Manuel du propriétaire | BenQ SL703S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ SL703S Manuel utilisateur | Fixfr
PROJECTEUR DLP
SL 703S
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nous vous remercions pour votre achat du projecteur DLP Benq.
Veuillez lire ce manuel de l’utilisateur afin d’employer ce dispositif correctement et
le conserver pour consultation ultérieure.
APERÇU
Ce projecteur DLP peut afficher divers signaux d'ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/
PAL/SECAM.
CARACTÉRISTIQUES
1. Luminosité élevée
2. Haute résolution
3. Modèle compact et ultraléger
permettant la portabilité
4. Boîtier en alliage de
magnésium résistant
5. Terminal de sortie RVB
6. Fonction de réglage automatique à touche unique
7. Réglage trapézoïdale aisé
Benq Corporation
Copyright
Copyright © 2002 par Benq Corporation (anciennement Acer Communications & Multimedia Inc.).
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée dans un système d’extraction ou traduite en aucune langue ou langage de
programmation que ce soit, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation préalable écrite de
Benq Corporation.
Exclusion de responsabilité
Benq Corporation ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, en ce qui concerne le contenu
dudit document et exclut tout particulièrement toute garantie de qualité et d'adaptation à un usage
particulier. De plus, Benq Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et de réaliser
des modifications du contenu dudit document de temps en temps sans obligation de la part d’Benq
Corporation d'informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou modifications.
À compléter !!
Pour faciliter l’entretien du produit, entrez les informations suivantes requises dans l'espace cidessous. Le numéro de série figure sur le dos du produit.
Informations relatives au projecteur
Nom du produit :
SL 703S
Numéro de série :
Date d'achat :
Informations relatives au revendeur
Revendeur :
Numéro de
téléphone :
Adresse :
ii
Copyright
Benq Corporation
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenu de livraison du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Description du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tableau de commande externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pied de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Description de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Caractéristiques de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation ou remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Taille de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement à divers appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Correction trapézoïdale numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sélection de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1. Menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2. Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3. Menu Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.Menu Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5. Menu PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informations relatives à la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilisation et remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Voyants DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réinitialisation de l'indicateur de durée d’utilisation de la lampe . . . .21
Informations nécessaires pour tout service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Accessoires (livrés avec le produit standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Description des numéros de pièce (non inclus dans la livraison standard) . .22
Commande de pièces ou demande d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Table des matières
iii
Benq Corporation
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spécifications du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chronogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iv
Table des matières
Benq Corporation
INTRODUCTION
Attention
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ EN AUCUN CAS LE
BOÎTIER. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DU PRODUIT
AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. VEUILLEZ LIRE CE MANUEL
DE L’UTILISATEUR AVANT D'UTILISER VOTRE PROJECTEUR ET
CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Consignes de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lisez ce manuel de l’utilisateur avant d'utiliser le projecteur et conservez-le pour
consultation ultérieure.
La lampe devient extrêmement chaude lorsque l'appareil est en marche. Attendez que
le projecteur se refroidisse pendant approximativement 45 minutes avant de retirer
l'ensemble d'éclairage pour le remplacer. N'utilisez pas les lampes au-delà de leur
durée de vie prévue. Une utilisation excessive des lampes au-delà de leur durée de vie
nominale peut provoquer leur éclatement dans certains cas rares.
Ne remettez jamais en place l’ensemble d’éclairage ni aucun composant électronique
tant que le projecteur n’est pas débranché.
Pour réduire le risque de décharge électrique, ne démontez pas cet appareil. Pour
tout entretien ou toute réparation, confiez l’appareil à un technicien qualifié. Un
remontage incorrect peut en effet être à l’origine d’une décharge électrique lors d’une
utilisation ultérieure de l’appareil.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un stand ou une table instable. Le produit
risque de tomber et d'être sérieusement endommagé.
Ce produit peut afficher des images renversées pour des montages au plafond. Nous
vous prions d'utiliser le matériel approprié pour monter l'appareil et de vous assurer
qu'il est solidement installé.
Pour éviter l’éclatement de la lampe, remplacez-la chaque fois que vous modifiez le
type de montage du projecteur (montage sur table ou montage au plafond).
