- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Kenwood
- dnx7240bt
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
96
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS DNX7240BT DDX6054 MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MODE D'EMPLOI © B64-4506-00/01 (EW) B64-4506-00̲01-E̲French.indd 1 09.4.20 9:06:31 AM Table des matières Comment lire ce manuel Avant l'utilisation Remarques Fonctions des touches du panneau avant Démarrage Comment afficher l'écran de navigation Comment sélectionner la source Comment configurer un support / un périphérique Fonctionnement de base Comment afficher l'écran de commande de la source Comment afficher l'écran du menu du haut Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles Comment afficher l'écran de commande facile Lecture de DVD/CD vidéo Écran de lecture Écran de commande facile Écran de commande de la source Menu Disque DVD-VIDÉO Commande du menu DVD-VR Commande du zoom du CD vidéo 4 6 7 Commande d'iPod Écran de lecture Écran de commande facile Écran de commande de la source Liste de l'iPod Recherche de lien (fichier de musique) 2 85 Pour écouter la radio 31 10 12 12 12 13 14 14 15 16 17 18 18 18 18 20 21 21 Écoute d'un disque de musique/fichier audio & Lecture d'un fichier vidéo / fichier image 22 Écran de commande de la source Sélection de liste Sélection du périphérique USB Recherche de lien (Fichier audio dans USB) Écran de lecture (fichier vidéo, fichier image) Écran de commande facile (fichier vidéo, fichier image) Commande d'image Commande du menu Film Configuration initiale 22 23 24 25 Écran de commande de la source Sélection de préréglage Mémoire automatique Mémoire manuelle Texte radio Informations routières Rechercher par type de programme Pour regarder la télévision 31 32 32 33 33 34 34 35 Fonctions disponibles sur l'écran de télévision 35 Écran de commande facile 35 Écran de commande de la source 36 Menu télévision (avec KTC-D500E (accessoire en option) connecté uniquement) 36 Mémoire automatique 37 Mémoire manuelle 37 Sélection de préréglage 38 Définir le nom de la station 38 Commande audio Bluetooth Avant l'utilisation Écran de commande de la source 39 39 39 25 26 26 27 28 28 28 29 29 30 Autres fonctions 40 Comment utiliser l'écran de saisie de caractères 40 Commande d'alimentation électrique du dispositif externe (DNX7240BT) 40 Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique 41 Commande à l'écran 42 Commande à l'écran 42 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 2 09.4.20 9:06:31 AM Commande de l'appareil mains-libres 43 Avant l'utilisation 43 Téléchargement de l'agenda téléphonique 43 Recevoir un appel 43 Pendant un appel 44 Appel en attente 44 Effectuer un appel 44 Passer un appel depuis l'agenda téléphonique 45 Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone 46 Passer un appel depuis les enregistrements d'appel 46 Passer un appel par reconnaissance vocale 46 Commande des services se basant sur des tonalités 47 Configuration du téléphone mains-libres 48 Reconnaissance vocale 49 Reconnaissance vocale par mots clés 50 Préréglage de numéros de téléphone 50 SMS (Service de messagerie SMS) 51 Commande audio Menu de commande audio Commande audio Commande de l'égaliseur Configuration de l'égaliseur graphique (DNX7240BT) Configuration de la tonalité (DDX6054) Commande de zone Système Space Enhancer (DNX7240BT) Position (DNX7240BT) Télécommande 53 53 53 54 54 55 55 56 56 79 Installation des piles 79 Interrupteur de mode de la télécommande 79 Opérations communes (mode AUD) 80 DVD/VCD (Mode DVD) 81 Disque de musique/fichier audio/fichier vidéo/fichier image (mode AUD) 82 Radio (mode AUD) 83 NAVI (mode NAVI) 83 TV (mode TV) 84 Indicateurs de la barre d'état Codes de langue du DVD Aide ? Détection des pannes Aide ? Erreur Spécifications 86 87 88 89 90 Menu de configuration 58 Comment afficher l'écran du menu de CONFIGURATION 58 [Information] Configuration DivX 59 Informations logicielles 59 [System] Interface utilisateur 60 Réglage linguistique 60 Réglage du panneau tactile 61 Configuration de l'horloge 61 Configuration de la sécurité 62 Commande de l'angle du moniteur 63 Configuration EXT SW 63 Mémoire de configuration 64 [Display] Saisir un fond d'écran 65 Coordonnées des couleurs du panneau 66 Réglage de l’écran 67 [Bluetooth SETUP] Enregistrer un appareil Bluetooth 67 Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth 69 Connexion d'un appareil Bluetooth 69 [AV-IN SETUP] Configuration de l'entrée AV 70 [AV Interface] Configuration de l'interface AV 70 [Navigation] Configuration de la navigation 71 [Audio SETUP] Commande de contournement du système DSP (DNX7240BT) 71 Configuration des enceintes 72 Configuration du type de voiture (DTA) (DNX7240BT) 73 [DVD SETUP] Configuration du DVD 74 Configuration de la langue du DVD 75 Configuration du niveau de verrouillage parental du DVD 75 Configuration du disque 76 [USB SETUP] Configuration USB 77 [iPod SETUP] Configuration de l'iPod 77 [TUNER SETUP] Configuration du syntoniseur 78 [TV SETUP] Configuration TV 78 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 3 3 09.4.20 9:06:32 AM Comment lire ce manuel Ce manuel fait appel à des illustrations pour expliquer le fonctionnement. Les affichages et les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires du fonctionnement. C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient différents des affichages ou des panneaux réels utilisés, ou la disposition de certains affichages peut être différente. Écran de commande de la source Passe à l'écran de commande de la source permettant d'utiliser diverses fonctions. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande de la source>. 2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de la source 1 Sélection d'un élément de l'écran Sél Sélectionnez et choisissez un élément de l'écran. Sélectionnez l'élément en touchant la touche s l'l écr su sur écran. an. [FM] Passe à la bande FM1/2/3. [AM] Passe à la bande AM. [], [D] Syntonise une station de radio. Utilisez la touche [SEEK] pour modifier la commutation de fréquence. Multifonctions Pressi Pres Pr sion ion ccou ourt rte te App ppuye uye y z sur sur la tou touche che, décr écrite ite p par . Ch Changements de l'écran. À chaque opération, l'écran change dans ll'o ordr rdre e indi indiqué q ic qué ici.i. ∞ : Continue à la ligne suivante. ¶ : Se termine ici. [CRSC] FM Active ou désactive la fonction CRSC. [SEEK] Passe au mode de recherche. Le mode change dans l'ordre suivant à chaque fois que vous touchez le bouton. Affichage Réglage "AUTO1" Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. "AUTO2" Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. "MANU" Commute sur la fréquence suivante manuellement. 2 sec. Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent. Conti Co tinue à lla page suiva i nte t Les instructions continuent sur la page suivante. Veillez à bien tourner la page pour obtenir le reste des in res instr struct str uction uct ionss. ion s. 4 Page suivante L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque diffère de l'opération réelle. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 4 09.4.20 9:06:32 AM En E n ce qui concerne les groupes de modèles Si différentes fonctions sont utilisées dans différents groupes de modèles, les groupes de modèles sont décrits de la manière suivante. Les noms de modèles compris dans chaque groupe de modèles sont les suivants : Modèles DNX DNX7240BT Modèles DDX D 605 DD DDX 6054 4 Icône Fonction Les icônes qui représentent les fonctions disponibles sont présentées ci-dessous. DEO DEO EO : Fonction de lecture DVD-VIDEO. -VVR : Fonction de lecture DVD-VR. -VR o CCDD : Fonction de lecture CD vidéo. oCD : Fonction de lecture CD (CD-DA). : Fonction de lecture de fichiers audio. : Fonction de lecture de fichiers MPEG. Div : Fonction de lecture de fichiers DivX. DivX® DivX JP : Fonction de lecture de fichiers JPEG. JPEG JP DDisc isc : Fonction de support pour disque (DVD, CD). USSBB : Fonction de périphérique USB. US USB p on FM. FM : Fonction de récepti FM Autres marques Appuyer 2 secondes ou plus Appuyer sur la touche, marquée 2 sec. , pendant 2 secondes ou plus. Indique qu'il faut appuyer et maintenir la touche jusqu'à ce que l'opération démarre ou que l'écran change. L´exemple de gauche indique qu´il faut a uye ap app y r sur la touche p pendant 2 secondes. Des précautions importantes sont décrites pour empêcher toute blessure etc. Des instructions spéciales, des explications supplémentaires, des limitations et des pages de référence sont décrites. Les précautions générales et les pages de référence sont indiquées sur l'élément. LLa valeur initiale de chaque configuration est i iqu in ind q ée. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 5 5 09.4.20 9:06:33 AM Avant l'utilisation 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes : • Pour éviter un court-circuit, ne mettez jamais, ni ne laissez d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite. Comment réinitialiser votre appareil • Quand l'appareil ou l appareil connecté ne fonctionne pas correctement, appuyer sur le bouton de réinitialisation. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton de réinitialisation, les réglages par défaut de l'appareil sont restaurés. • Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation alors que le périphérique USB est toujours connecté, les données contenues sur le périphérique USB peuvent être endommagées. Pour savoir comment retirer le périphérique USB, voir <Comment configurer un support / un périphérique> (page 13). • Lorsque l'appareil est mis en marche après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation, l'écran initial de configuration s'affiche. (page 85) Touche de réinitialisation Nettoyage de l'appareil Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez-le avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si le panneau avant est très tâché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-le à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. ¤ • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Essuyer le panneau avant avec un chiffon rugueux ou un liquide volatile tel que solvant ou alcool risque de rayer la surface ou d'effacer des caractères. Condensation sur la lentille Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée ou de la condensation 6 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 6 peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un moment, consultez votre revendeur Kenwood. Manipulation des disques • Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé. • Ne pas utiliser d'accessoires de disque • Nettoyer du centre du disque vers l'extérieur. • Lors du retrait des disques de l'appareil, les extraire à l'horizontale. • Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo ou similaire avant de l'utiliser. Disques incompatibles • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés. • Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés. • Cet appareil ne peut lire les CD qu'avec . Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas la marque. • Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référez-vous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre graveur.) • Si vous tentez de mettre un disque de 3 pouces avec son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur risque de se séparer du disque et d'endommager l'appareil. Autres remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Les caractères conformes aux normes ISO 8859-1 peuvent être affichés. • La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les endroits où ce service n'est pas fourni par une station émettrice. 09.4.20 9:06:35 AM Remarques À propos des fichiers audio Liste des disques lisibles Types de disque DVD CD Autres Norme Support DVD Vidéo DVD Audio DVD-VR DVD-R ‡ × ‡ ‡ DVD-RW ‡ DVD+R ‡ DVD+RW ‡ DVD-R DL (Double couche) DVD+R DL (Double couche) DVD-RAM CD musicaux ‡ ‡ × ‡ CD-ROM ‡ CD-R ‡ CD-RW ‡ DTS-CD CD Vidéo (VCD) CD Super vidéo CD Photo CD-EXTRA ‡ ‡ × × % HDCD % CCCD DualDisc CD Super audio × × % Remarque Non compatible avec CPRM. Lecture MP3/WMA/AAC/ WAV/JPEG/MPEG/DivX Multibord/Multisession/ (La lecture dépend des conditions d'auteur) Compatible avec les disques de 8 cm (3 pouces) Format vidéo uniquement Compatible avec les disques CD-TEXT/8 cm (3 pouces). Lecture MP3/WMA/AAC/ WAV/JPEG/DivX Compatible multisession Incompatible écriture de paquet. Seule la session musicale du CD peut être lue. Qualité sonore d'un CD musical normal Seule la couche CD peut être lue. ‡ : Lecture possible. % : Lecture partiellement possible. × : Lecture impossible. ⁄ • Quand vous achetez des fichiers GDN, vérifiez le code d'enregistrement dans la section <Configuration DivX> (page 59). Pour le protéger contre la copie, le code d'enregistrement change à chaque fois qu'un fichier avec le code d'enregistrement affiché est reproduit. Utilisation de "DualDisc" Si vous utilisez un "DualDisc" avec cet appareil, la face du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture soit impossible. (Un "DualDisc" est un disque dont une face contient des signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD musical). • Fichier audio lisible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), PCM linéaire (WAV) (.wav) ⁄ • Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de lecture sont enregistrés sur le même disque, seul le système de lecture enregistré en premier sera lu. • Supports acceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de stockage de masse, iPod avec KCA-iP301V • Format de fichier de disque lisible ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier long. • Système de fichier de périphérique USB lisible FAT16, FAT32 Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut s'avérer impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique. • Ordre de lecture du fichier audio Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers/ fichiers présentée ci-après, les fichiers sont lus dans l'ordre de ① à ⑩. < : Dossier Folder CD () v : Fichier Audio audio fi v v v v v v. Un manuel en ligne concernant les fichiers audio est disponible sur le site, à l'adresse : www.kenwood.com/audiofile/. Ce manuel en ligne fournit des informations détaillées et des remarques qui n'apparaissent pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire également le manuel en ligne. À propos des fichiers vidéo • Fichiers vidéo acceptables MPEG1, MPEG2, DivX • Extensions mpg, mpeg, m1v, m2v, divx, div, avi • Supports acceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de stockage de masse, iPod avec KCA-iP301V Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 7 7 09.4.20 9:06:35 AM Remarques Les disques acceptables, les formats de disques, le système de fichiers de périphérique USB, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>. À propos des fichiers d'image • Fichiers d'image acceptables JPEG • Extensions jpg, jpeg • Supports acceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de stockage de masse Les disques acceptables, les formats de disques, le système de fichiers de périphérique USB, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>. iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil Made for • iPod nano (1st generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod with video • iPod touch (1st generation) Works with • iPhone • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (4th generation) • iPod classic • iPod touch (2nd generation) • iPhone 3G • Logiciel de mise à jour iPod/iPhone à la version la plus récente. • A partir de cet appareil, vous pouvez commander un iPod/iPhone en connectant un iPod/iPhone (produit commercial) à un connecteur Dock à l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire (KCA-iP301V). Le terme "iPod" qui apparaît dans ce manuel fait référence à l'iPod/iPhone connecté avec le câble KCA-iP301V (accessoire en option). • En branchant votre iPod/iPhone à cet appareil à l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire (KCA-iP301V), vous pouvez alimenter votre iPod/ iPhone, ainsi que le charger, pendant que vous écoutez de la musique. Cependant, cet appareil doit être sous tension. ⁄ • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier. Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le titre correct, etc. s'affichera. 8 • Quand l'iPod est connecté à cet appareil, "KENWOOD" ou "✓" s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod. A propos du périphérique USB • Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé pour désigner les mémoires flash et les lecteurs audio numériques qui possèdent des prises USB. • Lorsque le périphérique USB est connecté à cet appareil, il peut être rechargé, à condition que cet appareil soit alimenté. • Installez le périphérique USB là où il ne vous gênera pas dans la conduite de votre véhicule. • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multicartes. • Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB. Aucune compensation ne sera accordée pour les dommages résultant de l'effacement des données enregistrées. • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en option) lors de la connexion du périphérique USB. Si un câble autre que le câble USB compatible est utilisé, la lecture normale n'est pas garantie. Connecter un câble dont la longueur totale est supérieure à 5 m peut entraîner une anomalie de lecture. Systèmes de navigation qui peuvent être connectés à cet appareil (DDX6054 uniquement) • KNA-G520* • KNA-G420* • KNA-G421* • KNA-DV3200 • KNA-DV2200 * Mettez à jour le logiciel de navigation à sa version la plus récente. Pour savoir comment mettre à jour le logiciel, reportez-vous au manuel d'instructions du système de navigation. Appareil Bluetooth pouvant être connecté à cet appareil (DDX6054 seulement) • KCA-BT200 Syntoniseurs TV pouvant être connectés à cet appareil • KTC-D500E • KTC-V301E • KTC-V300E DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 8 09.4.20 9:06:36 AM Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Marques des disques DVD Symbole ALL 8 32 9 Description Indique un numéro de région. Les disques qui possèdent cette marque peuvent être lus avec n'importe quel lecteur DVD. Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée. Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées. Un total de 32 langues peuvent être enregistrées. Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel du disque. Marques d'interdiction Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré. Indique le type d'écran pour l'image. La marque de gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée 16:9 LB sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres). Disques avec durée d'utilisation limitée Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation est limitée à l'intérieur de cet appareil. Si vous chargez un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne puissiez pas le sortir de l'appareil. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 9 9 09.4.20 9:06:36 AM Fonctions des touches du panneau avant Pour les modèles DDX TOP ATT VOLUME AUD NAV SRC A B C D E TEL F G Bouton de réinitialisation Indicateur SI (page 62) (page 6) Capteur de télécommande 1 sec. : Appuyez pendant plus d'1 seconde A Diminution du volume activée/désactivée. 1 sec. Fait passer la source sortie à la borne de SORTIE AV. B Réglage du volume. C Affiche l'écran de l'égaliseur graphique/de commande de la tonalité.*1 ET 1 sec. Désactive l'affichage.*2 D Modèles DNX Affiche l'écran de navigation. Une fois que l'écran de navigation a déjà été affiché, il passe à l'écran de la source actuellement sélectionnée. ⁄ *1 Dans certaines conditions, il est possible que l’écran ne passe pas à l’affichage de l’égaliseur graphique. *2 La fonction de la touche [AUD] peut être modifiée sur la fonction vue arrière. Reportez-vous à la section <Interface utilisateur> (page 60). 1 sec. Fonction Image dans l'image activée/désactivée. ! Modèles DDX Affiche l'écran du menu du haut. % E 10 Met l'appareil sous tension. Affiche l'écran de sélection de source. @ 1 sec. Eteint l'appareil. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 10 09.4.20 9:06:36 AM Fonctions des touches du panneau avant F Modèles DNX Écran de commande mains libres activé/désactivé. 1 sec. 7 En regardant l'écran de navigation ou l'écran de lecture d'une source visuelle Affiche l'écran de commande facile. & 7 En regardant un autre écran que le précédent Fonction Basculement des écrans activée/ désactivée. ! Modèles DDX Écran de commande mains libres activé/désactivé. 