▼
Scroll to page 2
of
13
DNX5240BT/5240 DDX5024/5054 DDX54R SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MANUEL D’INSTALLATION GPS-NAVIGATIONSSYSTEM MONITOR MIT DVD-RECEIVER INSTALLATION-HANDBUCH GPS NAVIGATIESYSTEEM MONITOR MET DVD-ONTVANGER INSTALLATIE HANDLEIDING SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS MONITOR CON RICEVITORE DVD MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS MONITOR CON RECEPTOR DE DVD MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS TELEVISOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇÃO © B54-4693-00/00 (EW) B54-4693-00̲00.indb 1 08.10.24 1:53:47 PM Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 DNX5240BT/DNX5240 uniquement 4 ..........1 5 ..........1 DNX5240BT uniquement 6 ..........1 DDX5054/DDX54R uniquement 7 ..........1 8 ..........1 2 | DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R B54-4693-00̲00.indb 2 08.10.24 1:53:49 PM Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la - borne de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez le câble au faisceau. 4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le au connecteur d'enceinte de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne - de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation. 2ATTENTION • Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible. Acquisition des signaux GPS La première fois que vous mettez le DNX5240BT/ DNX5240 en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir des signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite. 2ATTENTION • Installez cette unité dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes. ¤ • Le montage et le câblage de cette unité requiert un savoir faire et de l'expérience. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être éclaboussé. • N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez d'endommager l'appareil. • Si l'alimentation n'est pas activée (“PROTECT” est affiché), il peut que le câble d'enceinte présente un court-circuit ou touche le châssis du véhicule et que la fonction de protection ait été activée. Il convient par conséquent de vérifier le câble d'enceintes. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées. • Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC, ou si le câble d’allumage est connecté à une source d’alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. • Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du véhicule. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents aux extrémités des fils ou des bornes non connectés. • Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de l’ouverture et de la fermeture. • Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se touchent pas et n’entraînent pas de court-circuit, puis remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même capacité. • Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30° ou moins. • Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 5) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne. • N'appuyez pas frot sur la surface du tableau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou un dysfonctionnement. • La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth. (DNX5240BT uniquement) Antenne Bluetooth Français | B54-4693-00̲00.indb 3 3 08.10.24 1:53:50 PM Connexion Connecteur A Câble de masse (Noir) 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Câble de batterie (Jaune) Câble d’allumage (Rouge) Connecteur B Cordon de l'antenne (Orange/Blanc) Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc) ILLUMI Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main du véhicule. Câble du capteur de stationnement (Vert clair) PRK SW Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement. Connectez au faisceau des feux arrières du véhicule lors de l'utilisation de la caméra de vue arrière en option. Vers la télécommande de direction Câble de capteur de marche arrière (Violet/Blanc) Entrée de la commande de direction à distance (Bleu clair/Jaune) Pour utiliser la fonction de télécommande de direction, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place. Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le téléphone sonne soit pendant une conversation. Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de l'antenne du véhicule. Câble de sourdine (Brun) Câble de commande de l'alimentation/de l'antenne motorisée (Bleu/Blanc) Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. 4 | DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R B54-4693-00̲00.indb 4 08.10.24 1:53:51 PM Ventilateur de refroidissement Microphone Bluetooth (Accessoire 6) (DNX5240BT uniquement) (voir page 11) Entrée d'antenne GPS Antenne GPS (Accessoire 4) (DNX5240BT/DNX5240 uniquement) (voir page 11) Entrée d'antenne FM/AM (JASO) FUSIBLE ( 15A ) Faisceau de câblage (Accessoire 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Français | B54-4693-00̲00.indb 5 5 08.10.24 1:53:52 PM Connexion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de broches pour connecteurs ISO Connecteur d’alimentation externe A-4 A-5 A-6 Couleur du câble Fonctions Jaune Bleu/Blanc Orange/Blanc A-7 A-8 Rouge Noir Connecteur de haut-parleurs B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Violet Violet/Noir Gris Gris/Noir Blanc Blanc/Noir Vert Vert/Noir Batterie Servocommande Variation automatique d'intensité Allumage (ACC) Connexion à la terre (masse) Arrière droite (+) Arrière droite (–) Avant droite (+) Avant droite (–) Avant gauche (+) Avant gauche (–) Arrière gauche (+) Arrière gauche (–) 2ATTENTION Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3, réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen, etc. 1 (Réglage par défaut) La broche A-7 du connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage et la broche A-4 est connectée à l'alimentation électrique constante. Câble d’allumage (Rouge) Broche A-7 Appareil Câble de batterie (Jaune) Voiture Broche A-4 2 La broche A-7 du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation électrique constante et la broche A-4 est reliée à l'allumage. Câble d’allumage (Rouge) Broche A-7 Appareil Câble de batterie (Jaune) Voiture Broche A-4 3 La broche A-4 du connecteur ISO du véhicule n'est connectée à rien, tandis que la broche A-7 est connectée à l'alimentation électrique constante (ou bien les broches A-7 et A-4 sont connectées toutes les deux à l'alimentation électrique constante). Câble d’allumage (Rouge) Broche A-7 Appareil Câble de batterie (Jaune) Voiture Broche A-4 ⁄ • Lorsque la connexion est effectuée comme dans 3 cidessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à la clé de contact. Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver l'appareil lorsque le contact est désactivé. Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact, connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. 6 | DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R B54-4693-00̲00.indb 6 08.10.24 1:53:53 PM Connexion du système Borne USB Périphérique USB (disponibles dans le commerce) Ne pas connecter. ■ Entrée audio Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) ■ Entrée visuelle Mini-prise sans résistance (3,5φ) ■ Entrée de caméra de marche arrière • Entrée visuelle (Jaune) ■ Sortie audio-visuelle • Sortie visuelle (Jaune) ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Rear Preout/ Subwoofer Preout • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Sortie audio-visuelle • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Français | B54-4693-00̲00.indb 7 7 08.10.24 1:53:53 PM Optional Accessory Connection iPod (disponibles dans le commerce) KCA-iP301V (Accessoire optionnel) Sortie audio (Noir) Sortie visuelle (Jaune) Entrée du système de navigation (DDX5024/DDX5054/DDX54R uniquement) Borne USB Entrée visuelle (Jaune) Borne USB Système de navigation (Accessoire optionnel) Entrée audio (Noir) Entrée KCA-BT200 (Accessoire optionnel) (DNX5240/DDX5024/DDX5054/ DDX54R uniquement) Syntoniseur TV (Accessoire optionnel) TV ANTENNA INPUT Câble de connexion (Compris dans le système de navigation) TO MONITOR UNIT Câble de connexion (Compris dans le syntoniseur de TV) 8 | DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R B54-4693-00̲00.indb 8 08.10.24 1:53:54 PM Installation pour unité moniteur/lecteur Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter). Installation de l'écusson (DNX5240BT/DNX5240/DDX5024 uniquement) 1. Attachez l'accessoire 3 à l'unité. Accessoire 3 Français | B54-4693-00̲00.indb 9 9 08.10.24 1:53:55 PM Installation de l'écusson (DDX5054/DDX54R uniquement) Pour General Motors Pour Toyota/Scion 1. Découpez l'accessoire 7 de sorte à obtenir la forme de l'ouverture de la console centrale. 2. Attachez l'accessoire 7 à l'unité. 1. Découpez l'accessoire 7 comme sur l'illustration. Ligne de coupe Découpez à la forme de l'ouverture dans le véhicule. Accessoire 7 Accessoire 7 2. Pliez le ruban adhésif sur deux faces (accessoire 8) le long de la fente et attachez-le à l'accessoire découpé 7 contre la nervure centrale comme illustré. Utilisez deux morceaux de l'accessoire 8 pour 1 accessoire découpé 7 . 3. Attachez l'accessoire découpé 7 à l'unité. Pour Volkswagen 1. Attachez l'accessoire 3 à l'unité. Accessoire 8 Accessoire 3 10 | DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R B54-4693-00̲00.indb 10 08.10.24 1:53:56 PM Installation de l'antenne GPS (DNX5240BT/DNX5240 uniquement) Installation du microphone (DNX5240BT uniquement) L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS. Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule : 1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface. 2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (Accessoire 5). 3. Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire 5) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire 5) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire. 4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 4) au dessus de la plaque de métal (Accessoire 5). 1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du microphone (accessoire 6). 2. Retirez la graisse et autres saletés de la surface d'installation. 3. Installez le microphone. 4. Reliez le câble du microphone au boîtier mains libres en le fixant en plusieurs points à l'aide d'adhésifs ou autres. Accessoire 6 Accessoire 4 Accessoire 5 Fixez un câble avec un élément adhésif courant. ¤ • Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsqu'installé à l'intérieur. • L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication. • Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance. Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-face pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus. Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur. Installez le microphone le plus loin possible du téléphone portable. Français | B54-4693-00̲00.indb 11 11 08.10.24 1:53:56 PM Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage 2 et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration. Pour enlever l'unité 1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure de démontage de la section <Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>. 2. Insérez les deux outils de démontage 2 profondément dans les fentes de chaque côté, comme montré. Accessoire 2 Accessoire 2 Loquet Crochet ⁄ • Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière. 3. Baissez les outils de démontage vers le bas et tirez l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur. 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ⁄ • Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber. 12 | DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R B54-4693-00̲00.indb 12 08.10.24 1:53:57 PM B54-4693-00̲00.indb 13 08.10.24 1:53:58 PM