ces opérations, procéder ainsi : Avancer les sièges avant au maximum. Relever la béquille de soutien fixée sur le côté intérieur du coussin d'assise de gauche. Basculer ce coussin'vers l'avant puis basculer le dossier après l'avoir dégagé de son ressort de maintien. 3 е } р | | Fig. 11 - Banquette arrière escamotable Pour rabattre la partie droite, procéder de la même façon après avoir enlevé la béquille 1 - Poignées de maintien en dévissant les deux boulons de fixation. La remise en place s'effectue de façon inverse en débloquant préalablement les ressorts de maintien. Strapontins (sur « Break ») Deux strapontins, disposés en quinconce, sont escamotés dans le plancher. Pour les utiliser, soulever la partie métallique amovible percée d'un trou et l'accrocher au moyen de la sangle prévue à cet effet. Relever ensuite les strapontins et leurs dossiers. Fig. 12 - Banquette arrière escamotable 2 - Loquetaux 3 - Ressort de maintien Fig. 10 - Réglages du siège 4 - Hauteur de l'arrière de l'assise 10 Fig. 13 - Ceinture de sécurité “1 - Ouverture POSITION DE CONDUITE : Ceintures de sécurité Fermeture : Faire pénétrer l'extrémité de la boucle à levier dans la boucle souple de même couleur. Ouverture : Faire basculer le levier 1 (voir fig. 13). Réglage : La boucle de la ceinture doit être située à la hauteur des hanches, sur le côté, le baudrier croisant bien le buste. Modifier la longueur du brin court (côté intérieur de la voiture) en faisant coulisser la sangle dans la boucle de réglage ; la ceinture doit être ajustée au corps sans trop le serrer. Ces ceintures ne sont pas prévues pour des enfants de moins de six ans et une même ceinture ne doit être utilisée que par une personne à la fois. Les sangles ne doivent pas être vrillées en utilisation, ni risquer de s'‘user ou de se rompre par frottement sur des arêtes. Lorsqu'une ceinture n’est pas utilisée, accrocher l'extrémité à levier en l‘introduisant dans la boucle située au-dessous du point d'ancrage supérieur; basculer le levier d'ouverture pour la dégager. Remplacer les ceintures lorsqu‘elles ont subi des contraintes provenant d'un choc; faire vérifier les ancrages. Les agents Citroën sont à votre disposition pour équiper votre voiture de ceintures aux places arrière. CEINTURES, RETROVISEURS Rétroviseurs Interieur: Le levier situé en bas du rétroviseur permet de le mettre en position de jour: levier tire vers soi, ou de nuit: levier poussé vers le pare-brise. Extérieurs : Voir figure 14. - Position de conduite Régler la position longitudinale du siège, la hauteur et l’inclinaison de l’assise, en fonction des commandes. Régler ensuite l’inclinaison du dossier selon le style de conduite. Orienter les rétroviseurs à partir de la position de conduite adoptée. Attacher ensuite la ceinture de sécurité et en régler éventuellement la longueur. Fig. 14 - Rétroviseur extérieur 11 12 MISE EN ROUTE : Fig. 15 - Mise en route 1 - Combiné antivol 2 - Commande de starter Combiné antivol (Fig. 15 et 16) Le combiné est situé dans la partie inférieure de la planche de bord, a gauche du bloc de direction. Les positions successives de la clé, en tournant dans le sens horloge, sont les suivantes : 1 - Antivol (direction verrouillée). 2 - Garage (direction libre). 3 - Contact. 4 - Démarrage. e Läâcher la clé dès que le moteur est entraîné. e Si le moteur s'arrête, ou s'il ne démarre pas à la première sollicitation, il faut couper le contact pour pouvoir actionner de nouveau le démarreur (ceci en raison d'un dispositif de sécurité destiné à empêcher la mise en action du démarreur quand le moteur tourne). Il peut être nécessaire, pour passer de la position « antivol » à la position « garage », de manœuvrer légèrement le volant en tournant la clé. Pour retirer la clé, la tirer légèrement en s'approchant de la position choisie (« antivol » ou « garage »). Ne jamais la retirer avant l'arrêt complet de la voiture. Commande de starter Ne l'utiliser que si le moteur est froid. Voir utilisation à la page ci-contre (mise en route). ANTIVOL, CONTACT, DEMARRAGE 13 Avant de mettre en route Un coup d'œil rapide à la grille des contrôles située au dos de la notice peut éviter un oubli, Mise en route (Ne pas faire tourner le moteur dans un local fermé) Ne pas toucher à la pédale d'accélérateur. S'assurer que le levier des vitesses est au point mort et le frein d'immobilisation serré. A la différence des autres commandes qui, toutes, sont extrêmement douces, celle du frein de secours exige un appui très énergique du pied. Tourner la clé jusqu'à ce que les voyants de charge et de pression d'huile moteur s'allument : le contact est établi. Le voyant de pression hydraulique peut s'être également allumé. Si le moteur est froid : Tirer à fond la commande de starter. Actionner le démarreur sans toucher l'accélérateur. Si le moteur ne part pas à la première sollicitation, couper le contact, attendre trois ou quatre secondes avant de recommencer. Si le moteur est tiède ou chaud : Appuyer sur l'accélérateur et actionner le démarreur. Sile moteur ne part pas à la première sollicitation, couper le contact, attendre trois à quatre № secondes puis recommencer, sans lever le pied de l'accélérateur. + Avant d’engager la premiere vitesse Repousser le starter pour que le moteur ne tourne pas a plus de 900 a 1000 tr/mn Ne pas emballer le moteur. Fig. 16 - Combiné antivol 1 - Position « Antivol » Le laisser tourner quelques instants pour permettre à la voiture de prendre la hauteur voulue. 2 - Position « Garage » Les voyants de charge et de pression d'huile moteur doivent s'être éteints. % - i Si le voyant de pression hydraulique s'est allumé, en attendre l'extinction. 14 CONDUITE : Fig. 17 Grille des vitesses AR - Marche arriére 2 4 AR Sélection des vitesses (Fig. 17) Les positions des vitesses sont repérées sur une grille schématique située sur la planche de bord á l'aplomb du compte-tours. Pour prendre la marche arrière, attendre l'arrêt complet de la voiture. Réglage de la garde au sol (Fig. 18) La commande, située à la gauche du pédalier du frein de secours, permet de donner cinq valeurs différentes à la hauteur libre sous la voiture. La position normale de route, assurant le meilleur confort, est obtenue à la deuxième encoche en partant du bas. | Les deux encoches suivantes sont à utiliser sur certaines routes difficiles. L'encoche extrême, vers le bas, correspond à la hauteur minimale et l’encoche extrême, vers le haut, à la hauteur maximale. Ces deux positions, prévues pour les changements de roues (v. page 30), ne doivent pas être utilisées en marche normale. Il est toutefois possible d'utiliser exceptionnellement la hauteur maximale pour franchir, avec précaution et sur une faible distance, un passage particulièrement difficile. Frein de secours et d'immobilisation (Fig. 19) Pour immobilisation, amener le levier de blocage en position haute, puis enfoncer la pédale de frein. Pour. desserrer, amener le levier de blocage en position basse : la pédale de frein se trouve automatiquement libérée. En roulage, ce levier doit toujours rester en position basse. Un verrou de sécurité (Rep. 1} condamne, lorsqu'il est poussé à gauche, le levier de blocage en position haute. VITESSES, FREINS, GARDE AU SOL 15 Démarrage en cóte Débrayer et engager la première vitesse (ou la marche arrière). Accélérer légèrement le moteur et commencer à embrayer. Dès que le véhicule tend à bouger, desserrer le frein d'immobilisation en abaissant le levier de blocage et continuer le démarrage. Frein principal La course de la pédale est très réduite et l'effort à exercer est très faible, même pour effectuer un arrêt brutal. Il est bon, avant de prendre la route pour la première fois avec une « DS », de s'exercer à la manœuvre de ce frein afin d'en éprouver la sensibilité et la puissance. Deux voyants du bloc d'alerte contrôlent le frein principal : Le voyant rouge de pression hydraulique dont le signal impose d'arrêter immédiatement la voiture, puis de repartir à faible allure vers un agent Citroën en utilisant le frein de secours. Le voyant jaune des garnitures de