Kenwood KVT-54DVDR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Kenwood KVT-54DVDR Manuel du propriétaire | Fixfr
KVT-524DVD
KVT-554DVD
KVT-54DVDR
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MANUEL D'INSTALLATION
MONITOR MIT DVD-RECEIVER
INSTALLATION-HANDBUCH
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
INSTALLATIE HANDLEIDING
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MONITOR CON RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALACIÓN
MONITOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALAÇAO
© B54-4701-00/00 (EW)
B54-4701-00̲00.indb 1
08.10.28 11:57:35 AM
Procédure d’installation
1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de
contact et déconnectez la borne - de la batterie.
2. Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à
chaque appareil.
3. Connectez le câble au câblage électrique.
4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et
connectez-le au connecteur haut-parleur de votre
véhicule.
5. Prenez le connecteur A sur le câblage électrique et
connectez-le au connecteur d’alimentation externe
de votre véhicule.
6. Connectez le connecteur du câblage électrique à
l’appareil.
7. Installez l’appareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
2AVERTISSEMENT
• Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source
d’alimentation de la boîte à fusible.
2ATTENTION
• Installez cette unité dans la console de votre véhicule. Ne
touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et
juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que
le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes.
¤
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des
compétences et de l'expérience. Pour des raisons de
sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de
montage et de câblage.
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive
ou à l’humidité. Evitez également les endroits trop
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies.
L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager
l’appareil.
• Si l’appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le
message “PROTECT” s’affiche), cela est peut être dû à un
court-circuit au niveau du cordon d’enceinte ou à un
contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a
pu activer la fonction de protection. Par conséquent, vérifiez
le câble de l'enceinte.
• Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites
correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient
verrouillées.
2 |
• Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC,
ou si le câble d’allumage est connecté à une source
d’alimentation à tension constante comme un câble de
batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à
l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en
même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter
l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le
câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être
mise sous et hors tension avec la clef de contact.
• Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le
commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du
véhicule.
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle
ou d'un autre matériel similaire. Afin d'empêcher les courtcircuits, ne retirez pas les capuchons des extrémités des
câbles non connectés ou des bornes.
• Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer
l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le
couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture.
• Si le fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont
pas causé de court-circuit, puis remplacez le vieux fusible
par un fusible neuf de même calibre.
• Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne
correspondante. L’appareil peut être endommagé ou peut
ne pas fonctionner si vous partagez les - câbles et/ou si
vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la
voiture.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de
frein, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture
fonctionnent correctement.
• Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de
30˚ ou moins.
• Cette unité possède un ventilateur de refroidissement
(page 5) pour faire baisser la température interne. Ne pas
monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait
obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait
le refroidissement de la température interne et provoquerait
une panne.
KVT-524DVD/KVT-554DVD/KVT-54DVDR
B54-4701-00̲00.indb 2
08.10.28 11:57:36 AM
Accessoires/Connexion des câbles aux bornes
2AVERTISSEMENT
Connexion du connecteur ISO
Accessoires
1
..........1
2
..........1
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 du connecteur
ISO du véhicule est associée à l’allumage, et
la broche A-4 est connectée à l’alimentation
constante.
3
..........2
Câble d’allumage (Rouge)
Broche A–7
Appareil
4
Câble de batterie (Jaune)
..........1
Numéros de
broche pour
connecteurs ISO
Connecteur d’alimentation externe
A-4
A-5
Couleur du
câble
A-6
Orange/Blanc
A-7
A-8
Rouge
Noir
Fonctions
Violet
Violet/Noir
Gris
Gris/Noir
Blanc
Blanc/Noir
Vert
Vert/Noir
Batterie
Commande
d’alimentation
Variateur de
luminosité
Allumage (ACC)
Connexion à la terre
(masse)
Arrière droit (+)
Arrière droit (–)
Avant droit (+)
Avant droit (–)
Avant gauche (+)
Avant gauche (–)
Arrière gauche (+)
Arrière gauche (–)
Broche A–4
Broche A–7
Appareil
Câble de batterie (Jaune)
Jaune
Bleu/Blanc
Véhicule
2 La broche A-7 du connecteur ISO du véhicule est
connectée à l’alimentation constante et la broche
A-4 est associée à l’allumage.
Câble d’allumage (Rouge)
CGuide des connecteurs
Connecteur de
haut-parleur
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend
du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les
connexions correctes pour éviter d’endommager l’appareil.
La connexion par défaut du câblage électrique est décrite
dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur
ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3,
réalisez les connexions comme indiqué dans l’illustration.
Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules
Volkswagen.
Véhicule
Broche A–4
3 La broche A-4 du connecteur ISO du véhicule
n’est connectée à rien, tandis que la broche A-7
est connectée à l’alimentation constante (ou bien,
les deux broches A-7 et A-4 sont connectées à
l’alimentation constante).
