Manuel du propriétaire | Kenwood DDX8054BT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood DDX8054BT Manuel utilisateur | Fixfr
DNX9240BT
DDX8024BT
DDX8054BT
GPS NAVIGATION SYSTEM
MONITOR WITH DVD RECEIVER
INSTALLATION MANUAL
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
IMANUEL D'INSTALLATION
GPS-NAVIGATIONSSYSTEM
MONITOR MIT DVD-RECEIVER
INSTALLATION-HANDBUCH
GPS-NAVIGATIESYSTEEM
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
INSTALLATIEHANDLEIDING
SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MANUALE DI INSTALLAZIONE
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MONITOR CON RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALACIÓN
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
MONITOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALAÇÃO
© B54-4724-00/00 (EW)
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 1
09.2.10 2:33:24 PM
Accessoires
1
Procédure d’installation
0
..........1
2
DNX9240BT uniquement
..........1
!
..........1
3
..........1
@
..........1
DNX9240BT uniquement
..........1
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la - borne de la batterie.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et
sortie de chaque appareil.
3. Connectez le câble au faisceau.
4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le
au connecteur d'enceinte de votre véhicule.
5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre
véhicule.
6. Connectez le connecteur du câblage de
distribution électrique à l’appareil.
7. Installez l’appareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
10.Effectuez la première mise en service. (Veuillez
consulter le mode d'emploi.)
4
2AVERTISSEMENT
..........1
5
• Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source
d’alimentation de la boîte à fusible.
Acquisition des signaux GPS
..........2
6
DDX8054BT uniquement
..........1
7
La première fois que vous mettez le DNX9240BT en
marche, il faut attendre que le système puisse acquérir
les signaux satellite pour la première fois. Cette
procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce
que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace
ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour
que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois
les signaux satellites acquis pour la première fois, le
système trouvera ces signaux plus rapidement par la
suite.
À propos du panneau avant
DDX8054BT uniquement
..........1
8
..........1
9
Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou que
vous l'installez, le panneau avant peut être placé avec
une inclinaison similaire à celle de la Figure 1. Cela
est dû aux caractéristiques d'un mécanisme dont est
muni le produit.
Si le programme qui est actif lorsque le produit est
mis en marche pour la première fois fonctionne
correctement, le panneau avant se placera
automatiquement sur la position (angle de
configuration initial) représentée sur la Figure 2.
DNX9240BT uniquement
..........1
12 |
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 12
09.2.10 2:33:27 PM
(Figure 1)
(Figure 2)
Après l'installation
Après l'installation, effectuez la première mise en
service en suivant les instructions du mode d'emploi.
¤
• Le montage et le câblage de cette unité requiert un
savoir faire et de l'expérience. Dans l'intérêt de la sécurité,
veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux
professionnels.
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive
ou à l’humidité. Évitez aussi les endroits ayant trop de
poussière ou risquant d'être éclaboussées par de l’eau.
• N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis
fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez
d'endommager l'appareil.
• Si l'appareil n'est pas allumé (affichage de “PROTECT”),
le câble d'enceinte risque d'être en court-circuit ou de
toucher le châssis du véhicule, et la fonction de protection
pourrait s'activer. Il convient par conséquent de vérifier le
câble d'enceintes.
• Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites
correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient
verrouillées.
• Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC,
ou si le câble d’allumage est connecté à une source
d’alimentation à tension constante comme un câble de
batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à
l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en
même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter
l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le
câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être
mise sous et hors tension avec la clef de contact.
• Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le
commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du
véhicule.
• Isolez les fils non connectés avec une bande en vinyle ou
en autre matériau similaire. Afin d’empêcher tout courtcircuit, ne retirez pas les protections des extrémités des fils
ou des bornes non connectés.
• Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité
de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle
lors de l’ouverture et de la fermeture.
• Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se
touchent pas et ne provoquent pas de court-circuit, puis
remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur.
• Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes
correspondantes. L’appareil risque de s’endommager ou de
ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs
dispositifs ou encore s’ils sont reliés avec des parties
métalliques de la voiture.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
• Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit
de 30° ou moins.
• Cette unité possède un ventilateur de refroidissement
(page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas
monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait
obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait
le refroidissement de la température interne et provoquerait
une panne.
• N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de
l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez
d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou
un dysfonctionnement.