1 sec. En regardant l'écran de navigation ou l'écran de lecture d'une source visuelle Affiche les touches de commande facile. & G Ouvre le panneau et éjecte le disque. Ferme le panneau. Modèles DNX Fonction Image dans l'image Deux écrans, l'écran de navigation et l'écran de la source, sont affichés. Lorsque la fonction Image dans l'image est activée, toucher l'écran de la source pour passer de l'image R-CAM à l'image de la source. NAV 1 sec. Fonction Basculement des écrans Le basculement entre l'écran de navigation et l'écran de la source fonctionne en touchant une fois l'écran. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 11 11 09.4.20 9:06:36 AM Démarrage Comment afficher l'écran de navigation Comment sélectionner la source Modèles DNX Les sources peuvent être sélectionnées à partir de l'écran de sélection de la source. NAV Écran de sélection de la source (Exemple) L'écran de navigation apparaît. Modèles DDX TOP SRC L'écran de sélection de la source apparaît. Touchez l'icône de la touche. Utilisez ou pour tourner la page. Pour savoir comment faire fonctionner chaque source, reportez-vous aux pages suivantes. L'écran de navigation apparaît. DVD-VIDEO/ DVD-VR/ disque CD Vidéo \ Page 18 CD \ Page 22 Disque de fichier audio/ fichier vidéo/ fichier image \ Page 22 • Pour comprendre comment installer et utiliser la fonction de navigation, reportez-vous au mode d'emploi de la navigation. ⁄ • Pour les modèles DDX, il faut connecter un système de navigation en option. Reportez-vous à la section <Système de navigation pouvant être connecté à cet appareil> (page 8) pour en savoir plus sur les systèmes de navigation compatibles. iPod \ Page 28 USB \ Page 22 TUNER \ Page 31 TV \ Page 35 Bluetooth \ Page 39 ⁄ • Pour les supports disque, iPod et USB, l'entrée est commutée sur la source lors de la configuration des supports ou du périphérique. 12 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 12 09.4.20 9:06:37 AM Démarrage Comment configurer un support / un périphérique 7 Supports disque ⁄ • La lecture démarre automatiquement après avoir configuré les supports ou le périphérique. 0 Appuyez sur la touche [0] pour ouvrir/fermer le panneau avant. Si un disque est déjà inséré, il est éjecté en appuyant sur la touche [0]. 7 iPod Pour déconnecter l'iPod, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche [38] de l'écran de commande de la source, puis déconnectez l'iPod. Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 29). 7 Périphérique USB Pour déconnecter le périphérique USB, appuyez sur la touche [0] de l'écran de commande de la source, puis déconnectez le périphérique USB. Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 22). Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 13 13 09.4.20 9:06:39 AM Fonctionnement de base Comment afficher l'écran de commande de la source Sur l'écran de commande de la source, vous pourrez trouver toutes les touches de commande de la source sélectionnée. Modèles DDX TOP Écran de commande de la source • Pour savoir comment utiliser chaque touche, reportez-vous aux pages de fonctionnement de chaque source. L'écran de commande de la source apparaît. Comment afficher l'écran de commande de la source Modèles DNX/DDX Modèles DNX En regardant l'écran de commande facile En regardant l'écran de navigation TEL 1 sec. L'écran de commande de la source apparaît. ⁄ • L'écran repassera à l'écran de navigation en touchant la même partie de l'écran de commande de la source. L'écran de commande de la source apparaît. 14 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 14 09.4.20 9:06:39 AM Fonctionnement de base Comment afficher l'écran du menu du haut L'écran du menu du haut permet d'accéder à toutes les fonctions. À partir de cet écran, vous pouvez accéder à l'écran de fonctionnement de la source, ainsi qu'au menu de plusieurs configurations. Écran du menu du haut Comment afficher l'écran du menu du haut Touches de l'écran du menu du haut V ] Passe à l'écran de navigation. [NAV ] Passe à l'écran de commande de la [SRC source de la source sélectionnée. [TEL ] Passe à l'écran principal Mains libres. (page 44) [NAV SETUP] Affiche le menu de CONFIGURATION de la navigation. (Mode d'emploi de la partie Navigation) (Modèles DNX seulement) [SRC SETUP] Affiche l'écran du menu de CONFIGURATION. (page 58) [TEL SETUP] Affiche l'écran de configuration du système mains-libres. (page 48) [ ] Affiche l'écran du menu de commande audio. (page 53) [ ] Affiche l'écran de sélection de la source. [ ] Affiche l'écran de commande EXT SW (Commutateur externe). (page 40) (DNX7240BT seulement) Les touches de la liste ci-dessous sont communes à beaucoup d'écrans. Appuyez sur la touche [MENU] d'un écran. L'écran du menu du haut apparaît. [MENU] Affiche l'écran du menu du haut. [ ] Ouvre la barre de fonctions. Les touches indiquées ci-après s'affichent. [ ] Affiche l'écran de la source actuellement sélectionnée. [ ] Affiche l'écran du menu de commande audio. (page 53) [ ] Affiche l'écran du menu de CONFIGURATION. (page 58) [ ] Affiche l'écran de commande EXT SW (Commutateur externe). (page 40) (DNX7240BT seulement) [ ] Ferme la barre de fonctions. • Pour les modèles DDX Appuyer sur la touche [TOP] du panneau avant permet également d'afficher l'écran du menu du haut. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 15 15 09.4.20 9:06:41 AM Fonctionnement de base Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles En regardant les sources visuelles, le fonctionnement de base peut être activé en touchant l'écran. ⁄ • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. Comment afficher l'écran de lecture L'écran dispose de 4 zones fonctionnelles. La fonction de chaque zone varie selon les sources. (Certaines zones sont indisponibles pour certaines sources.) SRC Écran de lecture d'une source visuelle L'écran de sélection de la source apparaît. 2 1 3 Touchez l'icône de la touche. 4 L'écran de lecture d'une source visuelle apparaît. Fonctionnement de base de chaque zone 1 Recherche inversée. 2 Affiche l'écran de commande du menu (source DVD-VIDEO, DVD-VR), les boutons de commande d'image (sources ayant des fichiers image), ou les boutons de commande du zoom (CD Vidéo). Passe à la bande TV. 3 Recherche avant. 4 Affiche/Efface l’écran d’information de la source.* • Pour la fonction de chaque zone tactile, reportezvous aux pages de chacune des sources. Écran d'information de la source. 2 1 3 4 16 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 16 09.4.20 9:06:41 AM Fonctionnement de base Comment afficher l'écran de commande facile Les touches de fonctionnement de base de la source sélectionnée peuvent être affichées sur l'écran de lecture des sources visuelles de manière à pouvoir commander la source sans changer d'écran. Écran de commande facile Touches de l'écran de commande facile [∞] Change la fonction comme suit, en appuyant sur la touche [∞]. [SCRN] Affiche l'écran de commande de l'écran (page 42). [TEL] Passe à l'écran principal Mains libres (page 44). [EXT SW] Passe à l'écran de commande EXT SW. (page 40). (DNX7240BT seulement) [4], [¢], [7], [£8] Touches de commande de la source. Les touches varient selon la source. Reportez-vous aux pages de fonctionnement de chaque source. En regardant la source visuelle TEL 1 sec. L'écran de commande facile apparaît. ⁄ • L'écran de commande facile est masqué lorsque vous touchez la partie centrale de l'écran. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 17 17 09.4.20 9:06:41 AM Lecture de DVD/CD vidéo Vous pouvez lire un DVD/CD vidéo CD grâce à plusieurs fonctions. • Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "DVD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 79). Écran de lecture Écran de commande facile Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de lecture est affiché. Affiche les touches de fonctionnement de base à l'écran. 1 Affichez l'écran de lecture 1 Affichez l'écran de commande facile Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Fonctionnement sur l'écran de lecture Reportez-vous à la section <Comment afficher les touches de commande facile> (page 17). 2 Fonctionnement sur l'écran de commande facile 2 1 3 4 1 2 3 1, 3 DVD-VIDEO Recherche un chapitre. DVD-VR Recherche un chapitre. Video CD Sélectionne une scène (lorsque le PBC est activé) ou une piste (lorsque celui-ci est désactivé). 2 DVD-VIDEO Affiche l'écran de commande du menu 1 (page 20). DVD-VR Affiche l'écran de commande du menu (page 21). Video CD Affiche l'écran de commande du zoom (page 21). 4 Affiche/Efface l’écran d’information de la source. ⁄ • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. 1, 2 Passe à l'écran de lecture. 3 Affiche l'écran de commande de la source. [4], [¢] Recherche un(e) chapitre / scène/ plage. [7] Arrête la lecture. Lorsqu'il vous appuyez deux fois dessus, le disque est lu depuis le début lorsque vous le lirez la prochaine fois. [38] Lit ou effectue une pause. Écran de commande de la source Passe à l'écran de commande de la source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande de la source> (page 14). 18 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 18 09.4.20 9:06:42 AM 2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de la source Multifonctions DVD-VIDEO/DVD-VR 1 [ ] Ferme la barre multifonctions. DVD-VIDEO Video CD 1 [REP] Passe d'une opération de Répétition de lecture à une autre dans la séquence suivante. Répétition du titre, Répétition du chapitre, Répétition désactivée [TIME] Passe d'un affichage de durée de lecture à un autre dans la séquence suivante. Chapitre ("C"), Titre ("T"), titres restants ("R") DVD-VR [38] Lit ou effectue une pause. [7] Arrête la lecture. Lorsqu'il vous appuyez deux fois dessus, le disque est lu depuis le début lorsque vous le lirez la prochaine fois. [0] Éjecte un disque. [1], [¡] Avance rapide ou recul rapide. [4], [¢] DVD-VIDEO Recherche un chapitre. DVD-VR Recherche un chapitre. Video CD Sélectionne une scène (lorsque le PBC est activé) ou une piste (lorsque celuici est désactivé). [ ], [ ] DVD-VIDEO , DVD-VR Avance ou recul lent. [ ] Passe à l'écran de lecture. 1 Affichage des informations Affichage du titre. "Title" Affichage du numéro de titre "Chap" Affichage du numéro de chapitre "Scene" Affichage du numéro de scène/ piste "3" Affichage du mode de lecture "T"/ "C"/ "R"/ "P" Affichage du temps de lecture Utilisez la touche [TIME] pour modifier l'affichage du temps de lecture. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [REP] Passe d'une opération de Répétition de lecture à une autre dans la séquence suivante. Répétition du titre, Répétition désactivée [TIME] Passe d'un affichage de durée de lecture à un autre dans la séquence suivante. Titre ("T"), titres restants ("R") [PLST] Passe du mode d'origine au mode de liste de lecture. Video CD [REP] Passe d'une opération de Répétition de lecture à une autre dans la séquence suivante. Répétition de la piste, Répétition désactivée (Disponible lorsque le PBC est désactivé) [TIME] Passe d'un affichage de durée de lecture à un autre dans la séquence suivante. Piste ("P"), disques restants ("R") (fonctionne seulement lorsque la fonction PBC est désactivée) [PBC] Active ou désactive le PBC. (uniquement si un VCD de version 2.0 est utilisé) Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 19 19 09.4.20 9:06:43 AM Lecture de DVD/CD vidéo Menu Disque DVD-VIDÉO Sélectionne une option parmi le menu Disque DVD- VIDÉO. 1 Affichez l'écran de lecture Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Affichez l'écran de commande de menu 1 ⁄ • Une pression sur la partie centrale de l’écran active également la commande de surbrillance. • Pour annuler la commande de surbrillance, appuyez sur la touche [TEL] pendant plus d'1 seconde. • La commande de surbrillance est effacée automatiquement au bout d'environ 10 secondes. 5 Fonctionnement sur l'écran de commande de menu 2 3 Fonctionnement sur l'écran de commande de menu 1 [Menu] Appelle le menu. [Next] Affiche l'écran de commande de menu 2. [2], [3], [5], [∞] Sélectionne une option du menu. [Enter] Entre dans votre sélection du menu. [Return] Retourne à l'écran de menu précédent. [Top] Affiche le menu du haut. [Highlight] Commande de surbrillance. [Exit] Quitte l'écran de commande de menu 1. [Previous] Affiche l'écran de commande de menu 1. [Angle] Change l'angle de l'image. [SUB] Change la langue des sous-titres. [Audio] Change la langue audio. [Zoom] Affiche l'écran de commande du zoom. [Exit] Quitte l'écran de menu 2. 6 Fonctionnement sur l'écran de commande du zoom 4 Fonctionnement sur la commande de surbrillance La commande de surbrillance vous permet de commander le menu DVD en appuyant sur la touche du menu, directement sur l'écran. 20 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 20 09.4.20 9:06:44 AM [Zoom] Change la proportion du zoom sur 4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche. [2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez. [Return] Retourne à l'écran précédent. [Exit] Quitte l'écran de commande du zoom. Commande du menu DVD-VR Sélectionne une option parmi le menu Disque DVD-VR. 1 Affichez l'écran de lecture Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Affichez l'écran de commande du menu [Zoom] Change la proportion du zoom sur 4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche. [2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez. [Return] Retourne à l'écran précédent. [Exit] Quitte l'écran de commande du zoom. Commande du zoom du CD vidéo Affiche un écran VCD élargi. 1 Affichez l'écran de lecture Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Affichez les touches de commande du zoom 3 Fonctionnement sur l'écran de commande du menu 3 Fonctionnement sur l'écran de commande du zoom [Zoom] Affiche l'écran de commande du zoom. [SUB] Change la langue des sous-titres. [Audio] Change la langue audio. [Exit] Quitte l'écran de commande du menu. 4 Fonctionnement sur l'écran de commande du zoom [Zoom] Change la proportion du zoom sur 2 niveaux (2 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche. [2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez. [Exit] Quitte l'écran de commande du zoom. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 21 21 09.4.20 9:06:44 AM Écoute d'un disque de musique/fichier audio & Lecture d'un fichier vidéo / fichier image Vous pouvez rappeler plusieurs écrans de commande pendant la lecture d'un CD, fichier audio, fichier vidéo et fichier image. • Reportez-vous à la section <Liste des disques lisibles> (page 7) pour connaître les disques lisibles. • Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio > (page 7), <À propos des fichiers vidéo> (page 7) ou <À propos des fichiers d'image> (page 8) en ce qui concerne les fichiers lisibles. Écran de commande de la source Passe à l'écran de commande de la source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande de la source> (page 14). 2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de la source CD 1 Audio File Au MPEG/DivX® JPEG 1 [38] Lit ou effectue une pause. [7] Disc Arrête la lecture. Lorsqu'il vous appuyez deux fois dessus, le disque est lu depuis le début lorsque vous le lirez la prochaine fois. [0] Disc Éjecte le disque. USB Enlève le périphérique USB. Quand la mention "No Device" (Aucun périphérique) apparaît, le périphérique USB peut être enlevé en toute sécurité. Si vous souhaitez le lire à nouveau alors que le périphérique USB est connecté, appuyez à nouveau dessus. 22 [1], [¡] CD , Audio File , MPEG/DivX® Avance rapide ou recul rapide. [4], [¢] Sélectionne un(e) piste/fichier. [ ], [ ] Audio File , MPEG/DivX® , JPEG Sélectionne un dossier. [List] Audio File , MPEG/DivX® , JPEG Affiche la liste des dossiers ou la liste de lecture. (page 23) [ ] Passe à l'écran de lecture. 1 Affichage des informations CD Sélectionne le texte du disque ou le texte de la piste. JPEG Audio File , MPEG/DivX® , Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album. "Track" Affichage du numéro de piste " " Affichage du numéro de dossier " " Affichage du numéro de fichier "#### / ####" Affichage du nombre total de fichiers dans le dossier et du numéro de fichier "3" Affichage du mode de lecture "P"/ "R" Affichage du temps de lecture Utilisez la touche [TIME] pour modifier l'affichage du temps de lecture. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. Multifonctions [1/2] Passe à l'affichage multifonctions. [ ] Ferme la barre multifonctions. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 22 09.4.20 9:06:45 AM CD Sélection de liste [REP] Répète la piste en cours de lecture. [RDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire (pour lire les morceaux dans un ordre aléatoire). [TIME] Fait passer l'affichage du temps de lecture de Piste ("P") à Temps restant sur le disque ("R"). Audio File Au MPEG/DivX® JPEG [REP] Répète le fichier ou les données en cours de lecture. [FREP] Répète le morceau ou les données du dossier en cours de lecture. [RDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire (pour lire les fichiers de ce dossier dans un ordre aléatoire). [4Line]/ [2Line] Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. [FOLD]/ [Flist] Affiche la liste des dossiers. [Plist] Audio File dans USB Affiche la liste de lecture. [SLIDE] Audio File , JPEG Affiche les images situées dans le dossier en cours de lecture les unes après les autres. S'il n'y a pas d'image dans le dossier en cours de lecture, c'est l'arrière plan initial qui est affiché. Pour en savoir plus sur la configuration du temps d'affichage des images, reportez-vous à la section <Configuration du disque> (page 76) ou <Configuration USB> (page 77). [INFO] Audio File Affiche l'information relative au morceau (comme le tag et la propriété du contenu) du fichier audio en cours de lecture. MPEG/DivX® , JPEG Affiche l'information relative au morceau en cours de lecture. [LINK] Audio File in USB Recherche un autre morceau de l'artiste sélectionné. Reportezvous à la section <Recherche de lien> (page 25). [DEVICE] USB Sélectionne le dispositif USB connecté (ou une partition). (page 24) Liste des dossiers : Recherche les dossiers et les fichiers Audio/ Vidéo/ Image stockés dans les supports et les dispositifs, en respectant la hiérarchie. Liste de lecture : Dresse la liste et recherche la musique stockée sur le périphérique USB. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 22). 2 Démarrez la sélection de liste Disc USB ⁄ • Pour afficher la liste des dossiers utilisés auparavant ou la liste de lecture, toucher [List]. 3 Sélectionnez une chanson Liste des dossiers Disc/USB 1 1 Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier audio est lu. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [ ROOT] Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. [ UP] Remonte d'un niveau de la hiérarchie. [ TOP] USB Retourne au dossier parent. [ CUR] Affiche le dossier en cours de lecture. [CTRL] Revient à l'écran de commande de la source. Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 23 23 09.4.20 9:06:47 AM Écoute d'un disque de musique/fichier audio & Lecture d'un fichier vidéo / fichier image Liste de lecture USB Audio File dans Au Sélection du périphérique USB Sélectionne le dispositif USB connecté (ou une partition). 1 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 22). 1 Passe au niveau inférieur de la catégorie. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [ ALL] Donne la liste de tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée. [ UP] Passe au niveau supérieur de la catégorie. [ TOP] Retourne à la catégorie du haut. [ CUR] Affiche la catégorie en cours de lecture. [CTRL] Revient à l'écran de commande de la source. 2 Affichez l'écran de sélection du périphérique USB 3 Sélectionnez un périphérique USB 1 Fait défiler jusqu'a la position de l'initiale spécifiée 1 Sélectionne un dispositif ou une partition. [ UP] Revient à l'écran de sélection de périphérique. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [CTRL] Revient à l'écran de commande de la source. Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée. 24 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 24 09.4.20 9:06:49 AM Recherche de lien (Fichier audio dans USB) Écran de lecture (fichier vidéo, fichier image) Recherche un autre morceau de l'artiste sélectionné. Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de lecture est affiché. 1 Affichez l'écran de commande de la source 1 Affichez l'écran de lecture Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 22). 