Câble d’allumage (Rouge)
Broche A–7
Appareil
Câble de batterie (Jaune)
Véhicule
Broche A–4
⁄
• Quand la connexion est faite comme dans 3 ci-dessus,
l’alimentation de l’appareil ne sera pas associée à la clef
de contact de l’appareil. Pour cette raison, assurez-vous
toujours de mettre l’appareil hors tension quand vous
coupez le contact.
Pour associer l’alimentation de l’appareil à l’allumage,
connectez le câble d’allumage (ACC...rouge) à une source
d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec
la clef de contact.
Français |
B54-4701-00̲00.indb 3
3
08.10.28 11:57:36 AM
Connexion des câbles aux bornes
Borne USB
Périphérique USB
(disponibles dans le commerce)
Connecteur A
Câble de batterie (Jaune)
8
7
6
5
4
3
2
1
Câble de masse (Noir)
8
7
6
5
4
3
2
1
Câble d’allumage (Rouge)
FUSIBLE ( 15A )
Connecteur B
Connectez au faisceau du commutateur de
détection de frein à main du véhicule.
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)
PRK SW
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Connectez au faisceau des feux arrières du véhicule
lors de l'utilisation de la caméra de vue arrière en
option.
Vers la télécommande de direction
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous
devez vous procurer un adaptateur à distance exclusif (non
fourni) qui correspond à votre type de véhicule.
Lorsque la borne n'est pas utilisée, laisser le couvercle dessus.
Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le
téléphone sonne soit pendant une conversation.
Pour connecter le système de navigation Kenwood,
consultez le manuel du système de navigation.
Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation
de l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de
l'antenne du véhicule.
Câble de capteur de marche arrière (Violet/Blanc)
Entrée de la commande de direction
(Bleu clair/Jaune)
Câble de sourdine (Brun)
Câble de commande de l'alimentation/de
l'antenne motorisée (Bleu/Blanc)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
4 |
KVT-524DVD/KVT-554DVD/KVT-54DVDR
B54-4701-00̲00.indb 4
08.10.28 11:57:37 AM
Ventilateur de refroidissement
Cordon d'antenne
Ne pas connecter.
Entrée de l’antenne AM/FM
(JASO)
Faisceau de câbles
(Accessoire 1)
Faisceau de câbles
(Accessoire 2)
AV IN
REAR VIEW
CAMERA
REVERSE
AV OUT
Entrée audio-visuelle/ Entrée
de caméra de marche arrière
• Entrée visuelle (jaune)
• Entrée audio gauche (Blanc)
• Entrée audio droite (Rouge)
Sortie audio-visuelle
• Sortie visuelle (Jaune)
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
REMO.CONT
REAR/SUB
WOOFER
Pré-sortie arrière/Pré-sortie du
Subwoofer
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
MUTE
FRONT
ANT CONT
Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
P. CONT
Français |
B54-4701-00̲00.indb 5
5
08.10.28 11:57:38 AM
Connexion d'accessoires optionnels
iPod
(disponibles dans le commerce)
iPod
AUDIO IN
KCA-iP301V
(Accessoires optionnel)
Entrée audio
Mini-prise sans résistance de
type stéréo (3,5Ф)
Audio Output
(Noir)
Entrée visuelle (Jaune)
Mini-prise sans résistance (3,5Ф)
Sortie visuelle
(Jaune)
Borne USB
Borne USB
Entrée KCA-BT200
(Accessoires optionnel)
Câble de connexion
(Compris dans le système de navigation)
Syntoniseur TV
(Accessoires optionnel)
Système de navigation
(Accessoires optionnel)
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Câble de connexion
(Compris dans le syntoniseur de TV)
6 |
KVT-524DVD/KVT-554DVD/KVT-54DVDR
B54-4701-00̲00.indb 6
08.10.28 11:57:39 AM
Installation/Pour enlever l'unité
Installation
Tordez les pattes du manchon de
montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixez-le.
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est
instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Français |
B54-4701-00̲00.indb 7
7
08.10.28 11:57:41 AM
Installation/Pour enlever l'unité
Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (écusson)
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 3
et enlever les deux crochets situés sur le niveau
inférieur.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
écusson (Accessoire 4)
Pour enlever l'unité
1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure
de démontage de la section <Retrait du cadre en
ébonite>.
2. Insérez les deux outils de démontage 3
profondément dans les fentes de chaque côté
comme indiqué.
Outil de démontage
(Accessoire 3)
Outil de démontage (Accessoire 3)
Loquet
Crochet
3. Baissez l'outil de démontage vers le bas et tirez
l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.
⁄
• Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en
procédant de la même manière.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
⁄
• Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
8 |
KVT-524DVD/KVT-554DVD/KVT-54DVDR
B54-4701-00̲00.indb 8
08.10.28 11:57:41 AM
B54-4701-00̲00.indb 9
08.10.28 11:57:42 AM

Manuels associés