• La qualité de réception peut chuter si des objets
métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
¤ ATTENTION
Installez cette unité dans la console de votre
véhicule.
Ne touchez pas la partie métallique de cette unité
pendant et juste après son utilisation. Les parties
métalliques telles que le dissipateur thermique et le
boîtier deviennent chaudes.
Français |
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 13
13
09.2.10 2:33:27 PM
Connexion
Connecteur A
Câble de masse (Noir)
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Câble de batterie (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Câble d’antenne
Entrée d'antenne
FM/AM (JASO)
Connecteur B
Câble de commande du gradateur
(Orange/Blanc)
(Orange/Blanc)
ILLUMI
⁄
Connectez au faisceau du commutateur de détection de
frein à main du véhicule.
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)
PRK SW
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Connectez au faisceau des feux
arrières du véhicule lors de l'utilisation
de la caméra de vue arrière en option.
Vers la télécommande de direction
⁄
Câble du capteur de marche arrière
(Violet/Blanc)
Entrée de télécommande de
direction (Bleu clair/Jaune)
Pour utiliser la fonction de télécommande de direction, vous avez
besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui
correspond à votre véhicule.
Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place.
Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le
téléphone sonne soit pendant une conversation.
Câble de sourdine (Brun)
connecter le système de navigation
⁄ Pour
Kenwood, consultez le manuel du système
de navigation.
Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors
de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option,
soit à la borne de contrôle de l'antenne du véhicule.
⁄
14 |
Câble de commande de l'alimentation/
de l'antenne motorisée
(Bleu/Blanc)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 14
09.2.10 2:33:28 PM
Microphone Bluetooth (accessoire !)
(voir page 20)
Interrupteur de commande vocale
(accessoire @)
(DNX9240BT seulement)
(voyez la page 20)
Ventilateur de refroidissement
Antenne GPS (Accessoire 9)
(DNX9240BT seulement)
(voyez la page 20)
FUSIBLE ( 15A )
Accessoire 1
REVERSE
REMO.CONT
MUTE
ANT. CONT
P CONT
Français |
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 15
15
09.2.10 2:33:28 PM
Connexion des câbles aux bornes
Guide des connecteurs
Numéros de
broches pour
connecteurs ISO
Connecteur
d’alimentation
externe
A-4
A-5
A-6
Couleur du câble Fonctions
A-7
A-8
Rouge
Noir
Connecteur de
haut-parleurs
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
Jaune
Bleu/Blanc
Orange/Blanc
Violet
Violet/Noir
Gris
Gris/Noir
Blanc
Blanc/Noir
Vert
Vert/Noir
Batterie
Servocommande
Variation
automatique
d'intensité
Allumage (ACC)
Connexion à la
terre (masse)
Arrière droite (+)
Arrière droite (–)
Avant droite (+)
Avant droite (–)
Avant gauche (+)
Avant gauche (–)
Arrière gauche (+)
Arrière gauche (–)
2ATTENTION
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend
du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les
connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite
dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur
ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les
connexions comme indiqué sur l’illustration.
Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué
ci-dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules
Volkswagen, etc.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (Rouge) du
connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage,
et la broche A-4 (Jaune) est connectée à
l'alimentation électrique constante.
Câble d’allumage (Rouge)
Appareil
Câble de batterie (Jaune)
Voiture
Broche A–4 (Jaune)
2 La broche A-7 (Rouge) du connecteur ISO du
véhicule est connectée à l'alimentation électrique
constante, et la broche A-4 (Jaune) est reliée à
l'allumage.