freins avant qui s'allume, sur un coup de frein, lorsque l'usure des plaquettes en nécessite le remplacement. Après changement des plaquettes, les garnitures doivent être rodées : une utilisation intensive immédiate pourrait occasionner par la suite des instabilités de freinage. Distances d'arrêt Les qualités exceptionnelles de confort et de tenue de route de la voiture, en permettant le plein emploi de la puissance du moteur, ont exigé des freins particulièrement efficaces. Cependant, quel que soit le système de freinage, il demeure indispensable de se rappeler que les distances d'arrêt augmentent considérablement avec les vitesses. C'est pourquoi nous en avons fait figurer quelques-unes sur le tachymètre. Ce sont toutefois des ordres de grandeur qui supposent des pneumatiques en bon état, une voiture non surchargée et un sol d'adhérence moyenne ainsi que des réflexes normaux de la part du pilote. Ces distances peuvent être beaucoup plus grandes dans d'autres conditions, notamment sur so! humide ou gras. Fig. 18 - Réglage de la garde au sol 1 - Hauteur minimale 2 - Hauteur normale de route 3 - 4 - Hauteurs pour routes spéciales 5 - Hauteur maximale Fig. 19 - Commande de blocage de frein de secours 1 - Verrou de sécurité . SIGNALISATION ET VISIBILITE : Fig. 20 - Commandes de signalisation 1 - Clignotants droits 2 - Clignotants gauches 3 --Avertisseur optique 4 - Avertisseurs sonores Fig. 21 - 1 - Essuie-glace 2 - Lave-glace Commande des indicateurs de direction et des avertisseurs (Fig. 20) Indicateurs de direction Clignotants de droite : basculer le levier vers le haut. Clignotants de gauche : basculer le levier vers le bas. Le voyant vert correspondant doit clignoter au bloc d'alerte, accompagné du répétiteur sonore. S'il ne fonctionne pas, vérifier les indicateurs de direction (v. page 35). Avertisseur optique Appels de phares: pousser le levier vers l'avant. Les phares restent allumés tant que le levier est poussé. | Les appels sont possibles en position « clignotants ». Avertisseurs sonores Le deplacement du levier vers le pilote met en action un premier avertisseur sonore, puis en poursuivant l’ensemble des avertisseurs. La mise en action des avertisseurs est possible en position « clignotants ». Commande d'essuie-glace et de lave-glace (Fig. 21) Essuie-glace Mise en marche: déplacer le levier vers le bas; on obtient, á une premiére position, une vitesse de balayage normale puis, en poursuivant, une grande vitesse à utiliser par pluies très abondantes ou pour certains dépassements. Arrêt : repousser le levier vers le haut et les balais s'immobiliseront automati- quement en fin de course. Lave-glace Déplacer le levier vers le volant. Nettoyer de temps en temps les balais d’essuie-glace (v. page 26). FEUX, SIGNAUX, ESSUIE-GLACE, LAVE-GLACE 17 Commande des projecteurs (Fig. 22) Extinction : les feux sont éteints lorsque le côté du bouton repéré par un point est face au pilote. Éclairage « Ville » : le levier étant basculé vers le volant, tourner le bouton d’un cran (un voyant vert s'allume au bloc d'alerte). Éclairage « Route » : le levier toujours basculé vers le volant, tourner le bouton jusqu’à un deuxième cran (un voyant bleu s'allume). Éclairage « Code » : à partir des positions « Ville » ou « Route », basculer le levier vers l’avant. Phares directionnels : le levier étant en position « Route », appuyer suivant l'axe du bouton. Appuyer de nouveau pour éteindre. Commande des feux de stationnement (Fig. 23) Pour allumer : appuyer sur le repère correspondant au côté à baliser. Pour éteindre: ramener le basculeur à la position médiane. Fig. 22 - Commande des projecteurs 1 - Position Ville ou Route 2 - Position Code 3 - Phares directionnels Fig. 23 - Basculeur des feux de stationnement 1 - Feu de droite 2 - Feu de gauche 18 CLIMATISATION : | —— Aérateurs latéraux (air frais seulement) (Fig. 24) Haut de l'habitacle Mise en action: déplacer la manette supérieure (Rep. 1) vers la gauche, plus ou moins suivant le débit désiré. Arrêt : pousser à fond vers la droite. | Orientation : lever ou baisser la manette extérieure (Rep. 2) pour diriger l’air vers le | pavillon ou vers le visage des occupants avant. Fig. 24 - Commande des aérateurs latéraux Bas de l'habitacle 1 - Aération du haut de l'habitacle Mise en action: déplacer la manette inférieure (Rep. 3) vers la gauche, plus ou moins 2 - Orientation de l'aération du haut ; ; . de I'habitacle suivant le débit désiré. ' 3 - Aération du bas de I'habitacle Arrêt : pousser à fond vers la droite. Buses du pare-brise, des glaces avant, et du plancher (air frais ou chaud) (Fig. 25 - Rep. 1) Mise en action: déplacer la manette vers la gauche, plus ou moins suivant le débit désiré. Arrêt : pousser à fond vers la droite. Répartition d'air entre haut et bas (air frais ou chaud) (Fig. 25 - Rep. 2) Tout à gauche : l'air est dirigé vers le plancher. Tout à droite : l'air est dirigé vers le pare-brise et les glaces latérales avant. Positions intermédiaires: l'air est partagé entre haut et bas. | AERATION, CHAUFFAGE, DESEMBUAGE Réglage de la température de l'air (Fig. 25 - Rep. 4) Mise en action: déplacer la manette vers la gauche, plus ou moins suivant la température désirée. Arrét : pousser à fond vers la droite. Air pulsé (Fig. 25 - Rep. 3) Mise en action: enfoncer l'interrupteur. Arrêt : appuyer de nouveau. Le pulseur permet d'obtenir, à l'arrêt ou à faible vitesse, de l’air frais à l’aérateur latéral gauche, de l'air frais ou chaud aux buses du pare-brise, des glaces avant et du plancher. Éviter d'utiliser le pulseur lorsqu'on est précédé d'un véhicule émettant de fortes fumées d'échappement. Chauffage électrique de la lunette arrière (Option) (Fig. 26) Mise en action: enfoncer l‘’interrupteur. Le voyant jaune correspondant s'allume au tableau de bord. Arrêt : appuyer de nouveau. Le chauffage de la lunette arrière ne peut fonctionner que contact mis. Fig. 25 - Commandes de climatisation 1 - Débit d'air 2 - Répartition pare-brise/plancher 3 - Commande d'air pulsé 4 - Réglage de la température Fig. 26 - Chauffage électrique de la lunette arrière (option). 20 ACCESSOIRES DE CONFORT Cendriers Pour les dégager, tirer complétement et faire pression sur la lame de ressort. Le cendrier avant est éclairé lorsque les projecteurs sont en fonction. L'intensité lumineuse se régle en manceuvrant la commande du rhéostat d'éclairage de la planche de bord (v. page 6). Allume-cigare y L'enfoncer et attendre qu'il revienne á la position initiale avant de le sortir. Son logement est éclairé lorsque les projecteurs sont en fonction. Pare-soleil lls sont orientables et peuvent glisser longitudinalement sur leurs axes. Le pare-soleil du passager porte un miroir de courtoisie. Radio (Option) L'emplacement du poste-radio est prévu dans le vide-poches. Une commande de répar- tition sonore entre l'avant etl'arriére, prévue sur la planche de bord (à côté du haut-parleur), permet l'audition dans les meilleures conditions. Éclairage du logement de la clé de contact Le logement de cette clé est éclairé lorsque les projecteurs sont en fonction. L'intensité lumineuse se règle en manœuvrant la commande du rhéostat d'éclairage de la planche de bord (v. page 6). Éclairage de la boîte à gants I! s'allume automatiquement à l'ouverture du couvercle. Éclairage de la commande de chauffage Fio:27 -Interrapteui du blafanció I! s'allume lorsque les projecteurs sont en fonction. Plafonniers lls s'éclairent automatiquement à l'ouverture des portes avant. Ils s'allument également en appuyant sur l‘interrupteur (Fig. 27). NIVEAUX: VERIFICATIONS ET APPOINTS Fig. 28 - Réservoir de | installation 1 - Tube transparent de vérification du niveau Radiateur Tourner le bouchon jusqu’au crantage de sécurité, puis appuyer pour pouvoir continuer. Si le moteur est chaud, s'arrêter au crantage et laisser échapper la vapeur avant de continuer. à tourner. Le niveau doit se situer à 2 ou 3 cm du bord inférieur de l’orifice de remplissage. Ne pas faire d'appoint de plus d’un demi-litre avec de l’eau froide dans un moteur chaud : attendre qu'il soit refroidi