Attention
•
•
•
N'oubliez pas d’ouvrir l'obturateur ou de retirer le bouchon d'objectif,
lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Ne regardez pas directement la lentille de projection lors du
fonctionnement de l'appareil, le faisceau lumineux intense pouvant en effet
provoquer des lésions oculaires.
Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur a été conçu pour fonctionner sans risque sur une bande passante
de 110 à 230 volts, mais risque de tomber en panne en cas de chutes ou de
sautes de courant de ± 10 volts. Dans les pays à haut risque, nous
recommandons d'installer un stabilisateur de puissance.
Introduction
1
Benq Corporation
Conservez ce manuel de l’utilisateur : les informations contenues dans ce manuel ont
pour objet de faciliter l’utilisation et l’entretien de votre Personal Projector.
Garantie
Garantie limitée
Benq garantit ce produit contre tout vice de matière et de fabrication, dans des conditions
d’usage et de stockage normales, pendant une période d’un (1) ans à compter de la date
d'achat.
Exclusion de la garantie : les lampes sont considérées comme des articles consommables et
sont garanties pendant un délai de 90 jours ou 500 heures, le premier des deux prévalant.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d'achat. Au cas où ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, la seule
obligation d'Benq et votre unique recours seront le remplacement de toutes les pièces
défectueuses et la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de la garantie, il
convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit
défectueux.
Attention : la garantie ci-dessus s’annulera dès que l’usager manquera d’employer le produit
conformément aux consignes écrites fournies par Benq. Cette garantie vous confère des
droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
DéCLARATION FCC DE CLASSE A : du fait qu’il génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio, cet équipement peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions
contenues dans ce manuel. Il a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs de
calcul de classe A, définies dans la sous-partie B de la partie 15 des règles FCC, dont l’objet
est de fournir une protection suffisante contre de telles interférences lors de l’utilisation de
l’appareil dans un environnement commercial. L'utilisation de ce matériel dans une zone
résidentielle étant susceptible de provoquer des interférences, l'usager devra, le cas
échéant, prendre toutes les mesures nécessaires pour les éliminer, et ce à ses frais.
DéCLARATION FCC DE CLASSE B : du fait qu’il génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio, cet équipement peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions.
L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si ce
matériel provoque un brouillage nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut se
déterminer en éteignant l'équipement et en le rallumant, nous conseillons à l'utilisateur
d'essayer de corriger le brouillage de l'une des façons suivantes :
— Réorientez ou changez l'emplacement de l'antenne de réception.
— Éloignez le matériel du récepteur.
— Raccordez le matériel à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est relié.
— Consultez votre revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE : ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux exigences de
compatibilité électromagnétique (EMC) de 89/336/EEC (Communauté Economique
Européenne).
2
Introduction
Benq Corporation
Contenu de livraison du produit
Le projecteur est livré avec les câbles nécessaires à des branchements PC, Macintosh ou
d’ordinateur portable standard. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient
tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments s’avère manquant, veuillez
vous adresser à votre revendeur.
Piles
Télécommande
Manuel de l’utilisateur
Projecteur
220 V
240 V
110 V
Cordon d'alimentation
Câble audio
Câble S-Video
Guide de Mise
en route
Câble vidéo
Mallette de transport
souple de luxe
Convertisseur 3-2
Câble VGA
Malette en cuir
compacte
Accessoires en option
1.
Trousse de lampe de rechange
2.
Mac Adapter
Introduction
3
Benq Corporation
Description du projecteur
Projecteur
1.
Tableau de commande externe
(voir page suivante)
9.
Connecteur vidéo
2.
Lentille de projection
10. Connecteur sub-D
(pour ordinateur/entrée)
3.
Pied de réglage avant
11. Entrée audio
4.
Télécapteur IR
12. Pied de réglage arrière
5.
Grille de ventilation
6.
Verrou Kensington
13. Volet d'accès à la lampe
(sous l'appareil)
7.
Entrée de cordon d'alimentation
8.