2 Démarrez la recherche de lien Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Fonctionnement sur l'écran de lecture 2 1 3 4 3 Sélectionnez une chanson 1 1 Lit le morceau qui a été touché. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [ TOP] Retourne à la catégorie du haut. CUR] Affiche la catégorie en cours de [ lecture. [CTRL] Revient à l'écran de commande de la source. 1, 3 Recherche un fichier. 2 JPEG Affiche l'écran de commande de l'image (page 26). MPEG/DivX® Affiche l'écran de commande du menu (page 27). 4 Affiche/Efface l’écran d’information de la source. ⁄ • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour. Fait défiler jusqu'a la position de l'initiale spécifiée Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 25 25 09.4.20 9:06:50 AM Écoute d'un disque de musique/fichier audio & Lecture d'un fichier vidéo / fichier image Écran de commande facile (fichier vidéo, fichier image) Affiche les touches de fonctionnement de base à l'écran. 1 Affichez l'écran de commande facile Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande facile> (page 17). Commande d'image Réglage de l'affichage vidéo. 1 Affichez l'écran de lecture Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Affichez l'écran de commande de l'image 2 Fonctionnement sur l'écran de commande facile 1 2 3 1, 2 Passe à l'écran de lecture. 3 Affiche l'écran de commande de la source. [4], [¢] Recherche un fichier. [7] Disc Arrête la lecture. Lorsqu'il vous appuyez deux fois dessus, le disque est lu depuis le début lorsque vous le lirez la prochaine fois. [38] Lit ou effectue une pause. 26 3 Ajustez l'affichage vidéo [ [ ] Remet l'image à l'horizontale. ] Tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. [ ] Tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. [Exit] Termine la commande d'image. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 26 09.4.20 9:06:50 AM Commande du menu Film Sélectionne une option parmi le menu Film. 1 Affichez l'écran de lecture Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Affichez l'écran de commande du menu 3 Fonctionnement sur l'écran de commande du menu [SUB] Change la langue des sous-titres. [Audio] Change la langue audio. [Exit] Quitte l'écran de commande du menu. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 27 27 09.4.20 9:06:51 AM Commande d'iPod Vous pouvez contrôler et écouter des morceaux qui se trouvent dans votre iPod en connectant un iPod à cet appareil à l'aide du câble KCA-iP301V (accessoire en option). Vous pouvez aussi afficher des contenus vidéo sur cet appareil quand vous connectez un iPod avec vidéo. Écran de lecture Écran de commande facile Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de lecture est affiché. Affiche les touches de fonctionnement de base à l'écran. 1 Affichez l'écran de lecture 1 Affichez l'écran de commande facile Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Fonctionnement sur l'écran de lecture Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande facile> (page 17). 2 Fonctionnement sur l'écran de commande facile 2 1 3 4 1 2 3 1, 3 Sélectionne le morceau/la vidéo. 2 Non effectif 4 Affiche/Efface l’écran d’information de la source. ⁄ 1, 2 Passe à l'écran de lecture. 3 Affiche l'écran de commande de la source. [4], [¢] Recherche de morceau/de vidéo [38] Lit ou effectue une pause. • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour. • Enlevez tous les accessoires comme les casques, par exemple, avant de connecter un iPod. Il se peut que vous ne puissiez pas commander l'iPod si vous le connectez alors que des accessoires sont branchés. • Quand vous connectez un iPod à cet appareil, la lecture démarre à partir du morceau que vous avez écouté en dernier sur l'iPod même (Fonction de reprise de lecture). • Si la chanson lue n'est pas un contenu vidéo, la mention "No Video Signal" (Pas de signal vidéo) s'affiche sur l'écran vidéo. 28 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 28 09.4.20 9:06:51 AM Écran de commande de la source Passe à l'écran de commande de la source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande de la source> (page 14). 2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de la source 1 morceaux. [VIDEO] Affiche la liste des catégories de vidéo. [REP] Répète le fichier ou les données en cours de lecture. [RDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire.* [ARDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire d'album (lit l'album en cours dans un ordre aléatoire).* [INFO] Affiche l'écran d'information du morceau/de la vidéo en cours de lecture. [LINK] MUSIC Recherche un autre morceau de l'artiste sélectionné. Reportez-vous à la section <Recherche de lien> (page 30).* ⁄ * Désactivé lorsqu'une VIDEO est lue. [38] Lit ou effectue une pause. [1], [¡] Avance rapide ou recul rapide. [4], [¢] Sélectionne un morceau/une vidéo. [List] Affiche la liste de l'iPod. (page 29) [ ] Passe à l'écran de lecture. 1 Affichage des informations Sélectionne le titre, le nom de l'artiste, le nom de l'album ou le nom de l'iPod. "##### / #####" Affichage du nombre total de morceaux dans l'iPod et du numéro du morceau "3" Affichage du mode de lecture "P" Affichage du temps de lecture [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. Liste de l'iPod Donne la liste des morceaux/vidéos contenus dans l'iPod et effectue la recherche. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 29). 2 Affiche la liste de l'iPod 3 Sélectionnez un morceau/une vidéo 1 Multifonctions [1/2] Passe à l'affichage multifonctions. [ ] Ferme la barre multifonctions. [MUSIC] Affiche la liste des catégories de 1 Les catégories et les morceaux apparaissent dans une liste. Touchez un nom de catégorie pour déplacer son niveau inférieur. Si le titre du morceau s'affiche, appuyez dessus pour lire le morceau. Lorsque [38] apparaît, appuyez sur la touche pour lire tous les morceaux de sa catégorie. Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 29 29 09.4.20 9:06:51 AM Commande d'iPod [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. UP] Retourne à la catégorie précédente. [ TOP] Retourne à la catégorie du haut. [ CUR] Affiche la catégorie en cours de [ lecture. [CTRL] Revient à l'écran de commande de la source. Recherche de lien (fichier de musique) Recherche un autre morceau de l'artiste sélectionné. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 29). 2 Démarrez la recherche de lien Fait défiler jusqu'a la position de l'initiale spécifiée 3 Sélectionnez une chanson 1 Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée. 1 Lit le morceau qui a été touché. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [ TOP] Retourne à la catégorie du haut. [ CUR] Affiche la catégorie en cours de lecture. [CTRL] Revient à l'écran de commande de la source. Fait défiler jusqu'a la position de l'initiale spécifiée Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée. 30 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 30 09.4.20 9:06:52 AM Pour écouter la radio Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur. • Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "AUD" avant de commencer ; reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 79). Écran de commande de la source Multifonctions Passe à l'écran de commande de la source permettant d'utiliser diverses fonctions. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande de la source> (page 14). 2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de la source 1 [FM] Passe à la bande FM1/2/3. [AM] Passe à la bande AM. [TI] Active ou désactive la fonction informations routières. Reportez-vous à la section <Informations routières>, (page 34). [4], [¢] Syntonise une station de radio. Utilisez la touche [SEEK] pour modifier la commutation de fréquence. [List] Affichez l'écran des listes de préréglages du syntoniseur. (page 32). 1 Affichage des informations Sélectionne le nom du service de programme, le nom du titre et de l'artiste, le texte radio Plus ou le texte de la radio. "FM"/ "AM" Affichage de la bande "Preset" Numéro de préréglage "MHz"/ "kHz" Affichage de la fréquence [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [1/3] Passe à l'affichage multifonctions. [ ] Ferme la barre multifonctions. [SEEK] Passe au mode de recherche. Le mode change dans l'ordre suivant à chaque fois que vous touchez le bouton. Affichage Réglage "AUTO1" Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. "AUTO2" Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. "MANU" Commute sur la fréquence suivante manuellement. [AME] Sélectionne le mode de mémoire automatique. Reportez-vous à la section <Mémoire automatique> (page 32). [PRE] Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. [4Line]/ [2Line] Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. [PTY] FM Recherche une station par type de programme. Reportez-vous à la section <Rechercher le type de programme> (page 34). [MONO] FM Sélectionne la réception en Mono. [P1] – [P6] Quand les touches [P1] à [P6] apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées. Pour mémoriser les stations de radio, reportez- Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 31 31 09.4.20 9:06:52 AM Pour écouter la radio vous à la section <Mémoire automatique> (page 32) ou <Mémoire manuelle> (page 33). [LO.S] Active ou désactive la fonction de recherche locale. [TEXT] FM Affiche l'écran de texte radio. Reportez-vous à la section <Texte de la radio> (page 33). Sélection de préréglage Mémoire automatique Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 31). 2 Sélectionnez une bande que vous souhaitez stocker en mémoire Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 31). 2 Affichez l'écran des listes de préréglages du syntoniseur 3 Sélectionnez le mode de mémoire automatique 3 Sélectionnez une station 1 4 Démarrez la mise en mémoire automatique 1 Les stations mémorisées sont affichées. Touchez pour syntoniser. [CTRL] Revient à l'écran de commande de la source. L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. ⁄ • L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes. 32 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 32 09.4.20 9:06:53 AM Mémoire manuelle Texte radio Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) 1 Affichez l'écran de commande de la source 1 Sélectionnez une station Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 31). 2 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire 3 Stockez en mémoire 2 sec. Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent. Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 31). 2 Affichez le texte radio 1 1 Sélectionne le nom du service de programme, le nom du titre et de l'artiste, le nom de la station, le texte radio Plus ou le texte radio en tant que texte à afficher. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [5], [∞] Fait défiler l'affichage de texte. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 33 33 09.4.20 9:06:53 AM Pour écouter la radio Informations routières Rechercher par type de programme Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute sur les informations routières qui s'affichent alors automatiquement. Un programme sera syntonisé si vous réglez son type. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 31). 2 Réglez le mode d'informations routières Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence... L'écran d'informations routières apparaît automatiquement. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 31). 2 Accédez au mode de recherche du type de programme 3 Sélectionnez un type de programme 1 Écran d'informations routières ⁄ • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement. • Pendant la réception des informations routières, le volume sélectionné est mémorisé et la prochaine fois que les informations routières sont activées, le volume mémorisé est automatiquement restitué. 34 1 Le type de programme s'affiche. Touchez pour sélectionner un type de programme. [Search] Rechercher le type de programme. S'affiche quand le type de programme est sélectionné. 4 Recherchez une station du Type de programme sélectionné DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 34 09.4.20 9:06:54 AM Pour regarder la télévision Divers écrans de commandes apparaissent en mode source TV. Vous ne pouvez commander la télévision que lorsque le syntoniseur TV en option est connecté. Fonctions disponibles sur l'écran de télévision Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de télévision est affiché. 1 Affichez l'écran de télévision. Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). Écran de commande facile Affiche les touches de fonctionnement de base à l'écran. 1 Affichez l'écran de commande facile Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande facile> (page 17). 2 Fonctionnement sur l'écran de commande facile 2 Fonctionnement sur l'écran de télévision 1 2 1 3 2 4 3 1, 3 Sélectionne une station. 2 Passe à TV1 ou à TV2. 2 Affiche l'écran de commande du menu (avec KTC-D500E (accessoire en option) connecté seulement (page 36). 4 Affiche/Efface l’écran d’information de la source. 1, 2 Passe à l'écran de télévision. 3 Affiche l'écran de commande de la source. [BAND] Passe à TV1 ou à TV2. [4], [¢] Sélectionne une station. Utilisez la touche [SEEK] pour modifier la séquence de syntonisation de canal. [SEEK] Passe au mode de recherche. (page 36) ⁄ • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 35 35 09.4.20 9:06:54 AM Pour regarder la télévision Écran de commande de la source Passe à l'écran de commande de la source permettant d'utiliser diverses fonctions. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande de la source> (page 14). 2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de la source 1 [BAND] Passe à TV1 ou à TV2. [4], [¢] Sélectionnez une chaîne. Utilisez la touche [SEEK] pour modifier la séquence de syntonisation de canal. [List] Affichez l'écran des listes de préréglages de la télévision. (page 38). [ ] Passe à l'écran de télévision. 1 Affichage des informations Affichage de l'information relative à la chaîne "TV" Affichage de la bande "Group" Affichage du groupe de zone de télévision. Reportez-vous à la section <Configuration de la télévision> (page 78). "Preset" Affichage du numéro de mémoire "ch" Affichage de la chaîne [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. Multifonctions 36 [1/2] Passe à l'affichage multifonctions. [ ] Ferme la barre multifonctions. [AME] Sélectionne le mode de mémoire automatique. Reportez-vous à la section <Mémoire automatique> (page 37). [SEEK] Passe au mode de recherche. Le mode passe dans l'ordre suivant dès que vous appuyez sur la touche. Affichage Réglage "AUTO1" Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. "AUTO2" Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. "MANU" Commute sur la fréquence suivante manuellement. [PRE] Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. [NAME] Permet de donner un nom à la station. Reportez-vous à la section <Configuration du nom de la station> (page 38). [P1] – [P6] Lorsque les touches [P1] à [P6] apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées. Pour mémoriser les stations de radio, reportezvous à la section <Mémoire automatique> (page 37) ou <Mémoire manuelle> (page 37). Menu télévision (avec KTC-D500E (accessoire en option) connecté uniquement) L'écran de commande de menu apparaît lorsque l'on touche la zone représentée ci-dessous. 1 Affichez l'écran de télévision. Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16). 2 Affichez l'écran de commande du menu DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 36 09.4.20 9:06:55 AM 3 Fonctionnement sur l'écran de commande du menu 4 Démarrez la mise en mémoire automatique L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. ⁄ [Menu] Affiche l'écran de menu de diffusion de télévision numérique. [EPG] Affiche l'écran EPG (Electric Program Guide). [2], [3], [5], [∞] Déplace la surbrillance dans le menu de diffusion de télévision numérique. [Enter] Exécute l'élément de menu sélectionné. [Return] Retourne à l'écran précédent. [Exit] Retourne à l'écran de télévision numérique. • L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes. Mémoire manuelle Enregistre en mémoire la station en cours de réception. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 36). 2 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire Mémoire automatique Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 36). 3 Stockez en mémoire 2 Sélectionnez une bande que vous souhaitez stocker en mémoire 2 sec. Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent. 3 Sélectionnez le mode de mémoire automatique Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 37 37 09.4.20 9:06:55 AM Pour regarder la télévision Sélection de préréglage Définir le nom de la station Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. Assigne un nom à une station. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 36). 2 Commencez la sélection de préréglage 1 Syntonise la station à laquelle vous voulez donner un nom. Reportez-vous à la section <Écran de commande de la source> (page 36). 2 Commencez la procédure d'attribution du nom 3 Sélectionnez une station 1 3 Entrez le nom 1 Les stations mémorisées sont affichées. Touchez pour syntoniser. [ ] Passe à l'écran de télévision. [CTRL] Revient à l'écran de commande de la source. 38 Reportez-vous à la section <Saisie de caractères> (page 40) pour en savoir plus sur la saisie d'un nom. 4 Terminez la procédure d'attribution du nom DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 38 09.4.20 9:06:55 AM Commande audio Bluetooth DNX7240BT: Vous pouvez écouter des fichiers audio stockés dans un lecteur audio ou un téléphone portable Bluetooth. DDX6054: Lorsque KCA-BT200 (accessoire en option) est connecté, vous pouvez écouter des fichiers audio enregistrés sur un lecteur audio et un téléphone mobile Bluetooth. • Vous devez préalablement enregistrer votre lecteur audio et votre téléphone portable auprès de l'appareil Bluetooth. N'oubliez pas de lire également le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth. Avant l'utilisation • Vous devez enregistrer votre lecteur audio et votre téléphone portable avant de les utiliser avec cet appareil. Pour plus de détails, référez-vous à la section <Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 67). • Si vous avez enregistré deux lecteurs audio ou téléphones portables ou plus, vous devez sélectionner l'un d'eux. Pour plus de détails, référez-vous à la section <Connexion d'un appareil Bluetooth> (page 69). Écran de commande de la source Passe à l'écran de commande pour utiliser de nombreuses fonctions. 1 Affichez l'écran de commande de la source Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande de la source> (page 14). 2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de la source [3] Lit. [7] Arrête la lecture. [8] Effectue une pause. [4], [¢] Sélectionne un fichier. ⁄ • Si le lecteur audio Bluetooth ne supporte pas le profil AVRCP, les touches ne s'affichent pas. Utilisez le lecteur audio pour contrôler le fonctionnement. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 39 39 09.4.20 9:06:56 AM Autres fonctions Comment utiliser l'écran de saisie de caractères Commande d'alimentation électrique du dispositif externe (DNX7240BT) Écran de saisie de caractères Pour contrôler l'alimentation électrique du dispositif externe. 1 1 Affichez l'écran de sélection de la source Reportez-vous à la section <Comment sélectionner la source> (page 12). 2 Affichez l'écran de commande EXT SW 1 Introduit des caractères. [2], [3] Déplace le curseur. [5], [∞] Fait défiler l'affichage des touches de caractères vers le haut ou vers le bas. [QWE]/ [ABC] Configure la disposition des touches de caractères. ABC : Disposition alphabétique des touches. QWE : Disposition Qwerty des touches. [Clear] Efface le caractère. Si vous effacez un caractère, placez le curseur sur celui-ci et mettez le doigt sur cette touche. [Space] Introduit un espace. ⁄ 3 Commandez l'alimentation électrique du dispositif externe • Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir appliqué le frein à main. Vous pouvez mettre le dispositif externe sous tension ou hors tension. ⁄ • Vous devez connecter un appareil de relais disponible dans le commerce pour utiliser cette fonction. Connectez le dispositif externe à contrôler à cet appareil de relais. • Reportez-vous à la section <Configuration EXT SW> (page 63) pour en savoir plus sur la configuration des caractéristiques de mise en marche et d'arrêt. 