pour compléter. Lave-glace Compléter avec de l'eau claire à laquelle il peut être ajouté une pastille d’un produit genre « Stop-Clair » en toute saison et une solution genre « Stop-Gel » en hiver. Jauge d'huile moteur Le niveau, qui doit se situer entre les deux extrémités de l’encoche, est à vérifier entre les vidanges, en particulier avant tout déplacement important. La vérification doit être effectuée voiture horizontale et moteur arrêté depuis dix minutes au moins. Pour compléter, remplir sans dépasser l'extrémité supérieure de l'encoche de la jauge. La longueur de l’encoche correspond à environ 1 litre. Tubulure de remplissage d'huile moteur En été comme en hiver, utiliser l’huile « TOTAL Altigrade GT Spéciale Autoroute 20 W 40 » ou « GTS 20 W 50 ». Dans les pays très froids (température souvent inférieure à — 10°) utiliser l'huile « TOTAL Altigrade GT Spéciale Autoroute 10 W 30 » ou « GTS 10 W 30 ». Ne jamais ajouter de produits d'addition. Batterie Vérifier périodiquement le niveau, surtout en été. Il doit dépasser le sommet des plaques de 1 à 2 cm dans chacun des six éléments. Compléter avec de l’eau distillée. Ne jamais ajouter d'acide. Ne jamais approcher de flamme de la batterie lors d'une vérification. Réservoir de l'installation hydraulique Le niveau, visible par transparence (v. fig. 28), doit se situer entre les repères « Mini » et « Maxi », la vérification étant faite lorsque la voiture est à la position de hauteur maxi- male (v. page 14). En cas d'urgence et d'impossibilité de se procurer du liquide vert « LHM », . voir page 38. 24 Fig. 30 - Permutation des pneumatiques ENTRETIEN: Opérations d'entretien périodiques Elles sont indiquées dans le « Guide d'entretien » qui accompagne cette notice. Nous vous recommandons de bien observer les fréquences indiquées et de vous rappeler que nous préconisons exclusivement les lubrifiants TOTAL. Tout mélange, toute expérience sont à proscrire, en particulier l'adjonction d'un produit d'addition aux huiles, quel qu'il soit, car cela pourrait vous exposer à de graves mécomptes. Pneumatiques * Monte série : 180 HR 380 X AS. Montes autorisées : 180/380 XH - 180/380 X (M+-S) - 185/380 X. Pressions de gonflage : Break, Familiale, Commerciale - Roues avant : 2 bars Roues arrière : 2,2 bars Roue de secours : 2,4 bars Ambulance - Roues avant : 2 bars Roues arrière : 1,9 bar Roue de secours: 2,2 bars Pour les montes 180/380 XH - 180/380 X (M+S) et 185/380 X, il est recommandé de ne pas depasser 165 km/h. Ces pressions sont valables vehicule a vide ou en pleine charge, sur route comme sur autoroute, quelles que soient les vitesses de roulage. Ne pas oublier de rétablir la pression de la roue de secours le plus töt possible, apres la mise en service. Il est nécessaire de contrôler la pression au moins une fois par mois et avant tout trajet important car la sécurité en dépend. Elle a aussi une grande importance sur la longévité des pneumatiques. Le contrôle doit être effectué à froid, avant que les pneus aient été échauffés par le parcours : l'augmentation de la pression peut, en effet, atteindre 0,5 bar sur une voiture chargée ayant roulé a grande vitesse. Veiller à l'équilibrage des roues : le faire vérifier en particulier après une crevaison. Les pneus « X AS » portent sur l’un des flancs la mention « côté extérieur de la voiture »; il est essentiel, en cas de réparation, que le pneu soit remonté sur la roue suivant cette prescription. La permutation des roues permet d’équilibrer l'usure sur les cinq pneus. Cette permutation doit alors être suffisamment fréquente pour qu'il n’y ait pas de dissymétrie d'usure notable entre les pneus d'un même essieu. Suivre le schéma ci-contre qui fait intervenir la roue de secours. Rétablir ensuite les pressions. Le remplacement d’une roue est décrit à la page 30. * Ne pas utiliser d'autres pneus que ceux que nous avons homologués. MECANIQUE ET ELECTRICITE 25 Pneus neige Les montes 180/380 XH et 180/380 X (M+S) peuvent être dotées de crampons, mais il est alors nécessaire d'augmenter les pressions dé gonflage de 0,2 bar. L'utilisation des pneus avec crampons étant soumise à une réglementation particulière, voir un agent Citroën qui vous donnera tous renseignements utiles. Témoins d'usure (v. fig. 31). Ils se situent à intervalles réguliers sur la bande de roulement et se manifestent par l'effa- cement nettement localisé des sculptures lorsque la gomme a atteint un degré d'usure déterminé. Le pneumatique doit alors être remplacé dans l'immédiat. Entretien de la batterie Vérifier la propreté des bornes et des cosses. Si elles se sulfatent, les desserrer, les nettoyer tremper les rondelles isolantes en feutre dans de l’huile de ricin ou de l'huile de vaseline neutre. Si la voiture reste immobilisée, faire recharger la batterie tous les mois. En hiver, une charge correcte protège contre le gel: une batterie normalement chargée (densité 1,25 à 1,27) résiste à —50 °C alors qu'une batterie déchargée (densité 1,07 à 1,09) peut éclater à — 5 °C. Ne pas débrancher les cosses des bornes quand le moteur tourne. Ne pas recharger la batterie sans avoir débranché les cosses des deux bornes. Entretien du radiateur L'eau de refroidissement contient, au départ de l‘usine, une dose d’antigel suffisante pour protéger le radiateur et le bloc-cylindres jusqu'à la température indiquée par une étiquette collée sur le radiateur. Nous préconisons exclusivement l'antigel « TOTAL ». La capacité du circuit de refroidissement étant de: 10,8 | sur « Break 21 » et de 10,6 | sur « Break 20 », les proportions qui protègent le moteur jusqu'à — 15 °C sont respecti- vement de: 3,8 | et 3,6 | d'antigel pour 7 litres d'eau. L'antigel TOTAL contient un produit inhibiteur de corrosion. Nous vous conseillons de faire remplacer le liquide de refroidissement une fois par an, au début de la saison froide. C'est une opération délicate qui doit étre effectuée par un Agent Citroen. Nettoyage (v. fig. 32). Une échancrure commandée par une fermeture à glissière permet de nettoyer éventuel- lement la face avant du radiateur. En roulage normal, elle doit toujours être fermée. En cas de circulation par neige très dense, et par exception, maintenir l’échancrure ouverte à l’aide du bouton-pression prévu à cet effet. Fig. 31 - Témoins d'usure des pneumatiques 1 - Zones d'alerte Fig. 32 - Nettoyage du radiateur 1 - Fermeture à glissière 2 - Bouton-pression 26 ENTRETIEN: La carrosserie doit être entretenue très régulièrement, surtout en hiver. Cet entretien doit porter non seulement sur la peinture et les enjoliveurs métalliques, mais encore sur le dessous du véhicule : s'adresser, pour ce dernier point, à un Agent Citroën. Ne jamais essuyer la carrosserie à sec, de crainte de rayer la peinture. L'emploi de l'essence, du pétrole, du trichloréthylène ou de l'alcool est dangereux pour le nettoyage de la peinture ainsi que pour celui des pièces en plexiglas, tels les couvercles des feux. Ne pas employer non plus de lessives fortes. Lavage de la carrosserie Si des lavages fréquents sont nécessaires à la bonne conservation de la peinture, il est cependant indispensable d'y apporter quelques précautions que nous rappelons ci-dessous. Les lavages ne doivent pas avoir lieu en plein soleil, ni par une température trop basse. || est nécessaire d'attendre que les surfaces refroidissent si la voiture a été exposée au soleil ou si le capot moteur, à la suite d'une randonnée, est encore chaud. La carrosserie doit être arrosée abondamment, soit à l'aide d'une éponge douce, sans appuyer et en la rinçant fréquemment, soit à l'aide d’un jet léger. Si l’on utilise un sham- pooing, il faut rincer ensuite à grande eau. Essuyer avec une peau de chamois bien propre, trempée et essorée fréquemment et veiller à ne pas laisser de taches d’eau sur la peinture. En repartant freiner brièvement à plusieurs reprises afin de chasser l'humidité des garni- tures de frein. Nettoyage des vitres Les vitres peuvent être nettoyées avec de l'alcool ou avec un produit spécial du commerce, à l'exception de l’intérieur de la lunette arrière (v. page 