Connecteur S-Video
12
5
4
Introduction
Benq Corporation
Tableau de commande externe
Sortie
Trapèze/Gauche
Trapèze/Droite
Menu
Auto
Source
Power
Indicateur de fonctionnement de la lampe
•
•
•
•
•
•
•
•
Le récepteur télécommande à infrarouge (visible à l’avant et à l’arrière du
projecteur) permet au projecteur de recevoir des signaux émis par la télécommande. Pour un fonctionnement optimal, veillez à diriger la télécommande vers ce
capteur à une distance maximale de 6 mètres, libre de tout obstacle.
Le bouton Menu permet d’afficher les menus à l’écran. En appuyant à nouveau sur
Menu, vous accédez aux sous-menus. Les boutons Gauche et Droite vous
permettent de naviguer entre les différents choix et configurations des menus et sousmenus. Toutefois, lorsqu’aucun menu à l'écran n’est actif, les boutons Gauche et
Droite font office de touches de commande Trapèze +/-.
Le bouton Sortie vous permet de revenir au menu principal. En appuyant de nouveau
sur Sortie, vous quittez le système de menus.
Le voyant de la lampe clignote ou s’éclaire lorsque la lampe a besoin d’être réparée,
de refroidir ou d’être remplacée. Reportez-vous à la section Informations relatives à la
lampeVoir « Informations relatives à la lampe » à la page 19. pour de plus amples
informations.
Lorsque vous allumez le projecteur, la touche lumineuse d’alimentation se met à
clignoter pendant le préchauffage, puis reste verte et cesse de clignoter pour indiquer
que le projecteur est prêt à fonctionner.
Appuyez sur la touche d’alimentation pendant environ une seconde pour allumer
ou éteindre le projecteur.
Touche Auto : elle optimise automatiquement la qualité de l'image pour les signaux
reçus.
Touche Source : elle permet de sélectionner les sources de signaux PC, vidéo,
S-Video et Y-Pb-Pr.
Introduction
5
Benq Corporation
Pied de réglage
Le projecteur est équipé d'une touche et d’un pied de réglage à déclenchement rapide
destinés à régler l'angle d'inclinaison.
1.
Soulevez le projecteur, puis appuyez sur la touche de réglage pour dégager le pied de
réglage.
2.
Le pied de réglage se met alors en position et se bloque.
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur allie convivialité et rendement élevé de la projection à moteur optique qui
ont pour effet d'améliorer la qualité et de faciliter la projection des images.
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes :
•
Appareil portatif compact
•
Télécommande pour toutes les fonctions
•
Réglage automatique à touche unique permettant d’optimiser la qualité de l'image
•
Touches de commande de correction trapézoïdale numérique d’emploi aisé pour
redonner aux images obliques un aspect normal
•
Commande de réglage de balance des couleurs pour données/vidéo
•
Lampe de projection à ultra-haute luminosité
•
Capacité d’affichage de haute qualité de 16,7 millions de couleurs
•
Menus à l'écran en 7 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, chinois
simplifié et traditionnel
•
Fonction AV puissante offrant une grande capacité AV
•
Compatibilité TVHD (Y-Pb-Pr)
Remarque : la luminosité de votre appareil dépend des conditions ambiantes de
la pièce et des réglages de contraste et de luminosité.
6
Introduction
Benq Corporation
Description de la télécommande
Alimentation
Source
Auto
Zoom avant
Zoom arrière
Sortie
Trapèze
Figer
Menu
Retour
Vide
Volume +/-
Sourdine
Vidéo PIP (incrustation
d’image)
S-Video PIP
Caractéristiques de la télécommande
Les télécapteurs se situent à l’avant et au dos du projecteur. La distance entre la
télécommande et le télécapteur doit être inférieure à six mètres.
Introduction
7
Benq Corporation
Freeze (Figer)
Vous pouvez figer l'image en appuyant sur le bouton Freeze (Figer). L’icône « Pause »
s’affiche alors en bas à droite de l’écran pendant trois secondes. Pour désactiver la fonction
Freeze (Figer), appuyez de nouveau sur le bouton Freeze, le bouton Return (Retour) ou le
bouton Source (quand la source d'entrée est modifiée pendant l’affichage). L’icône «
Lecture » s’affiche en bas à droite de l’écran pendant trois secondes, lorsque la fonction
Figer est désactivée.