40 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 40 09.4.20 9:06:56 AM Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique Lorsque le téléphone reçoit un appel... L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît et le système se met en pause. Écran d'appel téléphonique ("CALL") Lorsque l'appel se termine... Raccrochez le téléphone. Le système reprend automatiquement la lecture. ⁄ • Pour utiliser la fonction TEL Mute, vous devez connecter le câble MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone disponible dans le commerce. Veuillez vous reporter à la section <MANUEL D'INSTALLATION>. • Il est possible que la lecture de la source au port AV OUTPUT ne se mette pas en pause même si un appel est reçu. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 41 41 09.4.20 9:06:56 AM Commande à l'écran Pour afficher l'écran de contrôle. Commande à l'écran 1 Affichez l'écran de commande facile Reportez-vous à la section <Comment afficher l'écran de commande facile> (page 17). 2 Affichez l'écran de commande à l'écran commande d'éclairage du véhicule est activé ou désactivé. "NAV-SYNC" : Pour activer ou désactiver la fonction de gradation en fonction du réglage de l'affichage jour/nuit du système de navigation. [Mode] Sélectionne un mode d'écran. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" ⁄ 3 Réglez la qualité de l'image • L'écran des commandes d'écran n'est affiché qu’après avoir appliqué le frein à main. • La qualité d'image peut être réglée pour chaque source. • Vous pouvez régler la qualité d'image d'écrans comme un menu à partir de la <Réglage de l’écran> (page 67). Mode d'affichage plein écran ("Full") [Bright] Commande de luminosité [Tint] Commande de teinte Affichée pour une image de système NTSC sur les écrans Vidéo, iPod, TV ou Caméra de vue arrière. [Color] Commande de couleur Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, TV ou Caméra de vue arrière uniquement. [Contrast] Commande de contraste [Black] Réglage du niveau de noir [Sharpness] Commande de netteté Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou Caméra de vue arrière uniquement. [Dimmer] Configuration du mode de gradation "ON" : L'affichage se gradue. "OFF" : L'affichage ne se gradue pas. "SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation quand l'interrupteur de 42 Justifier le mode d'image ("Just") Mode d'image avec zoom ("Zoom") Mode d'image normale ("Normal") DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 42 09.4.20 9:06:57 AM Commande de l'appareil mains-libres DNX7240BT: Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande Mains libres. DDX6054: Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande Mains libres. (avec l'appareil Bluetooth accessoire en option connecté seulement) • Vous devez préalablement enregistrer votre téléphone portable auprès de votre appareil Bluetooth. N'oubliez pas de lire également le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth. • Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportezvous au manuel d'instructions de votre appareil Bluetooth et de votre téléphone portable. Avant l'utilisation • Vous devez enregistrer votre téléphone portable avant de l'utiliser avec cet appareil. Pour en savoir plus, reportezvous à la section <Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 67). • Si vous avez enregistré deux téléphones portables ou plus, vous devez en sélectionner un. Pour plus de détails, référez-vous à la section <Connexion d'un appareil Bluetooth> (page 69). • Pour utiliser l'agenda téléphonique, il doit être préalablement téléchargé sur cet appareil. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section <Téléchargement de l'agenda téléphonique> (page 43). Téléchargement de l'agenda téléphonique Téléchargez les données de l'agenda téléphonique du téléphone portable vers cet appareil afin de pouvoir utiliser l'agenda téléphonique de cet appareil. • Pour chaque numéro de téléphone il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères pour un nom. (* 50 : Nombre de caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.) • En fonction du type de votre téléphone portable, les restrictions suivantes sont mises en place : - Les données de l'agenda téléphone ne peuvent pas être téléchargées normalement. - Les caractères dans l'agenda téléphonique sont tronqués. - Les données de l'agenda téléphone ne peuvent pas être téléchargées normalement si elles contiennent des images. Cela peut prendre plusieurs heures voire un jour entier pour télécharger l'agenda téléphonique selon la taille totale des images. • Pour annuler le téléchargement des données de l'agenda téléphonique, utilisez le téléphone portable. Recevoir un appel 1 À l'aide du téléphone portable, envoyez les données de l'agenda téléphonique à cet appareil. 2 À l'aide du téléphone portable, démarrez la connexion mains libres. ⁄ • Pour les téléphones portables qui supportent le téléchargement automatique de l'agenda téléphonique : Si l'agenda téléphonique n'est pas téléchargé automatiquement pour quelque raison que ce soit, veuillez suivre la procédure ci-dessus pour réaliser un téléchargement manuel. • Pour savoir comment utiliser le téléphone portable, reportez-vous au Manuel d'instructions fourni avec votre téléphone portable. • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1000 numéros de téléphone pour chaque téléphone portable enregistré. [ [ ] Répondre à un appel téléphonique ] Rejeter un appel entrant Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 43 43 09.4.20 9:06:57 AM Commande de l'appareil mains-libres Pendant un appel Effectuer un appel Pour afficher l'écran de commande et utiliser diverses fonctions. 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres TEL [ ] Commute la sortie de la voix entre le téléphone et le haut-parleur. [DTMF] Génère une tonalité de composition de numéro. Reportez-vous à la section <Commande des services se basant sur des tonalités> (page 47). ] Mettre fin à un appel [ 2 Sélectionnez un mode de numérotation 1 Ajustez le volume sonore pendant un appel Appel en attente [ [ 44 ] • Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours • Basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente Chaque pression de cette touche permet à l'appelant de basculer entre les deux appels. ] • Répondre à un appel entrant après avoir mis fin à l'appel en cours • Répondre à l'appel en attente après avoir mis fin à l'appel en cours 1 Appelle le numéro de téléphone affiché. Si vous avez enregistré un numéro de téléphone dans l'Agenda téléphonique, le nom du destinataire est affiché. [ ] Appelle le numéro de téléphone affiché. [Redial] Affiche le numéro de téléphone appelé auparavant. [Preset1-3] Affiche le numéro de téléphone préréglé. Pour en savoir plus sur comment prérégler un numéro de téléphone, reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 50). [ Phonebook] Affiche l'écran de recherche dans l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section <Passer un appel depuis l'agenda téléphonique> (page 45). [ Outgoing Calls] Affiche l'écran des appels sortants. Reportez-vous à la section <Passer un appel depuis les enregistrements d'appel> (page 46). [ Incoming Calls] Affiche l'écran des appels entrants. Reportez-vous à la section <Passer un appel depuis les enregistrements d'appel> (page 46). DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 44 09.4.20 9:06:57 AM [ Missed Calls] Affiche l'écran des appels manqués. Reportez-vous à la section <Passer un appel depuis les enregistrements d'appel> (page 46). [Direct Number] Affiche l'écran de l'affichage de composition de numéro. Reportez-vous à la section <Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone> (page 46). [Voice] Démarre la reconnaissance vocale. Reportez-vous à la section <Passer un appel par reconnaissance vocale> (page 46). [BT SETUP] Affiche l'écran de CONFIGURATION Bluetooth. (page 67) [TEL SETUP] Affiche l'écran de configuration du système mains-libres. (page 48) ⁄ • Quand votre véhicule se déplace, certaines fonctions sont désactivées pour cause de sécurité. Les touches associées aux fonctions désactivées deviennent inopérantes si vous appuyez dessus. • Quand l'écran de commande du système mains-libres apparaît, le nom du téléphone portable connecté s'affiche pendant 5 secondes. • * Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande est différent de celui du téléphone portable, les états affichés sur l'unité de commande peuvent différer de ceux affichés sur le téléphone portable. Aucun état ne s'affiche si l'information relative à cet état ne peut pas être obtenue. • Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains-libres. Passer un appel depuis l'agenda téléphonique Vous pouvez appeler une personne en utilisant son numéro de téléphone que vous avez enregistré dans l'agenda téléphonique. 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres 3 Sélectionnez le nom à appeler 2 1 1 Liste de données de l'agenda téléphonique. 2 Affiche l'Agenda téléphonique en commençant par le nom dont le premier caractère a été touché. apparaît, l'affichage du texte [ ] Lorsque défile en appuyant dessus. 4 Sélectionnez le numéro de téléphone à appeler 5 Effectuez un appel ⁄ • Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions de votre appareil Bluetooth et de votre téléphone portable. • Les lettres ne correspondant à aucun nom ne seront pas affichées. • Pendant la recherche, un caractère non accentué tel que "u" par exemple est recherché à la place d'un caractère accentué tel que "ü". Reportez-vous à la section <Effectuer un appel> (page 44). 2 Affichez l'écran Agenda téléphonique Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 45 45 09.4.20 9:06:58 AM Commande de l'appareil mains-libres Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone 2 Affichez l'écran des appels sortants, des appels entrants ou des appels manqués Permet de passer un appel en saisissant un numéro de téléphone. 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres Reportez-vous à la section <Effectuer un appel> (page 44). 2 Affichez l'écran de saisie de numéro 3 Sélectionnez un numéro dans la liste des appels Exemple : Écran des Appels sortants 3 Entrez un numéro de téléphone 1 Appelle le numéro de téléphone sélectionné. 4 Effectuez un appel 1 Appelle le numéro de téléphone saisi. [Clear] Efface le numéro. 4 Effectuez un appel Vous pouvez commencer à parler quand votre interlocuteur répond. ⁄ • Vous pouvez indiquer un total de 32 caractères. Passer un appel depuis les enregistrements d'appel Appelle en sélectionnant un numéro de téléphone parmi la liste des appels sortants, entrants ou manqués. 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres Reportez-vous à la section <Effectuer un appel> (page 44). 46 ⁄ • Les écrans des listes des appels sortants, entrants ou manqués indiquent la liste des appels passés depuis ou reçus sur cet appareil. Il ne s'agit pas de ceux qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone portable. Passer un appel par reconnaissance vocale Appelle par reconnaissance de la voix enregistrée. ⁄ • Afin de réaliser une reconnaissance vocale, la voix doit être enregistrée dans les données de l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale> (page 49). Ou bien, pour réaliser une reconnaissance vocale par catégorie de numéros de téléphone (Domicile, Bureau, Portable, etc.) des données de l'agenda téléphonique, des mots clés vocaux doivent être enregistrés. Reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale par mots clés> (page 50). DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 46 09.4.20 9:06:58 AM 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres Reportez-vous à la section <Effectuer un appel> (page 44). 2 Affichez l'écran de Reconnaissance vocale 3 Prononcez le mot enregistré dans l'agenda téléphonique 5 Effectuez un appel ⁄ • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. Commande des services se basant sur des tonalités Utilise un service se basant sur des tonalités en utilisant le DTMF (Dual Tone Multi Frequency). 1 Affichez l'écran Parler. Reportez-vous à la section <Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone> (page 46). Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom dans un délai de 2 secondes. 2 Affichez l'écran de saisie DTMF Lorsque vous entendez un bip, prononcez la catégorie dans un délai de 2 secondes. Si plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés sous le même nom, passez à l'étape 4. 4 Sélectionnez une catégorie de numéros de téléphone 3 Vous pouvez envoyer des tonalités pendant un appel Sélectionne la catégorie de numéros de téléphone. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 47 47 09.4.20 9:06:59 AM Commande de l'appareil mains-libres Configuration du téléphone mains-libres Le système mains-libres peut être configuré comme suit. 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres Reportez-vous à la section <Effectuer un appel> (page 44). 2 Affichez l'écran de configuration du système mains-libres 3 Configurez chaque élément [Auto Response] Configure une durée pour la fonction de réponse automatique après l'appel. ( "OFF") "OFF": Impossible d'utiliser cette fonction. "0-99" : Configure la durée de sonnerie de l'appel (en secondes). [Phone Voice] Configure l'emplacement de sortie de la sonnerie d'appel. ( "Front All") "Front L" : Émet la sonnerie par l'enceinte avant gauche. 48 "Front R" : Émet la sonnerie par l'enceinte avant droite. "Front All" : Émet la sonnerie par les deux enceintes avant. [Call Beep] Configure le bip de l'appel entrant. ( "ON") "ON" : Émet un bip. "OFF" : N'émet pas de bip. [SMS Receive Beep] Définit le bip correspondant à un SMS entrant. ( "ON") "ON" : Émet un bip. "OFF" : N'émet pas de bip. [Phone Information Use] Définit s'il faut utiliser l'agenda téléphonique du téléphone portable, la liste des appels sortants, la liste des appels entrants ou la liste des appels manqués. ( "ON") "ON": Oui. "OFF": Non. [SMS Use] Définit la fonction SMS. ( "ON") "ON": Utilisation de la fonction SMS. "OFF": Fonction SMS non disponible. [Key Word] Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de numéros de téléphone par reconnaissance vocale. Reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale par mots clés> (page 50). [Use Phone Voice Recognition] Indique si la numérotation utilisera la fonction de reconnaissance vocale. ( "ON") [Echo Cancel] Indique s'il faut annuler les échos. ( "ON") [Microphone Level] Règle la sensibilité du haut-parleur intégré lors d'un appel téléphonique. ( "6") [Noise Reduction] Réduit le bruit produit autour sans modifier le volume du micro. ( "ON") [Restore] Redonne leur valeur initiale au paramètre [Echo Cancel], [Microphone Level], ou [Noise Reduction]. ⁄ • C'est la durée de réponse automatique la plus courte entre celle configurée sur cet appareil et celle configurée sur le téléphone portable qui prendra effet. • Sélectionnez le haut-parleur le plus éloigné du microphone pour éviter les réactions acoustiques et les échos. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 48 09.4.20 9:06:59 AM Reconnaissance vocale Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans l'agenda téléphonique. Vous pouvez enregistrer 35 voix maximum sur un téléphone portable. 5 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème essai) Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 6 Terminez l'enregistrement de la voix 1 Affichez l'écran d'informations de l'agenda téléphonique Passez par la procédure de la section <Passer un appel depuis l'agenda téléphonique> (page 45). 2 Sélectionnez le nom à enregistrer ⁄ 1 • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. • Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est différente du 1er essai. 1 Sélectionne un nom. [Record] Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans l'Agenda téléphonique sélectionné. S'il y a déjà 35 balises vocales enregistrées sur le même téléphone portable, la touche [Record] est désactivée. [Play] Lit la voix enregistrée dans les données sélectionnées de l'agenda téléphonique. [Delete] Efface la voix enregistrée dans les données de l'agenda téléphonique sélectionné. Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [Yes] pour effacer ou [No] pour annuler. 3 Affichez l'écran d'enregistrement de voix 4 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai) Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 49 49 09.4.20 9:07:00 AM Commande de l'appareil mains-libres Reconnaissance vocale par mots clés 5 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai) Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de numéros de téléphone par reconnaissance vocale. 1 Affichez l'écran de configuration du système mains-libres Reportez-vous à la section <Configuration du téléphone mains-libres> (page 48). 2 Affichez l'écran de la liste de mots clés Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 6 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème essai) Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 7 Terminez l'enregistrement de la voix 3 Sélectionnez la catégorie de numéros de téléphone à enregistrer 1 1 Sélectionne la catégorie de numéros de téléphone. "REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale. [Record] Enregistre la voix pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. [Play] Lit la voix enregistrée pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. [Delete] Efface la voix enregistrée pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [Yes] pour effacer ou [No] pour annuler. ⁄ • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. • Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est différente du 1er essai. Préréglage de numéros de téléphone Permet d'enregistrer des numéros de téléphone fréquemment utilisés sur une touche de préréglage de l'écran de commande du système mains libres. 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres Reportez-vous à la section <Effectuer un appel> (page 44). 4 Affichez l'écran d'enregistrement de voix 50 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 50 09.4.20 9:07:00 AM 2 Sélectionnez le numéro de préréglage à enregistrer 5 Enregistrez le numéro de téléphone 1 sec. ⁄ SMS (Service de messagerie SMS) • Si aucun numéro de préréglage n'est enregistré, il est possible de passer à l'étape 3 en appuyant sur ce bouton. Permet d'utiliser la fonction SMS. 3 Sélectionnez la destination de recherche du numéro à enregistrer 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres Reportez-vous à la section <Effectuer un appel> (page 44). 2 Affichez l'écran de sélection de SMS [ [ ] Enregistre depuis l'agenda téléphonique. ] Enregistre à partir de la liste d'appels sortants. [ ] Enregistre à partir de la liste d'appels entrants. [ ] Enregistre à partir de la liste d'appels manqués. [Direct Number] Enregistre par saisie de numéros de téléphone. [Voice] Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans le numéro de préréglage. [Memory] Enregistre le numéro de téléphone actuellement affiché. [Delete] Efface le numéro de téléphone actuellement affiché. Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [Yes] pour effacer ou [No] pour annuler. 4 Recherchez le numéro de téléphone à enregistrer avec chaque fonction 3 Sélectionnez une fonction [ ] Affiche l'écran de menu de création des SMS. ] Affiche la liste des messages reçus. [ [ ] Affiche la liste des messages envoyés. [ ] Affiche l'écran de menu de création des SMS. Le bouton sera actif si un message quelconque a été créé après la mise en marche. [Download] Récupère les messages SMS du téléphone portable. Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 51 51 09.4.20 9:07:00 AM Commande de l'appareil mains-libres 4 Sélectionnez un message à afficher 1 2 Affichez l'écran de création du message SMS 3 Créez un message 1 Appelle le numéro dans le message sélectionné. [DISP] Affiche le message sélectionné. Écran des messages SMS Crée un nouveau message pour le message sélectionné. Créez un message 1 Entrez la destination 1 1 Introduit des caractères. [2], [3] Déplace le curseur. [5], [∞] Fait défiler l'affichage des touches de caractères vers le haut ou vers le bas. [QWE]/ [ABC] Configure la disposition des touches de caractères. ABC : Disposition alphabétique des touches. QWE : Disposition Qwerty des touches. [Clear] Efface le caractère saisi. Si vous appuyez plus d'1 seconde, tous les caractères saisis sont effacés. [Space] Introduit un espace. [SET] Détermine le message et retourne à l'écran de création du message SMS. 4 Envoie le message. [ ] Sélectionnez une destination dans l'agenda sélectionné. [Direct Number] Introduisez le numéro de téléphone. [SET] Affiche l'écran de création du message SMS. [Send] Envoie le message. [Delete] Supprime l'ébauche de message. Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la suppression, touchez [No]. 52 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 52 09.4.20 9:07:01 AM Commande audio Menu de commande audio Commande audio Affiche le menu de commande audio pour configurer la fonction d'effet de son de cet appareil. Vous pouvez régler la balance avant/arrière et gauche/droite du son. 1 Affichez l'écran de sélection de la source SRC 1 Affichez l'écran de commande audio Appuyez sur [ (page 53) ]>[ ] > [Audio Control]. 2 Configurez chaque élément 1 2 Affichez le menu de commande audio DDX6054 Dans ce manuel, la sélection précédente est indiquée ainsi : Appuyez sur [ ] > [ ]. 3 Sélectionnez l'élément de commande audio 1 Règle le volume avant/arrière et gauche/ droite autour de la zone appuyée. [2], [3] Règle la balance du volume droit et gauche. [5], [∞] Règle la balance du volume avant et arrière. [VOL.Offset] Régler finement le volume de la source actuelle pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources. ⁄ • Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis réduit le volume en utilisant la fonction "Vol. Offset", le son généré si vous passez soudainement à une autre source peut être extrêmement fort. Élément [Audio Control] [Equalizer] [Tone] [EQ] [Zone Control] [Space Enhancer] [Position] Page 53 54 55 54 55 56 56 [Subwoofer Level] Règle le volume du subwoofer. [Loudness] Active ou désactive la fonction de commande du contour. (DDX6054 seulement) Si la fonction est mise sur "ON", les timbres aigus et graves seront augmentés automatiquement lorsque le volume est faible. Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 53 53 09.4.20 9:07:01 AM Commande audio Ce paramètre ne peut être configuré que lorsque la fonction de zone est désactivée. Reportez-vous à la section <Commande de zone> (page 55). [Bass Boost] Configure le renforcement des tons graves. (DNX7240BT seulement) "OFF"/ "Step1"/ "Step2" [Stream Information] Affiche l'information de la source actuelle. Le flux de données (Dolby numérique, dts, PCM linéaire, MPEG, MP3, WMA ou AAC) s'affiche. Commande de l'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur. (page 54). • "User" peut être sélectionné une fois qu'un réglage de la tonalité a été réalisé. Reportez-vous à la section <Configuration de la tonalité> (page 55). • Lorsque la source "iPod" est sélectionnée, la touche [EQ] est désactivée. L'"iPod" utilise en effet sa propre fonction d'égaliseur. [SystemQ-Ex] Sélectionne les éléments à régler pour la configuration de la courbe de tonalité. (DDX6054 seulement) Si mis sur "OFF", seul le niveau (Level) peut être réglé pour les courbes de tonalité. [EQ] Affiche l'écran de configuration de l'égaliseur graphique. (page 54) (DNX7240BT seulement) [Tone] Affiche l'écran de configuration de la courbe de tonalité. (page 55) (DDX6054 seulement) 1 Affichez l'écran de l'égaliseur Appuyez sur [ 53) ]>[ ] > [Equalizer]. (page 2 Configurez chaque élément DNX7240BT Configuration de l'égaliseur graphique (DNX7240BT) Vous pouvez régler manuellement la courbe de l'égaliseur. 1 Affichez l'écran de l'égaliseur Appuyez sur [ 53) ]>[ ] > [Equalizer]. (page 2 Affichez l'écran de l'égaliseur graphique DDX6054 ⁄ • Lorsque "iPod" est sélectionné dans la <Commande de l'égaliseur>, la touche [EQ] est désactivée. L'"iPod" utilise en effet sa propre fonction d'égaliseur. 3 Configurez l'égaliseur graphique 1 [SystemQ] Sélectionne un type de courbe pour l'égaliseur. Vous pouvez sélectionner n'importe quelles courbes d'égaliseur suivantes. "Natural"/ "Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Top40"/ "Jazz"/ "Game"*/ "iPod"*/ "User" ⁄ • * DNX7240BT seulement. • "User" peut être sélectionné une fois qu'un réglage de l'égaliseur graphique a été réalisé. Reportez-vous à la section <Configuration de l'égaliseur graphique> 54 1 Le niveau de gain peut être ajusté en effleurant chaque barre de fréquence. [2], [3] Règle une fréquence. [5], [∞] Règle un niveau de gain. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 54 09.4.20 9:07:02 AM [EQ Init] Retourne au niveau précédent auquel le niveau de gain a été ajusté. [Flat] La courbe de tonalité devient plate. [Bass EXT] Réglages d'extension des basses. Si réglé sur "ON", ceci étend la fréquence de 62,5 Hz au registre bas d'environ 20 %. [SW Level] Règle le volume du subwoofer. Commande de zone Vous pouvez régler la source audio avant et arrière . 1 Affichez l'écran de commande de zone Appuyez sur [ (page 53) ]>[ ] > [Zone Control]. 2 Configurez la commande de zone Configuration de la tonalité (DDX6054) Vous pouvez régler une courbe de tonalité. 1 Affichez l'écran de l'égaliseur Appuyez sur [ 53) ]>[ ] > [Equalizer]. (page 2 Affichez l'écran de commande de la tonalité 3 Configurez la tonalité [Single Zone] Désactive la fonction Dual zone. [Front Source] Règle la source audio avant. [Rear Source] Règle la source audio arrière. [Bass] Les éléments de réglage des basses fréquences s'affichent. [Middle] Les éléments de réglage des fréquences moyennes s'affichent. [Treble] Les éléments de réglage des hautes fréquences s'affichent. [Flat] Le niveau de tonalité devient 0 (plat). [FREQ] Configure la fréquence centrale. [Level] Configure le niveau. [Q Factor] Configure le facteur Q. (Seuls les réglages [Bass] et [Middle] peuvent être configurés) [Bass DC EXT] Réglages d'extension DC. (Seul le réglage [Bass] peut être configuré) Si réglé sur "ON", ceci étend la fréquence centrale des basses au registre bas d'environ 20%. [SW Level] Règle le volume du subwoofer. ⁄ • Lorsque le son de l'enceinte arrière est activé, la source audio qui sort de la borne AV OUTPUT passe également à la même source. [Rear VOL.] Règle le volume du canal arrière. ⁄ • Les restrictions suivantes interviennent lorsque la fonction de zone est réglée sur "ON". - Aucune sortie émise par le subwoofer. - <Commande de l'égaliseur> (page 54), <Système Space Enhancer> (page 56), <Position> (page 56), <Commande DSP Bypass> (page 71), <Configuration du haut-parleur> (page 72), et <Configuration du type de voiture (DTA)> (page 73) ne sont pas disponibles. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 55 55 09.4.20 9:07:02 AM Commande audio Système Space Enhancer (DNX7240BT) Position (DNX7240BT) Vous pouvez améliorer l'ambiance sonore. Vous pouvez ajusté les effets sonores en fonction de votre position d'écoute. 1 Affichez l'écran du système Space Enhancer Appuyez sur [ (page 53) ]>[ ] > [Space Enhancer]. 2 Configurez le système Space Enhancer 1 Affichez l'écran de position Appuyez sur [ 53) ]>[ ] > [Position]. (page 2 Configurez la commande de position 1 1 Configure le niveau d'ambiance sonore. ⁄ • Vous ne pouvez pas régler le système Space Enhancer avec la source tuner. [P1] - [P3] Sauvegarde le réglage actuel en mémoire ou le rappelle de la mémoire. Pour sauvegarder votre réglage en mémoire : Continuez de toucher les touches [P1] à [P3] pendant plus de 2 secondes. Pour rappeler votre réglage de la mémoire : Touchez les touches [P1] à [P3] de votre réglage que vous souhaitez rappeler de la mémoire. [2], [3] Règle une position d'écoute. Vous pouvez sélectionner n'importe laquelle des positions "Front R" (Avant droite), "Front L" (Avant gauche), "Front All" (Avant toutes), et "All" (Toutes). [DTA] Affiche l'écran de Position DTA (alignement horaire numérique). 3 Quittez la commande de position ⁄ • La distance finale est réglée au total de la valeur de configuration du type de voiture (page 73) et de la valeur de configuration de la position (valeurs de position et de position DTA). • Si vous modifiez la valeur de Configuration du type de voiture (page 73), la position est réglée sur "All". • Seule la distance réglée de la configuration de position (valeurs de position et de position DTA) est stockée en mémoire. De ce fait, la distance de réglage final change si vous modifiez la valeur de configuration du type de voiture (page 73). 56 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 56 09.4.20 9:07:02 AM Commande de position DTA Vous pouvez réaliser un réglage fin de votre position d'écoute. 1 Affichez l'écran de position DTA 2 Sélectionnez une enceinte que vous souhaitez régler 1 2 3 4 5 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte avant droite 3 Enceinte arrière gauche 4 Enceinte arrière droite 5 Subwoofer [2], [3] Ajuste finement la valeur réglée avec la fonction Position. [Total DTA] Indique la distance configurée. La distance réglée (valeurs de position et de position DTA) et le total de la distance ajustée par la configuration du type de voiture (page 73) et de la distance de réglage pour la configuration de la position sont indiquées. 3 Ajustez finement la distance Ajustez finement la valeur réglée avec la fonction Position. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 57 57 09.4.20 9:07:03 AM Menu de configuration Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur. Comment afficher l'écran du menu de CONFIGURATION Affiche le menu de configuration pour paramétrer plusieurs fonctions. 1 Affichez l'écran de sélection de la source SRC 2 Affichez l'écran du menu de configuration Dans ce manuel, la sélection précédente est indiquée ainsi : Appuyez sur [ ] > [ ]. Élément [Information] [DivX(R)] [Software] [System] [User Interface] [Touch] [Clock] [Security] [Angle] [EXT SW] [SETUP Memory] [Display] [Background] [Color] [Screen Adjust] [Bluetooth SETUP] [TUNER SETUP] [DVD SETUP] [iPod SETUP] [USB SETUP] [TV SETUP] [AV-IN SETUP] [Navigation] [Audio SETUP] [Speaker Select] [Car Type] [AV Interface] Page 59 59 60 61 61 62 63 63 64 65 66 67 67 78 74 77 77 78 70 71 71 72 73 70 3 Sélectionnez l'élément à configurer [5], [∞] Fait défiler le menu de configuration SETUP ⁄ • Les options [AV-IN SETUP], [Navigation] et [Audio SETUP] peuvent être verrouillées. Le cadenas ( ) est affiché en vidéo inverse lorsque l'option est verrouillée. Reportezvous à la section <Mémoire de configuration> (page 64). 58 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 58 09.4.20 9:07:03 AM Configuration DivX Informations logicielles Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est nécessaire lors de la création d'un disque avec GDN (Gestion des Droits Numériques). Contrôle la version logicielle de cet appareil. 1 Affichez l'écran de configuration DivX. Appuyez sur [ ] > [ [DivX(R)]. (page 58) 1 Affichez l'écran des informations logicielles Appuyez sur [ ] > [ [Software]. (page 58) ] > [Information] > ] > [Information] > Affiche la version logicielle. Affiche le code d'enregistrement. ⁄ ⁄ • Pour savoir comment mettre le logiciel à jour, consultez les instructions correspondantes fournies avec le logiciel. • Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à la demande) contrôlé par GDN, enregistrez le code qui apparaît à l'écran comme celui qui est illustré ci-dessus. Sinon, le fichier peut ne pas être lisible avec cet appareil. Le nombre de visionnages restant s'affiche quand vous lisez un fichier DivX VOD avec restriction de visionnage. Lorsque le nombre de visionnages restant atteint 0, un message d'avertissement apparaît et le fichier ne peut pas être lu. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 59 59 09.4.20 9:07:04 AM Menu de configuration Interface utilisateur Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. "R-CAM" : Appuyez sur la touche [AUD] pendant plus d'une seconde pour passer à la vue arrière. 1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur Appuyez sur [ ] > [ Interface]. (page 58) ] > [System] > [User 2 Configurez chaque élément Réglage linguistique Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur l'écran de commande et sur les balises de fichiers audio. 1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur Appuyez sur [ ] > [ Interface]. (page 58) ] > [System] > [User 2 Affichez l'écran de réglage linguistique 3 Sélectionnez une langue [Beep] Active ou désactive la touche de verrouillage. ( "ON") [Remote Sensor] Sélectionne un signal de télécommande. ( "ON") Lorsqu'il est sur "OFF", la télécommande de réception TV est refusée. [Language] Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. (page 60) [Scroll] Permet de faire défiler l'affichage du texte sur l'écran de commande de la source ( "Manual") "Auto" : Fait défiler l'écran automatiquement. "Manual" : Vous permet de faire défiler l'écran manuellement. [Marker] Configure s'il faut afficher la cible quand on touche le panneau. [Drawer Close] Configure si la barre de fonction se ferme automatiquement ou non. ( "Auto") [AUD Key Longer than 1 Second] Configure le fonctionnement de la touche [AUD]. (page 10) "V.OFF" : Appuyez sur la touche [AUD] pendant plus d'une seconde pour éteindre l'affichage. 60 [Select Mode] Sélectionnez le mode qui servira à configurer la langue. ( "Easy") (DNX7240BT seulement) Si vous touchez [Advanced] vous pouvez sélectionner des langues pour les éléments respectifs. [Language Select] Sélectionne une langue. ( "American English") [Enter] Détermine la langue sélectionnée. [Cancel] Annule la langue sélectionnée. Mode avancé (DNX7240BT seulement) [GUI Language Select] Sélectionne la langue d'affichage utilisée sur l'écran de commande et ainsi de suite. ( "American English") [Navigation Language Select] Sélectionne la langue utilisée pour la navigation. ( "American English") DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 60 09.4.20 9:07:04 AM Réglage du panneau tactile Configuration de l'horloge Vous pouvez régler le fonctionnement du panneau tactile. Vous pouvez régler l'heure de l'horloge. 1 Affichez l'écran de réglage du panneau tactile Appuyez sur [ ] > [ [Touch]. (page 58) ] > [System] > 1 Affichez l'écran de configuration de l'horloge Appuyez sur [ ] > [ [Clock]. (page 58) ] > [System] > 2 Configurez l'horloge 2 Réglez le panneau tactile 1 Suivez les instructions à l'écran et touchez le centre de . [Cancel] Annule le réglage et retourne à l'écran de réglage du panneau tactile. [Reset] Retourne le réglage à l'état initial. 2 1 Règle les heures. 2 Règle les minutes. [Reset] Configure "00" minute. Exemple de configuration : 3:00 – 3:29 \ 3:00 3:30 – 3:59 \ 4:00 [Synchronize] Configure l'heure de l'horloge en synchronisation avec les données d'heure envoyées par le système de navigation ou la station RDS. ( Modèle DNX : "Navigation", Modèles DDX : "RDS") "OFF"/ "RDS"/ "Navigation" Lorsque le mode synchronisé est activé, l'horloge ne peut pas être réglée manuellement. 3 Réglez l'heure de l'horloge Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 61 61 09.4.20 9:07:04 AM Menu de configuration Configuration de la sécurité 5 Enregistrez votre code de sécurité Vous pouvez régler un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol. ⁄ 6 Introduisez le numéro de code à nouveau • Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le code ne peut pas être changé et la fonction ne peut pas être enlevée. Veuillez remarquer que vous pouvez configurer le nombre de 4 chiffres de code en tant que code de sécurité. 1 Affichez l'écran de sécurité Appuyez sur [ ] > [ [Security]. (page 58) ] > [System] > Ressaisissez le même code de sécurité entré à l'étape 4 pour confirmation. ⁄ • Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran retourne à l'étape 4 (pour la première saisie du code). 7 Enregistrez le code de sécurité à nouveau 2 Configurez le SI (Indicateur de sécurité) Votre code de sécurité est désormais enregistré. Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie... 1 Introduisez le code de sécurité correct [Security Code Set] Affiche l'écran d'entrée du code de sécurité [SI] Active ou désactive la fonction SI. Lorsqu'il est réglé sur "ON", l'indicateur SI clignote sur le panneau avant à la coupure de l'allumage du véhicule. ( "ON") 3 Démarrez la configuration du code de sécurité Vous devez introduire le même code de sécurité que vous avez saisi à l'étape 4. 2 Enregistrez votre code de sécurité ⁄ • Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code, [CLR] est affiché. Votre récepteur est alors utilisable. 4 Introduisez un code de sécurité Saisir un numéro à quatre chiffres. 62 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 62 09.4.20 9:07:05 AM Commande de l'angle du moniteur Configuration EXT SW Vous pouvez régler la position du moniteur. Pour configurer les spécifications électriques du dispositif externe duquel cet appareil contrôle l'alimentation. (DNX7240BT seulement) 1 Affichez l'écran de configuration de l'angle Appuyez sur [ ] > [ [Angle]. (page 58) ] > [System] > 2 Réglez l'angle du moniteur 1 1 Affichez l'écran de configuration EXT SW Appuyez sur [ SW]. (page 58) ]>[ ] > [System] > [EXT 2 Effectuez la configuration EXT SW 1 Configure l'angle du moniteur. [Memory] Enregistre l'angle actuel du moniteur comme angle à l'extinction de l'appareil. [SW Name] Configure le nom du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Saisie de caractères> (page 40) pour en savoir plus sur la saisie d'un nom. [Output Pattern] Configure le mode de sortie du signal électrique. ( EXT SW1 : Impulsion, EXT SW2 : Niveau) "Pulse" : Génère une seule impulsion du signal électrique. "Level" : Émet une sortie continue d'un signal de forte intensité. Définit d'activer ou de désactiver la sortie dès que la touche de l'écran de commande EXT SW est pressée. [Pulse Set] Configure la durée de sortie du signal à impulsion. Sort à 500 ms lorsque le niveau est réglé sur "1". Augmente de 200 ms par niveau. Un total de 100 niveaux sont disponibles. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 63 63 09.4.20 9:07:05 AM Menu de configuration Mémoire de configuration Les réglages de Commande audio, CONFIGURATION AV-IN, Navigation et CONFIGURATION Audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment. Par exemple, même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la batterie, ils peuvent être restitués. 1 Affichez l'écran de mémoire de configuration Appuyez sur [ ] > [ ] > [System] > [SETUP Memory]. (page 58) 2 Démarrez la mémoire de configuration [Memory] Mémorise les réglages actuels de configuration audio et d'interface AV. [Clear] Efface les réglages mémorisés actuels. 4 Mémorisez ou rappelez les configurations Lors de la mémorisation des réglages de configuration audio et d'interface AV : Si les réglages ont déjà été mémorisés, un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la mémorisation, touchez [No]. Lors du rappel des réglages mémorisés :: Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler le rappel, touchez [No]. Lors de la suppression des réglages mémorisés : [Lock] Verrouille les réglages de CONFIGURATION AV-IN, Navigation et CONFIGURATION Audio. Lorsque [Lock] est sélectionné, vous ne pouvez pas changer les réglages de CONFIGURATION AV-IN, Navigation et CONFIGURATION Audio. [Yes] Met les configurations en mémoire ou les rappelle. L'écran du menu de CONFIGURATION réapparaît. [No] Pour annuler la fonction, appuyez sur [No]. Pour annuler la mémorisation, touchez [No]. L'écran du menu de CONFIGURATION réapparaît. Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la suppression, touchez [No]. 5 Quittez la fonction de mémorisation/rappel des configurations 3 Sélectionnez une fonction souhaitée [Recall] Rappelle les configurations mémorisées. 64 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 64 09.4.20 9:07:05 AM [ Saisir un fond d'écran Charge une image destinée à être utilisée comme fond d'écran. UP] Remonte d'un niveau de la hiérarchie. 6 Chargez l'image 1 Connectez le dispositif qui possède l'image à charger 1 2 Affichez l'écran de fond d'écran Appuyez sur [ ] > [ [Background]. (page 58) ] > [Display] > 3 Affiché l'écran de mémoire de fond d'écran [Change] Sélectionne une image pour le fond d'écran. [Delete] Supprime l'image de fond d'écran. Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la suppression, touchez [No]. 4 Sélectionnez un support 1 Fait tourner l'image. ⁄ • Reportez-vous à la section <À propos des fichiers d'image> (page 8) pour connaître les spécifications concernant les images pouvant être lues. • La touche [Memory] de l’écran “Background” ne peut être actionnée que lorsque le mode VEILLE est activé. • Le fait d’appuyer sur la touche [Memory] de l’écran “Background” change l’état de la source AV OUT sur OFF. Pour reconfigurer la source AV OUT, consultez la section <Configuration de l’interface AV>. • Lors du chargement de l’image de fond d’écran, il est impossible d’effectuer d’autres opérations. Modification du fond d'écran Sélectionne une image pour le fond d'écran. 