DDX5054 | Kenwood DNX5240BT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
DDX5054 | Kenwood DNX5240BT Manuel du propriétaire | Fixfr
DNX5240BT/5240
DDX5024/5054
DDX54R
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MANUEL D’INSTALLATION
GPS-NAVIGATIONSSYSTEM
MONITOR MIT DVD-RECEIVER
INSTALLATION-HANDBUCH
GPS NAVIGATIESYSTEEM
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
INSTALLATIE HANDLEIDING
SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MANUALE DI INSTALLAZIONE
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
MANUAL DE INSTALACIÓN
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
TELEVISOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALAÇÃO
© B54-4693-00/00 (EW)
B54-4693-00̲00.indb 1
08.10.24 1:53:47 PM
Accessoires
1
..........1
2
..........2
3
..........1
DNX5240BT/DNX5240 uniquement
4
..........1
5
..........1
DNX5240BT uniquement
6
..........1
DDX5054/DDX54R uniquement
7
..........1
8
..........1
2 |
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
B54-4693-00̲00.indb 2
08.10.24 1:53:49 PM
Procédure d’installation
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la - borne de la batterie.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et
sortie de chaque appareil.
3. Connectez le câble au faisceau.
4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le
au connecteur d'enceinte de votre véhicule.
5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre
véhicule.
6. Connectez le connecteur du câblage de
distribution électrique à l’appareil.
7. Installez l’appareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
2ATTENTION
• Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source
d’alimentation de la boîte à fusible.
Acquisition des signaux GPS
La première fois que vous mettez le DNX5240BT/
DNX5240 en marche, il faut attendre que le système
puisse acquérir des signaux satellite pour la première
fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes.
Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur
dans un espace ouvert et loin de grands immeubles
et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus
rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour
la première fois, le système trouvera ces signaux plus
rapidement par la suite.
2ATTENTION
• Installez cette unité dans la console de votre véhicule.
Ne touchez pas la partie métallique de cette unité
pendant et juste après son utilisation. Les parties
métalliques telles que le dissipateur thermique et le
boîtier deviennent chaudes.
¤
• Le montage et le câblage de cette unité requiert un savoir faire
et de l'expérience. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le
travail de montage et de câblage aux professionnels.
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la
lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez
aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être
éclaboussé.
• N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis
fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez
d'endommager l'appareil.
• Si l'alimentation n'est pas activée (“PROTECT” est affiché), il
peut que le câble d'enceinte présente un court-circuit ou
touche le châssis du véhicule et que la fonction de protection
ait été activée. Il convient par conséquent de vérifier le câble
d'enceintes.
• Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites
correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient
verrouillées.
• Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC, ou si le
câble d’allumage est connecté à une source d’alimentation à
tension constante comme un câble de batterie, l’alimentation
de l’appareil ne sera pas reliée à l’allumage (c. à d., il ne se mettra
pas sous et hors tension en même temps que l’allumage). Si
vous souhaitez connecter l’alimentation de l’appareil avec
l’allumage, connectez le câble d’allumage à une source
d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la
clef de contact.
• Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le
commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du véhicule.
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en vinyle
ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout court-circuit, ne
retirez pas les capuchons présents aux extrémités des fils ou des
bornes non connectés.
• Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité de
manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de
l’ouverture et de la fermeture.
• Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se
touchent pas et n’entraînent pas de court-circuit, puis remplacez
le fusible grillé par un fusible neuf de même capacité.
• Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes
correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne pas
fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les mettez à la
masse sur une partie métallique de la voiture.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de freinage,
les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent
correctement.
• Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30°
ou moins.
• Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page
5) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter
cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute
obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement
de la température interne et provoquerait une panne.
• N'appuyez pas frot sur la surface du tableau lors de
l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez
d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou un
dysfonctionnement.
• La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se
trouvent près de l'antenne Bluetooth. (DNX5240BT uniquement)
Antenne Bluetooth
Français |
B54-4693-00̲00.indb 3
3
08.10.24 1:53:50 PM
Connexion
Connecteur A
Câble de masse (Noir)
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Câble de batterie (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Connecteur B
Cordon de l'antenne
(Orange/Blanc)
Câble de commande du gradateur
(Orange/Blanc)
ILLUMI
Connectez au faisceau du commutateur de
détection de frein à main du véhicule.