Zoom In/Out (Zoom avant/arrière)
Le bouton Zoom In + (Zoom avant +) permet d’agrandir le centre de l'image. En appuyant
de nouveau sur le bouton + , vous agrandissez davantage l’image (jusqu'à quatre fois sa taille
d’origine). Le bouton Zoom Out - (Zoom arrière -) permet de réduire la taille de l'image.
En appuyant de nouveau sur le bouton - , vous réduisez davantage la taille de l’image jusqu'à
ce qu’elle retrouve sa taille d’origine. Pour revenir au mode d’affichage normal, appuyez sur
le bouton Return (Retour) - cette fonction peut être utilisée conjointement avec la
fonction Freeze (Figer).
Zoom In
8
A
Introduction
A
Benq Corporation
Installation ou remplacement des piles
•
•
•
Appuyez sur le couvercle du compartiment de la pile et faites-le glisser dans le sens
indiqué.
Installez les piles selon les indications du diagramme se trouvant dans le compartiment
des piles.
Replacez le couvercle jusqu'à ce que se produise un déclic.
Attention
Évitez toute chaleur et humidité excessives. Il y a danger d'explosion si la pile
n’est pas correctement remplacée. Ne la remplacez que par le même type de
pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au rebus les
piles usagées selon les instructions du fabricant.
Introduction
9
Benq Corporation
INSTALLATION
Taille de l'écran
Placez le projecteur à la distance requise par rapport à l’écran selon la dimension de l’image
que vous souhaitez obtenir (voir le tableau ci-dessous).
Distance de projection L
1
1.5
2
2.5
3
4
5
6
7
8
9
10
Branchement à divers appareils
Le branchement de votre projecteur à votre ordinateur ou portable, magnétoscope ou à
d'autres systèmes s’effectue en quelques secondes seulement. Un adaptateur Mac
(accessoire en option) est toutefois nécessaire pour les utilisateurs de Macintosh.
Ordinateur/
TVHD
S-Video
Vidéo
Audio
Vidéo
S-Video
10
Installation
Benq Corporation
UTILISATION
Mise en route
1.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale.
2.
Appuyez sur la touche d’alimentation pendant une seconde.
Télécommande
Projecteur
Power
Power
•
La touche lumineuse d’alimentation maintenant verte, se met à clignoter, puis reste
éclairée une fois l’appareil allumé.
(Une fois l’appareil mis hors tension, une période de refroidissement de 60 secondes
est nécessaire avant qu’il soit possible de rallumer le projecteur.)
3.
Allumez tous les appareils branchés.
Utilisation
11
Benq Corporation
Correction trapézoïdale numérique
La distorsion trapézoïdale a pour effet l’élargissement sensible du bas ou du haut d’une
image projetée. Pour corriger cet effet, appuyez sur la touche de commande Trapèze +/sur le tableau de commande du projecteur ou sur la télécommande (Keystone +/-) , puis
réglez la barre coulissante intitulée Trapèze comme vous le souhaitez. Le bouton + sert à
corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image et le bouton - à corriger la distorsion
trapézoïdale au bas de l'image.
Projecteur
Auto
Source
Télécommande
Réglage automatique
Vous devrez parfois optimiser la qualité de l'image manuellement. La touche Auto du
tableau de commande du projecteur ou de la télécommande vous permettra de le faire. En
seulement 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente intégrée fait
apparaître la meilleure qualité d'image.
Télécommande
Projecteur
Auto
Auto
12
Source
Utilisation
Benq Corporation
Sélection de la source
Chaque fois que plusieurs sources d'entrée sont disponibles, vous pouvez en sélectionner une
en appuyant sur la touche Source du tableau de commande ou de la télécommande.
Projecteur
Télécommande
Power
Auto
Source
Source
Power
Système de menus
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu principal, puis appuyez sur 3ou
4pour sélectionner un sous-menu de votre choix. En appuyant à nouveau sur Menu,
vous pouvez sélectionner un élément du sous-menu.