1 Sélectionnez l'écran de modification du fond d'écran 2 Sélectionnez une image pour le fond d'écran 5 Sélectionnez l'image à charger 1 1 1 Retourne au fond d'écran initial. 1 Montre une liste des fichiers. [ ] Lorsque apparaît, l'affichage du texte défile en appuyant dessus. [ ROOT] Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. 3 Configurez l'image comme fond d'écran Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 65 65 09.4.20 9:07:06 AM Menu de configuration Coordonnées des couleurs du panneau Pour enregistrer votre couleur d'origine Configure la couleur d'éclairage de l'écran et des touches. 1 Lancez la coordination RVB 1 Affichez l'écran des couleurs Appuyez sur [ ] > [ [Color]. (page 58) ] > [Display] > 2 Réglez la valeur de chaque couleur 2 Affichez l'écran des coordonnées de couleurs du panneau 1 [Initialize] Réinitialise les réglages effectués avec les couleurs du panneau et leur redonne les valeurs par défaut réglées en usine. [Panel Color Scan] Lorsque ce paramètre est réglé sur "ON", la couleur d'éclairage de l'écran et des touches change d'une fois sur l'autre. 1 Sélectionne un numéro de préréglage à enregistrer [Red Value] Ajuste la valeur de Rouge. [Green Value] Ajuste la valeur de Vert. [Blue Value] Ajuste la valeur de Bleu. 3 Sélectionnez un numéro de préréglage à enregistrer ⁄ • Lors de la pression sur [SET], s’assurer que [Panel Color Scan] est bien réglé sur "OFF". 3 Sélectionnez une couleur. 1 2 sec. La couleur ajustée est enregistrée sur la touche de préréglage sélectionnée. 4 Terminez la coordination des couleurs 1 Configure la couleur touchée. [Adjust] Règle et enregistre la couleur favorite sur les touches de préréglage ([P1] – [P3]). 66 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 66 09.4.20 9:07:06 AM Réglage de l’écran Enregistrer un appareil Bluetooth Vous pouvez régler le mode d'écran du moniteur. Enregistrer l'appareil Bluetooth à connecter. 1 Afficher l’écran de réglage de l’écran 1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth ] > [Display] > Appuyez sur [ ] > [ [Screen Adjust]. (page 58) 2 Configurez chaque élément [Bright] Commande de luminosité [Contrast] Commande de contraste [Black] Réglage du niveau de noir [Dimmer] Configuration du mode de gradation ( "ON") "ON" : L'affichage se gradue. "OFF" : L'affichage ne se gradue pas. "SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation quand l'interrupteur de commande d'éclairage du véhicule est activé ou désactivé. "NAV-SYNC" : Pour activer ou désactiver la fonction de gradation en fonction du réglage de l'affichage jour/nuit du système de navigation. ⁄ • Cet écran de réglage vous permet de configurer l’écran du menu. Les configurations de vidéos type DVD peuvent être effectuées sur la '<Commande à l'écran> (page 42). Appuyez sur [ ] > [ SETUP]. (page 58) ] > [Bluetooth 2 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion 3 Cherchez un appareil Bluetooth 1 1 Affiche les appareils Bluetooth enregistrés. Le service occupé devient actif. Le service disponible devient inactif. apparaît, l'affichage du texte [ ] Lorsque défile en appuyant dessus. [Search] Recherche un appareil Bluetooth. [SP DEV] Enregistre un appareil Bluetooth qui ne peut pas être enregistré par une opération d'enregistrement normal (pairage). ⁄ • Aucun nouveau périphérique ne peut être enregistré s'il y a 5 appareils Bluetooth enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles. Reportez-vous à la section <Connexion d'un appareil Bluetooth> (page 69). Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 67 67 09.4.20 9:07:07 AM Menu de configuration 4 Sélectionnez l'appareil Bluetooth à enregistrer 1 1 Affiche l'appareil Bluetooth recherché [Search] Recherche un appareil Bluetooth. [Cancel] Annule la recherche de l'appareil Bluetooth. Enregistrer un appareil Bluetooth spécial Enregistre un appareil Bluetooth spécial qui a été à l'origine d'une erreur lors de l'opération normale par sélection du nom de modèle. 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques spéciaux 2 Sélectionnez un nom de modèle 5 Saisissez le code PIN 1 Affiche le nom de l'appareil Bluetooth qui peut être enregistré. 3 Confirmez si vous voulez enregistrer 1 Permet d'introduire un numéro de code. [Enter] Saisissez le code PIN spécifié pour l'appareil Bluetooth à enregistrer. Ce bouton ne sera pas actif tant qu'au moins quatre caractères du code PIN n'ont pas été introduits. [Cancel] Annule l'enregistrement du code PIN. [Clear] Efface le numéro de code. ⁄ • Vous pouvez également réaliser l'enregistrement depuis l'appareil Bluetooth. Pour connaître le code PIN nécessaire pour l'enregistrement, reportez-vous à la section <Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth> (page 69). • Si le message d'erreur apparaît en dépit du fait que le code PIN est correct, essayez <Enregistrer un appareil Bluetooth spécial>. 68 ⁄ • Seuls les modèles présents dans la liste de noms d'appareils Bluetooth peuvent être enregistrés. 4 Exécutez la procédure décrite à <Enregistrer un appareil Bluetooth> et terminez l'enregistrement (appariement). DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 68 09.4.20 9:07:07 AM Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth à saisir lors de l'enregistrement (appariement) depuis le téléphone portable ou le lecteur audio. 1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth Appuyez sur [ ] > [ SETUP]. (page 58) ] > [Bluetooth Connexion d'un appareil Bluetooth Sélectionne l'appareil Bluetooth à connecter. 1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth Appuyez sur [ ] > [ SETUP]. (page 58) ] > [Bluetooth 2 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion 2 Affichez l'écran du code PIN du récepteur 3 Sélectionnez un appareil Bluetooth enregistré 3 Saisissez le code PIN 1 1 Permet d'introduire un numéro de code. [Cancel] Annule l'enregistrement du code PIN. [Enter] Introduit le code PIN. [Clear] Efface le numéro de code. 4 Sélectionnez le service à utiliser [TEL (HFP)] Connecte/déconnecte le téléphone à utiliser pour en mains libres. [Audio (A2DP)] Connecte/déconnecte le lecteur audio à utiliser pour la fonction Audio Bluetooth. [Remove] Efface l'enregistrement (appariement). Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la suppression, touchez [No]. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 69 69 09.4.20 9:07:07 AM Menu de configuration Configuration de l'entrée AV Configuration de l'interface AV Vous pouvez régler les paramètres de l'entrée AV. Vous pouvez régler les paramètres de l'interface audiovisuelle (AV). 1 Affichez l'écran de configuration AV-IN Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [AV-IN SETUP]. 2 Configurez chaque élément 1 Affichez l'écran de l'interface AV. Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [AV Interface]. 2 Configurez chaque élément [AV-IN Interruption] Configure un affichage d'image du système qui est connecté par le port AV INPUT. ( "OFF") "OFF": Lorsque la source d'image est commutée, une image provenant du port AV INPUT est affichée. "ON": Lorsqu'un signal d'image provient du port AV INPUT, cette image est affichée. [On Screen AV-IN] Configure un affichage à l'écran de l'écran de lecture AV-IN. ( "Auto") "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. [iPod AV Interface Use] Configure la borne à laquelle l'iPod est connecté. ( "iPod") ⁄ • Cet élément peut être configuré lorsque le mode VEILLE est activé et une fois l'iPod déconnecté. [AV-IN1 Name], [AV-IN2 Name] Configure un nom à afficher quand vous sélectionnez un système qui est connecté par le port AV INPUT. ( "VIDEO") 70 [AV-OUT] Sélectionne une source AV qui sera émise par le port AV OUTPUT. ( "AV-IN") [R-CAM Interrupt] Configure une méthode pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. ( "OFF") "ON": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière). "OFF": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière) et que l'on appuie sur la touche [AUD] pendant plus d'une seconde. La fonction de la touche [AUD] doit être configurée sur "R-CAM" auparavant. Reportez-vous à la section <Interface utilisateur> (page 60). [R-CAM Mirror] Vous pouvez intervertir la gauche et la droite de l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. Réglez sur "ON" et la vue arrière sera affichée à droite et à gauche en image miroir sur l'écran. ( "OFF") ⁄ • En source DVD, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur USB. En source USB, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur DVD. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 70 09.4.20 9:07:08 AM Configuration de la navigation Vous pouvez régler les paramètres de navigation. 1 Affichez l'écran de configuration de la navigation Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [Navigation]. 2 Configurez chaque élément "OFF": Doit être utilisé si aucun système de navigation n'est connecté. (L'affichage de navigation est annulé lorsque la source AV est commutée.) [On Screen Navigation] Configure un affichage à l'écran de l'écran de navigation. ( "OFF") (modèles DDX seulement) "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "OFF": L'information ne s'affiche pas. Commande de contournement du système DSP (DNX7240BT) Contourne temporairement le système DSP (Système de traitement numérique des signaux). 1 Affichez l'écran de configuration audio. Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [Audio SETUP]. 2 Réglez la configuration DSP [NAV Interrupt Speaker] Sélectionne les enceintes utilisées pour le guidage vocal du système de navigation. ( "Front All") "Front L": Utilise l'enceinte avant gauche pour le guidage vocal. "Front R": Utilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal. "Front All" : Utilise les deux enceintes avant pour le guidage vocal. [NAV Voice Volume] Règle le volume pour le guidage vocal du système de navigation. ( Modèles DNX : "25", Modèles DDX : "21") [Line Mute] Met le son en sourdine pendant le guidage vocal du système de navigation. ( "ON") Lorsqu'il est sur "ON", le niveau de volume diminue pour le guidage vocal. [Navigation Input] Sélectionne une connexion du système de navigation. ( "RGB") (Modèles DDX seulement) "RGB": Permet au système de navigation Kenwood d'être connecté par le biais de son câble d'interface. "AV-IN": Permet à un système de navigation tiers d'être connecté par le biais du port AV INPUT1 port. [Bypass] Le système DSP ne produit pas d'effet. [Through] Le système DSP ne produit pas d'effet. ⁄ • Lorsque le mode est configuré sur [Bypass], le système DSP ne peut pas être réglé. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 71 71 09.4.20 9:07:08 AM Menu de configuration Configuration des enceintes Vous pouvez sélectionner un type d'enceinte ainsi que sa dimension afin d'obtenir les meilleurs effets sonores. lorsque vous avez sélectionné le type d'enceinte. 3 Sélectionnez un type d'enceinte 1 Affichez l'écran de sélection des enceintes Appuyez sur [ ] > [ ] > [Audio SETUP] > [Speaker Select]. (page 58) 2 Sélectionnez une enceinte que vous souhaitez régler Lorsque le type et la dimension des enceintes sont réglés, le réseau du répartiteur d'enceintes et la courbe de l'égaliseur sont réglés automatiquement. DNX7240BT 1 2 3 DDX6054 1 2 Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des types d'enceintes suivants. DNX7240BT "Front" OEM, 10 cm, 13 cm, 16 cm, 17 cm, 18 cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10 "Rear" AUCUNE, OEM, 10 cm, 13 cm, 16 cm, 17 cm, 18 cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10 "Subwoofer" AUCUNE, 16 cm, 20 cm, 25 cm, 30 cm, plus de 38 cm DDX6054 Standard, Étroit, Moyen, Large ⁄ • Sélectionnez "NONE" (AUCUNE) si n'avez aucune enceinte. Configuration du réseau du répartiteur Vous pouvez régler une fréquence de recouvrement des enceintes. 3 1 Enceinte avant 2 Enceinte arrière 3 Subwoofer [Subwoofer] Règle la disponibilité des subwoofers. (DDX6054 seulement) [Tweeter] Vous pouvez régler l'enceinte d'aigus lorsque vous sélectionnez les enceintes avant. (DNX7240BT seulement) Si vous utilisez une enceinte d'aigus avec les enceintes avant, réglez l'enceinte d'aigus sur "ON". Dans la position "ON", l'égaliseur est réglé dans sa meilleure position. [X'over] Affiche l'écran de configuration du répartiteur d'enceintes. Vous pouvez régler la configuration du répartiteur qui a été définie automatiquement 72 1 Sélectionnez l'enceinte où installer le répartiteur 1 2 3 1 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte avant. 2 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte arrière. 3 Configure le filtre passe-bas du subwoofer. 2 Affichez l'écran de configuration du répartiteur DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 72 09.4.20 9:07:09 AM 3 Configurez le répartiteur [Phase] Configure la phase de sortie du subwoofer. La phase est inversée de 180 degrés lorsqu'elle est réglée sur "Reverse". Configure la phase du subwoofer. (DNX7240BT: Seulement lorsque "Subwoofer" est réglé sur "ON" dans la configuration audio) (DDX6054: Seulement lorsque "Subwoofer" est réglé sur "ON" dans la configuration audio et lorsque "LPF FREQ" a un réglage autre que "Through") [HPF FREQ] Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque l'enceinte avant ou l'enceinte arrière est sélectionnée sur l'écran de sélection des enceintes) [LPF FREQ] Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le subwoofer est sélectionné sur l'écran de sélection des enceintes) [Slope] Règle une pente de recouvrement. (DNX7240BT seulement) 1 1 Configure le type de voiture que vous utiliserez avec cet appareil. Vous pouvez choisir le type de votre voiture. "OFF", "Compact", "Sedan", "Wagon", "Minivan", "SUV", "Passenger van" [Location] Configure l'emplacement des enceintes. [Adjust] Affiche l'écran de réglage du type de voiture. Vous pouvez régler l'alignement chronologique numérique qui a été défini automatiquement lorsque vous avez sélectionné le type de voiture. Configuration de l'emplacement des enceintes 1 Affichez l'écran de configuration de l'emplacement des enceintes 2 Configurez l'emplacement des enceintes Configuration du type de voiture (DTA) (DNX7240BT) Vous pouvez configurer le type de voiture, le réseau des enceintes, etc. 1 Affichez l'écran de configuration du type de voiture Appuyez sur [ ] > [ [Car Type]. (page 58) ] > [Audio SETUP] > 2 Configurez le type de voiture Si vous avez sélectionné le type de votre voiture, les fonctions d'Alignement chronologique numérique et d'Égaliseur sont réglées automatiquement (pour l'ajustement chronologique du son généré sur chaque canal) pour obtenir des effets surround optimaux. [Front Speaker] Configure l'emplacement de l'enceinte avant. "Door", "On Dash", "Under Dash" [Rear Speaker] Configure l'emplacement de l'enceinte arrière. "Door", "Rear Deck" "2nd Row", "3rd Row" (Fourgonnette, Fourgonnette de tourisme) Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 73 73 09.4.20 9:07:09 AM Menu de configuration Réglage du type de voiture Vous pouvez régler manuellement le temps de génération du son de chaque canal. +100cm 1 Affichez l'écran de réglage du type de voiture 50cm 80cm 150cm 2 Sélectionnez une enceinte que vous souhaitez régler +70cm +0cm 1 2 3 Configuration du DVD Vous pouvez régler la lecture de DVD. 1 Enceinte avant 2 Enceinte arrière 3 Subwoofer 3 Réglez un temps de retard Réglez correctement le temps de retard de la sortie des enceintes spécifié dans la section <Configurer le type de voiture> pour avoir un environnement mieux adapté à votre véhicule. Les réglages du temps de retard sont identifiés et compensés automatiquement lorsque vous spécifiez les distances qui séparent chaque enceinte du centre de l'habitacle. 1 Définissez les positions avant et arrière et la hauteur du point de référence en fonction de la position des oreilles de la personne assise à l'avant, et définissez les positions droite et gauche en fonction du centre de l'habitacle. 2 Mesurez les distances du point de référence aux enceintes. 3 Calculez la différence de distance par rapport à l'enceinte la plus éloignée. 74 1 Affichez l'écran de configuration du DVD Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [DVD SETUP]. 2 Configurez chaque élément [Menu Language] Sélectionne une langue de menu de disque.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de la langue du DVD>, page 75) [Subtitle Language] Sélectionne une langue de sous-titre.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 74 09.4.20 9:07:09 AM la langue du DVD>, page 75) [Audio Language] Sélectionne une langue audio.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de la langue du DVD>, page 75) [Dynamic Range Control] Règle la dynamique.*1 ( "Dialog") On peut réduire la dynamique en passant de "Wide" (large) à "Normal" et de "Normal" à "Dialog". "Dialog" rend le volume sonore total plus grand par rapport à "Wide" (large) et "Normal", ce qui vous permet d'entendre le dialogue du film plus clairement. Ce réglage n'est efficace que lorsque vous utilisez un logiciel Dolby numérique. L'opération est disponible en mode d'arrêt de lecture. [Angle Mark] Configure l'affichage de la marque d'angle. ( "ON") [Screen Ratio] Sélectionne le mode d'affichage de l'écran.*1 ( "16:9") "16:9" : Affiche des images larges. "4:3 LB": Affiche des images larges en format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran). "4:3 PS": Affiche des images larges en format Pan & Scan (montre des images coupées à droite et à gauche). [Parental Level] Affiche l'écran de verrouillage parental (Parental Lock).*1 ( "OFF") (Reportez-vous à la section <Configuration du niveau de verrouillage parental du DVD>, page 75) [Disc SETUP] Effectue les réglages relatifs au support de disque. (Reportez-vous à la section <Configuration du disque>, page 76) [Output] Gardez le paramètre "Auto" pour utiliser cette fonction.*1 2 Sélectionnez l'élément de langue à configurer 3 Introduisez un code de langue Reportez-vous à la section <Codes de langue du DVD> (page 87) et sélectionnez la langue désirée. 1 1 Permet d'introduire un code de langue. [Cancel] Annule la configuration de la langue et retourne à l'écran "DVD SETUP". [Enter] Configure la langue et retourne à l'écran "DVD SETUP". (celle-ci apparaît après votre saisie du code de langue.) [Original] Configure la langue originale du DVD (uniquement lors du réglage d'une langue audio). [Clear] Efface le code de langue. 4 Configurez la langue que vous utilisez Configuration du niveau de verrouillage parental du DVD ⁄ Règle le niveau de verrouillage parental. • *1 inactivé lorsqu'un DVD est lu. 1 Affichez l'écran de configuration du DVD Configuration de la langue du DVD Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [DVD SETUP]. Sélectionne la langue que vous utilisez pour les dialogues et les menus. 1 Affichez l'écran de configuration du DVD Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [DVD SETUP]. Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 75 75 09.4.20 9:07:10 AM Menu de configuration 2 Affichez l'écran du numéro de code de niveau de verrouillage parental 3 Introduisez le numéro de code ⁄ • Si un disque possède un niveau de verrouillage parental plus élevé, vous devez introduire le numéro de code. • Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque chargé. • Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe qui peut le regarder, même si vous avez configuré le verrouillage parental. Configuration du disque Exécute la configuration lors de l'utilisation de supports disque. 1 1 Affichez l'écran de configuration du DVD Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [DVD SETUP]. 2 Affichez l'écran de configuration du disque 1 Permet d'introduire un numéro de code. [Cancel] Annule la configuration actuelle et retourne à l'écran DVD SETUP". [Level] Indique le niveau de verrouillage parental actuel. [Enter] Détermine le numéro de code et affiche l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental. [Clear] Efface le numéro de code. 3 Configurez chaque élément ⁄ • Le numéro que vous saisissez d'abord est réglé comme votre numéro de code de verrouillage parental. 4 Affichez l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental 5 Sélectionnez un niveau de verrouillage parental et terminez la configuration. Sélectionne un niveau de verrouillage parental. 