Câble d’allumage
(Rouge)
Appareil
Câble de batterie
(Jaune)
16 |
Broche A–7 (Rouge)
Broche A–7 (Rouge)
Voiture
Broche A–4 (Jaune)
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 16
09.2.10 2:33:28 PM
Connexion du système
iPod (disponible dans le commerce)
Borne USB
iPod
Périphérique USB (disponible dans le commerce)
Entrée audio (iPod/Entrée audio-vidéo 3
commutable)
Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ)
Entrée vidéo (iPod/Entrée audio-vidéo 3
commutable)
Mini-prise sans résistance (3,5φ)
AV OUT
Sortie audio-visuelle
• Sortie visuelle (Jaune)
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
AV IN1
Accessoire 4
Entrée audio-visuelle
• Entrée visuelle (Jaune)
• Entrée audio gauche (Blanc)
• Entrée audio droite (Rouge)
AV IN 2
Accessoire
3
Entrée audio-visuelle
• Entrée visuelle (Jaune)
• Entrée audio gauche (Blanc)
• Entrée audio droite (Rouge)
Vers la boîte-relais
CENTER
RELAY 2
RELAY 1
SUB
WOOFER
REAR
FRONT
REAR VIEW
CAMERA
Accessoire
2
Entrée de caméra de marche arrière
• Entrée visuelle (Jaune)
Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie arrière
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie du Subwoofer
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie centrale
Français |
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 17
17
09.2.10 2:33:28 PM
Connexion des accessoires en option
iPod
(disponible dans le commerce)
KCA-iP301V
(accessoire en option)
Sortie visuelle (Jaune)
iPod
Sortie audio (Noir)
Borne USB
Périphérique USB
(disponible dans le commerce)
Système de navigation
(accessoire en option)
(DDX8024BT/ DDX8054BT
uniquement)
Syntoniseur TV
(accessoire en option)
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Câble de connexion
(compris dans le syntoniseur de TV)
18 |
Câble de connexion
(compris dans le système de navigation)
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 18
09.2.10 2:33:28 PM
Installation de l'écusson
Pour Volkswagen
1. Montez l'accessoire 8 sur l'appareil.
Pour Toyota/Scion
(DDX8054BT uniquement)
1. Découpez l'accessoire 6 comme illustré.
Ligne de découpe
Accessoire 6
Accessoire 8
Pour General Motors
(DDX8054BT uniquement)
1. Découpez l'accessoire 6 de façon à ce qu'il
corresponde à la forme de l'ouverture de la console
centrale.
2. Attachez l'accessoire 6 à l'unité.
Découpez de façon à
correspondre à la forme de
l'ouverture du véhicule.
2. Appliquez de l'adhésif double-face (accessoire
7) le long de la nervure et fixez l'accessoire 6
découpé contre la rainure centrale, comme illustré.
Utilisez 2 éléments de l'accessoire 7 pour 1
accessoire 6 découpé.
3. Fixez l'accessoire 6 découpé à l'appareil.
Accessoire 7
Accessoire 6
Français |
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 19
19
09.2.10 2:33:29 PM
Installation de l'antenne GPS
(DNX9240BT uniquement)
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle
doit être installée aussi horizontalement que possible
pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule:
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas
de la plaque de métal (accessoire 0).
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal
(Accessoire 0) en l'appliquant sur le tableau de
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de métal (Accessoire 0) pour
l'adapter à une surface concave, si nécessaire.
4. Placez l'antenne GPS (accessoire 9) au-dessus de
la plaque de métal (accessoire 0).
Installation du bouton PAROLE
(DNX9240BT uniquement) et du
microphone
1. Préparez l'emplacement de pose du microphone
(accessoire !) et du bouton PAROLE (accessoire
@).
2. Retirez la graisse et autres saletés de la surface
d'installation.
3. Installez le microphone et le bouton PAROLE.
4. Connectez le câble à l'appareil en le fixant en
plusieurs points à l'aide de ruban adhésif ou autre.
Accessoire !
Accessoire @
Accessoire 9
Accessoire 0
Fixez un câble avec un élément
adhésif courant.
¤
• Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS
peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur.
• L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au
moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient être affectés par ces types de communication.
• Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture
(métallisée) peut nuire à sa performance.
Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-face
pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.
Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur.
⁄
• Installez le microphone le plus loin possible du téléphone
portable.
20 |
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 20
09.2.10 2:33:29 PM
Installation et retrait du moniteur/lecteur
Installation du moniteur/lecteur
Pour enlever l'unité
1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la
procédure de démontage expliquée dans la partie
<Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>.
2. Insérez les deux outils de démontage 5
profondément dans les fentes de chaque côté
comme indiqué.
Accessoire 5
Tordez les pattes du manchon de montage avec un
tournevis ou un outil similaire et fixez-le.
⁄
3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et
tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en
appuyant vers l'intérieur.
• Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (écusson)
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 5 et
enlever les deux crochets situés sur le niveau inférieur.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
Accessoire 5
⁄
Loquet
Crochet
• Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
⁄
• Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en
procédant de la même manière.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
Français |
B54-4724-00̲00̲E̲7langs.indb 21
21
09.2.10 2:33:29 PM

Manuels associés