Barre de
menus
Sous-menu
PC
Affichage
Trapèze
Luminosité
Contraste
Phase
Taille
horizontale
Y-Pb-Pr
Vidéo
Trapèze
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Image
Dimensionnement
automatique
Position
horizontale
Position verticale
Température de
couleur
Informations
Dimensionnement
automatique
Position
horizontale
Position verticale
Couleur
Teinte
Température de
couleur
Ratio
Système
Netteté
Température de
couleur
Informations
Utilisation
Source
Miroir
Source
Volume
Aigus
Graves
Muet
Contrôle
PIP
Langue
OSD
Durée
d’activité
OSD
Arrêt
automatique
Redémarrer
Heures
d’utilisation
de la lampe
Page
principale :
Source PIP
Taille de PIP
Position PIP
Position
horizontale
Position
verticale
Autres options
Sous-page :
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Système
13
Benq Corporation
1. Menu Affichage
Sert à corriger la distorsion trapézoïdale de l’image.
Trapèze
Régle la luminosité de l’image.
Luminosité
Permet de régler l'opposition entre les couleurs sombres et les
couleurs claires de l’image apparaissant à l'écran.
Contraste
Permet d’obtenir la taille de l’image désirée.
Phase
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type vidéo ou S-Video.
Permet d’éviter le papillotement de l’image.
Taille horizontale
Couleur
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type vidéo ou S-Video.
Permet d’intensifier plus ou moins les couleurs (R, V, B) de
l’image.
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type PC.
Permet d’intensifier la teinte rouge ou bleu de l’image.
Teinte
14
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type PC.
Utilisation
Benq Corporation
2. Menu Image
Dimensionnement
automatique
Permet le meilleur ajustement de l’image à l’écran.
Permet de régler la position horizontale de l’image.
Position
horizontale
Permet de régler la position verticale de l’image.
Position verticale
Température de
couleur
Informations
Ratio
Permet de choisir la température de couleur de votre choix.
Affiche la résolution en cours de l’écran.
Les utilisateurs disposent de 2 options quant au ratio de l'image.
1. 4:3 (Normal) 2. 16:9 (Large)
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type
PC ou Y-Pb-Pr.
Il est possible de sélectionner 4 modes.
1. Auto 2. PAL-M 3. PAL-N 4.SECAM
Système
*Le réglage par défaut du système est Auto.
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type
PC ou Y-Pb-Pr.
Permet de rendre l’image plus ou moins nette.
Netteté
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type
PC ou Y-Pb-Pr.
Permet d’intensifier plus ou moins les couleurs (R, V, B) de l’image.
Couleur
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type
PC.
Permet d’intensifier la teinte rouge ou bleu de l’image.
Teinte
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type
PC.
Utilisation
15
Benq Corporation
3. Menu Source
Miroir
1.
Projection par
défaut
2.
Projection en
cas de
montage au
plafond
3.
Projection par
transparence
4.
Projection par
transparence et
en cas de
montage au
plafond
Source
2.
1.
4.
3.
Elle permet de sélectionner les sources PC, vidéo, S-Video ou Y-PbPr.
Permet de régler le volume.
Volume
Permet de régler les aigus.
Aigus
Permet de régler les graves.
Graves
Marche
Arrêt
Muet
16
Utilisation
Benq Corporation
4.Menu Contrôle
Langue
OSD
Durée d’activité OSD
Arrêt automatique
Redémarrer
Heures d'utilisation de la
lampe
Langue permet de configurer l’affichage OSD dans l’une des 7
langues.
La touche Gauche/Droite vous permet de faire votre choix
parmi les langues suivantes : anglais, français, allemand, italien,
espagnol, chinois simplifié et traditionnel.
Permet de sélectionner une position OSD de votre choix.
Définit la durée pendant laquelle les menus OSD restent actifs
après que vous avez appuyé sur un bouton. Cette durée varie de
5 à 60 secondes et se règle par incréments de 5 secondes.
Définit la durée après laquelle le système s’éteint lorsqu’aucune
entrée n’a été détectée.
Ramène l’ensemble des paramètres à leur valeur usine par défaut.
Affiche le nombre d’heures d'utilisation de la lampe.
5. Menu PIP
Ces fonctions ne sont valables que si les modes d’entrée sont PC et la source PIP est vidéo
ou S-Video.
Permet de sélectionner la source dont est issue l’image PIP.
Source PIP
Taille de PIP
Position PIP
Position horizontale
Position verticale
Autres options
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Les touches 3 / 4 vous permettent de naviguer entre les 4
choix suivants : Arrêt, Petit, Moyen et Grand.