28). Les produits à base de silicone sont déconseillés. Soulever les balais d'essuie-glace vers l'avant et les nettoyer avec de l'eau et du savon, sans appuyer sur l'extrémité de la lèvre. CARROSSERIE 27 Enjoliveurs métalliques extérieurs Laver à l‘eau savonneuse ou légèrement additionnée d’un détersif genre Teepol (10 à 15 cm* par litre) en faisant précéder et suivre d’un arrosage abondant à l’eau claire. Les enjoliveurs des roues, en particulier, doivent être lavés très souvent car la boue pourrait, à la longue, en altérer la surface et rendre nécessaire un nouveau polissage. Il est recommandé, afin de conserver le brillant du métal, d'effectuer, après séchage à la peau de chamois, une enduction avec un produit de protection genre « ABEL Polish chrome ». Taches de goudron sur la carrosserie Il est indispensable de les enlever le plus tôt possible. Ne pas gratter, ne pas utiliser d'essence ni de détachant pour tissus, mais employer un produit spécial (ex.: « Antigoudron ABEL »). Lustrage de la peinture Le lustrage est déconseillé pour les peintures métallisées car il risquerait de faire apparaitre des auréoles. Sur les autres peintures, par contre, il est bon d'effectuer un lustrage à la sortie de l'hiver. La carrosserie devra être absolument propre et sèche. N'utiliser que des produits très faiblement abrasifs, type eau à lustrer (ex. : « LAVABEL ») et se référer au mode d‘emploi du fabricant. Dommages légers à la peinture Les réfections d'éraflures ou de dommages légers à la peinture peuvent être exécutées à peu de frais, sans qu'il soit nécessaire de procéder à des revoilages importants, en utilisant les bombes Aérosols qui contiennent des peintures pour retouches séchant à l'air. Ces bombes, vendues dans le commerce, existent dans toutes les teintes Citroën. Les conditions d'emploi, très simples, sont indiquées sur l’emballage. Les références de la teinte de la voiture figurent sur une médaille (v. fig. 33) située sous le capot, sur le tablier d'auvent près du conduit d'aération droit. AC 095 CO Fig. 33 - Références de la teinte de la voiture 28 ENTRETIEN : HABITACLE Nettoyage des garnitures N'utiliser, comme savon, que des savons doux non caustiques, genre savons de toilette. Garnitures en tissu : Elles sont à brosser ou, de préférence, à passer à l'aspirateur. En cas de fort encrassement général, employer les « mousses sèches » du commerce après un dépoussiérage soigné. Garnitures en tissu plastifié : Les nettoyer avec un produit genre « SPIC » ou avec un peu d’eau savonneuse, bien rincer puis essuyer avec un chiffon sec. Nous déconseillons les produits destinés à faire briller les similis. Taches isolées sur les garnitures Les taches sur les garnitures en tissu ou tissu plastifié peuvent être nettoyées avec de l’eau savonneuse ou additionnée d’un détergent genre « TEEPOL ». Si elles ne disparaissent pas de cette façon, utiliser de l'alcool à 90° (alcool dénaturé du commerce) ou de l'essence С. Se servir de tampons bien essorés et frotter par touches légères. Les solvants tels que l'acétone, le trichloréthyléne... sont déconseillés. Il existe des détachants complexes comportant des terres absorbantes et qui, bien utilisés, ont l'avantage de ne pas laisser d’auréole (ex. : « K2R »). Ceintures de sécurité Les nettoyer avec de l'eau savonneuse ou additionnée d’un détergent genre « TEEPOL » en prenant garde qu'il n'en pénètre pas dans les parties métalliques. Enlever les taches importantes à l’aide d'alcool à 90° (alcool dénaturé du commerce) ou d'essence C. Ne pas teindre les sangles dont la capacité de résistance pourrait alors se trouver diminuées. Cadrans du tableau de bord Utiliser, soit une eau savonneuse, soit une lessive diluée du commerce, à l'exclusion de tout autre produit. Volant de direction Nettoyer à l'eau savonneuse ou additionnée d’un détergent type « TEEPOL ». N'utiliser en aucun cas de solvants tels que alcool, essence C ou trichloréthyléne. Lunette arrière L'intérieur de la lunette ne doit être nettoyé qu'avec de l'eau savonneuse afin de ne pas risquer de détruire le circuit imprimé du chauffage électrique. : INCIDENTS : Fig. 34 - Outillage de démontage des roues ° 1 - Manivelle et rallonge emmanchée 2 - Béquille 3 - Poincon Fig. 35 - Démontage de |'enjoliveur de roue Outillage (Fig. 34) || est situé sous le capot: la béquille soutenue par le poincon au centre de la roue de secours. la manivelle et sa rallonge sous la roue de secours. Démontage Serrer á fond le frein de secours. Faire tourner le moteur au ralenti. Placer le levier de réglage de la garde au sol au cran supérieur (hauteur maximale ). Faire glisser l'enjoliveur de roue en appuyant au droit de la valve, puis I'enlever en introduisant l'extrémité recourbée du poincon entre son rebord et la roue, et faire levier (v. fig. 35). Débloquer, sans les dévisser, les cinq écrous de roue avec la manivelle. Ce déblocage est facilité par l’utilisation de la rallonge. Quand la voiture est à la hauteur maximale accrocher la béquille au téton situé sous la porte avant (ou sous la porte arrière selon la roue à changer) et engager |'extrémité rectiligne du poinçon dans le trou le plus près de l’encoche située à l'extrémité de |'embase (v. fig. 36). Mettre le levier de réglage de la garde au sol en position basse et déposer la roue. E — Fig. 36 - Mise en place de la béquille REMPLACEMENT D'UNE ROUE Remontage Passer l'extrémité de la rallonge de manivelle dans le trou central de la roue à remonter et I'engager dans le trou central du moyeu (Fig. 37). Maintenir le levier en le soulevant et faire glisser la roue pour l’engager sur les tocs. Serrer les cinq écrous sans les bloquer. Placer le levier de réglage de la garde au sol au cran supérieur (hauteur maximale). Dégager la béquille. Bloquer énergiquement les cinq écrous de roue en utilisant la manivelle sans rallonge. Remettre en place l’enjoliveur de roue (Fig. 38) en engageant d'abord la lame de ressort dans l’un des trous et en appuyant sur son autre extrémité pour l’engager dans l’autre trou de fixation. Remettre le levier de réglage de la garde au sol à la position initiale. Rétablir dès que possible la pression de la roue nouvellement mise en service (voir le mémento au dos de la notice). 31 Fig. 37 - Guidage de la roue au remontage Fig. 38 - Remontage de l'enjoliveur de roue 32 INCIDENTS: Projecteurs lls comprennent : e Du côté extérieur: les projecteurs « Code-Route » (Grand diamètre) avec feux de position incorporés. e Du côté intérieur: les projecteurs supplémentaires « Route » (Petit diamètre) fixes ou directionnels. lls sont équipés de lampes à iode type H 1 - 12 V - 55 W. 4) DO Une ouverture, pratiquée dans les joues d'ailes, donne accés á la partie arriére des blocs 1 ‘optiques et permet ainsi le remplacement des lampes. Ne procéder à ce remplacement que Fig. 39 - Lode fiople (grand ©) Lampes ¡ode phares éteints depuis cinq minutes au moins. arcna 1 - Couronne crantée Éviter de toucher l’'ampoule d’une lampe à iode neuve avec les doigts. Si cela se produit 2 - Ensemble porte-lampe par inadvertance, prendre une autre lampe ou nettoyer celle qui a été touchée avec un peu 3 - Lampe et connection 4 - Feu de position (v. page 34) d'eau savonneuse et la sécher avec un chiffon non pelucheux. REMPLACEMENT D'UNE LAMPE 33 Projecteurs Code-Route (Grand diamètre) à lampes iode Code : lampe supérieure. Route : lampe inférieure. A. Fourniture « Marchal » (Fig. 39). Faire pivoter la couronne crantée (Rep. 1) et l'ensemble porte-lampe (Rep. 2) reculera automatiquement. Tirer sur l'ampoule défectueuse pour la débrancher de sa connection (Rep. 3). Introduire une lampe neuve en veillant à l'orientation du pan coupé de la collerette. Remettre l'ensemble porte-lampe en place en prenant soin de bien enclencher les crans de la couronne. B. Fourniture « Cibié» (Fig. 40). Appuyer sur le taquet (Rep. 1) et l’ensemble porte-lampe reculera automatiquement. Dégager l’ensemble et débrancher le fil du culot de la lampe. Remplacer la lampe en prenant garde à l'orientation du pan coupé de la collerette. Projecteurs supplémentaires