▼
Scroll to page 2
of
11
DNX7240BT DDX6054 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD IMANUEL D'INSTALLATION GPS-NAVIGATIONSSYSTEM MONITOR MIT DVD-RECEIVER INSTALLATION-HANDBUCH GPS-NAVIGATIESYSTEEM MONITOR MET DVD-ONTVANGER INSTALLATIEHANDLEIDING SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS MONITOR CON RICEVITORE DVD MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS MONITOR CON RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇÃO © B54-4720-00/00 (EW) B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 1 09.1.9 10:42:02 AM Accessoires Procédure d’installation 1 ..........1 2 DNX7240BT uniquement ..........1 3 ..........1 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la - borne de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez le câble au faisceau. 4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le au connecteur d'enceinte de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne - de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation. 2ATTENTION 4 ..........1 5 • Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible. Acquisition des signaux GPS ..........2 6 ..........1 7 DNX7240BT uniquement À propos du panneau avant DNX7240BT uniquement Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou que vous l'installez, le panneau avant peut être placé avec une inclinaison similaire à celle de la Figure 1. Cela est dû aux caractéristiques d'un mécanisme dont est muni le produit. Si le programme qui est actif lorsque le produit est mis en marche pour la première fois fonctionne correctement, le panneau avant se placera automatiquement sur la position (angle de configuration initial) représentée sur la Figure 2. ..........1 8 ..........1 9 La première fois que vous allumez les modèles DNX, vous devez attendre pendant que le système fait sa première acquisition des signaux satellite. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite. DNX7240BT uniquement ..........1 2 | DNX7240BT/DDX6054 B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 2 09.1.9 10:42:02 AM (Figure 1) (Figure 2) ¤ • Le montage et le câblage de cette unité requiert un savoir faire et de l'expérience. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez aussi les endroits ayant trop de poussière ou risquant d'être éclaboussées par de l’eau. • N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez d'endommager l'appareil. • Si l'appareil n'est pas allumé (affichage de “PROTECT”), le câble d'enceinte risque d'être en court-circuit ou de toucher le châssis du véhicule, et la fonction de protection pourrait s'activer. Il convient par conséquent de vérifier le câble d'enceintes. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées. • Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC, ou si le câble d’allumage est connecté à une source d’alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. • Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du véhicule. • Isolez les fils non connectés avec une bande en vinyle ou en autre matériau similaire. Afin d’empêcher tout courtcircuit, ne retirez pas les protections des extrémités des fils ou des bornes non connectés. • Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de l’ouverture et de la fermeture. • Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se touchent pas et ne provoquent pas de court-circuit, puis remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur. • Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil risque de s’endommager ou de ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore s’ils sont reliés avec des parties métalliques de la voiture. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30° ou moins. • Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 5) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne. • N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou un dysfonctionnement. • La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth ¤ ATTENTION Installez cette unité dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes. Français | B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 3 3 09.1.9 10:42:02 AM Connexion Connecteur A Câble de masse (Noir) 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Câble de batterie (Jaune) Câble d’allumage (Rouge) Câble d’antenne Entrée d'antenne FM/AM (JASO) Connecteur B (Orange/Blanc) Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc) ILLUMI ⁄ Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main du véhicule. Câble du capteur de stationnement (Vert clair) PRK SW Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement. Connectez au faisceau des feux arrières du véhicule lors de l'utilisation de la caméra de vue arrière en option. Fil de capteur inverse (Violet/Blanc) Entrée de télécommande de direction (Bleu clair/Jaune) Vers la télécommande de direction ⁄ Pour utiliser la fonction de télécommande de direction, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place. Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le téléphone sonne soit pendant une conversation. Câble de sourdine (Brun) connecter le système de navigation ⁄ Pour Kenwood, consultez le manuel du système de navigation. Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de l'antenne du véhicule. ⁄ 4 | Câble de commande de l'alimentation/ de l'antenne motorisée (Bleu/Blanc) Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. DNX7240BT/DDX6054 B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 4 09.1.9 10:42:03 AM Microphone Bluetooth (Accessoire9) (DNX7240BT seulement) (voir page 10) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire 7) (DNX7240BT seulement) (voyez la page 10) FUSIBLE ( 15A ) Accessoire 1 REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P.CONT Français | B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 5 5 09.1.9 10:42:03 AM Connexion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de broches pour connecteurs ISO Connecteur d’alimentation externe A-4 A-5 A-6 Couleur du câble Fonctions Jaune Bleu/Blanc Orange/Blanc A-7 A-8 Rouge Noir Batterie Servocommande Variation automatique d'intensité Allumage (ACC) Connexion à la terre (masse) Connecteur de hautparleurs B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Violet Violet/Noir Gris Gris/Noir Blanc Blanc/Noir Vert Vert/Noir Arrière droite (+) Arrière droite (–) Avant droite (+) Avant droite (–) Avant gauche (+) Avant gauche (–) Arrière gauche (+) Arrière gauche (–) 2ATTENTION Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen, etc. 1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (Rouge) du connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage, et la broche A-4 (Jaune) est connectée à l'alimentation électrique constante. Câble d’allumage (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) Voiture Broche A–4 (Jaune) 2 La broche A-7 (Rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation électrique constante, et la broche A-4 (Jaune) est reliée à l'allumage. Câble d’allumage (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) 6 | Broche A–7 (Rouge) Broche A–7 (Rouge) Voiture Broche A–4 (Jaune) DNX7240BT/DDX6054 B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 6 09.1.9 10:42:03 AM Connexion du système Borne USB Périphérique USB (disponibles dans le commerce) Sorties numériques Entrée audio (iPod) Mini-prise sans résistance de type stéréo(3,5φ) Entrée visuelle (iPod) Mini-prise sans résistance (3,5φ) Accessoire 3 AV OUT Sortie audio-visuelle • Sortie visuelle (Jaune) • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) AV IN Accessoire 4 Entrée audio-visuelle • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanc) • Entrée audio droite (Rouge) RELAY 1 RELAY 2 SUB WOOFER REAR FRONT REAR VIEW CAMERA Accessoire 2 Entrée de caméra de marche arrière • Entrée visuelle (Jaune) Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie du Subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Vers la boîte-relais (DNX7240BT seulement) Français | B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 7 7 09.1.9 10:42:03 AM Connexion des accessoires en option iPod (disponibles dans le commerce) KCA-iP301V (Accessoire en option) Sortie visuelle (Jaune) Sortie audio (Noir) Borne USB Borne USB DDX6054 uniquement DDX6054 uniquement KCA-BT200 (Accessoire en option) Câble de connexion (Inclus dans le KCA-BT200) 123 Interrupteur de type Système de navigation (Accessoire en option) 123 Syntoniseur TV (Accessoire en option) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Câble de connexion (Compris dans le syntoniseur de TV) 8 | Câble de connexion (Compris dans le système de navigation) DNX7240BT/DDX6054 B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 8 09.1.9 10:42:03 AM Installation pour unité moniteur/lecteur Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. ⁄ Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter). Installation de l'écusson 1. Attachez l'accessoire 6 à l'unité. Accessoire 6 Français | B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 9 9 09.1.9 10:42:04 AM Installation de l'antenne GPS (DNX7240BT uniquement) Installation du microphone (DNX7240BT uniquement) L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS. Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule : 1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface. 2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (accessoire 8). 3. Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire 8) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire 8) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire. 4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 7) au dessus de la plaque de métal (Accessoire 8). 1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du microphone (accessoire 9). 2. Retirez la graisse et autres saletés de la surface d'installation. 3. Installez le microphone. 4. Reliez le câble du microphone à l'appareil en le fixant en plusieurs endroits avec un ruban ou similaire. Accessoire 9 Accessoire 7 Accessoire 8 Fixez un câble avec un élément adhésif courant. ¤ • Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur. • L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication. • Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance. Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-face pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus. Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur. le microphone le plus loin possible ⁄ Installez du téléphone portable. 10 | DNX7240BT/DDX6054 B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 10 09.1.9 10:42:04 AM Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson) 1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 5 et enlever les deux crochets situés sur le niveau inférieur. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration. Pour enlever l'unité 1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la procédure de démontage expliquée dans la partie <Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>. 2. Insérez les deux outils de démontage 5 profondément dans les fentes de chaque côté comme indiqué. Accessoire 5 Accessoire 5 Crochet Loquet ⁄ • Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière. 3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en appuyant vers l'intérieur. 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ⁄ • Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber. Français | B54-4720-00̲00̲E̲FGDEP.indb 11 11 09.1.9 10:42:04 AM