Permet de sélectionner une position PIP de votre choix.
Permet de régler la position horizontale de l’image PIP.
Permet de régler la position verticale de l’image PIP.
Les touches 3 / 4 permettent de sélectionner des fonctions PIP
supplémentaires, y compris Luminosité, Contraste, Couleur,
Teinte, Netteté et Système.
Permet de régler la luminosité de l’image PIP.
Permet de régler l'opposition entre les couleurs sombres et les
couleurs claires de l’image PIP.
Permet d’intensifier plus ou moins les couleurs (R, V, B) de
l’image.
Permet d’intensifier la teinte rouge ou bleu de l’image.
Netteté
Permet de rendre l’image plus ou moins nette.
Système
Permet de sélectionner les système de l’image PIP : Auto, NTSC,
PAL ou SECAM
Utilisation
17
Benq Corporation
Mise hors tension
1.
Appuyez sur la touche d'alimentation (POWER) ; un message d'avertissement
s'affiche. Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez une nouvelle fois sur la
touche d'alimentation.
2.
Le ventilateur continuera à tourner pendant environ 60 secondes.
Projecteur
Télécommande
Power
Power
3.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Attention
Ne débranchez le cordon d'alimentation de l’appareil qu’après avoir mis
l’appareil hors tension et l’avoir laissé refroidir pendant 60 secondes.
18
Utilisation
Benq Corporation
ENTRETIEN
Informations relatives à la lampe
Utilisation et remplacement de la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message s'affiche pour signaler quand il
faudra remplacer la lampe, veuillez changer la lampe sans tarder ou vous renseigner auprès
de votre revendeur. Une lampe usagée risque d’éclater ou de provoquer un défaut de
fonctionnement du projecteur.
Voyants DEL
Voyant de la durée de vie de
la lampe
Si le voyant DEL est continuellement rouge, cela signifie que
la lampe a fonctionné plus de 1500 heures. Il est donc
nécessaire de remplacer la lampe de projection
immédiatement.
La lampe a fonctionné pendant 1400 heures. Remplacez la
lampe pour assurer un rendement optimal.
REMPLACEZ LA LAMPE,
PUIS RÉINITIALISEZ LA
MINUTERIE DE LA LAMPE
REMPLACEZ LA LAMPE ;
La lampe a fonctionné pendant 1480 heures, et l'alimentation
L’ALIMENTATION SERA
sera coupée après 20 heures d’utilisation supplémentaires.
COUPÉE APRÈS 20 HEURES
D’UTILISATION
REMPLACEZ LA LAMPE !
La lampe a fonctionné pendant plus de 1500 heures. Le
message d'avertissement s'affichera pendant 30 secondes
toutes les 5 minutes après la mise en route du projecteur, et
l'alimentation sera automatiquement coupée dans 10 minutes.
La lampe n'est pas installée
Le voyant DEL clignote rapidement.
correctement.
La température est trop
Si la température interne du projecteur est trop élevée pour
élevée
un fonctionnement en toute sécurité, le voyant DEL se met à
clignoter lentement pendant une minute, puis la lampe s'éteint
automatiquement.
Si le voyant DEL est éteint, cela signifie que les conditions de
fonctionnement de la lampe et la température du projecteur
sont normales.
Attention
Le voyant de la lampe s'allume aussitôt que la lampe est trop chaude. Coupez
le courant et laissez refroidir le projecteur pendant 45 minutes. Si le voyant de
la lampe est encore rouge, lorsque vous mettez l’appareil sous tension, veuillez
prendre contact avec votre revendeur.
Entretien
19
Benq Corporation
Remplacement de la lampe
Attention
Pour réduire le risque de décharge électrique, veillez à toujours éteindre le
projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la
lampe.
1.
2.
3.
4.
5.
20
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Débranchez le
cordon d'alimentation de la prise murale et du projecteur.
Desserrez la vis du couvercle, puis retirez-le. Si la lampe est chaude, attendez qu'elle
refroidisse pendant 45 minutes pour éviter toute brûlure.