Route (Petit diamètre) à lampes iode (Fig. 41) Dégrafer le ressort de maintien (Rep. 1). Débrancher le fil du culot de la lampe. Remplacer la lampe. Prendre garde à l'orientation des ergots en remettant l’ensemble en place. Fig. 40 - Code Route (grand 53) Lampes iode Cibré 1 - Taquet de déblocage 2 - Feu de position (v. page 34) Fig. 41 - Supplémentaires Route (petit @) Lampes ¡ode 1 - Ressort de maintien 2 - Lampe Fig. 42 - Indicateurs de direction avant INCIDENTS : Feux de position e Feux avant (12 V - 4 W - type T 8/4). i hd sont intégrées aux projecteurs Code-Route (Grand diamètre) (v. fig. 39 et 6 Tirer sur la douille en la tournant légèrement. © Feux arrière (12 V - 21/5 W - Type R 25/2). Lampe bi-fil commune avec feux de stop. Déposer le couvercle transparent (2 vis à dévisser) (v. fig. 43). Indicateurs de direction (72 V - 27 W - type P 25/1). e Avant (Fig. 42). Déposer le boitier (2 vis de fixation). Dégager le porte-lampe en basculant la barrette de maintien. ® Arriére (Fig. 43). Déposer le couvercle transparent (2 vis a dévisser). Feux de recul (72 V - 27 W - Type P 25/1). Déposer le couvercle transparent (2 vis a dévisser). Feux de stop (72 V - 27/5 W - Type P 25/2). Lampe bi-fil commune avec feux de position. Déposer le couvercle transparent (2 vis à dévisser). REMPLACEMENT D'UNE LAMPE Éclaireur de plaque de Police arrière (72 V - 4 W - type T 8/4). Déposer !e couvercle chrômé (1 vis de fixation). Plafonniers (Navette 12 V - 7 W - Longueur 38 mm). Boîte à gants (72 V- 2 W- type T 8/2). Enlever le cache blanc en le tirant vers le bas et légèrement sur le côté pour pouvoil le dégager. Bloc de contrôle Éclairage tableau (72 V - 3 W - type Wedge - base tube @ — 10). Voyants (72 V - 3 W - type Wedge - sauf phares et lunette arrière chauffante . 12V-2W-type T 8/2). Commande de chauffage (BA 9S - 12V-2 W-type T 8/2). Éclairage montre (BA - 9 $ - 72 V - 2 W - type T 8/2). Éclairage cendrier (BA - 9S - 12 V - 2 W - type T 8/2). Éclairage allume-cigare (BA - 9 5 - 12 V - 2 W - type T 8/2). Fig. 43 - Feux arriére 1 - Indicateurs de direction 2. 3. 4 - Feux rouge et stops Feux de recul | Eclaireurs plaque de police 35 36 INCIDENTS : REGLAGE DES PROJECTEURS Ces réglages ne peuvent étre correctement effectués que dans un atelier disposant de 1 l'équipement de contrôle nécessaire. Projecteurs « Code-Route » (Grand diamètre ) dynamiques (Fig. 44). e Réglage en hauteur: agir sur la vis (Rep. 1). e Réglage en direction: agir sur la vis (Rep. 2). Projecteurs supplémentaires « Route » (Petit diamètre ) directionnels (Fig. 45 et 45 bis). Réglage en hauteur : Manœuvrer le bouton moleté (Rep. 1). Réglage en direction : ® Ад! sur le manchon blanc (Rep. 2) après avoir desserré le contre-écrou de 2 blocage (Rep. 3) : Vers la droite : déplacement du faisceau à droite ; Vers la gauche : déplacement à gauche. ® Après réglage, ne pas omettre de bloquer le contre-écrou. point fixe Fig. 44 - Projecteurs Code-Route (grand 9) dynamiques 1 - Réglage en hauteur 2 - Réglage en direction Fig. 45 - Projecteurs supplémentaires Route Fig. 45 Bis - Projecteurs supplémentaires Route (petit @) directionnels (petit 9) directionnels 1 - Bouton de réglage en hauteur 2 - Manchon de réglage en direction 3 - Ecrou de blocage INCIDENTS : REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE 37 Il est évidemment nécessaire, avant de remplacer un fusible, d'avoir reconnu la cause de l'incident et d'y avoir remédié. Les 4 fusibles protégeant le circuit (2 fusibles de 16 ampères | nominal et 2 de 10 ampères) sont à l'intérieur d'un boîtier situé sous le capot, en haut et à gauche du tablier d'auvent. Enlever le couvercle du boîtier en le tirant et remplacer le fusible par un fusible de même ampérage. Liste des fusibles et appareils protégés : 1. Repère vert (16 A) Éclairage plafonniers Voyants et feux clignotants Voyant de charge batterie Allume-cigare Glace de lunette arrière chauffante (Option) Feux de recul 2. Repère rouge (16 A) Compte-tours électronique Rhéostat et jauge carburant Central des voyants de contrôle Pompe lave-glace et moteur essuie-glace Borne accessoires Stops Chauffage Montre Eclairage boîte à gants 3. Repère bleu (10 A) Feux de stationnement 4. Repère jaune (10 A) Éclairage plaque Police arrière Eclairage coffre Voyant des lanternes Éclairage tableau de bord Éclairage ville Éclairage montre Éclairage commande de chauffage Éclairage allume-cigare Éclairage cendrier Fig. 46 - Fusibles 38 INCIDENTS : REMPLACEMENT DE LA BATTERIE, D'UNE BOUGIE, DU LHM - REMORQUAGE... y 2,0 39,7 im Fig. 47 - Écartement des électrodes Remplacement de la batterie Références de la batterie: 12 V - 200/40 AH CEI. Debrancher les bornes de.la batterie, en commencant toujours par la borne négative. Débrancher le relais du cáble compteur. | Dévisser les deux tirants du cadre de fixation, débrancher les fils de relais en repérant leurs positions. Faire pivoter ce dernier vers l'avant. Soulever la batterie en la faisant glisser vers l’alternateur. Veiller à l’orientation des bornes avant de remettre la batterie en place. Remplacement d’une bougie Monte d'origine : Marchal 35 B ou AC 42 FF. Montes autorisées : sur « Break 21 »: Beru 240/14 — Bosch W 225 T 1 — Champion L 87 Y — Eyquem 705 S — Golden Lodge H — Lodge HN ou HNY — Hitachi M 43 — Marelli CW 240 N, sur « Break 20»: Bosch W 200 T 35 — Champion L 87 Y — Marelli CW 240 N — Béru D 175/14. Ecartement des électrodes : 0,6 à 0,7 mm. Pour remonter une bougie : coiffer l'extrémité supérieure avec un tube caoutchouc, visser à la main le plus loin possible et terminer avec la clé. Pour démonter la 4° bougie : extraire le capuchon caoutchouc situé sur le dôme d'auvent pour introduire la clé par l’orifice ainsi libéré. Remplacement en dépannage du liquide vert« LHM » En cas d'urgence, il est possible d'utiliser en remplacement du liquide vert « | HM » une huile moteur fluide SAE 10 ou SAE 20, ou une huile pour boîte de vitesses automatique «Type À suffixe A» ou «Dexron». £ эт alarc Faira av “ня y c "iia | sE le rear sm Aranrnt | TY au a 728 nia il TdaUL diOfS Taire eXecuter des que possible, par un Agent Citroen, une vida ige 3 "ácervair at reafaira la nlarn ; | Harr art IRA | servoir et retfaire le plein avec le liquide vert « LHM ». Mise en route a la manivelle La manivelle se trouve sous la roue de secours, emmanchée sur sa rallonge. Pour l’utiliser, enlever |e bouchon obturant l'œil situé sous le pare-chocs avant. Ne pas oublier de serrer le frein d'immobilisation et placer le levier de vitesses au point mort. Remorquage Par l'avant : accrocher un câble aux bras inférieurs droit et gauche des roues et protéger le dessous de la tôle d'habillage par l’interposition d’un madrier et d'un rembourrage. ‘ Soulever ensuite. Par l'arrière : accrocher un câble aux bras de suspension droit et gauche en prenant toutes précautions de protection des tôles d'habillage carrosserie. 