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)
PRK SW
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Connectez au faisceau des feux arrières du
véhicule lors de l'utilisation de la caméra de vue
arrière en option.
Vers la télécommande de direction
Câble de capteur de marche arrière
(Violet/Blanc)
Entrée de la commande de direction à distance
(Bleu clair/Jaune)
Pour utiliser la fonction de télécommande de direction, vous avez
besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui
correspond à votre véhicule.
Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place.
Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le
téléphone sonne soit pendant une conversation.
Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation
de l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de
l'antenne du véhicule.
Câble de sourdine (Brun)
Câble de commande de l'alimentation/de
l'antenne motorisée (Bleu/Blanc)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
4 |
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
B54-4693-00̲00.indb 4
08.10.24 1:53:51 PM
Ventilateur de
refroidissement
Microphone Bluetooth (Accessoire 6)
(DNX5240BT uniquement) (voir page 11)
Entrée d'antenne GPS
Antenne GPS (Accessoire 4)
(DNX5240BT/DNX5240 uniquement)
(voir page 11)
Entrée d'antenne FM/AM (JASO)
FUSIBLE ( 15A )
Faisceau de câblage
(Accessoire 1)
REVERSE
REMO.CONT
MUTE
ANT. CONT
P CONT
Français |
B54-4693-00̲00.indb 5
5
08.10.24 1:53:52 PM
Connexion des câbles aux bornes
Guide des connecteurs
Numéros de
broches pour
connecteurs ISO
Connecteur
d’alimentation
externe
A-4
A-5
A-6
Couleur du câble Fonctions
Jaune
Bleu/Blanc
Orange/Blanc
A-7
A-8
Rouge
Noir
Connecteur de
haut-parleurs
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
Violet
Violet/Noir
Gris
Gris/Noir
Blanc
Blanc/Noir
Vert
Vert/Noir
Batterie
Servocommande
Variation
automatique
d'intensité
Allumage (ACC)
Connexion à la
terre (masse)
Arrière droite (+)
Arrière droite (–)
Avant droite (+)
Avant droite (–)
Avant gauche (+)
Avant gauche (–)
Arrière gauche (+)
Arrière gauche (–)
2ATTENTION
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend
du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les
connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite
dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur
ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3,
réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration.
Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules
Volkswagen, etc.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 du connecteur
ISO du véhicule est reliée à l'allumage et la broche
A-4 est connectée à l'alimentation électrique
constante.
Câble d’allumage (Rouge)
Broche A-7
Appareil
Câble de batterie (Jaune)
Voiture
Broche A-4
2 La broche A-7 du connecteur ISO du véhicule est
connectée à l'alimentation électrique constante et
la broche A-4 est reliée à l'allumage.
Câble d’allumage
(Rouge)
Broche A-7
Appareil
Câble de batterie
(Jaune)
Voiture
Broche A-4
3 La broche A-4 du connecteur ISO du véhicule n'est
connectée à rien, tandis que la broche A-7 est
connectée à l'alimentation électrique constante (ou
bien les broches A-7 et A-4 sont connectées toutes
les deux à l'alimentation électrique constante).
Câble d’allumage (Rouge)
Broche A-7
Appareil
Câble de batterie (Jaune)
Voiture
Broche A-4
⁄
• Lorsque la connexion est effectuée comme dans 3 cidessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à la
clé de contact. Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver
l'appareil lorsque le contact est désactivé.
Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact,
connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source
d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé
de contact.
6 |
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
B54-4693-00̲00.indb 6
08.10.24 1:53:53 PM
Connexion du système
Borne USB
Périphérique USB
(disponibles dans le commerce)
Ne pas connecter.