76 [Picture Display Time] Sélectionne une durée d'affichage de l'image. ( "Long") Modification de l'affichage d'une image JPEG. ("Short", "Middle", "Long") [CD Read] Configure la lecture d'un CD musical. ( "1") "1" : Reconnaît automatiquement un disque à fichier audio, un DVD ou un CD musical et le lit. "2" : Force un disque à être lu comme CD musical. Sélectionnez "2" si vous souhaitez jouer un CD musical possédant un format spécial ou si vous ne pouvez le lire en position "1". DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 76 09.4.20 9:07:10 AM ⁄ Configuration de l'iPod • Inactivé lorsqu'un DVD est lu. • Vous ne pouvez pas lire un disque de fichiers audio/ VCD en position "2". De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains disques CD musicaux en position "2". Effectue la configuration quand vous utilisez un iPod. [On Screen DVD] Configure un affichage à l'écran de l'écran de lecture du DVD. ( "Manual") "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. 1 Affichez l'écran de configuration de l'iPod Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [iPod SETUP]. 2 Configurez chaque élément Configuration USB Exécute la configuration lors de l'utilisation d'un périphérique USB. 1 Affichez l'écran de configuration USB Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [USB SETUP]. 2 Configurez chaque élément [AudioBook Speed] Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). ( "Normal") [Wide Screen] Active ou désactive l'écran large. ( "OFF") [On Screen iPod] Configure un affichage à l'écran de l'écran de lecture de l'iPod. ( "Auto") "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. ⁄ [Picture Display Time] Sélectionne une durée d'affichage de l'image. ( "Long") Modification de l'affichage d'une image JPEG. ("Short", "Middle", "Long") [On Screen USB] Configure un affichage à l'écran de l'écran de lecture USB. ( "Auto") "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. • "Wide Screen" (écran large) ne peut pas être configuré quand l'iPod est connecté. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 77 77 09.4.20 9:07:11 AM Menu de configuration Configuration du syntoniseur Configuration TV Vous pouvez régler les paramètres relatifs au syntoniseur. Les zones de réception de signal TV peuvent être réglées. 1 Affichez l'écran de configuration du syntoniseur 1 Pour afficher l'écran de réglage de la télévision Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [TUNER SETUP]. 2 Configurez chaque élément [NEWS] Configure une heure d'interruption pour le bulletin d'informations. ( "OFF") [AF] Lorsque la réception de la station est mauvaise, bascule automatiquement sur la station qui diffuse le même programme sur le même réseau RDS. ( "ON") [Regional] Définit s'il faut basculer sur la station uniquement dans la région spécifique qui utilise la commande “AF”. ( "ON") [Auto TP Seek] Lorsque la réception de la station d'informations routières est mauvaise, une station mieux captée est automatiquement recherchée. ( "ON") [Language Select] Sélectionne une langue d'affichage pour la fonction PTY. 78 Appuyez sur [ (page 58) ]>[ ] > [TV SETUP]. 2 Configurez chaque élément [On Screen TV] Configure un affichage à l'écran de l'écran de télévision. ( "Auto") (avec l'accessoire syntoniseur TV en option connecté seulement) "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. 3 Pour régler la télévision (avec KTC-V301E/ KTC-V300E (accessoire en option) connecté uniquement) Exemple : Écran de la zone TV1 Configure la zone de réception actuelle TV1 ou TV2. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 78 09.4.20 9:07:11 AM Télécommande Cet appareil peut être commandé avec la télécommande fournie avec l'appareil. ¤ • Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger. • Ne placez pas la pile près d'une flamme ouverte ni d'une source de chaleur. Ceci peut provoquer l'explosion de la pile. • Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin. • Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin. 2ATTENTION • Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive. [RC-DV330] Utilisez deux piles "AAA"/"R03". Insérez les piles avec les pôles + et – correctement alignés, comme indiqué sur le schéma à l'intérieur du boîtier. [RC-DV340] DISP V.SEL ZOOM OUT IN POSITION O O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC AUDIO RETURN CANCEL VOICE OPEN VIEW MAP DIR O O 4GHI DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDU AM− D ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 TVU U NAVI MENU ENTER 5JKL 6MNO AUDU DVDU T VU FM+ 1 ⁄ • Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves. Interrupteur de mode de la télécommande Les fonctions accessibles depuis la télécommande diffèrent selon la position de l'interrupteur de mode. + T VU OPEN VOL 1 1 4 GHI D O Y 2ABC 3 DEF 2 ZONE 5JKL 6MNO R.VOL R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR DVDU O FM+ O O 1 DVD U FNC/PBC SUBTITLE ANGLE TVU U NAVI V.SEL MODE TOP MENU O ROUTEM AV OUT U DVD U U O O O AUD ENTER DISP SRC AUD O MENU O SRC O Installation des piles 7PQRS 8TUV 9WXYZ ATT CLEAR DIRECT 0 # BS 0 DIRECT ATT Mode AUD Passez à ce mode pour commander une source sélectionnée, une source de syntoniseur, etc. Mode DVD Passez à ce mode pour lire des DVD ou des CD etc. avec le lecteur intégré à cet appareil. Mode TV Passez à ce mode pour commander la télévision. Mode NAVI Passez à ce mode pour commander l'appareil de navigation. ⁄ • La position de l'interrupteur de mode de la télécommande est indiqué dans le titre de chaque mode, ex., "(mode AUD)". • Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à l'appareil, sélectionnez le mode "AUD". Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 79 79 09.4.20 9:07:11 AM Télécommande FNC/PBC POSITION MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM • OUT O FM+ D ATT CLEAR 0 DIRECT O AM− O Y 2 ZONE FM+ D 1 1 ATT ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR CANCEL 4 GHI O Y 2ABC 3 DEF 2 ZONE 5JKL 6MNO D O VOL ZOOM O ENTER 4 GHI 4 GHI 1 1 5JKL 6MNO Y 2ABC 3 DEF R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ DIRECT 0 + # BS ATT CLEAR 0 DIRECT ATT ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR V.SEL Passe à l'écran de navigation. ANGLE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM ZOOM OUT IN MODE TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM O • DVD • TV• 1 O O 2ABC 3 DEF 2 ZONE 5 6 DISP SRC MODE V.SEL FNC/PBC TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM AV OUT OPEN VIEW MAP DIR FM+ D TV• • CANCEL SUBTITLE DISP SRC MODE V.SEL FNC/PBC TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM V.SEL O O 80 ENTER DISP SRC POSITION AUD 1 NAVI AUDIO RETURN VOICE O DISP MENU OPEN MODE Change le mode de l'écran. Le mode de l'écran change à chaque pression de cette touche. ANGLE V.SEL Y SUBTITLE O SRC D TV• • CANCEL VOICE AV OUT O 1 2 ZONE 5JKL 6MNO R.VOL CLEAR DVD • NAVI AUDIO RETURN O 2 ZONE 7PQRS 8TUV 9WXYZ FM+ Fonction Change l'écran de fonction. O Y OPEN O AM− 4 R.VOL Commande du volume arrière Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée. 2ABC 3 DEF T V• VOL FM+ MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 1 FM+ AUDIO RETURN O AM− SUBTITLE ANGLE OPEN R.VOL 1 DVD• O Communication mains-libres Quand un appel est reçu, il répond à l'appel . O 5JKL 6MNO ENTER TV• • NAVI VOL 4 GHI AM− VOL 2ABC 3 DEF 1 AUD• • DVD • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC O O 1 O O O D ZOOM AUD R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ Dual Zone Active ou désactive la fonction Dual Zone. O POSITION ENTER MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC IN O BS OUT O # ZOOM MENU O 0 ENTER Permet d'entrer les options. O 2 ZONE DIRECT + 1 OPEN Y 2ABC 3 DEF O R.VOL FM+ O Atténuateur du volume Appuyez sur cette touche une fois pour baisser le volume. Appuyez à nouveau pour restaurer le volume précédent. CLEAR AM− VOL 1 7PQRS 8TUV 9WXYZ T V• O 2 ZONE AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC OPEN O Y 2ABC 3 DEF O DVD• O O O ENTER TV• • O O AM− VOL ZOOM AM− • DVD • NAVI O O O 1 O D O AUD• AUD ENTER O POSITION O ANGLE OPEN VOL IN O FM+ FM+ VOL ZOOM MENU MAP DIR AM− D Touches du curseur Déplace le curseur quand un menu est affiché. O VIEW FM+ Commande du volume Règle le volume. T V• O O O • DVD • DVD• O ANGLE ENTER SUBTITLE O V.SEL MODE TOP MENU O MAP DIR CANCEL O SRC AUD ENTER VIEW AUD• AUDIO RETURN O IN OPEN O OUT AV OUT O MENU VOICE DISP V.SEL ZOOM ROUTEM O DISP SRC NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC O Changement de source Passe à la source à utiliser. O [RC-DV340] O [RC-DV330] Angle d'affichage Change l'angle d'affichage à chaque fois que cette touche est actionnée. O Opérations communes (mode AUD) FNC/PBC DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 80 09.4.20 9:07:12 AM VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF) DVD/VCD (Mode DVD) [RC-DV330] [RC-DV340] Recherche de piste et recherche de fichier Sélectionne la piste ou le fichier à lire. VIEW O O O O D 1 O FM+ O AM− FM+ D OPEN VOL VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE O Y 1 2ABC 3 DEF 2ABC 3 DEF 1 1 2 ZONE Lecture/Pause Met la piste en cours en pause. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM DISP SRC V.SEL ZOOM OUT IN POSITION Numéro de scène Numéro Annuler Une fois que vous êtes passé à la fonction de recherche directe, spécifiez le numéro de recherche à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur la touche [ENTER]. ENTER Touches numérotées O ENTER • DVD • TV• AUD• O O O AUD ENTER O MENU O VCD 2.X (PBC ON) O MAP DIR ANGLE Numéro de piste Annuler DVD• T V• Y 1 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 1 4 GHI Y 2ABC 3 DEF 1 5JKL 6MNO 4 GHI Stop Mémorise le dernier endroit où le disque s'était arrêté. Quand vous appuyez dessus à nouveau, ce dernier endroit est supprimé. TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM DISP V.SEL AUD• ENTER O DVD• T V• GHI + R.VOL DIRECT 0 # BS 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ ATT CLEAR 0 DIRECT 0 DIRECT ATT Top Menu du DVD Retourne au menu supérieur du DVD. O Appuyer sur cette touche fait basculer sur les fonctions qui peuvent être recherchées directement. ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR V.SEL FNC/PBC TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM SUBTITLE FM+ O Menu du DVD Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. ENTER MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC OPEN VIEW MAP DIR DISP SRC AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT • TV• • NAVI O V.SEL MODE FNC/PBC TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM SUBTITLE ANGLE FM+ SUBTITLE Change la langue des sous-titres. NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW DISP AUDIO RETURN CANCEL SRC V.SEL MODE FNC/PBC TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM VOL SUBTITLE MAP DIR ANGLE O O Numéro de titre Numéro de chapitre Durée de lecture Annuler MODE CANCEL ANGLE ROUTEM * Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction avec certains disques ou certaines scènes. DISP SRC AUDIO RETURN VOICE AV OUT TV• • NAVI O O Numéro de titre Numéro de chapitre Durée de lecture Numéro de l'élément* Annuler ENTER MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC DVD-VIDEO DVD-VR JKL ATT O 1 4 GHI O R.VOL CLEAR CLEAR ATT • Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction de recherche directe. 2 • Appuyez sur 1 pour activer l'avance/ le retour rapide. Change la vitesse d'avance/de recul rapide à chaque pression de cette touche. • Appuyez sur 4 pour activer l'avance/le 5 retour rapide. Change la vitesse d'avance lente/ recul lent à chaque pression de cette touche. FM+ D O O O TV• O O • DVD • Recherche directe 7PQRS 8TUV 9WXYZ BS O POSITION AUD ENTER # ABC IN O OUT DIRECT 0 + O ZOOM 1 7PQRS 8TUV 9WXYZ O SRC MENU CLEAR R.VOL R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ 2 ZONE 5JKL 6MNO ZOOM Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 81 81 09.4.20 9:07:14 AM Télécommande ZOOM Change le taux d'agrandissement à chaque pression de cette touche. VIEW Recherche directe R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 + 0 # BS 4 GHI 5JKL 6MNO R.VOL DIRECT 7PQRS 8TUV 9WXYZ ATT CLEAR 0 DIRECT ATT MAP DIR DISP ANGLE FM+ O O O D O 1 O VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 SRC V.SEL MODE FNC/PBC TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM Angle de l'image Change l'angle de l'image à chaque pression de cette touche. ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR CANCEL DISP SUBTITLE SRC ANGLE O FM+ O D O O O V.SEL MODE FNC/PBC TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM ZOOM O Y 2 ZONE O O ROUTEM DVD • TV• • NAVI O AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR Numéro de piste Durée de lecture Annuler Fichiers audio sur disque DVD/CD AUDIO Pour changer la langue audio Change la langue audio à chaque pression de cette touche. MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC Disc musical VOL AM− ENTER Appuyer sur cette touche fait basculer sur les fonctions qui peuvent être recherchées directement. DISP SRC MODE V.SEL FNC/PBC TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM SUBTITLE ANGLE Numéro de dossier Numéro de fichier Annuler Une fois que vous êtes passé à la fonction de recherche directe, spécifiez le numéro de recherche à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur [38]. la touche POSITION Touches numérotées 1 Disque de musique/fichier audio/fichier vidéo/fichier image (mode AUD) Y 4GHI Recherche de dossier Sélectionne le dossier à utiliser. ANGLE 5JKL 6MNO O O O D O 1 VOL ZOOM + R.VOL R.VOL 2 ZONE 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ DIRECT 0 # BS ATT CLEAR 0 DIRECT ATT O AM− FM+ D Y OPEN VOL AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI • Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction de recherche directe. O FM+ Y 2ABC 3 DEF O 1 7PQRS 8TUV 9WXYZ 1 [RC-DV340] 1 CLEAR [RC-DV330] 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 1 O 2ABC 3 DEF 1 2 ZONE Recherche de piste et recherche de fichier Sélectionne la piste ou le fichier à lire. VIEW O MAP DIR O FM+ O O O D O 1 O ANGLE AM− FM+ D Y OPEN VOL VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 O 2ABC 3 DEF 1 2 ZONE 1 Lecture/Pause Met la piste en cours en pause. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM DISP SRC V.SEL ZOOM OUT IN POSITION O O AUD • DVD • TV• AUD• O O 82 ENTER ENTER O MENU O DVD• T V• DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 82 09.4.20 9:07:15 AM Radio (mode AUD) [RC-DV340] [RC-DV330] Passage d'une bande à l'autre Passe aux autres bandes reçues par cet appareil. Joystick Fait défiler la carte ou déplace le curseur. ZOOM MENU O O OPEN VOL O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 FM+ D Y 1 2 ZONE OUT O FM+ OPEN O VOL VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE D Y 1 O 2ABC 3 DEF POSITION AUD ENTER • DVD • TV• • NAVI O O AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 2ABC 3 DEF 1 IN O O ZOOM MENU O O 1 AM− D O ENTER Applique la fonction sélectionnée. O FM+ TV• • AUDIO RETURN MAP DIR ANGLE • DVD • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 2ABC 3 DEF 1 POSITION AUD ENTER O Sélection de station Passe aux autres stations émettrices reçues par cet appareil. VIEW O O AM− VOL ZOOM AM− IN O O D O 1 O OUT O O ANGLE FM+ [—] O [RC-DV330] NAVI (mode NAVI) 2 ZONE 1 Passage au mode de recherche Affiche le mode de recherche (AUTO1, AUTO2, MANU). TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN ZOOM Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation. DISP SRC V.SEL DISP ZOOM AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM POSITION O O O O ENTER # BS DISP SRC 0 DIRECT ATT O 8TUV 1 1 ROUTEM 1 1 4 GHI Y 2ABC 3 DEF 1 + CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE Position Affiche la position actuelle. DISP SRC V.SEL ZOOM MENU OUT IN POSITION DIRECT 0 # BS CLEAR ATT 0 DIRECT ATT O • Pour utiliser la syntonisation pré-réglée, appuyez sur le numéro d'une station émettrice programmée. ( 1 – 6 ) • Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la fréquence de la station à recevoir. ENTER AUD O CLEAR • TV• • NAVI R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ TV• 5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ 2 ZONE • DVD • AUDIO RETURN 0 2 ZONE 5JKL 6MNO ENTER ANGLE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI AUD ENTER O 1 Y POSITION O Touches numérotées IN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC Exemple : 810 kHz (AM) 0 OUT ANNULER Affiche l'écran précédent. Exemple : 92.1 MHz (FM) 2ABC V.SEL ZOOM MENU 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ ATT 9WXYZ TV• MENU Affiche le menu principal. R.VOL CLEAR 0 • DVD • T V• O 4 GHI DIRECT 0 AUD ENTER DVD• O + POSITION O TV• R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ IN AUD• O O • DVD • Syntonisation directe Appuyez d'abord sur cette touche, puis utilisez les touches numérotées pour spécifier la station émettrice que vous souhaitez recevoir. 1 OUT O AUD ENTER CLEAR MENU IN O OUT O ZOOM MENU O V.SEL O SRC • DVD • TV• MNO Page suivante 3 Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 83 83 09.4.20 9:07:17 AM Télécommande CANCEL VOICE OPEN VIEW MAP DIR [RC-DV330] SUBTITLE ANGLE O ROUTEM O ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR MAP DIR ANGLE FM+ D O O ZOOM VOL AM− O CANCEL Y 2 ZONE D Y OPEN VOL 1 1 O 2ABC 3 DEF 2 ZONE O MAP DIR O O O 1 O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF NAVI O AUDIO RETURN CANCEL VOICE SUBTITLE ANGLE FM+ O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC OPEN D O O O Y OPEN 1 O 2ABC 3 DEF 2 ZONE Touches numérotées 1 MAP DIR Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction et celui de la carte de navigation vers le nord. MAP DIR D 1 Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4GHI 1 5JKL 6MNO R.VOL VIEW VOL ZOOM AM− CANCEL SUBTITLE ANGLE AV OUT FM+ VOL TV• • O MAP DIR O OPEN VIEW O AM− D NAVI AUDIO RETURN VOICE AV OUT • FM+ O O VIEW O O ENTER MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 84 O O VOL ZOOM O FM+ D VOICE Active le guidage vocal. ROUTEM AM− Sélection de chaîne Sélection de la chaîne de télévision à recevoir. O FM+ ANGLE ROUTEM O SUBTITLE AUDIO RETURN SUBTITLE ANGLE OPEN VIEW O NAVI CANCEL VOICE AV OUT O VIEW Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D. MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC [RC-DV340] Passage de la bande à la vidéo Permet de passer de la chaîne de la bande de télévision à recevoir à l'entrée vidéo. AUDIO RETURN O ROUTEM AV OUT • TV• • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC TV (mode TV) O O ENTER O ROUTE M Affiche le menu d'option de route. ZOOM 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 + 1 4 GHI Y 2ABC 3 DEF 2 ZONE 5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ DIRECT 0 # BS ATT CLEAR 0 DIRECT ATT • Sélection du numéro de la chaîne mémorisée. (1 – 6 ) • Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la chaîne à recevoir. MNO VOL DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 84 09.4.20 9:07:19 AM Configuration initiale C Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation ou que l'appareil est mis en marche pour la première fois, l'écran initial de CONFIGURATION s'affiche. Configuration initiale 1 Met l'appareil sous tension 2 Configurez chaque élément [Color] Configure la couleur d'éclairage de l'écran et des touches. (page 66) [EXT SW] Pour configurer les spécifications électriques du dispositif externe duquel cet appareil contrôle l'alimentation. (page 63) (DNX7240BT seulement) 3 Terminez la configuration initiale ⁄ • Les réglages précédents peuvent être modifiés dans le <Menu de configuration> (page 58). [Language] Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. (page 60) [Angle] Vous pouvez régler la position du moniteur. (page 63) [iPod AV Interface Use] Configure la borne à laquelle l'iPod est connecté. ( "iPod") [R-CAM Interrupt] Configure une méthode pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. ( "OFF") "ON": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière). "OFF": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière) et que l'on appuie sur la touche [AUD] pendant plus d'une seconde. La fonction de la touche [AUD] doit être configurée sur "R-CAM" auparavant. Reportez-vous à la section <Interface utilisateur> (page 60). Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 85 85 09.4.20 9:07:20 AM Indicateurs de la barre d'état La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état. Source Affichage Vue d'ensemble USB "FO-REP" iPod Source Affichage Vue d'ensemble Généralités "ATT" "DUAL" "LOUD" Indique que l'atténuateur est actif. Active la fonction Dual zone. Indique que la fonction de commande du contour est active. "TEL" Indique l'état de connexion du dispositif mains libres Bluetooth. (Orange: Connecté. Blanc: Non connecté.) DVD/CD "FO-REP" Indique que la fonction de répétition du dossier est active. "IN" Indique qu'un disque est inséré. (Blanc : un disque est placé à l'intérieur du lecteur. Orange : Erreur du lecteur de disque.) "MOVIE" Identifie le fichier vidéo. "MUSIC" Identifie le fichier musical. "PICTURE" Identifie le fichier image. "RDM" Indique que la fonction aléatoire est active. "REP" Indique que la fonction de répétition est active. "SLIDE" Indique que la fonction diaporama est active. DVD-Video "C-REP" Indique que la fonction de répétition du chapitre est active. "T-REP" Indique que la fonction de répétition du titre est active. DVD-VR "1 M/S" Identifie la sortie audio primaire/secondaire du flux 1. "1 MAIN" Identifie la sortie audio primaire du flux 1. "1 SUB" Identifie la sortie audio secondaire du flux 1. "PLST" Identifie le mode de liste de lecture. "T-REP" Indique que la fonction de répétition du titre est active. VCD "1chLL" Identifie la sortie audio gauche du flux 1. "1chLR" Identifie la sortie audio monaurale du flux 1. "1chRR" Identifie la sortie audio droite du flux 1. "1chST" Identifie la sortie audio stéréo du flux 1. "LL" Identifie la sortie audio gauche. "LR" Identifie la sortie audio monaurale. "RR" Identifie la sortie audio droite. "ST" Identifie la sortie audio stéréo. "PBC" Indique que la fonction PBC est active. "SVCD" Identifie le CD Super vidéo. "VER1" Indique que la version du CD Vidéo est 1. "VER2" Indique que la version du CD Vidéo est 2. "REP" Indique que la fonction de répétition est active. 86 TUNER TV Indique que la fonction de répétition du dossier est active. "MOVIE" Identifie le fichier vidéo. "MUSIC" Identifie le fichier musical. "PICTURE" Identifie le fichier image. "RDM" Indique que la fonction aléatoire est active. "REP" Identifie que la fonction de répétition est active. "PLST" Indique que le mode de liste de lecture est actuellement sélectionné. "SLIDE" Indique que la fonction diaporama est active. "MUSIC" Identifie le fichier musical. "VIDEO" Identifie le fichier vidéo. "RDM" Indique que la fonction aléatoire est active. "A-RDM" Indique que la fonction de lecture aléatoire d'album est active. "REP" Indique que la fonction de répétition est active. "AF" Indique que la fonction de recherche AF est active. "AUTO1" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto1. "AUTO2" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto2. "EON" Indique que la station RDS envoie EON. "LO.S" Indique que la fonction de recherche locale est active. "MANU" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Manuel. "MONO" Indique que la fonction monaurale forcée est active. "NEWS" Indique que l'interruption du bulletin d'information est active. "RDS" Indique l'état de la station RDS lorsque la fonction AF est active. (Orange: le signal RDS est reçu. White: le signal RDS n'est pas reçu.) "ST" Indique que l´émission stéréo est actuellement reçue. "TI" Indique l´état de réception des informations routières. (Orange: le signal TP est reçu. Blanc: le signal TP n'est pas reçu.) "AUTO1" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto1. "AUTO2" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto2. "MANU" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Manuel. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 86 09.4.20 9:07:20 AM Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gli gn gu ha he hi hr hu hy ia ie ik id Afar Abkhazien Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bashkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Gallois Danois Allemand Bhoutani Grec Anglais Espéranto Espagnol Estonien Basque Persan Finnois Fidji Féroïen Français Frison Irlandais Gaélique écossais Galicien Guarani Gujrati Haoussa Hébreu Hindi Croate Hongrois Arménien Interlingua Interlingue Inupiak Indonésien is it ja jv ka kk kl km kn ko ks ku ky la lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om or pa pl ps pt qu rm rn ro ru rw sa sd sg sh Islandais Italien Japonais Javanais Géorgien Kazakh Groenlandais Cambodgien Kannada Coréen Kashmiri Kurde Kirghiz Latin Luxembourgeois Lingala Laotien Lituanien Letton, lettonien Malgache Maori Macédonien Malayalam Mongol Moldave Marathe Malais Maltais Birman Nauri Népalais Néerlandais Norvégien Occitan (Afan) Oromo Oriya Pendjabi Polonais Pashto, Pushto Portugais Quichua Rhéto-roman Kiroundi Roumain Russe Kinyarwanda Sanscrit Sindhi Sango Serbo-croate si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Singhalais Slovaque Slovène Samoan Shona Somali Albanais Serbe Siswati Sesotho Soudanais Suédois Swahili Tamil Télougou Tadjik Thaï Tigrinya Turkmène Tagal Setchwana Tonga Turc Tsonga Tatar Tchi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Ouolof Xhosa Yorouba Chinois Zoulou Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 87 87 09.4.20 9:07:20 AM Aide ? Détection des pannes Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil. ! ! ! • Impossible de régler le subwoofer. • Impossible de configurer la phase du subwoofer. • Aucune sortie émise par le subwoofer. • Impossible de configurer le filtre passe-bas. • Impossible de configurer le filtre passe-haut ▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On. ☞ <Configuration des enceintes> (page 72) ▲ La sélection DSP est réglée sur Bypass. ☞ <Commande DSP Bypass> (page 71) ▲ La fonction Dual zone est activée. ☞ <Commande de zone> (page 55) ▲ L'appareil est réglé sur la source STANDBY (VEILLE). Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux. Avant d'appeler l'assistance technique, vérifiez tout d'abord le tableau suivant pour détecter les éventuels problèmes. Généralités ? Source du syntoniseur ? • Impossible de sélectionner la destination de sortie de la sous-source dans la Dual zone. • Impossible de régler le volume des enceintes arrière. ▲ La fonction Dual zone est désactivée. ☞ <Commande de zone> (page 55) Impossible de lire des fichiers audio. ▲ "CD Read" de la section <Configuration du pas connecté. ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section correspondante dans le <MANUEL D'INSTALLATION >. Source du disque ? Impossible de sélectionner un dossier. ▲ La fonction Lecture aléatoire est activée. ! ! 88 • Impossible de configurer l'égaliseur. • Impossible de configurer le réseau du répartiteur. ▲ La fonction Dual zone est activée. ☞ <Commande de zone> (page 55) ▲ La sélection DSP est réglée sur Bypass. ☞ <Commande DSP Bypass> (page 71) ▲ L'égaliseur est réglé sur "iPod". ☞ <Commande de l'égaliseur> (page 54) ▲ L'appareil est réglé sur la source STANDBY (VEILLE). Le disque spécifié n'est pas lu, mais un autre est lu à la place. ✔ Le CD spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le disque est très rayé. ☞ Essayez plutôt un autre disque. Impossible d'effectuer une répétition. ▲ La fonction PBC est activée. La réception de la radio est mauvaise. ✔ L'antenne de la voiture n'est pas sortie. ☞ Déployez complètement l'antenne. ✔ Le câble de commande de l'antenne n'est disque> (page 76) est réglé sur "2". ! La tonalité de détection du toucher ne se fait pas entendre. ✔ La prise de pré-sortie est utilisée. ☞ La tonalité de détection du toucher ne peut pas être émise par la prise de pré-sortie. Source du fichier audio ? Le son saute lors de la lecture d'un fichier audio. ✔ Le support est égratigné ou sale. ☞ Nettoyez le support en vous référant à la section de nettoyage des CD du chapitre <Manipulation des disques> (page 6). ✔ L'enregistrement est mauvais. ☞ Réenregistrez le support ou utilisez un autre support. DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 88 09.4.20 9:07:20 AM Aide ? Erreur Quand l'appareil ne fonctionne pas correctement, la cause de la panne s'affiche sur l'écran. "Protect" : Le circuit de protection a été activé parce qu'un câble d'enceinte s'est coupé ou parce qu'il a été en contact avec le châssis de la voiture. ➡ Acheminez ou isolez le câble d'enceinte correctement, puis appuyez sur la touche de réinitialisation Reset. "Hot Error" : Quand la température interne de cet appareil monte jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'appareil. C'est dans ce cas que ce message apparaît. ➡ Vous pouvez réutiliser l'appareil après avoir réduit la température à l'intérieur du véhicule. "Mecha Error" : Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. ➡ Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. "Disc Error" : Le disque est très sale. ➡ Nettoyez le disque en vous référant à la section correspondante dans le chapitre <Manipulation des disques> (page 6). "Disconnected" ( lecteur audio iPod, Bluetooth) : Le lecteur audio iPod/Bluetooth est sélectionné comme source bien qu´aucun lecteur audio iPod/ Bluetooth ne soit connecté. ➡ Changez la source à n'importe quelle source autre que iPod/Bluetooth. Connectez un lecteur audio iPod/Bluetooth, puis changez à nouveau la source en la réglant sur USB. "No Media File" : Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio lisible. Utilisation d'un support dont les données enregistrées ne peuvent pas être lues par l'appareil. "USB Device Error!!" : Le périphérique USB connecté a une tension nominale plus élevée que la limite permise. ➡ Vérifiez le périphérique USB. Un problème a pu avoir lieu avec le périphérique USB connecté. ➡ Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB. Enlevez le périphérique USB. "Not supported USB1.1 device" (Périphérique USB 1.1 non compatible) : Le périphérique USB connecté est conforme à la norme USB 1.1. L’appareil ne prend en charge que les périphériques USB conformes à la norme USB 2.0. ➡ Veuillez utiliser un périphérique compatible avec cet appareil. Le disque est à l'envers. ➡ Chargez le disque en plaçant sa face imprimée vers le haut. Un disque illisible a été inséré. "Region Code Error" : Le disque que vous vouliez lire possède un code de région qui ne peut pas être lu sur cet appareil. "Parental Level Error" : Le disque que vous vouliez lire possède un niveau de verrouillage parental plus élevé que le niveau de verrouillage parental que vous avez configuré. "No Device" (périphérique USB) : Le périphérique USB est sélectionné comme source bien qu´aucun périphérique USB ne soit connecté. ➡ Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB. Connectez un périphérique USB, puis changez à nouveau la source en la réglant sur USB. "Authorization Error" : La connexion à l'iPod a échoué. ➡ Enlevez l'iPod, puis reconnectez-le. L'appareil n'est pas compatible avec l'iPod. ➡ Reportez-vous à la section <iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil> (page 8). "Update your iPod" : Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne, incompatible avec l'appareil. ➡ Vérifiez que la version du logiciel de l'iPod est la plus récente. Reportez-vous à la section <iPod/ iPhone pouvant être connecté à cet appareil> (page 8). "Navigation Error. Please turn on power again later." (Erreur de navigation. Veuillez redémarrer l'appareil ultérieurement) : Le problème de communication est dû à une température ambiante trop basse. ➡ Remettez l'appareil sous tension après avoir chauffé l'habitacle du véhicule. Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 89 89 09.4.20 9:07:20 AM Spécifications Section moniteur Section interface USB Taille de l'image : 6,95 pouces (diagonale) de large : 156,2 mm (I) x 82,4 mm (H) Système d'affichage : Panneau LCD TN transparent Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 336.960 (480 H x 234 V x RVB) Pixels efficaces : 99,99 % Disposition des pixels : Disposition RVB en rayures Rétroéclairage : Tube fluorescent à cathode froide Norme USB : USB 2.0 High speed Système de fichiers : FAT 16/ 32 Courant d'alimentation maximum : 500 mA Convertisseur N/A : 24 bits Décodeur vidéo : MPEG1/ MPEG2/ DivX Décodeur audio : MP3/ WMA/ AAC/ WAV (PCM linéaire) Section lecteur DVD Technologie : Bluetooth Ver.1.2 Certifié Fréquence : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2 Portée de communication maximale : Ligne de vue environ 10 m (32,8 pieds) Profil HFP (profil mains libres), SPP (profil port série), HSP (profil casque), A2DP (profil de distribution audio avancée), AVRCP (profil de commande à distance audio-vidéo), OPP (profil d'envoi de fichiers), PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique), SYNC (profil de synchronisation) Convertisseur N/A : 24 bits Décodeur audio : PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC/ WAV Décodeur vidéo : MPEG1/ MPEG2/ DivX Fluctuation : En dessous de la limite mesurable Réponse en fréquence Fréquence d'échantillonnage ; 96 kHz : 20 – 20 000 Hz Fréquence d'échantillonnage ; 48 kHz : 20 – 20 000 Hz Fréquence d'échantillonnage ; 44.1 kHz : 20 – 20 000 Hz Taux d'harmoniques : 0,008 % (1 kHz) Rapport S/B (dB) : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Dynamique : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Format de disque : DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA Fréquence d'échantillonnage : 44,1/ 48/ 96 kHz Nombre de bits quantifiable : 16/ 20/ 24 bits 90 Section Bluetooth (DNX7240BT uniquement) DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 90 09.4.20 9:07:20 AM Section Syntoniseur FM Section audio Plage de fréquence (50 kHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utilisable (S/B : 26 dB) DNX7240BT: 0,8 μV/ 75 Ω DDX6054: 0,7 μV/ 75 Ω Seuil de sensibilité (S/B : 46 dB) : 1,6 μV/ 75 Ω Réponse en fréquence (± 3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Rapport S/B (dB) : 65 dB (MONO) Sélectivité (± 400 kHz) : ≥ 80 dB Séparation stéréo : 35 dB (1 kHz) Puissance maximum (avant et arrière) : 50 W x 4 Puissance de largeur de bande (avant & arrière) (PWR DIN 45324, +B=14,4 V) : 30 W x 4 Niveau de pré-sortie (V) : 2 V/ 10 kΩ Impédance de pré-sortie : ≤ 600 Ω Impédance d'enceinte :4–8Ω Action sur la tonalité (DDX6054 seulement) Basses : 100 Hz ± 10 dB Fréquences moyennes : 1 Hz ± 10 dB Aigus : 10 Hz ± 10 dB Section Syntoniseur LW Section DSP (DNX7240BT uniquement) Plage de fréquence (9 kHz) : 153 kHz – 281 kHz Sensibilité utilisable : 45 μV Égaliseur graphique Bande : 5 bandes Fréquence (BANDE1 – 5) : 62,5/ 250/ 1k/ 4k/ 16k Hz Gain : -9/ -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9 dB Répartiteur Filtre passe-haut Fréquence : Traverser, 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Pente : -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct. Filtre passe bas Fréquence : 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz, Traverser Pente : -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct. Alignement chronologique : 0~440 cm (Échelon de 2 cm) Position : 0~170 cm (Échelon de 2 cm) Section Syntoniseur MW Plage de fréquence (9 kHz) : 531 kHz – 1611 kHz Sensibilité utilisable : 25 μV Section vidéo Système de couleur de l'entrée vidéo externe : NTSC, PAL Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack) : 1 Vp-p/ 75 Ω Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack) : 2 V/ 25 kΩ Niveau de sortie vidéo (jacks RCA) : 1 Vp-p /75 Ω Niveau de sortie audio (jacks RCA) : 1,2 V/ 10 kΩ Entrée analogique RGB (DDX6054 seulement) : 0,7 Vp-p /75 Ω Français B64-4506-00̲01-E̲French.indd 91 91 09.4.20 9:07:20 AM Spécifications Section Navigation (DNX7240BT uniquement) Récepteur : Récepteur GPS à haute sensibilité Fréquence de réception : 1575,42 MHz (Code C/A) Temps d'acquisition Froid : < 38 secondes Réinitialisation d'usine : < 45 secondes (En moyenne pour un récepteur stationnaire lorsque le ciel est clairement visible) Précision Position : < 10 mètres typiquement Vitesse : 0,05 m/s RMS Méthode de positionnement : GPS Antenne : Antenne GPS extérieure SW externe Courant d'alimentation maximum : 500 mA Généralités Tension de fonctionnement : 14,4 V (10.5 – 16 V permis) Consommation de courant maximale : 15 A Dimensions d'installation (L × H × P) : 182 × 112 × 163 mm Plage de température de fonctionnement : -10° C – +60° C Plage de température de stockage : -20° C – +85° C Poids DNX7240BT: 2,5 kg DDX6054: 2,45 kg Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal. 92 DNX7240BT/DDX6054 B64-4506-00̲01-E̲French.indd 92 09.4.20 9:07:21 AM Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions) CLASS 1 LASER PRODUCT L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb. Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE. À propos de DivX DivX est une technologie reconnue développée par DivX, Inc. Les fichiers DivX contiennent des vidéos fortement compressées alliant une haute qualité d'image à une faible taille de fichier. Les fichiers DivX peuvent également contenir des caractéristiques pour les supports avancés, comme les menus, sous-titres et des variantes de pistes audio. De nombreux fichiers DivX peuvent être téléchargés en ligne et vous pouvez créer votre propre fichier en utilisant votre contenu personnel et les outils simples disponibles sur DivX.com. À propos de DivX Certified Les produits certifiés DivX font l'objet de tests officiels par les créateurs de DivX et prennent en charge toutes les versions de vidéo DivX, y compris DivX 6. Les produits certifiés sont classés à l'aide des profils DivX, qui désignent le type de vidéo pris en charge, de la vidéo embarquée à la vidéo haute définition. La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories. Font for this product is designed by Ricoh. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright requiert l’autorisation de Macrovision, et est strictement limitée à un usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf autorisation spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverset out comme le démontage sont interdits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 + Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. B64-4506-00̲01-E̲French.indd 93 09.4.20 9:07:21 AM B64-4506-00̲01-E̲French.indd 94 09.4.20 9:07:21 AM B64-4506-00̲01-E̲French.indd 95 09.4.20 9:07:21 AM • Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC • Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC Fabricant : Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Représentants dans l'UE : Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas English Hereby, Kenwood declares that this unit DNX7240BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX7240BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce DNX7240BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX7240BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes DNX7240BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Nederlands Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel DNX7240BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze DNX7240BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano Con la presente Kenwood dichiara che questo DNX7240BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español Por medio de la presente Kenwood declara que el DNX7240BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português Kenwood declara que este DNX7240BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że DNX7240BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český Kenwood timto prohlasuje, ze DNX7240BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Svenska Härmed intygar Kenwood att denna DNX7240BT stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Suomi Kenwood vakuuttaa täten että DNX7240BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensko S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX7240BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že DNX7240BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr DNX7240BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX7240BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see DNX7240BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka DNX7240BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis DNX7240BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan DNX7240BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC. Українська Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб DNX7240BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC. Magyar Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX7240BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. B64-4506-00̲01-E̲French.indd 96 09.4.20 9:07:21 AM