40 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: GENERALITES Break Traction avant Nombre de places Puissance administrative Vitesse maximale Démarrage en céte avec remorque de 1800 kg Vitesse à 1000 tr/mn en km/h 1re vitesse: 8,7 2° vitesse : 15,5 3e vitesse : 23,5 4e vitesse : 33,3 Marche arrière : 9 Poids Poids à vide, en ordre de marche — Sur l'avant — Sur l'arrière Poids total maximal autorisé en char — sur l'avant — sur l'arriére Charge remorquable maximale — sans frein — avec frein continu Encombrement Longueur toutes saillies comprises Largeur toutes saillies comprises Diamétre de braquage : Break et Familiale Commerciale et Ambulance : « Break 21 » « Break 20 » : « Break 21 » : « Break 20 » : 10.8 9% « Break 21 » : 1410 kg 865 kg 545 kg ge: 2050 kg : 1050 kg : 1050 kg : 630kg : 1800 kg 5,02 m 1,80 m : 11 m environ « Break 20 » 1400 kg 855 kg 545 kg 2040 kg 1050 kg 1050 kg 630 kg 1800 kg . : 5 : 12CV : 11 EV : 169 km/h env. : 165 km/h env. 42 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : | Généralités Désignation : Citroën type DX 2 sur « Break 21 » - DY 3 sur « Break 20 » Nombre de cylindres : 4 en ligne Alésage : 90 mm sur « Break 21 » - 86 mm sur « Break 20 » Course : 85,5 mm Cylindrée : 2175 cm? sur « Break 21 » --1 985 cm? sur « Break 20 » Taux de compression 8,75 Puissance maximale (DIN) : 106 ch á 5 500 tr/mn sur « Break 21 » 99 ch a 5 500 tr/mn sur « Break 20 » Puissance maximale (SAE) : 115 ch à 5 750 tr/mn sur « Break 21 » 108 ch à 5 750 tr/mn sur « Break 20 » Couple moteur maxi (DIN) : 17 mkg à 3 500 tr/mn sur « Break 21 » 15,1 mkg à 3 500 tr/mn sur « Break 20 » Couple moteur maxi (SAE) : 17,4 mkg à 4 000 tr/mn sur « Break 21 » 15,5 mkg à 4 000 tr/mn sur « Break 20 » Régime maximal : 6 000 tr/mn Vilebrequin à 5 paliers Distribution Avec un jeu théorique de 1,1 mm aux soupapes (moteur froid) : AOA (avant PMH): 0° 30° RFA (après PMB): 42° 30° AOE (avant PMB): 38° 30° RFE (aprés PMH): 4° 30° Arbre a cames latéral Commande par chaine 1 | = | Jeu des culbuteurs à chaud : Y ML AN TUM admission 0,20 mm | A échappement 0,25 mm ` IM Alimentation Filtre á air sec Pompe á essence á poussoir Carburateur: Weber type 28 x 36 DLE A 1 sur « Break 21 » Weber type 28 x 36 DLE A 2 sur « Break 20» -——- Starter: á commande manuelle. Dispositif de recyclage des gaz de carter avec déshuileur sur carter moteur et intégré dans le pare-flamme Réservoir d'essence d'une capacité de 65 litres Carburant: Super MOTEUR 43 Graissage Graissage sous pression Pression d'huile pour une température de 60 à 65° С: — 4 à 5 bars à 4000 tr/mn — minimale = 0,55 bar à 1000 tr/mn Capacité en huile : — Carter moteur = 4,5 |. — Après échange de la cartouche du filtre à huile — 51. Refroidissement Par eau, radiateur, thermostat et ventilateur à l'avant Capacité : 10,8 | y compris le système de chauffage sur « Break 21 » 10,6 | sur « Break 20 » Allumage Ordre d’allumage: 1-3-4-2 Réglage dynamique: « Break 21 » : 20° a 2000 tr/mn. « Break 20 » : 28° a 2000 tr/mn. Bougies: Montes d'origine : Marchal 35 В ou AC 42 FF Montes autorisées : voir page 38. Écartement des électrodes: 0,6 à 0,7 mm Échappement Pot principal d'échappement Pot annexe de sortie d'échappement 44 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : TRANSMISSION Embrayage Disque unique fonctionnant á sec. Commande mécanique par pédale. Boite de vitesses, renvoi et différentiel Ensemble formant un bloc compact avec le moteur. Commande mécanique par levier sous le volant. 4 vitesses avant synchronisées et une marche arriére. Rapports de démultiplication : 1 re vitesse : 0,3076 4e vitesse : 1,1739 2* vitesse : 0,5454 Marche arriére: 0,3170 3° vitesse: 0,8285 Démultiplication du couple conique : 8/35. Arbres de transmission Joints de transmission homocinétiques côté boîte de vitesses et côté roues. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: INSTALLATION HYDRAULIQUE Pompe a haute pression Réservoir de grande capacité Accumulateur hydropneumatique équipé d'un régulateur de pression Capacité de l'installation hydraulique Volume de I'accumulateur principal hydropneumatique : 0,380 | Pression de tarage de l'accumulateur Pression maximale d'utilisation POMPE VOLUMETRIQUE —— conjoncteur disjoncteur RESERVOIR : 5,200 | : 175 bars : 175 bars direction Alimentation freins AV Alimentation || Alimentation suspension AV || suspension AR ACCUMULATEUR retour de fuite PRINCIPAL — vanne de priorité Retour › suspension , Retour \ / direction J E Accumulateur de freins AV Fig 19 Reserve de pression — — == 46 ARRIVEE DE PRESSION ' RETOUR RESERVOIR 4 HAUTEUR CHIRSE.SOL CONSTANTE Fig. 50 . Correction d’assiette CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Roues indépendantes 3 l'avant et а l'arriére. Articulation sur le chassis par 2 bras formant parallélogramme a lI'avant, par un bras a l'arrière. Barres stabilisatrices à l‘’avant et à l'arrière. Équilibrage automatique des pressions dans les cylindres de suspension d’un même essieu. Correcteurs d'assiette automatiques. Réglage de la hauteur de la voiture a partir du poste de conduite. CORRECTEUR DE HAUTEUR — SUSPENSION 47 — PEDALIER DE FREINAGE Г REPARTITEU SPHERE ET CYLINDRE DE FREINAGE DE SUSPENSION A/D SPHERE ET CYLINDRE DE SUSPENSION ARD = SPHERE ET CYLINDRE DE SUSPENSION A/G [> SPHERE ET CYLINDRE VANNE DEW DE SUSPENSION ARG PRIORITE RESERVOIR CORRECTEUR CORRECTEUR DE HAUTEUR AR Retour fuites||CONjoncteur Retour disjoncteur directi Fig. 51 - Circuit hydraulique de la suspension В й 48 Frein principal A disque sur les roues avant. A tambour sur les roues arriére. Diamétre des disques avant : 300 mm Diamètre des tambours arriére : 255 mm Diamétre des cylindres de roues: e Avant - 2 opposés de 60 mm e Arriére - 1 de 18 mm Largeur des garnitures des freins arriére: 35 mm Surface totale du frein principal : 447 cm? Dispositif d'alerte d'usure des freins avant par témoin lumineux. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Commande hydraulique liquide minéral « LHM » à double circuit. Efficacité constante assurée par pression provenant d'une réserve d'énergie. Répartition de freinage entre les essieux et limitation sur l’essieu arrière automatiques en fonction de la valeur et de la répartition de la charge. Avertisseur lumineux de pression minimale d'alimentation dans le circuit de freinage. Frein de secours et d'immobilisation Garnitures distinctes de celles du frein principal. Action mécanique sur les disques des roues avant. Commande par pédale, blocage par levier à main. Surface totale du frein de secours et d'immobilisation : 95 cm:. Rapport des bras de levier : 1/40,3. COMMANDE DE FREIN RÉPARTITEUR DE FREINAGE О О je retour réservoir circuit suspension arrière Fig. 52 - Commande de frein | TIROIRS retour — => réservoir o circuit | suspension arriere circuit haute vers vers pression freins freins A.R. AV, FREINAGE "a PEDALIER DE FREINAGE Ff rs REPARTIT EUR DE FREINAGE [L ACCUMULATEUR DE FREINS A RESERVOIR arrivée du liquide sous Pression gm. venant de l’accumulateur principal PO sous pression venant de FREIN.ARD arrivee du liquide ala suspension AR | FLEXIBLES FREIN . ARG Fig. 53 - Circuit hydraulique du freinage 49 50 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Direction a crémaillére a assistance hydraulique (option). Pneus Michelin 180 HR 380 X AS. Transmission aux roues par leviers et barre d'accouplement. Carrossage : égal de part et Démultiplication totale du mouvement: 1/20 (mécanique), 1/15 (option assistée). d'autre. Diamétre de braquage : 11 m environ. Chasse 19-30 Fixation des roues par 5 tocs. Pincement des roues avant: 2 à 4 mm vers Jantes de 5 1/2”. l’avant. ah TR ES | e ZA Fig. 54 - Crémaillére de direction DIRECTION 51 Fic J. 55 - Circuit hydraulique de la direction (Option) vers pompe volumétrique arrivée vers vanne — priorité sous pression RACCORD [ —“ ORIE NTABLE = UY 1m TT = Mie. 3 совм QQ RESERVOIR Retour suspension Retour er AZ 5 © 8 d y Mi T vull Fig. 56 - Schéma de montage du faisceau d'allumage 52 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Equipement électrique Tension: 12 М. | Alternateur N AM? 1). ; , — A ЭК По © puissance maximale: 520 W | e® débutde charg: : 1000/1,75 tr/mn (560 tr/mn moteur environ) E lá Batterie | e canacité : 200/40 АН СЕ! WCC Ex e négatif à la mass: AAN A) Démarreur ESE e puissance : 1 kW environ e Enclenchement par solénoïde et pignon à roue libre Allumeur de type classique. (9) 4 fusibles (2 de 16 A et 2 de 10 A). 4 4 phares à iode groupés dans 2 blocs optiques. Dispositif de correction dynamique des projecteurs. (© Moteur d'essuie-giace à 2 vitesses. L'e-glace électrique. | fo) | Ventilateur du système d'air pulse | 2 | || / artisseurs ornt'que et sonores (y compris avertisseur à compresseur ). ПТ - на : ® + Cr inte: Jectronique. 1 | Mecnire elect: que. | | Chauffas ; électrique de la lunette arrière (Option). Allume-cigare. 