Desserrer les 3 vis (nous vous conseillons fortement d’utiliser un tournevis à tête
magnétique). Retirez le boîtier de la lampe à l’aide de la poignée. Si les vis ne sont pas
complètement desserrées, vous risquez de vous blesser. N'introduisez en aucune
circonstance la main dans le boîtier après avoir retiré la lampe. Le contact des doigts
avec certaines pièces d’optique se trouvant à l'intérieur du boîtier peut entraîner
l’inconstance des couleurs.
Remplacez la lampe. Montez-la dans le projecteur et resserrez fermement les vis. Les
vis lâches peuvent entraîner une mauvaise connexion, qui risque à son tour de
provoquer un défaut de fonctionnement de l'appareil.
Remontez le couvercle de la lampe, puis resserrez la vis. N'allumez pas le courant
lorsque le couvercle de la lampe a été ôté.Chaque fois que vous remplacez la
lampe, remettez à zéro la durée totale de fonctionnement de la lampe. Ne réinitialisez
pas la durée si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquant de provoquer son
éclatement.
Entretien
Benq Corporation
Attention
Pour réduire le risque de brûlures graves, ne remplacez la lampe qu’après avoir
attendu pendant au moins 45 minutes que le projecteur se soit refroidi.
Pour limiter le risque de blessures aux doigts et de dommages des composants
internes, procédez avec prudence pour retirer les débris de verre provenant de
l’éclatement du panneau vitré de la lampe.
Pour réduire le risque de blessures aux doigts et/ou de diminution de la qualité
d’image suite à un contact avec la lentille, évitez de toucher le compartiment
vide une fois que la lampe a été démontée.
Cette lampe contient du mercure. Consultez les règlements sur les déchets
dangereux en vigueur pour éliminer cette lampe comme il convient.
Réinitialisation de l'indicateur de durée d’utilisation de la lampe
Si vous remplacez la lampe après 1 500 heures de fonctionnement, veuillez effectuer les
opérations suivantes dans les 10 minutes qui suivent la mise sous tension.
OSD
Fonction
Appuyez sur le bouton Sortie du projecteur
pendant 3 secondes pour afficher la durée
d'utilisation totale de la lampe.
•
•
Appuyez sur le bouton Menu du projecteur
lorsque l’indicateur d’heures de la lampe
est affiché. Un message vous invite alors à
procéder au réglage.
Appuyez sur W ou X pour remettre à zéro
l'indicateur d'heures de lampe, ou appuyez
sur SORTIE pour quitter.
Entretien
21
Benq Corporation
Informations nécessaires pour tout service
Accessoires (livrés avec le produit standard)
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de pièce
Cordon d'alimentation (Eur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01218.191
Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01118.131
Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.02718.201
Câble d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.502
Câble vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Câble S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
PC - Câble audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.74405.501
Audio - Câble audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0705.501
Mallette de transport souple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J1302.001
Couvre-objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J1334.001
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J2401.001
Convertisseur 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J1904.001
Description des numéros de pièce (non inclus dans la livraison standard)
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de pièce
Adaptateur Mac (modifiable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Module de lampe 120 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J1322.001
Câble TVHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
Commande de pièces ou demande d’informations
Pour obtenir des informations sur un produit ou toute assistance technique, des
informations en matière de services ou pour commander des accessoires, veuillez prendre
contact avec Benq Communications & Multimedia Inc. sur leur site
http://www.benq.com.
22
Entretien
Benq Corporation
DéPANNAGE
Problèmes courants et solutions
PROBLÈMES
AUCUNE
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
AUCUNE IMAGE
AFFICHAGE
D’UNE IMAGE
TRAPÉZOÏDALE
COULEUR PÂLE
IMAGE
BROUILLÉE
SOLUTIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LA
TÉLÉCOMMAND
E NE
FONCTIONNE
PAS
•
•
•
•
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique de
l'appareil.
Attendez deux minutes avant de rallumer le projecteur si vous
venez de l’éteindre.
Vérifiez si vous avez choisi la bonne source d'entrée.
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
Réglez la luminosité et le contraste.
Retirez le couvercle de l'objectif.
Repositionnez l'appareil pour améliorer son angle par rapport à
l’écran.
Utilisez la touche de fonction de correction Trapèze sur le
tableau de commande du projecteur ou sur la télécommande
(Keystone).