■ Entrée audio
Mini-prise sans résistance de type
stéréo (3,5φ)
■ Entrée visuelle
Mini-prise sans résistance (3,5φ)
■ Entrée de caméra de marche arrière
• Entrée visuelle (Jaune)
■ Sortie audio-visuelle
• Sortie visuelle (Jaune)
■ Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
■ Rear Preout/ Subwoofer Preout
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
■ Sortie audio-visuelle
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Français |
B54-4693-00̲00.indb 7
7
08.10.24 1:53:53 PM
Optional Accessory Connection
iPod
(disponibles dans le commerce)
KCA-iP301V
(Accessoire optionnel)
Sortie audio (Noir)
Sortie visuelle (Jaune)
Entrée du système de navigation
(DDX5024/DDX5054/DDX54R uniquement)
Borne USB
Entrée visuelle
(Jaune)
Borne USB
Système de navigation
(Accessoire optionnel)
Entrée audio
(Noir)
Entrée KCA-BT200
(Accessoire optionnel)
(DNX5240/DDX5024/DDX5054/
DDX54R uniquement)
Syntoniseur TV
(Accessoire optionnel)
TV ANTENNA INPUT
Câble de connexion
(Compris dans le système de
navigation)
TO MONITOR UNIT
Câble de connexion
(Compris dans le syntoniseur de TV)
8 |
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
B54-4693-00̲00.indb 8
08.10.24 1:53:54 PM
Installation pour unité moniteur/lecteur
Tordez les pattes du manchon de
montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixez-le.
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est
instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Installation de l'écusson (DNX5240BT/DNX5240/DDX5024
uniquement)
1. Attachez l'accessoire 3 à l'unité.
Accessoire 3
Français |
B54-4693-00̲00.indb 9
9
08.10.24 1:53:55 PM
Installation de l'écusson (DDX5054/DDX54R uniquement)
Pour General Motors
Pour Toyota/Scion
1. Découpez l'accessoire 7 de sorte à obtenir la
forme de l'ouverture de la console centrale.
2. Attachez l'accessoire 7 à l'unité.
1. Découpez l'accessoire 7 comme sur l'illustration.
Ligne de coupe
Découpez à la forme de
l'ouverture dans le véhicule.
Accessoire 7
Accessoire 7
2. Pliez le ruban adhésif sur deux faces (accessoire
8) le long de la fente et attachez-le à l'accessoire
découpé 7 contre la nervure centrale comme
illustré. Utilisez deux morceaux de l'accessoire 8
pour 1 accessoire découpé 7 .
3. Attachez l'accessoire découpé 7 à l'unité.
Pour Volkswagen
1. Attachez l'accessoire 3 à l'unité.
Accessoire 8
Accessoire 3
10 |
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
B54-4693-00̲00.indb 10
08.10.24 1:53:56 PM
Installation de l'antenne GPS
(DNX5240BT/DNX5240 uniquement)
Installation du microphone
(DNX5240BT uniquement)
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle
doit être installée aussi horizontalement que possible
pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule :
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas
de la plaque de métal (Accessoire 5).
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal
(Accessoire 5) en l'appliquant sur le tableau de
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de métal (Accessoire 5) pour
l'adapter à une surface concave, si nécessaire.
4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 4) au dessus de
la plaque de métal (Accessoire 5).
1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du
microphone (accessoire 6).
2. Retirez la graisse et autres saletés de la surface
d'installation.
3. Installez le microphone.
4. Reliez le câble du microphone au boîtier mains
libres en le fixant en plusieurs points à l'aide
d'adhésifs ou autres.
Accessoire 6
Accessoire 4
Accessoire 5
Fixez un câble avec un élément
adhésif courant.
¤
• Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS
peut ne pas être possible lorsqu'installé à l'intérieur.
• L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au
moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient être affectés par ces types de communication.
• Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture
(métallisée) peut nuire à sa performance.
Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-face
pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.
Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur.
Installez le microphone le plus loin possible
du téléphone portable.
Français |
B54-4693-00̲00.indb 11
11
08.10.24 1:53:56 PM
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur
Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (écusson)
1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage 2 et
enlevez les deux crochets inférieurs.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
Pour enlever l'unité
1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure
de démontage de la section <Pour enlever le cadre
en caoutchouc dur>.
2. Insérez les deux outils de démontage 2
profondément dans les fentes de chaque côté,
comme montré.
Accessoire 2
Accessoire 2
Loquet
Crochet
⁄
• Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en
procédant de la même manière.
3. Baissez les outils de démontage vers le bas et tirez
l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
⁄
• Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
12 |
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
B54-4693-00̲00.indb 12
08.10.24 1:53:57 PM
B54-4693-00̲00.indb 13
08.10.24 1:53:58 PM

Manuels associés