11 voyants d'alerte. y ) | Radio (Option ! Avant du véhicule ‘ + Batterie Borne accessoires (derrière planche de bord): 10 ampères maxi. Éclairages intérieurs : Plafonniers, tableau de bord, commande de chauffage, boîte à gants, cendrier, allume-cigare, clef de contact. EQUIPEMENT ELECTRIQUE 53 Tableau des lampes Projecteurs Code-Route (Grand diamètre) à lampes iode :12V -55W - туре Н 1 Projecteurs supplémentaires Route (Petit diamètre) : - à lampes iode Feux de position : avant Feux rouges : arrière :12 V - 55 W - type H 1 : 12 V - 4 W - type T 8/4 : 12 V - 21/5 W - type P 25/2 Indicateurs de direction : avant : 12 V - 21 W - type P 25/1 arrière : 12 V - 21 W - type P 25/1 Stops Feux de recul Plaque de Police arrière Plafonniers : Navette Boîte à gants Éclairage tableau Voyants Éclairage montre Chauffage Éclairage cendrier Éclairage allume-cigare : 12 V - 21/5 W-- type P 25/2 : 12 V - 21 W - type P 25/1 : 12 V - 4 W -- type T 8/4 : 12 V - 7 W - longueur 38 mm : 12 V - 2 W - type 8/2 : 12 V - 3 W - type Wedge base tube 3 = 10 : 12 V - 3 W-type Wedge - sauf pha- res, lanternes et lunette arrière : 12 V - 2 W - type T 8/2. : BA-9S -12V -2W - type T 8/2 : ВА-9 $ - 12 \/ - 2 \\/ - туре Т 8/2 : ВА-9 5 - 12 V- 2 W- type T 8/2 : ВА-9 $ - 12 V - 2 W - type T 8/2 ee SS a = В ë Un 000 = Е, 000 a Fig. 57 - Éclairage extérieur et signalisation - Projecteurs supplémentaires - Projecteurs Code-Route 1 2 (avec feux de position avant) 3 - Indicateurs de direction avant Route “vo oa - Indicateurs de direction arriére - Feux rouge arriére et stops - Feux de recul - Eclairage de plaque de Police CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : CARROSSERIE ET AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS Break 5 ou 7 places (v. page 40). Carrosserie autoporteuse. Surface totale des glaces : 2,25 m2. Serrures à condamnation intérieure. Sièges avant séparés réglables en longueur et inclinaison du dossier. Réglage en hauteur et inclinaison de l’assise (option). Appuie-tête avec coiffe réglable (option). Sur « Break », « Commerciale », « Ambulance » : banquette arrière escamotable. Sur « Break »: strapontins. 2 ceintures de sécurité 3 points á l'avant. Ancrages pour 2 ceintures 3 points et 1 ceinture 2 points à l'arrière. (« Familiale » exceptée, avec ancrages pour 2 ceintures, 3 points à l'arrière). Rétroviseurs intérieur jour-nuit et extérieurs latéraux gauche et droit. Aération par système d'air pulsé. Chauffage à réglage thermostatique. Équilibrage de la porte supérieure de hayon arrière par béquille télescopique à cran d'arrêt. Galerie fixe : charge maximum de 80 kg. 56 RODAGE, RÉVISION, GARANTIE, COUT D'UTILISATION Rodage Pendant les 1000 premiers kilomètres, ne pas dépasser le régime de 4 000 tr/mn. Éviter ensuite de trop monter les régimes et ne rouler librement qu'au delà de 2 000 km. Éviter également pendant cette période : — les accélérations trop brusques, — les freinages trop énergiques (les garnitures doivent être rodées), — les longs parcours a régime constant, — l'essouflement du moteur 3 des régimes trop bas. Révision et garantie Il est remis, à la livraison de la voiture, un Guide d'entretien comportant notamment une « Carte de Garantie » et un « Certificat de révision aux 1 000 km ». Après les 1000 premiers kilomètres, tout Agent de la marque, qu'il ait été ou non le vendeur du véhicule, effectue une révision gratuite sur la présentation de ce Guide d’entretien. Seules, les fournitures sont facturées. L'Agent conserve le Certificat de révision et vise la Carte de Garantie. Ce visa est nécessaire pour pouvoir bénéficier de la Garantie. Influence de la conduite sur le coût d'utilisation La façon de conduire intervient dans le coût d'utilisation d'une voiture, particulièrement en ce qui concerne les dépenses de carburant, d'huile et de pneumatiques. Les frais d'utilisation augmentent notamment avec: la vitesse, l’utilisation fréquente et prolongée des rapports inférieurs de la boîte de vitesses, les accélérations et les freinages trop nombreux ou trop énergiques, les mouvements-inutiles de la pédale d'accélérateur, l'usage abusif du starter, les virages pris à grande allure, les pneumatiques gonflés à des pressions incorrectes. La consommation d'huile, très variable suivant l’utilisation de la voiture, est éga- lement très influencée par le rodage du moteur et il est recommandé d'être très attentif à ce point ainsi qu'aux consignes de vidanges du guide d’entretien. CARAVANING, IDENTIFICATION DU VEHICULE, 57 Caravaning Si vous désirez tracter une caravane ou une remorque, consultez auparavant votre agent Citroën qui vous donnera toutes les précisions utiles, notamment en ce qui concerne les prescriptions administratives. Les poids tractables maximaux sont : — remorque sans frein 630 kg — remorque avec frein continu : 1800 kg * * Nous attirons particulièrement votre attention sur l'obligation, au dessus de 1400 kg. de pouvoir commander du poste de conduite les freins de la remorque même en cas de défaillance de la transmission des dispositifs de freinage du véhicule tracteur. Identification Emplacements Plaque constructeur: sous le capot, sur le tablier, côté droit Marque à froid : sur le dôme d'auvent, côté droit Plaque moteur : sur le carter moteur, côté droit Renseignements Plaque constructeur: le type du véhicule la série le numéro dans la série du type le poids total en charge le poids total roulant : le type du véhicule la série le numéro dans la série du type : la marque le type du moteur le numéro de fabrication En France, le type du véhicule et le numéro dans la série du type sont également indiqués sur la carte grise. Marque à froid Plaque moteur Pièces de rechange La pièce d’origine est vendue exclusivement dans le réseau Citroën. || est de votre intérêt, pour votre sécurité et votre garantie, de refuser toute autre pièce. Indiquer sur les commandes : — le type du véhicule ; — la série; — le numéro dans la série du type; — le type et le numéro de moteur. Le catalogue de piéces de rechange et le manuel de réparation sont en vente chez les Agents et Concessionnaires. SAA CITROEN | ®) ый ( Ei MEE Лы 74 [SA SAR | Fig. 59 - Plague moteur 58 DEPLACEMENTS MERKBLATT FUR PFLEGE- UND WARTUNGSDIENST Reifen: Kraftstoff: Motoröl: Hydraulische Anlage: Kühler: Scheibenwascher: MICHELIN 180 HR 380 X AS « Krankenwagen » Druck = 2 atü vorn 2,2 atü hinten 1,9 2,4 atü für Ersatzrad 2,2 Super Fassungsvermögen des Kraftstoffbehälters Öl TOTAL Altigrade GT 20 W 40 oder GTS 20 W 50 In sehr kalten Landern: Ol TOTAL Altigrade GT oder GTS 10 W 30 Fassungsvermogen des Motors = 4,5 | Grune Flussigkeit « LHM » TOTAL Fassungsvermögen des Hydraulikbehalters = 5,21 Wasser und Frostschutzmittel TOTAL (3 | bei 7 | Wasser) Fassungsvermôgen = 10,8 | ( Break 21) - 10,6 | ( Break 20) Wasser, dem man: — zu jeder Jahreszeit ein Produkt wie z.B. « Stop-Clair » — im Winter ein Produkt wie z.B. « Stop-Gel» zusetzen kann Batterie: 12 V 200/40 Ah Destilliertes Wasser (keine Saüre) zufüllen Zündkerzen : MARCHAL 35 B - AC 42 FF Siehe weitere Moglichkeiten auf Seite 38 Elektrodenabstand = 0,6-0,7. Glühbirnen: Siehe Tabelle auf Seite 53 SUMMARY FOR SERVICE STATION Tyres: MICHELIN 180 HR 380 X AS Petrol: Engine oil : Hydraulic system: Radiator: Windscreen washer: Battery: Sparking plugs: Bulbs: Ambulance Pressures = 29 psi front 31 psi rear 36 33 psi spare 32 Super (Premium, 4-star, 97-99 octane) Capacity = 14 1/2 imp. gallons ог 17 US gallons TOTAL Altigrade GT 20 W 40 or GTS 20 W 50 In very cold countries : TOTAL Altigrade GT or GTS 10 W 30 Capacity = 8 imp. pints or 9 1/2 US pints Green liquid « LHM » Capacity = 9 imp. pints or 11 US pints Water and "TOTAL" antifreeze Capacity = 19 imp. pints or 23 U.S. pints Water to which can be added : — all seasons: product type “Stop-Clair — winter : product type “Stop-Gel” 12 V 200/40 Ah Distilled water (do not add acid) MARCHAL 35 B - AC 42 FF See other possibilities on page 38 Electrode gap = .024” to .027” See Table on page 53 N'oubliez pas de demander à votre assureur la carte verte internationale. Elle évitera des frais supplémentaires à l'entrée des pays où l'assurance est obligatoire et elle peut éviter de graves complications en cas d'accident dans les autres pays. Elle n'est toutefois valable que dans les pays couverts par le contrat d'assurance (voir les limites géographiques au chapitre “Conditions générales” de votre police). Si vous vous rendez dans un pays où le sens de circulation est à