Sélectionnez le système vidéo approprié.
Réglez la luminosité, le contraste ou la saturation.
Appuyez sur la touche Auto du tableau de commande du
projecteur ou de la télécommande pour obtenir une meilleure
qualité d'image.
Réglez la mise au point.
Repositionnez l'appareil pour améliorer son angle par rapport à
l’écran.
Vérifiez que la distance entre l'appareil et l’écran figure bien dans la
plage de réglage de l'objectif.
Remplacez les piles.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et
l'appareil.
Tenez-vous à moins de 4 mètres de l'appareil.
Vérifiez que rien ne bloque l’accès à l’avant et à l’arrière du
récepteur.
Dépannage
23
Benq Corporation
Messages d’état
Messages à l’écran
RECHERCHE
SIGNAL D'ENTRÉE
DÉTECTÉ,
ACTIVATION AUTOIMAGE
SYNC. HORS DE
PORTÉE
Le projecteur recherche l’entrée.
Le projecteur a identifié le signal d'entrée et est en train
d’effectuer le réglage automatique d'image.
La fréquence du signal d'entrée dépasse celle du projecteur.
REMPLACEZ LA LAMPE,
PUIS RÉINITIALISEZ LA
MINUTERIE DE LA
LAMPE
La lampe a fonctionné pendant 1200 heures. Nous vous
recommandons de la remplacer.
REMPLACEZ LA LAMPE
; L’ALIMENTATION
SERA COUPÉE APRÈS
20 HEURES
D’UTILISATION
La lampe a fonctionné pendant 1480 heures, et l'alimentation
sera coupée après 20 heures d’utilisation supplémentaires.
Remplacez la lampe aussitôt que possible.
REMPLACEZ LA LAMPE
!
24
Description
La lampe a fonctionné pendant plus de 1500 heures, et
l'alimentation sera automatiquement coupée dans 10 minutes.
Remplacez la lampe immédiatement.
Dépannage
Benq Corporation
SPéCIFICATIONS
Spécifications du projecteur
Spécifications techniques
Remarque : toutes les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis.
Données générales
Nom du produit
Nom du modèle
Personal Projector
SL703S (S-SVGA)
800X600 dpi SVGA
Spécifications optiques
Système d’affichage
Lentille F/Numéro
Lampe
1-CHIP DMD
F/2.6
lamp VIP 120 W
Spécifications électriques
Alimentation
Consommation électrique
AC100 ~ 240 V, 2.3A, 50/60 Hz (automatique)
185 W (max.)
Spécifications mécaniques
Dimensions
Plage de température
de fonctionnement
Weight
220 mm (l) x 52 mm (H) x 175 mm (P)
10°C ~ 40 °C
1,5 kg
Terminal d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB/TVHD
Entrée de signal vidéo
S-Video
Vidéo
Entrée de signal audio
Audio
Sub-D à 15 broches (femelle)
Terminal à 4 broches Mini DIN 4
Terminal de prise RCA
Terminal mini-prise stéréo
Sortie
Haut-parleur
1 watt x 1
Spécifications
25
Benq Corporation
Chronogramme
26
Résolution
Synchro H (kHz)
Synchro V (kHz)
640 x 350
31,5
70,1
640 x 400
37,9
85,1
720 x 400
31,5
70,0
720 x 400
37,9
85,1
VESA
640 x 480
31,5
60,0
VESA
640 x 480
37,9
72,8
VESA
640 x 480
35,0
66,7
Macintosh
640 x 480
43,3
85,0
VESA
800 x 600
35,2
56,3
VESA
800 x 600
37,9
60,3
VESA
800 x 600
46,9
75,0
VESA
800 x 600
48,1
72,2
VESA
800 x 600
53,7
85,1
VESA
832 x 624
49,7
74,5
Macintosh
1024 x 768
48,4
60,0
VESA
1024 x 768
56,5
70,1
VESA
1024 x 768
60,0
75,0
VESA
1024 x 768
68,7
85,0
VESA
1280 x 1024
64,0
60,0
VESA
Spécifications
Remarque
VESA
Benq Corporation
DIMENSIONS
220 mm
175 mm
52 mm
Dimensions
27

Manuels associés