gauche, consultez auparavant votre Agent Citroën au sujet des projecteurs “Code”. A L'ÉTRANGER 59 PROMEMORIA PER LA STAZIONE DI SERVIZIO MEMENTO PARA LA ESTACION SERVICIO Pneumatici: MICHELIN 180 HR 380 X AS Neumaticos: MICHELIN 180 HR 380 X AS Pressioni : « Ambulanza » Presión : « Ambulancia » 2 kg/cm: per le ruote anteriori 2 2 kg/cm: bars delantero 2 2,2 kg/cm? per le ruote 1,9 2,2 kg/cm: trasero 1,9 posteriori 2,4 kg/cm: rueda de auxilio 2,2 2,4 kg/cm* per la ruota di 2,2 scorta Combustible : Super [ Capacidad = 65 litros Carburante : Super Olio motore : Impianto idraulico : Radiatore : Lava cristallo : Batteria : Candele : Lampada : Capacità = 65 litri TOTAL Altigrade GT 20 W 40 o GTS 20 W 50 Capacità = 4,5 litri Liquido verde « LHM » Capacità = 5,2 litri Acqua con anticongelante TOTAL (3 litri per 7 | acqua) Capacità = 10,8 | ( Break 21 ) - 10,6 | ( Break 20) Acqua alla quale & possibile aggiungere : — in ogni stagione: un prodotto tipo « Stop- Clair » — in inverno: un prodotto tipo « Stop-Gel » 12 V 200/40 Ah Acqua distillata (non aggiungere acido) MARCHAL 35 B - AC 42 FF Per le altre marche possibili vedere p. 38 Distanza degli ellettrodi = 0,6 a 0,7 mm Ved. tabella pag. 53 Aceite motor: TOTAL Altigrade GT 20 W 400 GTS 20 W 50 Capacidad = 4,5 litros Circuito hidraulico : Liquido verde « LHM » TOTAL Capacidad = 5,2 litros Radiador : Agua con anti-hielo TOTAL (3 litros por 7 |. agua) Capacidad = 10,8 litros ( Break 21 ) - 10,6 | ( Break 20) Lava parabrisa: Agua en la cual se puede agregar: — en todos tiempos: un producto del tipo « Stop-Clair » — en invierno: un producto del tipo « Stop- Gel » Bateria: 12 V 200/40 Ah Agua distilada (nunca agregar ácido) Bujias: MARCHAL 35 В - AC 42 FF Ver otras marcas posibles pagina 36. Abertura de los eléctrodos = 0,6 a 0,7 Lámparas: Ver tablero pagina 53 Dans certains pays, une caution importante peut être exigée à la suite d'un accident corporel. Il existe des contrats d'assurance quidcouvrent ce risque. 60 INDEX ALPHABETIQUE A Accumulateurs (v. Batterie) Charge (voyant).............. 6 Éraflures a la peinture ......... 27 AGration: . .. .'. «usa ue NE 18 Chássis (numéro)............. 57 ENVODBR ен Кобо алое a 21 Alerte (blóc d') .............. 6 CNULNadoe: .... ....:... 9 177 18 Essuie-glace ................ 16 Allume-cigare i +s vi sw vv oe 20 BEA ed SE er 2 Aménagement intérieur ........ 54 Glignotants .........essem 16- 34 Ampoules (remplacement) ..... 32 Climatisation ................ 18 Ampoules (tableau) ........... 53 Combine antivol.. ...... . ..... 12 F Feuxclignotants ............. 16-34 MANUELA NEDt ació de «Ele 25 Commande auxiliaire d'embrayage 12 Feux de stationnement ........ 17-34 ARntivoll va ve. Ue Aena 12 Commutateur d'éclairage ....... 17 FEGINS 05 20040 20 aie ee a am 000 0 14-48 Appel de phares .............. 16 COMPIOUIO .'-. 0: <a cima 6 PUB Ea e dde ae a a eddy Y 37 Appuie-téte ................. 8 Compte-tours électronique ..... 6 Arrêt du moteur .............. 12 Conduite et coût d'utilisation... 56 Assise (réglages) ............. 8 Contact... ...: boi ER, ligt na Кой 12 AVEIHSEBUIS-." «ov cs vv en ains o's 16 Contróle des voyants rouges .... 6 BG ¿Ganis mua; NE 56. Contróles avant départ Garde au sol (réglage) ........ 14 E E COLE au dos de la notice Garnitures (nettoyage) ”........ 28 Correcteur de hauteur.......... 12 Glaces (nettoyage) AREA a; 26 B Batterie (niveau) ............. 22 Cotes principales ............. 41 Goudron (taches) ............ 27 Batterie (entretien)............ 25 Batterie (remplacement) ....... 38 Bloc alentó . ........ 0.0.45 6 Boite afusibles............... 37 H Huile moteur (remplissage) . . . .. 22 ONO a dants 12010 15e aa e ws 2 D Dégiviade :....0...2.:...e..0. 0: 18 Huile moteur (voyant) =D 6 Boite de vitesses ............. 44 Demarrage >... :5:5:0:eiarAsa 12 Hydraulique (remplissage) ha Bo 22 Bougies .................... 38 Déplacements á l'étranger ...... 58 Hydraulique (voyant) ......... 6 y Désembuage ................ 18 Hydraulique (installation) ...... 45 Détachage des garnitures ...... 28 Dimensions principales. ........ 41 C Capacités ..... au dos de la notice Distances d'arrét.............. 16 GEPOL MATeUr 1: Ju aa aa sae vas 3 Dossier (réglage) ............. 8 I Identification du véhicule ...... 57 Caractéristiques techniques . . . .. 39 Incleame. ua. iaa 29 Caravaning eee esse 57 Indicateurs de direction ........ 16-34 Carburant (jauge) ............ 6 Indicateur de vitesse........... 6 Carburant (remplissage)........ 3 Installation électrique .......... 52 Carrosserie (caractéristiques) ... 54 E Eau (vérifications et remplissages) 22 Installation hydraulique ......…. 45 Carrosserie (entretien) ......... 26 Eau (température) ............ 6 Instruments de bord ........... 6 Ceintures de sécurité .......... 70-28 Eclairage extérieur ............ 17-32 Congrieérs.. ==... e. 20 Eclairage intérieur ............ 20 Changement de roue .......... 30 Electrodes (écartement) ....... 38 Changement de vitesses ....... 14 EMbrayage :<i-:=::a:5is2s:0as 44 J Jauge de carburant ........... 6 né ALPHABETIQUE 61 L Lampes (remplacement) ....... 32 Plexiglas (nettoyage) ......... 28 Témoins d'usure des pneumatiques 24 pra IADB) ka KLEE > Es REA WE PRT ESE aE ie Taches sur les garnitures .. ... 28 амаде ..................... olds .......... iii TOCNYMQUO v's « i 6404 DE ui SER 6 Lave-glace (commande) ....... 16 Portes (ouvertures) ........... 2 Témoins lumineux ............ 6 Lave-glace (remplissage) ...... 22 Position de conduite .......... 11 Température de l'air ........... 19 Lovier des vitesses .......... PE 14 Pression d'huile moteur ........ 6 Thermomètre d'eau............ 6 Liquide vert «LHM» .......... 22 Pression hydraulique ........….. 6 Thermomètre d'huile.........…. 6 sions arriere (chauffage) ..... 5 ó Pression des pneumatiques ..... 24 Transmission :.:...<:.:....eoroa 44 ustrage ....... TEC ENEE R paa Ae ne EEE E U pure des garnitures des freins... 6-15 M Manivelle démonte-roue ....... 30 Remorquage ...... Mc роте 38 SIC POSRMANQUE нуно “4 «lie ne TS = Remplacement de la batterie .... 38 arque atrold ............... Remplacement d'une bougie .... 38 ilati Mise en route du moteur ....... 12 Remplacement d'un fusible Par 37 v Ventilation o а ский 18 Montre électrique коза нише 6 Remplacement des garnitures de Vérifications avant départ : Moteur (caractéristiques) ...... 42 frein «eevee eens 15 Ge aE au dot de la. nays Moteur (plaque) ........... и 57 Remplacement d'un lampe 32 errouillages.......... ey e a 2 , Vitesses (commande).......... 14 Remplacement d'une roue ....... 30 Vitres (nettoyage) 26 Renseignements divers ........ 55 Voyants ............. rr... 6 Retouches de peinture ......... PTT N Nettoyage des vitres .......... 26 Rétroviseurs . ................ 11 Nettoyage des garnitures ....... 28 Révision aux 1000 km ......... 56 Niveaux (vérifications et appoints) 22 Rodage..................... 56 Niveau de carburant .......... 6 Roue (remplacement) ......... 30 | | > GhBBSIE minu meo: a Roues (permutation) .......... 24 TABLE DES MATIÉRES : page 1 uméro de moteur ............ S SOrrures =:::::5 en rmva io... 2 Siéges ...........ee.éo. “TT ETE 8 В cess 20 Signalisation. ................ 16 Permutation des roues ......... 24 Starter ..................... 12 Phares (commande). .......... 17 Stationnement (feux) ......... 17 Pièces de rechange 57 SUBRONDION... x 20 exw nee = Les descriptions et figures sont données sans | Eu 0 E a Eitroën se réserve le droit de modif Cae AE we 5 À итоеп se reserve le droit de modifier Plaque moteur ............... 57 T Tableaudebord.............. 7 894 Moabies SANS etretenue de metiro a [our la Planche | 41 EA 5 Taches de goudron............ 27 ma 07532 Janvier 1972 ID21 F - ID20F GRILLE DES CONTROLES AVANT DÉPART Niveaux : Essence Fonctionnement : Voyants rouges Divers: Orientation des rétroviseurs (p. 22) Huile moteur Avertisseurs Pression des pneumatiques Radiateur | Appels de phares Réglage de la garde au sol Liquide « LHM » Eclairage extérieur Batterie Clignotants Lave-glace Feux de stop